1 00:00:06,549 --> 00:00:09,969 ‎"넷플릭스 오리지널 시리즈" 2 00:00:10,053 --> 00:00:12,263 ‎어머, 안녕하세요 3 00:00:12,346 --> 00:00:13,890 ‎오셨군요, 어서 와요 4 00:00:13,973 --> 00:00:17,518 ‎'파티셰를 잡아라'입니다 ‎파티에 걸맞은 케이크를 만들려다 5 00:00:18,061 --> 00:00:20,063 ‎파티를 망치는 케이크가 ‎나오는 곳이죠 6 00:00:20,146 --> 00:00:23,191 ‎전 여러분의 최고의 친구 ‎니콜 바이어예요 7 00:00:23,274 --> 00:00:27,779 ‎크리스마스, 새해, 하누카 ‎많은 연휴를 함께 했죠 8 00:00:27,862 --> 00:00:28,905 ‎크완자는 못 했지만요 9 00:00:28,988 --> 00:00:29,822 ‎그럼 안 되죠 10 00:00:29,906 --> 00:00:32,033 ‎오늘은 세 명의 아마추어 파티셰가 11 00:00:32,116 --> 00:00:34,327 ‎프로가 만든 디저트를 ‎재현해 봅니다 12 00:00:34,410 --> 00:00:36,412 ‎주제는 연휴죠 13 00:00:36,496 --> 00:00:41,667 ‎우승자는 1만 달러 상금과 ‎트로피를 차지하게 됩니다 14 00:00:41,751 --> 00:00:44,629 ‎어떤 파티셰가 ‎파티 분위기를 띄울 수 있을지 15 00:00:44,712 --> 00:00:45,713 ‎확인하러 가실까요? 16 00:00:46,923 --> 00:00:48,216 ‎우산이 너무 많네요 17 00:00:53,513 --> 00:00:55,515 ‎전 매디 워즈댁이고 ‎캘리포니아주 LA에서 왔어요 18 00:00:55,598 --> 00:00:56,724 ‎"매디 워즈댁 ‎디지털 게임 회사 그로스 매니저" 19 00:00:56,808 --> 00:00:58,976 ‎전 항상 뭘 해야 하는 사람이죠 20 00:00:59,060 --> 00:01:00,770 ‎취미만 백만 개예요 21 00:01:00,853 --> 00:01:04,481 ‎일분일초도 쉬지 않고 ‎뭔가를 하고 있어요 22 00:01:04,565 --> 00:01:07,819 ‎빵을 만들 땐 스트레스가 날아가요 ‎잡생각을 안 하게 되거든요 23 00:01:07,902 --> 00:01:10,029 ‎같은 빵을 또 만들진 않아요 24 00:01:10,113 --> 00:01:11,280 ‎새로운 시도를 좋아하는데 25 00:01:11,364 --> 00:01:14,117 ‎'파티셰를 잡아라' 출연도 ‎저한텐 새로운 시도죠 26 00:01:14,951 --> 00:01:17,203 ‎전 애덤 부르크고 ‎아직 한창인 39살이죠 27 00:01:17,286 --> 00:01:18,663 ‎"애덤 부르크 ‎공인중개사/패셔니스타" 28 00:01:18,746 --> 00:01:21,249 ‎베이킹 실력은 4점 정도랄까 29 00:01:21,332 --> 00:01:23,209 ‎제가 어떻게 해낼지 궁금해요 30 00:01:23,292 --> 00:01:25,586 ‎좀 모자라 보일 수도 있겠지만요 31 00:01:25,670 --> 00:01:26,796 ‎쌍둥이 형제가 있는데 32 00:01:26,879 --> 00:01:28,214 ‎이름은 조시예요 33 00:01:28,297 --> 00:01:30,675 ‎1분 먼저 태어난 형이라 ‎제가 할아버지라고 부르죠 34 00:01:30,758 --> 00:01:33,845 ‎오늘 여기서 한판 붙어보려고요 35 00:01:36,097 --> 00:01:37,098 ‎짠! 36 00:01:38,432 --> 00:01:39,809 ‎전 조시 부르크고 LA에 살아요 37 00:01:39,892 --> 00:01:41,352 ‎"조시 부르크 ‎'할아버지' 쌍둥이" 38 00:01:41,435 --> 00:01:43,646 ‎언제부터 베이킹했는지 ‎기억도 안 날 정도예요 39 00:01:43,729 --> 00:01:47,692 ‎어렸을 때부터 캐나다에서 ‎할머니랑 빵을 구웠죠 40 00:01:47,775 --> 00:01:50,236 ‎고등학생 땐 ‎미니칩 버터 쿠키를 구웠고 41 00:01:50,319 --> 00:01:52,655 ‎친구들이 저한테 ‎'쿠키 믹스 보이'라고 했었어요 42 00:01:52,738 --> 00:01:56,826 ‎맛이 끝내줘서 제 작품이란 걸 ‎녀석들이 안 믿을 정도였거든요 43 00:01:57,410 --> 00:01:58,494 ‎어서들 오세요 44 00:01:58,578 --> 00:02:01,164 ‎조시, 똑 닮은 사람이 있어서 ‎헷갈려요 45 00:02:01,247 --> 00:02:02,582 ‎"니콜 바이어 ‎좋아하는 연휴: 블랙데이" 46 00:02:02,665 --> 00:02:03,958 ‎설명 좀 해줘요 47 00:02:04,041 --> 00:02:05,168 ‎둘이 무슨 관계죠? 48 00:02:07,086 --> 00:02:08,379 ‎애덤은 제 쌍둥이 동생이에요 49 00:02:08,462 --> 00:02:10,506 ‎애덤, 누가 이길 것 같아요? 50 00:02:10,590 --> 00:02:11,716 ‎당연히 저죠 51 00:02:11,799 --> 00:02:13,342 ‎아니면 매디요, 조시는… 52 00:02:14,802 --> 00:02:17,597 ‎- 좋아요, 조시는 아니군요 ‎- 매디가 이길걸요 53 00:02:17,680 --> 00:02:19,640 ‎애덤과 조시의 다른 점 찾기도 ‎재밌을 것 같아요 54 00:02:19,724 --> 00:02:21,475 ‎"애덤: 동생, 회색 V넥 티셔츠 ‎모자라 보여도 신경 안 씀" 55 00:02:21,559 --> 00:02:23,728 ‎한 명은 회색 티셔츠 ‎한 명은 녹색 티셔츠를 입었어요 56 00:02:23,811 --> 00:02:25,146 ‎"조시: 형, 녹색 티셔츠 ‎피키 블라인더스 헤어 스타일" 57 00:02:25,229 --> 00:02:26,606 ‎이렇게 구별하면 좀 편하겠죠 58 00:02:27,732 --> 00:02:30,401 ‎파티셰 여러분들 ‎항상 반가운 분입니다 59 00:02:30,484 --> 00:02:35,865 ‎제빵계와 초콜릿계의 명장이자 ‎내 사랑 60 00:02:35,948 --> 00:02:37,158 ‎자크 토레스입니다! 61 00:02:37,241 --> 00:02:38,868 ‎고마워요, 니콜 62 00:02:38,951 --> 00:02:41,287 ‎여기까지 오셔서 ‎함께 연휴를 즐기니 좋네요 63 00:02:41,370 --> 00:02:42,663 ‎"자크 토레스 ‎좋아하는 연휴: 혁명 기념일" 64 00:02:42,747 --> 00:02:43,748 ‎즐거울 것 같아요 65 00:02:43,831 --> 00:02:46,375 ‎오늘은 특별 손님도 모셨죠 66 00:02:46,459 --> 00:02:49,378 ‎코미디언이자 뮤지션인 ‎레지 와츠입니다 67 00:02:49,462 --> 00:02:50,296 ‎멋지다! 68 00:02:51,380 --> 00:02:52,924 ‎- 바로 당신요! ‎- 맞네요, 안녕하세요 69 00:02:53,007 --> 00:02:54,133 ‎"레지 와츠 ‎좋아하는 연휴: 요들 데이" 70 00:02:54,217 --> 00:02:55,092 ‎파티셰 여러분들 71 00:02:55,176 --> 00:02:58,304 ‎첫 번째 도전을 시작해 보죠 ‎'파티셰의 선택'입니다 72 00:02:58,387 --> 00:02:59,472 ‎"파티셰의 선택" 73 00:02:59,555 --> 00:03:03,226 ‎연휴를 3번이나 즐길 수 있는데 ‎왜 하나로 만족하겠어요? 74 00:03:03,809 --> 00:03:06,771 ‎여러분이 이걸 들고 가면 ‎최고의 게스트로 각광받을 겁니다 75 00:03:08,272 --> 00:03:10,900 ‎연휴 미니 모자 케이크예요! 76 00:03:11,525 --> 00:03:15,238 ‎달콤한 케이크는 각각 ‎다른 연휴를 주제로 만들었어요 77 00:03:16,072 --> 00:03:18,032 ‎세인트 패트릭스 데이 78 00:03:18,115 --> 00:03:20,409 ‎마르디 그라, 독립 기념일 79 00:03:20,493 --> 00:03:22,954 ‎뭐든 하나 골라 한 입 먹는 순간 80 00:03:23,037 --> 00:03:25,498 ‎입 안에서 파티가 벌어질 겁니다 81 00:03:26,666 --> 00:03:30,294 ‎연휴 미니 모자 케이크는 ‎각기 다른 색과 맛을 낸 82 00:03:30,378 --> 00:03:35,091 ‎케이크 시트를 층층이 쌓아서 ‎만든 케이크예요 83 00:03:35,174 --> 00:03:37,176 ‎세인트 패트릭스 케이크는 ‎페퍼민트 맛이고 84 00:03:37,260 --> 00:03:41,180 ‎독립 기념일 케이크는 풍선껌 맛 ‎마르디 그라 케이크는 럼 맛이죠 85 00:03:41,264 --> 00:03:43,808 ‎버터크림과 퐁당으로 ‎케이크 겉을 코팅하고 86 00:03:43,891 --> 00:03:47,687 ‎모델링초콜릿으로 모형과 ‎장식을 만들었어요 87 00:03:47,770 --> 00:03:50,231 ‎누가 어떤 걸 할 것인지가 문제죠 ‎조시는요? 88 00:03:50,314 --> 00:03:51,399 ‎마르디 그라요! 89 00:03:51,482 --> 00:03:53,359 ‎알겠어요 90 00:03:53,442 --> 00:03:56,237 ‎- 매디는요? ‎- 세인트 패트릭스 데이요 91 00:03:56,320 --> 00:03:58,072 ‎좋아요! 92 00:03:58,155 --> 00:04:00,533 ‎그럼 애덤은 독립 기념일을 ‎맡아야겠네요 93 00:04:00,616 --> 00:04:02,743 ‎미국 독립 기념일 케이크는 ‎캐나다인 차지네요 94 00:04:03,577 --> 00:04:07,164 ‎파티셰 여러분들, 45분 드리죠 95 00:04:07,248 --> 00:04:09,750 ‎지금부터 시작이에요 96 00:04:10,668 --> 00:04:11,877 ‎어서 가요 97 00:04:13,004 --> 00:04:14,714 ‎어디 한번 보자 98 00:04:14,797 --> 00:04:16,841 ‎떨리지만 신나요 99 00:04:16,923 --> 00:04:18,634 ‎'케이크 믹스 한 통' 100 00:04:18,718 --> 00:04:20,052 ‎케이크 믹스는 어디 있지? 101 00:04:20,136 --> 00:04:22,388 ‎케이크 믹스 대체 어디 있죠? 102 00:04:22,972 --> 00:04:28,602 ‎자크, 연휴 미니 모자 케이크는 ‎어떻게 만들었어요? 103 00:04:28,686 --> 00:04:32,189 ‎가장 먼저 할 일은 ‎당연히 반죽을 만드는 거죠 104 00:04:32,273 --> 00:04:36,485 ‎거기에 럼, 페퍼민트, 풍선껌 맛 ‎첨가하는 걸 잊으면 안 돼요 105 00:04:36,569 --> 00:04:40,114 ‎그리고 반죽을 3개로 나눠서 ‎각각 색을 입혀줘야 하죠 106 00:04:40,197 --> 00:04:42,199 ‎케이크가 구워질 동안 ‎버터크림을 만들고 107 00:04:42,283 --> 00:04:45,244 ‎케이크에 올라갈 장식을 만들어요 108 00:04:45,328 --> 00:04:49,332 ‎케이크가 식으면 버터크림을 발라 ‎층층이 쌓고 퐁당으로 감싸고 109 00:04:49,415 --> 00:04:53,836 ‎연휴 분위기 내는 장식을 ‎공들여 완성해야죠 110 00:04:54,587 --> 00:04:55,921 ‎일 분도 허투루 보내면 안 돼요 111 00:04:56,505 --> 00:04:58,758 ‎세상에, 무슨 경주 같네요 112 00:04:59,342 --> 00:05:00,551 ‎달걀 8개 넣고 113 00:05:00,634 --> 00:05:02,094 ‎"레시피 ‎연휴 미니 모자 케이크" 114 00:05:02,178 --> 00:05:03,637 ‎달걀 껍데기 들어갔다고 ‎혼내지 마세요 115 00:05:03,721 --> 00:05:04,889 ‎"1. 맛과 색 입힌 케이크 굽기" 116 00:05:04,972 --> 00:05:07,141 ‎베이킹할 땐 ‎애덤과 항상 함께였어요 117 00:05:07,224 --> 00:05:08,351 ‎"조시 부르크 ‎공인중개사/패셔니스타" 118 00:05:08,434 --> 00:05:11,062 ‎따로 하니 살짝 불안하긴 한데 119 00:05:11,145 --> 00:05:14,357 ‎저희 둘한텐 ‎좋은 경험이 될 것 같아요 120 00:05:14,440 --> 00:05:16,484 ‎다들 살면서 ‎겁나는 일 하나는 하잖아요? 121 00:05:16,567 --> 00:05:19,195 ‎럼은 맛이 강한 편인 것 같아요 122 00:05:19,278 --> 00:05:22,198 ‎그래서 1티스푼만 넣으려고요 123 00:05:22,698 --> 00:05:24,450 ‎럼 맛이 너무 강하면 안 되니까요 124 00:05:24,533 --> 00:05:28,371 ‎조시가 럼을 1티스푼만 넣었어요 125 00:05:28,454 --> 00:05:30,289 ‎- 저거 가지곤 턱없이 모자랄 텐데 ‎- 저런 126 00:05:30,373 --> 00:05:32,958 ‎- 난 럼 좋아하는데! ‎- 나도 좋아하는 거 알죠? 127 00:05:34,168 --> 00:05:37,088 ‎반죽을 너무 오래 섞으면 안 돼요 128 00:05:37,171 --> 00:05:38,964 ‎조시가 반죽을 너무 오래 섞네요 129 00:05:39,048 --> 00:05:40,549 ‎"깨알 팁: 반죽 섞기는 ‎2~6분이 적당하다" 130 00:05:40,633 --> 00:05:42,176 ‎저렇게 하면 ‎반죽이 너무 질겨져서 131 00:05:42,968 --> 00:05:45,054 ‎입에서 녹거나 촉촉하진 않죠 132 00:05:46,055 --> 00:05:47,556 ‎됐다, 한번 봅시다 133 00:05:49,100 --> 00:05:50,726 ‎노란색 넣고 134 00:05:51,227 --> 00:05:53,104 ‎반죽을 팬에 넣고 색소를 넣었네요 135 00:05:53,187 --> 00:05:56,440 ‎반죽과 잘 안 섞일 텐데 ‎보통 안 저러거든요 136 00:05:56,524 --> 00:05:58,567 ‎반죽의 색이 거의 '죽었네요' 137 00:05:58,651 --> 00:06:01,112 ‎케이크 시트 색이 ‎희미할 것 같아요 138 00:06:01,195 --> 00:06:02,279 ‎흥미롭군요 139 00:06:02,363 --> 00:06:07,076 ‎늘 마지막에 등장하는 인물이 ‎'죽더라고요' 140 00:06:10,329 --> 00:06:11,747 ‎이제 이걸 오븐에 넣으면 돼요 141 00:06:14,417 --> 00:06:16,335 ‎맛이 강할 거예요 142 00:06:16,419 --> 00:06:18,796 ‎베이킹 경쟁은 이번이 처음이지만 143 00:06:18,879 --> 00:06:24,093 ‎'파티셰를 잡아라'도 그렇고 ‎그동안 봤던 요리 프로그램이 144 00:06:24,176 --> 00:06:25,386 ‎도움이 될 거예요 145 00:06:28,472 --> 00:06:30,808 ‎얼추 케이크 같네 ‎식용 색소 가져와야겠어요 146 00:06:30,891 --> 00:06:32,268 ‎가는군요 147 00:06:32,351 --> 00:06:33,853 ‎반가웠어요, 잘 가요 148 00:06:35,938 --> 00:06:38,107 ‎매디는 제대로 ‎색소를 입히고 있어요 149 00:06:38,190 --> 00:06:41,235 ‎- 각기 다른 볼에 넣은 채로요 ‎- 그렇죠 150 00:06:41,318 --> 00:06:44,572 ‎- 색이 제대로 나오겠어요 ‎- 노란색이다, 됐어 151 00:06:46,198 --> 00:06:47,116 ‎들어갑니다 152 00:06:47,199 --> 00:06:48,409 ‎장난해요? 153 00:06:48,492 --> 00:06:50,494 ‎이 케이크 샘 삼촌 ‎완전 귀요미예요 154 00:06:50,578 --> 00:06:51,745 ‎물고 빨고 해주고 싶네요 155 00:06:53,622 --> 00:06:55,291 ‎독립 기념일 케이크 만드는 거 ‎정말 떨려요 156 00:06:55,374 --> 00:06:56,208 ‎"애덤 부르크 ‎공인중개사/패셔니스타" 157 00:06:56,292 --> 00:07:00,504 ‎보통 45분이면 ‎케이크 믹스를 조리하는 시간이죠 158 00:07:00,588 --> 00:07:01,630 ‎풍선껌 맛 159 00:07:02,965 --> 00:07:05,926 ‎이 정도만 넣어야겠다 ‎너무 맛이 강한 건 싫으니까 160 00:07:06,010 --> 00:07:07,887 ‎정량을 넣은 사람이 ‎아무도 없네요 161 00:07:07,970 --> 00:07:09,430 ‎오 마이 갓! 162 00:07:09,513 --> 00:07:11,056 ‎- 오 마이 갓! ‎- 이럴 수가! 163 00:07:13,434 --> 00:07:16,812 ‎27분 남았습니다! 164 00:07:19,356 --> 00:07:21,442 ‎잘 돼가는 것 같아요 165 00:07:21,525 --> 00:07:25,029 ‎애덤이 아직도 오븐에 ‎케이크 안 넣은 거 실화인가요? 166 00:07:25,112 --> 00:07:28,240 ‎될 때까지 구워야 하는 법 167 00:07:28,324 --> 00:07:29,533 ‎맘에 안 들어요 168 00:07:29,617 --> 00:07:32,786 ‎다른 사람보다 느린 것 같네요 169 00:07:32,870 --> 00:07:34,455 ‎애덤, 케이크 오븐에 넣어야죠! 170 00:07:34,538 --> 00:07:37,416 ‎- 케이크를 오븐에! ‎- 케이크를 오븐에! 171 00:07:37,500 --> 00:07:39,877 ‎- 케이크를 오븐에 넣어야죠 ‎- 이런, 이런 172 00:07:39,960 --> 00:07:42,296 ‎케이크를 오븐에, 애덤 ‎케이크를 오븐에 넣어야지 173 00:07:42,880 --> 00:07:45,716 ‎파티셰의 열정을 담아 ‎케이크를 오븐에 174 00:07:46,967 --> 00:07:49,094 ‎이런, 이런 175 00:07:49,178 --> 00:07:50,846 ‎버터크림을 만들 차례군 176 00:07:50,930 --> 00:07:51,847 ‎'버터 두 덩이, 우유' 177 00:07:51,931 --> 00:07:52,765 ‎"2. 버터크림 만들기" 178 00:07:52,848 --> 00:07:54,683 ‎상온으로 만들려면 ‎전자레인지에 돌려야겠다 179 00:07:55,267 --> 00:07:57,686 ‎자크, 매디가 왜 우유를 ‎전자레인지에 돌리죠? 180 00:07:57,770 --> 00:08:01,357 ‎따뜻한 우유 마시고 싶은 게 ‎아니면 저럴 필요 없죠 181 00:08:01,440 --> 00:08:03,275 ‎- 이런 ‎- 글쎄요 182 00:08:03,359 --> 00:08:06,111 ‎이 정도면 알맞은 점성이겠지? 183 00:08:07,112 --> 00:08:08,739 ‎좋았어! 184 00:08:09,990 --> 00:08:12,034 ‎촬영 중인 거 잊지 마세요 185 00:08:14,703 --> 00:08:15,538 ‎어디 보자 186 00:08:16,497 --> 00:08:17,665 ‎괜찮은 것 같아요 187 00:08:18,249 --> 00:08:19,333 ‎20분 남았어요 188 00:08:21,252 --> 00:08:24,505 ‎이제 귀요미 장식을 만들어야 해요 ‎레프러콘 친구요 189 00:08:24,588 --> 00:08:25,756 ‎"3. 퐁당 준비하고 ‎장식 만들기" 190 00:08:25,839 --> 00:08:27,925 ‎빨간색, 흰색, 파란색 ‎다 챙겨야겠다 191 00:08:28,008 --> 00:08:29,593 ‎세상에, 색이 엄청 많네 192 00:08:33,639 --> 00:08:34,682 ‎베이킹 몽타주 193 00:08:38,644 --> 00:08:41,438 ‎- 이거 어떻게 하죠? ‎- 젠장 194 00:08:42,231 --> 00:08:44,358 ‎이렇게 빌빌댈 줄은 몰랐는데 ‎미치겠네요 195 00:08:44,441 --> 00:08:45,317 ‎베이킹 몽타주 196 00:08:52,866 --> 00:08:54,410 ‎완전 심장 떨려요 197 00:08:54,493 --> 00:08:55,536 ‎베이킹 몽타주 198 00:08:56,662 --> 00:08:58,622 ‎- 재밌네요 ‎- '밝은 흰색' 199 00:08:58,706 --> 00:09:00,457 ‎'빨간색', '파란색' 200 00:09:00,541 --> 00:09:05,296 ‎갈색이나 검은색 모델링초콜릿이 ‎안 보이더라고요 201 00:09:05,379 --> 00:09:07,506 ‎저 장식의 피부색을 ‎어떻게 표현한다? 202 00:09:07,590 --> 00:09:09,466 ‎니콜, 정말 미안해요 203 00:09:09,550 --> 00:09:11,302 ‎니콜이 제가 만든 장식 보면 204 00:09:11,385 --> 00:09:13,804 ‎완전 어이없어할 거예요 205 00:09:13,887 --> 00:09:15,681 ‎어두운색 모델링초콜릿이 ‎없더라고요 206 00:09:15,764 --> 00:09:16,932 ‎"바로 앞에 있었음" 207 00:09:18,017 --> 00:09:20,769 ‎그래서 빨간 머리 백인으로 ‎변경할 거예요 208 00:09:20,853 --> 00:09:22,104 ‎용서해 주세요 209 00:09:22,855 --> 00:09:24,398 ‎세상에 210 00:09:24,481 --> 00:09:27,693 ‎여자는 물론이고 ‎남자도 못 만들 지경인데 211 00:09:27,776 --> 00:09:28,611 ‎좋아 212 00:09:29,236 --> 00:09:33,032 ‎10분 35초 남았습니다 213 00:09:33,115 --> 00:09:34,908 ‎이런, 거짓말이죠? 214 00:09:35,951 --> 00:09:36,952 ‎알맞게 구워졌네요 215 00:09:38,120 --> 00:09:40,789 ‎- 맛있을 것 같아요 ‎- 조시, 케이크 다 익은 거예요? 216 00:09:42,499 --> 00:09:43,500 ‎이건… 217 00:09:44,710 --> 00:09:45,961 ‎다른 데 봐주세요 218 00:09:46,045 --> 00:09:47,171 ‎촉 정말 좋네요, 니콜 219 00:09:47,254 --> 00:09:48,631 ‎다 익은 케이크 먹고 싶어서요 220 00:09:48,714 --> 00:09:51,383 ‎시식할 때 이걸 내놓을 순 없죠 221 00:09:51,467 --> 00:09:53,302 ‎두 개만 쌓아야겠어요 222 00:09:53,385 --> 00:09:54,386 ‎"4. 케이크 쌓고 장식하기" 223 00:09:54,470 --> 00:09:57,097 ‎얘가 뜨거워서 ‎버터크림을 다 녹일 거예요 224 00:09:57,598 --> 00:10:00,976 ‎모양새 끝내주네요 ‎근데 색소가 모자랐나 봐요 225 00:10:01,977 --> 00:10:03,812 ‎어떡해, 아직도 뜨거워요 226 00:10:04,438 --> 00:10:05,356 ‎제가… 227 00:10:05,439 --> 00:10:08,359 ‎매디, 서둘러요 228 00:10:08,442 --> 00:10:10,235 ‎근데 케이크가 뜨거워서 ‎크림 다 녹겠어요 229 00:10:10,319 --> 00:10:12,446 ‎얼른얼른 움직여요 230 00:10:13,197 --> 00:10:14,031 ‎하고 있어요! 231 00:10:14,114 --> 00:10:15,949 ‎매디, 기대에 부응해 줘요! 232 00:10:16,033 --> 00:10:18,285 ‎그럴 거예요 ‎실망할 일 없을 겁니다 233 00:10:18,869 --> 00:10:20,204 ‎3분 남았어요 234 00:10:20,287 --> 00:10:23,040 ‎모자 위에 있는 ‎장식을 기대하고 있으니 235 00:10:23,123 --> 00:10:25,125 ‎장식에도 신경 좀 써주세요 236 00:10:25,209 --> 00:10:27,670 ‎케이크를 꺼내야겠어요 237 00:10:28,545 --> 00:10:31,423 ‎애덤이 드디어 케이크를 ‎팬에서 꺼내려나 봐요 238 00:10:31,507 --> 00:10:32,508 ‎- 이런 ‎- 아이고 239 00:10:33,008 --> 00:10:34,927 ‎이럴 수가 240 00:10:35,010 --> 00:10:36,970 ‎그럼 이제 버터크림 차례 241 00:10:37,054 --> 00:10:39,390 ‎- 저것 좀 봐요, 딱 좋네요 ‎- 지저스 242 00:10:40,641 --> 00:10:42,726 ‎퐁당 만들 시간은 없겠어요 243 00:10:42,810 --> 00:10:44,937 ‎어떻게 마무리할지 의문이네요 244 00:10:45,020 --> 00:10:47,022 ‎- 저도요 ‎- 세상에 245 00:10:47,106 --> 00:10:48,399 ‎이런 246 00:10:48,482 --> 00:10:50,943 ‎나한텐 너무 버겁네요 247 00:10:52,152 --> 00:10:54,488 ‎다시 올라가, 녹을 것 같고 ‎슬픈 거 다 알아 248 00:10:54,571 --> 00:10:55,739 ‎시간 많아, 아직 괜찮아 249 00:10:57,074 --> 00:10:57,908 ‎놀랍네요 250 00:10:57,991 --> 00:11:01,495 ‎이게 챙 부분이에요 ‎생각보다 크게 만들어져서 251 00:11:01,578 --> 00:11:03,038 ‎페도라 느낌이 나네요 252 00:11:03,122 --> 00:11:05,249 ‎뭐야, 대체 내가 왜 이랬을까? 253 00:11:05,332 --> 00:11:07,376 ‎모자처럼 보여야 해요 254 00:11:08,877 --> 00:11:10,921 ‎지금은 이게 최선이네요 255 00:11:11,004 --> 00:11:13,549 ‎돌겠군 256 00:11:14,758 --> 00:11:16,343 ‎한번 해봅시다 257 00:11:17,928 --> 00:11:20,055 ‎케이크는 '마무리'해서 ‎주셔야 해요 258 00:11:20,139 --> 00:11:22,266 ‎네, 당근 무리 말고요 259 00:11:24,351 --> 00:11:27,020 ‎아하, 재밌는 농담이네요 260 00:11:27,104 --> 00:11:28,313 ‎고마워요 261 00:11:28,397 --> 00:11:29,857 ‎49초 남았어요! 262 00:11:29,940 --> 00:11:31,567 ‎이건 샘 삼촌의 근육질 팔이에요 263 00:11:31,650 --> 00:11:35,821 ‎내가 만든 샘은 ‎나무늘보 팔 달린 유령 같았어요 264 00:11:35,904 --> 00:11:37,239 ‎작은 별 하나 달고 265 00:11:37,322 --> 00:11:40,743 ‎노출이 좀 있어서 ‎세련된 도시 여자 느낌일 거예요 266 00:11:40,826 --> 00:11:42,911 ‎얼른 장식해요, 매디! 267 00:11:42,995 --> 00:11:44,163 ‎매디! 268 00:11:44,246 --> 00:11:46,331 ‎조시, 남 걱정할 때가 아닌데요 269 00:11:47,499 --> 00:11:49,460 ‎버클도 있었지, 색칠해야겠다 270 00:11:52,087 --> 00:11:54,298 ‎- 안 돼 ‎- 이런… 271 00:11:54,381 --> 00:11:55,716 ‎괜찮아요 272 00:11:55,799 --> 00:12:00,304 ‎5, 4, 3, 2, 1! 273 00:12:00,387 --> 00:12:01,430 ‎시간 다 됐어요! 274 00:12:02,014 --> 00:12:04,475 ‎미치겠네, 망했다 275 00:12:06,560 --> 00:12:08,061 ‎조시부터 볼까요? 276 00:12:08,145 --> 00:12:10,773 ‎원래 만들려던 ‎연휴 미니 모자 케이크예요 277 00:12:10,856 --> 00:12:12,232 ‎조시가 만든 걸 봅시다 278 00:12:13,901 --> 00:12:14,860 ‎해냈어요 279 00:12:15,986 --> 00:12:17,613 ‎- 그래요 ‎- 세상에 280 00:12:17,696 --> 00:12:19,406 ‎마르디 그라에서 ‎불타는 밤을 보냈거든요 281 00:12:19,490 --> 00:12:20,407 ‎"해냈어요!" 282 00:12:20,491 --> 00:12:21,992 ‎케이크가 낮네요 283 00:12:22,075 --> 00:12:22,951 ‎너무 낮아서 284 00:12:23,035 --> 00:12:26,830 ‎그게 좀 안타까워요 ‎모자 같아 보이지 않거든요 285 00:12:26,914 --> 00:12:29,333 ‎멋진 흑인 여성이 올라간 ‎케이크 만들라고 했는데 286 00:12:29,416 --> 00:12:32,669 ‎- 그러게요 ‎- 헐벗은 백인 여인 케이크네요 287 00:12:32,753 --> 00:12:34,922 ‎실패했어요, 죄송해요 288 00:12:35,005 --> 00:12:35,881 ‎그래요, 자크 289 00:12:35,964 --> 00:12:37,716 ‎- 맛을 한번 봅시다 ‎- 그러죠 290 00:12:38,300 --> 00:12:41,011 ‎색도 3가지가 아니라 2가지군요 291 00:12:41,678 --> 00:12:43,472 ‎- 여기요 ‎- 감사합니다 292 00:12:43,555 --> 00:12:46,767 ‎질감이 메모리폼 같은데요 293 00:12:47,851 --> 00:12:49,102 ‎이렇게 만들기 힘든데 294 00:12:49,186 --> 00:12:50,521 ‎럼 맛이 하나도 안 나요 295 00:12:50,604 --> 00:12:51,980 ‎우린 럼 애호가들인데 296 00:12:52,064 --> 00:12:55,442 ‎다음에 맛 낼 때는 ‎좀 더 과감하게 해 봐요 297 00:12:55,526 --> 00:12:56,693 ‎그래야 맛이 날 거 같네요 298 00:12:56,777 --> 00:12:58,570 ‎- 그럴게요 ‎- 좋아요 299 00:12:58,654 --> 00:13:01,198 ‎고마워요 ‎이제 다른 모자 케이크도 볼까요? 300 00:13:01,281 --> 00:13:02,783 ‎갑시다 301 00:13:04,409 --> 00:13:05,619 ‎가요, 레지! 302 00:13:06,954 --> 00:13:11,667 ‎매디, 자기가 만들려던 ‎연휴 미니 모자 케이크 기억나요? 303 00:13:11,750 --> 00:13:12,960 ‎매디 작품 보여주세요 304 00:13:13,919 --> 00:13:15,879 ‎- 해냈어요! ‎- 그게… 305 00:13:15,963 --> 00:13:17,881 ‎이건 대체… 306 00:13:17,965 --> 00:13:20,425 ‎너무 웃겨요, 매디! 307 00:13:20,509 --> 00:13:21,343 ‎"해냈어요!" 308 00:13:21,426 --> 00:13:23,804 ‎- 호빗 굴 같아요 ‎- 위로 솟아 있어야 하는데 309 00:13:23,887 --> 00:13:26,473 ‎- 모델링초콜릿이… ‎- 매디, 안 와닿네요 310 00:13:27,266 --> 00:13:29,142 ‎색은 제대로 쓴 것 같아요 311 00:13:29,226 --> 00:13:30,310 ‎- 맞아요 ‎- 그건 좋네요 312 00:13:30,394 --> 00:13:32,145 ‎근데 장식은 다 생략했군요 313 00:13:32,855 --> 00:13:35,732 ‎- 저게 언덕인 거죠? ‎- 모자거든요 314 00:13:35,816 --> 00:13:36,942 ‎그렇군요 315 00:13:37,025 --> 00:13:39,069 ‎- 근데 모자 같은 구석이 없어서 ‎- 이런 316 00:13:39,152 --> 00:13:40,404 ‎- 네 ‎- 미안해요 317 00:13:40,487 --> 00:13:41,446 ‎한번 먹어봅시다 318 00:13:42,364 --> 00:13:44,908 ‎반죽도 나눠서 만들었고 ‎색도 제대로 입혔죠 319 00:13:44,992 --> 00:13:46,743 ‎- 3가지로요 ‎- 네 320 00:13:46,827 --> 00:13:48,328 ‎- 괜찮네요 ‎- 고마워요 321 00:13:48,912 --> 00:13:50,539 ‎식감은… 322 00:13:52,499 --> 00:13:56,003 ‎맛있네요, 메모리폼 같진 않아요 323 00:13:56,962 --> 00:13:58,714 ‎맛은 굉장히 약한 편이에요 324 00:13:58,797 --> 00:14:01,008 ‎파티가 벌어지길 기대했는데 325 00:14:01,091 --> 00:14:02,009 ‎그런 맛은 아니네요 326 00:14:02,092 --> 00:14:04,469 ‎파티보단 집에 늘어져서 ‎차 마시는 차분한 밤 느낌이죠 327 00:14:05,220 --> 00:14:06,221 ‎좋아요 328 00:14:06,722 --> 00:14:07,598 ‎- 레지널드 ‎- 네 329 00:14:07,681 --> 00:14:09,349 ‎자크, 갑시다! 330 00:14:14,354 --> 00:14:15,355 ‎애덤 331 00:14:15,439 --> 00:14:17,190 ‎형보다 잘한 것 같아요? 332 00:14:17,274 --> 00:14:18,567 ‎완전요 333 00:14:18,650 --> 00:14:19,860 ‎들었죠? 334 00:14:20,861 --> 00:14:24,990 ‎원래 만들어야 했던 ‎연휴 미니 모자 케이크 기억나죠? 335 00:14:25,073 --> 00:14:27,284 ‎애덤 작품 보여주세요 336 00:14:28,076 --> 00:14:28,911 ‎해냈어요! 337 00:14:29,995 --> 00:14:30,871 ‎세상에 338 00:14:30,954 --> 00:14:34,374 ‎형보다 잘했다고 확신하다니 ‎자신감 하나는 맘에 드네요 339 00:14:34,458 --> 00:14:35,334 ‎"해냈어요!" 340 00:14:35,417 --> 00:14:37,794 ‎달리 스타일이네요 ‎화가 살바도르 달리요 341 00:14:37,878 --> 00:14:40,213 ‎챙뿐만 아니라 ‎장식이 하나도 없네요 342 00:14:40,297 --> 00:14:43,425 ‎- 챙은 저 아래 있어요 ‎- 중요한 건… 343 00:14:43,508 --> 00:14:45,677 ‎저게 챙이라고 한다면야 ‎그렇다 치죠 344 00:14:45,761 --> 00:14:48,096 ‎케이크를 만들었고 ‎위에 사람 장식도 있고 345 00:14:48,180 --> 00:14:50,265 ‎파란색, 빨간색이 있긴 하죠 346 00:14:50,349 --> 00:14:51,850 ‎그러니 한번 먹어봅시다 347 00:14:51,934 --> 00:14:53,894 ‎- 근데… ‎- 자크가 이러는 건 처음 봐요 348 00:14:54,978 --> 00:14:55,854 ‎오늘 까칠하네요 349 00:14:55,938 --> 00:14:57,105 ‎"받아들여요" 350 00:14:57,606 --> 00:14:59,650 ‎이 케이크 먹으면 죽는지 ‎한번 확인해 보죠 351 00:15:00,984 --> 00:15:02,653 ‎- 레지 ‎- 고마워요 352 00:15:07,324 --> 00:15:08,492 ‎아직 결론 안 내렸어요? 353 00:15:08,575 --> 00:15:10,118 ‎맛이 잘 안 나서요 354 00:15:12,162 --> 00:15:13,997 ‎어떤 맛을 내려고 했죠? 355 00:15:14,081 --> 00:15:15,374 ‎- 풍선껌 맛요 ‎- 그렇군요 356 00:15:15,457 --> 00:15:16,792 ‎그런 맛은 안 나네요 357 00:15:16,875 --> 00:15:19,461 ‎케이크가 완전히 익긴 했어요 358 00:15:19,544 --> 00:15:23,590 ‎3가지 단이 다른 색인 건 좋아요 ‎색 차이도 명확하고요 359 00:15:23,674 --> 00:15:25,258 ‎- 흥미롭네요 ‎- 별거 아니에요 360 00:15:25,759 --> 00:15:27,970 ‎결정하기 힘들겠어요 361 00:15:28,053 --> 00:15:29,471 ‎그래도 정하긴 해야죠 362 00:15:29,554 --> 00:15:33,266 ‎- 좋아요 ‎- 자크, 레지널드, 갑시다! 363 00:15:34,768 --> 00:15:36,436 ‎자크 364 00:15:36,520 --> 00:15:42,150 ‎어떤 연휴 미니 모자에서 ‎파티 분위기를 느꼈나요? 365 00:15:42,651 --> 00:15:43,819 ‎우승자는… 366 00:15:49,574 --> 00:15:51,284 ‎- 매디입니다 ‎- 어머! 367 00:15:52,244 --> 00:15:54,121 ‎축하해요 368 00:15:54,204 --> 00:15:56,540 ‎오늘 이 자리를 떠도 ‎파티는 계속될 겁니다 369 00:15:56,623 --> 00:16:00,752 ‎무려 263개 부품이 포함된 ‎베이킹 세트에 370 00:16:00,836 --> 00:16:02,421 ‎흰색 반죽기까지 받게 되니까요 371 00:16:02,504 --> 00:16:06,133 ‎맞아요, 거기다 모자 중의 모자 372 00:16:06,216 --> 00:16:09,970 ‎황금색 파티셰 모자도 드리죠 373 00:16:10,053 --> 00:16:11,304 ‎축하해요 374 00:16:11,388 --> 00:16:12,723 ‎- 잘했어요 ‎- 감사합니다 375 00:16:12,806 --> 00:16:13,974 ‎파티는 계속됩니다 376 00:16:14,057 --> 00:16:17,436 ‎이제 2라운드로 넘어가죠 377 00:16:17,936 --> 00:16:20,647 ‎"잡거나 잡히거나" 378 00:16:20,731 --> 00:16:23,150 ‎파티셰 여러분들 ‎특별 손님 레지 와츠가 379 00:16:23,233 --> 00:16:25,569 ‎이번 코너를 설명해 줄 겁니다 380 00:16:26,153 --> 00:16:27,154 ‎레지! 381 00:16:27,237 --> 00:16:29,281 ‎1년에 한 번, 2월 2일은 382 00:16:29,364 --> 00:16:33,577 ‎확신컨대 일 년 중 가장 ‎희한한 일이 일어나는 '경칩'이죠 383 00:16:33,660 --> 00:16:35,579 ‎여러분이 깜짝 선물을 좋아한다면 384 00:16:35,662 --> 00:16:38,540 ‎이 케이크 만드는 것도 ‎즐길 것 같네요 385 00:16:41,334 --> 00:16:42,836 ‎나무 밑동요? 386 00:16:43,420 --> 00:16:45,589 ‎아뇨, 그게 다가 아니에요 387 00:16:45,672 --> 00:16:47,632 ‎- 짠! ‎- 놀랐죠? 388 00:16:47,716 --> 00:16:48,675 ‎너무 귀여워요 389 00:16:48,759 --> 00:16:51,303 ‎마멋 팝업 케이크를 만들 겁니다 390 00:16:51,386 --> 00:16:52,304 ‎세상에 391 00:16:52,387 --> 00:16:53,805 ‎- 너무 좋아요 ‎- 진짜요? 392 00:16:54,389 --> 00:16:57,684 ‎이 마멋 팝업 케이크엔 ‎또 다른 반전이 있죠 393 00:16:57,768 --> 00:16:59,811 ‎매운 옥수수 케이크예요 394 00:16:59,895 --> 00:17:04,149 ‎옥수수와 할라페뇨로 ‎여러분의 혀를 깨워줄 겁니다 395 00:17:04,232 --> 00:17:05,358 ‎세상에 396 00:17:05,441 --> 00:17:07,319 ‎케이크는 나무 밑동 모양으로 ‎만들었고 397 00:17:07,401 --> 00:17:09,987 ‎버터크림과 퐁당으로 장식했어요 398 00:17:10,072 --> 00:17:11,281 ‎- 그렇군요 ‎- 좋아요 399 00:17:11,363 --> 00:17:14,575 ‎애덤, 1라운드에서 고전했으니 400 00:17:14,659 --> 00:17:17,036 ‎우리가 좀 도와줄게요 401 00:17:17,120 --> 00:17:20,122 ‎'마멋 잡기' 버튼을 드리죠 402 00:17:20,207 --> 00:17:22,667 ‎이걸 누르면 3분 동안 403 00:17:22,751 --> 00:17:25,504 ‎다른 참가자들이 404 00:17:25,587 --> 00:17:28,423 ‎마멋 잡기 놀이를 해야 합니다 ‎유용하게 쓰세요 405 00:17:28,507 --> 00:17:29,549 ‎그럴게요 406 00:17:30,342 --> 00:17:33,261 ‎파티셰 여러분, 90분 드리죠 ‎지금부터 시작합니다 407 00:17:33,887 --> 00:17:36,014 ‎어서 시작해요! 408 00:17:37,140 --> 00:17:39,810 ‎'케이크 믹스 한 통', 좋아 409 00:17:39,893 --> 00:17:42,229 ‎'녹인 버터 2컵, 다진 할라페뇨' 410 00:17:42,813 --> 00:17:44,356 ‎마른 재료는 다 준비했어요 411 00:17:44,439 --> 00:17:49,402 ‎자크, 마멋 팝업 케이크는 ‎어떻게 만드나요? 412 00:17:49,486 --> 00:17:52,280 ‎먼저 케이크를 반죽해야겠죠 413 00:17:52,364 --> 00:17:55,117 ‎할라페뇨를 충분히 넣어 ‎맛이 확실히 나게 하고 414 00:17:55,200 --> 00:17:57,119 ‎반죽을 오븐에 익힐 때 415 00:17:57,202 --> 00:18:00,455 ‎버터크림과 귀요미 마멋을 ‎만드는 거예요 416 00:18:00,539 --> 00:18:03,083 ‎케이크가 다 구워지고 식으면 417 00:18:03,166 --> 00:18:06,753 ‎그걸 쌓아서 퐁당을 감싸 ‎나무 밑동 모양으로 만들어요 418 00:18:06,837 --> 00:18:11,049 ‎버섯과 꽃을 심고 ‎마멋을 추가하면 짠! 419 00:18:11,133 --> 00:18:13,468 ‎아주 예쁜 마멋 케이크가 완성되죠 420 00:18:14,427 --> 00:18:15,679 ‎- 멋지다 ‎- 대단해요 421 00:18:15,762 --> 00:18:17,264 ‎손이 많이 가는 케이크예요 422 00:18:17,347 --> 00:18:18,431 ‎아까는 맛을 충분히 못 내서 423 00:18:18,515 --> 00:18:19,599 ‎"레시피: 마멋 팝업 케이크 ‎1. 케이크 굽기" 424 00:18:19,683 --> 00:18:21,518 ‎반죽 당 할라페뇨 2개면 ‎충분할지 봐야겠어요 425 00:18:21,601 --> 00:18:23,311 ‎베이킹에 할라페뇨 쓰는 건 ‎색다른 시도죠 426 00:18:23,395 --> 00:18:24,229 ‎"조시 부르크 ‎'할아버지' 쌍둥이" 427 00:18:25,897 --> 00:18:27,607 ‎옥수숫가루 봉지 뜯고 428 00:18:27,691 --> 00:18:29,609 ‎톡 쏘는 맛은 좋지만 429 00:18:29,693 --> 00:18:32,988 ‎디저트는 달아야 한다고 ‎생각하거든요 430 00:18:33,071 --> 00:18:35,866 ‎근데 옥수수 할라페뇨 케이크를 ‎만들라고 하니 놀랐어요 431 00:18:36,449 --> 00:18:38,577 ‎할라페뇨 맛을 보고 싶다면 ‎그렇게 해드려야죠 432 00:18:38,660 --> 00:18:41,496 ‎그래도 반죽에 넣으면 ‎맛있을 것 같아요 433 00:18:42,080 --> 00:18:43,999 ‎신선한 할라페뇨를 쓰네요 434 00:18:44,082 --> 00:18:45,375 ‎매운맛 좀 보겠는데요 435 00:18:46,960 --> 00:18:48,795 ‎톡 쏘는 매운맛이 ‎심사위원 맘에 들길 436 00:18:48,879 --> 00:18:50,255 ‎이럴 수가 437 00:18:50,922 --> 00:18:53,091 ‎저 케이크 많이 먹으면 ‎배가 두 번은 아플 거예요 438 00:18:53,175 --> 00:18:55,135 ‎- 오늘이랑 내일, 조심해요 ‎- 근데 자크 439 00:18:55,218 --> 00:18:57,429 ‎가끔 뭘 느끼는 건 좋잖아요 440 00:18:57,512 --> 00:18:58,555 ‎그렇죠 441 00:18:58,638 --> 00:18:59,556 ‎외로우면 이렇게 돼요 442 00:19:00,682 --> 00:19:01,933 ‎- 조시 ‎- 네 443 00:19:02,017 --> 00:19:04,144 ‎동생은 잘 하고 있는 것 같나요? 444 00:19:04,227 --> 00:19:05,520 ‎아까보다 나으면 좋겠네요 445 00:19:06,855 --> 00:19:07,731 ‎됐거든 446 00:19:09,900 --> 00:19:13,195 ‎형제 사이의 미묘한 경쟁 심리가 ‎느껴지네요 447 00:19:17,199 --> 00:19:18,033 ‎너무 좋아요 448 00:19:18,533 --> 00:19:22,204 ‎둘이 서로 경쟁하는 데 ‎시간을 쏟는 사이 449 00:19:22,287 --> 00:19:24,664 ‎제가 살며시 치고 들어가 ‎우승하면 좋겠어요 450 00:19:25,874 --> 00:19:26,708 ‎잘 할 수 있어 451 00:19:29,711 --> 00:19:31,713 ‎깡통은 이겨줘야지, 애덤 452 00:19:32,923 --> 00:19:33,798 ‎애덤 453 00:19:33,882 --> 00:19:36,635 ‎그 '사용하기 완전 쉬운' ‎오프너는 어때요? 454 00:19:36,718 --> 00:19:39,846 ‎이게 말 안 듣는 건지 ‎내가 말 안 듣는 건지 모르겠네요 455 00:19:43,183 --> 00:19:45,435 ‎- 이렇게 열면 안 될 것 같은데 ‎- 해냈네요 456 00:19:45,518 --> 00:19:46,770 ‎- 됐어요 ‎- 세상에 457 00:19:48,438 --> 00:19:52,651 ‎신선한 할라페뇨보다 ‎통조림이 나을 것 같아요 458 00:19:52,734 --> 00:19:56,571 ‎신선한 할라페뇨는 ‎더 맵기만 하고 맛이 약하달까요? 459 00:19:56,655 --> 00:19:58,657 ‎애덤과 매디는 ‎통조림 할라페뇨를 썼어요 460 00:19:58,740 --> 00:19:59,741 ‎"깨알 팁: 통조림은 덜 맵고 ‎맛도 다르다" 461 00:19:59,824 --> 00:20:00,867 ‎나라면 신선한 걸 쓰겠어요 462 00:20:00,951 --> 00:20:03,620 ‎신선한 재료를 쓸 수 있으면 ‎그걸 쓰는 게 463 00:20:03,703 --> 00:20:05,830 ‎- 훨씬 낫죠 ‎- 맞아요 464 00:20:06,414 --> 00:20:07,916 ‎일단 살짝 섞어보죠 465 00:20:08,792 --> 00:20:11,336 ‎이런, 아무 일 없던 척할래요 466 00:20:11,419 --> 00:20:14,047 ‎파티셰 여러분, 30분 지났어요 ‎케이크를 오븐에 넣어야죠 467 00:20:14,130 --> 00:20:15,382 ‎이제 넣을 거예요 468 00:20:15,465 --> 00:20:17,175 ‎매디, 얼른 끝내요! 469 00:20:17,259 --> 00:20:21,137 ‎황금색 파티셰 모자 썼다고 ‎우승이 읽히진 않죠 470 00:20:23,848 --> 00:20:24,683 ‎이걸 넣어야지 471 00:20:25,976 --> 00:20:26,810 ‎됐다 472 00:20:26,893 --> 00:20:28,186 ‎가는 거야 473 00:20:28,270 --> 00:20:29,604 ‎버터크림 만들어야지 474 00:20:29,688 --> 00:20:30,897 ‎버터 좀 칠 줄 아는 남자 475 00:20:30,981 --> 00:20:32,148 ‎"2. 버터크림 만들기" 476 00:20:32,232 --> 00:20:34,317 ‎속도를 좀 줄여야겠어요 477 00:20:35,986 --> 00:20:38,571 ‎잘되고 있는 것 같아요 ‎프로스팅 같네요 478 00:20:40,282 --> 00:20:42,158 ‎버터크림을 다 ‎녹색으로 만들려고요 479 00:20:42,242 --> 00:20:45,745 ‎그래야지 언뜻 봤을 때 ‎뭘 표현하려고 했는지 알잖아요 480 00:20:46,997 --> 00:20:50,041 ‎- 내 거대한 전화기가 울리네요 ‎- 그렇군요 481 00:20:50,125 --> 00:20:51,084 ‎"니콜" 482 00:20:51,167 --> 00:20:52,544 ‎- 제이슨! ‎- 니콜? 483 00:20:52,627 --> 00:20:55,046 ‎자크, 우리의 최애 손님이었던 484 00:20:55,130 --> 00:20:56,298 ‎제이슨 맨추커스예요 485 00:20:56,756 --> 00:20:57,590 ‎죽어버려! 486 00:20:59,759 --> 00:21:01,303 ‎- 진정해요, 롭 ‎- 롭 487 00:21:01,386 --> 00:21:03,430 ‎- 저거 봐요 ‎- 진짜 괜찮은 거예요? 488 00:21:03,930 --> 00:21:05,265 ‎웬일이에요? 489 00:21:05,348 --> 00:21:06,933 ‎물어보고 싶은 게 있어서요 490 00:21:07,017 --> 00:21:08,601 ‎오늘은 뭘 만들죠? 491 00:21:08,685 --> 00:21:12,230 ‎옥수수 할라페뇨 케이크요 492 00:21:12,314 --> 00:21:14,149 ‎매운 옥수수 케이크? ‎난 안 먹을래요 493 00:21:16,651 --> 00:21:18,611 ‎레지 왔구나! 잘했네! 494 00:21:18,695 --> 00:21:21,239 ‎다들 잘하고 있나요? ‎참가자들 보게, 롭은 어디 있어요? 495 00:21:21,323 --> 00:21:22,157 ‎롭! 496 00:21:22,240 --> 00:21:24,951 ‎- 제이슨이 안부 전하래요 ‎- 저 종아리 좀 봐요 497 00:21:25,035 --> 00:21:26,453 ‎이거 찍으면서 ‎정줄 잡을 수 있어요? 498 00:21:26,536 --> 00:21:27,370 ‎"롭, 카메라맨" 499 00:21:27,454 --> 00:21:31,166 ‎- 롭이 울면서 땀 흘리네요 ‎- 카메라 보고 울어요 500 00:21:31,249 --> 00:21:34,169 ‎이러다 해고되겠어요 501 00:21:34,627 --> 00:21:35,837 ‎아직도 빌빌대고 있어요? 502 00:21:40,175 --> 00:21:42,010 ‎- 촬영 종료네요 ‎- 이리 와요! 503 00:21:44,346 --> 00:21:46,389 ‎웨스가 끊으라네요 504 00:21:46,473 --> 00:21:47,474 ‎이런 505 00:21:47,557 --> 00:21:50,310 ‎- 알겠어요 ‎- 만나서 반가웠어요 506 00:21:50,393 --> 00:21:51,519 ‎잘 있어요 507 00:21:52,604 --> 00:21:53,480 ‎케이크 꺼내야지 508 00:21:55,273 --> 00:21:58,234 ‎조시가 케이크 꺼냈어요 509 00:21:59,569 --> 00:22:01,946 ‎매디와 애덤은 아직 굽고 있죠 510 00:22:02,030 --> 00:22:03,698 ‎제대로 되면 좋겠는데 511 00:22:03,782 --> 00:22:06,117 ‎손이 하나밖에 없으니… 512 00:22:07,577 --> 00:22:09,913 ‎- 여기… ‎- 진열대에 올리지 말아요! 513 00:22:10,705 --> 00:22:13,583 ‎- 작품 훼손하면 안 되죠 ‎- 너무 뭐라고 하지 말아요 514 00:22:13,666 --> 00:22:15,085 ‎'뭐라고 하지 말아요' 515 00:22:15,168 --> 00:22:16,961 ‎근데 우리 일이 그거잖아요 516 00:22:17,045 --> 00:22:18,922 ‎그렇죠, 심사위원이니까 517 00:22:19,422 --> 00:22:22,926 ‎잘된 것 같네요 ‎일단 급속 냉동고에 넣을게요 518 00:22:25,220 --> 00:22:26,429 ‎"3. 마멋 만들기" 519 00:22:26,513 --> 00:22:28,390 ‎이제 마멋을 만들어야겠어요 520 00:22:28,473 --> 00:22:30,141 ‎아까는 장식하다 완전 망했어요 521 00:22:30,725 --> 00:22:31,643 ‎안녕하세요, 이런 522 00:22:32,143 --> 00:22:34,104 ‎매디, 마멋 떨어트린 거예요? 523 00:22:34,187 --> 00:22:35,647 ‎안 돼! 524 00:22:35,730 --> 00:22:38,066 ‎- 네 ‎- 마멋답게 땅으로 갔네요 525 00:22:39,651 --> 00:22:42,278 ‎괜찮아요, 한번 해봤으니 ‎금방 다시 만들 거예요 526 00:22:42,362 --> 00:22:45,156 ‎31분 남았습니다 527 00:22:45,240 --> 00:22:46,491 ‎아니라고 말해줘요 528 00:22:47,325 --> 00:22:48,159 ‎"애덤 부르크 ‎쌍둥이 동생" 529 00:22:48,243 --> 00:22:49,702 ‎지금으로선 제가 좀 뒤처졌어요 530 00:22:50,286 --> 00:22:51,204 ‎마멋이에요 531 00:22:51,287 --> 00:22:52,205 ‎많이 뒤처졌죠 532 00:22:52,288 --> 00:22:54,749 ‎젠장, 나보다 훨씬 빠르네 533 00:22:55,667 --> 00:22:56,668 ‎어쩔 수 없지 534 00:22:58,086 --> 00:22:59,003 ‎마멋 잡기! 535 00:22:59,838 --> 00:23:02,382 ‎마멋 잡기 타임이에요 536 00:23:02,465 --> 00:23:03,758 ‎올 게 왔군요 537 00:23:03,842 --> 00:23:05,176 ‎마멋 잡아요 538 00:23:06,761 --> 00:23:09,222 ‎3분 동안 저거 하는 겁니까? 539 00:23:09,305 --> 00:23:10,849 ‎3분 안에 마멋이 죽을 것 같은데 540 00:23:10,932 --> 00:23:13,768 ‎우리가 마멋 잡을 동안 ‎신나게 놀아, 애덤 541 00:23:13,852 --> 00:23:15,937 ‎걱정은 넣어둬 ‎스트레스받아 죽을 지경이니까 542 00:23:16,020 --> 00:23:18,898 ‎갈색으로 염색한 라마 아니고 ‎마멋 맞아요? 543 00:23:18,982 --> 00:23:21,443 ‎우리 미술팀을 얕보는 거예요? 544 00:23:22,944 --> 00:23:24,612 ‎- 미치겠네 ‎- 애덤이 케이크 꺼냈네요 545 00:23:27,240 --> 00:23:28,783 ‎케이크가 등장하니 완전 신나요 546 00:23:28,867 --> 00:23:31,119 ‎- 이거 하니 3분이 너무 기네요 ‎- 그러니까요 547 00:23:31,202 --> 00:23:32,871 ‎베이킹할 때는 눈 깜짝할 새더니 548 00:23:32,954 --> 00:23:34,831 ‎이제 끝났어요 549 00:23:34,914 --> 00:23:36,583 ‎내가 그래도 형 사랑하는 거 알지? 550 00:23:37,542 --> 00:23:38,376 ‎어라 551 00:23:39,252 --> 00:23:42,046 ‎- 아직 살아 있었네! ‎- 재밌네요 552 00:23:43,089 --> 00:23:45,008 ‎작은 땅다람쥐로 하려고요 553 00:23:46,342 --> 00:23:48,219 ‎눈 그리고 554 00:23:48,303 --> 00:23:49,262 ‎웃는 표정 555 00:23:49,345 --> 00:23:51,723 ‎내가 만든 최고의 작품이야 556 00:23:53,641 --> 00:23:56,352 ‎여기 눈 붙이고 557 00:23:56,436 --> 00:23:58,480 ‎뱀파이어 마멋이다 558 00:24:01,024 --> 00:24:03,818 ‎15분 남았습니다 559 00:24:04,819 --> 00:24:06,321 ‎비슷하네 560 00:24:07,030 --> 00:24:09,782 ‎"4. 케이크 쌓고 장식하기" 561 00:24:10,825 --> 00:24:13,036 ‎애덤, 이러면 안 되지 562 00:24:13,536 --> 00:24:15,580 ‎버터크림 잊으면 어떡해, 바보같이 563 00:24:16,998 --> 00:24:19,042 ‎- 저게… ‎- 저거 좀 봐요 564 00:24:19,125 --> 00:24:21,753 ‎- 멋진데요 ‎- 케이크가 높네요 565 00:24:22,545 --> 00:24:25,757 ‎한 번에 두 개씩 붙이려고요 566 00:24:26,257 --> 00:24:27,217 ‎나무껍질 같을걸요 567 00:24:27,967 --> 00:24:29,052 ‎일부러 이런 거예요 568 00:24:29,636 --> 00:24:31,429 ‎시간 부족해서 그런 거 아니에요 569 00:24:31,513 --> 00:24:35,099 ‎산이 많은 지형을 만들 거예요 570 00:24:35,183 --> 00:24:36,267 ‎마멋은 언덕 위에 있으니까 571 00:24:36,351 --> 00:24:39,145 ‎지하 굴에 마멋 넣으신 분? 572 00:24:39,229 --> 00:24:40,104 ‎아직요 573 00:24:44,567 --> 00:24:45,610 ‎안 돼! 574 00:24:46,402 --> 00:24:47,445 ‎들어갔네요 575 00:24:49,864 --> 00:24:51,616 ‎이렇게 들어가는 거예요 576 00:24:51,699 --> 00:24:53,868 ‎2분 남았습니다 577 00:24:56,746 --> 00:24:59,165 ‎바위 같아 보여야 하는데 ‎제발 그래 줘 578 00:24:59,666 --> 00:25:00,542 ‎짜잔 579 00:25:02,001 --> 00:25:03,461 ‎입구만 뜯어내야지 580 00:25:03,962 --> 00:25:05,129 ‎서둘러요 581 00:25:05,755 --> 00:25:07,674 ‎작은 꽃 만들고 있어요 582 00:25:07,757 --> 00:25:09,133 ‎케이크 옆에 붙은 점이 꽃이에요 583 00:25:10,718 --> 00:25:12,387 ‎팝업이 제대로 되겠죠? 584 00:25:12,470 --> 00:25:15,682 ‎저런 나무 둥치를 뚫고 나오는 ‎동물은 없어요 585 00:25:16,432 --> 00:25:19,227 ‎- 그러다 크게 다치니까 ‎- 그렇죠, 현실성 없네요 586 00:25:19,310 --> 00:25:23,022 ‎파티셰들과 얘기 좀 해야겠어요 587 00:25:27,318 --> 00:25:28,486 ‎버섯 두 개 만들었어요 588 00:25:33,283 --> 00:25:35,868 ‎완벽해요, 불가능을 가능케 했죠 589 00:25:36,369 --> 00:25:40,540 ‎5, 4, 3, 2, 1! 590 00:25:40,623 --> 00:25:41,833 ‎시간 다 됐어요 591 00:25:42,417 --> 00:25:44,377 ‎이번엔 제 케이크가 ‎먹을 만해야 할 텐데 592 00:25:47,463 --> 00:25:50,883 ‎조시, 이게 원래 만들려던 ‎마멋 팝업 케이크죠 593 00:25:50,967 --> 00:25:52,135 ‎조시 케이크를 보여주세요! 594 00:25:53,845 --> 00:25:55,680 ‎- 해냈어요 ‎- 맙소사 595 00:25:56,973 --> 00:25:58,850 ‎조시가 만든 마멋 눈 좀 봐요 596 00:25:58,933 --> 00:25:59,934 ‎"해냈어요!" 597 00:26:00,018 --> 00:26:02,979 ‎누구 마주치는 걸 ‎두려워하는 것 같아요 598 00:26:03,062 --> 00:26:05,732 ‎- 이빨은 하나고요 ‎- 지하에서 큰 싸움이 있었어요 599 00:26:07,191 --> 00:26:09,068 ‎케이크가 좀 낮긴 한데 600 00:26:09,152 --> 00:26:11,946 ‎버섯, 꽃뿐만 아니라 ‎마멋도 있네요 601 00:26:12,030 --> 00:26:16,159 ‎나무 밑동에서 자고 있던 ‎괴생명체가 602 00:26:16,242 --> 00:26:17,994 ‎광란의 파티를 열었던 것 같아요 603 00:26:21,623 --> 00:26:24,542 ‎그리고 잠들려다가 뭔 일인지 ‎궁금해서 튀어나온 거죠 604 00:26:25,543 --> 00:26:27,629 ‎- 예쁜 케이크네요 ‎- 고마워요 605 00:26:27,712 --> 00:26:31,299 ‎다른 참가자들 케이크도 봐야 하니 ‎일단 대기해 주세요 606 00:26:32,383 --> 00:26:34,427 ‎이제 매디 차례예요 607 00:26:34,510 --> 00:26:35,678 ‎케이크 보여주세요 608 00:26:37,722 --> 00:26:38,640 ‎해냈어요 609 00:26:41,392 --> 00:26:42,518 ‎팝업할 때 너무 좋아요 610 00:26:42,602 --> 00:26:43,436 ‎"해냈어요!" 611 00:26:43,519 --> 00:26:45,938 ‎묘하게 만화 같은 케이크네요 612 00:26:46,022 --> 00:26:48,691 ‎- 저게 입이에요? ‎- 네, 사실 이빨이에요 613 00:26:48,775 --> 00:26:50,193 ‎그렇군요 614 00:26:50,276 --> 00:26:53,237 ‎마멋이 윙크하면서 ‎입을 이렇게 벌리는 것 같아요 615 00:26:56,115 --> 00:26:57,825 ‎부엉이 같기도 하고 ‎마멋 같기도 한데요 616 00:26:58,868 --> 00:27:00,745 ‎어쨌든 케이크 옆면은 ‎굉장히 깔끔해요 617 00:27:00,828 --> 00:27:03,289 ‎나무 옆에 버섯도 심어놨네요 618 00:27:03,373 --> 00:27:04,207 ‎맘에 들어요 619 00:27:04,290 --> 00:27:05,875 ‎잘했어요 620 00:27:05,958 --> 00:27:07,043 ‎감사합니다 621 00:27:07,126 --> 00:27:10,088 ‎멋지게 만들었어요 ‎마멋 친구가 좀 희한하긴 한데 622 00:27:10,171 --> 00:27:14,050 ‎케이크 안에 갇혀있다 보면 ‎그럴 수도 있죠 623 00:27:15,176 --> 00:27:18,346 ‎좋아요, 매디 ‎이제 하나 남았습니다 624 00:27:18,429 --> 00:27:19,389 ‎애덤 차례예요 625 00:27:19,472 --> 00:27:20,598 ‎케이크 가지고 오세요 626 00:27:20,682 --> 00:27:21,808 ‎애덤 작품을 한번 봅시다 627 00:27:23,810 --> 00:27:24,644 ‎해냈어요! 628 00:27:24,727 --> 00:27:28,481 ‎좋아요, 굴에 꽉 낀… 어머! 629 00:27:32,735 --> 00:27:33,653 ‎"해냈어요!" 630 00:27:33,736 --> 00:27:36,864 ‎이러리라곤 생각 못 했는데 631 00:27:38,074 --> 00:27:40,910 ‎이렇게 으스스한 마멋은 ‎살면서 처음 봐요 632 00:27:40,993 --> 00:27:41,828 ‎저도요 633 00:27:41,911 --> 00:27:43,996 ‎이 녀석의 귀여운 코랑 눈이 ‎맘에 드네요 634 00:27:44,080 --> 00:27:46,124 ‎애덤의 마멋 너무 좋아요 ‎재밌게 생겼어요 635 00:27:46,708 --> 00:27:49,127 ‎보이는 것만큼 맛있다면 좋겠네요 636 00:27:49,210 --> 00:27:52,255 ‎자크, 전 보이는 것보다는 ‎맛있으면 좋겠어요 637 00:27:53,548 --> 00:27:58,886 ‎이제 세 분의 파티셰께선 ‎저희한테 케이크를 잘라주세요 638 00:28:03,099 --> 00:28:05,810 ‎완성된 케이크를 보니 639 00:28:05,893 --> 00:28:09,731 ‎심사위원들이 원했던 요소는 ‎다 들어가 있었어요 640 00:28:09,814 --> 00:28:13,443 ‎근데 조시 마멋이 ‎제 마멋보다 괜찮았죠 641 00:28:13,526 --> 00:28:16,028 ‎저랑 조시가 ‎접전을 벌일 것 같아요 642 00:28:16,612 --> 00:28:19,198 ‎얼른 먹어보고 싶네요 643 00:28:19,282 --> 00:28:23,703 ‎마멋 옥수수 할라페뇨 케이크예요 644 00:28:23,786 --> 00:28:26,330 ‎조시 케이크부터 먹을게요 645 00:28:31,294 --> 00:28:33,296 ‎- 완전 놀라운데요 ‎- 그러게요 646 00:28:33,379 --> 00:28:36,466 ‎할라페뇨와 옥수수 맛이 느껴져요 647 00:28:36,549 --> 00:28:38,885 ‎버터크림이 녹아들어서 ‎굉장히 촉촉하고요 648 00:28:38,968 --> 00:28:39,802 ‎그러게요 649 00:28:40,303 --> 00:28:42,472 ‎- 한 입 더 먹어야겠어요 ‎- 어머, 웬일이래요 650 00:28:42,555 --> 00:28:43,931 ‎먹을 수 있다니 너무 다행이네요 651 00:28:44,015 --> 00:28:45,850 ‎이거 정말 맛있어요 652 00:28:45,933 --> 00:28:47,393 ‎완전 제 스타일인데요 653 00:28:47,894 --> 00:28:50,229 ‎- 신선한 할라페뇨를 썼죠? ‎- 네 654 00:28:50,313 --> 00:28:53,357 ‎잘 생각했어요 ‎그게 맛의 비결인 것 같네요 655 00:28:54,525 --> 00:28:56,778 ‎- 매디 케이크를 먹어보죠 ‎- 네 656 00:29:03,576 --> 00:29:05,453 ‎옥수수 맛은 느껴지는데 657 00:29:05,536 --> 00:29:07,580 ‎할라페뇨 맛은 안 느껴지네요 658 00:29:07,663 --> 00:29:10,833 ‎할라페뇨가 나 여기 있다고 ‎속삭이는 것 같아요 659 00:29:12,126 --> 00:29:13,961 ‎- 그만큼 맛이 미미했어요 ‎- 그렇군요 660 00:29:14,045 --> 00:29:15,213 ‎제가 원했던 건 661 00:29:15,296 --> 00:29:17,381 ‎- '할라페뇨'라고 외치는 맛이었죠 ‎- 네 662 00:29:17,465 --> 00:29:19,217 ‎- 통조림 할라페뇨를 썼거든요 ‎- 아하 663 00:29:19,300 --> 00:29:21,719 ‎신선한 채소가 아니라서 ‎그런 것 같아요 664 00:29:21,803 --> 00:29:26,224 ‎그래도 맛있었어요 ‎맘에 쏙 드는 케이크였죠 665 00:29:26,307 --> 00:29:27,141 ‎다행이네요 666 00:29:27,225 --> 00:29:29,060 ‎애덤 차례예요 667 00:29:29,143 --> 00:29:31,270 ‎- 네 ‎- 대미를 장식해 줄 케이크죠 668 00:29:36,818 --> 00:29:38,402 ‎케이크가 완전 쫀득하네요 669 00:29:38,486 --> 00:29:41,656 ‎이런 케이크는 과반죽하지 말고 ‎쫀득하게 하지 않아야 670 00:29:41,739 --> 00:29:42,782 ‎원하는 식감이 나와요 671 00:29:42,865 --> 00:29:45,368 ‎그냥 재료를 섞어서 ‎팬에 붓기만 하면 되는 거죠 672 00:29:45,451 --> 00:29:47,662 ‎그렇군요 ‎전 반죽을 오래 섞었어요 673 00:29:48,371 --> 00:29:50,248 ‎옥수수 맛이 나는 건 좋은데 674 00:29:50,832 --> 00:29:52,124 ‎할라페뇨 맛이 빠졌어요 675 00:29:52,792 --> 00:29:54,126 ‎매운맛을 느끼고 싶었거든요 676 00:29:54,210 --> 00:29:56,254 ‎저도 통조림 할라페뇨를 썼어요 677 00:29:56,337 --> 00:29:58,089 ‎그래도 옥수수 맛은 확실히 났죠 678 00:29:58,172 --> 00:29:59,799 ‎- 네 ‎- 그러니까 이게… 679 00:29:59,882 --> 00:30:02,593 ‎이건… 케이크죠 680 00:30:02,677 --> 00:30:03,845 ‎케이크 맞아요 681 00:30:03,928 --> 00:30:06,013 ‎먹어도 죽지 않는 ‎케이크 3개를 먹어봤어요 682 00:30:06,639 --> 00:30:09,267 ‎심사위원 여러분 ‎우승자 발표할 준비 됐어요? 683 00:30:09,350 --> 00:30:10,476 ‎네, 니콜 684 00:30:10,560 --> 00:30:13,020 ‎'파티셰를 잡아라' 우승자는 685 00:30:13,104 --> 00:30:18,192 ‎상금 1만 달러를 받게 됩니다 ‎그게 다가 아니에요 686 00:30:18,276 --> 00:30:20,069 ‎'파티셰를 잡아라' 트로피도 ‎차지하게 되죠 687 00:30:20,152 --> 00:30:21,195 ‎웨스! 688 00:30:29,787 --> 00:30:31,038 ‎뭐죠? 689 00:30:31,122 --> 00:30:32,540 ‎왜 아무것도 없는 거예요? 690 00:30:34,876 --> 00:30:36,043 ‎웨스? 691 00:30:37,086 --> 00:30:39,422 ‎- 세상에 ‎- 이런 일이 692 00:30:39,505 --> 00:30:42,008 ‎기다린 보람이 있네요 693 00:30:45,595 --> 00:30:49,015 ‎웃겨라, 레지 ‎상금을 나눠 줄 준비 됐어요? 694 00:30:49,098 --> 00:30:51,183 ‎네, 기부할 준비 됐죠 695 00:30:51,267 --> 00:30:53,185 ‎좋아요, 자크 696 00:30:54,729 --> 00:30:56,439 ‎이번 대회 우승자는… 697 00:31:02,111 --> 00:31:03,279 ‎조시입니다 698 00:31:03,362 --> 00:31:04,697 ‎- 말도 안 돼 ‎- 좋아요! 699 00:31:05,990 --> 00:31:09,577 ‎축하해요! 트로피 가져가요! 700 00:31:10,494 --> 00:31:12,830 ‎제가 사랑받고 있군요! 701 00:31:12,914 --> 00:31:14,999 ‎내가 우승하다니 꿈만 같아요 702 00:31:15,082 --> 00:31:16,542 ‎말도 안 돼요 703 00:31:16,626 --> 00:31:17,877 ‎잘됐다, 형 704 00:31:17,960 --> 00:31:21,881 ‎이 일로 저와 동생의 ‎베이킹 정신이 되살아났죠 705 00:31:21,964 --> 00:31:24,884 ‎앞으로 애덤과 함께 ‎베이킹하는 게 정말 기대되지만 706 00:31:24,967 --> 00:31:26,802 ‎'파티셰를 잡아라' 우승자는 나죠 707 00:31:27,845 --> 00:31:29,889 ‎파티는 끝났지만 ‎더 즐길 수 있어요 708 00:31:29,972 --> 00:31:33,142 ‎'다시 보기'로 ‎처음부터 볼 수 있거든요 709 00:31:33,225 --> 00:31:35,603 ‎또 봅시다, 다들 점프! 710 00:32:00,670 --> 00:32:02,672 ‎자막: 방지윤