1 00:00:06,549 --> 00:00:09,969 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX ! 2 00:00:10,053 --> 00:00:12,263 Bonjour ! Salut ! 3 00:00:12,346 --> 00:00:13,890 Vous êtes là ! Entrez. 4 00:00:13,973 --> 00:00:17,977 Bienvenue dans C'est du gâteau !, où les pâtisseries se veulent festives 5 00:00:18,061 --> 00:00:20,063 mais finissent par gâcher la fête. 6 00:00:20,146 --> 00:00:23,191 Je suis l'hôtesse des lieux, Nicole Byer. 7 00:00:23,274 --> 00:00:27,779 On a fait des épisodes sur Noël, le Nouvel An, Hanoucca, 8 00:00:27,862 --> 00:00:28,905 mais pas Kwanzaa. 9 00:00:28,988 --> 00:00:29,822 Pas cool. 10 00:00:29,906 --> 00:00:32,033 Mais nos trois pâtissiers amateurs 11 00:00:32,116 --> 00:00:34,327 vont reproduire des desserts professionnels 12 00:00:34,410 --> 00:00:36,412 sur le thème d'autres fêtes ! 13 00:00:36,496 --> 00:00:41,667 En jeu, la somme de 10 000 dollars et le trophée C'est du gâteau ! 14 00:00:41,751 --> 00:00:44,629 Quel pâtissier va mettre le feu à la soirée ? 15 00:00:44,712 --> 00:00:45,713 Découvrons-le ! 16 00:00:46,923 --> 00:00:48,424 Il y a trop de parasols ! 17 00:00:50,468 --> 00:00:51,928 C'EST DU GÂTEAU : USA ! 18 00:00:53,513 --> 00:00:54,931 Je suis Maddy Wojdak, 19 00:00:55,014 --> 00:00:56,724 de Los Angeles en Californie. 20 00:00:56,808 --> 00:00:58,976 Je cours toujours à droite à gauche. 21 00:00:59,060 --> 00:01:00,770 J'ai un million de hobbies. 22 00:01:00,853 --> 00:01:04,482 Je n'ai jamais une minute de libre dans mon emploi du temps. 23 00:01:04,565 --> 00:01:07,902 La pâtisserie me détresse et m'aide à me vider la tête. 24 00:01:07,985 --> 00:01:10,029 Je fais toujours un gâteau différent. 25 00:01:10,113 --> 00:01:14,117 J'adore la nouveauté, et C'est du gâteau !, c'est nouveau. 26 00:01:14,951 --> 00:01:15,993 Je suis Adam Bourque. 27 00:01:16,077 --> 00:01:18,663 J'ai 39 ans. Tout juste 30 ans, donc. 28 00:01:18,746 --> 00:01:21,249 En pâtisserie, je me donne 4 sur 10. 29 00:01:21,332 --> 00:01:23,209 Je vais faire de mon mieux, 30 00:01:23,292 --> 00:01:25,586 même si je passe pour un clown. 31 00:01:25,670 --> 00:01:28,214 J'ai un frère jumeau, Josh. 32 00:01:28,297 --> 00:01:30,675 Il est né une minute avant, donc je l'appelle "papi". 33 00:01:30,758 --> 00:01:33,845 Et aujourd'hui, on va s'affronter en cuisine. 34 00:01:38,432 --> 00:01:39,809 Je suis Josh Bourque. 35 00:01:39,892 --> 00:01:41,352 Je vis à Los Angeles. 36 00:01:41,435 --> 00:01:43,646 Je fais des gâteaux depuis toujours. 37 00:01:43,729 --> 00:01:47,692 Gamin, j'en faisais déjà avec ma mamie au Canada. 38 00:01:47,775 --> 00:01:50,236 Je faisais des mini cookies au lycée, 39 00:01:50,319 --> 00:01:52,655 mes amis m'appelaient "Papi gâteau". 40 00:01:52,738 --> 00:01:56,826 Ils étaient si bons qu'ils croyaient qu'ils étaient pas de moi. 41 00:01:57,410 --> 00:01:58,411 Bienvenue ! 42 00:01:58,494 --> 00:02:02,582 Josh, je suis un peu perdue. Je vois quelqu'un qui te ressemble. 43 00:02:02,665 --> 00:02:03,958 Explique-moi. 44 00:02:04,041 --> 00:02:05,168 Qui êtes-vous ? 45 00:02:07,086 --> 00:02:08,379 Adam est mon jumeau. 46 00:02:08,462 --> 00:02:10,506 Qui va gagner, d'après toi ? 47 00:02:10,590 --> 00:02:11,716 Moi, bien sûr. 48 00:02:11,799 --> 00:02:13,342 Ou Maddy. Josh, lui… 49 00:02:14,719 --> 00:02:17,597 - J'adore. Surtout pas Josh. - Je mise sur Maddy. 50 00:02:17,680 --> 00:02:21,434 Ça va pas être évident de différencier Adam et Josh. 51 00:02:21,517 --> 00:02:24,604 Mais ils ne portent pas le même t-shirt. 52 00:02:24,687 --> 00:02:26,606 Ça devrait me faciliter la vie. 53 00:02:27,732 --> 00:02:30,401 Chers pâtissiers, voici l'homme de la soirée. 54 00:02:30,484 --> 00:02:35,865 Veuillez accueillir notre maître pâtissier et chocolatier, mi amor. 55 00:02:35,948 --> 00:02:37,158 Jacques Torres ! 56 00:02:37,241 --> 00:02:38,868 Merci, Nicole. 57 00:02:38,951 --> 00:02:42,663 Je suis ravi de célébrer les fêtes avec vous. 58 00:02:42,747 --> 00:02:43,748 On va s'amuser. 59 00:02:43,831 --> 00:02:46,375 Nous avons aussi un invité spécial : 60 00:02:46,459 --> 00:02:49,378 le comédien et musicien Reggie Watts ! 61 00:02:49,462 --> 00:02:50,296 Ouais ! 62 00:02:51,380 --> 00:02:53,007 - C'est pour toi ! - Pardon. Salut. 63 00:02:54,217 --> 00:02:55,092 Bien. 64 00:02:55,176 --> 00:02:58,304 Passons au premier défi, le choix du pâtissier. 65 00:02:59,555 --> 00:03:03,226 Pourquoi célébrer une fête quand on peut en célébrer trois ? 66 00:03:03,809 --> 00:03:06,771 Vous serez l'invité le plus chic en réalisant… 67 00:03:08,272 --> 00:03:10,900 ces mini gâteaux chapeaux de fête ! 68 00:03:12,026 --> 00:03:15,238 Chacun de ces desserts s'inspire d'une fête nationale. 69 00:03:16,072 --> 00:03:18,032 La Saint-Patrick, 70 00:03:18,115 --> 00:03:20,284 Mardi gras ou le 4 juillet. 71 00:03:20,368 --> 00:03:22,954 Prenez-en une bouchée et vous direz : 72 00:03:23,037 --> 00:03:25,498 "C'est la fête dans ma bouche !" 73 00:03:26,666 --> 00:03:30,294 Ces mini-gâteaux sont des gâteaux à étages 74 00:03:30,378 --> 00:03:35,091 composés de couches multicolores, et chacun avec un arôme différent. 75 00:03:35,174 --> 00:03:37,176 La menthe pour la Saint-Patrick, 76 00:03:37,260 --> 00:03:41,180 le rhum pour Mardi gras et le chewing-gum pour le 4 juillet. 77 00:03:41,264 --> 00:03:43,683 Ils sont fourrés à la crème et recouverts de fondant. 78 00:03:43,766 --> 00:03:47,687 La figurine et les décorations sont en chocolat à modeler. 79 00:03:47,770 --> 00:03:50,231 Laquelle allez-vous choisir ? Josh ? 80 00:03:50,314 --> 00:03:51,399 Mardi gras ! 81 00:03:51,482 --> 00:03:53,359 Mardi gras, d'accord. 82 00:03:53,442 --> 00:03:56,237 - Et toi, Maddy ? - La Saint-Patrick. 83 00:03:56,320 --> 00:03:58,072 Ouais ! 84 00:03:58,155 --> 00:04:00,533 Tu as donc droit au 4 juillet ! 85 00:04:00,616 --> 00:04:02,743 Le Canadien hérite du 4 juillet. 86 00:04:03,577 --> 00:04:07,164 Chers pâtissiers, vous avez 45 minutes, 87 00:04:07,248 --> 00:04:09,750 à compter de maintenant. 88 00:04:10,668 --> 00:04:11,877 Allez ! 89 00:04:13,004 --> 00:04:14,714 Voyons voir… 90 00:04:14,797 --> 00:04:16,841 Je stresse, mais j'ai hâte. 91 00:04:16,924 --> 00:04:18,634 "Préparation pour gâteaux." 92 00:04:18,718 --> 00:04:20,052 Où elle est rangée ? 93 00:04:20,136 --> 00:04:22,388 Je ne sais pas où ils l'ont mise ! 94 00:04:22,972 --> 00:04:28,602 Jacques, tu as des conseils pour réaliser ces sucettes mini-gâteaux ? 95 00:04:28,686 --> 00:04:32,189 Comme d'habitude, on commence par faire la pâte, 96 00:04:32,273 --> 00:04:36,485 en y ajoutant bien l'arôme de rhum, menthe ou chewing-gum. 97 00:04:36,569 --> 00:04:40,072 Puis on la sépare en trois couches de couleur différente. 98 00:04:40,156 --> 00:04:45,244 Pendant la cuisson, on fait la crème et on confectionne la figurine du gâteau. 99 00:04:45,328 --> 00:04:49,332 Une fois refroidi, on tapisse les couches de crème et on recouvre de fondant. 100 00:04:49,415 --> 00:04:53,794 On ajoute les autres décorations pour faire de ce gâteau une vraie fête. 101 00:04:54,587 --> 00:04:55,921 Pas de temps à perdre. 102 00:04:56,464 --> 00:04:58,758 Waouh, une course contre la montre. 103 00:04:59,342 --> 00:05:00,551 Huit œufs. 104 00:05:02,178 --> 00:05:04,430 Maman, désolé pour les coquilles. 105 00:05:04,513 --> 00:05:08,601 Mon jumeau Adam et moi, on a beaucoup cuisiné ensemble. 106 00:05:08,684 --> 00:05:11,062 Être séparés, c'est un peu stressant, 107 00:05:11,145 --> 00:05:14,357 mais je pense que ce sera un bon test pour nous deux. 108 00:05:14,440 --> 00:05:16,484 Pourquoi avoir peur de l'inconnu ? 109 00:05:16,567 --> 00:05:19,195 Le rhum donne toujours beaucoup de goût, 110 00:05:19,278 --> 00:05:22,198 donc je ne vais en mettre qu'une cuillère à café. 111 00:05:22,698 --> 00:05:24,450 Sinon, ce sera trop fort. 112 00:05:24,533 --> 00:05:28,412 Josh ne met qu'une cuillère de rhum dans sa pâte. 113 00:05:28,496 --> 00:05:30,289 - Ça ne suffira pas. - Oh non… 114 00:05:30,373 --> 00:05:32,958 - Je veux du rhum ! - J'adore ça. 115 00:05:34,168 --> 00:05:37,088 Le secret, c'est de ne pas trop mélanger la pâte. 116 00:05:37,171 --> 00:05:38,964 En la laissant autant tourner, 117 00:05:39,048 --> 00:05:42,176 il va lui donner une consistance élastique, 118 00:05:42,968 --> 00:05:45,054 et non fondante et aérienne. 119 00:05:46,055 --> 00:05:47,556 Alors, voyons voir. 120 00:05:49,100 --> 00:05:50,726 Bon. Du jaune. 121 00:05:51,227 --> 00:05:53,104 Il la colore dans le moule. 122 00:05:53,187 --> 00:05:56,440 Mauvaise idée, la couleur ne va pas être homogène. 123 00:05:56,524 --> 00:05:58,567 Et il a mis très peu de colorant. 124 00:05:58,651 --> 00:06:01,112 Son gâteau risque d'être pâle. 125 00:06:01,195 --> 00:06:02,279 Intéressant. 126 00:06:02,363 --> 00:06:07,076 Par contre, c'est un peu violent cette coutume d'exécuter le perdant, non ? 127 00:06:10,329 --> 00:06:11,747 On enfourne le tout. 128 00:06:14,417 --> 00:06:16,335 Ça va être fort. 129 00:06:16,419 --> 00:06:18,796 C'est mon premier concours de cuisine, 130 00:06:18,879 --> 00:06:24,135 mais j'ai regardé des tas d'émissions de cuisine, C'est du gâteau ! compris, 131 00:06:24,218 --> 00:06:25,386 donc ça va m'aider. 132 00:06:28,472 --> 00:06:30,808 Ça a le goût de gâteau. Où est le colorant ? 133 00:06:30,891 --> 00:06:31,976 Adieu, Maddy. 134 00:06:32,476 --> 00:06:33,853 Ravi de t'avoir connue. 135 00:06:35,938 --> 00:06:38,107 Maddy colore sa pâte comme il faut. 136 00:06:38,190 --> 00:06:41,235 - Elle a bien séparé les trois. - Exactement. 137 00:06:41,318 --> 00:06:42,778 Elle s'y prend bien. 138 00:06:42,862 --> 00:06:44,572 Un peu de jaune. Voilà. 139 00:06:46,198 --> 00:06:47,116 Et au four. 140 00:06:47,199 --> 00:06:48,409 J'hallucine. 141 00:06:48,492 --> 00:06:50,494 Trop mignon, le petit Oncle Sam. 142 00:06:50,578 --> 00:06:52,496 Je vais lui faire sa fête. 143 00:06:53,622 --> 00:06:56,208 Ce chapeau du 4 juillet me stresse. 144 00:06:56,292 --> 00:07:00,504 D'habitude, j'ai 45 minutes pour sortir un gâteau tout prêt. 145 00:07:00,588 --> 00:07:01,630 Goût chewing-gum. 146 00:07:02,965 --> 00:07:05,926 Juste un peu… Je veux pas que ce soit trop fort. 147 00:07:06,010 --> 00:07:07,887 Personne n'a mis assez d'arôme. 148 00:07:10,222 --> 00:07:11,056 Quoi ? 149 00:07:13,434 --> 00:07:16,812 Il vous reste 27 minutes ! 150 00:07:19,356 --> 00:07:21,442 Ça commence à prendre forme. 151 00:07:21,525 --> 00:07:25,029 Adam n'a toujours pas mis ses gâteaux au four. 152 00:07:25,112 --> 00:07:28,240 C'est en pâtissant qu'on devient pâtissier 153 00:07:28,324 --> 00:07:29,533 Ça me stresse ! 154 00:07:29,617 --> 00:07:32,786 Je suis un petit peu à la traîne. 155 00:07:32,870 --> 00:07:34,455 Adam ! On enfourne ! 156 00:07:34,538 --> 00:07:37,416 - On enfourne ! - On enfourne ! 157 00:07:37,500 --> 00:07:39,877 - Il faut enfourner - Oh là là… 158 00:07:39,960 --> 00:07:42,296 On enfourne, Adam On enfourne 159 00:07:42,880 --> 00:07:45,716 Enfourne tes gâteaux comme un pro 160 00:07:46,967 --> 00:07:49,094 Oh, pitié… 161 00:07:49,178 --> 00:07:50,846 "Faire la crème au beurre." 162 00:07:50,930 --> 00:07:52,431 "225 g de beurre. Lait." 163 00:07:52,515 --> 00:07:55,267 Je vais le réchauffer au micro-ondes. 164 00:07:55,351 --> 00:07:57,686 Pourquoi Maddy réchauffe son lait ? 165 00:07:57,770 --> 00:08:01,857 Aucun intérêt, sauf si elle veut boire du lait chaud. 166 00:08:01,941 --> 00:08:03,275 Aucune idée. 167 00:08:03,359 --> 00:08:06,111 Je crois que la consistance est pas mal. 168 00:08:07,655 --> 00:08:08,489 Nickel. 169 00:08:09,990 --> 00:08:12,034 N'oubliez pas, vous êtes filmés. 170 00:08:14,703 --> 00:08:15,538 Ça m'a l'air… 171 00:08:16,497 --> 00:08:17,665 Pas trop mal. 172 00:08:18,249 --> 00:08:19,333 20 minutes ! 173 00:08:21,252 --> 00:08:24,505 Il faut que je commence à modeler mon petit leprechaun. 174 00:08:24,588 --> 00:08:27,925 Misère… Rouge, blanc, bleu. Je prends tout. 175 00:08:28,008 --> 00:08:29,593 Il y a trop de couleurs. 176 00:08:38,644 --> 00:08:41,438 - Je sais pas comment je vais y arriver. - La chemise ! 177 00:08:42,231 --> 00:08:44,358 Je pensais pas transpirer autant. 178 00:08:44,441 --> 00:08:45,317 Impro gâteau 179 00:08:52,866 --> 00:08:54,410 C'est terrifiant. 180 00:08:54,493 --> 00:08:55,536 Impro gâteau 181 00:08:56,662 --> 00:08:58,622 - Trop drôle. - "Blanc brillant." 182 00:08:58,706 --> 00:09:00,457 "Rouge rouge." "Bleu." 183 00:09:00,541 --> 00:09:05,296 Je ne vois pas de chocolat à modeler marron ou noir. 184 00:09:05,379 --> 00:09:07,548 Comment je lui fais la peau noire ? 185 00:09:07,631 --> 00:09:09,466 Nicole, je suis désolé. 186 00:09:09,550 --> 00:09:11,302 Tu vas voir ça 187 00:09:11,385 --> 00:09:13,804 et te demander ce que j'ai fabriqué. 188 00:09:13,887 --> 00:09:16,974 C'est le chocolat le plus foncé que j'ai trouvé. 189 00:09:18,017 --> 00:09:20,769 Du coup, ce sera une rousse à la peau blanche. 190 00:09:20,853 --> 00:09:22,104 Pardon, Nicole. 191 00:09:22,855 --> 00:09:24,398 Mon Dieu… Comment… 192 00:09:24,481 --> 00:09:27,693 Je sais pas faire un bonhomme bâton, alors une femme… 193 00:09:27,776 --> 00:09:28,611 Bon. 194 00:09:29,236 --> 00:09:33,032 Plus que 10 minutes et 35 secondes ! 195 00:09:33,115 --> 00:09:34,908 Oh non ! Sérieux ? 196 00:09:35,951 --> 00:09:36,952 Ça avance ! 197 00:09:38,120 --> 00:09:40,789 - Ça doit être bon. - Tes gâteaux sont cuits ? 198 00:09:44,752 --> 00:09:45,961 Ne me regardez pas. 199 00:09:46,045 --> 00:09:47,171 Bien vu, Nicole. 200 00:09:47,254 --> 00:09:48,631 Je les aime cuits. 201 00:09:48,714 --> 00:09:51,383 Je peux pas faire manger ça aux juges. 202 00:09:51,467 --> 00:09:53,802 Alors deux couches feront l'affaire. 203 00:09:53,886 --> 00:09:57,097 C'est chaud, ça va faire fondre la crème au beurre. 204 00:09:57,598 --> 00:10:00,893 Trop beau. Mais j'ai pas dû mettre assez de colorant. 205 00:10:02,061 --> 00:10:03,937 Mince, c'est trop chaud. 206 00:10:04,438 --> 00:10:05,356 Je… 207 00:10:05,439 --> 00:10:08,359 Allez, Maddy, on s'active ! 208 00:10:08,442 --> 00:10:10,235 C'est brûlant ! Ma crème ! 209 00:10:10,319 --> 00:10:12,446 On se bouge, on se remue ! 210 00:10:13,197 --> 00:10:14,031 J'essaye ! 211 00:10:14,114 --> 00:10:15,949 Maddy, ne me déçois pas ! 212 00:10:16,033 --> 00:10:18,285 Je ne te décevrais pour rien au monde. 213 00:10:18,869 --> 00:10:20,204 Trois minutes ! 214 00:10:20,287 --> 00:10:23,040 On tient à voir la figurine sur le chapeau, 215 00:10:23,123 --> 00:10:25,125 alors n'oubliez aucun détail. 216 00:10:25,209 --> 00:10:27,670 Il faut que je les sorte de là. 217 00:10:28,545 --> 00:10:31,423 Adam a du mal à démouler ses gâteaux, on dirait. 218 00:10:31,507 --> 00:10:32,341 Mince. 219 00:10:33,008 --> 00:10:34,927 Oh non ! 220 00:10:35,010 --> 00:10:36,970 Vite, la crème au beurre. 221 00:10:37,054 --> 00:10:38,639 Ils sont parfaits. 222 00:10:40,641 --> 00:10:42,726 Il n'aura pas le temps de mettre le fondant. 223 00:10:42,810 --> 00:10:44,812 Je sais pas comment il va faire. 224 00:10:44,895 --> 00:10:47,022 - Moi non plus - Oh, pitié… 225 00:10:47,106 --> 00:10:48,399 Quelle galère ! 226 00:10:48,482 --> 00:10:50,943 Là, je vais pas m'en sortir. 227 00:10:52,152 --> 00:10:54,488 Redresse-toi. Oui, tu fonds, je sais. 228 00:10:54,571 --> 00:10:55,739 J'ai le temps. 229 00:10:57,991 --> 00:11:01,495 Ça, ce sera le bord. Vu que je l'ai fait trop gros, 230 00:11:01,578 --> 00:11:03,038 ce sera un chapeau mou. 231 00:11:03,122 --> 00:11:05,249 Pourquoi ? Pourquoi j'ai fait ça ? 232 00:11:05,332 --> 00:11:07,376 Bon, ça, c'est le chapeau. 233 00:11:08,877 --> 00:11:10,921 C'est tout ce que je peux faire. 234 00:11:11,004 --> 00:11:13,549 Ay, Dios mío ! 235 00:11:14,758 --> 00:11:15,926 Et voilà. 236 00:11:17,928 --> 00:11:20,055 On veut des gâteaux réussis. 237 00:11:20,139 --> 00:11:22,266 Et pas des gâteaux de Russie. 238 00:11:25,978 --> 00:11:27,062 Très bonne blague. 239 00:11:27,146 --> 00:11:28,313 Merci. 240 00:11:28,397 --> 00:11:29,857 49 secondes ! 241 00:11:29,940 --> 00:11:31,567 Voilà ses super bras. 242 00:11:31,650 --> 00:11:35,821 Mon Oncle Sam ressemble à un fantôme avec des bras de paresseux. 243 00:11:35,904 --> 00:11:37,239 Une petite étoile. 244 00:11:37,322 --> 00:11:40,743 Elle a l'air un peu dénudée, je vais l'habiller un peu. 245 00:11:40,826 --> 00:11:42,911 Pose les décorations, Maddy ! 246 00:11:44,246 --> 00:11:46,331 Josh, occupe-toi de ton gâteau. 247 00:11:47,499 --> 00:11:49,460 La boucle ! Je vais la peindre. 248 00:11:52,087 --> 00:11:53,380 Oh non ! 249 00:11:54,381 --> 00:11:55,716 Non, tout va bien. 250 00:11:55,799 --> 00:12:00,304 Cinq, quatre, trois, deux, un ! 251 00:12:00,387 --> 00:12:01,430 Terminé ! 252 00:12:02,765 --> 00:12:04,475 Oh non, qu'il est moche ! 253 00:12:04,558 --> 00:12:06,518 C'EST DU GÂTEAU ! 254 00:12:06,602 --> 00:12:08,061 Bon, Josh. 255 00:12:08,145 --> 00:12:10,814 Revoyons le gâteau qui t'a servi de modèle. 256 00:12:10,898 --> 00:12:12,232 Et voici le tien ! 257 00:12:13,901 --> 00:12:14,902 C'est du gâteau ! 258 00:12:15,986 --> 00:12:17,154 D'accord. 259 00:12:17,696 --> 00:12:19,406 Elle a un peu abusé du cidre. 260 00:12:19,907 --> 00:12:21,992 Ton gâteau n'est pas très haut. 261 00:12:22,075 --> 00:12:22,951 C'est dommage, 262 00:12:23,035 --> 00:12:26,830 parce qu'on ne distingue pas très bien le chapeau. 263 00:12:26,914 --> 00:12:29,333 Le modèle avait une jolie femme noire. 264 00:12:29,416 --> 00:12:32,669 - Je sais. - Le tien a une femme blanche toute nue. 265 00:12:32,753 --> 00:12:34,922 J'ai échoué. Je m'excuse. 266 00:12:35,005 --> 00:12:35,881 Bon, Jacques. 267 00:12:35,964 --> 00:12:37,716 - Goûtons ce gâteau. - Allez. 268 00:12:38,300 --> 00:12:41,178 Et on n'a que deux couleurs au lieu de trois. 269 00:12:43,555 --> 00:12:46,767 On dirait un gâteau à mémoire de forme. 270 00:12:47,351 --> 00:12:49,102 C'est un exploit en soi. 271 00:12:49,186 --> 00:12:50,521 Je sens pas le rhum. 272 00:12:50,604 --> 00:12:51,980 On adore le rhum ! 273 00:12:52,064 --> 00:12:55,442 À l'avenir, sois un peu plus généreux sur les arômes, 274 00:12:55,526 --> 00:12:56,693 qu'on les sente. 275 00:12:56,777 --> 00:12:58,570 - C'est noté. - Bien. 276 00:12:58,654 --> 00:13:01,281 Merci beaucoup. Passons aux gâteaux suivants. 277 00:13:01,782 --> 00:13:02,908 En avant ! 278 00:13:04,409 --> 00:13:05,619 Allez, Reggie ! 279 00:13:06,954 --> 00:13:11,667 Revoyons ensemble le gâteau que tu devais reproduire, 280 00:13:11,750 --> 00:13:12,960 et voyons le tien ! 281 00:13:13,919 --> 00:13:15,879 - C'est du gâteau ! - Ma foi… 282 00:13:15,963 --> 00:13:17,881 Il est… 283 00:13:17,965 --> 00:13:20,717 Il me fait rire. Maddy ! 284 00:13:20,801 --> 00:13:23,804 - C'est un trou de Hobbit. - Il devait être debout. 285 00:13:23,887 --> 00:13:26,473 - Sauf que le… - Maddy, ça n'arrange rien. 286 00:13:27,266 --> 00:13:29,142 Les couleurs sont réussies. 287 00:13:29,226 --> 00:13:30,310 - Oui ! - Bravo. 288 00:13:30,394 --> 00:13:32,145 Tu as enlevé toute la déco. 289 00:13:33,146 --> 00:13:35,732 - C'est censé être une colline ? - C'est un chapeau. 290 00:13:35,816 --> 00:13:36,942 Ah, un chapeau ? 291 00:13:37,025 --> 00:13:39,069 Désolé, ça n'y ressemble pas. 292 00:13:39,152 --> 00:13:40,404 - OK. - Désolé. 293 00:13:40,487 --> 00:13:42,030 Goûtons ce gâteau. 294 00:13:42,531 --> 00:13:44,908 Tu as bien séparé et coloré la pâte 295 00:13:44,992 --> 00:13:46,743 - en trois couleurs. - Oui. 296 00:13:46,827 --> 00:13:48,328 - Bien joué. - Merci. 297 00:13:48,912 --> 00:13:50,539 La texture est… 298 00:13:52,499 --> 00:13:56,003 Elle est réussie. Ça fait moins mémoire de forme. 299 00:13:56,670 --> 00:13:58,714 - Oups. - Le goût est discret. 300 00:13:58,797 --> 00:14:01,008 J'espérais une fête dans ma bouche. 301 00:14:01,091 --> 00:14:02,009 Mais non. 302 00:14:02,092 --> 00:14:04,469 On est plus sur une soirée tisane. 303 00:14:05,220 --> 00:14:06,221 C'est vrai. 304 00:14:06,722 --> 00:14:07,598 - Reginald. - Oui ! 305 00:14:07,681 --> 00:14:09,349 Jacques ! C'est parti ! 306 00:14:14,354 --> 00:14:15,355 Adam. 307 00:14:15,439 --> 00:14:17,190 Tu penses avoir fait mieux que Josh ? 308 00:14:17,274 --> 00:14:18,567 Sûr et certain. 309 00:14:18,650 --> 00:14:19,860 C'est lui qui l'a dit. 310 00:14:20,861 --> 00:14:24,990 Bon, revoyons le gâteau que tu devais reproduire, 311 00:14:25,073 --> 00:14:27,284 et montre-nous ta version ! 312 00:14:28,076 --> 00:14:29,077 C'est du gâteau ! 313 00:14:30,954 --> 00:14:34,374 Et dire que tu étais persuadé d'avoir fait mieux que lui… 314 00:14:34,958 --> 00:14:35,834 C'est un Dali. 315 00:14:35,918 --> 00:14:37,336 Un gâteau à sa façon. 316 00:14:37,878 --> 00:14:40,213 Le bord a disparu. La plupart des détails aussi. 317 00:14:40,297 --> 00:14:43,425 - Non, le bord est en bas. - Le plus important… 318 00:14:43,508 --> 00:14:45,677 Oui, si on peut appeler ça un bord. 319 00:14:45,761 --> 00:14:48,096 C'est un gâteau avec une figurine. 320 00:14:48,180 --> 00:14:50,223 Il y a du bleu, du rouge, des couleurs. 321 00:14:50,307 --> 00:14:51,808 Allez, si vous voulez. 322 00:14:51,892 --> 00:14:53,894 - Je sais pas. - Je t'ai jamais vu comme ça ! 323 00:14:55,020 --> 00:14:56,396 Il est piquant ! 324 00:14:57,689 --> 00:14:59,650 Voyons si ce gâteau nous tue ! 325 00:15:00,984 --> 00:15:01,818 Reggie. 326 00:15:07,324 --> 00:15:08,492 Tu cherches quoi ? 327 00:15:08,575 --> 00:15:10,285 J'essaie de trouver l'arôme. 328 00:15:12,162 --> 00:15:13,997 Quel était le parfum demandé ? 329 00:15:14,081 --> 00:15:14,915 Chewing-gum. 330 00:15:15,457 --> 00:15:16,833 Je ne l'ai pas senti. 331 00:15:16,917 --> 00:15:19,461 Mais le gâteau est bien cuit. 332 00:15:19,544 --> 00:15:23,090 Tu as bien réussi à séparer les trois couleurs. 333 00:15:23,173 --> 00:15:25,092 - C'est intéressant. - De rien. 334 00:15:25,759 --> 00:15:28,011 On a une décision difficile à prendre. 335 00:15:28,095 --> 00:15:29,471 Allez, il est temps. 336 00:15:29,554 --> 00:15:33,266 - C'est parti. - Jacques, Reginald, en cadence ! 337 00:15:34,768 --> 00:15:36,436 Alors, Jacques. 338 00:15:36,520 --> 00:15:42,109 Quel gâteau chapeau de fête a fait carton plein ? 339 00:15:42,651 --> 00:15:43,819 Le gagnant est… 340 00:15:49,574 --> 00:15:51,284 - Maddy ! - C'est pas vrai ! 341 00:15:52,244 --> 00:15:54,121 Félicitations ! 342 00:15:54,204 --> 00:15:56,540 Pour toi, la fête peut continuer après l'émission 343 00:15:56,623 --> 00:16:00,752 grâce à ton nouveau set de pâtisserie de 263 pièces 344 00:16:00,836 --> 00:16:02,421 et ce robot pâtissier ! 345 00:16:02,504 --> 00:16:06,133 Et tu gagnes aussi le plus convoité des chapeaux : 346 00:16:06,216 --> 00:16:09,970 la toque d'or C'est du gâteau ! 347 00:16:10,053 --> 00:16:11,304 Félicitations ! 348 00:16:11,388 --> 00:16:12,723 - Bravo ! - Merci. 349 00:16:12,806 --> 00:16:13,974 Le fête continue. 350 00:16:14,057 --> 00:16:17,519 Passons maintenant à la deuxième manche. 351 00:16:17,936 --> 00:16:20,647 C'EST PAS DE LA TARTE 352 00:16:20,731 --> 00:16:23,150 Notre invité, Reggie Watts, 353 00:16:23,233 --> 00:16:25,569 va vous expliquer la deuxième épreuve. 354 00:16:26,153 --> 00:16:27,154 Reggie ! 355 00:16:27,237 --> 00:16:29,364 Une fois par an, le 2 février, 356 00:16:29,448 --> 00:16:33,577 a lieu l'événement le plus farfelu du calendrier. 357 00:16:33,660 --> 00:16:35,662 Si vous aimez les surprises, 358 00:16:35,746 --> 00:16:38,540 vous allez adorer confectionner ceci ! 359 00:16:41,209 --> 00:16:42,627 Une souche d'arbre ? 360 00:16:43,420 --> 00:16:45,589 Non. Ce n'est pas tout ! 361 00:16:46,173 --> 00:16:47,632 - Tada ! - Surprise ! 362 00:16:47,716 --> 00:16:48,633 Trop mignon ! 363 00:16:48,717 --> 00:16:51,303 C'est un gâteau pop-up marmotte ! 364 00:16:51,386 --> 00:16:52,304 Waouh. 365 00:16:52,387 --> 00:16:53,805 - J'adore. - C'est une blague ? 366 00:16:54,389 --> 00:16:57,684 Ce gâteau pop-up marmotte cache une autre surprise. 367 00:16:57,768 --> 00:16:59,811 C'est un gâteau de maïs 368 00:16:59,895 --> 00:17:04,149 relevé de piments jalapeños, pour réveiller vos papilles. 369 00:17:04,232 --> 00:17:05,358 Mon Dieu ! 370 00:17:05,442 --> 00:17:07,319 Il prend la forme d'une souche 371 00:17:07,402 --> 00:17:09,988 en crème au beurre ornée de décorations en fondant. 372 00:17:10,072 --> 00:17:11,281 Super. 373 00:17:11,364 --> 00:17:14,576 Adam, vu que tu as un peu de mal à la première manche, 374 00:17:14,659 --> 00:17:17,037 tu as droit à un petit coup de pouce. 375 00:17:17,120 --> 00:17:20,123 Nous t'offrons un bouton "tape-marmotte". 376 00:17:20,207 --> 00:17:25,504 Si tu tapes dessus, tes concurrents devront se défouler pendant trois minutes 377 00:17:25,587 --> 00:17:28,423 en jouant à tape-marmotte. Fais-en bon usage. 378 00:17:28,507 --> 00:17:29,549 Oui, promis. 379 00:17:30,300 --> 00:17:33,261 Vous avez 90 minutes, et ça commence maintenant. 380 00:17:33,887 --> 00:17:36,014 Oui ! Allez ! 381 00:17:37,182 --> 00:17:39,810 "Une boîte de préparation pour gâteaux." 382 00:17:39,893 --> 00:17:42,229 "280 g de beurre fondu. Jalapeños émincés." 383 00:17:42,813 --> 00:17:44,356 Je prépare les ingrédients secs. 384 00:17:44,439 --> 00:17:49,402 Jacques, tes conseils pour réaliser de gâteau pop-up marmotte ? 385 00:17:49,486 --> 00:17:52,280 D'abord, il faut préparer la pâte au maïs, 386 00:17:52,364 --> 00:17:54,991 en ajoutant assez de jalapeños pour le goût. 387 00:17:55,075 --> 00:17:57,119 Une fois les gâteaux au four, 388 00:17:57,202 --> 00:18:00,455 faire la crème au beurre et confectionner la marmotte. 389 00:18:00,539 --> 00:18:03,083 Une fois les gâteaux cuits et refroidis, 390 00:18:03,166 --> 00:18:06,753 les empiler et les couvrir de fondant pour modeler la souche. 391 00:18:06,837 --> 00:18:11,049 Finir en ajoutant les champignons, les fleurs et la marmotte, et voilà ! 392 00:18:11,133 --> 00:18:13,468 Un magnifique gâteau pop-up marmotte. 393 00:18:14,427 --> 00:18:15,679 - Super. - Mince ! 394 00:18:15,762 --> 00:18:17,264 C'est du travail. 395 00:18:17,347 --> 00:18:19,015 Tout à l'heure, ça manquait de goût, 396 00:18:19,099 --> 00:18:21,518 donc espérons que deux suffisent. 397 00:18:21,601 --> 00:18:24,229 Je n'ai jamais fait de gâteau aux jalapeños. 398 00:18:25,897 --> 00:18:27,607 Semoule de maïs, ouvre-toi ! 399 00:18:27,691 --> 00:18:29,609 J'adore quand c'est relevé, 400 00:18:29,693 --> 00:18:32,946 mais mes desserts, je les préfère quand même sucrés, 401 00:18:33,029 --> 00:18:35,866 alors l'idée d'un gâteau maïs-piment m'a surpris. 402 00:18:36,449 --> 00:18:38,577 Ils veulent des jalapeños ? Ils vont en avoir. 403 00:18:38,660 --> 00:18:41,496 Cela dit, ça devrait donner bon goût à la pâte. 404 00:18:42,706 --> 00:18:43,999 Des jalapeños frais. 405 00:18:44,082 --> 00:18:45,375 Ça va être relevé. 406 00:18:46,960 --> 00:18:48,753 J'espère que ça leur suffira. 407 00:18:48,837 --> 00:18:50,255 Oh la vache ! 408 00:18:50,922 --> 00:18:54,176 Ce gâteau va vous faire souffrir deux fois. Aujourd'hui et demain. 409 00:18:54,259 --> 00:18:57,429 Mais parfois, c'est bon de ressentir quelque chose. 410 00:18:57,512 --> 00:18:58,555 Je vois. 411 00:18:58,638 --> 00:18:59,556 Je suis seule. 412 00:19:00,682 --> 00:19:01,933 - Josh. - Oui ? 413 00:19:02,017 --> 00:19:04,144 Ton frère s'en sort bien, tu crois ? 414 00:19:04,227 --> 00:19:05,604 Il peut pas faire pire. 415 00:19:06,855 --> 00:19:07,731 Ça suffit. 416 00:19:09,900 --> 00:19:13,195 La rivalité fraternelle se réveille, on dirait. 417 00:19:17,199 --> 00:19:18,033 J'adore. 418 00:19:18,533 --> 00:19:22,204 J'espère qu'ils passeront tellement de temps à se chamailler 419 00:19:22,287 --> 00:19:24,664 que je pourrai passer sous le radar et gagner. 420 00:19:25,874 --> 00:19:26,791 Ça va le faire. 421 00:19:29,711 --> 00:19:31,796 Sois plus malin que la boîte, Adam. 422 00:19:32,923 --> 00:19:33,798 Adam. 423 00:19:33,882 --> 00:19:36,635 Tu t'en sors avec ce simple ouvre-boîte? 424 00:19:36,718 --> 00:19:39,846 Il est pas affûté. Ou alors, c'est moi. 425 00:19:43,183 --> 00:19:45,518 - C'est pas très malin. - Il a réussi ! 426 00:19:45,602 --> 00:19:46,770 Il l'a ouvert ! 427 00:19:48,438 --> 00:19:52,651 Je pense que je vais privilégier les piments en conserve, 428 00:19:52,734 --> 00:19:56,571 parce que les frais sont plus forts, mais moins concentrés. 429 00:19:56,655 --> 00:19:59,532 Adam et Maddy utilisent ceux en conserve. 430 00:19:59,616 --> 00:20:00,867 Je préfère les frais. 431 00:20:00,951 --> 00:20:04,579 Quand on a des ingrédients frais, pourquoi s'en priver ? 432 00:20:04,663 --> 00:20:05,830 Exactement. 433 00:20:06,414 --> 00:20:07,749 Je commence doucement. 434 00:20:08,792 --> 00:20:11,336 Oh non. Faisons comme si de rien n'était. 435 00:20:11,419 --> 00:20:14,047 Ça va faire 30 min. Où en sont vos gâteaux ? 436 00:20:14,130 --> 00:20:15,382 J'enfourne le mien ! 437 00:20:15,465 --> 00:20:17,175 Maddy, dépêche-toi ! 438 00:20:17,259 --> 00:20:21,137 C'est pas parce que tu as la toque d'or que tu dois t'en-d'or-mir. 439 00:20:23,848 --> 00:20:24,683 J'enfourne. 440 00:20:25,976 --> 00:20:26,810 Voilà. 441 00:20:26,893 --> 00:20:28,186 Ça ira bien. 442 00:20:28,270 --> 00:20:29,604 Je passe à la crème. 443 00:20:29,688 --> 00:20:31,731 Je vais fouetter du beurre. Hop ! 444 00:20:32,232 --> 00:20:34,025 Je vais le mettre moins fort. 445 00:20:35,986 --> 00:20:38,571 On dirait du glaçage, c'est bon signe. 446 00:20:40,282 --> 00:20:42,242 Je vais colorer la crème en vert, 447 00:20:42,325 --> 00:20:45,662 comme ça, si quelque chose se voit, on pensera que c'est fait exprès. 448 00:20:46,997 --> 00:20:49,624 Mon téléphone géant sonne ! 449 00:20:50,125 --> 00:20:52,544 - Oh, Jason ! - Allô, Nicole ? 450 00:20:52,627 --> 00:20:56,298 Jacques, c'est notre invité préféré, Jason Mantzoukas. 451 00:20:56,756 --> 00:20:57,590 Meurs ! 452 00:20:59,759 --> 00:21:01,303 - Relax, Rob ! - Rob. 453 00:21:01,386 --> 00:21:03,930 Tout va bien, Rob, t'es sûr ? 454 00:21:04,014 --> 00:21:05,265 Pourquoi tu m'appelles ? 455 00:21:05,348 --> 00:21:06,933 Je prends des nouvelles. 456 00:21:07,017 --> 00:21:08,601 Vous faites quoi de beau ? 457 00:21:08,685 --> 00:21:12,230 Aujourd'hui, ils font des gâteaux au maïs et aux jalapeños. 458 00:21:12,314 --> 00:21:14,149 Des gâteaux épicés ? Non merci. 459 00:21:16,651 --> 00:21:18,611 Reggie ! Cool ! 460 00:21:18,695 --> 00:21:21,239 Ça va ? Quels guignols. Où est Rob ? 461 00:21:21,323 --> 00:21:22,157 Rob ! 462 00:21:22,240 --> 00:21:24,951 - Jason te passe le bonjour ! - Sacrés mollets. 463 00:21:25,035 --> 00:21:27,370 Tu vas réussir à filmer, tu crois ? 464 00:21:27,454 --> 00:21:30,665 - Il pleure et il est en nage. - Il est en larmes ! 465 00:21:30,749 --> 00:21:34,169 Il va se faire virer, virer ! 466 00:21:34,627 --> 00:21:35,837 Il a encore déconné ? 467 00:21:40,175 --> 00:21:42,010 - Fin de tournage. - Tire-toi ! 468 00:21:44,346 --> 00:21:46,389 Wes me fait signe de raccrocher. 469 00:21:47,557 --> 00:21:50,310 - OK. - Au revoir, Jason. C'était un plaisir. 470 00:21:50,393 --> 00:21:51,519 Au revoir ! 471 00:21:52,604 --> 00:21:53,480 Les gâteaux. 472 00:21:55,273 --> 00:21:58,234 Josh a sorti ses gâteaux du four ! 473 00:21:59,569 --> 00:22:01,946 Mais Maddy et Adam, pas encore. 474 00:22:02,030 --> 00:22:03,698 J'espère qu'ils sont bien. 475 00:22:03,782 --> 00:22:06,159 Il me faut une main de libre… 476 00:22:07,577 --> 00:22:09,913 Ne pose pas ça sur le présentoir ! 477 00:22:10,705 --> 00:22:13,583 - Ne profane pas le modèle ! - Ne me jugez pas ! 478 00:22:13,666 --> 00:22:15,085 "Ne me jugez pas." 479 00:22:15,168 --> 00:22:16,961 Mais c'est notre boulot. 480 00:22:17,045 --> 00:22:18,880 Oui, on est des juges 481 00:22:19,422 --> 00:22:22,926 Ils sont très beaux. Je vais les mettre au frais. 482 00:22:26,513 --> 00:22:28,390 Je vais fabriquer notre amie. 483 00:22:28,473 --> 00:22:31,309 Tout à l'heure, j'ai loupé la déco. Salut ! 484 00:22:32,143 --> 00:22:34,104 Tu as fait tomber ta marmotte ? 485 00:22:34,187 --> 00:22:35,647 Non ! 486 00:22:35,730 --> 00:22:38,066 - Oui. - Elle est tombée par terre… 487 00:22:38,983 --> 00:22:39,818 Ouais. 488 00:22:39,901 --> 00:22:42,278 C'est rien, je peux la refaire. 489 00:22:42,362 --> 00:22:45,156 Il vous reste 31 minutes ! 490 00:22:45,240 --> 00:22:47,242 Non, c'est pas possible ! 491 00:22:47,325 --> 00:22:49,702 Je suis un petit peu à la traîne. 492 00:22:50,286 --> 00:22:51,204 Très jolie. 493 00:22:51,287 --> 00:22:52,205 Beaucoup, même. 494 00:22:52,288 --> 00:22:54,749 Mince, ils ont tellement trop sur moi… 495 00:22:55,667 --> 00:22:56,668 Vous savez quoi ? 496 00:22:58,086 --> 00:22:59,003 Tape-marmotte ! 497 00:22:59,838 --> 00:23:02,382 Adam a appuyé sur le bouton ! 498 00:23:02,465 --> 00:23:03,758 Ça alors ! 499 00:23:03,842 --> 00:23:05,176 À vos marteaux ! 500 00:23:06,761 --> 00:23:09,222 Ils doivent faire ça trois minutes ? 501 00:23:09,305 --> 00:23:11,015 Elles seront mortes d'ici là. 502 00:23:11,099 --> 00:23:13,768 Adam, tu t'amuses bien pendant ce temps-là ? 503 00:23:13,852 --> 00:23:15,937 Pas du tout, je stresse. 504 00:23:16,020 --> 00:23:18,898 C'est des marmottes ou des lamas marron ? 505 00:23:18,982 --> 00:23:21,443 Tu insultes nos accessoiristes ? 506 00:23:22,944 --> 00:23:24,612 - Oh là là… - Il sort ses gâteaux. 507 00:23:27,240 --> 00:23:28,783 Super, j'ai mes gâteaux. 508 00:23:28,867 --> 00:23:31,119 Trois minutes de ça, c'est long. 509 00:23:31,202 --> 00:23:32,871 En cuisine, ça passe vite. 510 00:23:32,954 --> 00:23:34,831 C'est terminé ! 511 00:23:34,914 --> 00:23:36,583 Je t'aime quand même ! 512 00:23:39,252 --> 00:23:42,046 - Les marmottes sont vivantes ! - Trop drôle ! 513 00:23:43,089 --> 00:23:45,008 Je vais la faire trop mignonne. 514 00:23:46,342 --> 00:23:48,219 Je vais lui faire des yeux. 515 00:23:48,303 --> 00:23:49,262 Un sourire. 516 00:23:49,345 --> 00:23:51,723 J'ai jamais rien fait d'aussi beau. 517 00:23:53,391 --> 00:23:56,352 Deux jolis petits yeux. 518 00:23:56,436 --> 00:23:58,480 C'est une marmotte vampire. 519 00:24:01,024 --> 00:24:03,818 Plus que 15 minutes ! 520 00:24:04,819 --> 00:24:06,321 Ça rentre presque. 521 00:24:07,030 --> 00:24:09,782 4. MONTER ET DÉCORER LE GÂTEAU 522 00:24:10,825 --> 00:24:13,036 Non, Adam. Qu'est-ce que je fais ? 523 00:24:13,536 --> 00:24:15,580 Ne pas oublier la crème au beurre. 524 00:24:16,998 --> 00:24:19,042 - Ça devrait pas… - Regarde-moi ça. 525 00:24:19,125 --> 00:24:21,753 - Joli gâteau. - Belle hauteur, en plus. 526 00:24:22,545 --> 00:24:25,757 Je vais les coller morceau par morceau. 527 00:24:26,257 --> 00:24:27,217 Aspect écorce. 528 00:24:27,967 --> 00:24:29,052 C'est fait exprès. 529 00:24:29,636 --> 00:24:31,429 Je suis pas à la bourre. 530 00:24:31,513 --> 00:24:35,099 Ça va lui donner un air de terrain montagneux. 531 00:24:35,183 --> 00:24:36,267 C'est une colline. 532 00:24:36,351 --> 00:24:39,145 Tout le monde a mis sa marmotte dans le trou ? 533 00:24:39,229 --> 00:24:40,104 Pas encore ! 534 00:24:44,567 --> 00:24:45,610 Non ! 535 00:24:46,402 --> 00:24:47,445 Ça y est. 536 00:24:49,864 --> 00:24:51,616 Ma foi, elle est rentrée. 537 00:24:51,699 --> 00:24:53,868 Plus que deux minutes ! 538 00:24:56,746 --> 00:24:59,165 Ça doit avoir l'air rocailleux. Bon. 539 00:24:59,666 --> 00:25:00,542 Tada ! 540 00:25:01,918 --> 00:25:03,419 Je fais un petit trou. 541 00:25:03,962 --> 00:25:05,129 Allez ! 542 00:25:05,755 --> 00:25:09,133 J'ai fait des fleurs, mais on dirait des pois. 543 00:25:10,718 --> 00:25:12,345 J'espère qu'elle va sortir. 544 00:25:12,428 --> 00:25:15,682 Aucun animal ne peut sortir d'une souche comme ça. 545 00:25:16,432 --> 00:25:19,227 - Ça doit faire mal. - C'est pas très réaliste. 546 00:25:19,310 --> 00:25:22,480 Oui, j'aurai deux mots à dire au chef pâtissier. 547 00:25:27,318 --> 00:25:28,486 Deux champignons. 548 00:25:33,283 --> 00:25:35,868 Parfait. C'était pas évident. 549 00:25:36,411 --> 00:25:40,540 Cinq, quatre, trois, deux, un ! 550 00:25:40,623 --> 00:25:41,833 Terminé ! 551 00:25:42,417 --> 00:25:44,252 J'espère qu'il sera comestible. 552 00:25:45,420 --> 00:25:46,879 C'EST DU GÂTEAU ! 553 00:25:47,463 --> 00:25:51,092 Josh, voici le gâteau marmotte que tu devais reproduire. 554 00:25:51,175 --> 00:25:52,135 Montre-nous le tien ! 555 00:25:53,845 --> 00:25:55,680 - C'est du gâteau ! - Aïe… 556 00:25:56,973 --> 00:25:59,934 Les yeux de cette marmotte… 557 00:26:00,018 --> 00:26:02,937 Elle a l'air terrifiée à l'idée de voir quelqu'un. 558 00:26:03,021 --> 00:26:05,732 - Et elle n'a qu'une dent. - Elle s'est battue. 559 00:26:07,191 --> 00:26:09,068 Le gâteau est un peu plat, 560 00:26:09,152 --> 00:26:11,946 mais on a les champignons, les fleurs et la marmotte. 561 00:26:12,030 --> 00:26:16,159 On dirait qu'une créature dormait à l'intérieur 562 00:26:16,242 --> 00:26:17,994 et qu'il y a eu une soirée. 563 00:26:21,623 --> 00:26:25,460 Elle sort sa tête, genre : "Hé, j'aimerais bien dormir !" 564 00:26:25,543 --> 00:26:27,629 - Je trouve ça très joli. - Merci. 565 00:26:27,712 --> 00:26:31,299 Retourne à ta cuisine, on a d'autres gâteaux à voir. 566 00:26:32,383 --> 00:26:34,427 Bien, Maddy, c'est ton tour. 567 00:26:34,510 --> 00:26:35,678 Montre-nous. 568 00:26:37,764 --> 00:26:39,057 C'est du gâteau ! 569 00:26:41,392 --> 00:26:42,518 Super sortie ! 570 00:26:42,602 --> 00:26:45,938 On dirait que ça sort tout droit d'un dessin animé. 571 00:26:46,022 --> 00:26:48,691 - C'est sa bouche ? - Oui, enfin, ses dents. 572 00:26:48,775 --> 00:26:50,193 Oh, je vois. 573 00:26:50,276 --> 00:26:53,237 Pour moi, c'est plus un clin d'œil et un… 574 00:26:55,823 --> 00:26:57,825 C'est un hibou ? Une marmotte ? 575 00:26:58,868 --> 00:27:00,745 Jolie texture lisse, 576 00:27:00,828 --> 00:27:04,207 et tu as pensé aux champignons le long du tronc, bravo. 577 00:27:04,290 --> 00:27:05,875 Vraiment, c'est bien. 578 00:27:05,958 --> 00:27:07,043 Merci. 579 00:27:07,126 --> 00:27:10,088 C'est joli. Même si la marmotte est un peu bizarre. 580 00:27:10,171 --> 00:27:14,050 Mais c'est normal quand on a été enfermé dans un gâteau. 581 00:27:15,176 --> 00:27:18,346 Merci, Maddy. Il nous reste un gâteau à découvrir. 582 00:27:18,429 --> 00:27:19,389 Allez, Adam. 583 00:27:19,472 --> 00:27:20,598 Apporte ton gâteau. 584 00:27:20,682 --> 00:27:21,808 Fais-nous voir. 585 00:27:23,810 --> 00:27:24,811 C'est du gâteau ! 586 00:27:24,894 --> 00:27:27,522 Bon, il est bien coincé dans son trou… 587 00:27:32,777 --> 00:27:33,778 C'EST DU GÂTEAU ! 588 00:27:33,861 --> 00:27:36,864 Honnêtement, je ne m'attendais pas à ça. 589 00:27:38,074 --> 00:27:40,910 J'ai jamais vu une marmotte aussi terrifiante. 590 00:27:40,993 --> 00:27:41,828 Moi non plus. 591 00:27:41,911 --> 00:27:43,996 J'aime son nez, ses yeux ronds. 592 00:27:44,080 --> 00:27:46,124 Je l'adore, elle me fait rire. 593 00:27:46,708 --> 00:27:49,127 J'espère que c'est aussi bon que beau. 594 00:27:49,210 --> 00:27:51,671 Et moi, j'espère que c'est meilleur que ça en a l'air. 595 00:27:53,673 --> 00:27:58,761 Bien, vous nous allez nous couper une jolie part de votre gâteau marmotte. 596 00:28:03,099 --> 00:28:05,810 Quand je découvre ce que donne mon gâteau, 597 00:28:05,893 --> 00:28:09,689 j'y vois tous les éléments qui étaient demandés. 598 00:28:09,772 --> 00:28:13,526 Mais Josh a fait une plus jolie marmotte que moi. 599 00:28:13,609 --> 00:28:16,028 Ça va se jouer serré entre nous. 600 00:28:16,612 --> 00:28:19,198 J'ai vraiment hâte de goûter 601 00:28:19,282 --> 00:28:23,703 ces marmottes au maïs et aux jalapeños. 602 00:28:23,786 --> 00:28:26,330 Josh, on commence par le tien. 603 00:28:31,294 --> 00:28:33,296 - Je suis étonné. - Oui. 604 00:28:33,379 --> 00:28:36,466 Je sens bien le jalapeño, et le maïs aussi. 605 00:28:36,549 --> 00:28:39,093 La crème se marie bien avec, c'est moelleux. 606 00:28:40,303 --> 00:28:42,472 - J'en reprends. - Ben dis donc ! 607 00:28:42,555 --> 00:28:43,973 Cool, il est mangeable. 608 00:28:44,056 --> 00:28:45,850 Je le trouve vraiment bon. 609 00:28:45,933 --> 00:28:47,810 C'est mon style de gâteau. 610 00:28:47,894 --> 00:28:50,229 - Tu as mis des piments frais ? - Oui. 611 00:28:50,313 --> 00:28:52,774 Tu as bien fait, c'est délicieux. 612 00:28:53,357 --> 00:28:54,442 Ouais ! 613 00:28:54,525 --> 00:28:56,778 - Maddy, à ton tour. - Coucou. 614 00:29:03,576 --> 00:29:05,453 Je sens un peu le maïs. 615 00:29:05,536 --> 00:29:07,580 Mais pas le goût des jalapeños. 616 00:29:07,663 --> 00:29:11,000 C'est comme si quelqu'un te murmurait à l'oreille, genre… 617 00:29:12,126 --> 00:29:13,961 C'était juste un murmure de piment. 618 00:29:14,045 --> 00:29:15,213 J'aurais préféré 619 00:29:15,296 --> 00:29:17,381 - que ce soit plus fort. - Oui. 620 00:29:17,465 --> 00:29:21,719 J'ai utilisé les jalapeños en conserve, c'est sans doute pour ça. 621 00:29:21,803 --> 00:29:26,224 Mais ça reste très bon. Très bon gâteau, très aéré. 622 00:29:26,307 --> 00:29:27,141 Super. 623 00:29:27,225 --> 00:29:28,976 Bon, Adam. 624 00:29:29,060 --> 00:29:31,270 - Oui. - Pour finir en beauté. 625 00:29:36,859 --> 00:29:38,402 Il est caoutchouteux. 626 00:29:38,486 --> 00:29:41,656 Pour ce type de gâteau, moins on mélange, mieux c'est. 627 00:29:41,739 --> 00:29:45,368 Sache-le. On verse les ingrédients, et hop, dans le moule. 628 00:29:45,451 --> 00:29:47,662 Oui, j'ai mélangé un bon moment. 629 00:29:48,246 --> 00:29:50,248 On le sent maÏs, c'est bien, 630 00:29:50,832 --> 00:29:52,291 mais pas trop le piment. 631 00:29:52,792 --> 00:29:54,126 J'aime quand ça pique. 632 00:29:54,210 --> 00:29:56,254 J'ai aussi mis ceux en conserve. 633 00:29:56,337 --> 00:29:58,089 Mais le maïs est bien là. 634 00:29:58,172 --> 00:29:59,799 - D'accord. - Cela dit, 635 00:29:59,882 --> 00:30:02,593 c'est un gâteau, ma foi. 636 00:30:02,677 --> 00:30:03,845 Un gâteau. 637 00:30:03,928 --> 00:30:06,013 Bon, ils étaient tous mangeables. 638 00:30:06,597 --> 00:30:09,267 Juges, pouvons-nous annoncer le vainqueur ? 639 00:30:09,350 --> 00:30:10,476 Oui, Nicole. 640 00:30:10,560 --> 00:30:13,062 Souvenez-vous, le vainqueur de cette manche 641 00:30:13,145 --> 00:30:18,192 remporte la somme de 10 000 dollars, et, ouais, bébé, 642 00:30:18,276 --> 00:30:20,069 le trophée C'est du gâteau ! 643 00:30:20,152 --> 00:30:21,195 Wes ! 644 00:30:29,787 --> 00:30:31,038 Qu'est-ce que c'est ? 645 00:30:31,122 --> 00:30:32,540 Il se passe rien ? 646 00:30:34,876 --> 00:30:36,043 Wes ? 647 00:30:39,505 --> 00:30:42,008 Tu sais quoi ? Ça valait le coup. 648 00:30:45,595 --> 00:30:49,015 Misère. Reggie, prêt à faire pleuvoir les billets ? 649 00:30:49,098 --> 00:30:51,183 Oui, prêt à faire pleuvoir. 650 00:30:51,267 --> 00:30:53,185 OK. Jacques. 651 00:30:54,729 --> 00:30:56,230 Le gagnant est… 652 00:31:02,111 --> 00:31:03,279 Josh ! 653 00:31:03,362 --> 00:31:05,197 - J'y crois pas ! - Ouais ! 654 00:31:05,990 --> 00:31:09,577 Félicitations ! Va chercher ton trophée ! 655 00:31:10,494 --> 00:31:12,830 Ils m'aiment ! Ils m'adorent ! 656 00:31:12,914 --> 00:31:14,999 C'est fou, j'en reviens pas ! 657 00:31:15,082 --> 00:31:16,542 C'est de la folie. 658 00:31:16,626 --> 00:31:17,877 C'est génial, Josh. 659 00:31:17,960 --> 00:31:21,881 Ça m'a redonné envie de faire de la pâtisserie. Et à Adam aussi. 660 00:31:21,964 --> 00:31:24,800 J'ai hâte qu'on refasse des gâteaux ensemble, 661 00:31:24,884 --> 00:31:26,844 mais là, pour qui c'était du gâteau ? 662 00:31:27,845 --> 00:31:30,056 La fête est finie, mais ne soyez pas tristes. 663 00:31:30,139 --> 00:31:33,142 Vous pouvez vous repasser l'épisode en entier ! 664 00:31:33,225 --> 00:31:35,603 À bientôt ! Et que tout le monde saute ! 665 00:31:37,730 --> 00:31:42,735 Sous-titres : Kevin Bénard