1 00:00:06,049 --> 00:00:09,844 ‎NETFLIX 原创剧集 2 00:00:09,969 --> 00:00:14,182 ‎嗨 我是妮可拜尔 ‎第一位被提名为艾美奖 3 00:00:14,265 --> 00:00:17,435 ‎最佳真人秀和竞赛节目的黑人女性 4 00:00:17,518 --> 00:00:18,644 ‎非常少有 5 00:00:18,728 --> 00:00:20,772 ‎今天我们要纪念一些其他的黑人 6 00:00:20,855 --> 00:00:24,233 ‎他们也是各自领域的第一人和佼佼者 7 00:00:24,317 --> 00:00:26,694 ‎我们会通过自己能做的唯一方式 8 00:00:27,153 --> 00:00:29,697 ‎制作非凡的蛋糕 9 00:00:29,781 --> 00:00:31,908 ‎这里是《我做到了》 10 00:00:31,991 --> 00:00:33,993 ‎在这里 蛋糕们都想永垂不朽 11 00:00:34,660 --> 00:00:36,204 ‎最终却惨不忍睹 12 00:00:37,789 --> 00:00:39,457 ‎今天我们邀请了三位业余烘焙师 13 00:00:39,540 --> 00:00:42,835 ‎他们将会制作以黑人历史为主题的 ‎专业级甜点 14 00:00:42,919 --> 00:00:45,963 ‎艾美奖候选人想得到啥 ‎艾美奖候选人就能得到啥 15 00:00:46,297 --> 00:00:49,008 ‎选手们将有机会获得一万美元 16 00:00:49,092 --> 00:00:50,927 ‎这就开始吧 我的裙子真可爱啊 17 00:00:51,010 --> 00:00:52,428 ‎让我们来认识一下烘焙师们 18 00:00:52,512 --> 00:00:53,971 ‎(我做到了!) 19 00:00:56,057 --> 00:00:58,351 ‎我是艾莉森 一个电视编剧 20 00:00:58,434 --> 00:01:01,020 ‎我有个儿子 在上五年级 21 00:01:01,104 --> 00:01:03,981 ‎我觉得他有点担心我会让他难堪 22 00:01:04,065 --> 00:01:06,400 ‎所以我想为儿子赢下比赛 23 00:01:06,484 --> 00:01:08,694 ‎但我烘培的时候是有点像在冒险 24 00:01:08,778 --> 00:01:13,533 ‎我觉得自己的优势是味道 ‎尝起来会不错 25 00:01:13,616 --> 00:01:15,159 ‎希望我不会打脸 26 00:01:15,743 --> 00:01:18,788 ‎我叫乔恩 是个自由记者 27 00:01:18,871 --> 00:01:22,041 ‎我们家到处都有烘焙的身影 28 00:01:22,125 --> 00:01:24,627 ‎我的曾祖母是特别棒的烘焙师 29 00:01:24,710 --> 00:01:28,089 ‎我很高兴自己能够坚持下去 30 00:01:28,172 --> 00:01:31,384 ‎我一定能行 ‎我要向我的曾祖母 31 00:01:31,467 --> 00:01:32,301 ‎还有碧昂斯祈祷 32 00:01:34,470 --> 00:01:36,806 ‎我是乔 一位马戏团艺术家 33 00:01:36,889 --> 00:01:38,015 ‎我不是小丑 34 00:01:38,099 --> 00:01:41,477 ‎我可以做各种杂技动作 ‎我们在空中 反转 弯腰 35 00:01:41,561 --> 00:01:46,065 ‎所以就算是烘焙 ‎应该也不会害怕有很大的风险 36 00:01:46,149 --> 00:01:47,400 ‎马戏团正是如此 37 00:01:47,483 --> 00:01:49,318 ‎好了 欢迎烘焙师们! 38 00:01:49,402 --> 00:01:52,071 ‎你们准备好上今天的历史课了吗? 39 00:01:52,155 --> 00:01:53,614 ‎-对 ‎-好 40 00:01:53,698 --> 00:01:56,701 ‎请欢迎我们的专业糕点师 ‎巧克力大师 41 00:01:56,784 --> 00:02:00,621 ‎以及我遇到过最好的人 ‎杰克斯托里斯 42 00:02:00,705 --> 00:02:02,165 ‎谢谢你 妮可 43 00:02:02,248 --> 00:02:03,374 ‎你是我的超级英雄 44 00:02:03,457 --> 00:02:04,458 ‎-谢谢 ‎-谢谢 45 00:02:05,293 --> 00:02:07,503 ‎特别嘉宾是我最好的朋友 46 00:02:07,587 --> 00:02:11,048 ‎她是个演员 喜剧演员 作家 ‎她喜欢穿结实的鞋子 47 00:02:11,132 --> 00:02:13,801 ‎她一辈子都没烘焙过 ‎总是不断给我发信息 48 00:02:13,885 --> 00:02:15,803 ‎她离不开我 还跟到这里来了 49 00:02:15,887 --> 00:02:17,680 ‎-萨西尔扎玛塔 ‎-对! 50 00:02:19,015 --> 00:02:21,225 ‎我就是这么向大家做自我介绍的 51 00:02:22,393 --> 00:02:23,519 ‎好了 52 00:02:24,187 --> 00:02:25,938 ‎下面进入烘焙师的选择 53 00:02:28,149 --> 00:02:31,110 ‎第一个挑战和女子力有关 54 00:02:31,194 --> 00:02:33,654 ‎但我说的不是辣妹组合 好吗? 55 00:02:33,738 --> 00:02:37,700 ‎大家将通过制作这些 ‎来感受了不起的女性力量… 56 00:02:39,660 --> 00:02:41,954 ‎行动派黑人女性纸杯蛋糕! 57 00:02:43,039 --> 00:02:47,627 ‎我们将这些突破障碍的黑人女性 ‎制作成了超迷你版本 58 00:02:47,710 --> 00:02:50,671 ‎这是威尔玛鲁道夫 ‎第一个在单届奥运会比赛中 59 00:02:50,755 --> 00:02:54,050 ‎赢得三枚田径金牌的美国人 60 00:02:54,133 --> 00:02:56,469 ‎这位是CJ沃克夫人 一位企业家 61 00:02:56,552 --> 00:03:00,097 ‎她是慈善家 ‎也是美国第一批白手起家的百万富翁 62 00:03:00,181 --> 00:03:01,432 ‎还有雪莉奇瑟姆 63 00:03:01,515 --> 00:03:04,852 ‎第一个竞选美国总统的黑人女性议员 64 00:03:04,936 --> 00:03:07,230 ‎天啊!女士们干得真漂亮 65 00:03:07,313 --> 00:03:09,899 ‎是她们打破了玻璃天花板 ‎我才能来主持这档节目! 66 00:03:09,982 --> 00:03:10,858 ‎哇哦! 67 00:03:11,400 --> 00:03:16,197 ‎这些行动派黑人女性蛋糕里 ‎有纸杯蛋糕和蛋白糖霜 68 00:03:16,280 --> 00:03:19,033 ‎还用了翻糖做成迷你人物 69 00:03:19,116 --> 00:03:20,785 ‎我们不会指定口味 70 00:03:20,868 --> 00:03:24,914 ‎因为我们希望你们选择 71 00:03:24,997 --> 00:03:26,791 ‎自己认为可以代表角色的味道 72 00:03:27,500 --> 00:03:28,960 ‎乔 你选谁? 73 00:03:29,043 --> 00:03:31,504 ‎我选威尔玛鲁道夫 ‎因为她很运动 74 00:03:31,587 --> 00:03:33,589 ‎艾莉森!接下来是你 75 00:03:33,673 --> 00:03:34,799 ‎我想选雪莉奇瑟姆 76 00:03:34,882 --> 00:03:40,513 ‎好的 这意味着乔恩宝贝 ‎只能选择CJ沃克夫人 77 00:03:40,596 --> 00:03:41,430 ‎我正有此意 78 00:03:41,514 --> 00:03:42,682 ‎-是吗? ‎-是的 79 00:03:42,765 --> 00:03:44,016 ‎这就解决了 80 00:03:44,100 --> 00:03:45,434 ‎-对 ‎-我好爱她 81 00:03:45,518 --> 00:03:48,271 ‎烘焙师们 你们有45分钟 ‎现在开始 82 00:03:48,354 --> 00:03:49,230 ‎那就开始吧! 83 00:03:49,730 --> 00:03:50,648 ‎烘焙吧 84 00:03:51,774 --> 00:03:53,734 ‎别让鸡蛋掉了 好的 85 00:03:53,818 --> 00:03:56,237 ‎“两杯牛奶 选择你喜欢的口味” 86 00:03:56,320 --> 00:03:59,824 ‎好的 我们来一杯半的黄油 87 00:03:59,907 --> 00:04:01,409 ‎我不知道这是什么意思 88 00:04:01,492 --> 00:04:03,577 ‎杰克斯 你会怎么做这些蛋糕? 89 00:04:03,661 --> 00:04:06,789 ‎他们得尽快烤纸杯蛋糕 90 00:04:07,415 --> 00:04:10,001 ‎大家需要先制作纸杯蛋糕的面糊 91 00:04:10,084 --> 00:04:12,545 ‎加入他们自己的独特风味 92 00:04:12,628 --> 00:04:14,714 ‎当纸杯蛋糕在烤箱烘焙时 93 00:04:14,797 --> 00:04:17,091 ‎他们应该开始制作蛋白糖霜 94 00:04:17,173 --> 00:04:20,261 ‎然后继续制作塑形巧克力人物 95 00:04:20,344 --> 00:04:22,388 ‎确保添上所有的细节 96 00:04:22,972 --> 00:04:25,516 ‎将小人物放在上方并加上蛋白糖霜 97 00:04:25,599 --> 00:04:28,185 ‎来完成这个突破性的纸杯蛋糕 98 00:04:28,519 --> 00:04:31,564 ‎你们觉得他们会全部选择 ‎巧克力味道吗? 99 00:04:31,647 --> 00:04:32,481 ‎我是说因为… 100 00:04:33,232 --> 00:04:34,650 ‎-黑人 巧克力 ‎-对 101 00:04:36,402 --> 00:04:37,278 ‎这个太多了 102 00:04:37,361 --> 00:04:39,530 ‎我只是想确保自己不会把东西弄坏 103 00:04:39,613 --> 00:04:40,990 ‎因为我超级笨手笨脚 104 00:04:41,657 --> 00:04:43,284 ‎好吧…啊!差点就挂了 105 00:04:43,367 --> 00:04:46,287 ‎我和CJ沃克夫人之间有一些联系 106 00:04:46,370 --> 00:04:48,664 ‎她好让我感动 107 00:04:48,748 --> 00:04:50,708 ‎我真的想向她致敬 108 00:04:50,791 --> 00:04:54,628 ‎她真的改变了我们对遗产的理解 109 00:04:54,712 --> 00:04:56,630 ‎上面说想加什么味道都可以 110 00:04:56,714 --> 00:04:59,342 ‎我脑子里想着的是做草莓味 111 00:04:59,425 --> 00:05:00,593 ‎薄荷? 112 00:05:01,093 --> 00:05:02,470 ‎玫瑰露? 113 00:05:02,970 --> 00:05:05,848 ‎我在想着草莓味道在哪里? 114 00:05:05,931 --> 00:05:08,601 ‎除了草莓酱 我什么都没看到 115 00:05:08,684 --> 00:05:10,436 ‎好吧 我们能做出来 116 00:05:10,519 --> 00:05:11,771 ‎嘿 顺其自然吧 117 00:05:11,854 --> 00:05:13,022 ‎这是纸杯蛋糕 118 00:05:13,105 --> 00:05:17,068 ‎我要把它放进面糊里 ‎其他静观其变 119 00:05:17,151 --> 00:05:18,110 ‎应该没问题 120 00:05:20,237 --> 00:05:21,447 ‎好 121 00:05:21,822 --> 00:05:24,325 ‎两杯牛奶 放进去 122 00:05:26,786 --> 00:05:29,497 ‎做重要的事情时我的压力会很大 123 00:05:29,580 --> 00:05:32,833 ‎雪莉奇瑟姆是个了不起的美国人 124 00:05:32,917 --> 00:05:36,962 ‎我希望能够超水平发挥 进展顺利 125 00:05:37,046 --> 00:05:40,132 ‎在别人家厨房里感觉很奇怪 126 00:05:40,216 --> 00:05:41,425 ‎没错 127 00:05:41,509 --> 00:05:42,551 ‎非常同意 128 00:05:42,635 --> 00:05:45,429 ‎我要加一勺香草和一勺咖啡 129 00:05:46,013 --> 00:05:48,974 ‎类似星冰乐之类的 130 00:05:49,058 --> 00:05:50,309 ‎这就来吧 好了 131 00:05:50,393 --> 00:05:52,770 ‎希望放得不会太少 132 00:05:52,853 --> 00:05:56,023 ‎我还会给蛋白糖霜加点调料 ‎这样也许会突出它的味道 133 00:05:56,107 --> 00:05:57,358 ‎她的蛋糕面糊看起来不错 134 00:05:57,441 --> 00:05:58,484 ‎哇哦 135 00:05:59,527 --> 00:06:01,779 ‎已经开始有蛋糕面糊的样子了 136 00:06:01,862 --> 00:06:04,115 ‎“搅拌湿面团 并加入干粉” 137 00:06:04,198 --> 00:06:05,866 ‎并折成…折? 138 00:06:06,367 --> 00:06:07,201 ‎好 139 00:06:07,284 --> 00:06:11,831 ‎我选威尔玛鲁道夫 ‎是因为她是三块金牌的得主 140 00:06:11,914 --> 00:06:13,416 ‎我要选获胜者 141 00:06:13,499 --> 00:06:16,001 ‎我想了下要做成什么味道 142 00:06:16,085 --> 00:06:17,378 ‎我不想落入俗套 143 00:06:17,461 --> 00:06:19,755 ‎巧克力 香草 不行 144 00:06:19,839 --> 00:06:22,216 ‎为了脱颖而出 我必须冒个险 145 00:06:22,299 --> 00:06:23,426 ‎我的水果呢? 146 00:06:23,509 --> 00:06:25,010 ‎我希望它口感十足 147 00:06:25,094 --> 00:06:26,429 ‎需要尝起来很新鲜 148 00:06:26,512 --> 00:06:29,473 ‎我希望它能够爆炸 149 00:06:30,182 --> 00:06:33,602 ‎我在面糊里加了点料 150 00:06:33,686 --> 00:06:34,812 ‎噢 闻起来好香 151 00:06:34,895 --> 00:06:37,440 ‎乔放了真的橙子 152 00:06:37,523 --> 00:06:39,525 ‎-他在进行调味 ‎-乔很懂行 153 00:06:39,608 --> 00:06:41,777 ‎乔知道我们喜欢调味 154 00:06:41,861 --> 00:06:42,862 ‎乔心里有数 155 00:06:42,945 --> 00:06:44,238 ‎天啊 太乱了 156 00:06:44,321 --> 00:06:46,574 ‎杰克斯 已经过去15分钟了 157 00:06:46,657 --> 00:06:48,909 ‎我还没看到纸杯蛋糕进烤箱 158 00:06:48,993 --> 00:06:51,203 ‎纸杯蛋糕不是最重要的部分 159 00:06:51,287 --> 00:06:55,082 ‎迅速做好送进烤箱 ‎然后花时间制作小人像 160 00:06:56,125 --> 00:06:58,502 ‎但是 没人听我的话 161 00:06:59,420 --> 00:07:01,464 ‎哦 艾莉森的面糊放进烤箱了 162 00:07:02,214 --> 00:07:03,632 ‎进去吧 163 00:07:04,758 --> 00:07:07,052 ‎25分钟! 164 00:07:08,304 --> 00:07:10,639 ‎大家都叫了 哇哦 165 00:07:10,723 --> 00:07:12,600 ‎但我觉得乔恩没有叫 166 00:07:16,812 --> 00:07:20,649 ‎在那里 我要选杏仁和小豆蔻 167 00:07:20,733 --> 00:07:23,068 ‎我想惊艳杰克斯 ‎杰克斯超厉害 168 00:07:23,152 --> 00:07:27,072 ‎所以蛋白糖霜的部分 ‎我要选用杏仁和小豆蔻 169 00:07:27,156 --> 00:07:28,949 ‎-是小豆蔻 对吧? ‎-没错 170 00:07:29,033 --> 00:07:30,868 ‎杏仁 一勺 171 00:07:30,951 --> 00:07:33,412 ‎小豆蔻 来吧 小豆蔻 172 00:07:34,538 --> 00:07:37,833 ‎咖啡味和香草味会很甜 173 00:07:37,917 --> 00:07:38,751 ‎会不错的 174 00:07:40,586 --> 00:07:43,297 ‎天啊 还剩20分钟 ‎我的天 175 00:07:43,380 --> 00:07:44,548 ‎好了 176 00:07:44,632 --> 00:07:45,674 ‎哇哦 177 00:07:45,758 --> 00:07:47,801 ‎艾莉森的奶油霜太稠了 178 00:07:47,885 --> 00:07:49,803 ‎蛋白糖霜得不断打发 179 00:07:49,887 --> 00:07:51,305 ‎才能让它轻盈又蓬松 180 00:07:51,388 --> 00:07:52,223 ‎哦 181 00:07:52,306 --> 00:07:53,891 ‎我要把这个先放一边 182 00:07:54,475 --> 00:07:55,309 ‎放下 锁上 183 00:07:55,392 --> 00:07:57,269 ‎-乔恩? ‎-嗯? 184 00:07:57,353 --> 00:07:58,812 ‎你那里怎么样? 185 00:07:58,938 --> 00:08:00,648 ‎这里没问题 186 00:08:00,731 --> 00:08:02,483 ‎-好 ‎-碧昂丝在看着我 187 00:08:02,566 --> 00:08:04,360 ‎-哦 是的 她是去了吗? ‎-所以… 188 00:08:04,443 --> 00:08:06,362 ‎没有!只是她的精神 她的能量 189 00:08:06,445 --> 00:08:07,905 ‎好吧 很好 190 00:08:07,988 --> 00:08:11,951 ‎捎上所有黑人女性来这里帮你过关 191 00:08:12,034 --> 00:08:13,577 ‎对 去工作吧 192 00:08:13,661 --> 00:08:14,787 ‎呕! 193 00:08:14,870 --> 00:08:17,081 ‎各位 到现在为止 ‎都没人开始做小人像 194 00:08:17,164 --> 00:08:20,125 ‎-天啊 ‎-还剩13分钟! 195 00:08:20,209 --> 00:08:21,377 ‎-拜托了! ‎-我知道 196 00:08:21,460 --> 00:08:23,796 ‎好 “用金属支架来制作小人像” 197 00:08:23,879 --> 00:08:26,632 ‎别啊! ‎一块完整的蛋糕还没做出来! 198 00:08:26,715 --> 00:08:28,092 ‎不过是小“糕”一碟的事情! 199 00:08:28,592 --> 00:08:30,844 ‎也许他们的小人像都…被藏起来了 200 00:08:31,262 --> 00:08:33,097 ‎你是要溜吗? ‎等等 是我说错了什么? 201 00:08:33,179 --> 00:08:35,307 ‎-对 ‎-我觉得很有意思! 202 00:08:35,390 --> 00:08:37,476 ‎这种梗?可拉倒吧 203 00:08:38,601 --> 00:08:43,148 ‎我知道自己不是视觉艺术家 204 00:08:43,231 --> 00:08:45,234 ‎我在其他方面还挺艺术 205 00:08:45,317 --> 00:08:47,319 ‎我希望可以做得到 ‎我很喜欢她的裙子 206 00:08:47,444 --> 00:08:48,946 ‎我愿意穿那条裙子 207 00:08:50,030 --> 00:08:52,449 ‎她有眼睛和其他一切 亲爱的 208 00:08:52,533 --> 00:08:55,035 ‎那我给她捏个鼻子 209 00:08:56,203 --> 00:08:57,621 ‎你们为什么要这样对我们? 210 00:09:00,249 --> 00:09:01,959 ‎得给她制作条裙子 211 00:09:02,042 --> 00:09:06,255 ‎我要把她的腿做漂亮点 ‎她可是个跑者 212 00:09:06,338 --> 00:09:08,340 ‎再给她来个漂亮的小腿 213 00:09:09,216 --> 00:09:10,509 ‎她可是运动员 214 00:09:11,802 --> 00:09:13,387 ‎纸杯蛋糕看起来不错 215 00:09:13,470 --> 00:09:18,934 ‎妮可 你看 做这个小人像 ‎并不是要做穿着衣服的身体 216 00:09:19,018 --> 00:09:20,603 ‎-而是要做… ‎-裙子 217 00:09:20,686 --> 00:09:22,104 ‎-裙子 ‎-对 218 00:09:22,187 --> 00:09:24,565 ‎然后再加上手臂和腿 219 00:09:24,648 --> 00:09:25,524 ‎说得有道理 220 00:09:25,608 --> 00:09:27,151 ‎这样会快很多 221 00:09:27,234 --> 00:09:29,486 ‎我希望威尔玛鲁道夫没意见 222 00:09:29,570 --> 00:09:30,821 ‎我希望能够永生 223 00:09:30,904 --> 00:09:32,781 ‎对 因为你有一长份遗嘱 224 00:09:32,865 --> 00:09:34,825 ‎-里面说了要我为你做什么 ‎-没错 225 00:09:34,908 --> 00:09:35,743 ‎我有份遗嘱 226 00:09:35,826 --> 00:09:39,371 ‎里面全是指导她在我身后要做的事情 227 00:09:39,455 --> 00:09:41,040 ‎-很多事情 ‎-很有针对性 228 00:09:41,123 --> 00:09:43,542 ‎好让我在死后也能吓唬她 229 00:09:44,585 --> 00:09:45,961 ‎对 那会让我笑 230 00:09:46,587 --> 00:09:47,630 ‎我喜欢这个点子 231 00:09:48,213 --> 00:09:51,258 ‎我喜欢这个圆点 ‎这些挺不错 232 00:09:51,342 --> 00:09:53,594 ‎她有鞋子和耳环了 但还没有脸 233 00:09:53,677 --> 00:09:55,012 ‎哦 我的没有耳环 234 00:09:55,095 --> 00:09:56,847 ‎哦 她的头掉了 235 00:09:56,930 --> 00:09:59,350 ‎等等 她的手上还有个小玩意 236 00:09:59,933 --> 00:10:01,894 ‎乔恩 你怎么样? 237 00:10:01,977 --> 00:10:04,396 ‎她看起来像是被卡车碾过 238 00:10:04,480 --> 00:10:05,397 ‎好吧 239 00:10:08,901 --> 00:10:09,777 ‎真有意思 240 00:10:10,778 --> 00:10:12,404 ‎她需要越过终点线 241 00:10:12,988 --> 00:10:15,991 ‎给她做个笑容吧 ‎人在赢比赛的时候会笑的 对吧? 242 00:10:16,075 --> 00:10:17,034 ‎我感觉落后了 243 00:10:17,117 --> 00:10:19,453 ‎-还剩五分钟! ‎-不会吧! 244 00:10:19,536 --> 00:10:22,748 ‎时间过得太快了 245 00:10:22,831 --> 00:10:24,458 ‎那我就用这个了 246 00:10:24,541 --> 00:10:25,376 ‎好烫 247 00:10:26,210 --> 00:10:27,628 ‎这些看起来还没烤好 248 00:10:27,711 --> 00:10:28,879 ‎还要两分钟 249 00:10:29,922 --> 00:10:30,881 ‎完美 250 00:10:32,716 --> 00:10:35,260 ‎这…我跟你说 这真的牛了 251 00:10:36,804 --> 00:10:38,681 ‎上帝给了你柠檬 ‎你就得做个派 252 00:10:39,640 --> 00:10:40,724 ‎乔恩 你好了吗? 253 00:10:41,016 --> 00:10:42,142 ‎算是吧 254 00:10:42,226 --> 00:10:43,060 ‎哇哦 255 00:10:43,143 --> 00:10:45,187 ‎-还有两分钟! ‎-你都做好了? 256 00:10:45,270 --> 00:10:48,232 ‎-天啊 ‎-你不想再多加点细节吗? 257 00:10:48,315 --> 00:10:50,109 ‎也许他的人像很完美呢 258 00:10:50,943 --> 00:10:52,569 ‎我觉得不太可能 259 00:10:54,530 --> 00:10:56,365 ‎好了 这个需要冷却 260 00:10:56,448 --> 00:10:58,534 ‎哦 时间怕是不够了 好吧 261 00:10:58,617 --> 00:11:00,285 ‎就这样吧 262 00:11:02,121 --> 00:11:05,207 ‎我不想把她的脑袋压进去 263 00:11:05,290 --> 00:11:06,500 ‎把棍子剪短 264 00:11:06,583 --> 00:11:08,419 ‎-必须要剪棍子吗? ‎-你可以的 265 00:11:08,502 --> 00:11:09,837 ‎现在我又拿不出来了 266 00:11:09,962 --> 00:11:12,297 ‎出来 267 00:11:12,381 --> 00:11:14,425 ‎对对对 268 00:11:14,508 --> 00:11:16,176 ‎30秒 269 00:11:16,260 --> 00:11:17,720 ‎我听到了 270 00:11:20,180 --> 00:11:21,682 ‎切不了 我做不到 271 00:11:24,101 --> 00:11:25,519 ‎我搞砸了 272 00:11:27,896 --> 00:11:31,900 ‎五 四 三 二 一! 273 00:11:32,484 --> 00:11:34,570 ‎-时间到! ‎-新年快乐…抱歉 274 00:11:36,321 --> 00:11:37,781 ‎(我做到了!) 275 00:11:38,323 --> 00:11:39,908 ‎好了 艾莉森 276 00:11:39,992 --> 00:11:43,370 ‎这是你要做的行动派黑人女性蛋糕 277 00:11:43,454 --> 00:11:45,080 ‎让我们看看你的成果! 278 00:11:45,664 --> 00:11:48,459 ‎-我做到了! ‎-天啊 我喜欢她! 279 00:11:49,710 --> 00:11:51,420 ‎我的天 真可爱 280 00:11:51,503 --> 00:11:53,797 ‎我喜欢她的耳环和眼睛 281 00:11:53,881 --> 00:11:56,091 ‎我觉得她的嘴唇有点闪亮 282 00:11:56,258 --> 00:11:57,843 ‎但她的手在哪里呢? 283 00:11:57,926 --> 00:11:59,344 ‎不会吧 她没有手! 284 00:12:00,137 --> 00:12:02,890 ‎看起来有点像跳着舞的芭蕾小演员 285 00:12:02,973 --> 00:12:04,057 ‎刚从珠宝盒里出来 286 00:12:04,141 --> 00:12:06,310 ‎-雪莉奇瑟姆珠宝盒 ‎-对 287 00:12:06,393 --> 00:12:08,312 ‎我其实可以当总统的 288 00:12:11,732 --> 00:12:15,068 ‎-杰克斯 动手吧 我们尝尝看 ‎-尝尝看 289 00:12:16,737 --> 00:12:17,738 ‎我们来试试 290 00:12:18,238 --> 00:12:19,948 ‎-谢谢 ‎-给你 非常感谢 291 00:12:24,495 --> 00:12:26,330 ‎味道是加在蛋白糖霜里了吗? 292 00:12:26,413 --> 00:12:28,332 ‎我在蛋糕面糊里也放了一点 293 00:12:28,415 --> 00:12:29,708 ‎你放了什么?咖啡? 294 00:12:29,792 --> 00:12:30,751 ‎咖啡和香草 295 00:12:30,834 --> 00:12:33,796 ‎-咖啡和香草? ‎-对 我想做星冰乐 296 00:12:33,879 --> 00:12:35,672 ‎星冰乐 对 297 00:12:35,756 --> 00:12:37,466 ‎我得提一句的是 298 00:12:37,549 --> 00:12:39,635 ‎蛋白糖霜打发得还不够 299 00:12:39,718 --> 00:12:42,012 ‎这个里面 我们尝到了非常甜美的 300 00:12:42,095 --> 00:12:44,473 ‎-咖啡星冰乐 ‎-好吧 301 00:12:44,556 --> 00:12:46,183 ‎这个纸杯蛋糕非常绵密 302 00:12:46,266 --> 00:12:48,852 ‎有点甜 但我不介意 303 00:12:48,936 --> 00:12:50,145 ‎萨西尔 你觉得怎么样? 304 00:12:50,229 --> 00:12:52,773 ‎-哦 我… ‎-吃光了 305 00:12:53,190 --> 00:12:54,024 ‎我觉得不错! 306 00:12:55,984 --> 00:12:57,110 ‎好了 艾莉森 307 00:12:57,194 --> 00:12:59,321 ‎我们还有其他纸杯蛋糕要看一看 308 00:12:59,404 --> 00:13:00,823 ‎我们走! 309 00:13:02,157 --> 00:13:03,867 ‎好了 乔恩 310 00:13:03,951 --> 00:13:07,329 ‎我们来回忆一下你要做的 ‎行动派黑人女性蛋糕 311 00:13:07,412 --> 00:13:09,206 ‎再来看看你的成果 312 00:13:10,082 --> 00:13:11,250 ‎我做到了! 313 00:13:12,876 --> 00:13:15,128 ‎她…哦 乔恩! 314 00:13:17,047 --> 00:13:17,881 ‎乔恩! 315 00:13:18,006 --> 00:13:19,550 ‎-在呢 ‎-她拿的是什么? 316 00:13:19,633 --> 00:13:24,346 ‎她本来应该拿着个罐子 ‎从里面泼什么东西出来 317 00:13:24,429 --> 00:13:25,764 ‎就像是一帧动作镜头? 318 00:13:25,848 --> 00:13:28,100 ‎-对 ‎-像是往外泼东西?烫头! 319 00:13:29,476 --> 00:13:30,686 ‎原来是烫头闹的 320 00:13:31,395 --> 00:13:33,647 ‎双手敞开 空中飞翔 321 00:13:34,147 --> 00:13:35,983 ‎我觉得她还有一只是蹄子 322 00:13:36,066 --> 00:13:38,026 ‎这很像一条马腿 323 00:13:38,110 --> 00:13:39,611 ‎还有一条是婴儿的腿 324 00:13:40,946 --> 00:13:43,490 ‎我们很期待尝一尝 ‎杰克斯? 325 00:13:43,574 --> 00:13:44,783 ‎我来了 326 00:13:44,867 --> 00:13:45,993 ‎最大的一块蛋糕 327 00:13:46,076 --> 00:13:47,452 ‎谢谢你 你知道我想吃来着 328 00:13:48,829 --> 00:13:50,497 ‎哦 我们来试试味道 329 00:13:53,584 --> 00:13:55,919 ‎有点不太明显的东西 ‎我不知道是什么 330 00:13:56,003 --> 00:13:58,630 ‎-对 ‎-可能是草莓酱 331 00:13:58,839 --> 00:14:00,465 ‎里面有草莓酱吗? 332 00:14:00,549 --> 00:14:01,884 ‎怎么弄的?搅拌进去的吗? 333 00:14:02,342 --> 00:14:03,760 ‎对 搅拌在面糊里 334 00:14:03,844 --> 00:14:06,972 ‎果酱的味道不够浓郁 335 00:14:07,055 --> 00:14:10,392 ‎无法影响到整个蛋糕的口感 ‎所以我们尝到的只是一丝甜味 336 00:14:10,475 --> 00:14:11,351 ‎好吧 337 00:14:11,435 --> 00:14:13,729 ‎纸杯蛋糕里是有些 338 00:14:13,812 --> 00:14:15,814 ‎我不那么喜欢的味道 339 00:14:16,315 --> 00:14:17,149 ‎好吧 340 00:14:17,232 --> 00:14:19,401 ‎-但我也不讨厌 ‎-好 341 00:14:19,484 --> 00:14:22,863 ‎我的嘴里像是开了花 342 00:14:22,946 --> 00:14:24,448 ‎我觉得自己吃不完这个 343 00:14:25,490 --> 00:14:26,783 ‎好吧 再见! 344 00:14:26,867 --> 00:14:28,076 ‎好吧 再见 345 00:14:28,160 --> 00:14:29,870 ‎-你好 乔 ‎-嘿 346 00:14:29,953 --> 00:14:33,123 ‎这是你要试着做的 ‎行动派黑人女性蛋糕 347 00:14:33,206 --> 00:14:36,001 ‎乔 我们来看看你的成果! 348 00:14:38,795 --> 00:14:40,589 ‎-我做到了! ‎-天啊 我好喜欢 349 00:14:41,131 --> 00:14:41,965 ‎天啊 350 00:14:42,049 --> 00:14:43,050 ‎我喜欢这个 351 00:14:43,133 --> 00:14:44,509 ‎你准备了丝带 352 00:14:44,593 --> 00:14:46,511 ‎她的笑容特别有感染力 353 00:14:47,471 --> 00:14:48,347 ‎我知道她完全是… 354 00:14:48,430 --> 00:14:50,057 ‎对 全是牙齿 355 00:14:50,891 --> 00:14:53,185 ‎她很开心…我喜欢这个 356 00:14:53,852 --> 00:14:56,229 ‎一边胳膊比另一边低 357 00:14:56,313 --> 00:14:59,274 ‎-她已经跑了很久 杰克斯 ‎-是的 所以她会累 358 00:14:59,358 --> 00:15:00,442 ‎-对 ‎-你说得对 359 00:15:00,525 --> 00:15:01,693 ‎今天真是够她受的 360 00:15:02,694 --> 00:15:04,571 ‎杰克斯 分一下纸杯蛋糕吧! 361 00:15:10,702 --> 00:15:12,329 ‎-我喜欢这个的新鲜度 ‎-对 362 00:15:12,412 --> 00:15:14,706 ‎-你用了橙子调味 ‎-对 363 00:15:14,790 --> 00:15:15,749 ‎你还放了什么? 364 00:15:15,832 --> 00:15:17,167 ‎-蛋白糖霜里吗? ‎-杏仁? 365 00:15:17,250 --> 00:15:18,877 ‎还有小豆蔻 366 00:15:18,961 --> 00:15:19,836 ‎还有小豆蔻? 367 00:15:19,920 --> 00:15:22,547 ‎是啊 为什么不呢? ‎我觉得它们的味道很相配 368 00:15:22,631 --> 00:15:25,050 ‎哇 天啊 味道爆炸了 369 00:15:26,426 --> 00:15:29,638 ‎味道很丰富 而且还是很美味的味道 370 00:15:29,721 --> 00:15:34,434 ‎我觉得烤得可能有点过了 371 00:15:34,518 --> 00:15:36,103 ‎-是吧? ‎-有点干 372 00:15:36,186 --> 00:15:38,146 ‎但话说回来 我还是很喜欢 373 00:15:38,939 --> 00:15:40,774 ‎大家都很享受 374 00:15:40,857 --> 00:15:42,401 ‎但我们必须做出选择 375 00:15:42,484 --> 00:15:44,736 ‎来吧 杰克斯 ‎来吧 萨西尔 376 00:15:45,737 --> 00:15:47,406 ‎烘焙师们 请上前来 377 00:15:47,906 --> 00:15:48,949 ‎杰克斯 准备好了? 378 00:15:49,032 --> 00:15:50,200 ‎是的 妮可 379 00:15:50,283 --> 00:15:51,118 ‎准备好了 380 00:15:51,702 --> 00:15:52,828 ‎所以获胜者是… 381 00:15:58,125 --> 00:15:59,126 ‎艾莉森 382 00:15:59,209 --> 00:16:00,043 ‎啊! 383 00:16:01,044 --> 00:16:03,839 ‎耶!萨西尔 ‎你来告诉艾莉森她赢了些什么! 384 00:16:03,922 --> 00:16:08,135 ‎你可以在家使用崭新的 385 00:16:08,218 --> 00:16:11,763 ‎蓝色搅拌器和不锈钢厨具 386 00:16:11,847 --> 00:16:13,056 ‎-哇! ‎-耶! 387 00:16:13,932 --> 00:16:18,353 ‎你还将获得厉害的 ‎《我做到了》黄金烘焙师帽! 388 00:16:18,437 --> 00:16:19,688 ‎-不可思议! ‎-哇! 389 00:16:19,771 --> 00:16:25,402 ‎请你去给自己加冕 ‎我们会慢速鼓掌并对彼此点头致意 390 00:16:31,116 --> 00:16:34,619 ‎但时间不等人 我们也是 391 00:16:34,703 --> 00:16:36,329 ‎现在开始第二轮挑战! 392 00:16:36,413 --> 00:16:39,041 ‎(我做到了或没做到) 393 00:16:39,332 --> 00:16:40,584 ‎注意! 394 00:16:40,667 --> 00:16:43,545 ‎烘焙师们 下一轮挑战开始了 395 00:16:43,628 --> 00:16:45,464 ‎由萨西尔来讲解 396 00:16:45,547 --> 00:16:47,966 ‎我们从一群英雄 ‎看向另一群英雄 397 00:16:48,050 --> 00:16:50,635 ‎但这次是一群公众人物 398 00:16:50,719 --> 00:16:53,764 ‎你们做这个的时候 ‎会像是飞在空中! 399 00:16:54,347 --> 00:16:55,348 ‎(塔斯克基飞行员) 400 00:16:55,432 --> 00:16:57,267 ‎塔斯克基飞行员蛋糕! 401 00:16:58,477 --> 00:17:01,897 ‎哇 看着他们在美丽的天空翱翔 402 00:17:01,980 --> 00:17:03,273 ‎塔斯克基飞行员 403 00:17:03,356 --> 00:17:05,566 ‎又被称为红尾天使 404 00:17:05,650 --> 00:17:08,737 ‎他们是美国军队中第一批黑人飞行员 405 00:17:08,820 --> 00:17:10,530 ‎他们的第99战斗机中队 406 00:17:10,613 --> 00:17:15,285 ‎是第二次世界大战期间 ‎第一支被派往海外的黑人飞行员队伍 407 00:17:15,368 --> 00:17:16,660 ‎塔斯克基飞行员蛋糕 408 00:17:16,745 --> 00:17:20,372 ‎是一款多层巧克力蛋糕 ‎外面有蛋白糖霜和翻糖 409 00:17:20,457 --> 00:17:24,544 ‎塔斯克基飞行员和飞行员人像 ‎由塑形巧克力制作而成 410 00:17:24,628 --> 00:17:27,671 ‎飞机上有标志性的红色尾翼 411 00:17:27,756 --> 00:17:31,510 ‎由米饼和塑形巧克力制作而成 412 00:17:32,302 --> 00:17:35,013 ‎乔恩 你在上一轮中有些挣扎 413 00:17:35,097 --> 00:17:36,723 ‎因此我们会对你伸以援手 414 00:17:36,807 --> 00:17:39,684 ‎拍下工作台上的“飞着烘焙”按钮 415 00:17:39,768 --> 00:17:42,604 ‎你的对手烘培师们就必须 416 00:17:42,687 --> 00:17:47,442 ‎戴上二战飞行员的帽子 ‎和模糊视线的护目镜 417 00:17:47,526 --> 00:17:49,402 ‎持续三分钟 418 00:17:51,196 --> 00:17:53,323 ‎大家有90分钟的时间 419 00:17:53,406 --> 00:17:56,118 ‎去!去!去烘焙! 420 00:17:56,201 --> 00:17:58,453 ‎跟上次一样 对吧? ‎我们可以的 421 00:17:58,537 --> 00:18:00,205 ‎好吧 这一轮 422 00:18:00,288 --> 00:18:02,749 ‎我已经…在脑海里 ‎想好要做什么了 423 00:18:04,626 --> 00:18:05,502 ‎我错了 424 00:18:05,585 --> 00:18:08,088 ‎那么 杰克斯 ‎你会怎么制作这款 425 00:18:08,171 --> 00:18:10,882 ‎塔斯…塔斯克基… 426 00:18:10,966 --> 00:18:11,925 ‎好吧 杰克斯 427 00:18:12,008 --> 00:18:12,968 ‎你会怎么做… 428 00:18:15,178 --> 00:18:17,931 ‎杰克斯 你会怎么制作这款塔斯克基… 429 00:18:18,014 --> 00:18:20,225 ‎塔斯…塔斯克基… 430 00:18:20,308 --> 00:18:22,102 ‎-我之前说得对吗? ‎-不对 431 00:18:22,185 --> 00:18:23,937 ‎-你就不能只说蛋糕吗? ‎-不行 432 00:18:24,020 --> 00:18:25,188 ‎-我可以的 ‎-你可以的 433 00:18:25,272 --> 00:18:28,316 ‎杰克斯 你会怎么制作 ‎这款塔斯克基飞行员蛋糕? 434 00:18:28,400 --> 00:18:31,153 ‎首先必须尽快地 435 00:18:31,236 --> 00:18:32,279 ‎将蛋糕烤好 436 00:18:32,362 --> 00:18:35,866 ‎将蛋糕放进烤箱后 ‎就得开始做蛋白糖霜了 437 00:18:35,949 --> 00:18:39,828 ‎然后大家可以开始制作 ‎飞行员和飞机 438 00:18:39,911 --> 00:18:41,955 ‎等蛋糕出炉后 439 00:18:42,038 --> 00:18:45,834 ‎他们需要抹上蛋白糖霜 ‎并包裹上翻糖 440 00:18:46,293 --> 00:18:49,379 ‎之后 他们要给蛋糕喷上完美的日落 441 00:18:49,963 --> 00:18:53,508 ‎最后再加上所有的装饰物完成任务 442 00:18:54,551 --> 00:18:57,470 ‎那个阴影是真正的飞行员们的轮廓 443 00:18:57,554 --> 00:18:59,347 ‎哇 好棒 444 00:18:59,931 --> 00:19:01,099 ‎塔斯克基 445 00:19:01,725 --> 00:19:03,560 ‎对 你可以的 446 00:19:04,186 --> 00:19:06,438 ‎可惜的是你没有用它造句 447 00:19:09,024 --> 00:19:10,567 ‎嗯…黄油 448 00:19:10,650 --> 00:19:14,237 ‎我试着更迅速地将蛋糕送进烤箱 449 00:19:14,696 --> 00:19:17,991 ‎我开始想到自己也许能赢 450 00:19:18,074 --> 00:19:20,452 ‎所以 我要集中注意力 451 00:19:27,042 --> 00:19:29,669 ‎嘿 乔恩 你把蛋黄分离了吗? 452 00:19:29,753 --> 00:19:31,671 ‎这只是我妈妈教我的一个小窍门 453 00:19:31,755 --> 00:19:33,381 ‎我学到的是 454 00:19:33,465 --> 00:19:35,300 ‎要注意技巧 455 00:19:35,383 --> 00:19:38,720 ‎碧昂斯在大红之前 ‎也曾经在《明日之星》里败北 456 00:19:38,803 --> 00:19:41,556 ‎碧昂斯可以经历这一切 ‎我也可以的 对吗? 457 00:19:41,640 --> 00:19:44,809 ‎这是为了确保这次的搅拌水份够足 458 00:19:44,893 --> 00:19:47,062 ‎你是在用我们的食谱 ‎还是妈妈的? 459 00:19:47,145 --> 00:19:48,521 ‎我是按照你们的食谱来做的 460 00:19:48,605 --> 00:19:50,899 ‎你来之前 妈妈还说了什么? 461 00:19:50,982 --> 00:19:52,150 ‎赢下那笔钱 462 00:19:52,234 --> 00:19:53,318 ‎哦 463 00:19:53,401 --> 00:19:56,613 ‎我妈妈教会我的一招是 ‎嗅到绝望的味道 464 00:19:58,156 --> 00:19:59,866 ‎-乔?乔怎么样了? ‎-嗨 465 00:19:59,950 --> 00:20:00,909 ‎你那里怎么样? 466 00:20:00,992 --> 00:20:05,247 ‎我做得很好 ‎我决定先刷油和铺蛋糕纸 467 00:20:05,330 --> 00:20:07,916 ‎乔 你在刷油和铺蛋糕纸? ‎我的天啊 468 00:20:07,999 --> 00:20:09,292 ‎你的面糊做好了吗? 469 00:20:09,376 --> 00:20:10,335 ‎-没有 ‎-哦! 470 00:20:10,418 --> 00:20:11,544 ‎终于 这就开始吧 471 00:20:13,380 --> 00:20:15,298 ‎放上这些 加上湿料 472 00:20:15,382 --> 00:20:16,508 ‎香草 473 00:20:17,342 --> 00:20:18,468 ‎看看这个 474 00:20:18,551 --> 00:20:19,928 ‎榛子可可抹酱 475 00:20:20,011 --> 00:20:22,097 ‎我想让蛋糕尝起来像是能多益的味道 476 00:20:22,180 --> 00:20:24,683 ‎我希望我的蛋白糖霜尝起来像咖啡 477 00:20:24,766 --> 00:20:28,186 ‎有个人想酷一点 这个人就是乔 478 00:20:28,270 --> 00:20:30,730 ‎我的天 ‎已经快30分钟了 479 00:20:30,814 --> 00:20:32,065 ‎-太可怕了 ‎-嗯? 480 00:20:32,148 --> 00:20:33,775 ‎我们还有多少时间? 481 00:20:33,858 --> 00:20:35,610 ‎我们还有一小时零七分钟 482 00:20:35,694 --> 00:20:36,569 ‎-天啊 ‎-对 483 00:20:36,653 --> 00:20:38,488 ‎要我提醒你们一下吗? 484 00:20:38,571 --> 00:20:40,907 ‎你们还剩下一小时零七分钟 485 00:20:40,991 --> 00:20:42,617 ‎谢谢你 一小时零七分钟 486 00:20:42,701 --> 00:20:44,160 ‎不客气 乔 487 00:20:45,245 --> 00:20:47,205 ‎蛋糕要进烤箱了 488 00:20:51,543 --> 00:20:54,421 ‎我要再试着创造一种味道 489 00:20:54,504 --> 00:20:57,090 ‎让我来加一点咖啡萃取物 490 00:20:57,173 --> 00:20:58,383 ‎一勺这个 491 00:20:58,466 --> 00:21:01,469 ‎我看到乔往蛋白糖霜里加了什么 492 00:21:01,553 --> 00:21:05,473 ‎我猜第二轮是不是也会有特别的味道 493 00:21:05,557 --> 00:21:07,142 ‎-哇哦 ‎-他加了很多料 494 00:21:07,225 --> 00:21:08,685 ‎我会再多加一些 495 00:21:09,185 --> 00:21:11,062 ‎我要做什么口味? 496 00:21:11,146 --> 00:21:15,150 ‎我知道乔做出来的味道 ‎很棒很精妙 497 00:21:15,233 --> 00:21:17,777 ‎可乐 棉花糖 498 00:21:17,861 --> 00:21:20,780 ‎所以我想着 ‎自己也要做出很有创意的东西 499 00:21:20,864 --> 00:21:23,158 ‎也许会是场灾难 但必须得拼一拼 500 00:21:23,241 --> 00:21:26,745 ‎我要做成奶油糖的味道 ‎配上巧克力会不错 501 00:21:26,828 --> 00:21:29,205 ‎这次蛋白糖霜要打发更久一些 502 00:21:29,289 --> 00:21:32,417 ‎是一种浓稠的蛋白糖霜 503 00:21:32,500 --> 00:21:33,877 ‎半杯 504 00:21:34,961 --> 00:21:38,465 ‎我看到艾莉森给奶油霜加了一些料 505 00:21:38,548 --> 00:21:40,383 ‎-香草 ‎-但我犯了个错误 506 00:21:40,467 --> 00:21:42,135 ‎我不想再额外加其他的东西 507 00:21:42,218 --> 00:21:45,305 ‎我要加点香草 然后就这样随它去吧 508 00:21:45,388 --> 00:21:48,433 ‎黄油 黄油 黄油 509 00:21:49,351 --> 00:21:50,685 ‎我有个问题 510 00:21:50,769 --> 00:21:52,687 ‎我的肩膀看起来有力量吗? 511 00:21:53,229 --> 00:21:54,647 ‎你垫了垫肩吗? 512 00:21:54,731 --> 00:21:56,274 ‎没有 但是有点… 513 00:21:56,358 --> 00:21:57,984 ‎-有点… ‎-特别是这里有个缝的时候 514 00:21:58,068 --> 00:21:59,778 ‎它们是看起来很有力量 515 00:21:59,861 --> 00:22:00,987 ‎-耶! ‎-哦! 516 00:22:01,071 --> 00:22:02,739 ‎现在两个我都看到了 没错 517 00:22:04,157 --> 00:22:05,450 ‎谢谢 518 00:22:06,117 --> 00:22:07,285 ‎你可以的 519 00:22:07,369 --> 00:22:09,621 ‎我通常不会穿款式太突出的衣服 520 00:22:09,704 --> 00:22:11,748 ‎它改变了你 521 00:22:12,332 --> 00:22:14,000 ‎我们来看看 这个要怎么做? 522 00:22:14,084 --> 00:22:16,169 ‎我现在在做人像 523 00:22:16,252 --> 00:22:19,297 ‎我要努力做到精确 524 00:22:19,381 --> 00:22:21,424 ‎只能放手试一试 525 00:22:21,508 --> 00:22:22,926 ‎他们会穿上粉色的夹克 526 00:22:23,009 --> 00:22:25,428 ‎皮肤部分我用到了棕色 这是对的 527 00:22:25,512 --> 00:22:28,098 ‎夹克想用什么颜色都可以 528 00:22:28,681 --> 00:22:30,100 ‎这是一场灾难 529 00:22:31,726 --> 00:22:35,313 ‎艾莉森 如果你赢了钱会怎么花? 530 00:22:35,397 --> 00:22:38,024 ‎我答应过儿子 会给他一百块 531 00:22:38,108 --> 00:22:39,734 ‎他知道你会赢多少钱吗? 532 00:22:39,818 --> 00:22:42,737 ‎知道 我说过是一万美元 533 00:22:42,821 --> 00:22:44,572 ‎他说:“那我们能买房子吗?” 534 00:22:45,198 --> 00:22:47,117 ‎-不会吧 ‎-太可爱了 535 00:22:47,200 --> 00:22:49,160 ‎他对钱的确没有什么概念 536 00:22:49,244 --> 00:22:51,329 ‎他对钱完全没有概念 537 00:22:52,080 --> 00:22:53,331 ‎好 蛋糕好了 538 00:22:54,791 --> 00:22:56,376 ‎你知道吗?这个看起来… 539 00:22:56,459 --> 00:22:58,503 ‎我倒也没有失望 540 00:23:00,380 --> 00:23:03,550 ‎我要在把它们放进急速冷冻机前 ‎先把它们从盘子里弄出来吗? 541 00:23:03,633 --> 00:23:05,468 ‎对吗?它们得从锅里拿出来冷却 542 00:23:05,552 --> 00:23:07,345 ‎要先放进急速冷冻机吗? 543 00:23:07,429 --> 00:23:09,222 ‎我不知道 试试看吧 544 00:23:11,724 --> 00:23:12,976 ‎我感觉好多了 545 00:23:13,059 --> 00:23:14,727 ‎蛋糕出炉了 我可以冷却它们 546 00:23:14,811 --> 00:23:17,689 ‎然后加上翻糖并聚焦细节 547 00:23:18,398 --> 00:23:21,067 ‎还剩35分钟! 548 00:23:22,110 --> 00:23:23,194 ‎我试着… 549 00:23:26,030 --> 00:23:28,658 ‎好吧 还有一半蛋糕在锅里 550 00:23:29,492 --> 00:23:32,537 ‎放在急速冷冻机里没处理好 551 00:23:37,167 --> 00:23:39,586 ‎我的蛋糕散架了 552 00:23:40,920 --> 00:23:43,673 ‎你知道吗?我…我不能让你们吃这个 553 00:23:44,674 --> 00:23:45,925 ‎我不能让你们吃这个 554 00:23:47,093 --> 00:23:48,636 ‎乔恩扔了一个蛋糕 555 00:23:48,720 --> 00:23:50,221 ‎乔恩 怎么了? 556 00:23:50,305 --> 00:23:51,973 ‎-它散架了 ‎-不会吧 557 00:23:52,056 --> 00:23:53,683 ‎让我们一起祈祷这个会不错吧 558 00:23:53,766 --> 00:23:57,061 ‎这个虽然看起来不漂亮 ‎但一定会很好吃 我保证 559 00:23:57,145 --> 00:23:59,898 ‎我很兴奋 因为这里面有妈妈的秘方 560 00:24:00,482 --> 00:24:01,399 ‎八九不离十 561 00:24:02,025 --> 00:24:03,985 ‎但是我妈妈不会承认的 562 00:24:04,068 --> 00:24:05,320 ‎我冷却了九分钟 563 00:24:05,403 --> 00:24:06,571 ‎还是有点温热 564 00:24:07,113 --> 00:24:08,531 ‎要不就没时间喷绘了 565 00:24:08,615 --> 00:24:10,033 ‎我的优势!我要用起来! 566 00:24:10,867 --> 00:24:12,660 ‎-哇! ‎-飞着烘焙! 567 00:24:12,744 --> 00:24:15,205 ‎“飞着烘焙”的按钮被按下了! 568 00:24:15,288 --> 00:24:17,165 ‎-艾莉森!乔! ‎-怎么了? 569 00:24:17,248 --> 00:24:19,417 ‎-天啊 ‎-戴上护目镜和头盔 570 00:24:19,501 --> 00:24:22,045 ‎然后戴着护目镜和头盔开始烘焙! 571 00:24:22,128 --> 00:24:23,171 ‎耶! 572 00:24:24,130 --> 00:24:25,465 ‎我准备好了 573 00:24:25,548 --> 00:24:28,635 ‎她把下巴的扣子绕在眼睛附近了 574 00:24:30,845 --> 00:24:31,846 ‎你能看见东西吗? 575 00:24:32,347 --> 00:24:34,641 ‎我能看出形状来 这样可以吗? 576 00:24:34,724 --> 00:24:36,059 ‎你看起来像只苍蝇 577 00:24:37,143 --> 00:24:39,270 ‎如果我能把它弄得漂亮一点 578 00:24:39,354 --> 00:24:40,605 ‎天啊 我要喷枪 579 00:24:40,688 --> 00:24:43,191 ‎乔要试着在看不见的情况下画画 580 00:24:43,274 --> 00:24:46,653 ‎妮可 乔用伏特加清理了喷枪 581 00:24:46,736 --> 00:24:47,987 ‎说明他看了节目 582 00:24:48,071 --> 00:24:49,113 ‎哦 583 00:24:49,197 --> 00:24:50,907 ‎他还用了伏特加清理了机器 584 00:24:50,990 --> 00:24:52,283 ‎-还… ‎-喝了 585 00:24:52,367 --> 00:24:53,201 ‎去拿点零食 586 00:24:53,952 --> 00:24:56,120 ‎-厉害!乔! ‎-有你的 乔! 587 00:24:56,204 --> 00:24:59,499 ‎让我们保持真实! ‎让我们保持真实 是时候了 588 00:24:59,582 --> 00:25:01,292 ‎我真的需要这个优势 589 00:25:01,376 --> 00:25:04,337 ‎我很感激能有这个 590 00:25:04,420 --> 00:25:06,673 ‎我的天 我什么都看不到 591 00:25:06,756 --> 00:25:08,675 ‎艾莉森的蛋糕碎了 592 00:25:09,217 --> 00:25:10,843 ‎该死 看到这个真难过 593 00:25:10,927 --> 00:25:12,637 ‎三 二 一 594 00:25:12,720 --> 00:25:14,681 ‎你们可以摘掉护目镜和帽子! 595 00:25:14,764 --> 00:25:15,932 ‎谢天谢地 596 00:25:16,808 --> 00:25:18,351 ‎-好 ‎-哇!你看! 597 00:25:18,434 --> 00:25:21,312 ‎-艾莉森 看她的步伐! ‎-哇 艾莉森一刻都没歇下! 598 00:25:21,396 --> 00:25:22,939 ‎-她在动 ‎-她在动 599 00:25:23,022 --> 00:25:24,274 ‎她在动 600 00:25:24,857 --> 00:25:26,359 ‎她在脱模 601 00:25:26,901 --> 00:25:29,445 ‎她在干活 她在忙活 602 00:25:34,284 --> 00:25:35,159 ‎天啊 603 00:25:35,243 --> 00:25:36,119 ‎乔 604 00:25:36,202 --> 00:25:39,581 ‎-哦 ‎-拜托别搞得一塌糊涂 605 00:25:39,664 --> 00:25:40,540 ‎这里是她的家 606 00:25:40,623 --> 00:25:43,543 ‎此处是我家 清洁靠韦斯 607 00:25:45,378 --> 00:25:48,006 ‎真是一场超级灾难 608 00:25:48,089 --> 00:25:50,174 ‎好吧 我要把它拆散 609 00:25:50,258 --> 00:25:52,760 ‎就这样吧 ‎好 原来如此 610 00:25:52,844 --> 00:25:55,013 ‎至少我知道蛋白糖霜味道不错 611 00:25:55,096 --> 00:25:57,849 ‎我的天 我的蛋糕好糟糕 612 00:25:57,932 --> 00:25:59,434 ‎我有飞机和人了 613 00:26:00,435 --> 00:26:04,063 ‎还没有云彩 我要做一些棉花糖云彩 614 00:26:04,147 --> 00:26:05,064 ‎你还好吗? 615 00:26:05,148 --> 00:26:07,400 ‎天啊 你已经把所有东西都喷好了 616 00:26:07,483 --> 00:26:09,235 ‎你已经做完所有的事情了 617 00:26:09,319 --> 00:26:10,612 ‎谢天谢地我喷了一下 618 00:26:10,695 --> 00:26:14,115 ‎至少上面有点颜色 ‎看起来有点样子 619 00:26:14,198 --> 00:26:15,908 ‎还有五分钟 各位! 620 00:26:15,992 --> 00:26:17,493 ‎你是认真的吗? 621 00:26:18,161 --> 00:26:19,370 ‎来吧 小家伙 622 00:26:20,538 --> 00:26:21,914 ‎看起来像一个蛋糕 623 00:26:21,998 --> 00:26:23,625 ‎我可以把它们对起来 然后就好了 624 00:26:23,708 --> 00:26:25,501 ‎和我一样不完美 625 00:26:25,585 --> 00:26:27,670 ‎我的蛋糕一团糟 626 00:26:27,754 --> 00:26:31,174 ‎我祈祷蛋糕质地饱满 口感美味 627 00:26:31,257 --> 00:26:33,426 ‎神啊 碧昂斯啊 ‎请帮我度过这一劫吧 628 00:26:33,509 --> 00:26:36,220 ‎哦 云!云! 629 00:26:37,597 --> 00:26:38,681 ‎好吧 艾莉森在进行 630 00:26:38,765 --> 00:26:40,683 ‎-涂鸦 ‎-对 631 00:26:40,767 --> 00:26:42,310 ‎看起来还行 632 00:26:43,227 --> 00:26:44,270 ‎云朵 633 00:26:44,354 --> 00:26:46,356 ‎还剩一分钟! 634 00:26:46,939 --> 00:26:47,774 ‎来吧 635 00:26:49,192 --> 00:26:50,735 ‎这些都能用来当作云朵 636 00:26:54,906 --> 00:26:55,740 ‎天啊 637 00:26:57,533 --> 00:27:04,415 ‎I R M E N 638 00:27:04,499 --> 00:27:06,250 ‎我能拼出来 639 00:27:07,460 --> 00:27:12,006 ‎五 四 三 二 一! 640 00:27:12,090 --> 00:27:13,132 ‎时间到! 641 00:27:13,216 --> 00:27:14,884 ‎这是目前为止最伤心的一款蛋糕 642 00:27:14,967 --> 00:27:16,427 ‎(我做到了!) 643 00:27:17,345 --> 00:27:18,930 ‎好了 艾莉森 从你的开始 644 00:27:19,013 --> 00:27:20,306 ‎我们来看看蛋糕吧! 645 00:27:20,390 --> 00:27:21,391 ‎好吧 646 00:27:21,474 --> 00:27:24,310 ‎这是你们要做的塔斯克基飞行员蛋糕 647 00:27:24,394 --> 00:27:25,978 ‎让我们看看你做了什么! 648 00:27:27,438 --> 00:27:28,481 ‎我做到了! 649 00:27:30,900 --> 00:27:31,984 ‎艾莉森 650 00:27:33,277 --> 00:27:36,614 ‎艾莉森 蛋糕上面那个是大硬糖吗? 651 00:27:36,698 --> 00:27:38,616 ‎这些是未来主义的云朵 652 00:27:38,700 --> 00:27:39,701 ‎-哦 ‎-天啊 653 00:27:39,784 --> 00:27:42,161 ‎你的飞行员从腰部往上都赤裸着 654 00:27:42,245 --> 00:27:43,329 ‎我喜欢这个 655 00:27:43,413 --> 00:27:45,123 ‎这到底写的是什么? 656 00:27:45,206 --> 00:27:46,916 ‎那是“塔斯基飞行员”吗? 657 00:27:49,877 --> 00:27:52,505 ‎我的天 好丢脸 658 00:27:52,588 --> 00:27:53,423 ‎非常特别 659 00:27:53,506 --> 00:27:56,384 ‎我觉得这个蛋糕离太阳太近了 660 00:27:56,467 --> 00:27:58,469 ‎看起来…要融化了 661 00:27:59,053 --> 00:28:01,764 ‎好了 艾莉森 你可以回工作台了 662 00:28:01,848 --> 00:28:04,600 ‎我的朋友乔恩 ‎哒哒哒 663 00:28:04,684 --> 00:28:05,768 ‎让我们看看你的成果 664 00:28:06,477 --> 00:28:09,021 ‎我做到了! 665 00:28:10,648 --> 00:28:12,775 ‎天啊 我喜欢这个 666 00:28:12,859 --> 00:28:14,652 ‎我爱这些人 667 00:28:15,403 --> 00:28:17,947 ‎这是我经常摆来拍照的姿势 668 00:28:19,490 --> 00:28:22,326 ‎我喜欢这些男人的气势 你懂吗? 669 00:28:22,410 --> 00:28:23,661 ‎得有点精气神 670 00:28:23,745 --> 00:28:25,955 ‎-他们精神着呢 ‎-对 谢谢 671 00:28:26,038 --> 00:28:28,207 ‎这是单层蛋糕 还是双层的? 672 00:28:28,291 --> 00:28:29,876 ‎是双层的 本来是要做三层的 673 00:28:29,959 --> 00:28:33,963 ‎然而 第三层像是真命天女里的 ‎某位成员一样 被移走了 674 00:28:37,633 --> 00:28:39,177 ‎好了 乔恩 先这样 675 00:28:39,260 --> 00:28:40,511 ‎-再见 ‎-再见 676 00:28:40,595 --> 00:28:42,346 ‎好 乔 下一个就是你 677 00:28:43,765 --> 00:28:45,266 ‎让我们看看你的成果 678 00:28:46,642 --> 00:28:47,518 ‎我做到了! 679 00:28:48,102 --> 00:28:50,062 ‎为什么他们的头是黑的 680 00:28:50,146 --> 00:28:52,940 ‎-但身体不是黑色的? ‎-好 681 00:28:53,024 --> 00:28:55,985 ‎他们的身体其实是他们的夹克 682 00:28:56,068 --> 00:28:58,112 ‎啊 我懂了 683 00:28:58,613 --> 00:29:01,866 ‎飞机看起来要散架了 ‎如果我在上面 会很害怕的 684 00:29:01,949 --> 00:29:04,285 ‎但蛋糕本身看起来很棒 685 00:29:04,368 --> 00:29:06,329 ‎蛋糕做得相当不错 686 00:29:06,412 --> 00:29:09,624 ‎它们一层盖着一层 成形了 687 00:29:09,707 --> 00:29:12,418 ‎好吧 非常感谢你向我们展示蛋糕 688 00:29:12,502 --> 00:29:14,212 ‎请三位给我们切一块 689 00:29:14,295 --> 00:29:18,216 ‎漂亮的塔斯克基飞行员蛋糕 690 00:29:20,968 --> 00:29:22,929 ‎我的蛋糕一塌糊涂 691 00:29:23,012 --> 00:29:24,263 ‎但是同时 692 00:29:24,347 --> 00:29:27,600 ‎我的对手们和我一样糟 693 00:29:27,683 --> 00:29:31,604 ‎我想着:“得了 都是半斤八两” 694 00:29:31,687 --> 00:29:34,065 ‎好了 艾莉森 从你的开始 695 00:29:34,148 --> 00:29:35,066 ‎天啊 696 00:29:37,443 --> 00:29:38,528 ‎这蛋糕相当不错 697 00:29:38,611 --> 00:29:42,281 ‎蛋白糖霜有点甜 ‎但我不知道这是什么味道 698 00:29:42,365 --> 00:29:43,324 ‎奶油糖 699 00:29:43,407 --> 00:29:44,242 ‎-哦 ‎-奶油糖 700 00:29:44,325 --> 00:29:46,244 ‎不错 这是额外的甜味 701 00:29:46,327 --> 00:29:48,579 ‎蛋白糖霜很甜 702 00:29:48,663 --> 00:29:49,914 ‎但蛋糕非常水润 703 00:29:49,997 --> 00:29:51,624 ‎我喜欢它的质感 704 00:29:51,707 --> 00:29:52,875 ‎整体味道很棒 705 00:29:52,959 --> 00:29:54,502 ‎对 我觉得你做得相当好 706 00:29:54,585 --> 00:29:55,628 ‎谢谢 707 00:29:55,711 --> 00:29:56,671 ‎好了 乔恩 708 00:29:57,296 --> 00:29:59,090 ‎让我们看看碧昂丝有没有帮到你 709 00:29:59,173 --> 00:30:00,508 ‎神啊 显灵吧 710 00:30:05,304 --> 00:30:07,682 ‎蛋糕很好吃 但我不知道是什么味 711 00:30:07,765 --> 00:30:10,184 ‎-对 ‎-我在这里尝不到味道 712 00:30:10,268 --> 00:30:11,352 ‎是香草 713 00:30:11,435 --> 00:30:15,231 ‎我第一次冒险时说过: ‎“我不会再走一遍老路” 714 00:30:15,314 --> 00:30:16,399 ‎好的 我懂了 715 00:30:16,482 --> 00:30:18,734 ‎我是说香草味道很好 716 00:30:18,818 --> 00:30:20,653 ‎-真的很好吃 ‎-谢谢 717 00:30:20,736 --> 00:30:23,781 ‎是的 很水润 ‎总的来说 真不错 718 00:30:23,865 --> 00:30:24,740 ‎谢谢 719 00:30:24,824 --> 00:30:27,326 ‎好吧 乔 轮到你了 720 00:30:32,248 --> 00:30:33,332 ‎也是香草味? 721 00:30:33,416 --> 00:30:37,378 ‎-不是 我在蛋糕里放了榛子酱 ‎-榛子? 722 00:30:37,461 --> 00:30:40,715 ‎然后 我把咖啡放进奶油霜里了 723 00:30:40,798 --> 00:30:42,216 ‎放榛子是个好主意 724 00:30:42,300 --> 00:30:45,595 ‎可能是因为我喜欢榛子 725 00:30:45,678 --> 00:30:49,098 ‎对 这是个有意思的组合 ‎但是它又感觉像是… 726 00:30:49,181 --> 00:30:51,017 ‎我停在了壁炉旁边 727 00:30:51,100 --> 00:30:52,602 ‎停在了壁炉旁边? 728 00:30:52,685 --> 00:30:54,103 ‎对 我在取暖 729 00:30:56,230 --> 00:30:57,940 ‎老实说 三个蛋糕都挺好 730 00:30:58,024 --> 00:31:00,234 ‎-干得漂亮 各位 ‎-我要再多吃一些 731 00:31:00,318 --> 00:31:01,319 ‎每一个都要吃 732 00:31:02,737 --> 00:31:05,573 ‎评委们 准备好宣布获胜者了吗? 733 00:31:05,990 --> 00:31:07,241 ‎我好了 734 00:31:07,325 --> 00:31:09,493 ‎请记住 本轮挑战的获胜者 735 00:31:09,577 --> 00:31:14,206 ‎将获得一万美元及《我做到了》奖杯 736 00:31:15,416 --> 00:31:16,542 ‎韦斯! 737 00:31:16,626 --> 00:31:18,336 ‎哦 妮可 我听到飞机声了! 738 00:31:20,588 --> 00:31:21,422 ‎哦! 739 00:31:21,505 --> 00:31:23,633 ‎哦! 740 00:31:23,716 --> 00:31:25,551 ‎哇! 741 00:31:27,678 --> 00:31:29,388 ‎-耶! ‎-哇! 742 00:31:29,472 --> 00:31:30,765 ‎我做到了! 743 00:31:31,223 --> 00:31:33,225 ‎萨西尔 钱准备好了吗? 744 00:31:33,851 --> 00:31:37,438 ‎烘焙师们 ‎我们尝到了三个很棒的蛋糕 745 00:31:37,521 --> 00:31:39,273 ‎它们味道都很好 746 00:31:39,357 --> 00:31:42,234 ‎但是我们必须做出选择 747 00:31:42,318 --> 00:31:44,153 ‎没错 非常困难 748 00:31:44,236 --> 00:31:47,615 ‎这集节目中讲述了很多第一人的故事 749 00:31:47,698 --> 00:31:50,952 ‎所以这也将是《我做到了》 ‎有史以来的第一次 750 00:31:51,035 --> 00:31:52,078 ‎获胜者是… 751 00:31:52,662 --> 00:31:54,664 ‎艾莉森、乔恩和乔! 752 00:31:54,747 --> 00:31:58,000 ‎三人平手! 753 00:31:58,584 --> 00:31:59,627 ‎你们赢得了… 754 00:32:04,048 --> 00:32:10,846 ‎每个人赢得了3333.33美元! 755 00:32:10,930 --> 00:32:12,807 ‎韦斯!我们需要更多的奖杯! 756 00:32:12,890 --> 00:32:14,892 ‎你在开玩笑吗?三个人全都赢了? 757 00:32:15,643 --> 00:32:16,769 ‎不会吧! 758 00:32:16,852 --> 00:32:22,233 ‎大家最终一起获胜是最厉害的结果 759 00:32:22,400 --> 00:32:24,026 ‎今天 我们创造了历史 760 00:32:24,110 --> 00:32:27,029 ‎跟其他人一起成功真的更有意思 761 00:32:27,113 --> 00:32:28,239 ‎哇! 762 00:32:28,864 --> 00:32:30,324 ‎好了 这就是《我做到了》 763 00:32:30,408 --> 00:32:34,578 ‎希望大家在结交了三个新朋友的同时 ‎也了解了新的内容 764 00:32:34,662 --> 00:32:35,913 ‎下次见 765 00:32:35,997 --> 00:32:38,374 ‎-哇! ‎-耶! 766 00:33:01,856 --> 00:33:03,399 ‎字幕翻译:肖琦