1 00:00:06,549 --> 00:00:09,969 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX! 2 00:00:10,053 --> 00:00:14,015 Bara jobb och ingen lek gör Jacques väldigt tråkig. 3 00:00:14,098 --> 00:00:18,102 -Så i dag får han leda programmet! -Ja! Oui! 4 00:00:18,853 --> 00:00:20,354 Välkommen till Nailed It! 5 00:00:20,438 --> 00:00:24,776 Där tårtorna försöker vara beaux chefs-d'oeuvre. 6 00:00:24,859 --> 00:00:28,613 Men ser gräsliga ut. Gräsliga. 7 00:00:28,696 --> 00:00:30,782 Jag är er värd, Nicole Byer. 8 00:00:31,449 --> 00:00:34,118 Jacques, du är ju inte Nicole Byer. 9 00:00:34,202 --> 00:00:36,829 Jag är Nicole Byer, ska jag ta över? 10 00:00:36,913 --> 00:00:38,581 Självklart, Nicole. Förlåt. 11 00:00:38,664 --> 00:00:42,543 I dag ska tre amatörbagare återskapa proffsiga chokladgodsaker 12 00:00:42,627 --> 00:00:46,672 inspirerade av vår egen chokladmakare och konditor, Jacques Torres. 13 00:00:46,756 --> 00:00:47,590 Moi. 14 00:00:47,673 --> 00:00:50,843 Bagarna tävlar om 10 000 dollar, 15 00:00:50,927 --> 00:00:54,472 och, viktigast av allt, Jacques kärlek och beundran. 16 00:00:54,972 --> 00:00:56,766 Låt oss träffa bagarna. 17 00:00:59,769 --> 00:01:00,895 Jag heter Alpin, 18 00:01:00,978 --> 00:01:04,065 jag är en klassisk konsertpianist och underhållare. 19 00:01:04,148 --> 00:01:06,901 Min personliga anledning till att vilja vara med, 20 00:01:06,984 --> 00:01:11,030 är för att imponera på min idol, ikonen Jacques Torres. 21 00:01:11,114 --> 00:01:14,117 Han är chokladens Wolfgang Amadeus Mozart. 22 00:01:14,200 --> 00:01:19,956 Jag satte i fyra matskedar bakpulver! Nej! 23 00:01:20,039 --> 00:01:22,875 Jag hoppas att han ser att jag är ett bagargeni, 24 00:01:22,959 --> 00:01:25,545 och vill ta sig an mig som lärling. 25 00:01:26,129 --> 00:01:29,674 Jag heter Patricia, och jag är första damen i min kyrka. 26 00:01:29,757 --> 00:01:36,180 Jag har bakat så många pajer och cupcakes till kyrkotillställningar. 27 00:01:36,264 --> 00:01:39,225 Det här är bra, om jag får skryta. Och det får jag. 28 00:01:39,308 --> 00:01:44,438 Jag vill behaga folk så pass att de säger: "Hon la mycket kärlek i det här." 29 00:01:44,522 --> 00:01:46,732 Jag heter Julia, jag är från Detroit. 30 00:01:47,191 --> 00:01:49,652 Vad… Åh, den lossnade. Okej. 31 00:01:49,735 --> 00:01:54,031 Jag är nyförlovad. När jag är gift ska jag lära mig laga mat. 32 00:01:54,115 --> 00:01:57,118 Så nu när jag är förlovad känner jag lite press, 33 00:01:57,201 --> 00:01:59,162 och vill visa min fästman 34 00:01:59,245 --> 00:02:02,748 att jag kan göra en god dessert eller nåt till honom. 35 00:02:03,791 --> 00:02:06,377 Välkomna, Patricia, Alpin och Julia. 36 00:02:06,460 --> 00:02:11,132 I dag handlar det om honom här, självaste mr Choklad, Jacques Torres. 37 00:02:11,215 --> 00:02:12,341 Merci, Nicole. 38 00:02:12,967 --> 00:02:14,927 Tack. Jag är hedrad. 39 00:02:15,011 --> 00:02:19,807 Ett helt avsnitt om min favoritmat, choklad. Det är otroligt. 40 00:02:19,891 --> 00:02:21,893 Jag måste säga det. 41 00:02:21,976 --> 00:02:28,774 Jag hoppas att mästare Torres ska se en gnista av bagargeni i mig 42 00:02:28,858 --> 00:02:33,529 och ta mig som lärling, så att vi kan regera över bagargalaxen tillsammans. 43 00:02:34,447 --> 00:02:35,364 Wow! 44 00:02:35,448 --> 00:02:36,365 Snyggt! 45 00:02:38,701 --> 00:02:42,038 -Otroligt. -Vet ni vad som är otroligt? 46 00:02:42,121 --> 00:02:43,831 Dagens gäst! 47 00:02:43,915 --> 00:02:46,834 Sångare, artist, drottningen av bounce: Big Freedia! 48 00:02:46,918 --> 00:02:49,503 VD FÖR BOUNCE-MUSIKEN 49 00:02:49,587 --> 00:02:50,713 Hej på er! 50 00:02:51,839 --> 00:02:54,175 -Jag älskar att du gjorde så! -Tack. 51 00:02:54,258 --> 00:02:55,092 Ja! 52 00:02:55,176 --> 00:02:58,679 Det är Jacques program, så han har den första utmaningen 53 00:02:58,763 --> 00:03:01,349 i första omgången: Bagarens val. 54 00:03:01,891 --> 00:03:06,145 Den första uppgiften kräver att ni tar en ordentlig titt på er själva. 55 00:03:06,229 --> 00:03:09,023 Fråga er själva om ni har vad som krävs. 56 00:03:09,106 --> 00:03:13,653 Svaret kommer att stirra er i vitögat när ni skapar dessa… 57 00:03:16,072 --> 00:03:18,115 -Nej! -Lägg av! 58 00:03:18,199 --> 00:03:20,618 -Nej! -Chokladklubbor med porträtt! 59 00:03:20,701 --> 00:03:26,749 Det finns inget bättre än en klubba, förutom en med ens eget ansikte på. 60 00:03:27,458 --> 00:03:31,379 De här porträtten görs på en rund, vit chokladplatta 61 00:03:31,462 --> 00:03:36,342 där porträttet målas på fri hand med färg gjord av kakaosmör, 62 00:03:36,425 --> 00:03:39,470 och ramas in av en färgglad chokladsnurra. 63 00:03:39,553 --> 00:03:42,598 Varje färg har en egen smak. 64 00:03:42,682 --> 00:03:45,559 Jordgubb, mint och citrus. 65 00:03:46,477 --> 00:03:51,857 Så ni står öga mot öga med ert eget ansikte. Så funkar det. 66 00:03:51,941 --> 00:03:53,317 Big Freedia, bakar du? 67 00:03:53,401 --> 00:03:55,987 -Jag bakar. -Har du några råd? 68 00:03:56,070 --> 00:03:58,698 Tja… Jag gör inte klubbor, så… 69 00:04:00,700 --> 00:04:02,535 Glöm inte pinnen. 70 00:04:04,453 --> 00:04:06,247 -Okej. -Då så, bagare, 71 00:04:06,330 --> 00:04:09,583 känns det bra med en Jacques-tastisk dag? 72 00:04:09,667 --> 00:04:10,668 -Ja! -Ja! 73 00:04:11,544 --> 00:04:14,130 Ni har 30 minuter, från och med nu. 74 00:04:17,008 --> 00:04:18,759 Följ instruktionerna, va? 75 00:04:18,843 --> 00:04:21,053 Jag måste hitta mintchoklad och… 76 00:04:21,846 --> 00:04:23,180 Herregud. 77 00:04:23,264 --> 00:04:26,559 Okej. Jag borde ha tagit med glasögonen, jag ser inget. 78 00:04:26,642 --> 00:04:30,855 Så, Jacques. Hur skulle du göra de här chokladklubborna? 79 00:04:30,938 --> 00:04:33,941 Först måste de såklart smälta chokladen. 80 00:04:34,567 --> 00:04:38,195 Häll chokladen i en skål och smält den. Tillsätt sedan smaken. 81 00:04:38,779 --> 00:04:41,365 Blanda och häll i en rund form. 82 00:04:41,949 --> 00:04:45,953 Medan det svalnar, gör kanten av modelleringschoklad. 83 00:04:46,037 --> 00:04:50,624 Ta sedan bort formen och måla ansiktet med kakaosmörfärg. 84 00:04:50,708 --> 00:04:55,838 Fäst sedan kanten, så har du en porträttlik chokladklubba. 85 00:04:56,380 --> 00:04:59,425 Målningen kommer nog att ta längst tid. 86 00:04:59,508 --> 00:05:01,719 -Ja. -Det verkar logiskt. 87 00:05:01,802 --> 00:05:04,055 -Det är mycket som verkar logiskt. -Ja. 88 00:05:04,138 --> 00:05:09,226 Sen ser man folk göra det och undrar hur de kom fram till den slutsatsen. 89 00:05:10,436 --> 00:05:11,270 Okej. 90 00:05:11,937 --> 00:05:13,105 Vit choklad. 91 00:05:14,982 --> 00:05:18,152 -Kom igen! -Idag är snabbhet viktigt. 92 00:05:18,235 --> 00:05:22,490 Jag måste jobba så fort som möjligt. 93 00:05:24,658 --> 00:05:27,495 Är man snabb så hinner man göra den fin. 94 00:05:27,578 --> 00:05:29,246 Händer det nåt här? 95 00:05:29,330 --> 00:05:32,375 -Alpin är hetsig. -Jag vet inte hur han funkar. 96 00:05:33,459 --> 00:05:34,293 Oj! 97 00:05:34,377 --> 00:05:37,338 -Jag ser flytande choklad! -Herregud. 98 00:05:37,421 --> 00:05:41,467 Det är en chokladsmältare. Det tar för lång tid. Sätt den i mikron. 99 00:05:41,550 --> 00:05:44,220 Kom igen, då! Bli flytande. 100 00:05:44,303 --> 00:05:47,181 Okej, koppla in prylen. 101 00:05:47,264 --> 00:05:48,307 Smält. 102 00:05:50,851 --> 00:05:52,061 Den är inte på! 103 00:05:52,978 --> 00:05:53,813 Hörni. 104 00:05:53,896 --> 00:05:57,650 Julia ser ut att sätta chokladen på induktionsplattan. 105 00:05:57,733 --> 00:06:00,903 Den värmer för mycket från botten. Det kan bli bränt. 106 00:06:01,570 --> 00:06:02,655 Hon är illa ute. 107 00:06:03,739 --> 00:06:05,658 Julia, du är illa ute. 108 00:06:05,741 --> 00:06:07,493 Eftersom det handlar om Jacques, 109 00:06:07,576 --> 00:06:11,455 intalar jag mig att jag måste imponera på honom. 110 00:06:11,539 --> 00:06:16,168 Så min klubba måste smaka bra. Det är det viktigaste. 111 00:06:16,252 --> 00:06:18,712 Jag har på mig gult, så det blir citron. 112 00:06:19,922 --> 00:06:22,550 Julia, borde du ha glasögon? 113 00:06:22,633 --> 00:06:24,593 Jag borde ha på mina glasögon. 114 00:06:24,677 --> 00:06:27,263 Hon kisar för att läsa… 115 00:06:28,055 --> 00:06:29,807 Jag är… Hörni! 116 00:06:29,890 --> 00:06:31,976 Ta dig till optikern. 117 00:06:33,436 --> 00:06:35,563 Jag vet inte. Kanske för mycket. 118 00:06:36,147 --> 00:06:38,649 Okej. Herre, hjälp mig, för jag vet inte. 119 00:06:38,732 --> 00:06:45,406 När det gäller att göra chokladklubbor, måste Gud visa mig vad jag ska göra 120 00:06:45,489 --> 00:06:47,825 Jag kommer att prata med mig själv. 121 00:06:47,908 --> 00:06:50,453 Snälla Gud. Okej. 122 00:06:51,454 --> 00:06:52,288 Jesus. 123 00:06:52,371 --> 00:06:54,874 Inte med mig själv. Med min partner, Gud. 124 00:06:54,957 --> 00:06:57,710 Gud, jag vet att du är med mig. Det här är allvar. 125 00:06:57,793 --> 00:07:00,212 Jag tar jordgubbssmak. 126 00:07:00,713 --> 00:07:04,592 Det här är allvar. Jag gör så här. 127 00:07:05,301 --> 00:07:07,136 Gjorde jag tillräckligt mycket? 128 00:07:07,887 --> 00:07:09,805 Varför hatar världen mig? 129 00:07:09,889 --> 00:07:12,308 Jag tror att Julia brände sin choklad. 130 00:07:12,391 --> 00:07:13,767 Åh, nej. 131 00:07:13,851 --> 00:07:15,144 -Ja. -Åh, nej. 132 00:07:15,227 --> 00:07:16,312 Jag tar bort lite. 133 00:07:17,062 --> 00:07:18,898 Herre Jesus, ta ratten. 134 00:07:20,024 --> 00:07:21,734 Okej. Kom igen! 135 00:07:21,817 --> 00:07:23,861 Alpin är spattig. 136 00:07:23,944 --> 00:07:27,281 -Alpin, mår du bra? -Nej! 137 00:07:28,449 --> 00:07:30,910 Ja då! 138 00:07:30,993 --> 00:07:35,247 Jag kladdar lite. Herregud, jag måste sätta i smaken. Nej! 139 00:07:35,331 --> 00:07:36,499 Han gör mig nervös. 140 00:07:36,582 --> 00:07:39,168 Åh, nej! Den måste i nu. 141 00:07:39,251 --> 00:07:40,461 Inte så mycket smak. 142 00:07:41,003 --> 00:07:42,338 Nåväl… 143 00:07:42,421 --> 00:07:44,632 Alpin häller smaken i formen. 144 00:07:44,715 --> 00:07:47,843 Eftersom han blandar i formen, blir det inte jämnt. 145 00:07:47,927 --> 00:07:51,138 Vissa delar får för mycket, och andra delar ingen smak. 146 00:07:51,222 --> 00:07:52,640 Herregud. 147 00:07:52,723 --> 00:07:56,644 -Alpin. Hur går det där borta? -Ganska dåligt. 148 00:07:56,727 --> 00:07:57,978 -Jag… -Åh, nej. 149 00:07:58,062 --> 00:08:01,357 Det blir som en Tic Tac. Ni får väldigt frisk andedräkt. 150 00:08:03,359 --> 00:08:05,778 Okej. Nej! Varför rör den på sig? 151 00:08:06,695 --> 00:08:09,198 Okej, dit ska vi gå. 152 00:08:11,700 --> 00:08:12,743 Så ska det se ut. 153 00:08:12,826 --> 00:08:15,454 Tolv minuter kvar. 154 00:08:15,538 --> 00:08:17,623 Okej, det är lugnt. 155 00:08:19,500 --> 00:08:21,293 Jag har inte haft binnikemask. 156 00:08:21,377 --> 00:08:25,548 Men en av mina vänner hade det, och bilden hon skickade såg ut så här. 157 00:08:25,631 --> 00:08:26,840 Inte vackert. 158 00:08:26,924 --> 00:08:30,135 Jag måste göra ett band runt kanten. 159 00:08:30,219 --> 00:08:31,136 Okej! 160 00:08:31,845 --> 00:08:34,723 Maestro, få se om jag gör rätt. 161 00:08:37,643 --> 00:08:39,853 -Nej! Åh, nej! -Det här är för mycket. 162 00:08:44,900 --> 00:08:46,902 Jag är redo. 163 00:08:48,654 --> 00:08:50,823 Oj! Det ser bra ut. 164 00:08:50,906 --> 00:08:52,992 Tack Gud! 165 00:08:53,075 --> 00:08:55,619 Otroligt. Det är inte illa. 166 00:08:55,703 --> 00:08:56,537 Åh! 167 00:08:58,038 --> 00:08:59,248 Jag har choklad! 168 00:09:01,208 --> 00:09:02,376 Ta-da! 169 00:09:03,502 --> 00:09:04,545 Ja! 170 00:09:05,796 --> 00:09:08,090 Tusan också, nu kör vi. Ja. 171 00:09:08,799 --> 00:09:12,303 Vanligtvis när jag målar, är jag bäst på ögon. 172 00:09:12,386 --> 00:09:15,306 Men det här är inte… Förlåt. 173 00:09:17,141 --> 00:09:20,644 Det är inte som att titta i spegeln. Det är som ett spöke. 174 00:09:20,728 --> 00:09:23,480 Hjälp mig här, Herre, för det här är allvar. 175 00:09:23,564 --> 00:09:24,607 Åh! 176 00:09:25,190 --> 00:09:27,610 Jag sabbade näsan. Va? 177 00:09:27,693 --> 00:09:30,821 Det är märkligt att de inte målar ditt porträtt, 178 00:09:31,447 --> 00:09:33,407 eftersom det är ditt avsnitt. 179 00:09:33,490 --> 00:09:35,117 De skulle kanske sabba mig. 180 00:09:35,200 --> 00:09:36,535 Wow. 181 00:09:37,244 --> 00:09:39,538 Jag sätter… Så ja. 182 00:09:39,622 --> 00:09:41,040 Ser det ut som hud? 183 00:09:41,957 --> 00:09:44,710 Ganska bra huvudform. Jag behöver öron. 184 00:09:44,793 --> 00:09:46,670 Mina händer skakar så mycket. 185 00:09:47,296 --> 00:09:48,881 Det här är hemskt! 186 00:09:48,964 --> 00:09:51,175 Tre minuter kvar. 187 00:09:51,258 --> 00:09:55,054 Åh, det är… Det här blir nåt att skratta åt. 188 00:09:56,013 --> 00:09:57,723 Jag älskar henne! 189 00:09:59,350 --> 00:10:02,436 Jag har ingen skönhetsfläck där! Herregud. 190 00:10:02,519 --> 00:10:05,648 Det blir som en impressionistisk målning av mig. 191 00:10:05,731 --> 00:10:07,650 Men hur ska den här fästas? 192 00:10:07,733 --> 00:10:09,318 Jag måste få dit tänderna. 193 00:10:09,401 --> 00:10:11,695 Ja! Drottningen! Kolla! 194 00:10:11,779 --> 00:10:15,574 Kanten är inte på, och den ser klumpig ut. 195 00:10:17,660 --> 00:10:18,661 Hon är jättefin. 196 00:10:19,161 --> 00:10:21,664 En minut kvar! 197 00:10:21,747 --> 00:10:24,083 Sockermassa är ondska. 198 00:10:24,166 --> 00:10:26,627 Kära nån. 199 00:10:28,128 --> 00:10:29,963 Den här måste stå upp. 200 00:10:31,048 --> 00:10:34,593 Jag är rädd att ställa upp henne, men nu får det bli så. 201 00:10:35,719 --> 00:10:39,807 Fem, fyra, tre, två, ett! 202 00:10:39,890 --> 00:10:40,724 Tiden är ute! 203 00:10:41,308 --> 00:10:42,893 Längsta halvtimmen nånsin. 204 00:10:45,396 --> 00:10:47,481 Då så, Patricia. 205 00:10:47,564 --> 00:10:50,776 Det här är porträttklubban som du försökte göra. 206 00:10:50,859 --> 00:10:52,194 Få se hur det gick. 207 00:10:53,404 --> 00:10:54,613 Där satt den! 208 00:10:54,697 --> 00:10:57,199 Patricia, den är lite… 209 00:10:57,282 --> 00:11:00,160 Herregud. Vad hände med ögat? 210 00:11:03,163 --> 00:11:07,543 -Ögat lutar. -Och Patricia… Du är svart. 211 00:11:07,626 --> 00:11:08,544 Ja. 212 00:11:10,045 --> 00:11:13,590 Vad hände med färgen? Den är inte brun som din vackra hud. 213 00:11:13,674 --> 00:11:16,218 -Jag ville, men det funkade inte. -Okej. 214 00:11:16,301 --> 00:11:20,889 Jag är ledsen, Patricia. Solen tog så hårt att du blev röd. 215 00:11:20,973 --> 00:11:22,349 Jag är så ledsen. 216 00:11:22,433 --> 00:11:26,603 Den nedre halvan är bra. Jag ser att det är en näsa, munnen är en mun. 217 00:11:26,687 --> 00:11:29,022 Jag hoppas att smaken är bättre. 218 00:11:30,065 --> 00:11:33,819 -Jacques, låt oss smaka! -Okej! 219 00:11:33,902 --> 00:11:37,364 -Nu kör vi. -Åh, nej. Vi skär i Patricia. 220 00:11:37,948 --> 00:11:39,032 -Tack. -Voilà. 221 00:11:42,828 --> 00:11:46,081 Den är söt och god. Man känner jordgubbssmaken. 222 00:11:46,165 --> 00:11:47,291 -Ja. -Åh! 223 00:11:47,374 --> 00:11:50,502 -Jag äter upp den. Jag tar lite till. -Jag gillar den. 224 00:11:50,586 --> 00:11:54,256 -Big Freedia, vad tycker du? -Jag gillar den. Den är god. 225 00:11:54,339 --> 00:11:56,049 -Ja. -Men den ser inte god ut. 226 00:11:57,426 --> 00:11:59,887 Jag gillar den också. Jag ska äta upp. 227 00:11:59,970 --> 00:12:02,848 -Åh! -Då så. Vi ska se fler klubbor. 228 00:12:02,931 --> 00:12:04,057 -Vi ses! -Tack! 229 00:12:04,141 --> 00:12:05,476 Okej, nu går vi! 230 00:12:07,144 --> 00:12:10,898 Alpin, låt oss minnas porträttklubban som du försökte göra 231 00:12:10,981 --> 00:12:13,025 och se hur det gick! 232 00:12:14,735 --> 00:12:15,611 Där satt den! 233 00:12:16,111 --> 00:12:18,322 -Wow. -Alpin, det är otroligt! 234 00:12:19,573 --> 00:12:22,409 Jag gillar att du inte fyllde i ansiktsfärgen. 235 00:12:22,493 --> 00:12:24,745 Det blir lite abstrakt. 236 00:12:24,828 --> 00:12:26,955 -En impressionistisk målning. -Ja. 237 00:12:27,039 --> 00:12:28,165 Det var mitt mål. 238 00:12:28,248 --> 00:12:33,629 Du ser lite rädd ut med håret uppåt, men överlag ser det häftigt ut. 239 00:12:33,712 --> 00:12:35,547 Tack, Jacques. 240 00:12:35,631 --> 00:12:37,466 -Det är väldigt konstnärligt. -Ja. 241 00:12:37,549 --> 00:12:39,176 -Jag älskar det. -Tack. 242 00:12:39,259 --> 00:12:42,012 -Jacques, låt oss smaka på klubban. -Okej. 243 00:12:42,679 --> 00:12:44,807 Chokladen har stelnat fint. 244 00:12:44,890 --> 00:12:45,766 -Min kära. -Merci. 245 00:12:46,642 --> 00:12:48,060 -Tack. -Big Freedia. 246 00:12:48,143 --> 00:12:49,770 Oj. Mycket mint. 247 00:12:49,853 --> 00:12:52,147 -Jag känner doften. -Jag sa ju det. 248 00:12:52,231 --> 00:12:55,025 Oj! 249 00:12:58,445 --> 00:13:01,740 -Du sa att du gillar mint. -Det är lite för mycket. 250 00:13:02,741 --> 00:13:04,284 -Man känner det. -Ja. 251 00:13:04,368 --> 00:13:08,664 Sen kommer det lite mint. Och så kommer det mer mint, igen och igen. 252 00:13:08,747 --> 00:13:11,166 -Ja. -Och ännu mer, ännu starkare. 253 00:13:11,250 --> 00:13:13,335 -Det är återkommande mint. -Ja. 254 00:13:13,418 --> 00:13:15,212 Mina ögon tåras. 255 00:13:15,295 --> 00:13:19,007 -Men jag har väldigt frisk andedräkt. -Väldigt frisk. 256 00:13:19,091 --> 00:13:22,845 Alpin, det här var ett äventyr. 257 00:13:22,928 --> 00:13:25,180 -Vi ses. -Hej då. Tack, domare. 258 00:13:26,515 --> 00:13:29,184 -Julia. -Hej. 259 00:13:29,268 --> 00:13:32,646 Låt oss minnas porträttklubban som du försökte göra, 260 00:13:32,729 --> 00:13:34,356 och se hur det gick. 261 00:13:36,441 --> 00:13:38,193 -Där satt den! -Julia! 262 00:13:38,277 --> 00:13:40,112 Åh…jösses. 263 00:13:40,821 --> 00:13:45,909 Jag… Vet du, Julia, jag gillar ögonen. Håret är fint. 264 00:13:45,993 --> 00:13:49,746 Från näsan och neråt är det lite skräckinjagande. 265 00:13:49,830 --> 00:13:52,040 Det är kul… Hon stirrar på mig. 266 00:13:53,166 --> 00:13:56,503 Färgerna är rätt. Jag gillar också ögonen. 267 00:13:57,212 --> 00:14:01,633 Jag minns att du började smälta chokladen på induktionsplattan. 268 00:14:01,717 --> 00:14:04,636 -Den smälte. -Så den brändes inte? Det gick bra? 269 00:14:04,720 --> 00:14:06,597 Jag tog bort de bitarna. 270 00:14:07,598 --> 00:14:10,434 -Vi ska smaka och ge besked. -Ja, nu smakar vi. 271 00:14:13,020 --> 00:14:14,730 -Merci beaucoup. -Tack. 272 00:14:14,813 --> 00:14:17,399 -Är de bruna bitarna det brända? -Ja. 273 00:14:17,482 --> 00:14:19,610 Det är som bränt strössel. 274 00:14:24,031 --> 00:14:26,617 -Känner du knastret? -Det är knaprigt. 275 00:14:26,700 --> 00:14:31,038 Sockret har karamelliserats och bränts. Det blir knaprigt. 276 00:14:31,121 --> 00:14:36,293 Men som tur är så maskeras det brända av smaksättningen. 277 00:14:36,376 --> 00:14:38,754 -Jag gillar det. -Eller hur? 278 00:14:38,837 --> 00:14:40,547 Det är som knaprig citrus. 279 00:14:40,631 --> 00:14:41,673 -Kul. -Ja. 280 00:14:41,757 --> 00:14:42,841 Det var jättegott. 281 00:14:43,342 --> 00:14:46,303 -Härligt. -Vi har sett tre fina porträttklubbor. 282 00:14:46,386 --> 00:14:47,596 Det har vi. 283 00:14:47,679 --> 00:14:51,642 -Vi ska utse vinnaren! Nu går vi! -Ja. 284 00:14:52,267 --> 00:14:58,398 Då så. Jacques, vem av bagarna vann den här omgången? 285 00:14:58,482 --> 00:15:03,612 En av er var tekniskt bättre på att jobba med chokladen. 286 00:15:03,695 --> 00:15:05,530 Så, vinnaren är… 287 00:15:10,744 --> 00:15:13,455 …Patricia. 288 00:15:13,538 --> 00:15:15,374 Heja Patricia! 289 00:15:15,874 --> 00:15:18,251 Big Freedia, berätta vad hon har vunnit! 290 00:15:18,335 --> 00:15:21,630 Det finns bara ett sätt att fira dagens vinst. 291 00:15:21,713 --> 00:15:25,801 Du får med dig ett överflöd av choklad från den levande legenden, 292 00:15:25,884 --> 00:15:27,803 -Jacques. -Merci. 293 00:15:27,886 --> 00:15:28,929 Ja. 294 00:15:29,012 --> 00:15:32,724 Du får också den fantastiska, gyllene Nailed It!-bagarmössan! 295 00:15:34,893 --> 00:15:37,562 Perfekt. Grattis! 296 00:15:37,646 --> 00:15:38,689 Ja. 297 00:15:38,772 --> 00:15:41,191 Vi kollar läget med dagens man. Jacques? 298 00:15:41,274 --> 00:15:45,237 Très bien, men vi har mycket kvar att göra. 299 00:15:45,320 --> 00:15:48,740 Ja. Framtiden är omgång två. 300 00:15:48,824 --> 00:15:51,785 LYCKAS ELLER MISSLYCKAS 301 00:15:51,868 --> 00:15:54,871 Har ni funderat på varför Jacques choklad är så god? 302 00:15:54,955 --> 00:15:58,500 Undrar ni vad han har för hemlighet? Undra inte längre, 303 00:15:58,583 --> 00:16:04,214 för nu ska ni resa djupt in i hjärtat av Jacques chokladmirakel när ni skapar… 304 00:16:06,466 --> 00:16:07,300 Lägg av! 305 00:16:09,219 --> 00:16:11,638 En Jacques-äventyrstårta! 306 00:16:11,722 --> 00:16:12,597 Åh! 307 00:16:12,681 --> 00:16:17,269 Det är den hemliga platsen där Jacques chokladdrömmar föds, 308 00:16:17,352 --> 00:16:19,855 och källan till hans utsökta kakaobönor. 309 00:16:19,938 --> 00:16:23,775 Kolla! En mini-Jacques som jobbar. 310 00:16:24,359 --> 00:16:26,695 Min äventyrstårta är en svävande tårta 311 00:16:26,778 --> 00:16:31,074 där utskurna chokladbottnar kryddade med cayenne staplas 312 00:16:31,158 --> 00:16:32,826 för att skapa ett berg. 313 00:16:32,909 --> 00:16:35,996 Sen används min egen chokladsmak 314 00:16:36,079 --> 00:16:39,207 till vattenfallet och lagunen av chokladsmörkräm. 315 00:16:39,291 --> 00:16:44,004 Molnet och mini-jag är gjorda av modelleringschoklad. 316 00:16:44,087 --> 00:16:45,255 Herregud. 317 00:16:45,756 --> 00:16:48,967 Oroa er inte. Känner ni att ni har vatten över huvudet 318 00:16:49,051 --> 00:16:51,470 så har ni en panikknapp på bordet. 319 00:16:52,220 --> 00:16:55,682 Tryck på den, så hjälper jag er i tre minuter. 320 00:16:55,766 --> 00:16:57,684 Ni har 90 minuter på er! 321 00:16:58,310 --> 00:16:59,603 -Från och med nu! -Nu? 322 00:17:02,355 --> 00:17:05,275 Tårtbottnarna. Vad gör jag? 323 00:17:05,358 --> 00:17:07,402 Var är tårtmixen? Tårtmix. Åh. 324 00:17:08,361 --> 00:17:10,072 Hörni, det här är plågsamt. 325 00:17:10,155 --> 00:17:14,493 Jacques, hur skulle du göra din äventyrstårta? 326 00:17:15,035 --> 00:17:17,120 För att göra äventyrstårtan, 327 00:17:17,204 --> 00:17:20,957 ska bagarna smaksätta smeten med cayennepeppar. 328 00:17:21,041 --> 00:17:24,544 Sen ska de göra smörkrämen, dela den på hälften 329 00:17:24,628 --> 00:17:29,299 och använda min chokladsmak för att göra vit och mörk chokladsmak. 330 00:17:29,966 --> 00:17:33,720 När bottnarna är gräddade ska bagarna stapla dem och dekorera 331 00:17:33,804 --> 00:17:36,139 med detaljer av modelleringschoklad, 332 00:17:36,723 --> 00:17:40,060 inklusive regnbågsmolnet och mini-Jacques. 333 00:17:42,062 --> 00:17:46,691 -Det är en stor tårta. Mycket tårta. -Jag gillar ännu större tårtor. 334 00:17:48,360 --> 00:17:49,486 Sådär ja. 335 00:17:49,569 --> 00:17:53,406 Cayennepeppar. Vad i hela friden? Det här är på allvar. 336 00:17:53,490 --> 00:17:55,033 -Patricia! -Ja! 337 00:17:55,534 --> 00:17:58,995 -Är Herren med dig i dag, syster? -Vid min sida. 338 00:17:59,079 --> 00:18:00,247 -Åh, ja! -Okej! 339 00:18:00,330 --> 00:18:03,458 -Känner du dig självsäker? -Jag försöker… Ja. 340 00:18:03,542 --> 00:18:05,418 Gud, hjälp mig med det här. 341 00:18:05,502 --> 00:18:09,506 Jag kommer att bränna upp nån. Snälla, låt mig inte ta för mycket. 342 00:18:10,674 --> 00:18:12,676 Jag är rädd för det här! 343 00:18:12,759 --> 00:18:14,594 Kanel och cayenne. 344 00:18:14,678 --> 00:18:19,349 Jag vet inte hur mycket jag ska ta. Jag vill bara att Jacques ska bli stolt. 345 00:18:19,432 --> 00:18:22,269 Okej. Kom igen. Det doftar gott. 346 00:18:22,352 --> 00:18:26,648 Cayennepeppar. Det står inte hur mycket. Jag vill verkligen inte döda er. 347 00:18:26,731 --> 00:18:28,608 Om jag sätter i för mycket, 348 00:18:28,692 --> 00:18:32,195 så sabbar jag domarnas kväll, och nästa morgon. 349 00:18:32,988 --> 00:18:35,115 Jacques Torres är het. Vet ni vad? 350 00:18:36,241 --> 00:18:38,368 Sådär ja. Det är de som ska äta den. 351 00:18:38,910 --> 00:18:41,872 Big Freedia, jag såg dig uppträda för tre år sen. 352 00:18:41,955 --> 00:18:44,249 Herregud. Du skulle gilla hennes show. 353 00:18:44,332 --> 00:18:47,586 -Alla twerkar. Ingen står stilla. -Twerkar? 354 00:18:47,669 --> 00:18:48,879 Ja. 355 00:18:48,962 --> 00:18:50,922 -Lär mig igen. -Big Freedia kan. 356 00:18:51,006 --> 00:18:54,217 -Hon är bouncedrottningen. -Vi twerkar. Jag är sämst. 357 00:18:55,510 --> 00:18:59,723 Eftersom vi bakar ska jag lära dig nåt vi kallar "Mix It". 358 00:18:59,806 --> 00:19:02,601 -Sära lite på benen. -Litegrann. Okej. 359 00:19:02,684 --> 00:19:06,313 Sen rör du dig runt så här. Som i en vispskål, eller hur? 360 00:19:06,396 --> 00:19:09,566 -Och nu får rumpan göra det. -Herregud! 361 00:19:09,649 --> 00:19:11,818 Jag kan nog inte göra det så fort. 362 00:19:12,777 --> 00:19:14,863 Nicole! Din rumpa rör sig fint! 363 00:19:14,946 --> 00:19:18,575 Varför är jag inte inbjuden till danspartyt? Jag är lite sur. 364 00:19:18,658 --> 00:19:22,370 -Wes borde också testa. -Wes! Kom och twerka, Wes! 365 00:19:22,454 --> 00:19:26,166 -Big Freedia lär dig. -Sätt händerna på knäna och böj benen. 366 00:19:26,249 --> 00:19:27,334 Kolla. 367 00:19:29,127 --> 00:19:30,337 Bra. 368 00:19:34,257 --> 00:19:35,926 -Åh! -Fint att du försöker. 369 00:19:37,260 --> 00:19:38,929 Baksprej… Jag behöver det. 370 00:19:39,512 --> 00:19:40,639 Jäklar. 371 00:19:41,223 --> 00:19:42,807 Åh, okej. 372 00:19:44,184 --> 00:19:45,769 Attans. 373 00:19:47,270 --> 00:19:51,358 Snälla, låt den inte bli torr. Annars går det illa. 374 00:19:51,441 --> 00:19:53,818 Hjälp mig Jesus, det är allvar nu. 375 00:19:53,902 --> 00:19:58,823 Jacques får lite extra kärlek. Jag älskar honom. 376 00:19:59,491 --> 00:20:02,953 De är sprejade. Nu fastnar det inte. Okej. 377 00:20:03,036 --> 00:20:07,123 Smorde jag formen? Jag är ganska säker. 378 00:20:07,207 --> 00:20:09,918 Alpin har inte smort formen. 379 00:20:10,001 --> 00:20:10,919 Nej! Varför? 380 00:20:11,002 --> 00:20:14,339 Det betyder att hans bottnar kommer att fastna. 381 00:20:14,422 --> 00:20:16,383 In med bottnarna, 24 minuter. 382 00:20:16,466 --> 00:20:19,094 Okej, in med dem i ugnen! 383 00:20:19,427 --> 00:20:21,471 Okej, nu gör jag smörkräm. 384 00:20:21,554 --> 00:20:24,683 Vilken enorm röra. Jisses! 385 00:20:24,766 --> 00:20:26,059 Vilken stökig plats. 386 00:20:26,142 --> 00:20:27,769 -Alpin. -Ja, sir. 387 00:20:27,852 --> 00:20:28,979 Du är stökig. 388 00:20:30,730 --> 00:20:33,149 -En katastrof. -Du har smutsiga händer. 389 00:20:33,233 --> 00:20:35,360 -Herregud. -Jepp. 390 00:20:35,443 --> 00:20:36,903 -Jepp. -Jepp. 391 00:20:37,070 --> 00:20:40,031 Jag har inte tid. Jag måste göra så här. 392 00:20:40,115 --> 00:20:42,993 Jag ögonmåttar det här, och skär med handen. 393 00:20:43,076 --> 00:20:44,160 Wow! Alpin! 394 00:20:45,578 --> 00:20:48,248 Jag… Vad gjorde…? 395 00:20:51,001 --> 00:20:53,003 Jag skär med handen. 396 00:20:53,837 --> 00:20:55,839 Det ser bra ut. Okej. 397 00:20:58,008 --> 00:21:00,552 En kopp mörk choklad. 398 00:21:00,635 --> 00:21:03,096 Två färdiga. Pang bom. 399 00:21:03,555 --> 00:21:06,558 Ni har en timme och fem minuter kvar. 400 00:21:07,142 --> 00:21:09,144 Va? Okej. 401 00:21:09,769 --> 00:21:11,396 Hälften. 402 00:21:11,980 --> 00:21:15,483 Vit choklad. Pang. 403 00:21:15,567 --> 00:21:17,110 Det där är bra. 404 00:21:17,819 --> 00:21:22,699 Jag tar båda de här. För Jacques har egen choklad. 405 00:21:23,366 --> 00:21:24,659 De här får åka i. 406 00:21:25,243 --> 00:21:26,870 Bom. Sådär ja. 407 00:21:26,953 --> 00:21:30,206 Okej, jag har smöret, och chokladen smälter. 408 00:21:30,290 --> 00:21:34,627 Smält vit choklad, men de måste separeras. Ska jag göra dem separat? 409 00:21:34,711 --> 00:21:36,254 Måste jag göra två? 410 00:21:36,338 --> 00:21:39,132 Vänta, ska jag ha vanilj- och chokladsmörkräm? 411 00:21:39,215 --> 00:21:43,636 Kan jag dela upp det här? Jag behöver få hjälp. 412 00:21:45,180 --> 00:21:46,348 Hjälp. 413 00:21:46,431 --> 00:21:47,265 Aj då! 414 00:21:48,933 --> 00:21:51,686 -Det är panik! -Åh, panik. 415 00:21:51,770 --> 00:21:55,315 Pa-pa-panik! 416 00:21:55,398 --> 00:21:57,400 -Hej. -Hur kan jag hjälpa dig? 417 00:21:57,484 --> 00:22:01,279 Ska jag göra två såna här? En vanilj och en choklad, va? 418 00:22:01,363 --> 00:22:05,200 Du har satt i kakao, så det är för sent. Gör en till med vanilj. 419 00:22:05,283 --> 00:22:08,578 -Okej. Men gör jag rätt? -Blanda bara. 420 00:22:09,204 --> 00:22:10,705 Den… Åh, den är förstörd. 421 00:22:11,706 --> 00:22:12,874 PANIK 422 00:22:12,957 --> 00:22:14,542 Du ska ju hjälpa till. 423 00:22:15,168 --> 00:22:17,212 Är det rätt redskap? 424 00:22:17,295 --> 00:22:19,672 Nej, låt den gå. 425 00:22:19,756 --> 00:22:20,965 -Okej. -Låt den gå. 426 00:22:21,049 --> 00:22:23,051 -I stället för att…? -Låt oss… 427 00:22:23,802 --> 00:22:27,222 -Sätt igång mixern. -Åh, sätt igång den. Jaha. 428 00:22:27,305 --> 00:22:29,682 Smörkräm behöver minst fem minuter. 429 00:22:29,766 --> 00:22:32,268 -Okej. -Jacques, du är färdig. 430 00:22:32,352 --> 00:22:34,354 -Tack så mycket. -Inga fler ord. 431 00:22:34,938 --> 00:22:36,773 Okej. Bottnarna är färdiga. 432 00:22:36,856 --> 00:22:39,609 Okej. 433 00:22:39,692 --> 00:22:40,568 Okej. 434 00:22:41,236 --> 00:22:43,071 Julia har tagit ut bottnarna. 435 00:22:43,738 --> 00:22:46,950 -Hon tror att frysen öppnas automatiskt. -Vad kul. 436 00:22:47,951 --> 00:22:51,204 Hon har ställt in dem när de är kvar i formarna. 437 00:22:51,287 --> 00:22:54,416 De kommer att fastna. Hon får problem senare. 438 00:22:54,499 --> 00:22:58,670 Jag visste det! Jag smorde inte formen. 439 00:22:58,753 --> 00:23:02,966 Han kommer att få bända ut bottnarna. Han behöver en stekspade. 440 00:23:04,050 --> 00:23:06,886 Det enda jag behövde göra. 441 00:23:06,970 --> 00:23:11,683 Mitt misslyckande som bagare, som make, som man, 442 00:23:11,766 --> 00:23:15,311 kommer att visas för världen i form av kaksmulor. 443 00:23:15,895 --> 00:23:17,147 -Åh! -Alpin! 444 00:23:17,230 --> 00:23:19,023 -Ja? -Vad? 445 00:23:19,107 --> 00:23:22,902 -Tja… Jag gjorde det enda… -Alpin! 446 00:23:22,986 --> 00:23:25,655 -Är det en smulpaj? -Ja, det är det 447 00:23:25,738 --> 00:23:28,199 Bom! Det var två. 448 00:23:28,741 --> 00:23:29,701 Åh! 449 00:23:29,784 --> 00:23:33,997 Patricias bottnar blev riktigt bra. De släppte från formen på en gång. 450 00:23:34,080 --> 00:23:35,373 -Patricia! -Hej! 451 00:23:35,457 --> 00:23:37,292 -Ja. -Dina bottnar är otroliga! 452 00:23:37,375 --> 00:23:39,627 Herregud! Säg inte så! 453 00:23:42,046 --> 00:23:44,174 Den är kall. Aj! 454 00:23:47,719 --> 00:23:49,721 Åh, nej. Titta på Julias bottnar. 455 00:23:49,804 --> 00:23:52,765 Jag fattar inte vad jag gjorde. Jag sprejade ju. 456 00:23:52,849 --> 00:23:56,436 Jag börjar avsky min botten. Den har frusit fast i formen. 457 00:23:56,519 --> 00:23:58,062 Jag vill bara få ut den. 458 00:24:00,857 --> 00:24:03,443 Jag ger inte upp, trots att jag vill gråta. 459 00:24:03,526 --> 00:24:06,654 Smakerna kanske räddar mig. 460 00:24:06,738 --> 00:24:07,864 Inte en chans. 461 00:24:09,866 --> 00:24:11,784 Kära nån. 462 00:24:12,952 --> 00:24:16,372 Jag säger då det. Det är allvar i köket 463 00:24:16,456 --> 00:24:22,086 Nicole, Patricia sätter ihop sin tårta utan nån smörkräm nånstans. 464 00:24:22,170 --> 00:24:23,505 Jag ska täcka den. 465 00:24:23,588 --> 00:24:25,173 -Patricia. -Ja. 466 00:24:25,256 --> 00:24:26,966 Var ska du ha smörkrämen? 467 00:24:30,762 --> 00:24:32,722 Jag hittar på nåt. Jag vet inte. 468 00:24:36,851 --> 00:24:40,230 Du har lagt på sockermassan, vad ska du hitta på? 469 00:24:40,313 --> 00:24:42,440 Det här är inte bra! 470 00:24:43,858 --> 00:24:45,735 Jag måste göra Jacques. Jisses. 471 00:24:45,818 --> 00:24:49,489 Mr Torres, jag ber om ursäkt i förväg. Jag är en beundrare. 472 00:24:49,572 --> 00:24:53,201 Jag kommer att totalsabba ditt ansikte och din kropp och allt. 473 00:24:54,744 --> 00:24:57,956 Jag måste täcka det här på nåt vis. 474 00:24:58,039 --> 00:25:01,000 Jacques, du skulle se ditt ansikte på Julias tårta. 475 00:25:03,086 --> 00:25:05,755 Det kanske är jättegott och förändrar mitt liv. 476 00:25:05,838 --> 00:25:10,885 Då kan jag säga till min fästman att jag inte är oduglig, jag kan laga mat. 477 00:25:10,969 --> 00:25:14,097 Jag gör poolen av kaksmulor. 478 00:25:14,681 --> 00:25:18,476 Var är Jacques? Var är fejk-Jacques? 479 00:25:19,644 --> 00:25:24,524 Jag börjar förstå varför det inte är bra att vara stökig. Var är Jacques? 480 00:25:25,900 --> 00:25:27,026 Vart tog han vägen? 481 00:25:28,528 --> 00:25:29,529 Här är han. 482 00:25:30,071 --> 00:25:32,156 -Herregud! -Ingen fara. 483 00:25:32,240 --> 00:25:35,535 Fem minuter kvar. 484 00:25:37,078 --> 00:25:41,457 Herre, hjälp mig. Smörkrämen är i floden. 485 00:25:41,958 --> 00:25:45,837 Jag ska göra allt jag kan för att rädda stackars Jacques. 486 00:25:46,838 --> 00:25:51,050 Jag vet inte längre var… Åh, nej! Min regnbåge! 487 00:25:51,134 --> 00:25:52,677 Min fina regnbåge. Snälla. 488 00:25:53,511 --> 00:25:54,512 Orange och gult. 489 00:25:56,055 --> 00:25:58,808 Det är en varning, minsann. 490 00:25:58,891 --> 00:26:01,102 Varför håller inte marshmallowen? 491 00:26:01,603 --> 00:26:05,315 Det här är det värsta jag nånsin gjort. Herregud. 492 00:26:05,398 --> 00:26:07,942 Tjugo sekunder, hörni! 493 00:26:08,026 --> 00:26:09,402 Kära nån. 494 00:26:09,485 --> 00:26:10,653 Mästerverk. 495 00:26:10,737 --> 00:26:14,532 Den här monstrositeten kommer att hemsöka mina drömmar. 496 00:26:14,616 --> 00:26:16,868 Kom igen. Verkligen? 497 00:26:17,368 --> 00:26:21,956 Fem, fyra, tre, två, ett! 498 00:26:22,040 --> 00:26:22,874 Tiden är ute! 499 00:26:26,044 --> 00:26:29,839 Okej, Patricia. Det här är tårtan som du försökte göra. 500 00:26:29,922 --> 00:26:31,507 Få se hur det gick. 501 00:26:32,717 --> 00:26:34,010 Där satt den! 502 00:26:34,093 --> 00:26:35,011 Ja! 503 00:26:36,763 --> 00:26:38,848 -Jösses! -Herregud. 504 00:26:39,557 --> 00:26:45,104 Vi har en regnbåge. Jag ser moln. Jag vet inte vad det här bruna är för nåt. 505 00:26:45,188 --> 00:26:46,773 Big Freedia, vad säger du? 506 00:26:50,485 --> 00:26:54,072 Dina bottnar lossnade, de var så perfekt runda. 507 00:26:54,155 --> 00:26:57,116 Jag trodde att du skulle stapla dem högre. 508 00:26:57,200 --> 00:27:01,329 Jag önskar att det var mer tårta och mindre pinne. 509 00:27:01,829 --> 00:27:06,167 -Jacques är rolig. -Jag behöver nog sola lite mer. 510 00:27:06,250 --> 00:27:08,461 -Jag är ganska vit. -Rätt så blek. 511 00:27:10,129 --> 00:27:12,799 Tack, Patricia. Jag ser fram emot att smaka. 512 00:27:12,882 --> 00:27:14,384 Det var så lite. 513 00:27:14,467 --> 00:27:17,220 Okej, Alpin. Tiden är inne. 514 00:27:17,303 --> 00:27:19,013 Låt oss se din tårta! 515 00:27:20,056 --> 00:27:20,890 Där satt den! 516 00:27:22,684 --> 00:27:26,020 Den är rolig. Ju mer man tittar, desto mer upptäcker man. 517 00:27:27,772 --> 00:27:29,691 -Jag gillar den. -Jag gillar den. 518 00:27:29,774 --> 00:27:34,195 På grund av höjden, trots att han fick skrapa ut bottnarna. 519 00:27:34,278 --> 00:27:36,114 Jag gillar utformningen. 520 00:27:36,197 --> 00:27:40,159 Molnet är blått på grund av föroreningar. 521 00:27:40,243 --> 00:27:43,996 -Och så har vi Jacques. -Det är inte trådarna som sticker ut. 522 00:27:44,080 --> 00:27:47,959 Han fick två svärd, för vad är mer hjältemodigt än två svärd? 523 00:27:48,042 --> 00:27:52,171 Vilken del av den här Jacques ser ut som Jacques? 524 00:27:52,255 --> 00:27:55,174 Enkelt. Det ljuva leendet. 525 00:27:58,553 --> 00:28:00,513 -Tack. -Okej. 526 00:28:00,596 --> 00:28:02,432 -Julia, din tur. -Hej. 527 00:28:02,515 --> 00:28:04,350 Få se vad du har gjort. 528 00:28:06,352 --> 00:28:07,186 Där satt den! 529 00:28:07,687 --> 00:28:08,896 Julia. 530 00:28:10,189 --> 00:28:12,650 -Den… -Jag är…förfärad. 531 00:28:14,944 --> 00:28:20,199 Det ser ut som en minigolfbana där man… Jag vet inte vad det ska föreställa. 532 00:28:20,283 --> 00:28:24,662 -En liten väderkvarn? -Ja. Det är mitt ö-äventyr. 533 00:28:25,288 --> 00:28:31,043 Jag gillar att Jacques… Är det en arm? Har han en jättestor arm? 534 00:28:31,127 --> 00:28:32,587 Muskler. Han är stark. 535 00:28:32,670 --> 00:28:35,965 Jag älskar den. Huvudet är lika stort som kroppen. 536 00:28:36,048 --> 00:28:36,966 Intressant. 537 00:28:37,592 --> 00:28:40,178 Den är äventyrlig. 538 00:28:40,261 --> 00:28:43,848 Intressant. Äventyrlig. Beskrivande ord. 539 00:28:45,767 --> 00:28:48,394 Vi har sett tre utsökta tårtor, 540 00:28:48,478 --> 00:28:52,106 och nu får ni skära upp varsin bit av äventyrstårtan åt oss. 541 00:28:52,190 --> 00:28:55,485 Vi ska provsmaka. Det blir roligt. 542 00:28:55,568 --> 00:28:58,196 Vi ska sitta ner och smaka. Sitt? 543 00:28:58,821 --> 00:29:00,573 Jag älskar den här tårtan. 544 00:29:00,656 --> 00:29:05,286 Och efter att ha sett de andras, tror jag att jag kanske kan vinna. 545 00:29:06,788 --> 00:29:09,999 Då så. Patricia, du är först. 546 00:29:10,082 --> 00:29:11,209 Åh! 547 00:29:14,712 --> 00:29:18,966 Botten är en aning torr. Du använde ingen smörkräm. Varför? 548 00:29:19,050 --> 00:29:20,134 Floden tog den. 549 00:29:21,177 --> 00:29:24,138 Det skulle ha gett lite saftighet mellan bottnarna. 550 00:29:24,222 --> 00:29:25,556 Okej. 551 00:29:25,640 --> 00:29:29,894 -Jag känner ingen cayenne. -Smaken var väldigt svag. 552 00:29:29,977 --> 00:29:32,313 Jag ville att den skulle sticka ut. 553 00:29:32,396 --> 00:29:33,898 -Okej. Ja. -Förstår du? 554 00:29:33,981 --> 00:29:36,901 -Men jag tycker att den är god. -Okej. 555 00:29:37,777 --> 00:29:40,404 -Alpin, din tur. -Okej. 556 00:29:44,575 --> 00:29:47,620 Botten smakar bra. Jag känner chokladen. 557 00:29:48,287 --> 00:29:53,042 Jag älskar den. Den är jättegod, smörkrämen är perfekt. 558 00:29:53,125 --> 00:29:55,002 Du har rätt om smörkrämen. 559 00:29:55,086 --> 00:29:58,005 Jag känner pepparn. Den är mjuk och saftig. 560 00:29:58,089 --> 00:30:01,884 -En antydan av cayenne. -Känner ni det? 561 00:30:01,968 --> 00:30:04,470 En antydan. Men den är bra gjord. 562 00:30:04,554 --> 00:30:06,931 -Tack. -Tack, Alpin. 563 00:30:07,014 --> 00:30:09,642 Julia! Det här är mycket smörkräm. 564 00:30:09,725 --> 00:30:10,810 -Ja. -Ja. 565 00:30:15,189 --> 00:30:20,361 Den är välgräddad. Smörkrämen är bra. Men satte du i nån cayenne? 566 00:30:20,444 --> 00:30:25,408 -Jag satte i cayenne och kanel. -Jag känner ingetdera. Jag beklagar. 567 00:30:25,491 --> 00:30:31,122 Botten är god, men lite svampig. Jag vill ha en riktigt saftig botten. 568 00:30:31,205 --> 00:30:33,374 Men jag gillar verkligen smörkrämen. 569 00:30:33,457 --> 00:30:35,626 -Ja, smörkrämen. -Kära nån. 570 00:30:35,710 --> 00:30:38,462 -Ja, den var slät och krämig. -Ja. 571 00:30:38,546 --> 00:30:40,673 -Jag gillade den. -Vad glad jag blir. 572 00:30:41,549 --> 00:30:44,343 Domare, är vi redo att utse en vinnare? 573 00:30:45,803 --> 00:30:49,682 Kom ihåg att den som vinner får 10 000 dollar 574 00:30:49,765 --> 00:30:52,935 och Nailed It!-pokalen. 575 00:30:53,019 --> 00:30:54,061 Wes! 576 00:30:59,317 --> 00:31:00,276 Ja! 577 00:31:03,404 --> 00:31:04,989 -Fantastiskt. -Jacques! 578 00:31:05,740 --> 00:31:08,451 Hur hann du byta om så fort? 579 00:31:09,452 --> 00:31:11,495 Där är den, i all sin prakt. 580 00:31:11,579 --> 00:31:15,207 -Big Freedia, är du redo med stålarna? -Jag är redo. 581 00:31:15,291 --> 00:31:17,710 Då så. Jacques, nu gör vi det. 582 00:31:17,793 --> 00:31:21,964 Bagare, ni gjorde mitt avsnitt speciellt. 583 00:31:22,715 --> 00:31:24,675 Jag vill tacka er för det. 584 00:31:25,259 --> 00:31:27,094 Men bara en av er kan vinna. 585 00:31:27,720 --> 00:31:29,013 Och vinnaren är… 586 00:31:35,269 --> 00:31:37,146 …min nya lärling, Alpin. 587 00:31:37,229 --> 00:31:40,024 Nej! Lägg av! 588 00:31:40,524 --> 00:31:42,151 Lägg av! 589 00:31:42,860 --> 00:31:44,153 Jag vann! 590 00:31:44,236 --> 00:31:48,574 Jag ska åka hem, ta ner alla pianopokaler och ställa upp den här. 591 00:31:48,658 --> 00:31:51,452 Jag väntar på att Jacques ska ringa. 592 00:31:51,994 --> 00:31:52,828 Oj! 593 00:31:53,329 --> 00:31:56,624 -Jösses. -Åh, nej! Nailed It!-pokalen! 594 00:31:56,707 --> 00:31:57,625 Oj då. 595 00:31:58,751 --> 00:32:01,087 Håll den bara. 596 00:32:01,170 --> 00:32:05,216 Jag försöker sätta den… Okej. Jag trodde att den var mer massiv. 597 00:32:29,490 --> 00:32:31,617 Undertexter: Lisbeth Pekkari