1 00:00:06,549 --> 00:00:09,969 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX! 2 00:00:10,053 --> 00:00:13,890 Η πολλή δουλειά τρώει τον Ζακ. 3 00:00:13,973 --> 00:00:16,476 Γι' αυτό σήμερα θα παρουσιάσει την εκπομπή! 4 00:00:16,559 --> 00:00:18,102 Ναι! Ουί! 5 00:00:18,853 --> 00:00:20,354 Καλώς ήρθατε στο Έδεσε το Γλυκό! 6 00:00:20,730 --> 00:00:23,649 Όπου τα κέικ προσπαθούν να γίνουν beaux chefs-d'oeuvre. 7 00:00:23,733 --> 00:00:24,776 Beaux chefs-d'oeuvre. 8 00:00:24,859 --> 00:00:27,278 Αλλά καταλήγουν στραβά κι ανάποδα. 9 00:00:27,361 --> 00:00:28,613 Χάλια. 10 00:00:28,696 --> 00:00:30,782 Είμαι η παρουσιάστρια, η Νικόλ Μπάιερ. 11 00:00:31,449 --> 00:00:34,118 Βασικά, Ζακ, δεν είσαι η Νικόλ Μπάιερ. 12 00:00:34,202 --> 00:00:36,829 Εγώ είμαι η Νικόλ Μπάιερ, μπορώ να κάνω τα υπόλοιπα; 13 00:00:36,913 --> 00:00:38,581 Φυσικά, Νικόλ. Φυσικά. Συγγνώμη. 14 00:00:38,664 --> 00:00:42,543 Σήμερα, τρεις ερασιτέχνες ζαχαροπλάστες θα αντιγράψουν επαγγελματικές δημιουργίες 15 00:00:42,627 --> 00:00:46,172 εμπνευσμένες από τον ειδικό σοκολατοποιό και ζαχαροπλάτη, 16 00:00:46,255 --> 00:00:47,590 -Ζακ Τόρες. -Μουά. 17 00:00:47,673 --> 00:00:50,843 Διεκδικούν 10.000 δολάρια 18 00:00:50,927 --> 00:00:54,472 και, κυρίως, την αγάπη και τον θαυμασμό του Ζακ. 19 00:00:54,972 --> 00:00:56,766 Ας γνωρίσουμε τους ζαχαροπλάστες μας. 20 00:00:56,849 --> 00:00:58,309 ΕΔΕΣΕ ΤΟ ΓΛΥΚΟ! 21 00:00:59,769 --> 00:01:00,895 Είμαι ο Άλπιν, 22 00:01:00,978 --> 00:01:04,065 και είμαι κλασικός πιανίστας και διασκεδαστής. 23 00:01:04,148 --> 00:01:06,734 Ο προσωπικός λόγος που θέλω να εμφανιστώ στην εκπομπή 24 00:01:06,818 --> 00:01:11,030 είναι για να εντυπωσιάσω το είδωλο της ζαχαροπλαστικής, τον Ζακ Τόρες. 25 00:01:11,114 --> 00:01:14,117 Είναι ο Βόλφγκανγκ Αμαντέους Μότσαρτ της σοκολατοποιίας. 26 00:01:14,200 --> 00:01:18,788 Έβαλα τέσσερις κουταλιές μπέικιν πάουντερ! 27 00:01:18,871 --> 00:01:19,956 Αχ, όχι! 28 00:01:20,039 --> 00:01:22,875 Ελπίζω να δει ότι είμαι μια ιδιοφυΐα της ζαχαροπλαστικής 29 00:01:22,959 --> 00:01:25,545 και να με πάρει ως μαθητευόμενο. 30 00:01:26,129 --> 00:01:27,296 Με λένε Πατρίσια 31 00:01:27,380 --> 00:01:29,674 Είμαι η πρώτη κυρία της εκκλησίας μου. 32 00:01:29,757 --> 00:01:36,305 Έχω ψήσει άπειρες τούρτες, κάπκεϊκς και πίτες για εκδηλώσεις της εκκλησίας. 33 00:01:36,389 --> 00:01:38,015 Είναι καλό, αν θέλετε τη γνώμη μου, 34 00:01:38,099 --> 00:01:39,058 Και τη θέλετε. 35 00:01:39,142 --> 00:01:42,186 Θέλω να ευχαριστώ τους ανθρώπους ώστε να λένε: 36 00:01:42,270 --> 00:01:44,438 "Έβαλε πολλή αγάπη σ' αυτό". 37 00:01:44,522 --> 00:01:46,858 Είμαι η Τζούλια και είμαι μπλόγκερ από το Ντιτρόιτ. 38 00:01:47,191 --> 00:01:49,652 Άντε! Βγήκε. Εντάξει. 39 00:01:49,735 --> 00:01:51,237 Αρραβωνιάστηκα πρόσφατα 40 00:01:51,320 --> 00:01:54,031 και πάντα έλεγα ότι όταν παντρευτώ θα μάθω να μαγειρεύω. 41 00:01:54,115 --> 00:01:57,118 Τώρα που είμαι αρραβωνιασμένη, έχω ένα κίνητρο 42 00:01:57,201 --> 00:01:59,162 και θέλω να δείξω στον μνηστήρα μου 43 00:01:59,245 --> 00:02:02,748 ότι μπορώ να του φτιάξω ένα τέλειο γλυκό. 44 00:02:03,791 --> 00:02:06,377 Καλώς ήρθατε, Πατρίσια, Άλπιν και Τζούλια. 45 00:02:06,460 --> 00:02:08,629 Σήμερα πρωταγωνιστής είναι αυτός ο κύριος, 46 00:02:08,713 --> 00:02:11,132 ο κύριος Σοκολάτα, ο Ζακ Τόρες. 47 00:02:11,215 --> 00:02:12,341 Μερσί, Νικόλ. 48 00:02:12,967 --> 00:02:14,927 Σας ευχαριστώ. Είναι τιμή μου. 49 00:02:15,011 --> 00:02:18,723 Ένα ολόκληρο επεισόδιο για την αγαπημένη μου τροφή, τη σοκολάτα. 50 00:02:18,806 --> 00:02:19,807 Δεν το πιστεύω. 51 00:02:19,891 --> 00:02:21,893 Θα το πω. 52 00:02:21,976 --> 00:02:24,061 Ελπίζω ότι ο κύριος Τόρες 53 00:02:24,145 --> 00:02:28,774 θα αναγνωρίσει τη σπίθα της μεγαλοφυΐας της ζαχαροπλαστικής μέσα μου, 54 00:02:28,858 --> 00:02:33,529 και θα με αναλάβει ως μαθητευόμενο για να γίνουμε κυρίαρχοι της ζαχαροπλαστικής. 55 00:02:35,448 --> 00:02:36,365 Καλό! 56 00:02:38,701 --> 00:02:39,619 Δεν το πιστεύω. 57 00:02:39,702 --> 00:02:42,038 Ξέρεις τι δεν πιστεύω εγώ; 58 00:02:42,121 --> 00:02:43,831 Τη σημερινή μας καλεσμένη! 59 00:02:43,915 --> 00:02:46,834 Τραγουδίστρια, καλλιτέχνης, βασίλισσα της bounce, η Μπιγκ Φρίντα! 60 00:02:46,918 --> 00:02:49,503 Εσύ, εσύ, εσύ, το ξέρεις ήδη 61 00:02:49,587 --> 00:02:50,713 Γεια σας! 62 00:02:51,839 --> 00:02:53,007 Μ' άρεσε πολύ αυτό. 63 00:02:53,090 --> 00:02:54,175 Ευχαριστώ. 64 00:02:54,258 --> 00:02:55,092 Ναι! 65 00:02:55,176 --> 00:02:58,679 Ζαχαροπλάστες, ο Ζακ παρουσιάζει και έχει την πρώτη σας δοκιμασία. 66 00:02:58,763 --> 00:03:01,807 Ο πρώτος γύρος λέγεται Επιλογή του Ζαχαροπλάστη. 67 00:03:01,891 --> 00:03:06,145 Η πρώτη σας αποστολή απαιτεί να κοιτάξετε βαθιά μέσα σας. 68 00:03:06,229 --> 00:03:09,023 Να αναρωτηθείτε: "Έχω ό,τι χρειάζεται για να κερδίσω;" 69 00:03:09,106 --> 00:03:13,653 Η απάντηση θα σε κοιτάζει καταπρόσωπο όσο ετοιμάζετε αυτά… 70 00:03:16,072 --> 00:03:18,115 -Όχι! -Αποκλείεται! 71 00:03:18,199 --> 00:03:20,618 -Όχι! -Σοκολατένια γλειφιτζούρια με πρόσωπα! 72 00:03:20,701 --> 00:03:23,704 Δεν υπάρχει τίποτα καλύτερο από ένα γλειφιτζούρι, 73 00:03:23,788 --> 00:03:26,749 εκτός από το γλειφιτζούρι με το πρόσωπό σου! 74 00:03:27,458 --> 00:03:31,379 Αυτά τα γλειφιτζούρια φτιάχνονται με στρογγυλή βάση λευκής σοκολάτας 75 00:03:31,462 --> 00:03:36,342 που έχει το πρόσωπό σας σχεδιασμένο στο χέρι με χρώμα από βούτυρο κακάο 76 00:03:36,425 --> 00:03:39,470 σε πλαίσιο από χρωματιστή σοκολάτα μοντελισμού. 77 00:03:39,553 --> 00:03:42,598 Επίσης, κάθε χρώμα έχει διαφορετική γεύση. 78 00:03:42,682 --> 00:03:45,559 Φράουλα, μέντα και εσπεριδοειδή. 79 00:03:46,477 --> 00:03:49,355 Θα αναμετρηθούν τα γλειφιτζούρια-πρόσωπα, 80 00:03:49,438 --> 00:03:51,857 και θα φτιάξετε ο καθένας το πρόσωπό του. 81 00:03:51,941 --> 00:03:53,317 Φρίντα, φτιάχνεις γλυκά; 82 00:03:53,401 --> 00:03:55,987 -Φτιάχνω γλυκά. -Έχεις κάποια συμβουλή; 83 00:03:56,070 --> 00:03:58,698 Δεν φτιάχνω γλειφιτζούρια, οπότε… 84 00:04:00,700 --> 00:04:02,535 Μόνο μην ξεχάσετε το ξυλάκι. 85 00:04:04,328 --> 00:04:05,162 Εντάξει. 86 00:04:05,246 --> 00:04:06,247 -Πω πω. -Ζαχαροπλάστες, 87 00:04:06,330 --> 00:04:09,583 νιώθετε έτοιμοι για τη μέρα του Ζακ; 88 00:04:09,667 --> 00:04:10,668 -Ναι! -Ναι! 89 00:04:11,544 --> 00:04:14,130 Έχετε τριάντα λεπτά από τώρα. 90 00:04:17,008 --> 00:04:18,759 Ακολουθώ τις οδηγίες, σωστά; 91 00:04:18,843 --> 00:04:21,053 Πρέπει να βρω σοκολάτα με μέντα και… 92 00:04:21,846 --> 00:04:23,180 Θεέ μου. 93 00:04:23,264 --> 00:04:24,223 Για να δούμε. 94 00:04:24,307 --> 00:04:26,559 Έπρεπε να φέρω τα γυαλιά μου. Δεν βλέπω τίποτα. 95 00:04:26,642 --> 00:04:30,855 Ζακ, πώς θα έφτιαχνες αυτά τα σοκολατένια γλειφιτζούρια; 96 00:04:30,938 --> 00:04:33,941 Πρώτα, φυσικά, θα λιώσουν τη σοκολάτα. 97 00:04:34,567 --> 00:04:36,736 Θα βάλουν τη σοκολάτα σε μπολ για να λιώσει. 98 00:04:36,819 --> 00:04:38,738 Έπειτα, θα προσθέσουν τη γεύση. 99 00:04:38,821 --> 00:04:41,866 Θα ανακατέψουν και θα την αδειάσουν σε στρογγυλό τσέρκι. 100 00:04:41,949 --> 00:04:45,953 Ώσπου να κρυώσει, θα ετοιμάσουν το πλαίσιο από σοκολάτα μοντελισμού. 101 00:04:46,037 --> 00:04:50,624 Έπειτα, θα αφαιρέσουν το τσέρκι και θα ζωγραφίσουν το πρόσωπο. 102 00:04:50,708 --> 00:04:52,918 Τέλος, θα προσαρμόσουν το πλαίσιο 103 00:04:53,002 --> 00:04:56,297 και θα έχουν ένα γλειφιτζούρι με μια τέλεια εικόνα. 104 00:04:56,380 --> 00:04:59,425 Το πρόσωπο, νομίζω, ότι θα πάρει τον περισσότερο χρόνο. 105 00:05:00,551 --> 00:05:01,719 Λογικό είναι. 106 00:05:01,802 --> 00:05:04,055 -Πολλά είναι λογικά. -Ναι. 107 00:05:04,138 --> 00:05:06,390 Και μετά βλέπεις κόσμο να το κάνει και σκέφτεσαι 108 00:05:06,474 --> 00:05:09,226 "πώς κατέληξες σ' αυτό το συμπέρασμα;" 109 00:05:10,436 --> 00:05:11,270 Εντάξει. 110 00:05:11,937 --> 00:05:13,522 Λευκή σοκολάτα. 111 00:05:14,982 --> 00:05:18,152 -Έλα! -Σήμερα, η ταχύτητα είναι το παν. 112 00:05:18,235 --> 00:05:22,490 Πρέπει να τρέξω και να ψήσω όσο πιο γρήγορα γίνεται. 113 00:05:24,658 --> 00:05:27,495 Αν είσαι γρήγορος, θα έχεις χρόνο να το κάνεις όμορφο. 114 00:05:27,578 --> 00:05:29,246 Συμβαίνει κάτι εδώ; 115 00:05:29,330 --> 00:05:30,748 Ο Άλπιν τρέχει πανικόβλητος. 116 00:05:30,831 --> 00:05:32,375 Δεν ξέρω πώς λειτουργεί. 117 00:05:34,377 --> 00:05:37,338 -Βλέπω ρευστή σοκολάτα! -Θεέ μου. 118 00:05:37,421 --> 00:05:38,672 Είναι σοκολατιέρα. 119 00:05:38,756 --> 00:05:41,467 Αργεί πολύ να τη λιώσει. Βάλ' τη στα μικροκύματα. 120 00:05:41,550 --> 00:05:42,385 Έλα, φίλε. 121 00:05:42,468 --> 00:05:44,220 Πάμε! Γίνε υγρή. 122 00:05:44,303 --> 00:05:47,181 Εντάξει, ας το βάλουμε στην πρίζα. 123 00:05:47,264 --> 00:05:48,307 Λιώσε. 124 00:05:50,851 --> 00:05:52,061 Δεν είναι αναμμένο! 125 00:05:52,895 --> 00:05:53,813 Παιδιά. 126 00:05:53,896 --> 00:05:57,650 Νομίζω ότι η Τζούλια έβαλε τη σοκολάτα πάνω στο επαγωγικό μάτι, 127 00:05:57,733 --> 00:06:00,903 το οποίο βγάζει πολλή θερμότητα και μπορεί να την κάψει. 128 00:06:01,570 --> 00:06:02,655 Κινδυνεύει. 129 00:06:03,739 --> 00:06:05,658 Τζούλια, κινδυνεύεις. 130 00:06:05,741 --> 00:06:07,493 Αφού σήμερα πρωταγωνιστεί ο Ζακ, 131 00:06:07,576 --> 00:06:11,455 επαναλαμβάνω στον εαυτό μου "Πρέπει να εντυπωσιάσω τον Ζακ". 132 00:06:11,539 --> 00:06:15,042 Το γλειφιτζούρι μου πρέπει να είναι νόστιμο. 133 00:06:15,126 --> 00:06:16,168 Αυτό έχει σημασία. 134 00:06:16,252 --> 00:06:18,712 Φοράω κίτρινο σήμερα, οπότε θα έχει γεύση λεμόνι. 135 00:06:19,922 --> 00:06:22,550 Τζούλια, πρέπει να φοράς γυαλιά; 136 00:06:22,633 --> 00:06:24,593 Θα έπρεπε να φοράω τα γυαλιά μου. 137 00:06:24,677 --> 00:06:27,263 Μισοκλείνει τα μάτια για να διαβάσει… 138 00:06:28,055 --> 00:06:29,807 Τώ… Παιδιά! 139 00:06:29,890 --> 00:06:31,976 Πήγαινε σε οφθαλμίατρο. 140 00:06:33,436 --> 00:06:34,478 Δεν ξέρω. 141 00:06:34,562 --> 00:06:35,563 Ίσως είναι πολλή. 142 00:06:36,147 --> 00:06:38,649 Εντάξει. Κύριε, βοήθησέ με, γιατί δεν ξέρω. 143 00:06:38,732 --> 00:06:41,735 Για να φτιάξω τα σοκολατένια γλειφιτζούρια, 144 00:06:41,819 --> 00:06:45,406 θέλω ο Θεός να μου δείξει τι να κάνω. 145 00:06:45,489 --> 00:06:47,825 Θα κάνω μεγάλη κουβέντα με τον εαυτό μου. 146 00:06:47,908 --> 00:06:50,453 Κύριε. Σοβαρά τώρα; Εντάξει. 147 00:06:51,454 --> 00:06:52,288 Χριστέ μου. 148 00:06:52,371 --> 00:06:54,874 Όχι με τον εαυτό μου, με τον σύντροφό μου, τον Κύριο. 149 00:06:54,957 --> 00:06:57,710 Θεέ μου, ξέρω ότι είσαι δίπλα μου, γιατί είναι σοβαρό. 150 00:06:57,793 --> 00:07:00,212 Και γεύση φράουλας, αυτήν θέλω. 151 00:07:00,713 --> 00:07:02,298 Αυτό είναι κάτι σοβαρό. 152 00:07:02,381 --> 00:07:04,592 Αυτό θα κάνουμε. 153 00:07:05,301 --> 00:07:07,136 Είναι αρκετή; Δεν ξέρω. 154 00:07:07,887 --> 00:07:09,805 Γιατί; Γιατί με μισεί το σύμπαν; 155 00:07:09,889 --> 00:07:12,308 Ζακ, η Τζούλια έκαψε τη σοκολάτα της. 156 00:07:12,391 --> 00:07:13,767 Αχ, όχι! 157 00:07:13,851 --> 00:07:15,144 -Ναι. -Αχ, όχι! 158 00:07:15,227 --> 00:07:16,312 Θα βγάλω λίγη. 159 00:07:17,062 --> 00:07:18,898 Χριστέ μου, πάρε το τιμόνι. 160 00:07:20,024 --> 00:07:21,734 Εντάξει. Έλα! 161 00:07:21,817 --> 00:07:23,861 Ο Άλπιν είναι στην τσίτα. 162 00:07:23,944 --> 00:07:25,779 Άλπιν, είσαι καλά; 163 00:07:25,863 --> 00:07:27,281 Όχι! 164 00:07:28,449 --> 00:07:30,910 Ναι! 165 00:07:30,993 --> 00:07:32,620 Τα κάνω θάλασσα. 166 00:07:32,703 --> 00:07:35,247 Θεέ μου, πρέπει να προσθέσω γεύση! Όχι! 167 00:07:35,331 --> 00:07:36,499 Με αγχώνει. 168 00:07:36,582 --> 00:07:37,416 Αχ, όχι! 169 00:07:37,500 --> 00:07:39,168 Πρέπει να την προσθέσω τώρα. 170 00:07:39,251 --> 00:07:40,461 Όχι τόση γεύση. 171 00:07:41,003 --> 00:07:42,338 Βασικά… 172 00:07:42,421 --> 00:07:44,632 Ο Άλπιν βάζει τη γεύση στο τσέρκι. 173 00:07:44,715 --> 00:07:47,843 Επειδή την ανακατεύει μέσα στο τσέρκι, η γεύση δεν πάει παντού. 174 00:07:47,927 --> 00:07:51,138 Μπορεί κάποια σημεία να έχουν έντονη γεύση και άλλα καθόλου. 175 00:07:51,222 --> 00:07:52,640 -Θεέ μου -Εντάξει. 176 00:07:52,723 --> 00:07:55,392 -Άλπιν. Πώς πάει εκεί; -Ναι! 177 00:07:55,476 --> 00:07:56,644 Πολύ άσχημα. 178 00:07:56,727 --> 00:07:57,978 -Δεν μπορώ… -Όχι! 179 00:07:58,062 --> 00:07:59,605 Θα είναι σαν καραμέλα. 180 00:07:59,688 --> 00:08:01,941 Η αναπνοή σας θα γίνει πολύ δροσερή. 181 00:08:03,359 --> 00:08:04,193 Εντάξει. 182 00:08:04,276 --> 00:08:05,778 Αχ, όχι! Γιατί κινείται; 183 00:08:08,030 --> 00:08:09,198 Εντάξει, εκεί πάμε. 184 00:08:11,700 --> 00:08:12,743 Έτσι γίνεται. 185 00:08:12,826 --> 00:08:15,454 Απομένουν δώδεκα λεπτά. 186 00:08:15,538 --> 00:08:17,623 Όλα καλά, όλα καλά. 187 00:08:17,998 --> 00:08:19,416 ΣΥΝΤΑΓΗ 188 00:08:19,500 --> 00:08:21,210 Δεν είχα ποτέ παρασιτικό σκουλήκι. 189 00:08:21,293 --> 00:08:25,548 Αλλά είχε μια φίλη μου, και αυτό μοιάζει με τη φωτογραφία που μου είχε στείλει. 190 00:08:25,631 --> 00:08:26,840 Δεν ήταν όμορφο. 191 00:08:26,924 --> 00:08:30,135 Πρέπει να κάνω μια κορδέλα για το περίγραμμα. 192 00:08:30,219 --> 00:08:31,136 Αυτό είναι! 193 00:08:31,845 --> 00:08:34,723 Μαέστρο, για να δούμε αν θα το κάνω σωστά, εντάξει; 194 00:08:37,351 --> 00:08:38,644 Όχι! 195 00:08:38,727 --> 00:08:39,853 Αυτό είναι πολύ. 196 00:08:44,900 --> 00:08:46,902 Είμαι έτοιμη, μωρό μου. 197 00:08:49,905 --> 00:08:50,823 Είναι υπέροχο. 198 00:08:50,906 --> 00:08:52,992 Σ' ευχαριστώ, Θεέ μου. 199 00:08:53,075 --> 00:08:55,619 Φοβερό. Είναι σοβαρό. 200 00:08:55,703 --> 00:08:56,537 Όχι! 201 00:08:58,038 --> 00:08:59,248 Παιδιά, έχουμε σοκολάτα! 202 00:09:01,208 --> 00:09:02,376 Κοιτάξτε! 203 00:09:03,502 --> 00:09:04,545 Ναι! 204 00:09:05,796 --> 00:09:08,090 Θα κάνω αυτό. Ναι. 205 00:09:08,799 --> 00:09:12,303 Συνήθως, όταν ζωγραφίζω, τα μάτια τα πετυχαίνω περισσότερο απ' όλα. 206 00:09:12,386 --> 00:09:15,306 Αλλά αυτό δεν… Συγγνώμη. 207 00:09:17,141 --> 00:09:19,226 Δεν είναι σαν να κοιτάζω σε καθρέφτη. 208 00:09:19,310 --> 00:09:20,644 Αλλά σαν να βλέπω φάντασμα. 209 00:09:20,728 --> 00:09:23,480 Κύριε, βοήθησέ με μ' αυτό, γιατί είναι σοβαρό. 210 00:09:25,899 --> 00:09:27,610 Ωραία. Χάλασα τη μύτη. Τι; 211 00:09:27,693 --> 00:09:30,821 Είναι αστείο που δεν ζωγραφίζουν εσένα 212 00:09:31,447 --> 00:09:33,407 αφού είσαι ο πρωταγωνιστής σήμερα. 213 00:09:33,490 --> 00:09:35,117 Ίσως με καταστρέψουν. 214 00:09:37,244 --> 00:09:39,538 Ας βάλουμε… Αυτό είναι. 215 00:09:39,622 --> 00:09:41,040 Μοιάζει με δέρμα; 216 00:09:41,957 --> 00:09:43,626 Πολύ καλό σχήμα για κεφάλι. 217 00:09:43,709 --> 00:09:44,710 Χρειάζομαι αυτιά. 218 00:09:44,793 --> 00:09:46,670 Τα χέρια μου τρέμουν τόσο πολύ. 219 00:09:47,254 --> 00:09:48,881 Είναι απαίσιο! 220 00:09:48,964 --> 00:09:51,175 Τρία λεπτά απομένουν. 221 00:09:51,258 --> 00:09:52,801 Αυτό θα… 222 00:09:52,885 --> 00:09:55,054 Θα βγει πολύ αστείο. 223 00:09:56,013 --> 00:09:57,723 Την αγαπώ! 224 00:09:59,350 --> 00:10:00,893 Δεν έχω ελιά! 225 00:10:00,976 --> 00:10:02,436 Θεέ μου. 226 00:10:02,519 --> 00:10:05,648 Θα είναι σαν ιμπρεσιονιστικό πορτρέτο. 227 00:10:05,731 --> 00:10:07,650 Δεν ξέρω πώς να το κολλήσω αυτό. 228 00:10:07,733 --> 00:10:09,318 Πρέπει να βάλω τα δόντια μου. 229 00:10:09,401 --> 00:10:11,695 Ναι! Βασίλισσα! Κοιτάξτε. 230 00:10:11,779 --> 00:10:13,447 Ακόμα δεν έχει το πλαίσιο 231 00:10:13,530 --> 00:10:15,574 και φαίνεται κάπως χοντροκομμένο. 232 00:10:17,660 --> 00:10:18,661 Όμορφη είναι. 233 00:10:19,161 --> 00:10:21,664 Ένα λεπτό ακόμα! 234 00:10:21,747 --> 00:10:24,083 Το φοντάν είναι κακό. Κακό. 235 00:10:24,166 --> 00:10:26,043 Θεέ μου. 236 00:10:28,128 --> 00:10:29,963 Θέλω να σταθεί. 237 00:10:31,048 --> 00:10:34,593 Όχι. Φοβάμαι να τη βάλω εκεί, αλλά πρέπει να πάει. 238 00:10:35,719 --> 00:10:39,807 Πέντε, τέσσερα, τρία, δύο, ένα. 239 00:10:39,890 --> 00:10:40,724 Τέλος! 240 00:10:41,308 --> 00:10:42,893 Μου φάνηκε αιώνας. 241 00:10:42,976 --> 00:10:44,436 ΕΔΕΣΕ ΤΟ ΓΛΥΚΟ! 242 00:10:45,396 --> 00:10:47,481 Εντάξει, Πατρίσια. 243 00:10:47,564 --> 00:10:50,776 Αυτό είναι το γλειφιτζούρι που προσπαθούσες να φτιάξεις. 244 00:10:50,859 --> 00:10:52,194 Ας δούμε τι έφτιαξες. 245 00:10:53,404 --> 00:10:54,613 Έδεσε το γλυκό! 246 00:10:54,697 --> 00:10:57,199 Μα, Πατρίσια, είναι λίγο… 247 00:10:57,282 --> 00:11:00,160 Θεέ μου. Τι έπαθε το μάτι σου; 248 00:11:03,163 --> 00:11:04,748 Το μάτι σου γέρνει, κοπελιά. 249 00:11:04,832 --> 00:11:07,543 Επίσης, Πατρίσια, είσαι μαύρη. 250 00:11:10,045 --> 00:11:13,590 Τι έγινε με το χρώμα; Δεν είναι καφέ σαν το όμορφο δέρμα σου. 251 00:11:13,674 --> 00:11:15,300 Το ήθελα, αλλά δεν βγήκε. 252 00:11:15,384 --> 00:11:16,218 Εντάξει. 253 00:11:16,301 --> 00:11:17,970 Λυπάμαι πολύ, Πατρίσια. 254 00:11:18,053 --> 00:11:20,889 Ο ήλιος σε έκαψε πολύ και έγινες κατακόκκινη. 255 00:11:20,973 --> 00:11:22,349 Λυπάμαι πολύ. 256 00:11:22,433 --> 00:11:23,642 Το κάτω μέρος είναι καλό. 257 00:11:23,726 --> 00:11:26,603 Η μύτη μοιάζει με μύτη. Το στόμα είναι στόμα. 258 00:11:26,687 --> 00:11:29,022 Ελπίζω να έχει ωραία γεύση τουλάχιστον. 259 00:11:30,065 --> 00:11:33,819 -Ζακ, ας δοκιμάσουμε το γλειφιτζούρι! -Εντάξει. 260 00:11:33,902 --> 00:11:34,737 Πάμε. 261 00:11:34,820 --> 00:11:37,364 Όχι, κόβουμε την Πατρίσια. 262 00:11:37,948 --> 00:11:39,032 -Ευχαριστούμε. -Βουαλά. 263 00:11:42,828 --> 00:11:44,163 Είναι ωραίο και γλυκό. 264 00:11:44,246 --> 00:11:46,373 -Νιώθω τη φράουλα. -Ναι. 265 00:11:47,374 --> 00:11:49,126 Θα το φάω το γλειφιτζούρι. 266 00:11:49,209 --> 00:11:50,627 -Θα φάω κι άλλο. -Μου αρέσει. 267 00:11:50,711 --> 00:11:52,546 Μπιγκ Φρίντα, τι λες; Σου αρέσει; 268 00:11:52,629 --> 00:11:54,256 Μου αρέσει. Έχει ωραία γεύση. 269 00:11:54,339 --> 00:11:56,300 -Ναι. -Δεν είναι εμφανισιακά όμορφο. 270 00:11:57,426 --> 00:11:59,887 Κι εμένα μ' αρέσει. Θα το φάω όλο. 271 00:12:00,721 --> 00:12:02,848 Εντάξει. Έχουμε να δούμε κι άλλα γλειφιτζούρια. 272 00:12:02,931 --> 00:12:04,057 -Τα λέμε. -Σ' ευχαριστώ! 273 00:12:04,141 --> 00:12:05,476 Μπιγκ Φρίντα, πάμε! 274 00:12:07,144 --> 00:12:10,898 Άλπιν, ας θυμηθούμε το γλειφιτζούρι που προσπαθούσες να φτιάξεις 275 00:12:10,981 --> 00:12:13,025 και ας δούμε τι έφτιαξες. 276 00:12:14,735 --> 00:12:15,652 Έδεσε το γλυκό! 277 00:12:16,695 --> 00:12:18,322 Άλπιν, είναι πολύ καλό! 278 00:12:19,573 --> 00:12:22,409 Μου αρέσει που δεν γέμισες το πρόσωπό σου με χρώμα. 279 00:12:22,493 --> 00:12:24,745 Είναι κάπως πιο αφηρημένο. 280 00:12:24,828 --> 00:12:26,955 -Είναι ιμπρεσιονιστικό πορτρέτο. -Ναι. 281 00:12:27,039 --> 00:12:28,165 Αυτό ήθελα. 282 00:12:28,248 --> 00:12:30,876 Φαίνεσαι λίγο τρομαγμένος με τα μαλλιά σηκωμένα, 283 00:12:30,959 --> 00:12:33,629 αλλά γενικά μου φαίνεται μια χαρά. 284 00:12:33,712 --> 00:12:35,547 Το δέχομαι. Ευχαριστώ, Ζακ. 285 00:12:35,631 --> 00:12:37,466 Είναι πολύ καλλιτεχνικό. 286 00:12:37,549 --> 00:12:39,176 -Τέλειο. -Ευχαριστώ. 287 00:12:39,259 --> 00:12:40,344 Ζακ, ήρθε η ώρα. 288 00:12:40,427 --> 00:12:42,596 -Θα δοκιμάσουμε το γλειφιτζούρι. -Εντάξει. 289 00:12:42,679 --> 00:12:44,807 Η σοκολάτα είναι μια χαρά. 290 00:12:44,890 --> 00:12:45,766 -Καλή μου. -Μερσί. 291 00:12:46,642 --> 00:12:48,060 -Ευχαριστώ. -Μπιγκ Φρίντα. 292 00:12:48,143 --> 00:12:49,770 Πολύ έντονη μέντα. 293 00:12:49,853 --> 00:12:52,105 -Μυρίζω τη μέντα. -Σας το είπα. 294 00:12:58,445 --> 00:12:59,530 Σου αρέσει η μέντα. 295 00:12:59,613 --> 00:13:02,658 -Είναι κάπως υπερβολική. -Ναι. 296 00:13:02,741 --> 00:13:04,284 Τη γεύεσαι. 297 00:13:04,368 --> 00:13:05,911 Και μετά έχεις μέντα. 298 00:13:05,994 --> 00:13:08,664 Και μετά η μέντα έρχεται και ξανάρχεται. 299 00:13:08,747 --> 00:13:11,166 -Ναι. -Και η γεύση όλο και δυναμώνει. 300 00:13:11,250 --> 00:13:13,335 -Είναι επαναλαμβανόμενη μέντα. -Ναι. 301 00:13:13,418 --> 00:13:15,212 Τα μάτια μου δακρύζουν. 302 00:13:15,295 --> 00:13:17,464 Η αναπνοή μου είναι πολύ φρέσκια. 303 00:13:17,548 --> 00:13:19,007 Πάρα πολύ φρέσκια. 304 00:13:19,091 --> 00:13:22,845 Λοιπόν, Άλπιν, ήταν μια περιπέτεια. 305 00:13:22,928 --> 00:13:25,180 -Τα λέμε. -Γεια. Σας ευχαριστώ, κριτές. 306 00:13:26,515 --> 00:13:29,184 -Τζούλια. -Γεια σας. 307 00:13:29,268 --> 00:13:32,646 Ας θυμηθούμε το γλειφιτζούρι που προσπαθούσες να φτιάξεις 308 00:13:32,729 --> 00:13:34,356 και ας δούμε τι έφτιαξες. 309 00:13:36,441 --> 00:13:38,193 -Έδεσε το γλυκό! -Τζούλια! 310 00:13:38,277 --> 00:13:40,112 Θεέ μου! 311 00:13:40,821 --> 00:13:44,575 Τζούλια, μου αρέσουν πολύ τα μάτια. 312 00:13:44,658 --> 00:13:45,909 Τα μαλλιά είναι ωραία. 313 00:13:45,993 --> 00:13:49,746 Από το στόμα και κάτω είναι λίγο τρομακτικό. 314 00:13:49,830 --> 00:13:52,040 Έχει πλάκα. Ωχ! Με κοιτάει. 315 00:13:53,208 --> 00:13:56,712 Νομίζω ότι έχει το σωστό χρώμα. Μ' αρέσουν και τα μάτια. 316 00:13:57,212 --> 00:14:01,633 Θυμάμαι ότι έβαλες τη σοκολάτα να λιώσει στο μάτι επαγωγής. 317 00:14:01,717 --> 00:14:02,593 Το έλιωσε. 318 00:14:02,676 --> 00:14:04,636 Άρα, δεν κάηκε. Βγήκε εντάξει. 319 00:14:04,720 --> 00:14:06,597 Τα έβγαλα αυτά τα κομμάτια. 320 00:14:07,598 --> 00:14:09,641 -Θα δοκιμάσουμε και θα σου πούμε. -Εντάξει. 321 00:14:09,725 --> 00:14:11,018 Ας δοκιμάσουμε. 322 00:14:13,020 --> 00:14:14,313 -Ορίστε. -Ευχαριστούμε. 323 00:14:14,813 --> 00:14:17,399 -Τα καφέ είναι καμένα; -Ναι. 324 00:14:18,233 --> 00:14:19,610 Σαν καμένη τρούφα. 325 00:14:24,031 --> 00:14:25,198 -Νιώθεις το κρατς; -Ναι. 326 00:14:25,282 --> 00:14:26,533 -Είναι τραγανό. -Ναι. 327 00:14:26,617 --> 00:14:31,038 Η ζάχαρη καραμέλωσε και κάηκε, αυτό είναι το τραγανό στοιχείο. 328 00:14:31,121 --> 00:14:36,293 Το καλό είναι ότι η γεύση έρχεται και καλύπτει τη γεύση του καμένου. 329 00:14:36,376 --> 00:14:37,711 -Μ' αρέσει. -Καλό δεν είναι; 330 00:14:37,794 --> 00:14:40,547 Είναι κάπως… Είναι σαν κριτσανιστή φλούδα. 331 00:14:40,631 --> 00:14:41,673 -Καλό. -Όντως. 332 00:14:41,757 --> 00:14:42,841 Ήταν πεντανόστιμο. 333 00:14:43,342 --> 00:14:46,303 -Τέλεια. -Είδαμε τρία υπέροχα γλειφιτζούρια. 334 00:14:46,386 --> 00:14:47,596 Πράγματι. 335 00:14:47,679 --> 00:14:49,681 Θα αποφασίσουμε ποιος είναι ο νικητής. 336 00:14:49,765 --> 00:14:50,724 Πάμε! 337 00:14:50,807 --> 00:14:51,642 Ναι. 338 00:14:52,267 --> 00:14:54,102 Εντάξει. Ζακ, 339 00:14:54,186 --> 00:14:58,398 ποιος από τους τρεις ζαχαροπλάστες κέρδισε αυτόν τον γύρο; 340 00:14:58,482 --> 00:15:03,612 Ένας από εσάς χειρίστηκε λίγο καλύτερα τη σοκολάτα. 341 00:15:03,695 --> 00:15:05,530 Ο νικητής είναι… 342 00:15:10,744 --> 00:15:12,079 η Πατρίσια. 343 00:15:13,538 --> 00:15:15,374 Μπράβο, Πατρίσια! 344 00:15:15,874 --> 00:15:18,168 Μπιγκ Φρίντα, πες στην Πατρίσια τι κέρδισε! 345 00:15:18,251 --> 00:15:21,630 Υπάρχει μόνο ένας τρόπος να γιορτάσεις τη νίκη σου. 346 00:15:21,713 --> 00:15:25,801 Θα πας σπίτι με ένα βουνό από σοκολάτα από τον ίδιο τον θρύλο, 347 00:15:25,884 --> 00:15:27,803 -τον Ζακ. -Μερσί. 348 00:15:27,886 --> 00:15:28,929 Ναι. 349 00:15:29,012 --> 00:15:32,724 Επίσης, παίρνεις και τον φανταστικό σκούφο ζαχαροπλάστη του Έδεσε το Γλυκό! 350 00:15:34,893 --> 00:15:37,562 Τέλεια. Συγχαρητήρια! 351 00:15:37,646 --> 00:15:38,689 Ναι. 352 00:15:38,772 --> 00:15:41,191 Πάμε στον πρωταγωνιστή μας. Ζακ; 353 00:15:41,274 --> 00:15:45,237 Πολύ καλά, αλλά έχουμε δρόμο ακόμα. 354 00:15:45,320 --> 00:15:48,740 Ναι, Ζακ, το μέλλον είναι ο δεύτερος γύρος. 355 00:15:48,824 --> 00:15:51,785 ΦΤΙΑΞ' ΤΟ Ή ΑΣ' ΤΟ 356 00:15:51,868 --> 00:15:54,871 Αναρωτιέστε ποτέ γιατί η σοκολάτα του Ζακ είναι τόσο καλή; 357 00:15:54,955 --> 00:15:57,082 Αναρωτιέστε ποιο είναι το μυστικό του; 358 00:15:57,165 --> 00:15:58,500 Μην αναρωτιέστε άλλο, 359 00:15:58,583 --> 00:16:01,169 γιατί θα κάνετε ένα ταξίδι στην καρδιά 360 00:16:01,253 --> 00:16:04,214 του σοκολατοθαύματος του Ζακ φτιάχνοντας… 361 00:16:06,466 --> 00:16:07,300 Έλεος! 362 00:16:09,219 --> 00:16:11,638 Μια τούρτα-περιπέτεια του Ζακ! 363 00:16:12,681 --> 00:16:17,269 Είναι το μυστικό μέρος που τα σοκολατένια όνειρα του Ζαν γεννιούνται και μεγαλώνουν, 364 00:16:17,352 --> 00:16:19,855 και η πηγή των κόκκων κακάο του. 365 00:16:19,938 --> 00:16:23,775 Κοιτάξτε! Ένας μίνι Ζακ δουλεύει. 366 00:16:24,359 --> 00:16:26,695 Είναι μια τούρτα βαρύτητας 367 00:16:26,778 --> 00:16:31,074 που σχηματίζεται στοιβάζοντας παντεσπάνια αρωματισμένα με πιπέρι καγιέν 368 00:16:31,158 --> 00:16:32,826 για να δημιουργηθεί ένα βουνό. 369 00:16:32,909 --> 00:16:35,996 Έπειτα, η σοκολάτα που υπογράφω 370 00:16:36,079 --> 00:16:39,207 χρησιμοποιείται για τον σοκολατένιο καταρράκτη και τη λιμνοθάλασσα. 371 00:16:39,291 --> 00:16:44,004 Το σύννεφο και η φιγούρα μου από σοκολάτα μοντελισμού ολοκληρώνουν την εμφάνιση. 372 00:16:44,087 --> 00:16:45,255 Θεέ μου. 373 00:16:45,756 --> 00:16:48,967 Μην ανησυχείς. Αν μπερδευτείς πολύ, 374 00:16:49,051 --> 00:16:51,470 θα έχετε το κουμπί πανικού στον πάγκο. 375 00:16:52,220 --> 00:16:55,682 Το πατάτε το και για τρία λεπτά μπορώ να σας βοηθήσω. 376 00:16:55,766 --> 00:16:57,684 Έχετε 90 λεπτά και ξεκινούν τώρα! 377 00:16:58,310 --> 00:16:59,603 -Ξεκίνησαν! -Τώρα; 378 00:17:02,773 --> 00:17:03,607 Το παντεσπάνι. 379 00:17:03,690 --> 00:17:05,275 Τι κάνω; Τι να κάνω; 380 00:17:05,358 --> 00:17:07,402 Πού είναι το μείγμα; Μείγμα για παντεσπάνι. 381 00:17:08,361 --> 00:17:10,072 Παιδιά, είναι πολύ οδυνηρό. 382 00:17:10,155 --> 00:17:14,493 Λοιπόν, Ζακ, πώς θα έφτιαχνες την τούρτα-περιπέτεια; 383 00:17:15,035 --> 00:17:17,120 Για την τούρτα-περιπέτεια, 384 00:17:17,204 --> 00:17:20,957 οι ζαχαροπλάστες θα αρωματίσουν τη ζύμη με πιπέρι καγιέν. 385 00:17:21,041 --> 00:17:24,544 Μετά, θα φτιάξουν τη βουτυρόκρεμα, θα τη χωρίσουν στη μέση, 386 00:17:24,628 --> 00:17:29,299 και με τη σκόνη σοκολάτας θα δώσουν γεύση λευκής και μαύρης σοκολάτας. 387 00:17:29,966 --> 00:17:33,720 Όταν ψηθούν τα παντεσπάνια, θα τα στοιβάξουν και θα τα διακοσμήσουν 388 00:17:33,804 --> 00:17:36,139 με σοκολάτα μοντελισμού για τις λεπτομέρειες, 389 00:17:36,640 --> 00:17:40,060 όπως το σύννεφο με ουράνιο τόξο και ο μικρός Ζακ. 390 00:17:41,603 --> 00:17:44,189 Είναι μια τεράστια τούρτα. Είναι πολλές μαζί. 391 00:17:44,272 --> 00:17:46,691 Δεν είναι πολλές. Μου αρέσουν μεγαλύτερες απ' αυτή. 392 00:17:48,360 --> 00:17:49,486 Πάμε. 393 00:17:49,569 --> 00:17:51,613 Πιπέρι καγιέν. Τι στα κομμάτια; 394 00:17:51,696 --> 00:17:53,406 Θα είναι σοβαρό. 395 00:17:53,490 --> 00:17:55,534 -Πατρίσια! -Ναι! 396 00:17:55,617 --> 00:17:57,994 Είναι μαζί σου ο Κύριος σήμερα, αδελφή μου; 397 00:17:58,078 --> 00:17:58,995 Δίπλα μου. 398 00:17:59,079 --> 00:18:00,247 -Ναι! -Λοιπόν! 399 00:18:00,330 --> 00:18:01,832 Νιώθεις σίγουρη; 400 00:18:01,915 --> 00:18:03,458 Προσπαθώ να φτάσω εκεί, αλλά ναι. 401 00:18:03,542 --> 00:18:05,418 Θεέ μου, βοήθησέ με. 402 00:18:05,502 --> 00:18:07,712 Θα κάψω κόσμο. 403 00:18:07,796 --> 00:18:10,173 Σε παρακαλώ, μη μ' αφήσεις να βάλω πολύ. 404 00:18:10,674 --> 00:18:12,676 Φοβάμαι! 405 00:18:12,759 --> 00:18:14,594 Κανέλα και καγιέν. 406 00:18:15,178 --> 00:18:16,680 Δεν ξέρω πόσο να βάλω. 407 00:18:17,180 --> 00:18:19,349 Θέλω να είναι περήφανος για μένα ο Ζακ. 408 00:18:19,432 --> 00:18:20,433 Εντάξει. 409 00:18:20,517 --> 00:18:22,269 Πάμε. Μυρίζει πολύ ωραία. 410 00:18:22,352 --> 00:18:23,311 Πιπέρι καγιέν. 411 00:18:23,395 --> 00:18:24,396 Δεν λέει πόσο. 412 00:18:24,479 --> 00:18:26,648 Δεν θέλω να σας σκοτώσω. Πραγματικά. 413 00:18:26,731 --> 00:18:28,608 Και αν βάλω πολύ, 414 00:18:28,692 --> 00:18:32,195 θα χαλάσω το βράδυ των κριτών, ίσως και το επόμενο πρωί. 415 00:18:32,988 --> 00:18:35,407 Ο Ζακ Τόρες είναι πικάντικος. Ξέρεις κάτι; 416 00:18:36,241 --> 00:18:38,451 Τόσο. Αυτοί πρέπει να το φάνε, όχι εγώ. 417 00:18:38,910 --> 00:18:41,872 Μπιγκ Φρίντα, σε είδα να παίζεις. Πριν από τρία χρόνια. 418 00:18:41,955 --> 00:18:42,789 -Ναι. -Θεέ μου 419 00:18:42,873 --> 00:18:44,249 Σου αξίζει εκπομπή. 420 00:18:44,332 --> 00:18:45,584 Όλοι θα κάνουν τουέρκ. 421 00:18:45,667 --> 00:18:47,586 -Κανείς δεν σταματά. -Τουέρκ; 422 00:18:47,669 --> 00:18:48,879 Ναι. 423 00:18:48,962 --> 00:18:50,922 -Μάθε μου πάλι. -Η Μπιγκ Φρίντα μπορεί. 424 00:18:51,006 --> 00:18:53,008 -Είναι η βασίλισσα! -Θα κάνουμε τουέρκ. 425 00:18:53,091 --> 00:18:54,217 Είμαι ο χειρότερος. 426 00:18:55,510 --> 00:18:57,470 -Αφού μιλάμε για ζαχαροπλαστική… -Ναι. 427 00:18:57,554 --> 00:18:59,723 Θα σου μάθω τη μίξη. 428 00:18:59,806 --> 00:19:02,601 -Άνοιξε λίγο τα πόδια σου. -Λίγο. Εντάξει. 429 00:19:02,684 --> 00:19:04,686 Και μετά θα αρχίσεις να κουνιέσαι έτσι. 430 00:19:04,769 --> 00:19:06,313 Σαν να ανακατεύεις σε μπολ. 431 00:19:06,396 --> 00:19:08,064 Τώρα θα το κάνω με τον ποπό. 432 00:19:08,148 --> 00:19:09,566 Θεούλη μου! 433 00:19:09,649 --> 00:19:11,818 Δεν μπορώ να το κάνω τόσο γρήγορα. 434 00:19:12,777 --> 00:19:14,863 -Νικόλ, ωραία τον κουνάς εσύ! -Ναι! 435 00:19:14,946 --> 00:19:17,199 Κάνουν πάρτι και δεν με καλούν; 436 00:19:17,282 --> 00:19:18,575 Θύμωσα τώρα. 437 00:19:18,658 --> 00:19:19,784 Να το κάνει κι ο Γουές. 438 00:19:19,868 --> 00:19:20,785 Γουές! 439 00:19:20,869 --> 00:19:22,370 Κάνε τουέρκ, Γουές! 440 00:19:22,454 --> 00:19:23,705 Η Φρίντα θα σου μάθει. 441 00:19:23,788 --> 00:19:26,166 Βάλε τα χέρια στα γόνατα και λύγισε τα πόδια. 442 00:19:26,249 --> 00:19:27,334 Κοίτα. 443 00:19:29,127 --> 00:19:30,337 Ωραία. 444 00:19:34,799 --> 00:19:36,343 Σ' αγαπάμε που προσπαθείς. 445 00:19:37,260 --> 00:19:38,929 Σπρέι ψησίματος. Το χρειάζομαι. 446 00:19:39,512 --> 00:19:40,639 Να πάρει. 447 00:19:42,432 --> 00:19:43,475 Εντάξει. 448 00:19:44,184 --> 00:19:45,769 Έλεος. 449 00:19:47,270 --> 00:19:49,272 Ας έχει υγρασία. 450 00:19:49,356 --> 00:19:51,358 Αν δεν είναι, θα έχω σοβαρό πρόβλημα. 451 00:19:51,441 --> 00:19:53,818 Βοήθησέ με, Χριστέ μου, είναι σημαντικό. 452 00:19:53,902 --> 00:19:56,655 Ο Ζακ θα πάρει λίγη παραπάνω αγάπη. 453 00:19:56,738 --> 00:19:58,823 Τον αγαπάω. 454 00:19:59,491 --> 00:20:00,742 Είναι ψεκασμένα. 455 00:20:00,825 --> 00:20:02,953 Δεν θα κολλήσουν τώρα. Εντάξει. 456 00:20:03,036 --> 00:20:04,621 Λίπανα το ταψί; 457 00:20:04,704 --> 00:20:07,123 Είμαι σχεδόν σίγουρος. 458 00:20:07,207 --> 00:20:09,918 Ο Άλπιν δεν λίπανε το ταψί του. 459 00:20:10,001 --> 00:20:10,919 Αδύνατον. 460 00:20:11,002 --> 00:20:11,962 -Γιατί; -Άρα… 461 00:20:12,045 --> 00:20:14,339 Τα παντεσπάνια θα κολλήσουν στο ταψί. 462 00:20:14,422 --> 00:20:16,383 Μπήκε, 24 λεπτά. 463 00:20:16,466 --> 00:20:19,094 Ωραία, τα βάζω στον φούρνο! 464 00:20:19,427 --> 00:20:21,471 Φτιάχνω τη βουτυρόκρεμα τώρα. 465 00:20:21,554 --> 00:20:24,683 Τι τεράστιο χάλι. Αίσχος. 466 00:20:24,766 --> 00:20:26,059 Ακατάστατος πάγκος. 467 00:20:26,142 --> 00:20:27,769 -Άλπιν. -Ναι, κύριε. 468 00:20:27,852 --> 00:20:28,979 Τα 'χεις κάνει χάλια. 469 00:20:30,730 --> 00:20:33,149 -Καταστροφή! -Τα χέρια σου είναι βρόμικα. 470 00:20:33,233 --> 00:20:34,234 -Ναι. -Θεέ μου. 471 00:20:34,317 --> 00:20:35,360 Ναι. 472 00:20:35,443 --> 00:20:36,903 -Ναι. -Ναι. 473 00:20:37,070 --> 00:20:38,530 Δεν έχω χρόνο. 474 00:20:38,613 --> 00:20:40,031 Πρέπει να το κάνω έτσι. 475 00:20:40,115 --> 00:20:41,533 Τώρα θα κοιτάξω αυτό. 476 00:20:41,616 --> 00:20:44,160 -Θα το κόψω με το χέρι μου. -Άλπιν! 477 00:20:45,620 --> 00:20:48,248 Μα… Τι… 478 00:20:51,001 --> 00:20:53,003 Θα το κόψω με το χέρι μου. 479 00:20:53,837 --> 00:20:55,839 Ναι. Καλό φαίνεται. Εντάξει. 480 00:20:58,008 --> 00:21:00,552 Μια κούπα μαύρη σοκολάτα. 481 00:21:00,635 --> 00:21:01,761 Και οι δύο τέλος. 482 00:21:03,555 --> 00:21:06,558 Έχετε μία ώρα και πέντε λεπτά ακόμα. 483 00:21:07,142 --> 00:21:09,144 Τι; Εντάξει. 484 00:21:09,769 --> 00:21:11,396 Το μισό. 485 00:21:11,980 --> 00:21:13,148 Λευκή σοκολάτα. 486 00:21:15,567 --> 00:21:17,110 Μια χαρά το βλέπω. 487 00:21:17,819 --> 00:21:20,280 Χρησιμοποίησε και τα δύο. 488 00:21:21,114 --> 00:21:23,283 Γιατί ο Ζακ έχει τη δική του σοκολάτα. 489 00:21:23,366 --> 00:21:24,659 Ας τα πετάξουμε εδώ. 490 00:21:25,243 --> 00:21:26,870 Μπουμ. Αυτό είναι. 491 00:21:26,953 --> 00:21:30,206 Λοιπόν, έχω το βούτυρο, τώρα πρέπει να λιώσω σοκολάτα. 492 00:21:30,290 --> 00:21:32,584 Λευκή σοκολάτα, πρέπει να γίνουν ξεχωριστά. 493 00:21:32,667 --> 00:21:34,627 Πρέπει να τις κάνω ξεχωριστά; 494 00:21:34,711 --> 00:21:36,254 Πρέπει να κάνω δύο; 495 00:21:36,338 --> 00:21:39,132 Θέλω βουτυρόκρεμα βανίλια και σοκολάτα; 496 00:21:39,215 --> 00:21:41,009 Υπάρχει τρόπος να το χωρίσω; 497 00:21:41,092 --> 00:21:43,636 Ήρθε η ώρα να ζητήσω βοήθεια. 498 00:21:45,180 --> 00:21:46,348 Βοήθεια! 499 00:21:48,933 --> 00:21:51,686 -Το κουμπί πανικού! -Πανικός! 500 00:21:51,770 --> 00:21:55,315 -Πα-πα-πανικός! -Πα-πα-πα-πα-πανικός! 501 00:21:55,398 --> 00:21:57,400 -Γεια! -Τζούλια, πώς μπορώ να βοηθήσω; 502 00:21:57,484 --> 00:21:59,110 Πρέπει να φτιάξω δύο τέτοια; 503 00:21:59,194 --> 00:22:01,279 Ένα βανίλια κι ένα σοκολάτα; 504 00:22:01,363 --> 00:22:03,656 Έβαλες ήδη σκόνη κακάο, άρα είναι πολύ αργά. 505 00:22:03,740 --> 00:22:05,200 Κάνε κι άλλο με βανίλια. 506 00:22:05,283 --> 00:22:07,410 Εντάξει. Το κάνω σωστά όμως; 507 00:22:07,494 --> 00:22:08,578 Ανακάτεψέ το. 508 00:22:09,204 --> 00:22:10,580 Αυτό… Καταστράφηκε! 509 00:22:11,706 --> 00:22:12,874 ΠΑΝΙΚΟΣ 510 00:22:12,957 --> 00:22:14,542 Υποτίθεται ότι βοηθάς. 511 00:22:15,168 --> 00:22:17,212 Χρησιμοποίησα το σωστό; 512 00:22:17,295 --> 00:22:19,672 Όχι, ξέχνα το. Άφησέ το. 513 00:22:19,756 --> 00:22:20,965 -Εντάξει. -Άφησέ το. 514 00:22:21,049 --> 00:22:23,051 -Εντάξει. Αντί για αυτό; -Ας… 515 00:22:23,802 --> 00:22:25,678 Λέει να ανοίξεις το μίξερ. 516 00:22:25,762 --> 00:22:27,222 Να το ανοίξω. Εντάξει. 517 00:22:27,305 --> 00:22:29,682 Η βουτυρόκρεμα θέλει τουλάχιστον πέντε λεπτά. 518 00:22:29,766 --> 00:22:32,268 -Εντάξει. -Ζακ, τελείωσες. 519 00:22:32,352 --> 00:22:34,354 -Ευχαριστώ πολύ. -Όχι άλλα λόγια. 520 00:22:34,938 --> 00:22:36,773 Εντάξει. Έτοιμα τα παντεσπάνια. 521 00:22:36,856 --> 00:22:39,609 Εντάξει. 522 00:22:39,692 --> 00:22:40,568 Εντάξει. 523 00:22:41,236 --> 00:22:43,071 Η Τζούλια έβγαλε τα παντεσπάνια. 524 00:22:43,738 --> 00:22:46,032 Νομίζει ότι το ψυγείο θα ανοίξει μόνο του. 525 00:22:46,116 --> 00:22:46,950 Είναι αστείο. 526 00:22:47,951 --> 00:22:51,204 Αλλά τα έβαλε στο τσίλερ με το ταψί. 527 00:22:51,287 --> 00:22:54,332 Θα κολλήσουν. Μάλλον θα έχει πρόβλημα αργότερα. 528 00:22:54,416 --> 00:22:55,333 Το 'ξερα! 529 00:22:55,417 --> 00:22:58,670 Το ήξερα. Δεν λίπανα το ταψί. 530 00:22:58,753 --> 00:23:01,673 Θεέ μου. Θα πρέπει να τα βγάλει με τη βία. 531 00:23:01,756 --> 00:23:02,966 Θα χρειαστεί σπάτουλα. 532 00:23:04,050 --> 00:23:06,886 Η μόνη δουλειά που έπρεπε να κάνω. 533 00:23:06,970 --> 00:23:11,683 Την αποτυχία μου ως ζαχαροπλάστης, ως σύζυγος και ως άνθρωπος, 534 00:23:11,766 --> 00:23:15,311 θα τη δει όλος ο κόσμος, θα είναι μια μάζα από ζύμη για παντεσπάνι. 535 00:23:15,895 --> 00:23:17,147 -Ωχ! -Άλπιν! 536 00:23:17,230 --> 00:23:19,023 -Ναι; -Τι; 537 00:23:19,107 --> 00:23:20,859 Πω πω… 538 00:23:20,942 --> 00:23:22,902 -Έκανα το μόνο πράγμα. Το μόνο. -Άλπιν! 539 00:23:22,986 --> 00:23:24,404 Είναι ξυρισμένο κέικ; 540 00:23:24,487 --> 00:23:25,655 Ακριβώς αυτό είναι. 541 00:23:27,449 --> 00:23:28,658 Το δεύτερο. 542 00:23:29,784 --> 00:23:31,828 Της Πατρίσια είναι πολύ καλά. 543 00:23:31,911 --> 00:23:33,997 Βγαίνουν πανεύκολα απ' το ταψί. 544 00:23:34,080 --> 00:23:35,373 Πατρίσια! 545 00:23:35,457 --> 00:23:37,125 -Ναι. -Φοβερά παντεσπάνια! 546 00:23:37,208 --> 00:23:39,627 Θεέ μου! Όχι. Μη μου το λες αυτό! 547 00:23:42,046 --> 00:23:44,174 Είναι παγωμένο. 548 00:23:47,719 --> 00:23:49,721 Αχ, όχι. Δείτε της Τζούλια. 549 00:23:49,804 --> 00:23:51,181 Δεν καταλαβαίνω τι έγινε. 550 00:23:51,264 --> 00:23:52,765 Αφού το ψέκασα το χαζό. 551 00:23:52,849 --> 00:23:54,642 Αρχίζω να το μισώ. 552 00:23:54,726 --> 00:23:56,436 Είναι εντελώς παγωμένο. 553 00:23:56,519 --> 00:23:58,605 Το χτυπάω για να βγει. 554 00:24:00,857 --> 00:24:03,443 Δεν θα τα παρατήσω, αν και θέλω να κλάψω. 555 00:24:03,526 --> 00:24:06,654 Ίσως με σώσουν οι γεύσεις της τούρτας μου. 556 00:24:06,738 --> 00:24:08,072 Δεν υπάρχει περίπτωση. 557 00:24:10,325 --> 00:24:11,784 Θεούλη μου. 558 00:24:12,952 --> 00:24:16,372 Σας το λέω, συμβαίνουν φοβερά πράγματα στην κουζίνα σήμερα. 559 00:24:16,456 --> 00:24:19,167 Νικόλ, η Πατρίσια συναρμολογεί την τούρτα της 560 00:24:19,250 --> 00:24:22,086 χωρίς καθόλου βουτυρόκρεμα. Ούτε δείγμα. 561 00:24:22,170 --> 00:24:23,505 Θα καλύψω αυτό. 562 00:24:23,588 --> 00:24:25,173 -Πατρίσια. -Ναι. 563 00:24:25,256 --> 00:24:27,634 Πού θα βάλεις τη βουτυρόκρεμα; 564 00:24:30,762 --> 00:24:32,722 Θα βρω κάπου. Δεν ξέρω. 565 00:24:33,556 --> 00:24:36,768 Το ξέχασα. 566 00:24:36,851 --> 00:24:40,230 Φιλενάδα, έβαλες ήδη το φοντάν. Πού θα τη βάλεις τώρα; 567 00:24:40,313 --> 00:24:42,440 Αυτό δεν είναι καλό! 568 00:24:43,858 --> 00:24:45,735 Πρέπει να φτιάξω τον Ζακ. Πω πω. 569 00:24:45,818 --> 00:24:48,530 Κύριε Τόρες, σας ζητώ συγγνώμη προκαταβολικά. 570 00:24:48,613 --> 00:24:49,489 Είμαι θαυμαστής. 571 00:24:49,572 --> 00:24:53,743 Ετοιμάζομαι να κατακρεουργήσω το πρόσωπό και το σώμα σας. 572 00:24:54,744 --> 00:24:57,956 Πρέπει να το καλύψω κάπως. 573 00:24:58,039 --> 00:25:01,042 Ζακ, που να δεις πώς είσαι στην τούρτα της Τζούλια. 574 00:25:03,086 --> 00:25:05,755 Μπορεί να είναι νόστιμη και να αλλάξει η ζωή μου 575 00:25:05,838 --> 00:25:09,759 και να μπορέσω να πω στον μνηστήρα μου ότι ξέρω να μαγειρεύω 576 00:25:09,842 --> 00:25:10,885 και δεν είμαι άχρηστη. 577 00:25:10,969 --> 00:25:14,097 Θα την κάνω από κομμάτια που έμειναν τη λίμνη. 578 00:25:14,681 --> 00:25:16,641 Πού είναι ο Ζακ; 579 00:25:16,724 --> 00:25:18,476 Πού είναι ο ψεύτικος Ζακ; 580 00:25:19,644 --> 00:25:23,606 Αρχίζω να καταλαβαίνω γιατί αυτό το χάος δεν είναι η καλύτερη ιδέα. 581 00:25:23,690 --> 00:25:24,524 Πού είναι ο Ζακ; 582 00:25:25,900 --> 00:25:26,818 Πού πήγε; 583 00:25:28,528 --> 00:25:29,529 Να τος. 584 00:25:30,071 --> 00:25:30,989 Θεούλη μου! 585 00:25:31,072 --> 00:25:32,156 Όλα καλά. 586 00:25:32,240 --> 00:25:35,535 Απομένουν πέντε λεπτά. 587 00:25:37,078 --> 00:25:39,372 Ας με βοηθήσει ο Θεός. 588 00:25:39,455 --> 00:25:41,457 Η βουτυρόκρεμα είναι στο ποτάμι. 589 00:25:41,958 --> 00:25:45,837 Θα κάνω ό, τι μπορώ για να σώσω τον καημένο τον Ζακ. 590 00:25:46,838 --> 00:25:49,007 Δεν ξέρω πού… Όχι! 591 00:25:49,090 --> 00:25:51,050 Το ουράνιο τόξο μου! 592 00:25:51,134 --> 00:25:52,677 Το όμορφο ουράνιο τόξο μου. 593 00:25:53,511 --> 00:25:54,512 Πορτοκαλί και κίτρινα. 594 00:25:56,055 --> 00:25:58,808 Φίλε, πρέπει να προσέχεις. 595 00:25:58,891 --> 00:26:01,102 Γιατί δεν στέκεται αυτό το ζαχαρωτό; 596 00:26:01,603 --> 00:26:03,813 Είναι το χειρότερο πράγμα που έχω φτιάξει. 597 00:26:03,896 --> 00:26:05,315 Θεέ μου. 598 00:26:05,398 --> 00:26:07,942 Είκοσι δευτερόλεπτα, παιδιά! 599 00:26:08,026 --> 00:26:09,402 Θεούλη μου. 600 00:26:09,485 --> 00:26:10,653 Αριστούργημα. 601 00:26:10,737 --> 00:26:14,532 Αυτό το τερατούργημα θα στοιχειώσει τους εφιάλτες μου. 602 00:26:15,325 --> 00:26:16,868 Άντε. Σοβαρά τώρα; 603 00:26:17,368 --> 00:26:21,956 Πέντε, τέσσερα, τρία, δύο, ένα! 604 00:26:22,040 --> 00:26:22,874 Τέλος! 605 00:26:24,000 --> 00:26:25,460 ΕΔΕΣΕ ΤΟ ΓΛΥΚΟ! 606 00:26:26,044 --> 00:26:29,839 Πατρίσια, αυτή είναι η τούρτα-περιπέτεια του Ζακ που προσπαθούσες να φτιάξεις. 607 00:26:29,922 --> 00:26:31,507 Ας δούμε τι έφτιαξες, Πατρίσια. 608 00:26:32,717 --> 00:26:34,010 Έδεσε το γλυκό! 609 00:26:34,093 --> 00:26:35,011 Ναι! 610 00:26:36,763 --> 00:26:37,680 Τι καλά! 611 00:26:37,764 --> 00:26:38,848 Θεέ μου. 612 00:26:39,557 --> 00:26:42,226 Έχουμε ουράνιο τόξο. Βλέπω σύννεφα. 613 00:26:42,310 --> 00:26:45,104 Δεν ξέρω τι είναι αυτό το μακρύ καφέ πράγμα. 614 00:26:45,188 --> 00:26:46,773 Μπιγκ Φρίντα, τι λες εσύ; 615 00:26:50,485 --> 00:26:54,072 Τα παντεσπάνια σου βγήκαν ολοστρόγγυλα και τέλεια. 616 00:26:54,155 --> 00:26:57,116 Περίμενα ότι θα έφτιαχνες ψηλή στοίβα. 617 00:26:57,200 --> 00:27:01,329 Θα ήθελα λιγότερο στύλο και περισσότερη τούρτα. 618 00:27:01,829 --> 00:27:04,123 Εντάξει. Ο Ζακ έχει πλάκα. 619 00:27:04,207 --> 00:27:06,167 Πρέπει να βγω στον ήλιο λίγο. 620 00:27:06,250 --> 00:27:07,210 Είμαι κάτασπρος. 621 00:27:07,293 --> 00:27:08,461 Πολύ χλωμός. 622 00:27:10,129 --> 00:27:11,547 Πατρίσια, σ' ευχαριστούμε. 623 00:27:11,631 --> 00:27:12,799 Ανυπομονώ να δοκιμάσω. 624 00:27:12,882 --> 00:27:14,384 Παρακαλώ. 625 00:27:14,467 --> 00:27:15,551 Εντάξει, Άλπιν. 626 00:27:15,635 --> 00:27:17,220 Έφτασε η ώρα. 627 00:27:17,303 --> 00:27:19,013 Δείξε μας την τούρτα! 628 00:27:20,056 --> 00:27:20,890 ΕΔΕΣΕ ΤΟ ΓΛΥΚΟ! 629 00:27:22,684 --> 00:27:23,726 Είναι αστεία. 630 00:27:23,810 --> 00:27:25,770 Όσο την κοιτάς τόσο το καταλαβαίνεις. 631 00:27:27,772 --> 00:27:29,649 -Μ' αρέσει. -Μου αρέσει. 632 00:27:29,732 --> 00:27:30,983 Εξαιτίας του ύψους. 633 00:27:31,067 --> 00:27:34,195 Παρότι έξυσε όλο το παντεσπάνι, είναι μια ξυρισμένη τούρτα. 634 00:27:34,278 --> 00:27:36,114 Μ' αρέσει το σχέδιο της τούρτας. 635 00:27:36,197 --> 00:27:40,159 Το σύννεφο είναι μπλε λόγω της μόλυνσης, μάλλον. 636 00:27:40,243 --> 00:27:41,786 Και μετά έχουμε τον Ζακ. 637 00:27:41,869 --> 00:27:43,996 Δεν είναι τα σύρματα που βγήκαν. 638 00:27:44,080 --> 00:27:47,959 Του έδωσα δύο σπαθιά, γιατί τι είναι πιο ηρωικό από δύο σπαθιά; 639 00:27:48,042 --> 00:27:51,796 Ποιο κομμάτι αυτού του Ζακ μοιάζει με τον Ζακ; 640 00:27:53,214 --> 00:27:55,174 Εύκολο. Έχει το ίδιο γλυκό χαμόγελο. 641 00:27:58,553 --> 00:28:00,513 -Ευχαριστούμε! -Εντάξει. 642 00:28:00,596 --> 00:28:02,515 -Τζούλια, σειρά σου. -Γεια. 643 00:28:02,598 --> 00:28:04,350 Για να δούμε τι έφτιαξες. 644 00:28:06,352 --> 00:28:07,186 Έδεσε το γλυκό! 645 00:28:07,770 --> 00:28:08,896 Τζούλια. 646 00:28:10,189 --> 00:28:12,650 Είμαι σοκαρισμένη. 647 00:28:14,944 --> 00:28:17,572 Μοιάζει με γήπεδο μίνι γκολφ. 648 00:28:17,655 --> 00:28:20,199 Δεν ξέρω τι υποτίθεται ότι είναι. 649 00:28:20,283 --> 00:28:21,951 -Μικρός ανεμόμυλος; Τι; -Ναι. 650 00:28:22,827 --> 00:28:24,787 Είναι η περιπέτεια στο νησί. 651 00:28:25,288 --> 00:28:28,458 Ναι. Μ' αρέσει αυτός ο Ζακ. Χέρι είναι αυτό; 652 00:28:28,541 --> 00:28:31,043 Έχει ένα πολύ μεγάλο χέρι; 653 00:28:31,127 --> 00:28:32,587 Μύες, γιατί είναι δυνατός. 654 00:28:32,670 --> 00:28:33,671 Μ' αρέσει. 655 00:28:33,755 --> 00:28:35,089 Έχω κεφάλι τεράστιο. 656 00:28:36,048 --> 00:28:36,966 Ενδιαφέρον. 657 00:28:38,217 --> 00:28:40,178 Είναι περιπετειώδες. 658 00:28:40,261 --> 00:28:42,138 Ενδιαφέρον. Περιπετειώδες. 659 00:28:42,221 --> 00:28:43,848 Περιγραφικές λέξεις. 660 00:28:45,767 --> 00:28:48,394 Ωραία, είδαμε τρεις νόστιμες τούρτες, 661 00:28:48,478 --> 00:28:52,106 τώρα θέλουμε να κόψετε ένα κομμάτι από την τούρτα-περιπέτεια. 662 00:28:52,190 --> 00:28:53,649 Θα τις δοκιμάσουμε. 663 00:28:53,733 --> 00:28:55,485 Θα περάσουμε όμορφα. 664 00:28:55,568 --> 00:28:58,196 Θα κάτσουμε και θα το κάνουμε. Καθόμαστε; 665 00:28:58,821 --> 00:29:00,573 Μ' αρέσει πολύ αυτή η τούρτα. 666 00:29:00,656 --> 00:29:02,658 Και αφού είδα των υπολοίπων, 667 00:29:02,742 --> 00:29:05,286 νομίζω ότι έχω πιθανότητες να νικήσω. 668 00:29:06,788 --> 00:29:09,999 Εντάξει. Πατρίσια, είσαι πρώτη. 669 00:29:14,712 --> 00:29:16,339 Το παντεσπάνι είναι λίγο στεγνό. 670 00:29:16,422 --> 00:29:18,966 Δεν έβαλες βουτυρόκρεμα. Γιατί; 671 00:29:19,050 --> 00:29:20,134 Την πήρε το ποτάμι. 672 00:29:21,177 --> 00:29:24,055 Θα έδινε λίγη υγρασία ανάμεσα στις στρώσεις. 673 00:29:24,138 --> 00:29:25,556 Εντάξει. 674 00:29:25,640 --> 00:29:27,391 Δεν βρίσκω το καγιέν. 675 00:29:27,475 --> 00:29:29,894 Ήταν πολύ αδύναμο. 676 00:29:29,977 --> 00:29:32,313 Κυριολεκτικά έψαχνα να το βρω. 677 00:29:32,396 --> 00:29:33,898 -Εντάξει. Ναι. -Κατάλαβες; 678 00:29:33,981 --> 00:29:35,983 Κατά τα άλλα, είναι νόστιμη. 679 00:29:36,067 --> 00:29:36,901 Εντάξει. 680 00:29:37,777 --> 00:29:39,237 -Άλπιν, σειρά σου. -Ευχαριστώ. 681 00:29:39,320 --> 00:29:40,404 Εντάξει. 682 00:29:44,575 --> 00:29:46,202 Έχει καλή γεύση. 683 00:29:46,285 --> 00:29:47,620 Βρήκα τις σοκολάτες. 684 00:29:48,287 --> 00:29:49,789 Μου άρεσε πάρα πολύ. 685 00:29:49,872 --> 00:29:53,042 Ήταν πολύ νόστιμη. Η βουτυρόκρεμα ήταν τέλεια. 686 00:29:53,125 --> 00:29:55,002 Έχεις δίκιο για τη βουτυρόκρεμα. 687 00:29:55,086 --> 00:29:56,170 Γεύομαι το πιπέρι. 688 00:29:56,254 --> 00:29:58,005 Ήταν μαλακή και ζουμερή. 689 00:29:58,089 --> 00:30:00,550 Έχει μια υποψία καγιέν. 690 00:30:00,633 --> 00:30:01,884 Είναι εκεί; 691 00:30:01,968 --> 00:30:04,470 Μια υποψία. Αλλά νομίζω ότι είναι πολύ καλή. 692 00:30:04,554 --> 00:30:05,513 Ευχαριστώ. 693 00:30:05,596 --> 00:30:06,931 Σας ευχαριστούμε, Άλπιν. 694 00:30:07,014 --> 00:30:09,642 Τζούλια! Πολλή βουτυρόκρεμα, Τζούλια. 695 00:30:09,725 --> 00:30:10,810 -Ω, ναι. -Ναι. 696 00:30:15,147 --> 00:30:17,108 Είναι καλοψημένη. Η βουτυρόκρεμα είναι καλή. 697 00:30:17,775 --> 00:30:20,361 Έβαλες, όμως, καθόλου καγιέν; 698 00:30:20,444 --> 00:30:22,238 Έβαλα καγιέν και κανέλα. 699 00:30:22,738 --> 00:30:25,408 Δεν γεύομαι τίποτα από τα δύο. Λυπάμαι. 700 00:30:25,950 --> 00:30:28,744 Το παντεσπάνι είναι καλό, αλλά και κάπως σπογγώδες. 701 00:30:28,828 --> 00:30:31,122 Το προτιμώ ζουμερό. 702 00:30:31,205 --> 00:30:33,374 Αλλά μου άρεσε πολύ η βουτυρόκρεμα. 703 00:30:33,457 --> 00:30:35,626 -Ναι, φοβερή. -Θεέ μου. 704 00:30:35,710 --> 00:30:38,462 -Ναι. Ήταν απαλή και κρεμώδης. -Ναι. 705 00:30:38,546 --> 00:30:41,048 -Μ' άρεσε. -Χαίρομαι. 706 00:30:41,549 --> 00:30:44,343 Κριτές, είμαστε έτοιμοι να ανακοινώσουμε τον νικητή; 707 00:30:45,803 --> 00:30:49,682 Όποιος κερδίσει σ' αυτήν τη δοκιμασία, παίρνει 10.000 δολάρια 708 00:30:49,765 --> 00:30:52,935 και το τρόπαιο του Έδεσε το Γλυκό! 709 00:30:53,019 --> 00:30:54,061 Γουές! 710 00:30:59,317 --> 00:31:00,276 Ναι! 711 00:31:03,905 --> 00:31:04,989 -Φοβερό. -Ζακ! 712 00:31:05,990 --> 00:31:09,368 Πώς πήγες μέσα τόσο γρήγορα; 713 00:31:09,452 --> 00:31:11,495 Να το, σε όλο του το μεγαλείο. 714 00:31:11,579 --> 00:31:14,123 Μπιγκ Φρίντα, είσαι έτοιμη για την πληρωμή; 715 00:31:14,206 --> 00:31:15,207 Πανέτοιμη. 716 00:31:15,291 --> 00:31:16,167 Εντάξει. 717 00:31:16,250 --> 00:31:17,710 Ζακ, ας το κάνουμε. 718 00:31:17,793 --> 00:31:21,964 Ζαχαροπλάστες, κάνατε το επεισόδιό μου πολύ ξεχωριστό. 719 00:31:22,715 --> 00:31:24,675 Θέλω να σας ευχαριστήσω για αυτό. 720 00:31:25,259 --> 00:31:27,094 Μα νικητής θα είναι μόνο ένας. 721 00:31:27,720 --> 00:31:29,013 Και ο νικητής είναι… 722 00:31:35,269 --> 00:31:37,146 ο νέος μου μαθητευόμενος, ο Άλπιν. 723 00:31:37,229 --> 00:31:40,024 Όχι! Αποκλείεται! 724 00:31:40,524 --> 00:31:42,151 Αποκλείεται! 725 00:31:42,860 --> 00:31:44,153 Νίκησα! 726 00:31:44,236 --> 00:31:46,989 Θα πάω σπίτι, θα κατεβάσω τα βραβεία του πιάνου 727 00:31:47,073 --> 00:31:48,574 και θα βάλω αυτό στη θέση τους. 728 00:31:48,658 --> 00:31:51,452 Θα περιμένω δίπλα στο τηλέφωνο να πάρει ο Ζακ. 729 00:31:53,329 --> 00:31:54,789 -Θεέ μου! -Αχ, όχι! 730 00:31:54,872 --> 00:31:56,624 Το τρόπαιο! Όχι! 731 00:31:56,707 --> 00:31:57,625 Πω πω. 732 00:31:58,751 --> 00:32:01,087 Ας το κρατήσουμε αυτό. 733 00:32:01,170 --> 00:32:03,339 Θέλεις να το βάλεις… Εντάξει. 734 00:32:03,422 --> 00:32:05,216 Νόμιζα ότι ήταν πιο γερό.