1 00:00:06,549 --> 00:00:09,969 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE! 2 00:00:10,053 --> 00:00:13,973 Nichts als Arbeit, niemals Spaß, macht Jacques zu einem Langweiler. 3 00:00:14,057 --> 00:00:16,392 Also darf er heute die Show leiten! 4 00:00:16,476 --> 00:00:18,102 Ja! Oui, oui! Juhu! 5 00:00:18,811 --> 00:00:20,354 Willkommen bei Nailed It!. 6 00:00:20,438 --> 00:00:23,149 Wo die Torten beaux chefs-d'oeuvre sein wollen. 7 00:00:23,733 --> 00:00:24,776 "Beaux Chefs-d'oeuvre." 8 00:00:24,859 --> 00:00:27,278 Aber am Ende sehen sie scheiße aus. 9 00:00:27,361 --> 00:00:28,613 "Scheiße." 10 00:00:28,696 --> 00:00:30,782 Ich bin eure Moderatorin, Nicole Byer. 11 00:00:31,449 --> 00:00:34,118 Nein, Jacques, du bist nicht Nicole Byer. 12 00:00:34,202 --> 00:00:36,829 Ich bin Nicole Byer. Kann ich den Rest übernehmen? 13 00:00:36,913 --> 00:00:38,581 Klar, Nicole. Tut mir leid. 14 00:00:38,664 --> 00:00:42,543 Heute werden drei Amateur-Bäcker Profi-Schokoleckereien kreieren, 15 00:00:42,627 --> 00:00:46,172 die von unserem Chocolatier und Konditor inspiriert sind, 16 00:00:46,255 --> 00:00:47,590 -Jacques Torres. -Moi. 17 00:00:47,673 --> 00:00:50,843 Sie haben die Chance, $ 10.000 zu gewinnen 18 00:00:50,927 --> 00:00:54,764 und vor allem Jacques' Liebe und Verehrung. 19 00:00:54,847 --> 00:00:56,766 Lernen wir unsere Bäcker kennen. 20 00:00:59,769 --> 00:01:00,895 Ich bin Alpin, 21 00:01:00,978 --> 00:01:04,065 klassischer Konzertpianist und Entertainer. 22 00:01:04,148 --> 00:01:06,818 Der Grund, warum ich in dieser Show sein will, 23 00:01:06,901 --> 00:01:11,030 ist, die Backikone und das Idol Jacques Torres zu beeindrucken. 24 00:01:11,114 --> 00:01:14,117 Er ist der Wolfgang Amadeus Mozart der Schokolade. 25 00:01:14,200 --> 00:01:18,788 Ich gab vier Esslöffel Backpulver rein! 26 00:01:18,871 --> 00:01:19,956 Oh nein! 27 00:01:20,039 --> 00:01:22,875 Ich hoffe, er sieht das Backgenie in mir 28 00:01:22,959 --> 00:01:25,545 und nimmt mich als seinen Azubi. 29 00:01:26,129 --> 00:01:27,296 Ich bin Patricia, 30 00:01:27,380 --> 00:01:29,674 und ich bin die Gattin eines Pastors. 31 00:01:29,757 --> 00:01:36,305 Ich habe so viele Kuchen und Cupcakes und Pies für Kirchenfeiern gebacken. 32 00:01:36,389 --> 00:01:39,058 Echt gut, wenn ich das sagen darf. Und das tue ich. 33 00:01:39,142 --> 00:01:42,186 Es soll den Leuten so schmecken, dass sie sagen: 34 00:01:42,270 --> 00:01:44,438 "Sie hat viel Liebe hineingesteckt." 35 00:01:44,522 --> 00:01:46,858 Ich bin Julia und Bloggerin aus Detroit, Michigan. 36 00:01:47,024 --> 00:01:49,652 Mann! Oh! Es kam raus. Okay. 37 00:01:49,735 --> 00:01:51,237 Ich bin seit Kurzem verlobt 38 00:01:51,320 --> 00:01:54,031 und sage immer, nach der Hochzeit lerne ich kochen. 39 00:01:54,115 --> 00:01:57,118 Jetzt, wo ich verlobt bin, habe ich den Ansporn 40 00:01:57,201 --> 00:01:59,162 und will meinem Verlobten zeigen: 41 00:01:59,245 --> 00:02:02,748 "Hey, ich kann dir ein tolles Dessert oder so machen." 42 00:02:03,791 --> 00:02:06,377 Willkommen, Patricia, Alpin und Julia. 43 00:02:06,460 --> 00:02:08,629 Heute dreht sich alles um den Mann, 44 00:02:08,713 --> 00:02:11,132 Mr. Chocolate persönlich, Jacques Torres. 45 00:02:11,215 --> 00:02:12,341 Merci, Nicole. 46 00:02:12,967 --> 00:02:14,927 Danke. Ich fühle mich geehrt. 47 00:02:15,011 --> 00:02:18,723 Eine ganze Folge über mein Lieblingsessen, Schokolade. 48 00:02:18,806 --> 00:02:19,807 Nicht zu glauben. 49 00:02:19,891 --> 00:02:21,893 Ich sage es einfach. 50 00:02:21,976 --> 00:02:24,061 Ich hoffe, dass Meister Torres 51 00:02:24,145 --> 00:02:28,774 den brennenden Funken des Backgenies in mir erkennt 52 00:02:28,858 --> 00:02:33,529 und mich als Azubi aufnimmt, damit wir die Backgalaxie beherrschen. 53 00:02:34,447 --> 00:02:35,364 Wow! 54 00:02:35,448 --> 00:02:36,365 Schön! 55 00:02:38,701 --> 00:02:42,038 -Ich fasse es nicht. -Weißt du, was ich nicht fasse? 56 00:02:42,121 --> 00:02:43,831 Unseren heutigen Spezialgast! 57 00:02:43,915 --> 00:02:46,834 Sängerin, Künstlerin, Queen of Bounce, Big Freedia! 58 00:02:46,918 --> 00:02:49,503 Ihr, ihr, ihr, ihr, ihr wisst es schon 59 00:02:49,587 --> 00:02:50,713 Hi, Leute! 60 00:02:51,839 --> 00:02:53,007 Das fand ich super. 61 00:02:53,090 --> 00:02:54,175 Danke. 62 00:02:54,258 --> 00:02:55,092 Ja! 63 00:02:55,176 --> 00:02:58,679 Bäcker, es ist Jacques' Show, also hat er für euch die erste Challenge 64 00:02:58,763 --> 00:03:01,390 in unserer ersten Runde, namens Dessertwahl. 65 00:03:01,891 --> 00:03:06,145 Eure erste Aufgabe erfordert, dass ihr euch lange und genau anseht. 66 00:03:06,229 --> 00:03:09,023 Fragt euch: Habe ich das Zeug zum Sieg? 67 00:03:09,106 --> 00:03:13,653 Die Antwort starrt euch ins Gesicht, wenn ihr die macht… 68 00:03:16,072 --> 00:03:18,115 -Nein! -Niemals! 69 00:03:18,199 --> 00:03:20,618 -Nein! -Schoko-Lutscher-Gesichter! 70 00:03:20,701 --> 00:03:23,704 Es gibt nichts Besseres als einen Lutscher, 71 00:03:23,788 --> 00:03:26,749 außer einen, mit eurem Gesicht drauf, das man essen kann! 72 00:03:27,416 --> 00:03:31,379 Diese Lutscher-Gesichter bestehen aus einer weißen Schokoladenbasis, 73 00:03:31,462 --> 00:03:36,342 auf die euer Gesicht mit Kakaobutterfarbe freihändig aufgemalt wird, 74 00:03:36,425 --> 00:03:39,470 mit einem bunten Rand aus gedrehter Modellierschokolade. 75 00:03:39,553 --> 00:03:42,598 Außerdem hat jede Farbe einen anderen Geschmack. 76 00:03:42,682 --> 00:03:45,559 Erdbeere, Minze und Zitrus. 77 00:03:46,477 --> 00:03:49,355 Es ist also ein Lutscher-Kampf, 78 00:03:49,438 --> 00:03:51,857 und jeder bekommt sein eigenes Gesicht. 79 00:03:51,941 --> 00:03:53,317 Big Freedia, bäckst du? 80 00:03:53,401 --> 00:03:55,987 -Ja, das tue ich. -Hast du einen Rat? 81 00:03:56,070 --> 00:03:58,698 Ich backe keine Lutscher, also… 82 00:04:00,700 --> 00:04:02,535 Vergesst den Stiel nicht. 83 00:04:03,953 --> 00:04:05,162 Alles klar. 84 00:04:05,246 --> 00:04:06,247 -Meine Güte. -Bäcker, 85 00:04:06,330 --> 00:04:09,583 fühlt ihr euch gut an diesem Jacques-tastischen Tag? 86 00:04:09,667 --> 00:04:10,668 -Ja! -Ja! 87 00:04:11,544 --> 00:04:14,130 Ihr habt 30 Minuten, ab… jetzt. 88 00:04:17,008 --> 00:04:18,759 Den Anweisungen folgen, ja? 89 00:04:18,843 --> 00:04:21,053 Okay, ich brauche Minzschokolade und… 90 00:04:21,846 --> 00:04:23,180 Oh mein Gott. 91 00:04:23,264 --> 00:04:24,223 Okay, mal sehen. 92 00:04:24,307 --> 00:04:26,559 Ohne meine Brille sehe ich nichts. 93 00:04:26,642 --> 00:04:30,855 Jacques, wie würdest du die Schoko-Lutscher machen? 94 00:04:30,938 --> 00:04:34,025 Zuerst müssen sie natürlich die Schokolade schmelzen. 95 00:04:34,525 --> 00:04:38,195 Schokolade in einer Schüssel schmelzen. Das Aroma hinzufügen. 96 00:04:38,279 --> 00:04:41,365 Alles mischen und in eine Kreisform gießen. 97 00:04:41,949 --> 00:04:45,953 Während das abkühlt, aus Modellierschokolade den Rand machen. 98 00:04:46,037 --> 00:04:50,624 Aus der Form nehmen und das Gesicht mit Kakaobutterfarbe aufmalen. 99 00:04:50,708 --> 00:04:52,918 Dann den Rahmen befestigen, 100 00:04:53,002 --> 00:04:55,838 und man hat einen perfekten Schokoladen-Lutscher. 101 00:04:56,380 --> 00:04:59,425 Ich denke, das Zeichnen dauert am längsten. 102 00:05:00,551 --> 00:05:01,719 Das ergibt Sinn. 103 00:05:01,802 --> 00:05:04,055 -Vieles ergibt Sinn. -Ja. 104 00:05:04,138 --> 00:05:06,557 Dann sieht man Leuten dabei zu und denkt: 105 00:05:06,640 --> 00:05:08,809 "Wie kamst du zu diesem Schluss?" 106 00:05:10,436 --> 00:05:11,270 Okay. 107 00:05:11,937 --> 00:05:13,522 Weiße Schokolade. 108 00:05:14,982 --> 00:05:18,152 -Komm schon! -Heute ist Schnelligkeit entscheidend. 109 00:05:18,235 --> 00:05:22,490 Ich muss mich so schnell wie möglich bewegen und backen. 110 00:05:24,658 --> 00:05:27,495 Wer schnell ist, hat am Ende Zeit, um es hübsch zu machen. 111 00:05:27,578 --> 00:05:29,246 Passiert hier gerade was? 112 00:05:29,330 --> 00:05:30,748 Alpin ist sehr hektisch. 113 00:05:30,831 --> 00:05:32,958 Ich weiß nicht, wie er funktioniert. 114 00:05:34,377 --> 00:05:37,338 -Ich sehe flüssige Schokolade! -Oh mein Gott. 115 00:05:37,421 --> 00:05:38,672 Ein Schokoladenschmelzer. 116 00:05:38,756 --> 00:05:40,299 Das dauert viel zu lange. 117 00:05:40,383 --> 00:05:42,385 -Tu es in die Mikrowelle. -Komm, Mann! 118 00:05:42,468 --> 00:05:44,220 Los! Werde flüssig. 119 00:05:44,303 --> 00:05:47,181 Stecken wir unsere Sachen an. 120 00:05:47,264 --> 00:05:48,307 Schmelzen. 121 00:05:50,851 --> 00:05:52,061 Oh, es ist nicht an! 122 00:05:52,895 --> 00:05:53,813 Leute. 123 00:05:53,896 --> 00:05:57,650 Julia schmilzt ihre Schokolade auf dem Induktionsherd, 124 00:05:57,733 --> 00:06:00,903 der viel zu heiß wird. Sie könnte sie verbrennen. 125 00:06:01,570 --> 00:06:02,655 Sie ist in Gefahr. 126 00:06:03,739 --> 00:06:05,658 Julia, du bist in Gefahr. 127 00:06:05,741 --> 00:06:07,493 Da es heute um Jacques geht, 128 00:06:07,576 --> 00:06:11,455 sage ich mir immer: "Okay, ich muss Jacques beeindrucken." 129 00:06:11,539 --> 00:06:15,042 Also muss mein Lutscher gut schmecken. 130 00:06:15,126 --> 00:06:16,168 Nur das zählt. 131 00:06:16,252 --> 00:06:18,712 Ich trage Gelb, also nehmen wir Zitrone. 132 00:06:19,922 --> 00:06:22,550 Julia, solltest du eine Brille tragen? 133 00:06:22,633 --> 00:06:24,593 Ich sollte eine Brille tragen. 134 00:06:24,677 --> 00:06:27,263 Sie kneift beim Lesen die Augen zusammen… 135 00:06:28,055 --> 00:06:29,807 Es tut mir… Leute! 136 00:06:29,890 --> 00:06:31,976 Geh doch zum Optiker. 137 00:06:33,436 --> 00:06:34,478 Keine Ahnung. 138 00:06:34,562 --> 00:06:36,063 Das könnte zu viel sein. 139 00:06:36,147 --> 00:06:38,649 Herr, hilf mir, denn ich weiß es nicht. 140 00:06:38,732 --> 00:06:41,735 Bei der Herstellung der Schoko-Lutscher 141 00:06:41,819 --> 00:06:45,406 muss Gott mir zeigen, was ich tun muss. 142 00:06:45,489 --> 00:06:47,825 Ich werde viel mit mir selbst reden. 143 00:06:47,908 --> 00:06:50,453 Herr. Wirklich, Herr. Okay. 144 00:06:51,454 --> 00:06:52,288 Jesus. 145 00:06:52,371 --> 00:06:54,874 Nicht mit mir selbst, mit meinem Partner, dem Herrn. 146 00:06:54,957 --> 00:06:57,710 Gott, ich weiß, du bist bei mir, weil das was Ernstes ist. 147 00:06:57,793 --> 00:07:00,212 Ich nehme Erdbeergeschmack. 148 00:07:00,713 --> 00:07:02,298 Das ist etwas Ernstes. 149 00:07:02,381 --> 00:07:04,592 Wir nehmen das. 150 00:07:05,301 --> 00:07:07,136 Habe ich genug? Ich weiß nicht. 151 00:07:07,887 --> 00:07:09,680 Warum hasst mich die Welt nur? 152 00:07:09,763 --> 00:07:12,308 Jacques, Julia hat die Schokolade verbrannt. 153 00:07:12,391 --> 00:07:13,767 Oh nein! 154 00:07:13,851 --> 00:07:15,144 -Ja. -Oh nein! 155 00:07:15,227 --> 00:07:16,979 Nehmen wir was davon raus. 156 00:07:17,062 --> 00:07:18,981 Herr Jesus, übernimm das Steuer. 157 00:07:20,024 --> 00:07:21,734 Okay. Komm schon! 158 00:07:21,817 --> 00:07:23,861 Alpin ist total nervös. 159 00:07:23,944 --> 00:07:25,779 Alpin, geht es dir gut? 160 00:07:25,863 --> 00:07:27,281 Nein! 161 00:07:28,449 --> 00:07:30,910 Oh ja! 162 00:07:30,993 --> 00:07:32,620 Ich richte ein Chaos an. 163 00:07:32,703 --> 00:07:35,247 Meine Güte, ich muss Geschmack hinzufügen! Nein! 164 00:07:35,331 --> 00:07:37,416 -Er macht mich nervös. -Oh nein! 165 00:07:37,500 --> 00:07:39,168 Ich muss es jetzt reintun. 166 00:07:39,251 --> 00:07:40,461 Nicht so viel Aroma. 167 00:07:41,003 --> 00:07:42,338 Oh-oh. Na ja… 168 00:07:42,421 --> 00:07:44,632 Alpin gibt das Aroma in die Form. 169 00:07:44,715 --> 00:07:47,843 Mischt er es in der Form, ist das Aroma nicht überall. 170 00:07:47,927 --> 00:07:51,138 Wir bekommen Stücke mit zu viel Aroma und Stücke ohne. 171 00:07:51,222 --> 00:07:52,640 -Oh mein Gott. -Okay. 172 00:07:52,723 --> 00:07:55,392 -Alpin. Wie läuft es da drüben? -Ja! 173 00:07:55,476 --> 00:07:56,644 Ziemlich schlimm. 174 00:07:56,727 --> 00:07:57,978 -Ich kann nicht… -Nein! 175 00:07:58,062 --> 00:08:02,066 Es wird wie Tic Tac schmecken. Ihr werdet sehr frischen Atem kriegen. 176 00:08:03,359 --> 00:08:05,778 Alles klar. Nein! Warum bewegt es sich? 177 00:08:06,695 --> 00:08:09,198 Okay, wir gehen dorthin. 178 00:08:11,659 --> 00:08:12,743 So machen wir das. 179 00:08:12,826 --> 00:08:15,454 Noch 12 Minuten. 180 00:08:15,538 --> 00:08:17,623 Okay, mir geht's gut. 181 00:08:17,998 --> 00:08:19,416 REZEPT 182 00:08:19,500 --> 00:08:21,210 Ich hatte nie einen Bandwurm. 183 00:08:21,293 --> 00:08:25,548 Aber eine Freundin hatte einen. Sieht aus wie das Foto, das sie schickte. 184 00:08:25,631 --> 00:08:26,840 Es war nicht schön. 185 00:08:26,924 --> 00:08:29,677 Ich brauche ein Band für außenrum. 186 00:08:30,219 --> 00:08:31,136 Alles klar! 187 00:08:31,845 --> 00:08:34,723 Maestro, mal sehen, ob ich das richtig mache. 188 00:08:37,351 --> 00:08:38,644 Nein! Oh nein! 189 00:08:38,727 --> 00:08:39,853 Das ist heftig. 190 00:08:44,900 --> 00:08:46,902 Ich bin soweit, Baby. 191 00:08:48,654 --> 00:08:50,823 Wow. Das ist wunderschön. 192 00:08:50,906 --> 00:08:52,992 Ich preise den Herrn, danke, Gott. 193 00:08:53,075 --> 00:08:55,619 Das ist toll. Das ist etwas Ernstes. 194 00:08:58,038 --> 00:08:59,248 Wir haben Schoko! 195 00:09:01,208 --> 00:09:02,376 Ta-da! 196 00:09:03,502 --> 00:09:04,545 Ja! 197 00:09:05,796 --> 00:09:08,090 Okay, versuchen wir es. Ja. 198 00:09:08,799 --> 00:09:12,303 Normalerweise kann ich am besten Augen zeichnen. 199 00:09:12,386 --> 00:09:15,306 Aber das ist nicht… Es tut mir so leid! 200 00:09:17,141 --> 00:09:20,644 Sieht nicht aus wie im Spiegel. Sieht aus wie ein Geist. 201 00:09:20,728 --> 00:09:23,480 Herr, hilf mir hier, denn das ist ernst. 202 00:09:25,190 --> 00:09:27,610 Ich habe die Nase vermasselt. Was? 203 00:09:27,693 --> 00:09:30,821 Lustig, dass sie nicht dich malen, 204 00:09:31,447 --> 00:09:33,407 obwohl es heute um dich geht. 205 00:09:33,490 --> 00:09:35,117 Sie könnten mich zerstören. 206 00:09:35,200 --> 00:09:36,535 Oh, wow. 207 00:09:37,244 --> 00:09:39,538 Tun wir das… Genau. 208 00:09:39,622 --> 00:09:41,040 Sieht das aus wie Haut? 209 00:09:41,957 --> 00:09:43,626 Das ist eine gute Kopfform. 210 00:09:43,709 --> 00:09:46,670 Ich brauche Ohren. Meine Hände zittern so stark. 211 00:09:47,254 --> 00:09:48,881 Oh, das ist schrecklich! 212 00:09:48,964 --> 00:09:51,175 Noch drei Minuten. 213 00:09:51,258 --> 00:09:52,801 Oh, das ist… 214 00:09:52,885 --> 00:09:55,054 Das wird etwas zum Lachen. 215 00:09:56,013 --> 00:09:57,264 Ich liebe sie! 216 00:09:59,350 --> 00:10:02,436 Ich habe keinen Schönheitsfleck! Oh mein Gott. 217 00:10:02,519 --> 00:10:05,648 Das wird ein impressionistisches Gemälde von mir. 218 00:10:05,731 --> 00:10:07,650 Wie soll ich das befestigen? 219 00:10:07,733 --> 00:10:09,318 Ich brauche noch Zähne. 220 00:10:09,401 --> 00:10:11,695 Ja! Königin! Sieh dir das an. 221 00:10:11,779 --> 00:10:13,447 Ihr Rand fehlt noch, 222 00:10:13,530 --> 00:10:15,574 und es sieht klobig aus. 223 00:10:17,660 --> 00:10:19,078 Sie ist wunderschön. 224 00:10:19,161 --> 00:10:21,664 Noch eine Minute! 225 00:10:21,747 --> 00:10:24,083 Fondant ist das Böse. Das Böse. 226 00:10:24,166 --> 00:10:26,043 Meine Güte. 227 00:10:28,128 --> 00:10:29,963 Das muss nur aufrecht stehen. 228 00:10:31,048 --> 00:10:34,593 Ich habe Angst, sie dort hinzustellen, aber es muss sein. 229 00:10:35,719 --> 00:10:39,807 Fünf, vier, drei, zwei, eins! 230 00:10:39,890 --> 00:10:42,893 -Es ist aus! -Die längsten 30 Minuten meines Lebens. 231 00:10:45,396 --> 00:10:47,481 Okay, Patricia. 232 00:10:47,564 --> 00:10:50,776 Das ist das Lutscher-Gesicht, das du machen wolltest. 233 00:10:50,859 --> 00:10:52,194 Zeig uns dein Werk. 234 00:10:53,404 --> 00:10:54,613 Nailed it! 235 00:10:54,697 --> 00:10:57,199 Aber, Patricia, es ist etwas… 236 00:10:57,282 --> 00:11:00,160 Oh Gott. Was ist mit deinem Auge passiert? 237 00:11:03,163 --> 00:11:04,748 Dein Auge hängt, Mädchen. 238 00:11:04,832 --> 00:11:07,543 Außerdem, Patricia: Du bist Schwarz. 239 00:11:10,045 --> 00:11:13,590 Warum diese Farbe? Das ist nicht braun wie deine schöne Haut. 240 00:11:13,674 --> 00:11:15,300 Hat nicht geklappt. 241 00:11:15,384 --> 00:11:16,218 Okay. 242 00:11:16,301 --> 00:11:17,970 Es tut mir leid, Patricia. 243 00:11:18,053 --> 00:11:20,889 Du hast dir einen schlimmen Sonnenbrand geholt. 244 00:11:20,973 --> 00:11:23,642 -Tut mir so leid. -Die untere Hälfte ist gut. 245 00:11:23,726 --> 00:11:26,603 Ich weiß, das ist eine Nase. Der Mund ist ein Mund. 246 00:11:26,687 --> 00:11:29,606 Ich hoffe, es schmeckt besser, als es aussieht. 247 00:11:30,065 --> 00:11:33,819 -Jacques, kosten wir den Lutscher! -Okay! 248 00:11:33,902 --> 00:11:34,737 Los geht's. 249 00:11:34,820 --> 00:11:37,364 Oh nein, wir schneiden Patricia an. 250 00:11:37,948 --> 00:11:39,032 -Danke. -Voilà. 251 00:11:42,828 --> 00:11:44,163 Es ist schön süß. 252 00:11:44,246 --> 00:11:46,373 -Man schmeckt die Erdbeere. -Ja. 253 00:11:47,374 --> 00:11:49,126 Ich esse diesen Lutscher. 254 00:11:49,209 --> 00:11:50,502 -Ich esse mehr. -Gut. 255 00:11:50,586 --> 00:11:54,256 -Big Freedia, was meinst du? Schmeckt es? -Ja. Es schmeckt gut. 256 00:11:54,339 --> 00:11:56,049 -Ja. -Sieht nur nicht gut aus. 257 00:11:57,342 --> 00:11:59,887 Mir schmeckt es auch. Ich esse meinen auf. 258 00:11:59,970 --> 00:12:02,848 -Oh! -Okay. Sehen wir uns mehr Lutscher an. 259 00:12:02,931 --> 00:12:03,974 -Bis dann. -Danke! 260 00:12:04,057 --> 00:12:05,476 Okay, Big Freedia, los! 261 00:12:07,144 --> 00:12:10,898 Alpin, sehen wir uns deine Lutscher-Gesicht-Vorlage an, 262 00:12:10,981 --> 00:12:13,025 und zeig uns dein Werk! 263 00:12:14,735 --> 00:12:15,611 Nailed it! 264 00:12:16,111 --> 00:12:18,322 -Oh, wow. -Alpin, das ist toll! 265 00:12:19,573 --> 00:12:22,409 Schön, dass du deine Gesichtsfarbe nicht aufgemalt hast. 266 00:12:22,493 --> 00:12:24,745 Es ist wie das Abstrakt. 267 00:12:24,828 --> 00:12:27,039 -Ein impressionistisches Gemälde. -Ja. 268 00:12:27,122 --> 00:12:28,165 Das wollte ich. 269 00:12:28,248 --> 00:12:30,876 Du wirkst mit den aufgestellten Haaren verängstigt, 270 00:12:30,959 --> 00:12:33,629 aber insgesamt sieht es cool aus. 271 00:12:33,712 --> 00:12:35,547 Das nehme ich. Danke, Jacques. 272 00:12:35,631 --> 00:12:37,466 Ich finde es sehr künstlerisch. 273 00:12:37,549 --> 00:12:39,176 -Ich liebe es. -Danke. 274 00:12:39,259 --> 00:12:40,511 Jacques, tun wir es. 275 00:12:40,594 --> 00:12:42,596 -Probieren wir den Lutscher. -Okay. 276 00:12:42,679 --> 00:12:44,807 Die Schokolade ist fest geworden. 277 00:12:44,890 --> 00:12:46,558 -Meine Liebe. -Merci. 278 00:12:46,642 --> 00:12:48,060 -Danke. -Big Freedia. 279 00:12:48,852 --> 00:12:49,770 Das ist minzig. 280 00:12:49,853 --> 00:12:52,189 -Ich rieche die Minze. -Ich sagte es ja. 281 00:12:58,445 --> 00:12:59,530 Du magst Minze. 282 00:12:59,613 --> 00:13:02,658 -Es ist etwas zu minzig. -Ja. 283 00:13:02,741 --> 00:13:04,284 Man schmeckt es. 284 00:13:04,368 --> 00:13:08,664 Und dann hat man etwas Minze. Und dann kommt die Minze immer wieder. 285 00:13:08,747 --> 00:13:11,166 -Ja. -Und wird immer stärker. 286 00:13:11,250 --> 00:13:13,335 -Es ist wiederkehrende Minze. -Ja. 287 00:13:13,418 --> 00:13:15,212 Meine Augen tränen. 288 00:13:15,295 --> 00:13:17,464 Mein Atem ist sehr frisch. 289 00:13:17,548 --> 00:13:19,007 Sehr frisch. 290 00:13:19,091 --> 00:13:22,845 Alpin, das war ein Abenteuer. 291 00:13:22,928 --> 00:13:25,180 -Bis später. -Tschüss. Danke. 292 00:13:26,515 --> 00:13:29,184 -Julia. -Hallo. 293 00:13:29,268 --> 00:13:32,646 Sehen wir uns deine Lutscher-Gesicht-Vorlage an, 294 00:13:32,729 --> 00:13:34,356 dann zeig uns dein Werk. 295 00:13:36,441 --> 00:13:38,193 -Nailed it! -Julia! 296 00:13:38,277 --> 00:13:40,112 Oh… mein Gott. 297 00:13:40,821 --> 00:13:44,491 Weißt du, Julia, ich mag die Augen. 298 00:13:44,575 --> 00:13:45,909 Die Haare sind hübsch. 299 00:13:45,993 --> 00:13:49,746 Von der Nase abwärts ist es etwas furchterregend. 300 00:13:49,830 --> 00:13:52,040 Lustig… Sie starrt mich direkt an. 301 00:13:53,125 --> 00:13:54,835 Sie hat die richtigen Farben. 302 00:13:54,918 --> 00:13:57,129 Ich finde die Augen auch toll. 303 00:13:57,212 --> 00:14:01,633 Du hast deine Schokolade auf dem Induktionsherd geschmolzen. 304 00:14:01,717 --> 00:14:04,636 -Ja. -Sie ist nicht angebrannt? Das war okay? 305 00:14:04,720 --> 00:14:07,180 Ich habe die guten Teile rausgeholt. 306 00:14:07,681 --> 00:14:09,641 -Wir probieren mal. -Okay, ja. 307 00:14:09,725 --> 00:14:11,018 Probieren wir es. 308 00:14:13,020 --> 00:14:14,730 -Merci beaucoup. -Danke. 309 00:14:14,813 --> 00:14:17,399 -Sind die braunen Teile verbrannt? -Oh ja. 310 00:14:17,482 --> 00:14:19,610 Oh, wie verbrannte Streusel. 311 00:14:24,031 --> 00:14:25,198 -Knuspert es? -Ja. 312 00:14:25,282 --> 00:14:26,533 -Es ist knusprig. -Ja. 313 00:14:26,617 --> 00:14:31,038 Karamellisierter und verbrannter Zucker ist knusprig. 314 00:14:31,121 --> 00:14:35,792 Aber das Gute ist, das Aroma überdeckt den verbrannten Geschmack. 315 00:14:35,876 --> 00:14:37,586 -Mir schmeckt es. -Oder? 316 00:14:37,669 --> 00:14:40,547 Es ist ein bisschen… wie Zitrus-Crunch. 317 00:14:40,631 --> 00:14:41,673 -Spaßig. -Ja. 318 00:14:41,757 --> 00:14:42,841 Es war köstlich. 319 00:14:43,342 --> 00:14:46,303 -Super. -Wir sahen drei tolle Lutscher-Gesichter. 320 00:14:46,386 --> 00:14:47,596 Ja. 321 00:14:47,679 --> 00:14:50,724 -Wir entscheiden, wer der Gewinner ist! -Los! 322 00:14:50,807 --> 00:14:51,642 Ja. 323 00:14:52,267 --> 00:14:54,102 Alles klar. Jacques, 324 00:14:54,186 --> 00:14:58,398 welcher der drei Bäcker hat diese Runde gewonnen? 325 00:14:58,482 --> 00:15:03,612 Einer von euch verarbeitete die Schokolade technisch besser. 326 00:15:03,695 --> 00:15:05,530 Der Gewinner ist… 327 00:15:10,744 --> 00:15:13,455 -…Patricia. -Oh! 328 00:15:13,538 --> 00:15:15,374 Alles klar, Patricia! 329 00:15:15,874 --> 00:15:18,210 Big Freedia, was hat Patricia gewonnen? 330 00:15:18,293 --> 00:15:21,630 Es gibt nur eine Möglichkeit, deinen Sieg zu feiern. 331 00:15:21,713 --> 00:15:25,801 Du gehst mit einem Schokoladen-Vorrat der lebenden Legende nach Hause, 332 00:15:25,884 --> 00:15:27,803 -Jacques. -Merci. 333 00:15:27,886 --> 00:15:28,929 Ja. 334 00:15:29,012 --> 00:15:32,724 Du bekommst auch die tolle goldene Nailed-It!-Bäckermütze! 335 00:15:34,893 --> 00:15:37,562 Perfekt. Glückwunsch! 336 00:15:37,646 --> 00:15:38,689 Ja. 337 00:15:38,772 --> 00:15:41,191 Fragen wir den Mann der Stunde. Jacques? 338 00:15:41,274 --> 00:15:45,237 Très bien, aber wir haben noch viel zu tun. 339 00:15:45,320 --> 00:15:48,740 Ja, Jacques, die Zukunft ist Runde zwei. 340 00:15:48,824 --> 00:15:51,785 WER KANN, WER KANN NICHT? 341 00:15:51,868 --> 00:15:54,871 Wisst ihr, warum Jacques' Schokolade so gut ist? 342 00:15:54,955 --> 00:15:57,082 Wollt ihr sein Geheimnis wissen? 343 00:15:57,165 --> 00:16:01,169 Hier kommt die Antwort. Ihr unternehmt eine Reise mitten ins Herz 344 00:16:01,253 --> 00:16:04,548 von Jacques' Schokoladenwunder, wenn ihr… 345 00:16:06,466 --> 00:16:07,300 Komm schon! 346 00:16:09,219 --> 00:16:11,638 …eine Jacques'-Abenteuer-Torte macht! 347 00:16:12,681 --> 00:16:17,269 Es ist der geheime Ort, wo Jacques' Schokoladenträume geboren werden, 348 00:16:17,352 --> 00:16:19,855 und die Quelle seiner tollen Kakaoschoten. 349 00:16:19,938 --> 00:16:23,775 Schaut! Da arbeitet ein Mini-Jacques hart. 350 00:16:23,859 --> 00:16:26,695 Meine Jacques'-Abenteuer-Torte ist eine Gravity Cake 351 00:16:26,778 --> 00:16:31,074 aus gestapelten, mit Cayenne gewürzten Schokoladenkuchen, 352 00:16:31,158 --> 00:16:32,826 die einen Berg formen. 353 00:16:32,909 --> 00:16:35,829 Ihr verwendet meinen eigenen Schokoladengeschmack 354 00:16:35,912 --> 00:16:39,207 für den Wasserfall und die Lagune aus Schoko-Buttercreme. 355 00:16:39,291 --> 00:16:44,004 Schoko-Wolken aus Modellierschokolade und ein kleines Ich komplettieren es. 356 00:16:44,087 --> 00:16:45,255 Oh mein Gott. 357 00:16:45,756 --> 00:16:48,967 Keine Sorge. Wenn es euch bis zum Hals steht, 358 00:16:49,051 --> 00:16:51,470 habt ihr den Panikknopf auf eurem Tisch. 359 00:16:52,220 --> 00:16:55,682 Drückt ihn, und ich kann euch drei Minuten lang helfen. 360 00:16:55,766 --> 00:16:57,684 Ihr habt 90 Minuten, ab jetzt! 361 00:16:58,310 --> 00:17:00,187 -Es hat angefangen! -Jetzt? 362 00:17:02,773 --> 00:17:03,607 Kuchen machen. 363 00:17:03,690 --> 00:17:05,275 Was mache ich als Erstes? 364 00:17:05,358 --> 00:17:07,402 Wo ist die Kuchenmischung? 365 00:17:08,361 --> 00:17:10,072 Leute, das tut so weh, okay? 366 00:17:10,155 --> 00:17:14,493 Jacques, wie würdest du deine Abenteuer-Torte machen? 367 00:17:15,035 --> 00:17:17,120 Für meine Inselabenteuer-Torte 368 00:17:17,204 --> 00:17:20,957 müssen die Bäcker den Teig mit Cayennepfeffer aromatisieren. 369 00:17:21,041 --> 00:17:24,544 Als Nächstes machen sie die Buttercreme, teilen sie in zwei Hälften 370 00:17:24,628 --> 00:17:29,299 und verwenden meine Spezialschokolade, für die weiße und die dunkle Creme. 371 00:17:29,966 --> 00:17:33,720 Wenn die Kuchen gebacken sind, stapelt und dekoriert sie der Bäcker, 372 00:17:33,804 --> 00:17:36,139 mit Modellierschokolade für die Details, 373 00:17:36,640 --> 00:17:40,060 einschließlich der Regenbogenwolke und Mini-Jacques. 374 00:17:41,561 --> 00:17:44,272 Eine große Torte. Das sind viele Torten. 375 00:17:44,356 --> 00:17:46,691 Das ist nicht viel. Ich mag größere Kuchen. 376 00:17:48,360 --> 00:17:49,486 Auf geht's. 377 00:17:49,569 --> 00:17:51,613 Cayennepfeffer. Wo in aller Welt… 378 00:17:51,696 --> 00:17:53,406 Das wird etwas Ernstes. 379 00:17:53,490 --> 00:17:55,534 -Patricia! -Ja! 380 00:17:55,617 --> 00:17:58,995 -Ist der Herr heute bei dir, Schwester? -Direkt neben mir. 381 00:17:59,079 --> 00:18:00,247 -Oh ja! -Okay! 382 00:18:00,330 --> 00:18:01,832 Bist du zuversichtlich? 383 00:18:01,915 --> 00:18:05,418 Das ist mein Ziel, aber ja. Oh, Gott, hilf mir dabei. 384 00:18:05,502 --> 00:18:07,712 Ich werde jemanden verbrennen. 385 00:18:07,796 --> 00:18:10,048 Bitte lass mich nicht zu viel reintun. 386 00:18:10,674 --> 00:18:12,676 Ich habe Angst davor! 387 00:18:12,759 --> 00:18:14,594 Zimt und Cayenne. 388 00:18:14,678 --> 00:18:17,055 Ich weiß nicht, wie viel da rein muss. 389 00:18:17,139 --> 00:18:19,349 Ich will nur, dass Jacques stolz ist. 390 00:18:19,432 --> 00:18:20,433 Okay. 391 00:18:20,517 --> 00:18:22,269 Los. Es riecht wirklich gut. 392 00:18:22,352 --> 00:18:26,648 Cayennepfeffer. Da steht nicht, wie viel. Ich will euch echt nicht töten. 393 00:18:26,731 --> 00:18:28,608 Gebe ich zu viel davon rein, 394 00:18:28,692 --> 00:18:32,195 ruiniere ich den Abend der Jury und vielleicht ihren nächsten Morgen. 395 00:18:32,988 --> 00:18:35,407 Jacques Torres ist scharf. Wisst ihr was? 396 00:18:36,241 --> 00:18:38,326 So. Sie müssen es essen, nicht ich. 397 00:18:38,910 --> 00:18:41,872 Big Freedia, ich sah vor drei Jahren einen Auftritt von dir. 398 00:18:41,955 --> 00:18:42,789 -Ja. -Oh Gott. 399 00:18:42,873 --> 00:18:45,584 Dir würde eine Big-Freedia-Show gefallen. Alle twerken. 400 00:18:45,667 --> 00:18:47,586 -Alle bewegen sich. -Twerking? 401 00:18:47,669 --> 00:18:48,879 Ja. 402 00:18:48,962 --> 00:18:50,922 -Bring es mir bei. -Big Freedia kann das. 403 00:18:51,006 --> 00:18:54,217 -Die Queen of Bounce! -Wir twerken. Ich bin schlecht. 404 00:18:55,510 --> 00:18:57,470 -Da wir in der Backwelt sind… -Ja. 405 00:18:57,554 --> 00:18:59,723 …zeige ich dir etwas namens "Mix it". 406 00:18:59,806 --> 00:19:02,601 -Die Beine etwas auseinander. -Etwas. Okay. 407 00:19:02,684 --> 00:19:06,313 Und dann bewegst du dich so. Wie eine Mixschüssel, oder? 408 00:19:06,396 --> 00:19:09,566 -Und jetzt lasse ich meinen Po tanzen. -Oh mein Gott! 409 00:19:09,649 --> 00:19:11,818 Ich kann es nicht so schnell wie du. 410 00:19:12,777 --> 00:19:14,863 -Nicole! Dein Po macht das toll! -Ja! 411 00:19:14,946 --> 00:19:18,575 Eine Tanzparty, und ich nicht eingeladen? Ich bin sauer. 412 00:19:18,658 --> 00:19:20,785 -Wes sollte es auch versuchen. -Wes! 413 00:19:20,869 --> 00:19:23,705 Komm twerken, Wes! Big Freedia bringt es dir bei. 414 00:19:23,788 --> 00:19:27,334 Die Hände auf die Knie und beuge deine Beine. Schau. 415 00:19:29,127 --> 00:19:30,337 Gut. 416 00:19:34,257 --> 00:19:36,176 Wir lieben dich für den Versuch. 417 00:19:37,260 --> 00:19:38,929 Backspray… Den brauche ich. 418 00:19:39,512 --> 00:19:40,639 Verdammt. 419 00:19:41,223 --> 00:19:42,807 Oh! Okay. 420 00:19:44,184 --> 00:19:45,769 Verdammt. 421 00:19:47,270 --> 00:19:49,272 Bitte lass es saftig sein. 422 00:19:49,356 --> 00:19:51,358 Wenn nicht, haben wir ein Problem. 423 00:19:51,441 --> 00:19:53,818 Hilf mir, Jesus, das ist ernst. 424 00:19:53,902 --> 00:19:56,655 Jacques bekommt extra viel Liebe. 425 00:19:56,738 --> 00:19:58,823 Ich liebe ihn. 426 00:19:59,491 --> 00:20:00,742 Sie sind besprüht. 427 00:20:00,825 --> 00:20:02,953 Sie werden nicht ankleben. Okay. 428 00:20:03,036 --> 00:20:07,123 Habe ich die Kuchenform eingefettet? Ich bin mir ziemlich sicher. 429 00:20:07,207 --> 00:20:09,918 Alpin hat seine Form nicht eingefettet. 430 00:20:10,001 --> 00:20:10,919 Unmöglich. 431 00:20:11,002 --> 00:20:14,339 -Warum? -Darum wird sein Kuchen kleben bleiben. 432 00:20:14,422 --> 00:20:16,383 Mein Kuchen ist drin. 24 Minuten. 433 00:20:16,466 --> 00:20:19,094 Okay, ich tue sie in den Ofen! 434 00:20:19,427 --> 00:20:21,471 Jetzt mache ich die Buttercreme. 435 00:20:21,554 --> 00:20:26,059 -Was für ein Chaos. Herrgott. -So eine unordentliche Station. 436 00:20:26,142 --> 00:20:27,769 -Alpin. -Ja, Sir. 437 00:20:27,852 --> 00:20:28,979 Du machst Chaos. 438 00:20:30,730 --> 00:20:33,149 -Ein Desaster. -Deine Hände sind dreckig. 439 00:20:33,233 --> 00:20:34,234 -Japp. -Oh Gott. 440 00:20:34,317 --> 00:20:35,360 Japp. 441 00:20:35,443 --> 00:20:36,987 -Japp. -Japp. 442 00:20:37,070 --> 00:20:38,530 Ich habe keine Zeit. 443 00:20:38,613 --> 00:20:41,449 Ich muss es so machen. Jetzt sehe ich mir das an. 444 00:20:41,533 --> 00:20:44,744 -Ich benutze meine Hand als Messer. -Wow! Alpin! 445 00:20:45,495 --> 00:20:48,248 Ich… Was? Was hat… 446 00:20:51,001 --> 00:20:53,003 Ich benutze meine Hand als Messer. 447 00:20:53,837 --> 00:20:55,839 Ja. Sieht gut aus. Alles klar. 448 00:20:58,008 --> 00:21:00,552 Eine Tasse dunkle Schokolade. 449 00:21:00,635 --> 00:21:01,761 Und zwei erledigt. 450 00:21:03,555 --> 00:21:06,558 Ihr habt noch eine Stunde und fünf Minuten. 451 00:21:07,142 --> 00:21:09,144 Was? Okay. 452 00:21:09,769 --> 00:21:11,396 Die Hälfte. 453 00:21:11,980 --> 00:21:13,148 Weiße Schokolade. 454 00:21:15,567 --> 00:21:17,110 Das hier ist echt gut. 455 00:21:17,819 --> 00:21:20,280 Ich nehme… beide. 456 00:21:21,031 --> 00:21:24,659 Weil Jacques seine eigene Schokolade hat. Wir werfen die rein. 457 00:21:25,243 --> 00:21:26,870 Bumm! Genau so. 458 00:21:26,953 --> 00:21:30,206 Ich habe meine Butter. Jetzt Schokolade schmelzen. 459 00:21:30,290 --> 00:21:32,584 Weiße Schokolade, aber sie muss separat sein. 460 00:21:32,667 --> 00:21:34,627 Oh, muss ich sie getrennt machen? 461 00:21:34,711 --> 00:21:36,254 Ich muss zwei machen? 462 00:21:36,338 --> 00:21:39,132 Ich brauche Vanille- und Schoko-Buttercreme? 463 00:21:39,215 --> 00:21:41,009 Kann man das irgendwie teilen? 464 00:21:41,092 --> 00:21:43,636 Es ist Zeit, mir Hilfe zu holen. 465 00:21:45,180 --> 00:21:46,348 Hilfe! 466 00:21:46,431 --> 00:21:47,265 Autsch! 467 00:21:48,933 --> 00:21:51,686 -Es herrscht Panik! -Oh, Panik! 468 00:21:55,398 --> 00:21:57,400 -Hi! -Julia, wie kann ich helfen? 469 00:21:57,484 --> 00:22:01,279 Muss ich zwei machen? Eine für Vanille, eine für Schoko, oder? 470 00:22:01,363 --> 00:22:03,656 Es ist schon Kakaopulver drin. Zu spät. 471 00:22:03,740 --> 00:22:07,410 -Mach noch eine mit Vanille. -Okay. Aber mache ich das richtig? 472 00:22:07,494 --> 00:22:08,578 Einfach mischen. 473 00:22:09,204 --> 00:22:10,705 Das… Oh! Es ist ruiniert! 474 00:22:11,706 --> 00:22:12,874 PANIK 475 00:22:12,957 --> 00:22:14,542 Du solltest doch helfen. 476 00:22:15,168 --> 00:22:17,212 Muss ich dieses Ding verwenden? 477 00:22:17,295 --> 00:22:19,672 Nein, lass ihn gehen. 478 00:22:19,756 --> 00:22:20,965 -Okay. -Lass ihn. 479 00:22:21,049 --> 00:22:23,051 -Okay. Und stattdessen? -Lass… 480 00:22:23,802 --> 00:22:25,678 Er sagt, schalt den Mixer ein. 481 00:22:25,762 --> 00:22:27,222 Oh, "mach ihn an". Okay. 482 00:22:27,305 --> 00:22:29,682 Buttercreme braucht mindestens ein paar Minuten. 483 00:22:29,766 --> 00:22:32,268 -Okay. -Hey, Jacques, du bist fertig. 484 00:22:32,352 --> 00:22:34,354 -Vielen Dank. -Keine Worte mehr. 485 00:22:34,938 --> 00:22:36,773 Okay. Meine Kuchen sind fertig. 486 00:22:36,856 --> 00:22:39,609 Okay. 487 00:22:39,692 --> 00:22:40,568 Okay. 488 00:22:41,236 --> 00:22:43,071 Julia holt ihre Kuchen aus dem Ofen. 489 00:22:43,738 --> 00:22:46,032 Sie denkt, der Froster geht von selbst auf. 490 00:22:46,116 --> 00:22:47,033 Das ist witzig. 491 00:22:47,951 --> 00:22:51,204 Aber sie hat sie in der Form im Schnellküher gelassen. 492 00:22:51,287 --> 00:22:53,832 Sie kleben an. Das gibt später Probleme. 493 00:22:54,416 --> 00:22:55,333 Ich wusste es! 494 00:22:55,417 --> 00:22:58,670 Ich wusste es. Ich habe die Kuchenform nicht gefettet. 495 00:22:58,753 --> 00:23:01,673 Oh mein Gott. Er muss seine Kuchen rauskämpfen. 496 00:23:01,756 --> 00:23:03,550 Er braucht einen Pfannenheber. 497 00:23:04,050 --> 00:23:06,886 Der einzige Job, den ich hatte. 498 00:23:06,970 --> 00:23:11,683 Mein Scheitern als Bäcker, Ehemann und Mann, 499 00:23:11,766 --> 00:23:15,311 für die ganze Welt sichtbar, in einem Haufen Kuchenbröseln. 500 00:23:15,395 --> 00:23:17,147 -Oh! -Alpin! 501 00:23:17,230 --> 00:23:19,023 -Ja? -Was? 502 00:23:19,107 --> 00:23:20,859 Meine Güte… 503 00:23:20,942 --> 00:23:22,902 -Alpin! -Ich habe die eine Sache gemacht. 504 00:23:22,986 --> 00:23:25,655 -Ist das ein gehobelter Kuchen? -Das ist es. 505 00:23:25,738 --> 00:23:28,199 Bumm. Da haben wir zwei. 506 00:23:29,742 --> 00:23:31,828 Patricias Kuchen sind gut geworden. 507 00:23:31,911 --> 00:23:33,997 -Sie flutschten aus der Form. -Wow. 508 00:23:34,080 --> 00:23:35,373 -Patricia! -Hi! 509 00:23:35,457 --> 00:23:37,125 -Ja. -Deine Kuchen sind toll! 510 00:23:37,208 --> 00:23:39,627 Oh! Herrgott! Nein. Sag das nicht. 511 00:23:42,046 --> 00:23:44,174 Das ist kalt. Autsch. 512 00:23:47,719 --> 00:23:49,721 Oh nein. Seht euch Julias Kuchen an. 513 00:23:49,804 --> 00:23:52,765 Was machte ich falsch? Ich besprühte den blöden Kuchen. 514 00:23:52,849 --> 00:23:54,642 Langsam hasse ich meinen Kuchen. 515 00:23:54,726 --> 00:23:58,605 Er ist in der Form festgefroren. Ich nur so: "Raus aus der Form." 516 00:24:00,773 --> 00:24:03,443 Ich gebe nicht auf, obwohl mir zum Heulen ist. 517 00:24:03,526 --> 00:24:06,654 Vielleicht rettet mich der Geschmack meiner Torte. 518 00:24:06,738 --> 00:24:07,947 Das wird nichts. 519 00:24:09,866 --> 00:24:11,784 Oh meine Güte. 520 00:24:12,952 --> 00:24:16,372 Junge, ich sage euch, in der Küche, etwas Ernstes. 521 00:24:16,456 --> 00:24:22,086 Nicole, Patricia setzt ihre Kuchen ohne Buttercreme zusammen. Nirgendwo. 522 00:24:22,170 --> 00:24:23,505 Ich decke das ab. 523 00:24:23,588 --> 00:24:25,173 -Patricia. -Ja. 524 00:24:25,256 --> 00:24:27,634 Wo kommt deine Buttercreme hin? 525 00:24:30,720 --> 00:24:32,722 Ich finde schon was. Keine Ahnung. 526 00:24:33,556 --> 00:24:36,768 Ich habe es einfach vergessen. 527 00:24:36,851 --> 00:24:40,230 Da ist Fondant drauf. Wie willst du einen Platz finden? 528 00:24:40,313 --> 00:24:42,440 Das ist nicht gut! 529 00:24:43,775 --> 00:24:45,735 Ich muss Jacques machen. Oh Mann. 530 00:24:45,818 --> 00:24:48,530 Ich entschuldige mich im Voraus für Ihr Aussehen. 531 00:24:48,613 --> 00:24:49,489 Ich bin ein Fan. 532 00:24:49,572 --> 00:24:53,243 Ich werde Ihr Gesicht und Ihren Körper absolut zerstören. 533 00:24:54,744 --> 00:24:57,956 Ich muss das irgendwie abdecken. 534 00:24:58,039 --> 00:25:00,416 Schau, dein Gesicht auf Julias Torte. 535 00:25:03,086 --> 00:25:05,755 Vielleicht schmeckt es toll. Dann ändert sich mein Leben, 536 00:25:05,838 --> 00:25:09,467 und ich kann meinem Verlobten sagen, dass ich kochen kann 537 00:25:09,551 --> 00:25:10,885 und nicht nutzlos bin. 538 00:25:10,969 --> 00:25:14,097 Machen wir den Pool aus Kuchenresten. 539 00:25:14,681 --> 00:25:16,641 Wo ist Jacques? 540 00:25:16,724 --> 00:25:18,476 Wo ist der falsche Jacques? 541 00:25:19,644 --> 00:25:23,523 Ich sehe langsam, dass das Chaos nicht die beste Idee ist. 542 00:25:23,606 --> 00:25:24,524 Wo ist Jacques? 543 00:25:25,900 --> 00:25:26,818 Wo ist er hin? 544 00:25:28,528 --> 00:25:29,529 Oh, hier ist er. 545 00:25:29,612 --> 00:25:30,989 Oh mein Gott! 546 00:25:31,072 --> 00:25:32,156 Alles ist gut. 547 00:25:32,240 --> 00:25:35,535 Noch fünf Minuten. 548 00:25:37,078 --> 00:25:39,372 Herr, hilf mir, Gott. 549 00:25:39,455 --> 00:25:41,457 Die Buttercreme ist im Fluss. 550 00:25:41,958 --> 00:25:45,837 Ich werde alles tun, um den armen Jacques zu retten. 551 00:25:46,838 --> 00:25:49,007 Ich weiß nicht mehr, wo… Oh nein! 552 00:25:49,090 --> 00:25:52,677 Mein Regenbogen! Mein schöner Regenbogen, bitte. 553 00:25:53,511 --> 00:25:54,512 Orange und gelb. 554 00:25:56,055 --> 00:25:58,808 Kumpel, das ist eine Warnung für dich. 555 00:25:58,891 --> 00:26:01,102 Warum hält das Marshmallow nicht? 556 00:26:01,603 --> 00:26:05,315 Das Schlimmste, was ich je gemacht habe. Oh mein Gott. 557 00:26:05,398 --> 00:26:07,942 Zwanzig Sekunden, Leute! 558 00:26:08,026 --> 00:26:09,402 Oh meine Güte. 559 00:26:09,485 --> 00:26:10,653 Meisterwerk. 560 00:26:10,737 --> 00:26:14,532 Diese Monstrosität wird mich in meinen Albträumen verfolgen. 561 00:26:14,616 --> 00:26:16,868 Oh! Komm schon. Wirklich? 562 00:26:17,368 --> 00:26:21,956 Fünf, vier, drei, zwei, eins! 563 00:26:22,040 --> 00:26:22,874 Es ist aus! 564 00:26:26,044 --> 00:26:29,839 Patricia. Das ist die Abenteuer-Torte, die du machen wolltest. 565 00:26:29,922 --> 00:26:31,507 Zeig uns dein Werk, Patricia. 566 00:26:32,717 --> 00:26:34,010 Nailed it! 567 00:26:34,093 --> 00:26:35,011 Ja! 568 00:26:36,763 --> 00:26:37,680 Oh, Mann! 569 00:26:37,764 --> 00:26:38,848 Oh mein Gott. 570 00:26:39,557 --> 00:26:42,226 Wir haben einen Regenbogen. Ich sehe Wolken. 571 00:26:42,310 --> 00:26:45,104 Ich weiß nicht, was das lange, braune Ding ist. 572 00:26:45,188 --> 00:26:46,773 Big Freedia, was sagst du? 573 00:26:50,485 --> 00:26:54,072 Deine Kuchen waren nach dem Backen so perfekt rund. 574 00:26:54,155 --> 00:26:57,116 Ich dachte, du stapelst sie hoch genug. 575 00:26:57,200 --> 00:27:01,329 Ich wünschte, es wäre weniger Stange und mehr Kuchen. 576 00:27:01,829 --> 00:27:06,167 -Okay. Der Jacques ist witzig. -Ich muss etwas mehr in die Sonne gehen. 577 00:27:06,250 --> 00:27:07,210 Ich bin so weiß. 578 00:27:07,293 --> 00:27:08,461 Ziemlich blass. 579 00:27:10,129 --> 00:27:11,547 Patricia, vielen Dank. 580 00:27:11,631 --> 00:27:14,384 -Ich freue mich aufs Kosten. -Gerne. 581 00:27:14,467 --> 00:27:15,551 Alles klar, Alpin. 582 00:27:15,635 --> 00:27:17,220 Die Zeit ist gekommen. 583 00:27:17,303 --> 00:27:19,013 Zeig uns die Torte! 584 00:27:20,056 --> 00:27:20,890 Nailed it! 585 00:27:22,684 --> 00:27:23,726 Das ist lustig. 586 00:27:23,810 --> 00:27:26,521 Je mehr man hinschaut, desto mehr entdeckt man. 587 00:27:27,689 --> 00:27:29,649 -Mir gefällt's, okay? -Ich mag es. 588 00:27:29,732 --> 00:27:30,983 Schon wegen der Höhe. 589 00:27:31,067 --> 00:27:34,195 Obwohl er alles rausschabte, war es ein gehobelter Kuchen. 590 00:27:34,278 --> 00:27:36,114 Ich mag das Design der Torte. 591 00:27:36,197 --> 00:27:40,159 Die Wolke ist blau wegen der Umweltverschmutzung. 592 00:27:40,243 --> 00:27:43,996 -Dann haben wir Jacques. -Da ist nicht der Draht rausgekommen. 593 00:27:44,080 --> 00:27:47,959 Ich gab ihm zwei Schwerter. Was ist heldenhafter als das? 594 00:27:48,042 --> 00:27:51,796 Welcher Teil deines Jacques' sieht aus wie Jacques? 595 00:27:52,255 --> 00:27:55,174 Ganz einfach. Das süße Lächeln. 596 00:27:58,553 --> 00:28:00,513 -Danke! -Alles klar. 597 00:28:00,596 --> 00:28:02,432 -Julia, du bist dran. -Hi. 598 00:28:02,515 --> 00:28:03,933 Zeig uns dein Werk. 599 00:28:06,352 --> 00:28:07,186 Nailed it! 600 00:28:07,687 --> 00:28:08,896 Julia. 601 00:28:10,189 --> 00:28:12,650 -Es… -Ich bin… entsetzt. 602 00:28:14,944 --> 00:28:17,572 Es sieht aus wie ein Minigolfplatz, 603 00:28:17,655 --> 00:28:20,199 wenn man… Keine Ahnung, was das sein soll. 604 00:28:20,283 --> 00:28:21,951 -Eine kleine Windmühle? -Ja. 605 00:28:22,034 --> 00:28:24,036 Es ist mein Inselabenteuer. 606 00:28:25,288 --> 00:28:28,458 Ja. Mir gefällt, dass Jacques… Ist das ein Arm? 607 00:28:28,541 --> 00:28:31,043 Hat er einen sehr großen Arm? 608 00:28:31,127 --> 00:28:33,629 -Muskeln, weil er stark ist. -Das ist toll. 609 00:28:33,713 --> 00:28:36,966 -Mein Kopf ist so groß wie mein Körper. -Interessant. 610 00:28:37,592 --> 00:28:40,178 Es ist abenteuerlich. 611 00:28:40,261 --> 00:28:43,848 -Interessant. Abenteuerlich. -Lauter beschreibende Wörter. 612 00:28:45,767 --> 00:28:48,394 Wir sahen drei köstliche Torten 613 00:28:48,478 --> 00:28:52,106 und bitten euch, uns ein Stück eurer Torte abzuschneiden. 614 00:28:52,190 --> 00:28:53,649 Wir probieren sie. 615 00:28:53,733 --> 00:28:55,485 Das wird Spaß machen. 616 00:28:55,568 --> 00:28:58,196 Wir setzen uns dafür hin. Sitzen? 617 00:28:58,821 --> 00:29:00,573 Ich liebe diese Torte. 618 00:29:00,656 --> 00:29:05,286 Ich sah die Torten der anderen. Ich denke, ich könnte vielleicht gewinnen. 619 00:29:06,788 --> 00:29:09,999 Alles klar. Patricia, du bist zuerst dran. 620 00:29:14,712 --> 00:29:18,966 Die Torte ist etwas trocken. Du hast keine Buttercreme drauf. Warum? 621 00:29:19,050 --> 00:29:20,718 Der Fluss verschlang sie. 622 00:29:21,177 --> 00:29:24,388 Es hätte uns Saftigkeit zwischen den Schichten gegeben. 623 00:29:24,472 --> 00:29:25,556 Okay. 624 00:29:25,640 --> 00:29:29,894 -Ich schmecke den Cayennepfeffer nicht. -Es war wirklich sehr schwach. 625 00:29:29,977 --> 00:29:32,313 Ich wollte einen Dollarschein in meinem Kissen. 626 00:29:32,396 --> 00:29:33,898 -Okay. Ja. -Weißt du? 627 00:29:33,981 --> 00:29:35,983 Aber der Kuchen schmeckt gut. 628 00:29:36,067 --> 00:29:36,901 Okay. 629 00:29:37,777 --> 00:29:39,237 -Alpin, du bist dran. -Danke. 630 00:29:39,320 --> 00:29:40,404 Okay. 631 00:29:44,575 --> 00:29:46,202 Der Kuchen schmeckt gut. 632 00:29:46,285 --> 00:29:49,789 -Man schmeckt die Schokolade. -Ich habe ihn geliebt. 633 00:29:49,872 --> 00:29:53,042 Er hat gut geschmeckt. Die Buttercreme war perfekt. 634 00:29:53,125 --> 00:29:56,170 -Ja, die Buttercreme ist gut. -Ich schmecke Pfeffer. 635 00:29:56,254 --> 00:29:58,005 Er war weich und saftig. 636 00:29:58,089 --> 00:30:00,550 Da ist ein Hauch von Cayennepfeffer drin. 637 00:30:00,633 --> 00:30:01,884 Schmeckt man ihn? 638 00:30:01,968 --> 00:30:04,470 Einen Hauch. Aber ich fand es ziemlich gut. 639 00:30:04,554 --> 00:30:05,513 Danke. 640 00:30:05,596 --> 00:30:06,931 Danke, Alpin. 641 00:30:07,014 --> 00:30:09,642 Julia! Das ist viel Buttercreme. 642 00:30:09,725 --> 00:30:10,810 -Oh ja. -Ja? 643 00:30:15,106 --> 00:30:17,108 Gut gebacken. Gute Buttercreme. 644 00:30:17,191 --> 00:30:20,361 -Ja. -Aber hast du Cayennepfeffer reingetan? 645 00:30:20,444 --> 00:30:22,238 Cayennepfeffer und Zimt. 646 00:30:22,738 --> 00:30:25,408 Ich schmecke sie nicht. Es tut mir leid. 647 00:30:25,491 --> 00:30:28,744 Der Kuchen ist gut, aber er ist auch etwas schwammig. 648 00:30:28,828 --> 00:30:31,122 Ich mag Kuchen lieber sehr saftig. 649 00:30:31,205 --> 00:30:33,374 Aber ich mochte deine Buttercreme. 650 00:30:33,457 --> 00:30:35,626 -Ja, diese Buttercreme. -Meine Güte. 651 00:30:35,710 --> 00:30:38,462 -Oh ja. Sie war glatt und cremig. -Ja. 652 00:30:38,546 --> 00:30:41,465 -Sie schmeckte mir. -Das macht mich glücklich. 653 00:30:41,549 --> 00:30:44,343 Jury, bereit, den Gewinner zu verkünden? 654 00:30:45,803 --> 00:30:49,682 Denkt dran. Wer diese Challenge gewinnt, bekommt $ 10.000 655 00:30:49,765 --> 00:30:52,935 und die Nailed-It!-Trophäe. 656 00:30:53,019 --> 00:30:54,061 Wes! 657 00:30:59,317 --> 00:31:00,276 Ja! 658 00:31:03,404 --> 00:31:04,989 -Wunderbar. -Jacques! 659 00:31:05,740 --> 00:31:08,451 Wie bist du so schnell reingekommen? 660 00:31:09,452 --> 00:31:11,495 Da ist sie in ihrer ganzen Pracht. 661 00:31:11,579 --> 00:31:14,123 Big Freedia, bereit für die Auszahlung? 662 00:31:14,206 --> 00:31:15,207 Ich bin bereit. 663 00:31:15,291 --> 00:31:16,167 Alles klar. 664 00:31:16,250 --> 00:31:17,710 Jacques, los geht's. 665 00:31:17,793 --> 00:31:21,964 Bäcker, ihr habt meine Folge zu etwas Besonderem gemacht. 666 00:31:22,673 --> 00:31:24,675 Dafür danke ich euch allen. 667 00:31:24,759 --> 00:31:27,094 Aber es kann nur einen Gewinner geben. 668 00:31:27,720 --> 00:31:29,013 Und der Gewinner ist… 669 00:31:35,269 --> 00:31:37,146 …mein neuer Azubi, Alpin. 670 00:31:37,229 --> 00:31:40,024 Nein. Nein! 671 00:31:40,524 --> 00:31:42,151 Nein! 672 00:31:42,860 --> 00:31:44,153 Ich habe gewonnen! 673 00:31:44,236 --> 00:31:48,574 Ich nehme zu Hause alle Klavier-Pokale aus dem Regal und stelle die auf. 674 00:31:48,658 --> 00:31:51,619 Ich warte beim Telefon auf einen Anruf von Jacques. 675 00:31:53,329 --> 00:31:54,789 -Meine Güte! -Nein! 676 00:31:54,872 --> 00:31:57,625 -Die Nailed-It!-Trophäe! Oh nein! -Oh, Mann. 677 00:31:58,751 --> 00:32:01,087 Halte sie lieber einfach. 678 00:32:01,170 --> 00:32:03,339 Willst du versuchen, sie zu… Okay. 679 00:32:03,422 --> 00:32:05,216 Ich dachte, die wäre stabiler. 680 00:32:28,698 --> 00:32:30,241 Untertitel von: Tanja Ivan