1 00:00:06,090 --> 00:00:07,675 ‎(X蛋糕) 2 00:00:13,723 --> 00:00:15,516 ‎(超自然活动) 3 00:00:16,349 --> 00:00:17,643 ‎(联邦蛋糕局) 4 00:00:17,727 --> 00:00:18,728 ‎(主演 妮可拜尔) 5 00:00:18,811 --> 00:00:21,314 ‎(NETFLIX否认知情) 6 00:00:21,522 --> 00:00:22,565 ‎(蛋糕局) 7 00:00:22,648 --> 00:00:23,566 ‎(杰克斯托里斯) 8 00:00:24,734 --> 00:00:26,903 ‎(蛋糕外逃) 9 00:00:26,986 --> 00:00:30,156 ‎NETFLIX 原创剧集 10 00:00:36,913 --> 00:00:40,500 ‎我们都听说过 ‎那些潜伏在黑暗中 11 00:00:40,583 --> 00:00:43,127 ‎关于怪兽的神秘和未知故事 12 00:00:43,211 --> 00:00:45,963 ‎它们是否真的存在 ‎又或者只是虚构? 13 00:00:46,047 --> 00:00:48,299 ‎只有当你看到它们被烤成蛋糕时… 14 00:00:48,382 --> 00:00:49,717 ‎才会知道答案 15 00:00:50,009 --> 00:00:53,513 ‎欢迎收看《我做到了》 ‎全美最受喜爱的烘焙比赛 16 00:00:53,596 --> 00:00:56,057 ‎在这里 甜品的目标是逃出生天 17 00:00:56,140 --> 00:00:58,059 ‎却不曾想 结果却是一塌糊涂 18 00:00:58,142 --> 00:01:00,019 ‎我是主持人妮可拜尔 19 00:01:00,103 --> 00:01:03,940 ‎今天三位业余烘焙师 ‎将会尝试打造专业级甜品 20 00:01:04,023 --> 00:01:05,858 ‎打造各种未知的东西 21 00:01:05,942 --> 00:01:08,694 ‎奖金是一万美元 22 00:01:08,778 --> 00:01:10,196 ‎让我们来见见烘焙师们吧 23 00:01:10,279 --> 00:01:11,739 ‎(我做到了!) 24 00:01:13,116 --> 00:01:14,826 ‎嗨 我叫杰克布雷耶 25 00:01:14,909 --> 00:01:17,453 ‎我是一个演员 住在洛杉矶 26 00:01:17,537 --> 00:01:19,247 ‎我爱《我做到了》! 27 00:01:19,330 --> 00:01:22,875 ‎搅拌!哦 搅拌! 28 00:01:22,959 --> 00:01:25,378 ‎我的烘焙经验非常有限 29 00:01:25,461 --> 00:01:27,588 ‎我家厨房主要是用来充门面的 30 00:01:28,172 --> 00:01:31,509 ‎啊!是熟悉的妈妈味道 31 00:01:33,010 --> 00:01:37,140 ‎所以我在烹饪专业方面很菜鸟 32 00:01:39,517 --> 00:01:41,018 ‎我叫塔拉库那旺斯 33 00:01:41,102 --> 00:01:44,605 ‎我住在加州科罗纳 ‎以前曾在纸杯蛋糕店工作过 34 00:01:44,689 --> 00:01:46,899 ‎我做过一些入门的烘焙 35 00:01:46,983 --> 00:01:50,486 ‎但是装饰蛋糕是我最弱的部分 36 00:01:50,570 --> 00:01:53,239 ‎如果只是使用裱花袋 ‎应该没什么问题 37 00:01:53,322 --> 00:01:55,324 ‎如果要用翻糖 那我就此告辞 38 00:01:55,783 --> 00:01:57,743 ‎看看这多可爱啊! 39 00:01:57,827 --> 00:02:00,913 ‎我参加节目是为了和妮可喝上一杯 40 00:02:00,997 --> 00:02:02,790 ‎姐 你准备好和我喝一杯了吗? 41 00:02:02,874 --> 00:02:04,500 ‎我要在一切开始前喝一杯 42 00:02:05,710 --> 00:02:08,337 ‎我叫麦肯齐古德温 ‎来自洛杉矶 43 00:02:08,920 --> 00:02:13,092 ‎我和女友艾丽卡每天早上 ‎都会收看《我做到了》 44 00:02:13,176 --> 00:02:15,928 ‎回头我们会坐下一起 ‎收看我在节目中的表现 45 00:02:16,012 --> 00:02:18,014 ‎真的很高兴能来参加节目 46 00:02:19,056 --> 00:02:21,058 ‎我从来不会表现出太多情绪 47 00:02:21,142 --> 00:02:22,351 ‎所以如果我赢了 48 00:02:22,435 --> 00:02:25,438 ‎也不会高兴得跳起来 ‎只会这样 49 00:02:25,521 --> 00:02:27,982 ‎(阳光麦肯齐) 50 00:02:28,524 --> 00:02:31,903 ‎杰克 你来这里干什么? 51 00:02:31,986 --> 00:02:33,196 ‎我不知道! 52 00:02:35,364 --> 00:02:38,326 ‎我超级紧张 ‎但人家一直在看节目学习呢 53 00:02:38,409 --> 00:02:41,245 ‎期待一下会发生点啥吧! 54 00:02:41,829 --> 00:02:44,165 ‎很高兴大家来到这里! 55 00:02:44,248 --> 00:02:47,376 ‎好了 各位烘焙师 ‎请欢迎享誉全球的神秘人 56 00:02:47,460 --> 00:02:50,296 ‎糕点和巧克力大师 57 00:02:50,379 --> 00:02:51,631 ‎杰克斯托里斯! 58 00:02:51,714 --> 00:02:54,717 ‎谢谢你 妮可 ‎谢谢大家来到这里 59 00:02:54,800 --> 00:02:58,179 ‎我想你们会体验到 ‎逃出生天的经历 60 00:02:58,763 --> 00:02:59,680 ‎的确如此 61 00:02:59,764 --> 00:03:03,059 ‎加入我们的还有一位真相探索者 62 00:03:03,142 --> 00:03:04,393 ‎演员山姆理查森! 63 00:03:07,563 --> 00:03:08,564 ‎来到这里兴奋吗? 64 00:03:08,648 --> 00:03:10,733 ‎我好激动 谢谢邀请我来 65 00:03:10,816 --> 00:03:12,485 ‎今天一定很有意思 66 00:03:12,568 --> 00:03:14,195 ‎欢迎来到第一个挑战 67 00:03:14,278 --> 00:03:15,821 ‎烘焙师的选择 68 00:03:16,614 --> 00:03:17,698 ‎好了 烘焙师们 69 00:03:17,782 --> 00:03:19,116 ‎第一个挑战来了 70 00:03:19,200 --> 00:03:22,954 ‎我们曾在太空最深处 ‎探索生命的迹象 71 00:03:23,037 --> 00:03:25,414 ‎结果发现 ‎那里早就有生命存在了 72 00:03:25,498 --> 00:03:28,834 ‎当你们制作这些的时候 ‎味蕾也会产生奇妙的感觉 73 00:03:31,796 --> 00:03:33,339 ‎那到底是什么呢? 74 00:03:33,422 --> 00:03:34,465 ‎是什么呢? 75 00:03:34,548 --> 00:03:36,509 ‎糖苹果外星人! 76 00:03:36,592 --> 00:03:40,012 ‎这三位银河系旅行者悄悄到访 ‎但是当这些外星人嘎嘣脆的小脑袋 77 00:03:40,096 --> 00:03:42,807 ‎被人类吃掉后会变得支离破碎 78 00:03:42,890 --> 00:03:44,433 ‎蓝眼睛的是佐小噗 79 00:03:44,517 --> 00:03:46,143 ‎红色咧着嘴笑的是肥小嘶 80 00:03:46,227 --> 00:03:48,229 ‎绿色有尖牙的是哔小光 81 00:03:48,604 --> 00:03:50,147 ‎塔拉 你先选 82 00:03:50,231 --> 00:03:52,817 ‎-我要选佐小噗 ‎-好 83 00:03:52,900 --> 00:03:54,527 ‎-杰克 你想选哪个? ‎-哔小光 84 00:03:55,111 --> 00:03:56,028 ‎好吧 85 00:03:56,112 --> 00:03:58,614 ‎-麦肯齐 这意味着你要选… ‎-肥小嘶 86 00:03:58,698 --> 00:03:59,782 ‎没错 87 00:03:59,865 --> 00:04:01,826 ‎在你们还没有开小差之前 88 00:04:01,909 --> 00:04:04,787 ‎我们先和专家来聊聊看 ‎杰克斯 你有什么叮嘱吗? 89 00:04:04,870 --> 00:04:08,624 ‎好 今天大家要融化硬糖 90 00:04:08,708 --> 00:04:10,876 ‎但是你们无需从头做起 91 00:04:10,960 --> 00:04:13,587 ‎所以我们只给你们留了20分钟 92 00:04:14,338 --> 00:04:16,215 ‎山姆 你有什么鼓励的话要说吗? 93 00:04:16,298 --> 00:04:19,552 ‎拿下苹…糖果 玩得开心 94 00:04:20,886 --> 00:04:23,389 ‎各位有20分钟 计时开始 95 00:04:26,559 --> 00:04:28,102 ‎我们完蛋了 96 00:04:28,185 --> 00:04:29,186 ‎我的苹果 97 00:04:29,895 --> 00:04:32,440 ‎我从没做过糖苹果 ‎但我很兴奋 98 00:04:32,523 --> 00:04:34,233 ‎(阳光麦肯齐) 99 00:04:34,567 --> 00:04:38,738 ‎杰克斯 ‎你会怎么做这些外星人糖苹果? 100 00:04:38,821 --> 00:04:42,450 ‎首先要把硬糖融化 101 00:04:42,533 --> 00:04:45,703 ‎融化后 ‎得把它和食用亮粉混合在一起 102 00:04:45,786 --> 00:04:47,580 ‎打造出外星的效果 103 00:04:47,663 --> 00:04:51,167 ‎然后 把苹果浸入液化糖浆里 ‎打造出薄薄的外壳 104 00:04:51,250 --> 00:04:52,668 ‎在糖果变硬的过程中 105 00:04:52,752 --> 00:04:55,254 ‎用翻糖制作外星人的细节 106 00:04:55,338 --> 00:04:59,842 ‎最后 将翻糖做出来的表情 ‎组装到苹果的脸上 107 00:04:59,925 --> 00:05:02,636 ‎这样就好了 ‎外星人就做出来了 108 00:05:03,596 --> 00:05:05,056 ‎等等 没有焦糖吗? 109 00:05:05,139 --> 00:05:06,515 ‎那种是焦糖苹果 110 00:05:06,599 --> 00:05:10,394 ‎但我喜欢焦糖苹果 ‎我以为自己会吃得到呢 111 00:05:10,478 --> 00:05:12,938 ‎它很可爱 ‎绿色是我最喜欢的颜色 112 00:05:13,022 --> 00:05:15,274 ‎且看看我能不能成功吧 113 00:05:15,358 --> 00:05:18,361 ‎我从来没做过类似的糖苹果 114 00:05:18,444 --> 00:05:20,654 ‎我都不知道自己有没有吃过糖苹果 115 00:05:20,738 --> 00:05:22,740 ‎但如果他们给了我20分钟 116 00:05:22,823 --> 00:05:25,576 ‎那我猜20分钟肯定是足够的 117 00:05:25,659 --> 00:05:26,494 ‎天啊 118 00:05:26,577 --> 00:05:27,453 ‎但我知道什么? 119 00:05:27,536 --> 00:05:30,956 ‎我只是个来自佐治亚州梅肯的 ‎醒目又帅气的肌肉男 120 00:05:33,167 --> 00:05:35,378 ‎绝对还要一分钟 ‎再加一分钟 121 00:05:36,921 --> 00:05:39,799 ‎我觉得看起来有点吓人 122 00:05:39,882 --> 00:05:41,717 ‎但我准备好迎接挑战了 123 00:05:41,801 --> 00:05:45,888 ‎我选的外星人是三个中最可怕的 124 00:05:45,971 --> 00:05:49,266 ‎它的牙齿很锋利 ‎还有双恶魔般的眼睛 125 00:05:50,935 --> 00:05:53,604 ‎我相信自己在伯班克附近 ‎见过这个外星人 126 00:05:57,942 --> 00:05:58,859 ‎看起来不错 127 00:05:59,402 --> 00:06:01,237 ‎这要怎么融化? 128 00:06:01,320 --> 00:06:02,613 ‎塔拉 你那边怎么样了? 129 00:06:02,696 --> 00:06:04,532 ‎我很紧张 130 00:06:04,615 --> 00:06:05,533 ‎你为什么紧张? 131 00:06:05,616 --> 00:06:07,576 ‎我不知道糖果要融化多久 132 00:06:07,660 --> 00:06:08,828 ‎融化到它变成液体 133 00:06:08,911 --> 00:06:10,413 ‎对 第一个提示 134 00:06:11,038 --> 00:06:13,124 ‎这个感觉不太对 135 00:06:13,624 --> 00:06:15,668 ‎他需要把糖融化得更狠一些 136 00:06:16,502 --> 00:06:17,336 ‎天啊 137 00:06:18,254 --> 00:06:21,382 ‎-杰克 你在做什么? ‎-我在混合糖果和亮粉 138 00:06:21,465 --> 00:06:22,383 ‎循规蹈矩 139 00:06:23,968 --> 00:06:25,845 ‎你觉得它融化了吗? 140 00:06:29,974 --> 00:06:31,183 ‎别到处看了 141 00:06:31,267 --> 00:06:33,394 ‎盯着你自己融化的糖果 142 00:06:35,771 --> 00:06:37,565 ‎好吧 再加30秒 143 00:06:37,648 --> 00:06:40,818 ‎它需要更闪亮一点 ‎我觉得自己做得挺好 144 00:06:40,901 --> 00:06:43,446 ‎呃 我不知道 ‎自己该不该加上所有亮粉还是… 145 00:06:44,488 --> 00:06:45,990 ‎我不知道里面什么样 146 00:06:46,073 --> 00:06:48,617 ‎这像是亮粉为主 糖苹果为辅了 147 00:06:50,286 --> 00:06:51,412 ‎到处都是亮粉 148 00:06:52,204 --> 00:06:54,039 ‎亮粉多了 也不会出错 149 00:06:56,083 --> 00:06:58,544 ‎呀哒哒! 150 00:06:58,627 --> 00:07:00,087 ‎看起来不错 杰克宝宝 151 00:07:00,921 --> 00:07:02,631 ‎还有十分钟 152 00:07:02,715 --> 00:07:05,176 ‎讲真的 我不太擅长对付糖苹果 153 00:07:05,259 --> 00:07:07,595 ‎我不喜欢拉扯牙齿的食物 154 00:07:07,678 --> 00:07:09,847 ‎牙齿可是我的排面 155 00:07:13,100 --> 00:07:14,602 ‎真的好绿啊 156 00:07:14,685 --> 00:07:15,686 ‎我很兴奋 157 00:07:15,769 --> 00:07:16,770 ‎多层次的趣味 158 00:07:16,854 --> 00:07:19,482 ‎-是的 很有人的味道了 ‎-嗯 159 00:07:21,233 --> 00:07:22,776 ‎啦啦啦! 160 00:07:24,195 --> 00:07:25,779 ‎人类拥有多层次的趣味 ‎杰克斯 161 00:07:25,863 --> 00:07:26,780 ‎并非所有人都如此 162 00:07:26,864 --> 00:07:28,157 ‎-哇哦 ‎-是真的 163 00:07:28,240 --> 00:07:30,326 ‎他要找人打架了 杰克斯! 164 00:07:32,036 --> 00:07:33,037 ‎(不服来战) 165 00:07:33,120 --> 00:07:35,039 ‎我不知道该放多少 166 00:07:35,122 --> 00:07:36,540 ‎但这看起来还挺不错 167 00:07:37,458 --> 00:07:39,084 ‎应该能做出个外星人 168 00:07:39,210 --> 00:07:42,338 ‎麦肯齐的糖衣太厚了 169 00:07:42,421 --> 00:07:44,757 ‎应该是薄薄的一层 这样才不会嗑牙 170 00:07:44,840 --> 00:07:46,675 ‎不行 这个太多了 171 00:07:47,718 --> 00:07:48,844 ‎粘在刀上了 172 00:07:49,136 --> 00:07:50,471 ‎我讨厌翻糖 173 00:07:51,805 --> 00:07:53,307 ‎翻糖是我最大的敌人 174 00:07:53,390 --> 00:07:56,477 ‎我选这个苹果是因为它只有一只眼睛 ‎我觉得会容易些 175 00:07:56,560 --> 00:07:59,355 ‎我的天啊 看起来一只眼睛更难了 176 00:08:00,022 --> 00:08:03,484 ‎我没看到不同的颜色 ‎不知道这样能不能改变翻糖的颜色 177 00:08:03,567 --> 00:08:06,320 ‎那我得更有创意一些 178 00:08:06,403 --> 00:08:08,948 ‎看起来 杰克在捏他的翻糖 179 00:08:09,031 --> 00:08:11,617 ‎但我们有现成的翻糖颜色 180 00:08:11,700 --> 00:08:13,869 ‎你觉得这是在浪费时间吗? 181 00:08:13,953 --> 00:08:15,204 ‎绝对是在浪费时间 182 00:08:15,287 --> 00:08:16,664 ‎-对 ‎-也许他需要眼镜 183 00:08:16,747 --> 00:08:18,415 ‎才能找到储藏室里的东西 184 00:08:18,499 --> 00:08:21,377 ‎我在试着做玉米棒形状的小尖牙 185 00:08:21,460 --> 00:08:23,170 ‎麦肯齐 你的外星人看起来不错 186 00:08:23,254 --> 00:08:25,506 ‎非常超凡脱俗 187 00:08:25,589 --> 00:08:26,715 ‎耳朵有了 188 00:08:26,799 --> 00:08:28,384 ‎我要给它上戴耳环 189 00:08:29,426 --> 00:08:31,428 ‎还剩两分钟 190 00:08:31,512 --> 00:08:32,679 ‎天啊 191 00:08:32,763 --> 00:08:35,265 ‎我都发抖了 ‎我觉得是因为我喝了太多咖啡因 192 00:08:35,349 --> 00:08:36,808 ‎杰克 你还好吗? 193 00:08:36,892 --> 00:08:38,060 ‎你是不是有点发抖? 194 00:08:38,143 --> 00:08:40,729 ‎-啊! ‎-你喝了多少杯咖啡? 195 00:08:40,813 --> 00:08:42,106 ‎这可不会让我嗨起来 196 00:08:45,442 --> 00:08:48,612 ‎在南方 这样会被我们称为“不好” 197 00:08:48,696 --> 00:08:50,698 ‎什么星球是蓝色的? 198 00:08:51,115 --> 00:08:52,616 ‎那个外星人看起来很美 199 00:08:52,700 --> 00:08:55,619 ‎我的外星人看起来 ‎像是三年级学生的作品 200 00:08:56,662 --> 00:08:58,038 ‎20秒! 201 00:08:58,122 --> 00:09:01,792 ‎确保你们做出了外星人的所有细节 202 00:09:01,875 --> 00:09:05,921 ‎你们懂的 捏 搓 揉 挤 203 00:09:06,005 --> 00:09:07,089 ‎我都做完了吗? 204 00:09:07,172 --> 00:09:08,924 ‎头发!天啊 205 00:09:09,425 --> 00:09:11,302 ‎这是一个宿醉的外星人 206 00:09:11,969 --> 00:09:14,513 ‎我能看到它的耳朵在慢慢掉下来 207 00:09:14,597 --> 00:09:19,143 ‎五 四 三 二 一! 208 00:09:19,226 --> 00:09:20,144 ‎时间到! 209 00:09:22,021 --> 00:09:23,480 ‎(我做到了!) 210 00:09:24,023 --> 00:09:26,233 ‎好了 塔拉 211 00:09:26,317 --> 00:09:28,193 ‎从你开始 212 00:09:28,277 --> 00:09:31,322 ‎这是你要做的糖苹果外星人的样子 213 00:09:31,947 --> 00:09:32,990 ‎我们来看看你的作品 214 00:09:34,283 --> 00:09:35,242 ‎我做到了! 215 00:09:35,326 --> 00:09:37,911 ‎说真的 看起来不错 216 00:09:37,995 --> 00:09:39,913 ‎这是个蓝色的小外星人 217 00:09:39,997 --> 00:09:42,458 ‎我喜欢它 ‎看起来像是一条有胡子的鱼 218 00:09:43,292 --> 00:09:45,544 ‎-他的小屁股在这里… ‎-让我们看看 219 00:09:45,628 --> 00:09:48,380 ‎-对 总是要格外突出屁股 ‎-展示一下那个翘臀! 220 00:09:48,464 --> 00:09:49,298 ‎哦 221 00:09:49,381 --> 00:09:50,549 ‎哇哦 我喜欢 222 00:09:50,633 --> 00:09:51,592 ‎像一条小尾巴 223 00:09:53,260 --> 00:09:55,262 ‎-杰克斯 让我们尝尝这个外星人吧 ‎-来了 224 00:09:55,888 --> 00:09:58,349 ‎哦!这太暴力了 杰克斯 225 00:09:58,932 --> 00:09:59,808 ‎抱歉 哔小光 226 00:09:59,892 --> 00:10:01,644 ‎你到陌生的地方造访 227 00:10:01,727 --> 00:10:03,729 ‎-却遭遇了这样的事情 ‎-是的 228 00:10:04,313 --> 00:10:07,232 ‎-妮可 来点健康的 ‎-谢谢你 杰克斯 229 00:10:07,316 --> 00:10:09,151 ‎糖果部分可真厚啊 230 00:10:10,611 --> 00:10:11,487 ‎嗯 231 00:10:14,907 --> 00:10:16,825 ‎-咬起来好硬 ‎-糖果太多了 232 00:10:16,909 --> 00:10:18,535 ‎-是吗? ‎-我犯了个错 233 00:10:22,623 --> 00:10:24,625 ‎吃起来真的很硬 234 00:10:25,209 --> 00:10:29,630 ‎所以重点是苹果和糖果的比例 235 00:10:29,713 --> 00:10:30,923 ‎但我喜欢它闪耀的样子 236 00:10:31,006 --> 00:10:32,841 ‎-我感觉到了自己嘴里的亮粉 ‎-嗯 237 00:10:32,966 --> 00:10:35,052 ‎-我下手有点重了 ‎-一点点? 238 00:10:35,135 --> 00:10:38,806 ‎我的舌头被蹭伤了 ‎但它能帮助我尝到那些味道 239 00:10:38,889 --> 00:10:41,392 ‎好吧 我们还有其他苹果要看 240 00:10:41,475 --> 00:10:42,726 ‎谢谢 241 00:10:43,227 --> 00:10:45,479 ‎好吧 杰克 242 00:10:45,562 --> 00:10:47,981 ‎这是你要做的糖苹果外星人的样子 243 00:10:48,732 --> 00:10:49,942 ‎我们来看看你的作品 244 00:10:51,193 --> 00:10:52,027 ‎我做到了! 245 00:10:52,611 --> 00:10:55,197 ‎杰克 这太可爱了! 246 00:10:56,365 --> 00:10:58,742 ‎哦!有点像你! 247 00:10:59,785 --> 00:11:01,412 ‎如果你是外星人 那这就是你了 248 00:11:01,495 --> 00:11:03,831 ‎-那么大的笑容 可爱的小耳朵 ‎-嗯 249 00:11:03,914 --> 00:11:05,582 ‎-我喜欢他! ‎-是吧 250 00:11:05,666 --> 00:11:06,542 ‎还不错 对吗? 251 00:11:06,625 --> 00:11:10,087 ‎他有可爱的笑容和闪闪发光的绿色 252 00:11:10,754 --> 00:11:13,215 ‎我喜欢他嘴里的小舌头 253 00:11:13,298 --> 00:11:14,550 ‎对 那是我的舌头 254 00:11:14,925 --> 00:11:16,802 ‎没错 是你了 255 00:11:18,137 --> 00:11:19,012 ‎好了 杰克斯 256 00:11:19,096 --> 00:11:21,223 ‎-我们来尝尝这个小外星人 ‎-动手吧 257 00:11:21,807 --> 00:11:22,641 ‎我的宝贝! 258 00:11:23,183 --> 00:11:25,060 ‎也许我们得求助于韦斯 259 00:11:25,769 --> 00:11:27,563 ‎韦斯 我们需要肌肉加持 260 00:11:28,147 --> 00:11:29,815 ‎别让他感觉太好 261 00:11:30,482 --> 00:11:33,527 ‎韦斯这么做的时候 ‎我们有没有给他的肌肉特写? 262 00:11:35,070 --> 00:11:35,904 ‎谢谢你 韦斯 263 00:11:36,405 --> 00:11:37,489 ‎谢谢你 韦斯 264 00:11:37,573 --> 00:11:38,949 ‎-谢谢你 韦斯 ‎-谢谢 韦斯 265 00:11:39,032 --> 00:11:40,451 ‎韦斯 266 00:11:40,534 --> 00:11:42,119 ‎韦斯是最棒的 267 00:11:43,579 --> 00:11:44,705 ‎好 268 00:11:45,289 --> 00:11:46,415 ‎对 那是糖果 269 00:11:46,498 --> 00:11:49,668 ‎刚刚我一口吃了你的 ‎现在我也要一口吃掉你的 270 00:12:00,471 --> 00:12:03,265 ‎这里有很多亮粉 ‎会让它富有光泽 271 00:12:03,348 --> 00:12:06,310 ‎但我不知道是否需要这么闪闪发光 272 00:12:06,393 --> 00:12:10,147 ‎-我喜欢亮粉 太美了 ‎-我也喜欢亮粉 273 00:12:10,230 --> 00:12:11,690 ‎更多亮粉 更多趣味 274 00:12:12,191 --> 00:12:15,611 ‎尝起来… ‎我只能说 别有“绿”味 275 00:12:15,694 --> 00:12:16,779 ‎谢谢 276 00:12:16,862 --> 00:12:17,905 ‎不客气 277 00:12:18,405 --> 00:12:21,408 ‎我们得去另一个星球了 278 00:12:21,492 --> 00:12:23,076 ‎-发射吧! ‎-哇! 279 00:12:23,160 --> 00:12:24,995 ‎耶! 280 00:12:25,078 --> 00:12:26,747 ‎-嗨 麦肯齐 ‎-你好 281 00:12:26,830 --> 00:12:28,999 ‎这是你要做的糖苹果外星人的样子 282 00:12:29,082 --> 00:12:33,545 ‎麦肯齐 我们来看看你的作品! 283 00:12:34,129 --> 00:12:35,380 ‎-我做到了 ‎-哇 284 00:12:36,381 --> 00:12:38,342 ‎我本来不想笑的 这个太可怕了 285 00:12:39,218 --> 00:12:40,052 ‎这些牙齿! 286 00:12:41,261 --> 00:12:42,930 ‎我觉得这个样子很不错 287 00:12:43,013 --> 00:12:44,723 ‎我们的样品也很可怕 288 00:12:44,807 --> 00:12:46,517 ‎我喜欢这个 他有耳朵… 289 00:12:46,600 --> 00:12:48,519 ‎我做了 我给他戴上了耳环 290 00:12:48,602 --> 00:12:50,521 ‎-我喜欢这一点 让它别有风味 ‎-对 291 00:12:50,604 --> 00:12:51,814 ‎我被它吓坏了 292 00:12:51,897 --> 00:12:54,316 ‎这些凶狠的嗜血牙齿 293 00:12:54,399 --> 00:12:56,485 ‎仿佛他来到地球 已经吃掉了所有人 294 00:12:56,568 --> 00:12:58,028 ‎在血光中起舞 295 00:12:58,111 --> 00:12:59,655 ‎杰克斯 让我们尝尝吧 296 00:13:00,280 --> 00:13:02,157 ‎-哦! ‎-哇!现在谁才是那个嗜血的? 297 00:13:03,408 --> 00:13:06,328 ‎我在别人那里怎么做的 ‎在这里也要这么做 298 00:13:10,123 --> 00:13:11,208 ‎别这样 299 00:13:12,918 --> 00:13:15,170 ‎你要全程跟我眼神交流吗? 300 00:13:19,341 --> 00:13:21,802 ‎对不起!太多了! 301 00:13:23,929 --> 00:13:25,222 ‎对 这个太厚了 302 00:13:25,305 --> 00:13:27,099 ‎你这个有三毫米厚 303 00:13:27,182 --> 00:13:28,725 ‎能把牙齿嗑断 304 00:13:29,560 --> 00:13:33,230 ‎说起来 这也可以用来防御袭击 305 00:13:34,064 --> 00:13:36,441 ‎-但是尝起来还不错 ‎-好吧 不错 306 00:13:36,525 --> 00:13:40,487 ‎我们尝到了三个很厚的外星人 307 00:13:41,071 --> 00:13:44,616 ‎所以我们得决定这个挑战的获胜者 ‎这个决定很难 308 00:13:44,700 --> 00:13:48,245 ‎来吧 各位!我们走吧! 309 00:13:49,246 --> 00:13:52,916 ‎烘焙师们 ‎麦田怪圈给我们提供了启示! 310 00:13:53,000 --> 00:13:56,753 ‎杰克斯 哪个烘焙师能看到星星? 311 00:13:56,837 --> 00:13:59,298 ‎所有苹果的糖衣都太厚了 312 00:13:59,381 --> 00:14:03,427 ‎所以我们必须根据外星人的外貌 ‎来做决定 313 00:14:03,510 --> 00:14:06,638 ‎最有趣的外星人来自于… 314 00:14:09,600 --> 00:14:10,559 ‎麦肯齐 315 00:14:13,562 --> 00:14:15,230 ‎山姆 告诉他们奖品 316 00:14:15,314 --> 00:14:19,276 ‎好吧 烘焙师们 注意了 ‎因为这个奖品超级大 317 00:14:19,359 --> 00:14:23,322 ‎你将得到一套263件的烘焙工具套装 318 00:14:23,405 --> 00:14:26,033 ‎搞定烘焙的所有物件都在这里了 319 00:14:26,533 --> 00:14:29,328 ‎这个数字还真是随意 ‎此外 你还会得到 320 00:14:29,411 --> 00:14:32,247 ‎《我做到了》的黄金烘焙师帽! 321 00:14:32,331 --> 00:14:34,583 ‎-哇 ‎-麦肯齐 恭喜你! 322 00:14:34,666 --> 00:14:35,792 ‎赢了你开心吗? 323 00:14:35,876 --> 00:14:38,170 ‎我太激动了 真是藏不住了 324 00:14:38,670 --> 00:14:41,006 ‎(阳光麦肯齐) 325 00:14:41,089 --> 00:14:44,176 ‎烘焙师们 故事还没结束 326 00:14:46,595 --> 00:14:50,891 ‎我们在第二轮 ‎让你们看到可怕的真相 327 00:14:51,475 --> 00:14:54,269 ‎(我做到了或没做到) 328 00:14:54,436 --> 00:14:58,982 ‎烘焙师们 ‎我做到了或没做到挑战的主题很传奇 329 00:14:59,066 --> 00:15:02,235 ‎山姆将会讲述一个民间传说 330 00:15:02,319 --> 00:15:06,323 ‎几个世纪以来 村民们一直在谣传 ‎黑暗之下潜伏着怪物 331 00:15:07,449 --> 00:15:10,452 ‎还有些人见到过湖中的秘密生物 332 00:15:11,495 --> 00:15:15,916 ‎但是 今天他的真面目即将被揭开 ‎就看你们怎么做这个了! 333 00:15:20,712 --> 00:15:22,881 ‎尼斯湖水怪蛋糕! 334 00:15:22,965 --> 00:15:24,091 ‎天啊! 335 00:15:24,174 --> 00:15:25,342 ‎是的 这就是尼斯湖水怪 336 00:15:25,425 --> 00:15:28,387 ‎从苏格兰高地一路来到我们录影棚 337 00:15:28,470 --> 00:15:31,348 ‎戴着小苏格兰格子呢帽 338 00:15:32,891 --> 00:15:36,061 ‎尼斯湖水怪蛋糕是一款奶油糖蛋糕 339 00:15:36,144 --> 00:15:38,355 ‎雕成了海蛇的模样 340 00:15:38,438 --> 00:15:42,442 ‎怪物的头部 ‎是用塑形巧克力制作而成 341 00:15:42,526 --> 00:15:45,654 ‎帽子、鳍和脚蹼也是 342 00:15:47,197 --> 00:15:50,951 ‎此外 杰克 ‎由于你在上一轮里有点吃力 343 00:15:51,034 --> 00:15:53,578 ‎我们会向“尼斯”出援手 344 00:15:53,662 --> 00:15:55,580 ‎拍下那个怪物手套按钮 345 00:15:55,664 --> 00:15:59,042 ‎你的对手就会戴上 ‎非常可怕的怪物手套 346 00:15:59,126 --> 00:16:01,753 ‎并戴着它们烘焙三分钟 347 00:16:01,837 --> 00:16:06,008 ‎烘焙师们 谁能还原尼斯水怪的样子 ‎就能得到一万美元的奖金 348 00:16:06,091 --> 00:16:08,635 ‎现在你们有90秒钟的时间 349 00:16:08,719 --> 00:16:10,303 ‎现在就开始! 350 00:16:11,388 --> 00:16:12,389 ‎90秒? 351 00:16:12,472 --> 00:16:13,765 ‎哦 是90分钟 352 00:16:16,518 --> 00:16:20,147 ‎你有90分钟 就可以开始了! 353 00:16:25,402 --> 00:16:26,486 ‎糟… 354 00:16:26,570 --> 00:16:29,489 ‎我把蛋壳弄进去了… ‎里面进了蛋壳 355 00:16:30,574 --> 00:16:34,494 ‎杰克斯 你会怎么制作 ‎这个尼斯湖水怪蛋糕? 356 00:16:34,619 --> 00:16:37,748 ‎首先 他们要用奶油糖做出蛋糕 357 00:16:37,831 --> 00:16:39,750 ‎然后打出奶油糖霜 358 00:16:39,833 --> 00:16:43,211 ‎这一步完成后 ‎就需要把蛋糕堆起来并切成型 359 00:16:43,295 --> 00:16:45,380 ‎再用翻糖盖住 制作出图案 360 00:16:45,464 --> 00:16:48,675 ‎然后 是尼斯湖水怪的头、鳍和帽子 361 00:16:48,759 --> 00:16:51,386 ‎这一步要用塑形巧克力来制作 362 00:16:51,470 --> 00:16:56,433 ‎最后 在蛋糕上勾画所有的细节 ‎让尼斯湖水怪变得栩栩如生 363 00:16:57,225 --> 00:16:58,310 ‎嗯呢 364 00:16:58,810 --> 00:17:00,228 ‎我要说句实话 365 00:17:00,312 --> 00:17:04,190 ‎你说了很久 但我什么都没记住 366 00:17:04,274 --> 00:17:05,108 ‎对 367 00:17:07,110 --> 00:17:09,112 ‎这是一杯 还是半杯 368 00:17:10,447 --> 00:17:12,282 ‎哦 两杯牛奶 369 00:17:14,075 --> 00:17:15,619 ‎啊!我的天啊 370 00:17:15,702 --> 00:17:19,456 ‎我的怪物可能会是个乱糟糟湖水怪 371 00:17:21,416 --> 00:17:23,459 ‎哦!按错了键 372 00:17:23,543 --> 00:17:25,337 ‎看看这个蛋糕吧 373 00:17:25,420 --> 00:17:27,255 ‎要用翻糖做的细节更多了 374 00:17:27,339 --> 00:17:30,342 ‎光是揉翻糖可能就要花上90分钟 375 00:17:30,425 --> 00:17:33,386 ‎我们想尝到奶油糖的味道 376 00:17:35,806 --> 00:17:37,641 ‎-直接放进搅拌机 ‎-她没有量一下 377 00:17:37,724 --> 00:17:40,310 ‎如果你想要那种味道的话 ‎就要放很多很多 378 00:17:40,393 --> 00:17:41,978 ‎奶油糖的量很微妙 379 00:17:42,062 --> 00:17:43,563 ‎尝起来挺像奶油糖 380 00:17:43,647 --> 00:17:47,734 ‎我想要一个尝起来 ‎像是从我祖母口袋里掏出来的蛋糕 381 00:17:47,901 --> 00:17:50,821 ‎但其实 祖母总是只给我面皮吃 382 00:17:50,904 --> 00:17:52,030 ‎太残忍了 383 00:17:52,781 --> 00:17:53,949 ‎我感觉还不错 384 00:17:54,032 --> 00:17:57,202 ‎这是我从头做的第一个蛋糕 385 00:17:57,285 --> 00:18:00,789 ‎这个不会差到哪里去的 386 00:18:00,872 --> 00:18:04,876 ‎那里有面粉 还有一些东西 ‎我就这么放进去 387 00:18:04,960 --> 00:18:07,170 ‎没什么是陌生的东西 388 00:18:07,254 --> 00:18:09,381 ‎我不知道怎么打鸡蛋 389 00:18:11,591 --> 00:18:12,717 ‎大家都冷静点 390 00:18:14,845 --> 00:18:17,097 ‎调味方面 我深谙少即是多的道理 391 00:18:17,180 --> 00:18:19,141 ‎我们就用半勺吧 392 00:18:19,933 --> 00:18:22,060 ‎如果还要再加的话 ‎我会记住刚刚只放了半勺 393 00:18:26,273 --> 00:18:29,025 ‎杰克斯 ‎传言说“面糊越稠 394 00:18:29,109 --> 00:18:31,027 ‎-味道越美”是真的吗? ‎-不 不是这样的 395 00:18:31,111 --> 00:18:32,529 ‎好吧 396 00:18:32,612 --> 00:18:35,991 ‎那“莓子越黑 汁液越甜”呢? ‎是真的吗? 397 00:18:37,576 --> 00:18:39,035 ‎-对 ‎-哇 杰克斯 398 00:18:39,119 --> 00:18:40,954 ‎-有进步 ‎-好 399 00:18:43,039 --> 00:18:44,374 ‎蛋糕进烤箱了 400 00:18:45,417 --> 00:18:46,543 ‎可能会弄糟 401 00:18:50,297 --> 00:18:52,591 ‎-还有多少时间? ‎-一个小时 402 00:18:52,674 --> 00:18:53,842 ‎好眼力 403 00:18:54,968 --> 00:18:56,261 ‎这些都是香草 404 00:18:57,012 --> 00:18:59,306 ‎我不知道要用哪一个 ‎所以两个都用上吧 405 00:19:04,436 --> 00:19:06,771 ‎看起来好像我的奶油糖霜里有胡椒 406 00:19:06,980 --> 00:19:08,356 ‎我放了两种香草进去 407 00:19:08,440 --> 00:19:11,234 ‎但我不知道香草里有胡椒 408 00:19:11,318 --> 00:19:12,611 ‎我的奶油糖霜… 409 00:19:13,695 --> 00:19:17,782 ‎有些黑色的小颗粒 ‎我不知道它们是什么 410 00:19:17,866 --> 00:19:19,075 ‎看起来像是胡椒 411 00:19:19,159 --> 00:19:21,536 ‎就好像我往奶油糖霜里加了盐和胡椒 412 00:19:22,120 --> 00:19:23,663 ‎塔拉 你还好吗? 413 00:19:23,747 --> 00:19:24,831 ‎不好 414 00:19:26,583 --> 00:19:28,001 ‎哦 尝起来真甜 415 00:19:28,501 --> 00:19:31,880 ‎我要给它上色吗? ‎蛋糕是绿色的 那做点蓝色糖霜吧 416 00:19:32,380 --> 00:19:33,590 ‎来吧 417 00:19:34,299 --> 00:19:35,550 ‎我知道自己在做什么 418 00:19:40,180 --> 00:19:41,097 ‎就是你了 419 00:19:41,681 --> 00:19:43,433 ‎看起来不错 对吧? 420 00:19:45,852 --> 00:19:48,063 ‎杰克 你用蓝色糖霜是抄了我的吗? 421 00:19:48,146 --> 00:19:49,981 ‎-没有 ‎-我看到了 422 00:19:50,065 --> 00:19:51,608 ‎哇哦 这里打起来了 423 00:19:52,359 --> 00:19:53,443 ‎人民法院! 424 00:19:54,110 --> 00:19:56,196 ‎(《请法官理查森主持公道》) 425 00:19:56,279 --> 00:19:58,698 ‎请为尊敬的山姆理查森起立 426 00:19:58,782 --> 00:20:00,200 ‎(山姆理查森法官) 427 00:20:00,283 --> 00:20:02,786 ‎-你的点子从何而来? ‎-对 428 00:20:02,869 --> 00:20:05,080 ‎因为这是和水有关的主题 429 00:20:06,039 --> 00:20:07,374 ‎麦肯齐 你同意吗? 430 00:20:07,916 --> 00:20:10,543 ‎-他是从你那里偷师的 对吧? ‎-他绝对是 431 00:20:10,627 --> 00:20:11,878 ‎-拜托 ‎-是吗?哦 432 00:20:11,962 --> 00:20:14,256 ‎-呵呵 ‎-大家都有罪! 433 00:20:14,881 --> 00:20:15,840 ‎哦! 434 00:20:15,924 --> 00:20:17,008 ‎休庭 435 00:20:17,092 --> 00:20:18,260 ‎你怎么敢这样 女士? 436 00:20:18,343 --> 00:20:19,803 ‎人家可是国宝哟 437 00:20:24,599 --> 00:20:26,559 ‎通常我从不计时 438 00:20:26,643 --> 00:20:28,853 ‎我要做的是把蛋糕从炉子里取出来 439 00:20:28,937 --> 00:20:31,856 ‎然后晃一晃 ‎如果还能动 我就知道没有好 440 00:20:31,940 --> 00:20:33,191 ‎麦肯齐 是不是有点晃? 441 00:20:33,692 --> 00:20:35,318 ‎它还在晃 442 00:20:35,402 --> 00:20:37,195 ‎-这是个好方法吗? ‎-不是 443 00:20:38,238 --> 00:20:40,907 ‎这样会让蛋糕散架 ‎它们还没烤好 444 00:20:40,991 --> 00:20:42,742 ‎我不知道 看着吧 我挺担心的 445 00:20:42,826 --> 00:20:44,035 ‎我今天学到了新知识 446 00:20:44,119 --> 00:20:45,078 ‎谢谢你 麦肯齐 447 00:20:45,161 --> 00:20:46,621 ‎有意思 448 00:20:47,580 --> 00:20:50,875 ‎好了 我要把它们放进速… ‎速动…速冻柜? 449 00:20:50,959 --> 00:20:52,585 ‎冲击波 冲击波冰柜? 450 00:20:52,669 --> 00:20:53,837 ‎冷冻冲击波?好吧 451 00:20:56,589 --> 00:21:00,135 ‎我在做翼和鳍 ‎我不知道那是什么 452 00:21:00,218 --> 00:21:03,054 ‎如果要做出黑色甜甜圈形状的帽子… 453 00:21:03,138 --> 00:21:05,974 ‎完了 我的帽子 到处都是亮粉 454 00:21:06,057 --> 00:21:07,267 ‎天啊 455 00:21:07,350 --> 00:21:09,769 ‎蛋糕做完了 奶油糖霜做完了 456 00:21:09,853 --> 00:21:12,731 ‎但是我还要进行装饰 457 00:21:12,814 --> 00:21:15,317 ‎所以我要利用优势按钮争取优势 458 00:21:15,400 --> 00:21:18,194 ‎现在我算是明白了 杰克 459 00:21:18,278 --> 00:21:19,863 ‎我要启动怪物之手 460 00:21:20,363 --> 00:21:21,323 ‎天啊! 461 00:21:21,406 --> 00:21:22,574 ‎停下你们手上的活儿! 462 00:21:22,657 --> 00:21:25,285 ‎怪物手套按钮被按下了 463 00:21:25,368 --> 00:21:26,745 ‎把你们的怪物手举起来! 464 00:21:27,329 --> 00:21:29,122 ‎-咆哮 ‎-咆哮 465 00:21:31,082 --> 00:21:32,834 ‎哦 麦肯齐 466 00:21:38,214 --> 00:21:39,966 ‎我这样做不了这些 467 00:21:40,050 --> 00:21:41,968 ‎你以为怪物这么厉害 468 00:21:42,052 --> 00:21:44,554 ‎-打开罐子肯定没问题 ‎-对 469 00:21:45,013 --> 00:21:45,930 ‎我可以晃盘子 470 00:21:46,973 --> 00:21:49,225 ‎她要…她要放进… 471 00:21:49,309 --> 00:21:50,852 ‎她是在当微波炉手套用? 472 00:21:54,022 --> 00:21:54,981 ‎不再晃动了 473 00:21:55,065 --> 00:21:56,649 ‎-热狗! ‎-好 474 00:21:57,067 --> 00:21:58,234 ‎哦 看啊 475 00:21:58,318 --> 00:21:59,277 ‎看起来不错 476 00:21:59,361 --> 00:22:00,487 ‎哈利路亚! 477 00:22:01,071 --> 00:22:03,865 ‎好了 你们可以把小手套脱掉了 478 00:22:03,948 --> 00:22:06,076 ‎我就是喜欢看别人倒霉 479 00:22:07,369 --> 00:22:10,246 ‎塔拉的蛋糕在烤箱里有点久了 480 00:22:10,330 --> 00:22:12,165 ‎他有麻烦了 481 00:22:12,248 --> 00:22:13,083 ‎-哦! ‎-啊! 482 00:22:13,166 --> 00:22:14,084 ‎啊! 483 00:22:14,167 --> 00:22:15,043 ‎哦! 484 00:22:15,126 --> 00:22:16,252 ‎塔拉 485 00:22:16,336 --> 00:22:17,712 ‎你救下蛋糕了吗 塔拉儿? 486 00:22:17,796 --> 00:22:19,672 ‎-哦 不 塔拉儿! ‎-哦! 487 00:22:20,256 --> 00:22:21,591 ‎哦 蛋糕! 488 00:22:21,674 --> 00:22:23,218 ‎-噢 塔拉儿! ‎-不! 489 00:22:23,802 --> 00:22:26,262 ‎是塔拉吗?是塔拉儿吗? 490 00:22:26,346 --> 00:22:28,723 ‎-啊 塔拉儿! ‎-妮可叫我什么都可以 491 00:22:29,599 --> 00:22:31,643 ‎我没有… ‎她叫什么我都会答应 492 00:22:35,563 --> 00:22:37,774 ‎不错 看起来挺好 493 00:22:39,692 --> 00:22:42,362 ‎还剩34分钟! 494 00:22:42,445 --> 00:22:44,572 ‎我不喜欢那种语气 妮可 495 00:22:47,700 --> 00:22:48,910 ‎(糖霜贴士) 496 00:22:49,494 --> 00:22:51,204 ‎杰克 你是用黄油抹了锅底吗? 497 00:22:51,746 --> 00:22:54,916 ‎-行吧 不会吧 ‎-哦! 498 00:22:54,999 --> 00:22:56,167 ‎杰克! 499 00:22:56,876 --> 00:22:58,294 ‎你们给我出来 500 00:22:58,378 --> 00:23:00,422 ‎杰克 你有没有试过对它礼貌一点? 501 00:23:01,214 --> 00:23:02,924 ‎麻烦了 蛋糕 ‎拜托了 拜托了 502 00:23:03,007 --> 00:23:04,676 ‎该做的我们都做过了 503 00:23:07,429 --> 00:23:08,888 ‎-哇哦! ‎-砰! 504 00:23:11,891 --> 00:23:14,894 ‎是的 塔拉 对你的蛋糕好一点 ‎也许它会滑出来 505 00:23:14,978 --> 00:23:17,355 ‎-对我来说确实有用 ‎-你对你的蛋糕可不好 506 00:23:18,898 --> 00:23:20,191 ‎你虐待了她 507 00:23:21,484 --> 00:23:24,279 ‎我听到了 她在喊救命 508 00:23:24,362 --> 00:23:26,114 ‎你竟敢这样? ‎你竟敢这样 先生? 509 00:23:27,449 --> 00:23:28,783 ‎我要做出他的头 510 00:23:28,867 --> 00:23:31,786 ‎但是我低估了它的大小 511 00:23:32,537 --> 00:23:33,538 ‎他有眼睛吗? 512 00:23:33,621 --> 00:23:34,998 ‎他有眼睛的 对 513 00:23:40,336 --> 00:23:41,921 ‎塔拉 拜托 冷静点 514 00:23:42,589 --> 00:23:43,965 ‎我需要伏特加 515 00:23:44,174 --> 00:23:46,384 ‎哦 你在干什么? 516 00:23:46,468 --> 00:23:47,385 ‎我要喝一杯 517 00:23:47,469 --> 00:23:50,597 ‎-你想喝一杯吗 妮可? ‎-对 我想喝一杯 韦斯? 518 00:23:51,598 --> 00:23:53,391 ‎-耶! ‎-谢谢 519 00:23:53,475 --> 00:23:54,976 ‎-塔拉! ‎-好 520 00:23:55,477 --> 00:23:57,145 ‎干杯! 521 00:23:57,228 --> 00:23:59,814 ‎我的目标是和妮可喝一杯 522 00:23:59,898 --> 00:24:02,901 ‎我做到了 所以我赢了 523 00:24:04,903 --> 00:24:07,947 ‎还剩15分钟! 524 00:24:08,031 --> 00:24:11,493 ‎-以后别再这样对我说话 ‎-15分钟 杰克! 525 00:24:12,744 --> 00:24:14,496 ‎现在该装饰了 526 00:24:15,830 --> 00:24:17,540 ‎再加两颗牙 527 00:24:18,708 --> 00:24:20,376 ‎我们来看看吧 是不是太大了? 528 00:24:21,753 --> 00:24:25,423 ‎我在试着做帽子 ‎但我不确定圆形是怎么做出来的 529 00:24:26,174 --> 00:24:27,258 ‎要做条尾巴 530 00:24:27,383 --> 00:24:28,885 ‎我没时间了 531 00:24:28,968 --> 00:24:31,846 ‎我的尼斯湖水怪 532 00:24:31,930 --> 00:24:36,017 ‎有一个颈托或者说护脖 533 00:24:36,100 --> 00:24:38,061 ‎他是自愿的 所以… 534 00:24:38,144 --> 00:24:40,021 ‎请放尊重一些 535 00:24:40,104 --> 00:24:43,733 ‎好了 我们要做帽子了 536 00:24:45,235 --> 00:24:46,110 ‎你的看起来不错 537 00:24:46,194 --> 00:24:47,237 ‎闭嘴 538 00:24:47,320 --> 00:24:48,821 ‎头上那个是饺子吗? 539 00:24:48,905 --> 00:24:50,073 ‎-对 ‎-酷 540 00:24:50,156 --> 00:24:52,700 ‎对 他是苏格兰混波兰血统 541 00:24:53,284 --> 00:24:55,537 ‎尼斯湖水怪? 542 00:24:55,620 --> 00:24:57,247 ‎等等 你会用苏格兰口音吗? 543 00:24:57,330 --> 00:24:58,957 ‎甭提啦 俺从没试过 544 00:24:59,040 --> 00:25:00,124 ‎这是爱尔兰口音 545 00:25:01,251 --> 00:25:03,211 ‎还剩两分钟! 546 00:25:03,336 --> 00:25:05,296 ‎总有一刻 你得放下画笔 547 00:25:05,380 --> 00:25:06,381 ‎不过我喜欢他 548 00:25:07,215 --> 00:25:08,299 ‎天啊 549 00:25:09,676 --> 00:25:11,469 ‎它看起来不像尼斯湖水怪 550 00:25:12,053 --> 00:25:14,597 ‎天啊!有波卡圆点 551 00:25:14,681 --> 00:25:16,266 ‎我放手了 ‎我开玩笑啦 552 00:25:16,933 --> 00:25:18,518 ‎我是班克斯 553 00:25:19,060 --> 00:25:19,978 ‎天啊 554 00:25:21,437 --> 00:25:22,897 ‎30秒 555 00:25:24,107 --> 00:25:25,441 ‎波点图案 556 00:25:25,525 --> 00:25:27,402 ‎那样不太好 我忘了这些 557 00:25:28,528 --> 00:25:30,822 ‎他从水里出来 让我把他打亮吧 558 00:25:31,531 --> 00:25:34,075 ‎完美!天!我是天才! 559 00:25:34,784 --> 00:25:39,163 ‎五 四 三 二 一 560 00:25:39,247 --> 00:25:40,206 ‎时间到了! 561 00:25:40,290 --> 00:25:42,000 ‎天啊 你怎么做成这样了? 562 00:25:42,083 --> 00:25:43,585 ‎你什么意思?看看你自己的 563 00:25:45,211 --> 00:25:46,671 ‎(我做到了!) 564 00:25:47,630 --> 00:25:49,716 ‎好了 塔拉 565 00:25:49,799 --> 00:25:52,885 ‎让我们回忆一下 ‎你们要做的尼斯湖水怪蛋糕 566 00:25:52,969 --> 00:25:58,308 ‎然后看看你们做做做做成什么样! 567 00:25:58,600 --> 00:25:59,934 ‎我做到了! 568 00:26:00,018 --> 00:26:02,270 ‎看起来… 569 00:26:02,353 --> 00:26:03,813 ‎他看起来蠢蠢的 570 00:26:04,397 --> 00:26:07,734 ‎-不不不 不是他 是她 ‎-噢 她好蠢 571 00:26:07,817 --> 00:26:10,570 ‎那个龅牙对我来说太好笑了 572 00:26:11,154 --> 00:26:14,324 ‎她超夸张 夸张的牙 夸张的手臂 573 00:26:14,407 --> 00:26:15,575 ‎我喜欢 574 00:26:15,658 --> 00:26:17,118 ‎看起来像个蛋糕 575 00:26:17,201 --> 00:26:19,245 ‎背部像是有毛毛虫要爬出来 576 00:26:19,329 --> 00:26:21,581 ‎我很想尝尝看 很有意思 577 00:26:21,664 --> 00:26:25,335 ‎这是一个坐在尤达耳朵形状地毯上的 ‎尼斯湖水怪 578 00:26:25,418 --> 00:26:28,671 ‎是啊 对 我好期待尝尝看 579 00:26:28,755 --> 00:26:30,882 ‎但我还有其他蛋糕要看 580 00:26:30,965 --> 00:26:32,800 ‎杰克 让我们看看你的作品 581 00:26:35,136 --> 00:26:36,596 ‎我做到了! 582 00:26:38,056 --> 00:26:39,682 ‎我喜欢他 583 00:26:40,266 --> 00:26:42,477 ‎我觉得这真的很可爱 584 00:26:42,560 --> 00:26:44,437 ‎再说一遍 他长得好像你! 585 00:26:48,149 --> 00:26:49,192 ‎真的好可爱 586 00:26:49,275 --> 00:26:52,737 ‎你把蛋糕的结构部分都保留了下来 587 00:26:53,363 --> 00:26:55,948 ‎-那看起来是个头套 像是在整牙 ‎-没错 588 00:26:56,032 --> 00:26:58,826 ‎这些牙是得整一下 589 00:27:00,912 --> 00:27:02,330 ‎上面的是蛋白霜吗? 590 00:27:02,413 --> 00:27:05,416 ‎那是储藏室里的一个东西 ‎我只是把它涂成了红色 591 00:27:06,167 --> 00:27:08,586 ‎我估计应该能吃吧 592 00:27:10,046 --> 00:27:13,424 ‎杰克 我可以跟你聊上一整天 593 00:27:13,508 --> 00:27:14,384 ‎-别这样啦 ‎-但是 594 00:27:14,467 --> 00:27:17,595 ‎你得离开这里 推回你的工作台去 595 00:27:17,679 --> 00:27:18,596 ‎谢谢你们 596 00:27:19,097 --> 00:27:22,225 ‎好了 麦肯齐 接下来是你 ‎来看看你做了什么 597 00:27:24,102 --> 00:27:24,936 ‎我做到了 598 00:27:25,812 --> 00:27:26,771 ‎好 599 00:27:26,854 --> 00:27:30,483 ‎我挺喜欢他抬头的样子 ‎他像是在翻白眼 600 00:27:30,566 --> 00:27:32,652 ‎-有点像乌龟 ‎-有点 没错 601 00:27:32,735 --> 00:27:35,697 ‎就像尼斯湖水怪坐在乌龟上一样 602 00:27:35,780 --> 00:27:38,157 ‎我喜欢它坐在汉堡上的样子 603 00:27:38,825 --> 00:27:43,496 ‎我还很喜欢它的下腹部分 604 00:27:43,579 --> 00:27:45,623 ‎-是挺好的 没错 ‎-对 605 00:27:45,707 --> 00:27:47,709 ‎我对耳朵有点失望 606 00:27:47,792 --> 00:27:49,585 ‎-哦 ‎-我希望能看到有耳朵 607 00:27:49,669 --> 00:27:52,672 ‎但除此之外 ‎几乎所有其他的东西都全了 608 00:27:52,755 --> 00:27:55,633 ‎对 我希望你们三位为我们 609 00:27:55,717 --> 00:27:59,679 ‎切一大块美味的尼斯湖水怪蛋糕 610 00:28:01,347 --> 00:28:03,224 ‎我不知道这个蛋糕什么味道 611 00:28:03,307 --> 00:28:06,352 ‎我也许能赢 但谁知道呢? 612 00:28:06,436 --> 00:28:07,603 ‎我没尝过 613 00:28:14,402 --> 00:28:19,073 ‎好了 我们准备好了 ‎来尝尝尼斯湖水怪蛋糕 614 00:28:19,157 --> 00:28:21,367 ‎从塔拉的开始 615 00:28:24,495 --> 00:28:26,748 ‎蛋糕可能有点烤过头了 616 00:28:26,831 --> 00:28:30,126 ‎奶油糖霜还是有点重和甜了 617 00:28:30,710 --> 00:28:33,004 ‎不过 味道还是挺厉害的 618 00:28:33,087 --> 00:28:35,882 ‎我很想尝到奶油糖的味道 619 00:28:35,965 --> 00:28:39,260 ‎我看到你放了香草籽进去 620 00:28:39,343 --> 00:28:41,304 ‎但是奶油糖的味道不够透 621 00:28:41,387 --> 00:28:42,972 ‎尝起来隐约有点奶油糖的味道 622 00:28:43,055 --> 00:28:46,017 ‎但是通常我想到奶油糖的时候 623 00:28:46,100 --> 00:28:48,770 ‎都觉得会很浓郁 624 00:28:48,853 --> 00:28:51,439 ‎奶油糖像是个王国 ‎现在仿佛像是一座小岛 625 00:28:51,522 --> 00:28:52,940 ‎我同意 626 00:28:53,024 --> 00:28:55,151 ‎我觉得蛋糕有点烤过头了 627 00:28:55,234 --> 00:28:57,779 ‎不过话说回来 味道还不错 628 00:28:57,862 --> 00:28:59,489 ‎吃到这一口我还挺开心 629 00:28:59,572 --> 00:29:00,615 ‎对 630 00:29:00,698 --> 00:29:04,160 ‎好了 我们继续 631 00:29:04,577 --> 00:29:06,329 ‎杰克 你是下一位 632 00:29:06,412 --> 00:29:08,372 ‎我希望我们能尝到奶油糖 633 00:29:08,456 --> 00:29:10,124 ‎太蓝了 634 00:29:10,833 --> 00:29:12,084 ‎非常非常蓝 635 00:29:14,712 --> 00:29:15,797 ‎这是奶油糖吗? 636 00:29:18,508 --> 00:29:19,425 ‎是这个味道吗? 637 00:29:19,926 --> 00:29:21,511 ‎-是这个味道吗? ‎-是吗? 638 00:29:21,594 --> 00:29:23,304 ‎是奶油糖吗? 639 00:29:24,347 --> 00:29:27,350 ‎除了颜色外 我还挺喜欢奶油糖霜 640 00:29:27,433 --> 00:29:29,143 ‎但是蛋糕没有烤熟 641 00:29:29,227 --> 00:29:31,562 ‎我之所以有点没尝出奶油糖 642 00:29:31,646 --> 00:29:34,941 ‎是因为奶油糖霜比蛋糕多出太多了 643 00:29:36,067 --> 00:29:38,152 ‎好了 杰克 谢谢你 644 00:29:38,236 --> 00:29:40,488 ‎-麦肯齐 接下来是你 ‎-好吧 645 00:29:43,533 --> 00:29:45,660 ‎-妮可 我发现了一丝奶油糖的味道 ‎-嗯 646 00:29:45,743 --> 00:29:47,578 ‎所以 是…挺不错的 647 00:29:47,662 --> 00:29:50,206 ‎-我确实尝到了奶油糖的味道 ‎-在那里 648 00:29:50,289 --> 00:29:52,667 ‎我不是奶油糖方面的专家 649 00:29:52,750 --> 00:29:55,086 ‎但我的确尝到了味道 650 00:29:55,169 --> 00:29:59,382 ‎我觉得你的蛋糕烤得很好 ‎我觉得你做得很好 651 00:29:59,465 --> 00:30:02,885 ‎-我觉得你的奶油霜很顺滑 ‎-好的 我接受这个赞美 652 00:30:03,052 --> 00:30:04,554 ‎好吧 记住了 653 00:30:04,637 --> 00:30:08,224 ‎赢下这轮挑战 就能赢的一万美元 654 00:30:08,307 --> 00:30:09,308 ‎还有… 655 00:30:09,392 --> 00:30:11,769 ‎《我做到了》的奖杯 656 00:30:11,853 --> 00:30:12,687 ‎韦斯! 657 00:30:18,109 --> 00:30:19,318 ‎这样好有趣 658 00:30:19,402 --> 00:30:20,945 ‎不行 像他一样走路 659 00:30:21,028 --> 00:30:21,863 ‎来吧 660 00:30:24,282 --> 00:30:25,324 ‎我喜欢这个 661 00:30:25,408 --> 00:30:27,118 ‎好了 山姆 662 00:30:27,201 --> 00:30:30,162 ‎你准备好下一场苏格兰式的雨了吗? 663 00:30:30,246 --> 00:30:31,330 ‎俺绝对准备好了 664 00:30:31,414 --> 00:30:33,541 ‎-这是我的苏格兰口音 ‎-哦 太好了 665 00:30:33,624 --> 00:30:36,252 ‎-哦 谢谢 ‎-我们别再拖了 666 00:30:36,335 --> 00:30:37,795 ‎杰克斯 你准备好了吗? 667 00:30:37,879 --> 00:30:40,006 ‎烘焙师们 你们的蛋糕都相当不错 668 00:30:40,089 --> 00:30:42,008 ‎但是有一款给我们留下了深刻的印象 669 00:30:42,091 --> 00:30:43,634 ‎所以 赢家是… 670 00:30:49,473 --> 00:30:50,558 ‎麦肯齐 671 00:30:53,477 --> 00:30:54,645 ‎太棒了! 672 00:30:54,729 --> 00:30:56,772 ‎太震惊了 两轮我都赢下了 673 00:30:56,856 --> 00:30:59,400 ‎我真的是奔着钱来的 674 00:30:59,483 --> 00:31:02,945 ‎但是真的来到这里 ‎我还收获了许多不那么重要的快乐 675 00:31:03,029 --> 00:31:04,655 ‎太好了! 676 00:31:04,739 --> 00:31:07,033 ‎-哦 耶! ‎-耶! 677 00:31:07,199 --> 00:31:09,535 ‎艾丽卡已经说过 ‎要把奖杯裱起来 678 00:31:09,619 --> 00:31:14,123 ‎我们会从上下左右打上光 679 00:31:14,206 --> 00:31:15,041 ‎显得它很厉害 680 00:31:15,374 --> 00:31:17,668 ‎(阳光麦肯齐) 681 00:31:17,752 --> 00:31:21,923 ‎如你所见 未知的生物就在我们身边 682 00:31:24,216 --> 00:31:26,761 ‎其中最可怕的是这些烘焙师 683 00:31:29,013 --> 00:31:29,889 ‎晚安 684 00:31:57,375 --> 00:31:59,001 ‎字幕翻译:肖琦