1 00:00:06,090 --> 00:00:07,675 ‎(เค้กลับคดีพิศวง) 2 00:00:13,723 --> 00:00:15,516 ‎(เหตุการณ์เหนือธรรมชาติ) 3 00:00:16,349 --> 00:00:17,643 ‎(จนท. สืบสวนเค้ก) 4 00:00:17,727 --> 00:00:18,603 ‎(นิโคล ไบเออร์) 5 00:00:18,686 --> 00:00:21,189 ‎(NETFLIX ปฏิเสธไม่รับรู้) 6 00:00:21,522 --> 00:00:22,565 ‎(จนท. สืบสวนเค้ก) 7 00:00:22,648 --> 00:00:23,483 ‎(ฌัก ทอร์เรส) 8 00:00:24,734 --> 00:00:26,903 ‎(เค้กมีอยู่ที่ไหนสักแห่ง) 9 00:00:26,986 --> 00:00:30,156 ‎(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 10 00:00:36,913 --> 00:00:40,500 ‎เราต่างเคยได้ยินเรื่องราวลึกลับหาคำตอบไม่ได้ 11 00:00:40,583 --> 00:00:43,127 ‎เกี่ยวกับสัตว์ประหลาดที่ซุ่มซ่อนอยู่ในความมืด 12 00:00:43,211 --> 00:00:45,963 ‎พวกมันมีอยู่จริงหรือเป็นแค่เรื่องแต่ง 13 00:00:46,047 --> 00:00:48,299 ‎คุณเท่านั้นที่จะตัดสินได้เมื่อเรา… 14 00:00:48,382 --> 00:00:49,717 ‎อบมันให้กลายเป็นเค้ก 15 00:00:50,009 --> 00:00:53,513 ‎ขอต้อนรับเข้าสู่ เนลด์ อิต ‎รายการแข่งขันอบขนมรายการโปรดของอเมริกา 16 00:00:53,596 --> 00:00:56,057 ‎รายการที่ตั้งใจจะให้ขนมออกมาสุดล้ำ 17 00:00:56,140 --> 00:00:58,059 ‎แต่กลับล้ำซะเละแทน 18 00:00:58,142 --> 00:01:00,019 ‎ฉันนิโคล ไบเออร์ เป็นผู้ดำเนินรายการ 19 00:01:00,103 --> 00:01:03,940 ‎วันนี้นักทำขนมอบมือสมัครเล่นสามคน ‎จะพยายามสร้างสรรค์ขนมหวานระดับมืออาชีพ 20 00:01:04,023 --> 00:01:05,858 ‎ที่เกี่ยวกับตัวประหลาดลึกลับ 21 00:01:05,942 --> 00:01:08,694 ‎เพื่อชิงเงินรางวัล 10,000 ดอลลาร์ 22 00:01:08,778 --> 00:01:10,196 ‎มาพบกับนักทำขนมอบของเรากัน 23 00:01:13,116 --> 00:01:14,826 ‎สวัสดีครับ ผมชื่อแจ็ค แม็คเบรเยอร์ 24 00:01:14,909 --> 00:01:17,453 ‎ผมเป็นนักแสดง บ้านอยู่ลอสแอนเจลิส 25 00:01:17,537 --> 00:01:19,247 ‎และผมรักรายการเนลด์ อิต 26 00:01:19,330 --> 00:01:22,875 ‎ตะกร้อมือ โอ้ ตะกร้อมือ 27 00:01:22,959 --> 00:01:25,378 ‎ผมแทบไม่มีประสบการณ์การอบขนม 28 00:01:25,461 --> 00:01:27,588 ‎ครัวของผมเอาไว้ประดับบ้านซะเป็นส่วนใหญ่ 29 00:01:29,549 --> 00:01:31,509 ‎ไม่ใช่รสมือแม่แน่ๆ 30 00:01:33,010 --> 00:01:37,140 ‎ผมเป็นมือใหม่มากครับถ้าเป็นเรื่องของงานครัว 31 00:01:39,517 --> 00:01:41,018 ‎ผมชื่อธารา คุณาวงศ์ 32 00:01:41,102 --> 00:01:44,605 ‎จากโคโรนา รัฐแคลิฟอร์เนีย ‎และเคยทำงานที่ร้านคัพเค้ก 33 00:01:44,689 --> 00:01:46,899 ‎ผมเคยอบขนมง่ายๆ 34 00:01:46,983 --> 00:01:50,486 ‎แต่จุดอ่อนที่สุดคือการแต่งหน้าเค้ก 35 00:01:50,570 --> 00:01:53,239 ‎ถ้าแค่ต้องบีบครีมจากถุง ก็เก่งอยู่นะ 36 00:01:53,322 --> 00:01:55,324 ‎แต่ถ้าเป็นฟงด็อง ผมก็อาจเดินหนีไปเลย 37 00:01:55,783 --> 00:01:57,743 ‎ดูสิน่ารักจัง 38 00:01:57,827 --> 00:02:00,913 ‎เป้าหมายที่มารายการนี้ก็คือ ‎ได้ดื่มเหล้าช็อตกับนิโคล 39 00:02:00,997 --> 00:02:02,790 ‎พร้อมจะดื่มด้วยกันรึยัง เธอจ๋า 40 00:02:02,874 --> 00:02:04,500 ‎ผมอยากดื่มก่อนเริ่มรายการ 41 00:02:05,710 --> 00:02:08,337 ‎ฉันชื่อแม็คเคนซี กู๊ดวิน มาจากแอลเอ 42 00:02:08,920 --> 00:02:13,092 ‎ฉันกับแฟนชื่อเอริก้าดูรายการเนลด์ อิตทุกเช้า 43 00:02:13,176 --> 00:02:15,928 ‎และตอนนี้เราจะนั่งดูฉันออกรายการด้วยกันค่ะ 44 00:02:16,012 --> 00:02:18,014 ‎ฉันตื่นเต้นจริงๆ ที่ได้ออกรายการ 45 00:02:19,056 --> 00:02:21,058 ‎ฉันไม่ค่อยเผยอารมณ์ความรู้สึกเท่าไหร่ 46 00:02:21,142 --> 00:02:22,351 ‎ดังนั้นถ้าฉันชนะในรายการนี้ 47 00:02:22,435 --> 00:02:25,438 ‎ฉันจะไม่กระโดดโลดเต้นด้วยความดีใจ ‎แต่ฉันจะทำหน้าแบบนี้มากกว่า 48 00:02:25,521 --> 00:02:27,982 ‎(สีหน้าดีใจของแม็คเคนซี) 49 00:02:28,524 --> 00:02:31,903 ‎แจ็ค คุณมาทำอะไรที่นี่ 50 00:02:31,986 --> 00:02:33,196 ‎ไม่รู้เหมือนกัน 51 00:02:35,364 --> 00:02:38,326 ‎ผมกังวลมาก แต่ผมก็ดูรายการนี้เพื่อเรียนรู้ 52 00:02:38,409 --> 00:02:41,245 ‎มาดูกันว่าจะเป็นยังไง 53 00:02:41,829 --> 00:02:44,165 ‎ฉันตื่นเต้นมากเลยที่คุณมา 54 00:02:44,248 --> 00:02:47,376 ‎เอาละ นักทำขนมอบทุกคน ‎เชิญต้อนรับบุรุษต่างแดน 55 00:02:47,460 --> 00:02:50,296 ‎แห่งศาสตร์ลี้ลับ ขนมอบ และช็อกโกแลต 56 00:02:50,379 --> 00:02:51,631 ‎ฌัก ทอร์เรส 57 00:02:51,714 --> 00:02:54,717 ‎ขอบคุณครับ นิโคล ขอบคุณที่มากันนะครับ 58 00:02:54,800 --> 00:02:58,179 ‎ผมคิดว่าพวกคุณจะรู้สึกว่า ‎ประสบการณ์นี้ล้ำออกไปนอกโลกเลย 59 00:02:58,763 --> 00:02:59,680 ‎ใช่เลยค่ะ 60 00:02:59,764 --> 00:03:03,059 ‎และกรรมการอีกคนของเรา ‎เป็นผู้เสาะหาความจริง 61 00:03:03,142 --> 00:03:04,393 ‎นักแสดง แซม ริชาร์ดสัน 62 00:03:07,563 --> 00:03:08,564 ‎ตื่นเต้นไหมที่ได้มา แซม 63 00:03:08,648 --> 00:03:10,733 ‎ผมตื่นเต้นมากครับ ขอบคุณที่เชิญผมมา 64 00:03:10,816 --> 00:03:12,485 ‎วันนี้จะต้องสนุกแน่ 65 00:03:12,568 --> 00:03:14,195 ‎มาดูภารกิจแรกของเรา 66 00:03:14,278 --> 00:03:15,821 ‎เรียกว่ารอบนักทำขนมอบเลือกเอง 67 00:03:16,614 --> 00:03:17,698 ‎โอเค นักทำขนมอบ 68 00:03:17,782 --> 00:03:19,116 ‎ภารกิจแรกของเรา 69 00:03:19,200 --> 00:03:22,954 ‎เราค้นส่วนที่ลึกที่สุดของอวกาศ ‎เพื่อหาสัญญาณของสิ่งมีชีวิต 70 00:03:23,037 --> 00:03:25,414 ‎แล้วปรากฏว่าพวกเขาอยู่ที่นี่แล้ว 71 00:03:25,498 --> 00:03:28,834 ‎พวกคุณจะติดต่อกับพวกเขา ‎ด้วยปุ่มรับรสของตนเองเมื่อทำเจ้าพวกนี้ 72 00:03:31,796 --> 00:03:33,339 ‎อะไรนั่นน่ะ 73 00:03:33,422 --> 00:03:34,465 ‎อะไรเนี่ย 74 00:03:34,548 --> 00:03:36,509 ‎แอปเปิ้ลเอเลี่ยนเคลือบน้ำตาล 75 00:03:36,592 --> 00:03:40,012 ‎นักเดินทางข้ามกาแล็กซีทั้งสาม ‎มาที่นี่อย่างสงบ แต่จะกลับไปเป็นชิ้นๆ 76 00:03:40,096 --> 00:03:42,807 ‎เมื่อคุณแทะหัวเอเลี่ยนเล็กๆ กรอบๆ ‎ของพวกเขา 77 00:03:42,890 --> 00:03:44,433 ‎มีซอร์ปตาเดียวสีฟ้า 78 00:03:44,517 --> 00:03:46,143 ‎มีฟิซฟอซยิ้มแฉ่งสีแดง 79 00:03:46,227 --> 00:03:47,895 ‎และบลิปปี้ฟันเขี้ยวสีเขียว 80 00:03:48,604 --> 00:03:50,147 ‎ธารา คุณเลือกก่อน 81 00:03:50,231 --> 00:03:52,817 ‎- ผมจะเลือกซอร์ปครับ ‎- โอเค 82 00:03:52,900 --> 00:03:54,527 ‎- แจ็ค คุณเลือกตัวไหน ‎- บลิปปี้ 83 00:03:55,111 --> 00:03:56,028 ‎ได้เลย 84 00:03:56,112 --> 00:03:58,614 ‎- แม็คเคนซี นั่นแปลว่าคุณได้… ‎- ฟิซฟอซ 85 00:03:58,698 --> 00:03:59,782 ‎เอาละ 86 00:03:59,865 --> 00:04:01,826 ‎ก่อนที่พวกคุณจะใจลอยไปนอกโลก 87 00:04:01,909 --> 00:04:04,787 ‎มาคุยกับผู้เชี่ยวชาญของเราก่อน ‎ฌัก คุณมีอะไรจะแนะนำไหมคะ 88 00:04:04,870 --> 00:04:08,624 ‎ครับ วันนี้คุณจะต้องละลาย ‎น้ำตาลเคลือบแข็งๆ เสียก่อน 89 00:04:08,708 --> 00:04:10,876 ‎แต่อย่างน้อยคุณไม่ต้องทำน้ำตาลเองตั้งแต่ต้น 90 00:04:10,960 --> 00:04:13,587 ‎เราจึงให้เวลาคุณแค่ 20 นาที 91 00:04:14,338 --> 00:04:16,215 ‎แซม อยากให้กำลังใจพวกเขาไหมคะ 92 00:04:16,298 --> 00:04:19,552 ‎เอ่อ หยิบแอป… เอ้ย น้ำตาลของคุณ ‎แล้วขอให้สนุกนะครับ 93 00:04:20,886 --> 00:04:23,389 ‎นักทำขนมอบ คุณมีเวลา 20 นาที เริ่มได้ค่ะ 94 00:04:26,559 --> 00:04:28,102 ‎เราแย่แล้ว 95 00:04:28,185 --> 00:04:29,186 ‎แอปเปิ้ลของผม 96 00:04:29,895 --> 00:04:32,440 ‎ฉันไม่เคยทำแอปเปิ้ลเคลือบน้ำตาล ‎แต่ฉันตื่นเต้นมากค่ะ 97 00:04:32,523 --> 00:04:34,233 ‎(สีหน้าดีใจของแม็คเคนซี) 98 00:04:34,567 --> 00:04:38,738 ‎ฌัก คุณจะทำ ‎แอปเปิ้ลเอเลี่ยนเคลือบน้ำตาลยังไงคะ 99 00:04:38,821 --> 00:04:42,450 ‎อย่างแรก ละลายน้ำตาลเคลือบ 100 00:04:42,533 --> 00:04:45,703 ‎พอมันละลายแล้วก็ผสมกากเพชรชนิดกินได้ลงไป 101 00:04:45,786 --> 00:04:47,580 ‎ให้ดูเหมือนมาจากอวกาศ 102 00:04:47,663 --> 00:04:51,167 ‎จากนั้นก็จุ่มแอปเปิ้ลลงไป ‎ให้น้ำตาลเคลือบผิวนอกแค่บางๆ 103 00:04:51,250 --> 00:04:52,668 ‎ระหว่างรอให้น้ำตาลแข็งตัว 104 00:04:52,752 --> 00:04:55,254 ‎ก็ทำองค์ประกอบของเอเลี่ยนจากฟงด็อง 105 00:04:55,338 --> 00:04:59,842 ‎สุดท้ายก็ติดหน้าตาที่ทำจากฟงด็องบนลูกแอปเปิ้ล ‎ให้เป็นตัวเอเลี่ยน 106 00:04:59,925 --> 00:05:02,636 ‎เสร็จแล้วครับ แค่นี้ก็ได้เหล่าเอเลี่ยนแล้ว 107 00:05:03,596 --> 00:05:05,056 ‎เดี๋ยวนะ ไม่มีคาราเมลเหรอคะ 108 00:05:05,139 --> 00:05:06,515 ‎นั่นเรียกว่าแอปเปิ้ลคาราเมล 109 00:05:06,599 --> 00:05:10,394 ‎แต่ฉันชอบแอปเปิ้ลคาราเมล ‎ฉันนึกว่าจะได้กินมันซะอีก 110 00:05:10,478 --> 00:05:12,938 ‎มันน่ารักมากครับ แถมสีเขียวเป็นสีโปรดของผม 111 00:05:13,022 --> 00:05:15,274 ‎เราจะมาดูกันว่าผมจะทำออกมาได้ไหม 112 00:05:15,358 --> 00:05:18,361 ‎ผมไม่เคยทำแอปเปิ้ลเคลือบน้ำตาลมาก่อน 113 00:05:18,444 --> 00:05:20,654 ‎ไม่แน่ใจด้วยซ้ำว่าเคยกินหรือเปล่า 114 00:05:20,738 --> 00:05:22,740 ‎แต่ถ้าพวกเขาให้เวลาเรา 20 นาที 115 00:05:22,823 --> 00:05:25,576 ‎ผมเดาว่าพวกเขามีหลักฐานว่า ‎เราทำได้ภายใน 20 นาที 116 00:05:25,659 --> 00:05:26,494 ‎แย่แล้ว 117 00:05:26,577 --> 00:05:27,453 ‎แต่ผมจะไปรู้อะไร 118 00:05:27,536 --> 00:05:30,956 ‎ผมเป็นแค่เทพบุตรสุดหล่อจากเมคอน จอร์เจีย 119 00:05:33,167 --> 00:05:35,378 ‎ต้องใช้เวลาอีกหนึ่งนาทีแน่ๆ อีกหนึ่งนาที 120 00:05:36,921 --> 00:05:39,799 ‎ฉันว่ามันดูน่ากลัวไปหน่อย 121 00:05:39,882 --> 00:05:41,717 ‎แต่ฉันพร้อมจะรับคำท้า 122 00:05:41,801 --> 00:05:45,888 ‎เอเลี่ยนตัวที่ฉันได้มา ‎เป็นตัวที่น่ากลัวที่สุดในสามตัว 123 00:05:45,971 --> 00:05:49,266 ‎มันมีฟันแหลมคมมาก มีตาเหมือนปีศาจ 124 00:05:50,935 --> 00:05:53,604 ‎ฉันเชื่อว่าฉันเคยเห็นเอเลี่ยนตัวนี้มาก่อน ‎แถวๆ เบอร์แบงค์ 125 00:05:57,942 --> 00:05:58,859 ‎ดูดีนะ 126 00:05:59,402 --> 00:06:01,237 ‎มันจะละลายได้ยังไง 127 00:06:01,320 --> 00:06:02,613 ‎ธารา เป็นยังไงบ้างคะ 128 00:06:02,696 --> 00:06:04,532 ‎ผมกังวลจัง 129 00:06:04,615 --> 00:06:05,533 ‎คุณกังวลทำไมคะ 130 00:06:05,616 --> 00:06:07,576 ‎ผมไม่รู้ว่าต้องละลายน้ำตาลนานแค่ไหน 131 00:06:07,660 --> 00:06:08,828 ‎จนกว่ามันจะเหลว 132 00:06:08,911 --> 00:06:10,413 ‎ใช่ ข้อบ่งชี้แรก 133 00:06:11,038 --> 00:06:13,124 ‎ดูไม่ดีเลย 134 00:06:13,624 --> 00:06:15,668 ‎เขาต้องทำให้น้ำตาลเหลวกว่านั้นเยอะ 135 00:06:16,502 --> 00:06:17,336 ‎ตายแล้ว 136 00:06:18,254 --> 00:06:21,382 ‎- แจ็ค คุณทำอะไรคะ ‎- ผมกำลังผสมน้ำตาลกับกากเพชร 137 00:06:21,465 --> 00:06:22,383 ‎ใครๆ ก็ทำกัน 138 00:06:23,968 --> 00:06:25,845 ‎คุณคิดว่ามันเหลวพอแล้วเหรอ 139 00:06:29,974 --> 00:06:31,183 ‎อย่ามองคนอื่นสิ 140 00:06:31,267 --> 00:06:33,394 ‎ตาอยู่ที่น้ำตาลของคุณเอง 141 00:06:35,771 --> 00:06:37,565 ‎โอเค อีกสัก 30 วินาที 142 00:06:37,648 --> 00:06:40,818 ‎มันต้องแวววาวกว่านี้ และฉันคิดว่าฉันทำได้ดีค่ะ 143 00:06:40,901 --> 00:06:43,446 ‎ไม่รู้ว่าผมควรใส่กากเพชรลงไปทั้งหมดหรือ… 144 00:06:44,488 --> 00:06:45,990 ‎ผมดูไม่ออกว่ามีส่วนผสมอะไรบ้าง 145 00:06:46,073 --> 00:06:48,617 ‎มันคือกากเพชรกับแอปเปิ้ลเคลือบน้ำตาล 146 00:06:50,286 --> 00:06:51,412 ‎กากเพชรเต็มไปหมด 147 00:06:52,204 --> 00:06:54,039 ‎กากเพชรยิ่งเยอะยิ่งดี 148 00:06:58,627 --> 00:07:00,087 ‎ดูดีนะเนี่ย แจ็คกี้เบบี๋ 149 00:07:00,921 --> 00:07:02,631 ‎เหลืออีกสิบนาที 150 00:07:02,715 --> 00:07:05,176 ‎ผมอาจจะไม่ชอบกินแอปเปิ้ลเคลือบน้ำตาล 151 00:07:05,259 --> 00:07:07,595 ‎ผมไม่ชอบอะไรที่มันเคี้ยวแล้วฟันหัก 152 00:07:07,678 --> 00:07:09,847 ‎พูดไปก็เข้าตัว 153 00:07:13,100 --> 00:07:14,602 ‎เขียวอี๋เลย 154 00:07:14,685 --> 00:07:15,686 ‎ฉันตื่นเต้นจัง 155 00:07:15,769 --> 00:07:16,770 ‎ความสนุกหลายชั้น 156 00:07:16,854 --> 00:07:19,482 ‎- ใช่ เหมือนคน ‎- หือ 157 00:07:24,195 --> 00:07:25,779 ‎คนเราคือความสนุกหลายชั้น ฌัก 158 00:07:25,863 --> 00:07:26,780 ‎ไม่ทุกคนหรอก 159 00:07:26,864 --> 00:07:28,157 ‎- ว้าว ‎- ใช่ เรื่องจริง 160 00:07:28,240 --> 00:07:30,326 ‎แรงได้อีกค่ะ ฌัก 161 00:07:32,036 --> 00:07:33,037 ‎(รับให้ได้) 162 00:07:33,120 --> 00:07:35,039 ‎ฉันไม่รู้ว่าฉันต้องเคลือบหนาแค่ไหน 163 00:07:35,122 --> 00:07:36,540 ‎แต่ดูดีมากอยู่นะ 164 00:07:37,458 --> 00:07:39,084 ‎เอเลี่ยนกำลังจะถือกำเนิด 165 00:07:39,210 --> 00:07:42,338 ‎แม็คเคนซีเคลือบน้ำตาลเยอะมากไป 166 00:07:42,421 --> 00:07:44,757 ‎ควรเคลือบแค่บางๆ ฟันจะได้ไม่หัก 167 00:07:44,840 --> 00:07:46,675 ‎ไม่นะ นั่นมากเกินไป 168 00:07:47,718 --> 00:07:48,844 ‎ติดมีดเลย 169 00:07:49,136 --> 00:07:50,471 ‎ผมเกลียดฟงด็อง 170 00:07:51,805 --> 00:07:53,307 ‎ฟงด็องเป็นศัตรูตัวฉกาจของผม 171 00:07:53,390 --> 00:07:56,477 ‎ผมเลือกแอปเปิ้ลลูกนี้เพราะคิดว่า ‎มีตาเดียวน่าจะทำได้ง่าย 172 00:07:56,560 --> 00:07:59,355 ‎แย่แล้ว กลายเป็นว่าตาเดียวยากกว่า 173 00:08:00,022 --> 00:08:03,484 ‎สีไม่ต่างกันเลย ‎ไม่รู้ว่าเราเปลี่ยนสีฟงด็องได้ไหม 174 00:08:03,567 --> 00:08:06,320 ‎ผมต้องใช้ความสร้างสรรค์มากกว่าเดิม 175 00:08:06,403 --> 00:08:08,948 ‎ดูเหมือนแจ็คจะผสมฟงด็องเอง 176 00:08:09,031 --> 00:08:11,617 ‎ทั้งที่มีเราเตรียมฟงด็องสีนั้นไว้ให้แล้ว 177 00:08:11,700 --> 00:08:13,869 ‎คุณคิดว่าเทคนิคนี้เสียเวลาไหมคะ 178 00:08:13,953 --> 00:08:15,204 ‎เสียเวลาแน่นอนครับ 179 00:08:15,287 --> 00:08:16,664 ‎- ค่ะ ‎- เขาอาจจะต้องตัดแว่น 180 00:08:16,747 --> 00:08:18,415 ‎จะได้หาของในห้องวัตถุดิบเจอ 181 00:08:18,499 --> 00:08:21,377 ‎ฉันพยายามทำฟันเล็กๆ คมๆ ‎ทรงฝักข้าวโพดให้เขา 182 00:08:21,460 --> 00:08:23,170 ‎แม็คเคนซี เอเลี่ยนของคุณดูดีทีเดียว 183 00:08:23,254 --> 00:08:25,506 ‎ดูเหมือนมาจากต่างดาว 184 00:08:25,589 --> 00:08:26,715 ‎ติดหูแล้ว 185 00:08:26,799 --> 00:08:28,384 ‎เดี๋ยวฉันจะใส่ตุ้มหูให้มันด้วย 186 00:08:29,426 --> 00:08:31,428 ‎เหลืออีกสองนาที 187 00:08:31,512 --> 00:08:32,679 ‎คุณพระช่วย 188 00:08:32,763 --> 00:08:35,265 ‎มือสั่นไปหมด สงสัยดื่มกาแฟมากไป 189 00:08:35,349 --> 00:08:36,808 ‎แจ็ค คุณโอเคไหมคะ 190 00:08:36,892 --> 00:08:38,060 ‎มือคุณสั่นรึเปล่า 191 00:08:38,143 --> 00:08:40,729 ‎- อ๊า ‎- คุณดื่มกาแฟไปกี่แก้ว 192 00:08:40,813 --> 00:08:42,106 ‎ผมนับเลขสูงขนาดนั้นไม่เป็น 193 00:08:45,442 --> 00:08:48,612 ‎คนทางใต้จะบอกว่ามัน "ไม่ไหว" 194 00:08:48,696 --> 00:08:50,698 ‎ดาวอะไรสีฟ้า 195 00:08:51,115 --> 00:08:52,616 ‎เอเลี่ยนตัวนั้นดูสวยมาก 196 00:08:52,700 --> 00:08:55,619 ‎เอเลี่ยนของผมเหมือนผลงานเด็กป.สาม 197 00:08:56,662 --> 00:08:58,038 ‎ยี่สิบวินาที 198 00:08:58,122 --> 00:09:01,792 ‎ใส่รายละเอียดให้ครบนะคะ 199 00:09:01,875 --> 00:09:05,921 ‎ไอ้โน่น ไอ้นี่ ไอ้นู่น ไอ้นั่น 200 00:09:06,005 --> 00:09:07,089 ‎ฉันติดครบรึยัง 201 00:09:07,172 --> 00:09:08,924 ‎ผม! ตายแล้ว 202 00:09:09,425 --> 00:09:11,302 ‎เขาเป็นเอเลี่ยนที่เมาค้างนิดหน่อย 203 00:09:11,969 --> 00:09:14,513 ‎ผมเห็นหูกำลังค่อยๆ หลุด 204 00:09:14,597 --> 00:09:19,143 ‎ห้า สี่ สาม สอง หนึ่ง 205 00:09:19,226 --> 00:09:20,144 ‎หมดเวลา 206 00:09:24,023 --> 00:09:26,233 ‎เอาละ ธารา 207 00:09:26,317 --> 00:09:28,193 ‎คุณก่อน 208 00:09:28,277 --> 00:09:31,322 ‎นี่คือแอปเปิ้ลเอเลี่ยนเคลือบน้ำตาล ‎ต้นแบบของคุณ 209 00:09:31,947 --> 00:09:32,990 ‎มาดูผลงานของคุณกันค่ะ 210 00:09:34,283 --> 00:09:35,242 ‎ทำได้เป๊ะเวอร์ 211 00:09:35,326 --> 00:09:37,911 ‎เอาจริงๆ มันดูดีมากนะคะ 212 00:09:37,995 --> 00:09:39,913 ‎เอเลี่ยนตัวน้อยสีฟ้า 213 00:09:39,997 --> 00:09:42,458 ‎ผมชอบมาก มันดูเหมือนปลามีหนวด 214 00:09:43,292 --> 00:09:45,544 ‎- มีก้นนิดๆ ด้วยครับ ‎- ขอดูหน่อยค่ะ 215 00:09:45,628 --> 00:09:48,380 ‎- ใช่ ต้องเน้นก้นเสมอ ‎- อวดบั้นท้ายเลย 216 00:09:49,381 --> 00:09:50,549 ‎ว้าว ฉันชอบนะ 217 00:09:50,633 --> 00:09:51,592 ‎เหมือนมีหางสั้นๆ 218 00:09:53,177 --> 00:09:55,179 ‎- ฌัก มาชิมเอเลี่ยนตัวนี้กัน ‎- ชิมกันครับ 219 00:09:55,888 --> 00:09:58,349 ‎รุนแรงจัง ฌัก 220 00:09:58,932 --> 00:09:59,808 ‎โทษนะ บลิปบล็อร์ป 221 00:09:59,892 --> 00:10:01,644 ‎แกมาเยือนจากดินแดนไกลโพ้น 222 00:10:01,727 --> 00:10:03,729 ‎- แล้วดูสิว่าแกต้องเจอกับอะไร ‎- นั่นสิ 223 00:10:04,313 --> 00:10:07,232 ‎- นิโคล ของดีมีประโยชน์ครับ ‎- ขอบคุณค่ะ ฌัก 224 00:10:07,316 --> 00:10:09,151 ‎น้ำตาลเคลือบหนามาก 225 00:10:14,907 --> 00:10:16,825 ‎- กัดยากครับ ‎- น้ำตาลเยอะเลย 226 00:10:16,909 --> 00:10:18,535 ‎- ใช่ไหมล่ะ ‎- ฉันพลาดไปละ 227 00:10:22,623 --> 00:10:24,625 ‎พอกินเข้าไป มันแข็งมาก 228 00:10:25,209 --> 00:10:29,630 ‎มันเป็นเรื่องของ ‎สัดส่วนของแอปเปิ้ลกับน้ำตาลเคลือบ 229 00:10:29,713 --> 00:10:30,923 ‎แต่ผมชอบความแพรวพราว 230 00:10:31,006 --> 00:10:32,841 ‎- ผมรู้สึกถึงกากเพชรในปาก ‎- ใช่ค่ะ 231 00:10:32,966 --> 00:10:35,052 ‎- ผมมือหนักไปหน่อย ‎- หน่อยเหรอ 232 00:10:35,135 --> 00:10:38,806 ‎มันบาดลิ้นผมเลย แต่ก็ช่วยให้มีรสชาติดี 233 00:10:38,889 --> 00:10:41,392 ‎เอาละ ไปดูแอปเปิ้ลลูกอื่นกันต่อ 234 00:10:41,475 --> 00:10:42,726 ‎ขอบคุณครับ 235 00:10:43,227 --> 00:10:45,479 ‎เอาละ แจ็ค 236 00:10:45,562 --> 00:10:47,981 ‎นี่คือแอปเปิ้ลเอเลี่ยนเคลือบน้ำตาล ‎ต้นแบบของคุณ 237 00:10:48,732 --> 00:10:49,942 ‎มาดูผลงานคุณกันค่ะ 238 00:10:51,193 --> 00:10:52,027 ‎ทำได้เป๊ะเวอร์ 239 00:10:52,611 --> 00:10:55,197 ‎แจ็ค นี่น่ารักจัง 240 00:10:56,365 --> 00:10:58,742 ‎มันดูเหมือนคุณเลย 241 00:10:59,785 --> 00:11:01,412 ‎ถ้าคุณเป็นเอเลี่ยน นี่ก็คือคุณ 242 00:11:01,495 --> 00:11:03,831 ‎มีรอยยิ้มกว้าง หูเล็กๆ น่ารัก 243 00:11:03,914 --> 00:11:05,582 ‎- ฉันชอบจัง ‎- ใช่ 244 00:11:05,666 --> 00:11:06,542 ‎ดีใช่ไหมล่ะ 245 00:11:06,625 --> 00:11:10,087 ‎ยิ้มน่ารักมาก สีเขียวเป็นประกาย 246 00:11:10,754 --> 00:11:13,215 ‎ชอบลิ้นกลมๆ เล็กๆ ในปากนั่นด้วย 247 00:11:13,298 --> 00:11:14,550 ‎ใช่ ลิ้นฉันเอง 248 00:11:14,925 --> 00:11:16,802 ‎ใช่ เหมือนเป๊ะ 249 00:11:18,137 --> 00:11:19,012 ‎เอาละค่ะ ฌัก 250 00:11:19,096 --> 00:11:21,223 ‎- มาชิมเอเลี่ยนตัวนี้กัน ‎- ชิมกันครับ 251 00:11:21,807 --> 00:11:22,641 ‎ลูกของผม 252 00:11:23,183 --> 00:11:25,060 ‎เราอาจต้องให้เวสมาช่วย 253 00:11:25,769 --> 00:11:27,563 ‎เวส ขอแรงหน่อย 254 00:11:28,147 --> 00:11:29,815 ‎อย่าชมจนเขาได้ใจ 255 00:11:30,482 --> 00:11:33,527 ‎เราได้ซูมที่กล้ามแขนของเวส ‎ตอนที่เขาผ่าแอปเปิ้ลรึเปล่า 256 00:11:35,070 --> 00:11:35,904 ‎ขอบคุณ เวส 257 00:11:36,405 --> 00:11:37,489 ‎ขอบคุณ เวส 258 00:11:37,573 --> 00:11:38,949 ‎- ขอบคุณ เวส ‎- ขอบคุณ เวส 259 00:11:39,032 --> 00:11:40,451 ‎เวส 260 00:11:40,534 --> 00:11:42,119 ‎เวสสุดยอด 261 00:11:43,579 --> 00:11:44,705 ‎โอเค 262 00:11:45,289 --> 00:11:46,415 ‎ใช่ น้ำตาลเคลือบ 263 00:11:46,498 --> 00:11:49,668 ‎ฉันกัดขนมคุณเต็มคำ ‎ฉันก็จะกัดขนมของคุณเต็มคำเหมือนกัน 264 00:12:00,471 --> 00:12:03,265 ‎กากเพชรเยอะมาก ทำให้ดูระยิบระยับมาก 265 00:12:03,348 --> 00:12:06,310 ‎แต่ผมไม่แน่ใจว่ามันต้องระยิบระยับขนาดนี้ไหม 266 00:12:06,393 --> 00:12:08,395 ‎ผมชอบกากเพชรที่ใส่มา สวยมาก 267 00:12:08,479 --> 00:12:10,147 ‎ฉันชอบกากเพชรเหมือนกัน 268 00:12:10,230 --> 00:12:11,690 ‎กากเพชรยิ่งเยอะยิ่งสนุก 269 00:12:12,191 --> 00:12:15,611 ‎รสชาติมัน… ผมจะบอกว่ารสชาติมันเขียวมาก 270 00:12:15,694 --> 00:12:16,779 ‎ขอบคุณครับ 271 00:12:16,862 --> 00:12:17,905 ‎ด้วยความยินดีค่ะ 272 00:12:18,405 --> 00:12:21,408 ‎ต่อไปดาวอื่นกันต่อแล้ว 273 00:12:21,492 --> 00:12:23,076 ‎- ไปกันเลย! ‎- วู้! 274 00:12:23,160 --> 00:12:24,995 ‎เย้! 275 00:12:25,078 --> 00:12:26,747 ‎- สวัสดีค่ะ แม็คเคนซี ‎- สวัสดีค่ะ 276 00:12:26,830 --> 00:12:28,999 ‎นี่คือแอปเปิ้ลเอเลี่ยนเคลือบน้ำตาล ‎ต้นแบบของคุณ 277 00:12:29,082 --> 00:12:33,545 ‎แม็คเคนซี มาชมผลงานของคุณกัน 278 00:12:34,129 --> 00:12:35,380 ‎- ทำได้เป๊ะเวอร์ ‎- ว้าว 279 00:12:36,381 --> 00:12:38,342 ‎ฉันไม่ได้ตั้งใจจะหัวเราะ มันน่ากลัวมากค่ะ 280 00:12:39,218 --> 00:12:40,052 ‎ดูฟันมันสิ 281 00:12:41,261 --> 00:12:42,930 ‎ผมคิดว่าตีความได้ดี 282 00:12:43,013 --> 00:12:44,723 ‎อันที่เราให้คุณดูเป็นตัวอย่างก็น่ากลัว 283 00:12:44,807 --> 00:12:46,517 ‎ผมชอบนะ มันมีหู… 284 00:12:46,600 --> 00:12:48,519 ‎ใช่ค่ะ ฉันใส่ตุ้มหูให้มัน 285 00:12:48,602 --> 00:12:50,521 ‎- ฉันชอบค่ะ มันดูเฟี้ยวขึ้น ‎- ใช่ 286 00:12:50,604 --> 00:12:51,814 ‎มันทำให้ผมกลัว 287 00:12:51,897 --> 00:12:54,316 ‎ฟันของมันดูดุร้ายและกระหายเลือด 288 00:12:54,399 --> 00:12:56,485 ‎เหมือนมันมาบนโลกเพื่อกินทุกคน 289 00:12:56,568 --> 00:12:58,028 ‎และก็เต้นระบำบนกองเลือด 290 00:12:58,111 --> 00:12:59,655 ‎ฌัก มาชิมกันค่ะ 291 00:13:00,781 --> 00:13:02,157 ‎ทีนี้ดูสิว่าใครกระหายเลือด 292 00:13:03,408 --> 00:13:06,328 ‎ฉันจัดเต็มกับทุกคน ฉันก็จะจัดเต็มกับชิ้นนี้ด้วย 293 00:13:10,123 --> 00:13:11,208 ‎อย่าทำเลย 294 00:13:12,918 --> 00:13:14,586 ‎คุณจะจ้องตาฉันตลอดเลยเหรอ 295 00:13:19,341 --> 00:13:21,802 ‎ขอโทษนะคะ มันเยอะไป 296 00:13:23,929 --> 00:13:25,222 ‎ใช่ หนามาก 297 00:13:25,305 --> 00:13:27,099 ‎หนากว่าหนึ่งส่วนแปดนิ้ว 298 00:13:27,182 --> 00:13:28,725 ‎ฟันหักได้เลยครับ 299 00:13:29,560 --> 00:13:33,230 ‎จะว่าไป มันเหมือนเกราะป้องกันการโจมตี 300 00:13:34,064 --> 00:13:36,441 ‎- แต่รสชาติดีมาก ‎- โอเคค่ะ แจ๋ว 301 00:13:36,525 --> 00:13:40,487 ‎เราได้เห็นเอเลี่ยนหนังหนา ‎ที่ยอดเยี่ยมกันไปแล้วทั้งสามตัว 302 00:13:41,071 --> 00:13:44,616 ‎เราต้องตัดสินว่าใครเป็นผู้ชนะในรอบนี้ ‎และมันจะตัดสินยากมากค่ะ 303 00:13:44,700 --> 00:13:48,245 ‎มาค่ะ หนุ่มๆ ไปที่นั่นกัน 304 00:13:49,246 --> 00:13:52,916 ‎นักทำขนมอบคะ ‎วงกลมปริศนากลางทุ่งได้มอบสัญญาณแก่เราแล้ว 305 00:13:53,000 --> 00:13:56,753 ‎ฌักคะ นักทำขนมอบคนไหนจะได้เห็นดวงดาว 306 00:13:56,837 --> 00:13:59,298 ‎แอปเปิ้ลทุกลูกเคลือบน้ำตาลมากไป 307 00:13:59,381 --> 00:14:03,427 ‎เราเลยต้องตัดสินกันที่หน้าตาของเอเลี่ยน 308 00:14:03,510 --> 00:14:06,638 ‎และเอเลี่ยนที่น่าสนใจที่สุดคือ… 309 00:14:09,600 --> 00:14:10,559 ‎แม็คเคนซีครับ 310 00:14:13,562 --> 00:14:15,230 ‎แซมคะ รางวัลคืออะไร 311 00:14:15,314 --> 00:14:19,276 ‎นักทำขนมอบระวังตัวให้ดีนะครับ ‎เพราะนี่คือรางวัลยักษ์ใหญ่ 312 00:14:19,359 --> 00:14:23,322 ‎คุณจะได้รับอุปกรณ์อบขนม 263 ชิ้น ‎จำนวนหนึ่งชุด 313 00:14:23,405 --> 00:14:26,033 ‎มันมีทุกอย่างที่คุณต้องการ ‎สำหรับการอบขนม 314 00:14:26,533 --> 00:14:29,328 ‎โห เป็นตัวเลขที่ไม่มีเหตุผลเอาซะเลย ‎และคุณยังได้ 315 00:14:29,411 --> 00:14:32,247 ‎หมวกนักทำขนมอบทองคำที่น่าทึ่ง 316 00:14:32,331 --> 00:14:34,583 ‎- ว้าว ‎- แมคเคนซี ยินดีด้วย 317 00:14:34,666 --> 00:14:35,792 ‎ดีใจไหมคะที่คุณชนะ 318 00:14:35,876 --> 00:14:38,170 ‎ฉันตื่นเต้นจนเก็บอารมณ์ไม่อยู่เลยค่ะ 319 00:14:38,670 --> 00:14:41,006 ‎(สีหน้าดีใจของแม็คเคนซี) 320 00:14:41,089 --> 00:14:44,176 ‎นักทำขนมอบคะ เรื่องราวยังไม่จบเพียงเท่านี้ 321 00:14:46,595 --> 00:14:50,891 ‎เราจะให้คุณได้เห็นความจริงอันน่าสะพรึง ‎ในรอบที่สอง 322 00:14:51,475 --> 00:14:54,269 ‎(รอบทำได้เป๊ะเวอร์หรือแพ้ตกรอบ) 323 00:14:54,436 --> 00:14:58,982 ‎นักทำขนมอบคะ ‎รอบทำได้เป๊ะเวอร์หรือแพ้ตกรอบนั้นมีตำนาน 324 00:14:59,066 --> 00:15:02,235 ‎แซมจะเล่าให้ฟังค่ะ 325 00:15:02,319 --> 00:15:06,323 ‎หลายชั่วศตวรรษ ชาวบ้านพากันซุบซิบ ‎ถึงอสูรที่ซุ่มซ่อนในความมืด 326 00:15:07,449 --> 00:15:10,452 ‎มีไม่กี่คนเท่านั้น ‎ที่เคยเห็นสัตว์ลึกลับแห่งทะเลสาบตัวนี้ 327 00:15:11,495 --> 00:15:15,916 ‎แต่วันนี้ความจริงของมันจะถูกเปิดเผย ‎เมื่อพวกคุณทำสิ่งนี้ 328 00:15:20,712 --> 00:15:22,881 ‎เค้กสัตว์ประหลาดล็อกเนสส์ 329 00:15:22,965 --> 00:15:24,091 ‎พระเจ้าช่วย 330 00:15:24,174 --> 00:15:25,342 ‎ใช่แล้ว มันคือเนสซี 331 00:15:25,425 --> 00:15:28,387 ‎เดินทางไกลจากที่ราบสูงสกอตแลนด์ ‎มาถึงสตูดิโอของเรา 332 00:15:28,470 --> 00:15:31,348 ‎สวมหมวกสกอตจุ๋มจิ๋ม 333 00:15:32,891 --> 00:15:36,061 ‎เค้กสัตว์ประหลาดล็อกเนสส์ ‎เป็นเค้กบัตเตอร์สก็อตช์ 334 00:15:36,144 --> 00:15:38,355 ‎แกะเป็นรูปมังกรทะเล 335 00:15:38,438 --> 00:15:42,442 ‎หัวของมันปั้นจากโมเดลลิ่งช็อกโกแลต 336 00:15:42,526 --> 00:15:45,654 ‎เช่นเดียวกับหมวก ครีบหูและตีนครีบ 337 00:15:47,197 --> 00:15:50,951 ‎แจ็ค เพราะว่ารอบที่แล้วคุณไม่ค่อยทันคนอื่น 338 00:15:51,034 --> 00:15:53,578 ‎เราจะมีตัวช่วยให้คุณ 339 00:15:53,662 --> 00:15:55,580 ‎กดปุ่มมือสัตว์ประหลาดนั่น 340 00:15:55,664 --> 00:15:59,042 ‎แล้วคู่แข่งของคุณ ‎จะต้องสวมถุงมือสัตว์ประหลาดที่น่ากลัวมาก 341 00:15:59,126 --> 00:16:01,753 ‎ทำขนมเป็นเวลาสามนาที 342 00:16:01,837 --> 00:16:06,008 ‎นักทำขนมอบคะ ใครที่ทำเนสซีได้เหมือนสุด ‎จะได้ค่าหัว 10,000 ดอลลาร์ 343 00:16:06,091 --> 00:16:08,635 ‎มีเวลา 90 วินาที 344 00:16:08,719 --> 00:16:10,303 ‎เริ่มค่ะ 345 00:16:11,388 --> 00:16:12,389 ‎เก้าสิบวินาทีเหรอ 346 00:16:12,472 --> 00:16:13,765 ‎อุ้ย เก้าสิบนาทีค่ะ 347 00:16:16,518 --> 00:16:20,147 ‎คุณมีเวลา 90 นาที เริ่มเดี๋ยวนี้ 348 00:16:25,402 --> 00:16:26,486 ‎อุ้ย แย่ละ 349 00:16:26,570 --> 00:16:29,489 ‎ผมทำเปลือกเค้ก เอ้ย เปลือกไข่ตกลงในชาม 350 00:16:30,574 --> 00:16:34,494 ‎ฌัก คุณจะทำเค้กสัตว์ประหลาดล็อกเนสส์ยังไงคะ 351 00:16:34,619 --> 00:16:37,748 ‎ก่อนอื่นต้องทำเค้กโดยใส่กลิ่นบัตเตอร์สก็อตช์ 352 00:16:37,831 --> 00:16:39,750 ‎จากนั้นก็ทำบัตเตอร์ครีม 353 00:16:39,833 --> 00:16:42,627 ‎พอเสร็จแล้วก็เอาเค้กมาตั้งซ้อนกัน ตัดให้สวย 354 00:16:42,711 --> 00:16:45,380 ‎แล้วคลุมด้วยฟงด็องเพื่อให้เป็นรูปร่าง 355 00:16:45,464 --> 00:16:48,675 ‎จากนั้น หัว ครีบ และหมวก ‎ของสัตว์ประหลาดล็อกเนสส์ 356 00:16:48,759 --> 00:16:51,386 ‎จะปั้นขึ้นจากโมเดลลิ่งช็อกโกแลต 357 00:16:51,470 --> 00:16:56,433 ‎สุดท้ายก็ติดรายละเอียดทั้งหมด ‎ลงไปบนเค้กเพื่อทำให้เนสซีมีชีวิตขึ้นมา 358 00:16:58,810 --> 00:17:00,228 ‎ฉันจะบอกอะไรให้นะ 359 00:17:00,312 --> 00:17:04,190 ‎คุณพูดมาตั้งนาน ฉันจำอะไรไม่ได้เลย 360 00:17:04,274 --> 00:17:05,108 ‎ใช่ 361 00:17:07,110 --> 00:17:09,112 ‎มันคือหนึ่งถ้วยตวง ครึ่งถ้วยตวง 362 00:17:10,447 --> 00:17:12,282 ‎นมสองถ้วยตวง 363 00:17:14,075 --> 00:17:15,619 ‎คุณพระช่วย 364 00:17:15,702 --> 00:17:19,456 ‎สัตว์ประหลาดของผมจะกลายเป็น ‎สัตว์ประหลาดเละเทะ 365 00:17:21,416 --> 00:17:23,459 ‎กดผิดปุ่ม 366 00:17:23,543 --> 00:17:25,337 ‎เพราะดูเค้กนี่สิ 367 00:17:25,420 --> 00:17:27,255 ‎มีรายละเอียดฟงด็องเพียบ 368 00:17:27,339 --> 00:17:30,342 ‎แค่คลึงฟงด็องให้แบน ‎ก็ใช้เวลามากกว่า 90 นาทีแล้ว 369 00:17:30,425 --> 00:17:33,386 ‎เราอยากได้รสของบัตเตอร์สก็อตช์ 370 00:17:35,806 --> 00:17:37,641 ‎- ใส่ลงไปในเครื่องผสม ‎- เธอไม่ได้ตวง 371 00:17:37,724 --> 00:17:40,310 ‎คุณต้องใส่เยอะๆ ถ้าอยากให้มีรส 372 00:17:40,393 --> 00:17:41,978 ‎รสชาติของบัตเตอร์สก็อตช์อ่อนมาก 373 00:17:42,062 --> 00:17:43,563 ‎รสชาติเหมือนบัตเตอร์สก็อตช์ 374 00:17:43,647 --> 00:17:47,734 ‎ฉันอยากกินเค้กที่รสชาติเหมือน ‎ออกมาจากกระเป๋าเสื้อคุณยายของฉัน 375 00:17:47,901 --> 00:17:50,821 ‎อันที่จริง คุณยายฉันชอบให้ฉันกินกระดาษห่อ 376 00:17:50,904 --> 00:17:52,030 ‎โหดร้ายมาก 377 00:17:52,781 --> 00:17:53,949 ‎ผมว่าน่าจะออกมาดีนะครับ 378 00:17:54,032 --> 00:17:57,202 ‎นี่เป็นเค้กก้อนแรกที่ผมทำเองตั้งแต่ต้น 379 00:17:57,285 --> 00:18:00,789 ‎และมันไม่ได้เลวร้ายอย่างที่คิด 380 00:18:00,872 --> 00:18:04,876 ‎ผมใส่แป้งกับสิ่งอื่นๆ ลงไป 381 00:18:04,960 --> 00:18:07,170 ‎ไม่มีอะไรที่ผมไม่รู้จัก 382 00:18:07,254 --> 00:18:09,381 ‎ผมตอกไข่ไม่เป็น 383 00:18:11,591 --> 00:18:12,717 ‎ทุกคนใจเย็นๆ นะ 384 00:18:14,845 --> 00:18:17,097 ‎ผมรู้ว่าถ้าเป็นเรื่องการแต่งรสชาติ ยิ่งน้อยยิ่งดี 385 00:18:17,180 --> 00:18:19,141 ‎สักครึ่งช้อนชาแล้วกัน 386 00:18:19,933 --> 00:18:22,060 ‎ผมจะจำไว้ว่าใส่ไปครึ่งช้อนเผื่อว่าต้องใส่เพิ่ม 387 00:18:26,273 --> 00:18:29,025 ‎ฌัก จริงไหมที่ว่า "แป้งยิ่งหนา 388 00:18:29,109 --> 00:18:31,027 ‎- รสชาติยิ่งดี" ‎- ไม่ ไม่จริงครับ 389 00:18:31,111 --> 00:18:32,529 ‎โอเค 390 00:18:32,612 --> 00:18:35,991 ‎แล้วที่ว่า "เบอร์รียิ่งดำยิ่งหวาน" มันจริงไหมคะ 391 00:18:37,576 --> 00:18:39,035 ‎- จริงครับ ‎- ว้าว ฌัก 392 00:18:39,119 --> 00:18:40,954 ‎- มีความก้าวหน้า ‎- โอเค 393 00:18:43,039 --> 00:18:44,374 ‎เค้กเข้าไปในเตาอบแล้ว 394 00:18:45,417 --> 00:18:46,543 ‎นี่อาจจะออกมาแย่ 395 00:18:50,297 --> 00:18:52,591 ‎- เหลือเวลาเท่าไหร่ครับ ‎- หนึ่งชั่วโมงค่ะ 396 00:18:52,674 --> 00:18:53,842 ‎ตาดี 397 00:18:54,968 --> 00:18:56,261 ‎เป็นวานิลลาทั้งสองขวด 398 00:18:57,012 --> 00:18:59,306 ‎ไม่รู้ว่าขวดไหน ก็เลยจะใส่ทั้งสองขวดเลย 399 00:19:04,436 --> 00:19:06,771 ‎เหมือนมีพริกไทยในบัตเตอร์ครีมของผมเลย 400 00:19:06,980 --> 00:19:08,356 ‎ผมใส่วานิลลาทั้งสองแบบ 401 00:19:08,440 --> 00:19:11,234 ‎แต่ผมไม่รู้ว่าวานิลลามีเมล็ดด้วย 402 00:19:11,318 --> 00:19:12,611 ‎บัตเตอร์ครีมของผม 403 00:19:13,695 --> 00:19:17,782 ‎มีเศษผงเล็กๆ ในครีม และผมไม่รู้ว่ามันคืออะไร 404 00:19:17,866 --> 00:19:19,075 ‎ดูเหมือนพริกไทย 405 00:19:19,159 --> 00:19:21,536 ‎เหมือนผมใส่เกลือกับพริกไทยลงในบัตเตอร์ครีม 406 00:19:22,120 --> 00:19:23,663 ‎ธารา คุณโอเคไหม 407 00:19:23,747 --> 00:19:24,831 ‎ไม่ครับ 408 00:19:26,583 --> 00:19:28,001 ‎หวานเจี๊ยบเลย 409 00:19:28,501 --> 00:19:31,880 ‎ฉันอยากใส่สีลงไปไหม ‎เค้กเป็นสีเขียว งั้นทำครีมสีเขียวแล้วกัน 410 00:19:32,380 --> 00:19:33,590 ‎เอาละนะ 411 00:19:34,299 --> 00:19:35,550 ‎ผมรู้ว่าผมจะทำอะไรอีกด้วย 412 00:19:40,180 --> 00:19:41,097 ‎ได้แล้ว 413 00:19:41,681 --> 00:19:43,433 ‎ดูดีเลยเนอะ 414 00:19:45,852 --> 00:19:48,063 ‎แจ็ค คุณเลียนแบบครีมสีฟ้าของฉันเหรอ 415 00:19:48,146 --> 00:19:49,981 ‎- เปล่า ‎- ฉันเห็นนะ 416 00:19:50,065 --> 00:19:51,608 ‎โอ๊ะโอ ตีกันแล้ว 417 00:19:52,359 --> 00:19:53,443 ‎รายการศาลประชาชน 418 00:19:54,110 --> 00:19:56,196 ‎(ทวงความยุติธรรมกับผู้พิพากษาริชาร์ดสัน) 419 00:19:56,279 --> 00:19:58,698 ‎โปรดยืนทำความเคารพ ‎ท่านผู้พิพากษาแซม ริชาร์ดสัน 420 00:19:58,782 --> 00:20:00,200 ‎(ผู้พิพากษาแซม ริชาร์ดสัน) 421 00:20:00,283 --> 00:20:02,786 ‎- คุณไปเอาไอเดียมาจากไหนครับ ‎- ค่ะ 422 00:20:02,869 --> 00:20:05,080 ‎เพราะมันเป็นธีมท้องทะเลไงครับ 423 00:20:06,039 --> 00:20:07,374 ‎แม็คเคนซี เห็นด้วยไหมครับ 424 00:20:07,916 --> 00:20:10,543 ‎- เขาขโมยไอเดียจากคุณใช่ไหม ‎- แน่นอนที่สุดค่ะ 425 00:20:10,627 --> 00:20:11,878 ‎- ขอละ ‎- งั้นเหรอ 426 00:20:11,962 --> 00:20:14,256 ‎- น่าสนใจ ‎- ทุกคนมีความผิด 427 00:20:15,924 --> 00:20:17,008 ‎เลิกศาล 428 00:20:17,092 --> 00:20:18,260 ‎กล้าดียังไง คุณผู้หญิง 429 00:20:18,343 --> 00:20:19,803 ‎ผมเป็นสมบัติชาตินะ 430 00:20:24,599 --> 00:20:26,559 ‎ปกติแล้วฉันไม่เคยจับเวลาอะไรเลย 431 00:20:26,643 --> 00:20:28,853 ‎สิ่งที่ฉันจะทำคือเอาเค้กออกจากเตาอบ 432 00:20:28,937 --> 00:20:31,856 ‎แล้วเขย่าเล็กน้อย ถ้ามันดึ๋งๆ ‎แปลว่ามันยังไม่เสร็จ 433 00:20:31,940 --> 00:20:33,191 ‎แม็คเคนซี มันดึ๋งๆ ไหมครับ 434 00:20:33,692 --> 00:20:35,318 ‎นิดหน่อยค่ะ 435 00:20:35,402 --> 00:20:37,195 ‎- นั่นเป็นเทคนิคที่ดีเหรอคะ ‎- ไม่ครับ 436 00:20:38,238 --> 00:20:40,907 ‎เค้กอาจล้ม มันอาจจะยังไม่สุก 437 00:20:40,991 --> 00:20:42,742 ‎ไม่รู้สิ รอดูกัน ผมอยากรู้นะ 438 00:20:42,826 --> 00:20:44,035 ‎วันนี้ผมจะได้เรียนรู้สิ่งใหม่ 439 00:20:44,119 --> 00:20:45,078 ‎ขอบคุณ แม็คเคนซี 440 00:20:45,161 --> 00:20:46,621 ‎น่าสนใจ 441 00:20:47,580 --> 00:20:50,875 ‎โอเค ผมจะเอาไปใส่ในตู้… ‎ตู้แช่… เครื่องแช่เหรอ 442 00:20:50,959 --> 00:20:52,585 ‎ตู้ฟรีซ เครื่องแช่เยือกแข็งเหรอ 443 00:20:52,669 --> 00:20:53,837 ‎เครื่องแช่เยือกแข็ง โอเค 444 00:20:56,589 --> 00:21:00,135 ‎ผมพยายามจะทำปีก ครีบ ไม่รู้เรียกว่าอะไร 445 00:21:00,218 --> 00:21:03,054 ‎ทำหมวกสีดำทรงโดนัท 446 00:21:03,138 --> 00:21:05,974 ‎ไม่นะ หมวกของฉัน มีกากเพชรเต็มไปหมด 447 00:21:06,057 --> 00:21:07,267 ‎ให้ตายสิ 448 00:21:07,350 --> 00:21:09,769 ‎เค้กเสร็จแล้ว บัตเตอร์ครีมเสร็จแล้ว 449 00:21:09,853 --> 00:21:12,731 ‎แต่ยังต้องทำของตกแต่ง 450 00:21:12,814 --> 00:21:15,317 ‎ผมเลยฉวยโอกาสใช้ปุ่มเอาเปรียบคนอื่น 451 00:21:15,400 --> 00:21:18,194 ‎ผมเข้าใจแล้ว แจ็คเอ๊ย 452 00:21:18,278 --> 00:21:19,863 ‎ผมขอใช้มือสัตว์ประหลาดครับ 453 00:21:20,363 --> 00:21:21,323 ‎โอ้โฮ 454 00:21:21,406 --> 00:21:22,574 ‎หยุดมือค่ะ 455 00:21:22,657 --> 00:21:25,285 ‎มีการกดปุ่มใช้ถุงมือสัตว์ประหลาดแล้ว 456 00:21:25,368 --> 00:21:26,745 ‎สวมถุงมือสัตว์ประหลาดค่ะ 457 00:21:27,329 --> 00:21:29,122 ‎แฮ่ๆ 458 00:21:31,082 --> 00:21:32,834 ‎โอ แม็คเคนซี 459 00:21:38,214 --> 00:21:39,966 ‎ใส่ถุงมือแล้วทำอะไรไม่ได้เลย 460 00:21:40,050 --> 00:21:41,968 ‎ใครๆ คงคิดว่าสัตว์ประหลาดคงไม่มีปัญหา 461 00:21:42,052 --> 00:21:44,554 ‎- ในการเปิดขวดโหลเพราะมันแข็งแรงมาก ‎- ใช่ 462 00:21:45,013 --> 00:21:45,930 ‎ฉันยังเขย่าได้ 463 00:21:46,973 --> 00:21:49,225 ‎เธอดื้อที่จะ… เธอยังดื้อที่จะเอา… 464 00:21:49,309 --> 00:21:50,852 ‎เธอพยายามใช้ถุงมือนั่น 465 00:21:54,022 --> 00:21:54,981 ‎ไม่เด้งดึ๋งอีกแล้ว 466 00:21:55,065 --> 00:21:56,649 ‎- สุดยอด ‎- โอเค 467 00:21:57,067 --> 00:21:58,234 ‎ดูซะก่อน 468 00:21:58,318 --> 00:21:59,277 ‎ดูดีนะ 469 00:21:59,361 --> 00:22:00,487 ‎ฮัลเลลูยาห์ 470 00:22:01,071 --> 00:22:03,865 ‎เอาละ ถอดถุงมือออกได้แล้วค่ะ 471 00:22:03,948 --> 00:22:06,076 ‎ผมชอบเห็นความโชคร้ายของคนอื่น 472 00:22:07,369 --> 00:22:10,246 ‎เค้กของธาราอยู่ในเตาอบนานไปหน่อย 473 00:22:10,330 --> 00:22:12,165 ‎เขาเดือดร้อนแล้วละ 474 00:22:15,126 --> 00:22:16,252 ‎ธารา 475 00:22:16,336 --> 00:22:17,712 ‎คุณรับเค้กไว้ทันไหม แธรา 476 00:22:17,796 --> 00:22:19,672 ‎ไม่นะ แธรา 477 00:22:20,256 --> 00:22:21,591 ‎เค้กนั่น 478 00:22:21,674 --> 00:22:23,218 ‎- โธ่ แธรา ‎- ไม่นะ 479 00:22:23,802 --> 00:22:26,262 ‎จะแธรา หรือธารา 480 00:22:26,346 --> 00:22:28,723 ‎- อ๊า แธรา ‎- นิโคลเรียกผมว่าอะไรก็ได้ 481 00:22:29,599 --> 00:22:31,643 ‎ผมไม่… เธอยอมให้เธอเรียกทุกอย่าง 482 00:22:35,563 --> 00:22:37,774 ‎เยี่ยมเลย ดูดีเชียว 483 00:22:39,692 --> 00:22:42,362 ‎เหลืออีก 34 นาทีค่ะ 484 00:22:42,445 --> 00:22:44,572 ‎ผมไม่ชอบน้ำเสียงแบบนั้น นิโคล 485 00:22:47,700 --> 00:22:48,910 ‎(เคล็ดลับ) 486 00:22:49,494 --> 00:22:51,204 ‎แจ็ค คุณได้ทาเนยในพิมพ์หรือเปล่า 487 00:22:51,746 --> 00:22:54,916 ‎โอเค ไม่นะ 488 00:22:54,999 --> 00:22:56,167 ‎แจ็ค 489 00:22:56,876 --> 00:22:58,294 ‎อุตส่าห์สเปรย์เนยลงไปตั้งเยอะ 490 00:22:58,378 --> 00:23:00,422 ‎แจ็ค ลองทำดีกับมันดูหรือยัง 491 00:23:01,214 --> 00:23:02,924 ‎ขอร้องนะ เค้ก ขอร้องนะ ขอร้อง 492 00:23:03,007 --> 00:23:04,676 ‎เราผ่านอะไรด้วยกันมามากมาย 493 00:23:07,429 --> 00:23:09,264 ‎- ว้าว ‎- โห 494 00:23:11,891 --> 00:23:14,894 ‎ใช่ ธารา ทำดีๆ กับเค้กหน่อย ‎มันอาจจะหลุดออกมาให้ก็ได้ 495 00:23:14,978 --> 00:23:17,355 ‎- มันได้ผลกับผมนะ ‎- คุณไม่ได้ทำดีกับเค้กเลย 496 00:23:18,898 --> 00:23:20,191 ‎คุณรังแกมัน 497 00:23:21,484 --> 00:23:24,279 ‎ผมได้ยินนะ มันร้องขอความช่วยเหลือ 498 00:23:24,362 --> 00:23:26,114 ‎กล้าดียังไง กล้าดียังไงครับ 499 00:23:27,449 --> 00:23:28,783 ‎แค่ต้องสร้างหัวมันขึ้นมา 500 00:23:28,867 --> 00:23:31,786 ‎แต่ฉันประมาทเกินไปว่าหัวมันใหญ่แค่ไหน 501 00:23:32,537 --> 00:23:33,538 ‎มันมีลูกตาไหมนะ 502 00:23:33,621 --> 00:23:34,998 ‎มันมีลูกตาด้วย ใช่ 503 00:23:40,336 --> 00:23:41,921 ‎ธารา ช่วยใจเย็นๆ หน่อย 504 00:23:42,589 --> 00:23:43,965 ‎ผมต้องการวอดก้า 505 00:23:44,174 --> 00:23:46,384 ‎คุณทำอะไรตรงนั้นน่ะ 506 00:23:46,468 --> 00:23:47,385 ‎เหมือนเหล้าช็อตน่ะ 507 00:23:47,469 --> 00:23:50,597 ‎- เอาสักช็อตไหมครับ นิโคล ‎- เอาสิคะ ฉันอยากได้สักช็อต เวส 508 00:23:51,598 --> 00:23:53,391 ‎- เย้ ‎- ขอบคุณครับ 509 00:23:53,475 --> 00:23:54,976 ‎- ธารา ‎- โอเค 510 00:23:55,477 --> 00:23:57,145 ‎- ดื่ม! ‎- ดื่ม! 511 00:23:57,228 --> 00:23:59,814 ‎เป้าหมายของผมคือดื่มเหล้าช็อตกับนิโคล 512 00:23:59,898 --> 00:24:02,901 ‎ผมทำได้แล้ว ผมเป็นผู้ชนะ 513 00:24:04,903 --> 00:24:07,947 ‎เหลือเวลาอีก 15 นาที 514 00:24:08,031 --> 00:24:11,493 ‎- อย่าพูดกับผมแบบนั้นอีก ‎- สิบห้านาทีค่ะ แจ็ค 515 00:24:12,744 --> 00:24:14,496 ‎ทีนี้ก็ตกแต่งกัน 516 00:24:15,830 --> 00:24:17,540 ‎ฟันอีกสองซี่ คิดว่านะ 517 00:24:18,708 --> 00:24:20,376 ‎ไหนดูซิ ใหญ่ไปไหม 518 00:24:21,753 --> 00:24:25,423 ‎พยายามจะทำหมวก แต่ไม่แน่ใจว่า ‎ส่วนที่เป็นลูกบอลทำมาจากอะไร 519 00:24:26,174 --> 00:24:27,258 ‎ต้องใส่หาง 520 00:24:27,383 --> 00:24:28,885 ‎ผมไม่เหลือเวลาแล้ว 521 00:24:28,968 --> 00:24:31,846 ‎และสัตว์ประหลาดล็อกเนสส์ของผม 522 00:24:31,930 --> 00:24:36,017 ‎มีเหล็กดามคอหรือรีเทนเนอร์ 523 00:24:36,100 --> 00:24:38,061 ‎เขาเลือกไม่ได้ 524 00:24:38,144 --> 00:24:40,021 ‎ดังนั้นอย่าแกงเขานะครับ 525 00:24:40,104 --> 00:24:43,733 ‎โอเค เราจะสร้างหมวกกัน 526 00:24:45,235 --> 00:24:46,110 ‎ของคุณดูดีนะ 527 00:24:46,194 --> 00:24:47,237 ‎เงียบไปเลย 528 00:24:47,320 --> 00:24:48,821 ‎บนหัวนั่นเกี๊ยวเหรอ 529 00:24:48,905 --> 00:24:50,156 ‎- อือ ‎- เจ๋ง 530 00:24:50,240 --> 00:24:52,700 ‎ใช่ มันเป็นลูกครึ่งสกอตกับโปแลนด์ 531 00:24:53,284 --> 00:24:55,537 ‎สัตว์ประหลาดล็อกเนสส์ 532 00:24:55,620 --> 00:24:57,247 ‎เดี๋ยว คุณพูดสำเนียงสกอตได้ไหม 533 00:24:57,330 --> 00:24:58,957 ‎ไม่ได้ ผมยังไม่เคยลอง 534 00:24:59,040 --> 00:25:00,124 ‎นั่นสำเนียงไอริชนี่นา 535 00:25:01,251 --> 00:25:03,211 ‎เหลืออีกสองนาที 536 00:25:03,336 --> 00:25:05,296 ‎ถึงจุดหนึ่ง เราก็ต้องวางพู่กันลง 537 00:25:05,380 --> 00:25:06,381 ‎ผมชอบมันอยู่นะ 538 00:25:07,215 --> 00:25:08,299 ‎ให้ตายสิ 539 00:25:09,676 --> 00:25:11,469 ‎มันดูไม่เหมือนเนสซี 540 00:25:12,053 --> 00:25:14,597 ‎ตายแล้ว ลายจุดของมัน 541 00:25:14,681 --> 00:25:16,266 ‎เสร็จแล้ว ล้อเล่นน่ะ 542 00:25:16,933 --> 00:25:18,518 ‎ผมเป็นศิลปินชื่อดัง 543 00:25:19,060 --> 00:25:19,978 ‎ตายแล้ว 544 00:25:21,437 --> 00:25:22,897 ‎สามสิบวินาที 545 00:25:24,107 --> 00:25:25,441 ‎ลายจุด 546 00:25:25,525 --> 00:25:27,402 ‎เกือบไปแล้วไง ฉันลืมนี่ไปเลย 547 00:25:28,528 --> 00:25:30,822 ‎ทำให้มันแวววาวกว่านี้เหมือนเพิ่งขึ้นมาจากน้ำ 548 00:25:31,531 --> 00:25:34,075 ‎สมบูรณ์แบบ ผมนี่อัจฉริยะจริงๆ 549 00:25:34,784 --> 00:25:39,163 ‎ห้า สี่ สาม สอง หนึ่ง 550 00:25:39,247 --> 00:25:40,206 ‎หมดเวลา! 551 00:25:40,290 --> 00:25:42,000 ‎แม่เจ้า คุณทำทั้งหมดนั่นได้ยังไง 552 00:25:42,083 --> 00:25:43,585 ‎หมายความว่ายังไง ดูของคุณสิ 553 00:25:47,630 --> 00:25:49,716 ‎โอเค ธารา 554 00:25:49,799 --> 00:25:52,885 ‎จำสัตว์ประหลาดล็อกเนสส์ ‎ที่คุณจะทำตามได้ไหมคะ 555 00:25:52,969 --> 00:25:58,308 ‎มาดูกันว่าคุณทำเป็นยังไงบ้าง บ้าง บ้าง บ้าง 556 00:25:58,600 --> 00:25:59,934 ‎ทำได้เป๊ะเวอร์ 557 00:26:00,018 --> 00:26:02,270 ‎มันดู… 558 00:26:02,353 --> 00:26:03,813 ‎เขาดูติงต๊องมากเลย 559 00:26:04,397 --> 00:26:07,734 ‎- ไม่ๆๆ ไม่ใช่เขา แต่เป็นเธอ ‎- เธอดูติงต๊องมากเลย 560 00:26:07,817 --> 00:26:10,570 ‎ฟันเหยินของมันดูตลกมาก 561 00:26:11,154 --> 00:26:14,324 ‎เธอพิเศษน่ะ ‎ฟันเยอะเป็นพิเศษ แขนเยอะเป็นพิเศษ 562 00:26:14,407 --> 00:26:15,575 ‎ผมชอบนะ 563 00:26:15,658 --> 00:26:17,118 ‎รู้ไหม มันดูเหมือนเค้ก 564 00:26:17,201 --> 00:26:19,245 ‎ที่เป็นตัวหนอนและมีฟันยื่นออกมา 565 00:26:19,329 --> 00:26:21,581 ‎ผมอยากชิมมันจะแย่แล้ว มันน่าสนใจมาก 566 00:26:21,664 --> 00:26:25,335 ‎เหมือนสัตว์ประหลาดล็อกเนสส์ ‎กำลังนั่งอยู่บนผ้าห่มที่มีหูของโยดา 567 00:26:25,418 --> 00:26:28,671 ‎ใช่ค่ะ ฉันตื่นเต้นที่จะได้ชิมมัน 568 00:26:28,755 --> 00:26:30,882 ‎แต่ต้องดูเค้กอื่นๆ ก่อน 569 00:26:30,965 --> 00:26:32,800 ‎แจ็ค มาดูผลงานของคุณกัน 570 00:26:35,136 --> 00:26:36,596 ‎ทำได้เป๊ะเวอร์! 571 00:26:38,056 --> 00:26:39,682 ‎ผมชอบนะ 572 00:26:40,266 --> 00:26:42,477 ‎ผมคิดว่ามันน่ารักมากๆ 573 00:26:42,560 --> 00:26:44,437 ‎มันหน้าเหมือนคุณอีกแล้ว 574 00:26:48,149 --> 00:26:49,192 ‎น่ารักจริงๆ 575 00:26:49,275 --> 00:26:52,737 ‎คุณแยกส่วนที่เป็นโครงสร้างออกจากตัวเค้ก 576 00:26:53,363 --> 00:26:55,948 ‎- เหมือนหมวกกันน็อก เหมือนเหล็กดัดฟัน ‎- ใช่เลย 577 00:26:56,032 --> 00:26:58,826 ‎ฟันแบบนี้ต้องใส่เหล็กดัดฟันน่ะ 578 00:27:00,912 --> 00:27:02,330 ‎ข้างบนนั่นใช่เมอแรงไหม 579 00:27:02,413 --> 00:27:05,416 ‎ผมเจอในห้องวัตถุดิบ ผมเลยพ่นด้วยสีแดง 580 00:27:06,167 --> 00:27:08,586 ‎ผมเดาว่ามันกินได้ 581 00:27:10,046 --> 00:27:14,384 ‎- แจ็ค ฉันคุยกับคุณได้ทั้งวัน ‎- อย่าเลย 582 00:27:14,467 --> 00:27:17,595 ‎แต่คุณต้องออกไปก่อน เข็นกลับที่คุณค่ะ 583 00:27:17,679 --> 00:27:18,596 ‎ขอบคุณทุกคน 584 00:27:19,097 --> 00:27:22,225 ‎เอาละ แม็คเคนซี ตาคุณแล้ว ‎มาดูผลงานคุณกันค่ะ 585 00:27:24,102 --> 00:27:24,936 ‎ทำได้เป๊ะเวอร์ 586 00:27:25,812 --> 00:27:26,771 ‎ได้อยู่ 587 00:27:26,854 --> 00:27:30,483 ‎ฉันชอบที่มันมองข้างบน เหมือนกำลังกลอกตา 588 00:27:30,566 --> 00:27:32,652 ‎- เหมือนเต่าเลย ‎- นิดหน่อยค่ะ 589 00:27:32,735 --> 00:27:35,697 ‎เหมือนสัตว์ประหลาดล็อกเนสส์ ‎กำลังนั่งบนหลังเต่า 590 00:27:35,780 --> 00:27:38,157 ‎ผมชอบที่มันดูเหมือนนั่งบนแฮมเบอร์เกอร์ 591 00:27:38,825 --> 00:27:43,496 ‎แต่ผมชอบที่คุณทำตรงส่วนใต้ท้องถูกต้องอีกด้วย 592 00:27:43,579 --> 00:27:45,623 ‎- ดีค่ะ ‎- ใช่ 593 00:27:45,707 --> 00:27:47,709 ‎ผมผิดหวังกับหูมันนิดหน่อย 594 00:27:47,792 --> 00:27:49,585 ‎ผมอยากให้มันมีหู 595 00:27:49,669 --> 00:27:52,672 ‎แต่นอกจากนั้นแล้ว มันมีทุกอย่างครบ 596 00:27:52,755 --> 00:27:55,633 ‎เอาละค่ะ ฉันอยากให้พวกคุณทั้งสาม 597 00:27:55,717 --> 00:27:59,679 ‎ตัดเค้กสัตว์ประหลาดล็อกเนสส์ให้เราสักชิ้นใหญ่ๆ 598 00:28:01,347 --> 00:28:03,224 ‎ผมไม่รู้ว่าเค้กชิ้นนี้มีรสชาติยังไง 599 00:28:03,307 --> 00:28:06,352 ‎ผมอาจจะมีโอกาส แต่ผมจะไปรู้อะไร 600 00:28:06,436 --> 00:28:07,603 ‎ผมไม่ได้ชิมเลยสักคำ 601 00:28:14,402 --> 00:28:19,073 ‎เอาละ เราพร้อมจะชิม ‎เค้กสัตว์ประหลาดล็อกเนสส์แล้ว 602 00:28:19,157 --> 00:28:21,367 ‎ธารา คุณก่อนค่ะ 603 00:28:24,495 --> 00:28:26,748 ‎เค้กอาจจะอบนานไปหน่อย 604 00:28:26,831 --> 00:28:30,126 ‎บัตเตอร์ครีมยังข้นและหวานไปนิด 605 00:28:30,710 --> 00:28:33,004 ‎แต่รสชาติดีทีเดียวครับ 606 00:28:33,087 --> 00:28:35,882 ‎ผมอยากได้รสชาติของบัตเตอร์สก็อตช์ 607 00:28:35,965 --> 00:28:39,260 ‎และผมเห็นคุณใส่รสวานิลลาลงไป 608 00:28:39,343 --> 00:28:41,304 ‎แต่ไม่มีรสชาติของบัตเตอร์สก็อตช์เลย 609 00:28:41,387 --> 00:28:42,972 ‎ได้กลิ่นบัตเตอร์สก็อตช์นิดๆ 610 00:28:43,055 --> 00:28:46,017 ‎แต่ถ้าให้นึกถึงอะไรที่เป็นรสบัตเตอร์สก็อตช์ 611 00:28:46,100 --> 00:28:48,770 ‎มันจะต้องมีรสชาติเต็มๆ 612 00:28:48,853 --> 00:28:51,439 ‎เหมือนเป็นประเทศบัตเตอร์สก็อตช์ ‎ตอนนี้มันเป็นแค่เกาะ 613 00:28:51,522 --> 00:28:52,940 ‎ฉันเห็นด้วย 614 00:28:53,024 --> 00:28:55,151 ‎ฉันคิดว่าเค้กมันอบนานไปหน่อย 615 00:28:55,234 --> 00:28:57,779 ‎แต่ถึงอย่างนั้น รสชาติก็ออกมาดีมาก 616 00:28:57,862 --> 00:28:59,489 ‎ฉันดีใจที่ได้ตักมันเข้าปากค่ะ 617 00:28:59,572 --> 00:29:00,615 ‎ใช่ครับ 618 00:29:00,698 --> 00:29:04,160 ‎ใช่ เอาละ ชิ้นต่อไป 619 00:29:04,577 --> 00:29:06,329 ‎แจ็ค ตาคุณแล้วนะคะ 620 00:29:06,412 --> 00:29:08,372 ‎หวังว่าจะได้รสชาติของบัตเตอร์สก็อตช์ 621 00:29:08,456 --> 00:29:10,124 ‎สีฟ้าเข้มเลยครับ 622 00:29:10,833 --> 00:29:12,084 ‎ฟ้าจริงๆ 623 00:29:14,712 --> 00:29:16,214 ‎ใช่บัตเตอร์สก็อตช์แน่เหรอ 624 00:29:18,508 --> 00:29:19,425 ‎ใช่ไหมคะ 625 00:29:19,926 --> 00:29:21,511 ‎- ใช่ไหมนะ ‎- ใช่ไหม 626 00:29:21,594 --> 00:29:23,304 ‎ใช่บัตเตอร์สก็อตช์ไหม 627 00:29:24,347 --> 00:29:27,350 ‎นอกจากสีแล้ว ผมชอบบัตเตอร์ครีม 628 00:29:27,433 --> 00:29:29,143 ‎แต่เค้กไม่สุกเกินไป 629 00:29:29,227 --> 00:29:31,562 ‎ส่วนหนึ่งที่ผมไม่ได้รสชาติของบัตเตอร์สก็อตช์ 630 00:29:31,646 --> 00:29:34,941 ‎เพราะมันมีบัตเตอร์ครีมเยอะมาก ‎เมื่อเทียบกับปริมาณเค้ก 631 00:29:36,067 --> 00:29:38,152 ‎เอาละ แจ็ค ขอบคุณค่ะ 632 00:29:38,236 --> 00:29:40,488 ‎- แม็คเคนซี คุณเป็นคนต่อไป ‎- ได้ค่ะ 633 00:29:43,533 --> 00:29:45,660 ‎- นิโคล ผมได้รสบัตเตอร์สก็อตช์ ‎- อือฮึ 634 00:29:45,743 --> 00:29:47,578 ‎มันดีมากๆ เลย 635 00:29:47,662 --> 00:29:50,206 ‎- ผมได้รสบัตเตอร์สก็อตช์ ‎- ชัดเจน 636 00:29:50,289 --> 00:29:52,667 ‎ฉันไม่เชี่ยวชาญเรื่องบัตเตอร์สก็อตช์ 637 00:29:52,750 --> 00:29:55,086 ‎แต่ก็รู้สึกถึงรสชาติบางอย่าง 638 00:29:55,169 --> 00:29:59,382 ‎ฉันคิดว่าเค้กของคุณอบมากำลังดี ‎ฉันคิดว่าคุณทำได้ดีมากค่ะ 639 00:29:59,465 --> 00:30:02,885 ‎- บัตเตอร์สก็อตช์มีความเนียน ‎- ฉันขอรับคำชมนี้ค่ะ 640 00:30:03,052 --> 00:30:04,554 ‎เอาละ จำไว้ว่า 641 00:30:04,637 --> 00:30:08,224 ‎คนที่ชนะในรอบนี้จะได้เงิน 10,000 ดอลลาร์ 642 00:30:08,307 --> 00:30:09,308 ‎และ… 643 00:30:09,392 --> 00:30:11,769 ‎ถ้วยรางวัลเนลด์ อิต 644 00:30:11,853 --> 00:30:12,687 ‎เวส! 645 00:30:18,109 --> 00:30:19,318 ‎คุณดูฮามาก 646 00:30:19,402 --> 00:30:20,945 ‎ไม่ เดินให้เหมือนเขาสิ 647 00:30:21,028 --> 00:30:21,863 ‎เอาเลย 648 00:30:24,282 --> 00:30:25,324 ‎ชอบมากค่ะ 649 00:30:25,408 --> 00:30:27,118 ‎เอาละ แซม 650 00:30:27,201 --> 00:30:30,162 ‎พร้อมจะให้มันโปรยปราย ‎เหมือนฝนในสกอตแลนด์รึยังคะ 651 00:30:30,246 --> 00:30:31,330 ‎พร้อมแล้วครับ 652 00:30:31,414 --> 00:30:33,541 ‎- นั่นสำเนียงสกอตของผม ‎- ดีมากเลย 653 00:30:33,624 --> 00:30:36,252 ‎- ขอบคุณครับ ‎- อย่ารอช้าอีกเลย 654 00:30:36,335 --> 00:30:37,795 ‎ฌัก พร้อมไหมคะ 655 00:30:37,879 --> 00:30:40,006 ‎นักทำขนมอบทุกคน เค้กของพวกคุณดีมาก 656 00:30:40,089 --> 00:30:42,008 ‎แต่มีเค้กหนึ่งเดียวเท่านั้นที่ทำให้เราตะลึง 657 00:30:42,091 --> 00:30:43,634 ‎ดังนั้นผู้ชนะคือ… 658 00:30:49,473 --> 00:30:50,558 ‎แม็คเคนซี 659 00:30:53,477 --> 00:30:54,645 ‎ไชโย 660 00:30:54,729 --> 00:30:56,772 ‎ฉันตกใจมากที่ฉันชนะทั้งสองรอบ 661 00:30:56,856 --> 00:30:59,400 ‎ฉันมาเพื่อเงินจริงๆ ค่ะ 662 00:30:59,483 --> 00:31:02,945 ‎พอมาถึงกองถ่าย ‎ฉันก็สนุกมากจนไม่ได้คิดเรื่องเงินแล้ว 663 00:31:03,029 --> 00:31:04,655 ‎สุดยอด 664 00:31:04,739 --> 00:31:07,033 ‎- เย้ ‎- เย้ 665 00:31:07,199 --> 00:31:09,535 ‎เอริก้าบอกให้วางถ้วยรางวัลเหนือเตาผิง 666 00:31:09,619 --> 00:31:14,123 ‎เราจะส่องไฟจากข้างบน ด้านข้าง ด้านล่าง 667 00:31:14,206 --> 00:31:15,041 ‎อลังการแน่นอนค่ะ 668 00:31:15,374 --> 00:31:17,668 ‎(สีหน้าดีใจของแม็คเคนซี) 669 00:31:17,752 --> 00:31:21,923 ‎อย่างที่คุณเห็นกันไปแล้ว ‎สิ่งมีชีวิตลี้ลับอยู่รอบตัวเรา 670 00:31:24,216 --> 00:31:26,761 ‎ที่น่ากลัวที่สุดก็คือนักทำขนมอบพวกนี้แหละค่ะ 671 00:31:29,013 --> 00:31:29,889 ‎ราตรีสวัสดิ์ค่ะ 672 00:31:59,085 --> 00:32:01,087 ‎(คำบรรยายโดย ต้องตา สุธรรมรังษี)