1 00:00:06,090 --> 00:00:07,675 ARKIV TÅRTA 2 00:00:13,723 --> 00:00:15,516 PARANORMAL AKTIVITET 3 00:00:16,350 --> 00:00:18,603 DEN FEDERALA TÅRTBYRÅN NICOLE BYER 4 00:00:18,686 --> 00:00:21,189 NETFLIX FÖRNEKAR ALL KÄNNEDOM 5 00:00:21,522 --> 00:00:23,483 TÅRTBYRÅN JACQUES TORRES 6 00:00:24,734 --> 00:00:26,903 TÅRTORNA FINNS DÄR UTE 7 00:00:26,986 --> 00:00:30,156 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 8 00:00:36,913 --> 00:00:40,500 Vi har alla hört historier om det mystiska och okända, 9 00:00:40,583 --> 00:00:43,127 om monster som lurar i mörkret. 10 00:00:43,211 --> 00:00:47,799 Är de verkliga eller påhittade? Endast du kan avgöra det, när vi… 11 00:00:48,382 --> 00:00:49,926 …gör dem till tårtor. 12 00:00:50,009 --> 00:00:53,513 Välkommen till Nailed It!, USA:s favorit-baktävling 13 00:00:53,596 --> 00:00:58,059 där godsakerna vill vara överjordiska, men i slutändan blir en enda röra. 14 00:00:58,142 --> 00:01:00,019 Jag är er värd, Nicole Byer. 15 00:01:00,103 --> 00:01:03,940 I dag ska tre amatörbagare återskapa professionella desserter 16 00:01:04,023 --> 00:01:05,858 som alla är okända varelser. 17 00:01:05,942 --> 00:01:10,196 10 000 dollar står på spel. Låt oss träffa bagarna. 18 00:01:10,279 --> 00:01:11,739 DÄR SATT DEN! 19 00:01:13,116 --> 00:01:14,826 Hej, jag heter Jack McBrayer. 20 00:01:14,909 --> 00:01:19,247 Jag är skådis och bor i Los Angeles, och jag älskar Nailed It! 21 00:01:19,330 --> 00:01:22,875 Vispa! Åh, vispa! 22 00:01:22,959 --> 00:01:27,588 Jag har väldigt begränsad bakerfarenhet. Mitt kök är mest en dekoration. 23 00:01:29,507 --> 00:01:31,592 Precis som mamma aldrig gjorde dem. 24 00:01:33,010 --> 00:01:37,140 Så jag är ganska grön när det gäller det kulinariska. 25 00:01:39,517 --> 00:01:41,018 Jag är Thara Kunawongse. 26 00:01:41,102 --> 00:01:44,605 Jag bor i Kalifornien och har jobbat i ett cupcake-bageri. 27 00:01:44,689 --> 00:01:50,486 Jag har bakat lite grann, men min största svaghet är dekorationer. 28 00:01:50,570 --> 00:01:53,239 Är det bara en spritspåse så kan det gå bra. 29 00:01:53,322 --> 00:01:55,700 Är det sockermassa så kanske jag drar. 30 00:01:55,783 --> 00:01:57,743 Titta så söt! 31 00:01:57,827 --> 00:02:00,913 Mitt mål med programmet är att ta en shot med Nicole. 32 00:02:00,997 --> 00:02:04,500 Är du redo för en shot? Jag behöver den innan vi börjar. 33 00:02:05,710 --> 00:02:08,337 Jag är McKenzie Goodwin. Jag kommer från LA. 34 00:02:08,921 --> 00:02:13,092 Jag och min flickvän Erika ser på Nailed It! varje morgon, 35 00:02:13,176 --> 00:02:17,889 och nu ska vi titta på mig i programmet. Det ska bli jätteroligt att vara med. 36 00:02:19,056 --> 00:02:21,058 Jag visar inte så mycket känslor. 37 00:02:21,142 --> 00:02:25,438 Om jag vinner kommer jag inte att hoppa av glädje. Jag gör så här. 38 00:02:25,521 --> 00:02:27,982 MCKENZIE-SOLSKEN 39 00:02:28,524 --> 00:02:33,196 -Jack, vad gör du här? -Jag vet inte! 40 00:02:35,364 --> 00:02:37,617 Jag är nervös, men har tittat på programmet 41 00:02:37,700 --> 00:02:41,245 för att lära mig, så vi får väl se vad som händer! 42 00:02:41,829 --> 00:02:44,165 Jag är så glad att du är här! 43 00:02:44,248 --> 00:02:50,296 Okej, bagare. Välkomna vår internationelle mysterie-, bakverks- och chokladman. 44 00:02:50,379 --> 00:02:54,717 -Jacques Torres! -Tack, Nicole. Tack för att ni är här. 45 00:02:54,800 --> 00:02:59,680 -Jag tror att det här blir överjordiskt. -Det blir det verkligen. 46 00:02:59,764 --> 00:03:04,393 Med oss har vi också en sanningssökare. Skådespelaren Sam Richardson! 47 00:03:07,563 --> 00:03:10,733 -Är det kul att vara här? -Väldigt. Tack för inbjudan. 48 00:03:10,816 --> 00:03:12,485 Det här blir en rolig dag. 49 00:03:12,568 --> 00:03:15,738 Nu till vår första utmaning. Den heter Bagarens val. 50 00:03:16,614 --> 00:03:19,116 Då så, bagare. Vår första utmaning. 51 00:03:19,200 --> 00:03:22,954 Vi har sökt genom den yttersta rymden i jakten på livsformer, 52 00:03:23,037 --> 00:03:25,414 men det visade sig att de redan är här. 53 00:03:25,498 --> 00:03:28,834 Ni ska skapa kontakt med era smaklökar när ni gör dessa. 54 00:03:31,796 --> 00:03:34,465 -Vad sjutton är det där? -Vad är det där? 55 00:03:34,548 --> 00:03:36,509 Kanderade äppelrymdvarelser! 56 00:03:36,592 --> 00:03:40,012 De här galaktiska resenärerna är fredliga, men åker i bitar 57 00:03:40,096 --> 00:03:42,807 när ni smaskar på deras knapriga små huvuden. 58 00:03:42,890 --> 00:03:46,143 Vi har en blåögd Zorp, en röd, flinande Fizzfozz, 59 00:03:46,227 --> 00:03:47,895 och en grön huggtands-Blippy. 60 00:03:48,604 --> 00:03:50,147 Thara, du väljer först. 61 00:03:50,231 --> 00:03:52,817 -Jag tar Zorp. -Okej. 62 00:03:52,900 --> 00:03:55,111 -Jack, vilken tar du? -Blippy. 63 00:03:55,194 --> 00:03:58,614 -Okej. McKenzie, då får du… -Fizzfozz. 64 00:03:58,698 --> 00:03:59,782 Just det. 65 00:03:59,865 --> 00:04:01,826 Innan ni flippar ur helt, 66 00:04:01,909 --> 00:04:04,787 ska vi kolla med vår expert. Jacques, några tips? 67 00:04:04,870 --> 00:04:10,876 Ja. I dag ska ni göra karamell. Men ni behöver inte göra det från grunden. 68 00:04:10,960 --> 00:04:13,587 Det är därför ni bara får 20 minuter. 69 00:04:14,338 --> 00:04:19,552 -Sam, några uppmuntrande ord? -Ta äpp… Det är godis, ha roligt! 70 00:04:20,886 --> 00:04:23,389 Bagare, ni har 20 minuter från och med nu. 71 00:04:26,559 --> 00:04:28,102 Vi är körda. 72 00:04:28,185 --> 00:04:29,186 Mina äpplen. 73 00:04:29,895 --> 00:04:32,523 Jag har aldrig kanderat äpplen. Det blir kul. 74 00:04:34,567 --> 00:04:38,738 Jacques, hur skulle du göra de här kanderade äppelvarelserna? 75 00:04:38,821 --> 00:04:42,450 Först måste man smälta godiset. 76 00:04:42,533 --> 00:04:47,580 När det har smält, blandar man i ätbart glitter för en utomjordisk effekt. 77 00:04:47,663 --> 00:04:51,167 Sedan doppar man äpplet i karamellen. 78 00:04:51,250 --> 00:04:55,254 Medan ytan stelnar, gör rymdvarelsen av sockermassa, 79 00:04:55,338 --> 00:04:59,842 och montera sedan rymdvarelsen genom att sätta sockermassan på äpplet. 80 00:04:59,925 --> 00:05:02,636 Voilá, rymdvarelserna finns bland oss. 81 00:05:03,596 --> 00:05:06,515 -Vänta, är det ingen kola? -Det är kolaäpplen. 82 00:05:06,599 --> 00:05:10,394 Men jag älskar kolaäpplen. Jag trodde att jag skulle få äta såna. 83 00:05:10,478 --> 00:05:15,274 Han är söt, och grön är min favoritfärg. Vi får se om jag får till det. 84 00:05:15,358 --> 00:05:20,654 Jag har aldrig kanderat äpplen förut. Jag vet inte ens om jag har ätit ett sånt. 85 00:05:20,738 --> 00:05:25,576 Men om vi får 20 minuter på oss antar jag att de har bevis för att det är möjligt. 86 00:05:25,659 --> 00:05:26,494 Jösses. 87 00:05:26,577 --> 00:05:30,956 Men vad vet jag? Jag är bara en skitsnygg kille från Macon i Georgia. 88 00:05:33,167 --> 00:05:35,378 Det behövs en minut till. En till. 89 00:05:36,921 --> 00:05:41,717 Det ser lite läskigt ut, men jag är redo för utmaningen. 90 00:05:41,801 --> 00:05:45,888 Min rymdvarelse är läskigast av de tre. 91 00:05:45,971 --> 00:05:49,266 Han har vassa tänder och demonögon. 92 00:05:50,935 --> 00:05:53,604 Jag har nog sett honom i Burbank. 93 00:05:57,942 --> 00:05:58,859 Det ser bra ut. 94 00:05:59,402 --> 00:06:01,237 Hur ska det kunna smälta? 95 00:06:01,320 --> 00:06:04,532 -Thara, hur går det? -Jag är nervös. 96 00:06:04,615 --> 00:06:07,576 -Varför det? -Jag vet inte hur länge de ska smälta. 97 00:06:07,660 --> 00:06:10,413 -Tills det är flytande. -Ett bra riktmärke. 98 00:06:11,038 --> 00:06:13,541 Det ser inte rätt ut. 99 00:06:13,624 --> 00:06:15,668 Han måste smälta sockret mer. 100 00:06:16,502 --> 00:06:17,336 Herregud. 101 00:06:18,254 --> 00:06:21,382 -Jack, vad gör du? -Blandar godis och glitter. 102 00:06:21,465 --> 00:06:22,383 Som man gör. 103 00:06:23,968 --> 00:06:25,886 Tror du att det är nog flytande? 104 00:06:29,974 --> 00:06:33,394 Se dig inte omkring. Håll ögonen på ditt eget godis. 105 00:06:35,771 --> 00:06:37,565 Okej, 30 sekunder till. 106 00:06:37,648 --> 00:06:40,818 Det behövs mer glitter, jag tror att det blir bra. 107 00:06:40,901 --> 00:06:43,446 Jag vet inte om jag ska ha i allt glitter… 108 00:06:44,488 --> 00:06:48,617 Jag vet inte vad det är. Det är glitter med ett kanderat äpple. 109 00:06:50,286 --> 00:06:54,039 Glitter överallt. För mycket glitter är aldrig fel. 110 00:06:58,627 --> 00:07:00,087 Det ser bra ut, Jacky. 111 00:07:00,921 --> 00:07:02,631 Tio minuter kvar. 112 00:07:02,715 --> 00:07:07,678 Kanderade äpplen är nog inte min grej. Jag gillar inte sånt som sliter ut tänder. 113 00:07:07,761 --> 00:07:09,847 De är ju mitt levebröd. 114 00:07:13,100 --> 00:07:15,686 Åh, det är väldigt grönt. Jag är exalterad. 115 00:07:15,769 --> 00:07:19,482 -Det är massor av kul. -Ja. Som människor. 116 00:07:24,195 --> 00:07:26,780 -Människor är massor av kul. -Inte alla. 117 00:07:26,864 --> 00:07:28,157 -Wow. -Det är sant. 118 00:07:28,240 --> 00:07:30,326 Han har åsikter om folk. Jacques! 119 00:07:32,036 --> 00:07:33,037 GILLA LÄGET 120 00:07:33,120 --> 00:07:36,540 Jag vet inte hur mycket det ska vara, men det ser bra ut. 121 00:07:37,458 --> 00:07:39,210 En utomjording ska skapas. 122 00:07:39,293 --> 00:07:42,338 McKenzies sockerlager är på tok för tjockt. 123 00:07:42,421 --> 00:07:44,840 Det ska vara tunt, så att tänderna håller. 124 00:07:44,924 --> 00:07:46,675 Åh, nej. Det är för mycket. 125 00:07:47,718 --> 00:07:49,053 Det fastnar i kniven. 126 00:07:49,136 --> 00:07:50,471 Jag avskyr sockermassa. 127 00:07:51,805 --> 00:07:53,307 Sockermassa är min fiende. 128 00:07:53,390 --> 00:07:56,477 Jag trodde det skulle vara enklare med bara ett öga. 129 00:07:56,560 --> 00:07:59,355 Jisses. Det där ögat ser hårdare ut. 130 00:08:00,022 --> 00:08:03,484 Jag såg ingen annan färg. Vet inte om man kan ändra färgen. 131 00:08:03,567 --> 00:08:06,320 Jag får vara lite mer kreativ. 132 00:08:06,403 --> 00:08:11,617 Jack ser ut att blanda egen sockermassa, trots att det finns en med den färgen. 133 00:08:11,700 --> 00:08:13,869 Tycker du att det är onödigt? 134 00:08:13,953 --> 00:08:18,415 Definitivt. Han behöver nog glasögon för att hitta saker i skafferiet. 135 00:08:18,499 --> 00:08:21,377 Jag försöker göra hans små, vassa tänder. 136 00:08:21,460 --> 00:08:25,506 McKenzie, det ser bra ut. Väldigt utomjordiskt. 137 00:08:25,589 --> 00:08:28,384 Jag har öronen. Jag ska fixa örhängena. 138 00:08:29,426 --> 00:08:31,428 Två minuter kvar. 139 00:08:31,512 --> 00:08:32,680 Jösses. 140 00:08:32,763 --> 00:08:35,266 Jag darrar. För mycket koffein, tror jag. 141 00:08:35,349 --> 00:08:38,060 Jack, går det bra? Är du lite darrig? 142 00:08:38,143 --> 00:08:42,106 -Hur mycket kaffe har du druckit? -Jag kan inte räkna så långt. 143 00:08:45,442 --> 00:08:48,612 Det här är vad vi i södern kallar "inte så bra". 144 00:08:49,280 --> 00:08:50,531 Vilken planet är blå? 145 00:08:51,115 --> 00:08:55,619 Din rymdvarelse är jättefin. Min ser ut att vara gjord av en tredjeklassare. 146 00:08:56,662 --> 00:08:58,038 Tjugo sekunder. 147 00:08:58,122 --> 00:09:01,792 Se till att alla detaljerna är på plats. 148 00:09:01,875 --> 00:09:05,379 Torpar och zorpar, vippar och dippar. 149 00:09:06,005 --> 00:09:08,924 Är allt med? Hår! Herregud. 150 00:09:09,425 --> 00:09:11,302 Han är en bakfull rymdvarelse. 151 00:09:11,969 --> 00:09:14,513 Öronen ramlar långsamt av. 152 00:09:14,597 --> 00:09:19,143 Fem, fyra, tre, två, ett! 153 00:09:19,226 --> 00:09:20,144 Tiden är ute! 154 00:09:24,023 --> 00:09:28,193 Okej, Thara. Du är först. 155 00:09:28,277 --> 00:09:31,322 Det här är rymdvarelsen som du försökte skapa. 156 00:09:31,947 --> 00:09:32,990 Hur gick det? 157 00:09:34,283 --> 00:09:35,242 Där satt den! 158 00:09:35,326 --> 00:09:39,913 Det ser faktiskt jättebra ut. En liten blå rymdvarelse. 159 00:09:39,997 --> 00:09:42,458 Det ser ut som en fisk med mustasch. 160 00:09:43,292 --> 00:09:45,544 -Hans lilla rumpa… -Få se på den. 161 00:09:45,628 --> 00:09:48,380 -Framhäv alltid rumpan! -Visa rumpan! 162 00:09:48,464 --> 00:09:49,298 Åh. 163 00:09:49,381 --> 00:09:51,592 Jag gillar den. Som en liten svans. 164 00:09:52,760 --> 00:09:55,179 -Jacques, låt oss provsmaka. -Ja. 165 00:09:55,929 --> 00:09:58,349 Det är våldsamt, Jacques. 166 00:09:58,932 --> 00:10:01,644 Förlåt. Du kom från ett främmande land. 167 00:10:01,727 --> 00:10:03,729 -Och så här gick det. -Ja. 168 00:10:04,313 --> 00:10:07,232 -Nicole, något nyttigt. -Tack, Jacques. 169 00:10:07,316 --> 00:10:09,151 Kanderingen är väldigt tjock. 170 00:10:14,907 --> 00:10:18,535 -Det är svårt att tugga. -Mycket socker. Jag gjorde bort mig. 171 00:10:22,623 --> 00:10:24,625 Det är väldigt hårt. 172 00:10:25,209 --> 00:10:29,630 Det handlar om förhållandet mellan äpple och kandering. 173 00:10:29,713 --> 00:10:32,841 -Men glansen är fin. -Jag känner glittret i munnen. 174 00:10:32,966 --> 00:10:35,052 -Jag tog i lite grann. -Lite? 175 00:10:35,135 --> 00:10:38,806 Jag fick skrapsår på tungan. Men smaken går in i tungan då. 176 00:10:38,889 --> 00:10:41,392 Okej, vi har fler äpplen att titta på. 177 00:10:41,475 --> 00:10:42,393 Tack. 178 00:10:43,227 --> 00:10:47,981 Då så, Jack. Det här är varelsen som du försökte skapa. 179 00:10:48,732 --> 00:10:49,942 Få se hur det gick. 180 00:10:51,193 --> 00:10:52,027 Där satt den! 181 00:10:52,611 --> 00:10:55,197 Jack, den är så gullig! 182 00:10:56,365 --> 00:10:58,742 Åh! Den ser ut som du! 183 00:10:59,785 --> 00:11:03,831 Det är du som rymdvarelse, med ett stort leende och små öron. 184 00:11:03,914 --> 00:11:06,542 -Jag gillar honom! -Visst är han fin? 185 00:11:06,625 --> 00:11:10,087 Han har ett älskvärt leende och är glittrigt grön. 186 00:11:10,754 --> 00:11:13,215 Jag älskar den lilla tungan. 187 00:11:13,298 --> 00:11:16,802 -Ja, det är min tunga. -Ja. Just det. 188 00:11:18,137 --> 00:11:20,556 -Då så, Jacques. Låt oss provsmaka. -Ja. 189 00:11:21,807 --> 00:11:22,641 Min bebis! 190 00:11:23,183 --> 00:11:25,060 Vi behöver nog hjälp av Wes. 191 00:11:25,769 --> 00:11:27,563 Wes, vi behöver muskler. 192 00:11:28,147 --> 00:11:29,815 Ge honom inte hybris. 193 00:11:30,482 --> 00:11:33,527 Zoomade vi in på Wes muskler när han gjorde det där? 194 00:11:35,070 --> 00:11:35,904 Tack, Wes. 195 00:11:36,405 --> 00:11:37,489 Tack, Wes. 196 00:11:37,573 --> 00:11:38,949 -Tack, Wes. -Tack, Wes. 197 00:11:39,032 --> 00:11:42,119 Wes är bäst. 198 00:11:43,871 --> 00:11:44,705 Okej. 199 00:11:45,289 --> 00:11:46,415 Ja, det är godis. 200 00:11:46,498 --> 00:11:49,668 Jag högg in på din, och jag hugger in på din. 201 00:12:00,471 --> 00:12:03,265 Det är mycket glitter, vilket gör den glänsande. 202 00:12:03,348 --> 00:12:06,310 Men jag vet inte om man behöver så mycket glitter. 203 00:12:06,393 --> 00:12:10,147 -Jag älskar glittret, det är så fint. -Jag älskar det också. 204 00:12:10,230 --> 00:12:11,690 Mer glitter, mer skoj. 205 00:12:12,191 --> 00:12:15,611 Det smakar… Vet du vad, det smakar väldigt grönt. 206 00:12:15,694 --> 00:12:17,905 -Tack. -Det var så lite. 207 00:12:18,405 --> 00:12:21,408 Vi måste åka till en annan planet. 208 00:12:21,492 --> 00:12:24,995 -Nu åker vi! -Ja! 209 00:12:25,078 --> 00:12:26,747 -Hej, McKenzie. -Hej. 210 00:12:26,830 --> 00:12:33,545 Det här är varelsen som du försökte skapa. McKenzie, få se hur det gick! 211 00:12:34,129 --> 00:12:35,380 -Där satt den! -Wow. 212 00:12:36,381 --> 00:12:38,592 Jag vill inte skratta. Den är läskig. 213 00:12:39,218 --> 00:12:40,052 Tänderna! 214 00:12:41,261 --> 00:12:44,723 Det är en bra tolkning. Den vi visade var också läskig. 215 00:12:44,807 --> 00:12:48,519 -Jag gillar den. Han har ett öra… -Ja, och örhängen. 216 00:12:48,602 --> 00:12:50,521 -Jag gillar det. Lite flärd. -Ja. 217 00:12:50,604 --> 00:12:54,316 Den skrämmer mig. De där blodtörstiga tänderna. 218 00:12:54,399 --> 00:12:58,028 Som att han kom till jorden, åt upp alla och dansar i blodet. 219 00:12:58,111 --> 00:12:59,655 Jacques, låt oss smaka. 220 00:13:00,280 --> 00:13:02,157 -Åh! -Oj! Vem är blodtörstig nu? 221 00:13:03,408 --> 00:13:06,161 Jag gjorde det med de andra, så jag gör det nu. 222 00:13:10,123 --> 00:13:11,208 Gör det inte. 223 00:13:12,918 --> 00:13:15,170 Ska du hålla ögonkontakt hela tiden? 224 00:13:19,341 --> 00:13:21,802 Förlåt! Det är för mycket! 225 00:13:23,929 --> 00:13:27,099 Det är väldigt tjockt. Nästan en halv centimeter. 226 00:13:27,182 --> 00:13:28,725 Man kan knäcka tänderna. 227 00:13:29,601 --> 00:13:33,230 På ett sätt funkar det som ett skydd mot attacker. 228 00:13:34,064 --> 00:13:36,441 -Men det smakar gott. -Okej, bra. 229 00:13:36,525 --> 00:13:40,487 Vi har sett tre otroliga och tjockhudade rymdvarelser. 230 00:13:41,071 --> 00:13:44,616 Nu ska vi komma fram till vem som vann. Det blir svårt. 231 00:13:44,700 --> 00:13:48,245 Kom igen, pojkar! Nu åker vi! 232 00:13:49,246 --> 00:13:52,916 Bagare, sädesfältcirklarna har gett oss ett tecken. 233 00:13:53,000 --> 00:13:56,753 Jacques, vilken bagare kommer att se stjärnor? 234 00:13:56,837 --> 00:13:59,298 Alla äpplena har för mycket kandering. 235 00:13:59,381 --> 00:14:03,427 Så vi fick fatta beslutet baserat på rymdvarelsens utseende. 236 00:14:03,510 --> 00:14:06,638 Och den mest intressanta var… 237 00:14:09,600 --> 00:14:10,559 …McKenzies. 238 00:14:13,562 --> 00:14:15,230 Sam, berätta om vinsten. 239 00:14:15,314 --> 00:14:19,276 Se upp, bagare, för det här priset är monstruöst. 240 00:14:19,359 --> 00:14:26,033 Du får ett 236-delars bakningsset. Det innehåller allt man behöver. 241 00:14:26,533 --> 00:14:28,785 Wow, vilken godtycklig siffra. 242 00:14:28,869 --> 00:14:32,247 Du får också den otroliga, gyllene Nailed It!-bagarmössan! 243 00:14:32,331 --> 00:14:35,792 -Wow. -Grattis, McKenzie. Är du glad? 244 00:14:35,876 --> 00:14:38,211 Jag är så glad, jag kan inte dölja det. 245 00:14:41,590 --> 00:14:44,593 Bagare, det tar inte slut här. 246 00:14:46,595 --> 00:14:50,891 Ni ska få se den skrämmande sanningen i omgång två. 247 00:14:51,475 --> 00:14:54,269 LYCKAS ELLER MISSLYCKAS 248 00:14:54,436 --> 00:14:58,982 Bagare, föremålet för den här utmaningen är legendariskt. 249 00:14:59,066 --> 00:15:02,235 Sam ska berätta dess sägen. 250 00:15:02,319 --> 00:15:06,323 I århundraden har byborna viskat om monstret som lurar i mörkret. 251 00:15:07,449 --> 00:15:10,452 Få har sett den hemlighetsfulla varelsen i sjön. 252 00:15:11,495 --> 00:15:15,916 Men idag avslöjas sanningen när ni skapar detta! 253 00:15:20,712 --> 00:15:22,881 En Loch Ness-monstertårta! 254 00:15:22,965 --> 00:15:24,091 Herrejisses! 255 00:15:24,174 --> 00:15:28,387 Ja, det är Nessie. Från det skotska höglandet till vår studio. 256 00:15:28,470 --> 00:15:31,348 Uppklädd med en liten skotskrutig basker. 257 00:15:32,891 --> 00:15:38,355 Loch Ness-monstertårtan är en knäcktårta formad som en havsorm. 258 00:15:39,231 --> 00:15:42,442 Varelsens huvud är gjort av modelleringschoklad, 259 00:15:42,526 --> 00:15:45,654 likaså hans basker, simfötter och fenor. 260 00:15:47,197 --> 00:15:50,951 Och Jack, eftersom du hade det jobbigt i förra omgången, 261 00:15:51,034 --> 00:15:53,578 ska du få monsterbra hjälp. 262 00:15:53,662 --> 00:15:55,580 Tryck på monsterknappen, 263 00:15:55,664 --> 00:15:59,042 så tvingas dina motståndare ta på läskiga monsterhänder 264 00:15:59,126 --> 00:16:01,753 och baka med dem på i tre minuter. 265 00:16:01,837 --> 00:16:06,008 Bagare, den som lyckas avbilda Nessie får 10 000 dollar i belöning 266 00:16:06,091 --> 00:16:10,303 och ni får 90 sekunder på klockan. Tiden börjar nu. 267 00:16:11,388 --> 00:16:13,765 -Nittio sekunder? -Åh. Nittio minuter. 268 00:16:16,518 --> 00:16:20,147 Ni har 90 minuter, och ni kan börja nu! 269 00:16:25,402 --> 00:16:26,486 Åh, fa… 270 00:16:26,570 --> 00:16:29,489 Jag har kakskal i… Jag menar äggskal. 271 00:16:30,574 --> 00:16:34,494 Jacques, hur skulle du göra den här Loch Ness-monstertårtan? 272 00:16:34,619 --> 00:16:39,750 Först ska de göra tårtbotten med knäcksmak. Sen smörkrämen. 273 00:16:39,833 --> 00:16:45,380 Sedan ska tårtan sättas ihop, skulpteras och täckas för att skapa mönstret. 274 00:16:45,464 --> 00:16:51,386 Sen ska huvudet, simfötterna och baskern skulpteras i modelleringschoklad. 275 00:16:51,470 --> 00:16:56,433 Slutligen ska detaljerna sättas på plats för att göra Nessie levande. 276 00:16:57,225 --> 00:16:58,310 Okej. 277 00:16:58,810 --> 00:17:00,228 Jag ska säga en sak. 278 00:17:00,312 --> 00:17:04,191 Du snackade rätt länge, men jag minns ingenting. 279 00:17:04,274 --> 00:17:05,108 Japp. 280 00:17:07,110 --> 00:17:09,112 Det är en kopp. En halv kopp. 281 00:17:10,447 --> 00:17:12,282 Åh. Två koppar mjölk. 282 00:17:14,076 --> 00:17:15,619 Åh, herregud. 283 00:17:15,702 --> 00:17:19,456 Mitt monster blir nog Loch Mess-monstret. 284 00:17:21,416 --> 00:17:23,460 Oj, fel knapp. 285 00:17:23,543 --> 00:17:27,255 För när man tittar på den här, så är det ännu mer detaljer. 286 00:17:27,339 --> 00:17:30,342 Det tar nog 90 minuter att kavla ut sockermassan. 287 00:17:30,425 --> 00:17:33,386 Vi vill känna knäcksmaken. 288 00:17:35,806 --> 00:17:37,641 -Ner i mixern. -Hon mätte inte. 289 00:17:37,724 --> 00:17:41,978 Man måste ta i en hel del. Knäck är en ganska subtil smak. 290 00:17:42,062 --> 00:17:43,563 Det smakar knäck. 291 00:17:43,647 --> 00:17:46,817 Tårtan ska smaka som om den kom ur farmors ficka. 292 00:17:47,901 --> 00:17:52,030 -Min farmor gav mig godispapper att äta. -Det är grymt. 293 00:17:52,781 --> 00:17:53,949 Det här känns bra. 294 00:17:54,032 --> 00:17:57,202 Det är den första tårtan jag gjort från grunden, 295 00:17:57,285 --> 00:18:00,789 och det är inte så illa som jag trodde. 296 00:18:00,872 --> 00:18:04,876 Det är pulver, och det där andra som jag lägger i där. 297 00:18:04,960 --> 00:18:09,381 Det är inget som är främmande. Jag kan inte inte knäcka ett ägg. 298 00:18:11,591 --> 00:18:12,717 Lugn, allihop. 299 00:18:14,845 --> 00:18:19,349 Mindre är mer, när det gäller smak. Så jag tar en halv tesked. 300 00:18:19,432 --> 00:18:22,060 Jag får komma ihåg det ifall jag behöver mer. 301 00:18:26,273 --> 00:18:29,734 Är det sant som de säger: "Tjockare smet, godare smak?" 302 00:18:29,818 --> 00:18:32,529 -Nej, det är inte sant. -Okej. 303 00:18:32,612 --> 00:18:35,991 Men: "Ju svartare bär, desto sötare saft" då? 304 00:18:37,576 --> 00:18:39,035 -Ja. -Wow, Jacques. 305 00:18:39,119 --> 00:18:40,954 -Framsteg. -Okej. 306 00:18:43,039 --> 00:18:44,374 Bottnarna in i ugnen. 307 00:18:45,375 --> 00:18:46,543 Det här kan gå illa. 308 00:18:50,297 --> 00:18:52,591 -Hur mycket tid? -En timme. 309 00:18:52,674 --> 00:18:53,842 Snyggt observerat! 310 00:18:54,968 --> 00:18:56,261 Båda är vanilj. 311 00:18:57,012 --> 00:18:59,306 Jag vet inte vilken, så jag tar båda. 312 00:19:04,436 --> 00:19:06,897 Det ser ut att vara peppar i smörkrämen. 313 00:19:06,980 --> 00:19:11,234 Jag tog båda sorterna, men jag vet inte nån vanilj som det är peppar i. 314 00:19:11,318 --> 00:19:12,611 Min smörkräm… 315 00:19:13,695 --> 00:19:17,782 Det är små svarta prickar i den. Jag har ingen aning om vad det är. 316 00:19:17,866 --> 00:19:21,536 Det ser ut som att jag har salt och peppar i smörkrämen. 317 00:19:22,120 --> 00:19:24,414 -Thara, går det bra? -Nej. 318 00:19:26,583 --> 00:19:28,001 Det är väldigt sött. 319 00:19:28,501 --> 00:19:31,880 Ska jag färga den? Tårtan är grön, glasyren får vara blå. 320 00:19:32,380 --> 00:19:35,550 Så där. Jag vet vad jag ska göra. 321 00:19:40,180 --> 00:19:41,097 Det är du. 322 00:19:41,681 --> 00:19:42,849 Det ser väl bra ut? 323 00:19:45,852 --> 00:19:48,104 Härmade du mig med den blå glasyren? 324 00:19:48,188 --> 00:19:49,981 -Nej. -Jag ser dig. 325 00:19:50,065 --> 00:19:51,608 Oj då, bråk på gång. 326 00:19:52,359 --> 00:19:53,526 The People's Court! 327 00:19:54,110 --> 00:19:56,196 RÄTTVISA MED DOMARE RICHARDSON 328 00:19:56,279 --> 00:19:58,698 Res er upp för den ärade Sam Richardson. 329 00:19:58,782 --> 00:20:00,200 DOMARE 330 00:20:00,283 --> 00:20:02,786 -Varifrån fick du idén? -Ja. 331 00:20:02,869 --> 00:20:05,080 Det är havstema. 332 00:20:06,039 --> 00:20:07,374 Håller du med, McKenzie? 333 00:20:07,916 --> 00:20:10,543 -Stal han det av dig? -Absolut. 334 00:20:10,627 --> 00:20:11,878 -Lägg av! -Gjorde han? 335 00:20:11,962 --> 00:20:14,256 -Intressant. -Alla är skyldiga! 336 00:20:14,881 --> 00:20:15,840 Åh! 337 00:20:15,924 --> 00:20:17,008 Rätten ajourneras. 338 00:20:17,092 --> 00:20:19,803 Hur vågar ni, ma'am? Jag är en nationalskatt. 339 00:20:24,599 --> 00:20:28,853 Vanligtvis tar jag aldrig tid. Jag tar ut mina bottnar ur ugnen 340 00:20:28,937 --> 00:20:31,856 och skakar dem. Om de dallrar är de inte färdiga. 341 00:20:31,940 --> 00:20:35,318 -McKenzie, dallrar den? -Den dallrar. 342 00:20:35,402 --> 00:20:37,195 -Är det en bra teknik? -Nej. 343 00:20:38,238 --> 00:20:40,907 De kan sjunka ihop. De kanske inte är färdiga. 344 00:20:40,991 --> 00:20:44,035 Jag vet inte, vi får se. Jag lär mig nåt nytt. 345 00:20:44,119 --> 00:20:46,621 -Tack, McKenzie. -Intressant. 346 00:20:47,580 --> 00:20:50,875 Okej, jag tar dem till blixt… Blixtfly… Blixtfrysen? 347 00:20:50,959 --> 00:20:53,837 Chockfrysen? Fryschocken? Okej. 348 00:20:56,589 --> 00:21:00,135 Jag försöker göra vingar och fenor, vad är det? 349 00:21:00,218 --> 00:21:03,054 Om man har en svart, munkformad basker… 350 00:21:03,138 --> 00:21:05,974 Nej, min basker. Det är glitter överallt. 351 00:21:06,057 --> 00:21:07,267 Jösses. 352 00:21:07,350 --> 00:21:12,731 Bottnarna är färdiga, smörkrämen också, men jag måste göra dekorationerna. 353 00:21:12,814 --> 00:21:15,317 Så jag tar hjälp av hjälpknappen. 354 00:21:15,400 --> 00:21:18,194 Nu fattar jag. Åh, Jack. 355 00:21:18,278 --> 00:21:21,323 -Jag måste använda monsterhänderna. -Oj, oj. 356 00:21:21,406 --> 00:21:25,285 Sluta med det ni gör! Monsterknappen är aktiverad. 357 00:21:25,368 --> 00:21:26,745 Ta på monsterhänderna! 358 00:21:27,412 --> 00:21:29,122 Grr. 359 00:21:31,082 --> 00:21:32,834 Åh, McKenzie. 360 00:21:38,214 --> 00:21:39,966 Det går inte att göra nåt. 361 00:21:40,050 --> 00:21:43,178 Man skulle tro att ett monster kan öppna en burk. 362 00:21:43,261 --> 00:21:44,179 Ja. 363 00:21:45,013 --> 00:21:46,097 Jag kan dallra. 364 00:21:46,973 --> 00:21:50,852 -Hon måste sätta… -Försöker hon använda grytvanten? 365 00:21:54,022 --> 00:21:54,981 Inget daller. 366 00:21:55,065 --> 00:21:56,524 -Där ser man! -Okej. 367 00:21:57,067 --> 00:21:59,277 Kolla! Det ser bra ut. 368 00:21:59,361 --> 00:22:00,487 Halleluja! 369 00:22:01,071 --> 00:22:03,865 Okej, ni kan ta av era små vantar. 370 00:22:03,948 --> 00:22:06,076 Jag älskar att se andras olycka. 371 00:22:07,369 --> 00:22:11,289 Tharas bottnar gräddas lite för länge. Han har problem. 372 00:22:12,248 --> 00:22:15,043 Oj! 373 00:22:15,126 --> 00:22:16,252 Thara. 374 00:22:16,336 --> 00:22:19,672 -Räddade du botten, Thara? Nej! -Oj. 375 00:22:20,256 --> 00:22:21,591 Åh, tårtbotten! 376 00:22:21,674 --> 00:22:23,218 -Åh, Thara. -Nej! 377 00:22:23,802 --> 00:22:26,262 Är det Thara? 378 00:22:26,346 --> 00:22:28,723 -Thara! -Nicole får säga hur hon vill. 379 00:22:29,599 --> 00:22:31,643 Jag svarar oavsett vad hon säger. 380 00:22:35,563 --> 00:22:37,774 Åh, ja. Det ser bra ut. 381 00:22:39,692 --> 00:22:42,362 Trettiofyra minuter kvar! 382 00:22:42,445 --> 00:22:44,572 Jag gillar inte din ton, Nicole. 383 00:22:49,494 --> 00:22:51,204 Jack, smorde du formarna? 384 00:22:51,746 --> 00:22:54,916 -Okej. Åh, nej. -Oj. 385 00:22:54,999 --> 00:22:56,167 Jack! 386 00:22:56,960 --> 00:23:00,338 -Jag sprejade som tusan. -Har du försökt vara trevlig? 387 00:23:01,214 --> 00:23:04,467 Snälla tårtan. Snälla du. Efter allt vi har gått igenom. 388 00:23:07,429 --> 00:23:08,888 -Wow. -Så ja! 389 00:23:11,891 --> 00:23:14,894 Thara, var snäll mot den så glider den nog ur. 390 00:23:14,978 --> 00:23:17,355 -Det funkade för mig. -Du var inte snäll. 391 00:23:18,898 --> 00:23:24,279 Du misshandlade henne. Jag hörde det. Hon skrek på hjälp. 392 00:23:24,362 --> 00:23:26,114 Hur vågar du, sir? 393 00:23:27,449 --> 00:23:31,619 Jag gör huvudet, men jag underskattade storleken. 394 00:23:32,537 --> 00:23:34,998 Har han ögon? Ja, han har ögon. 395 00:23:40,336 --> 00:23:41,921 Snälla Thara, lugna dig. 396 00:23:42,589 --> 00:23:46,384 -Jag behöver vodka. -Vad gör du där borta? 397 00:23:46,468 --> 00:23:50,597 -En shot. Vill du ha en shot, Nicole? -Ja, det vill jag. Wes? 398 00:23:51,598 --> 00:23:53,391 -Ja! -Tack. 399 00:23:53,475 --> 00:23:54,976 -Thara! -Okej. 400 00:23:55,477 --> 00:23:57,145 Skål! 401 00:23:57,228 --> 00:24:02,901 Mitt mål var att ta en shot med Nicole, och jag gjorde det, så jag är en vinnare. 402 00:24:04,986 --> 00:24:07,947 Femton minuter kvar! 403 00:24:08,031 --> 00:24:11,493 -Tala inte så till mig igen. -Femton minuter, Jack. 404 00:24:12,744 --> 00:24:14,621 Nu dekorerar vi. 405 00:24:15,830 --> 00:24:17,540 Två tänder till, tror jag. 406 00:24:18,708 --> 00:24:20,376 Få se nu. Är de för stora? 407 00:24:21,753 --> 00:24:25,423 Jag försöker göra baskern, men vet inte vad tofsen är gjord av. 408 00:24:26,174 --> 00:24:27,467 Jag behöver svansen. 409 00:24:27,550 --> 00:24:31,846 Tiden rinner ut och mitt Loch Ness-monster 410 00:24:31,930 --> 00:24:36,017 har en nackkrage eller tandställning. 411 00:24:36,100 --> 00:24:40,021 Av eget val, så visa respekt. 412 00:24:40,104 --> 00:24:43,733 Okej. Baskern behöver byggas upp. 413 00:24:45,235 --> 00:24:47,237 -Din ser bra ut. -Håll truten. 414 00:24:47,320 --> 00:24:49,822 -Har den en dumpling på huvudet? -Ja. 415 00:24:49,906 --> 00:24:52,700 -Häftigt. -Ja. Han är skotsk och polsk. 416 00:24:53,284 --> 00:24:57,247 Loch Ness-monstret. Kan du prata med skotsk accent? 417 00:24:57,330 --> 00:25:00,124 Nä, jag har aldrig försökt. Det är irländska. 418 00:25:01,251 --> 00:25:03,253 Två minuter kvar! 419 00:25:03,336 --> 00:25:06,631 Man måste lägga ner penseln nån gång. Men jag gillar den. 420 00:25:07,215 --> 00:25:08,299 Jösses. 421 00:25:09,759 --> 00:25:11,469 Det ser inte ut som Nessie. 422 00:25:12,053 --> 00:25:16,266 Herregud! Hans prickar. Färdig! Jag skojar bara. 423 00:25:16,933 --> 00:25:17,976 Jag är Banksy. 424 00:25:19,060 --> 00:25:19,978 Herregud. 425 00:25:21,437 --> 00:25:22,897 Trettio sekunder. 426 00:25:24,107 --> 00:25:27,402 Prickar. Det hade varit illa. Jag glömde dem. 427 00:25:28,528 --> 00:25:30,947 Han ska blänka som om han kommer ur vattnet. 428 00:25:31,531 --> 00:25:33,783 Perfekt! Jag är ett geni. 429 00:25:34,784 --> 00:25:39,163 Fem, fyra, tre, två ett. 430 00:25:39,247 --> 00:25:40,206 Tiden är ute! 431 00:25:40,290 --> 00:25:43,585 -Jösses. Hur gjorde du den där? -Vadå? Titta på din. 432 00:25:47,714 --> 00:25:49,716 Okej. Thara. 433 00:25:49,799 --> 00:25:52,885 Låt oss minnas monstertårtan som du försökte göra, 434 00:25:52,969 --> 00:25:57,724 och se hur det gick! 435 00:25:58,641 --> 00:25:59,934 Där satt den! 436 00:26:00,018 --> 00:26:03,813 Den ser ut… Han ser knasig ut. 437 00:26:04,397 --> 00:26:07,734 -Inte han. Det är en hon. -Hon ser knasig ut. 438 00:26:07,817 --> 00:26:10,570 Överbettet är så himla roligt. 439 00:26:11,154 --> 00:26:14,324 Hon är extra allt. Extra tänder, extra armar. 440 00:26:14,407 --> 00:26:19,746 Jag gillar det. Det ser ut som en tårta med en stor mask som kommer ut ur den. 441 00:26:19,829 --> 00:26:21,581 Jag är nyfiken på att smaka. 442 00:26:21,664 --> 00:26:25,335 Det är ett Loch Ness-monster på en bädd av Yoda-öron. 443 00:26:25,418 --> 00:26:30,882 Jag ser fram emot att provsmaka. Men jag har andra tårtor att titta på. 444 00:26:30,965 --> 00:26:32,800 Jack, få se vad du gjorde. 445 00:26:35,136 --> 00:26:36,596 Där satt den! 446 00:26:38,056 --> 00:26:39,682 Jag gillar honom. 447 00:26:40,266 --> 00:26:42,477 Den är faktiskt väldigt fin. 448 00:26:42,560 --> 00:26:44,437 Han ser ut som du! 449 00:26:48,149 --> 00:26:49,192 Den är bedårande. 450 00:26:49,275 --> 00:26:52,737 En del av byggställningen sticker ut. 451 00:26:53,363 --> 00:26:55,948 -Det ser ut som en tandställning. -Precis. 452 00:26:56,032 --> 00:26:58,826 Ni vet, de där tänderna behöver fixas. 453 00:27:00,912 --> 00:27:04,040 -Är det en maräng på toppen? -Den fanns i skafferiet. 454 00:27:04,123 --> 00:27:08,586 Jag målade den röd. Jag antar att den är ätbar. 455 00:27:10,129 --> 00:27:13,424 Jack, jag kan prata med dig hela dagen. 456 00:27:13,508 --> 00:27:15,635 -Gör inte det. -Men du måste dra. 457 00:27:15,718 --> 00:27:18,596 -Rulla tillbaka till din plats. -Tack ska ni ha. 458 00:27:19,097 --> 00:27:22,225 Då så, McKenzie, din tur. Få se vad du har gjort. 459 00:27:24,102 --> 00:27:24,936 Där satt den! 460 00:27:25,812 --> 00:27:26,771 Okej. 461 00:27:26,854 --> 00:27:30,483 Jag gillar att han tittar uppåt. Han himlar med ögonen. 462 00:27:30,566 --> 00:27:32,652 -Det ser ut som en sköldpadda. -Ja. 463 00:27:32,735 --> 00:27:35,697 Som om Loch Ness-monstret sitter på en sköldpadda. 464 00:27:35,780 --> 00:27:38,157 Han sitter på en hamburgare. 465 00:27:38,825 --> 00:27:43,496 Men jag älskar magen, den är helt rätt. 466 00:27:43,579 --> 00:27:45,623 -Den är fin. -Ja. 467 00:27:45,707 --> 00:27:49,585 Jag är lite besviken på öronen. Jag hade gärna sett öron där. 468 00:27:49,669 --> 00:27:52,672 Men i övrigt har du fått med allt. 469 00:27:52,755 --> 00:27:59,679 Okej, nu får ni skära upp var sin bit Loch Ness-monstertårta åt oss. 470 00:28:01,347 --> 00:28:06,352 Jag har ingen aning om hur den smakar. Jag kanske har en chans, vad vet jag? 471 00:28:06,436 --> 00:28:08,020 Jag smakade inte på den. 472 00:28:14,402 --> 00:28:19,073 Vi är redo att provsmaka Loch Ness-monstertårtorna. 473 00:28:19,157 --> 00:28:21,367 Thara, du är först. 474 00:28:24,495 --> 00:28:30,126 Botten är lite övergräddad. Smörkrämen är lite kompakt och söt. 475 00:28:30,710 --> 00:28:33,004 Men smaken är bra. 476 00:28:33,087 --> 00:28:39,260 Jag letade efter knäcksmaken, och jag såg dig ha i vaniljbönor, 477 00:28:39,343 --> 00:28:41,304 men knäcksmaken kommer inte fram. 478 00:28:41,387 --> 00:28:42,972 Jag känner en aning knäck, 479 00:28:43,055 --> 00:28:48,770 men när jag tänker på knäck så är det en fyllig smak. 480 00:28:48,853 --> 00:28:51,439 Knäcklandet. Just nu är det som en ö. 481 00:28:51,522 --> 00:28:55,151 Jag håller med. Botten är lite övergräddad, 482 00:28:55,234 --> 00:28:57,779 men med det sagt så är smaken rätt så bra. 483 00:28:57,862 --> 00:29:00,615 -Jag är glad att jag smakade. -Ja. 484 00:29:00,698 --> 00:29:03,868 Då så, vi går vidare. 485 00:29:04,577 --> 00:29:08,372 Jack, du står på tur. Jag hoppas att den smakar knäck. 486 00:29:08,456 --> 00:29:10,124 Den är väldigt blå. 487 00:29:10,917 --> 00:29:12,502 Väldigt blå. 488 00:29:14,712 --> 00:29:15,797 Är det knäck? 489 00:29:18,508 --> 00:29:20,551 -Är det hon? -"Är det hon?" 490 00:29:20,635 --> 00:29:22,553 Är det? Är hon knäck? 491 00:29:24,347 --> 00:29:29,143 Utöver färgen så gillar jag smörkrämen. Botten är inte övergräddad. 492 00:29:29,227 --> 00:29:31,562 En orsak till att knäcksmaken saknas, 493 00:29:31,646 --> 00:29:34,941 är att det är mycket smörkräm i förhållande till botten. 494 00:29:36,067 --> 00:29:38,152 Okej, Jack. Tack. 495 00:29:38,236 --> 00:29:40,488 -McKenzie, din tur. -Okej. 496 00:29:43,533 --> 00:29:45,660 -Nicole, jag känner lite knäck. -Ja. 497 00:29:45,743 --> 00:29:47,578 Den är rätt så god. 498 00:29:47,662 --> 00:29:50,206 -Jag känner knäcksmaken. -Den finns där. 499 00:29:50,289 --> 00:29:55,086 Jag är ingen knäckspert, men jag kände en smak. 500 00:29:55,169 --> 00:29:59,382 Tårtbotten är välgräddad. Bra jobbat. 501 00:29:59,465 --> 00:30:02,969 -Smörkrämen är len. -Tack för det. 502 00:30:03,052 --> 00:30:04,554 Okej. Kom ihåg: 503 00:30:04,637 --> 00:30:08,224 Den som vinner utmaningen får 10 000 dollar 504 00:30:08,307 --> 00:30:11,769 och Nailed It!-pokalen. 505 00:30:11,853 --> 00:30:12,687 Wes! 506 00:30:18,109 --> 00:30:21,863 Det här är kul. Nej, gå som han. Kom igen. 507 00:30:24,282 --> 00:30:25,324 Underbart. 508 00:30:25,408 --> 00:30:30,162 Okej, Sam. Är du redo att skapa regn som i Skottland? 509 00:30:30,246 --> 00:30:31,330 Det är jag. 510 00:30:31,414 --> 00:30:33,541 -Det är min skotska accent. -Bra! 511 00:30:33,624 --> 00:30:36,252 -Tack. -Vi drar inte ut på det mer. 512 00:30:36,335 --> 00:30:37,795 Jacques, är du redo? 513 00:30:37,879 --> 00:30:42,008 Bagare, era tårtor är goda, men en av dem knockade oss. 514 00:30:42,091 --> 00:30:43,634 Vinnaren är… 515 00:30:49,473 --> 00:30:50,558 …McKenzie. 516 00:30:53,477 --> 00:30:54,645 Bravo! 517 00:30:54,729 --> 00:30:59,400 Jag fattar inte att jag vann båda omgångarna. Jag kom för pengarna, 518 00:30:59,483 --> 00:31:02,945 men när jag kom hit var det så kul att pengarna kvittade. 519 00:31:03,029 --> 00:31:04,655 Ja! 520 00:31:04,739 --> 00:31:07,033 -Hurra! -Hurra! 521 00:31:07,116 --> 00:31:09,744 Erika har sagt att den hamnar på öppna spisen, 522 00:31:09,827 --> 00:31:14,123 med belysning uppifrån, från sidan, båda sidorna, underifrån. 523 00:31:14,206 --> 00:31:15,124 Det blir stort. 524 00:31:17,752 --> 00:31:21,923 Som ni har bevittnat, finns okända varelser runtom oss. 525 00:31:24,216 --> 00:31:26,761 De läskigaste av alla är våra bagare. 526 00:31:29,013 --> 00:31:29,889 God kväll. 527 00:31:58,250 --> 00:32:00,670 Undertexter: Lisbeth Pekkari