1 00:00:06,090 --> 00:00:08,342 X-KAKENE 2 00:00:13,723 --> 00:00:15,475 PARANORMAL AKTIVITET 3 00:00:16,350 --> 00:00:18,603 DET FØDERALE KAKEBYRÅET 4 00:00:18,686 --> 00:00:21,189 NETFLIX FORNEKTER KJENNSKAP 5 00:00:24,734 --> 00:00:26,903 KAKENE ER DER UTE 6 00:00:26,986 --> 00:00:30,156 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 7 00:00:36,913 --> 00:00:40,500 Vi har alle hørt historiene om det mystiske og ukjente, 8 00:00:40,583 --> 00:00:43,127 om monstrene som lusker i mørket. 9 00:00:43,211 --> 00:00:45,922 Er de ekte eller ren fiksjon? 10 00:00:46,005 --> 00:00:49,717 Bare du kan avgjøre det når vi skal bake dem inn i kaker. 11 00:00:49,801 --> 00:00:53,513 Velkommen til Nailed It!, USAs favoritt-bakekonkurranse. 12 00:00:53,596 --> 00:00:58,059 Hvor dessertene skal være fra en annen planet, men ender opp som et rot. 13 00:00:58,142 --> 00:01:00,019 Jeg er verten, Nicole Byer. 14 00:01:00,103 --> 00:01:03,940 I dag skal tre amatørbakere gjenskape profesjonelle desserter 15 00:01:04,023 --> 00:01:05,858 av mystiske skapninger. 16 00:01:05,942 --> 00:01:10,196 Det står 10 000 dollar på spill. La oss møte bakerne. 17 00:01:13,116 --> 00:01:17,453 Hei, jeg er Jack McBrayer. Jeg er skuespiller og bor i Los Angeles, 18 00:01:17,537 --> 00:01:19,247 og jeg elsker Nailed It! 19 00:01:19,330 --> 00:01:22,875 Visp! 20 00:01:22,959 --> 00:01:27,588 Jeg har begrenset bakeerfaring. Kjøkken mitt er for det meste dekorativt. 21 00:01:29,549 --> 00:01:31,509 Akkurat som mamma aldri lagde. 22 00:01:33,010 --> 00:01:37,140 Så jeg er ganske grønn når det gjelder kulinarisk ekspertise. 23 00:01:39,517 --> 00:01:41,018 Jeg er Thara Kunawongse. 24 00:01:41,102 --> 00:01:44,814 Jeg bor i Corona i California og har jobbet på et muffinsbakeri. 25 00:01:44,897 --> 00:01:50,486 Jeg har drevet litt med baking, men mitt svake punkt er dekorering. 26 00:01:50,570 --> 00:01:55,074 En sprøytepose kan jeg håndtere. Er det fondant, stikker jeg kanskje. 27 00:01:55,783 --> 00:01:57,743 Se så søt! 28 00:01:57,827 --> 00:02:00,913 Målet mitt er å ta en shot med Nicole. 29 00:02:00,997 --> 00:02:04,500 Er du klar for det? Jeg trenger det før det starter. 30 00:02:05,710 --> 00:02:08,337 Jeg heter McKenzie Goodwin. Jeg er fra L.A. 31 00:02:08,921 --> 00:02:13,092 Jeg og kjæresten min, Erika, ser på Nailed It! hver morgen, 32 00:02:13,176 --> 00:02:17,889 og nå skal vi se på meg. Så jeg gleder meg til å sette i gang. 33 00:02:19,056 --> 00:02:22,351 Jeg viser ikke mye følelser, så hvis jeg vinner, 34 00:02:22,435 --> 00:02:25,438 hopper jeg ikke av glede. Jeg gjør sånn. 35 00:02:25,521 --> 00:02:28,441 MCKENZIE-SOLSKINN 36 00:02:28,524 --> 00:02:33,196 -Hva gjør du her, Jack? -Jeg vet ikke. 37 00:02:35,364 --> 00:02:38,451 Jeg er nervøs, men jeg har sett på showet for å lære, 38 00:02:38,534 --> 00:02:41,245 så la oss se hva som skjer! 39 00:02:41,829 --> 00:02:44,165 Jeg er så glad for at du er her! 40 00:02:44,248 --> 00:02:50,296 Bakere, ta godt imot vår internasjonale mann av mystikk, bakverk og sjokolade, 41 00:02:50,379 --> 00:02:51,714 Jacques Torres! 42 00:02:51,797 --> 00:02:54,717 Takk, Nicole. Takk for at dere er her. 43 00:02:54,800 --> 00:02:58,179 Jeg tror denne opplevelsen blir utenomjordisk. 44 00:02:58,262 --> 00:02:59,680 Ja, virkelig. 45 00:02:59,764 --> 00:03:04,393 Vi har med oss enda en sannhetssøker. Skuespiller Sam Richardson! 46 00:03:07,563 --> 00:03:10,733 -Glad for å være her? -Ja. Takk for at jeg fikk komme. 47 00:03:10,816 --> 00:03:14,237 Dette blir en morsom dag. La oss begynne første utfordring. 48 00:03:14,320 --> 00:03:15,821 Den heter Bakerens valg. 49 00:03:16,614 --> 00:03:19,116 Ok, bakere. Første utfordring. 50 00:03:19,200 --> 00:03:22,954 Vi har lett i de dypeste delene av verdensrommet etter livstegn, 51 00:03:23,037 --> 00:03:25,414 og det viser seg at de allerede er her. 52 00:03:25,498 --> 00:03:28,834 Dere får kontakt med smaksløkene når dere skal lage… 53 00:03:31,796 --> 00:03:34,465 -Hva i all verden er det? -Hva er det? 54 00:03:34,548 --> 00:03:36,509 Kandiserte romvesenepler! 55 00:03:36,592 --> 00:03:40,012 De tre galaktiske reisende kommer i fred, men drar i biter 56 00:03:40,096 --> 00:03:42,807 etter dere har gnafset på de sprø hodene deres. 57 00:03:42,890 --> 00:03:46,143 Vi har en blåøyd Zorp, en rød, smilende Fizzfozz, 58 00:03:46,227 --> 00:03:48,521 og en grønn Blippy med hoggtenner. 59 00:03:48,604 --> 00:03:50,147 Thara, du velger først. 60 00:03:50,231 --> 00:03:52,817 -Jeg tar Zorp. -Ok. 61 00:03:52,900 --> 00:03:54,527 -Hvem velger du? -Blippy. 62 00:03:55,111 --> 00:03:56,028 Greit. 63 00:03:56,112 --> 00:03:58,614 -McKenzie, det betyr at du får… -Fizzfozz. 64 00:03:58,698 --> 00:04:01,826 Greit. Før dere blir helt speisa, 65 00:04:01,909 --> 00:04:04,787 la oss høre med eksperten vår. Har du noen tips? 66 00:04:04,870 --> 00:04:10,876 Ja. I dag skal dere smelte kandissukker, men dere trenger ikke gjøre det fra bunn. 67 00:04:10,960 --> 00:04:13,587 Derfor får dere bare 20 minutter. 68 00:04:14,338 --> 00:04:16,215 Sam, noen oppmuntrende ord? 69 00:04:16,299 --> 00:04:19,552 Ta det epl… Det er godteri. Ha det gøy. 70 00:04:20,886 --> 00:04:23,389 Dere har 20 minutter fra nå. 71 00:04:26,559 --> 00:04:28,102 Vi er ferdige. 72 00:04:28,185 --> 00:04:29,186 Eplene mine. 73 00:04:29,895 --> 00:04:32,898 Jeg har aldri laget kandiserte epler. Gleder meg. 74 00:04:34,567 --> 00:04:38,738 Hvordan lager man romveseneplene? 75 00:04:38,821 --> 00:04:42,450 Først må man smelte kandissukkeret. 76 00:04:42,533 --> 00:04:47,580 Når det er smeltet, tilsettes spiselig glitter for en utenomjordisk effekt. 77 00:04:47,663 --> 00:04:51,167 Så dyppes eplet i det flytende godteriet for et tynt lag. 78 00:04:51,250 --> 00:04:55,254 Mens kanddissukkeret stivner, lager man romvesenene av fondant. 79 00:04:55,338 --> 00:04:59,842 Til slutt setter man sammen romvesenet ved å feste fondanten på eplet. 80 00:04:59,925 --> 00:05:02,636 Og voilà, det er romvesener blant oss. 81 00:05:03,512 --> 00:05:06,515 -Hvor er karamellen? -Det er karamelliserte epler. 82 00:05:06,599 --> 00:05:10,394 Men jeg elsker karamelliserte epler. Jeg trodde vi skulle få det. 83 00:05:10,478 --> 00:05:15,274 Han er søt og grønn er favorittfargen min. Vi får se om jeg får det til. 84 00:05:15,358 --> 00:05:20,654 Jeg har aldri laget et kandisert eple før. Tror ikke jeg har spist et heller. 85 00:05:20,738 --> 00:05:25,576 Men hvis de gir oss 20 minutter, antar jeg at det lar seg gjøre på 20 minutter. 86 00:05:25,659 --> 00:05:26,494 Hjelpes. 87 00:05:26,577 --> 00:05:30,956 Men hva vet jeg? Jeg er en nydelig kjekkas fra Macon i Georgia. 88 00:05:33,167 --> 00:05:35,378 Den trenger ett minutt til. 89 00:05:36,921 --> 00:05:41,801 Jeg synes det ser litt skummelt ut, men jeg er klar for utfordringen. 90 00:05:41,884 --> 00:05:45,846 Romvesenet jeg har, er det skumleste av alle tre. 91 00:05:45,930 --> 00:05:49,266 Det har skarpe tenner og demonøyne. 92 00:05:50,935 --> 00:05:53,604 Jeg tror jeg har sett det i Burbank. 93 00:05:57,942 --> 00:05:59,318 Dette ser bra ut. 94 00:05:59,402 --> 00:06:02,613 -Hvordan skal dette smelte? -Hvordan går det, Thara? 95 00:06:02,696 --> 00:06:06,033 -Jeg er nervøs. -Hvorfor er du nervøs? 96 00:06:06,117 --> 00:06:09,203 -Hvor lenge skal sukker smelte? -Til det er flytende. 97 00:06:09,286 --> 00:06:10,955 Ja. Første indikator. 98 00:06:11,038 --> 00:06:13,541 Dette ser ikke riktig ut. 99 00:06:13,624 --> 00:06:15,668 Han må smelte sukkeret mer. 100 00:06:16,502 --> 00:06:17,336 Herregud. 101 00:06:18,254 --> 00:06:21,382 -Jack, hva gjør du? -Jeg blander godteri og glitter. 102 00:06:21,465 --> 00:06:22,800 Som man gjør. 103 00:06:23,968 --> 00:06:25,845 Tror du det er nok smeltet? 104 00:06:29,974 --> 00:06:33,394 Ikke se deg rundt. Se på ditt eget smeltede sukker. 105 00:06:35,771 --> 00:06:37,565 Ok, 30 sekunder til. 106 00:06:37,648 --> 00:06:40,818 Litt mer glitter, så tror jeg det blir bra. 107 00:06:40,901 --> 00:06:43,446 Jeg vet ikke om jeg skal ha i alt glitteret… 108 00:06:44,488 --> 00:06:48,617 -Jeg vet ikke hvor mye det er. -Det er glitter med kandisert eple. 109 00:06:50,286 --> 00:06:51,412 Glitter overalt. 110 00:06:52,204 --> 00:06:54,039 Det blir aldri for mye glitter. 111 00:06:58,627 --> 00:07:00,087 Ser bra ut. 112 00:07:00,921 --> 00:07:02,631 Ti minutter igjen! 113 00:07:02,715 --> 00:07:05,176 Kandiserte epler er nok ikke min greie. 114 00:07:05,259 --> 00:07:09,847 Jeg liker ikke ting som river ut tennene. Det er dem jeg lever av. 115 00:07:13,100 --> 00:07:15,686 Det er mye grønt. Jeg gleder meg. 116 00:07:15,769 --> 00:07:19,482 -Det er lag med moro. -Ja. Litt som folk. 117 00:07:24,195 --> 00:07:26,906 -Folk er lag med moro. -Ikke alle. 118 00:07:26,989 --> 00:07:30,326 -Det er sant. -Han kommer etter noen. 119 00:07:32,036 --> 00:07:33,037 AKSEPTER DET 120 00:07:33,120 --> 00:07:36,540 Jeg vet ikke hvor mye jeg skal ha på, men dette ser bra ut. 121 00:07:37,458 --> 00:07:39,168 Et romvesen skal lages. 122 00:07:39,251 --> 00:07:42,171 McKenzie har for mye kandissukker. 123 00:07:42,254 --> 00:07:44,965 Laget må være tynt så man ikke knekker tennene. 124 00:07:45,049 --> 00:07:46,675 Nei. Det er for mye. 125 00:07:47,718 --> 00:07:49,053 Kniven sitter fast. 126 00:07:49,136 --> 00:07:50,471 Jeg hater fondant. 127 00:07:51,805 --> 00:07:53,307 Det er min verste fiende. 128 00:07:53,390 --> 00:07:56,477 Jeg trodde det ville bli lettere med ett øye. 129 00:07:56,560 --> 00:07:59,396 Herregud. Det ene øyet er vanskeligere. 130 00:08:00,022 --> 00:08:03,484 Jeg så ikke andre farger. Kan man endre fondantfarge? 131 00:08:03,567 --> 00:08:05,819 Jeg må være kreativ. 132 00:08:05,903 --> 00:08:11,617 Det ser ut som om Jack blander fondant når vi har den fargen fra før. 133 00:08:11,700 --> 00:08:13,953 Er dette bortkastet tid? 134 00:08:14,036 --> 00:08:18,582 Definitivt. Kanskje han trenger briller for å finne ting i spiskammeret. 135 00:08:18,666 --> 00:08:21,377 Jeg prøver å lage de skarpe maiskorntennene. 136 00:08:21,460 --> 00:08:25,506 -McKenzie, romvesenet ditt ser bra ut. -Veldig utenomjordisk. 137 00:08:25,589 --> 00:08:28,551 Ørene er på plass, nå skal jeg feste øreringene. 138 00:08:29,426 --> 00:08:31,428 To minutter gjenstår. 139 00:08:31,512 --> 00:08:35,266 Herregud. Jeg skjelver. Jeg tror jeg har fått for mye koffein. 140 00:08:35,349 --> 00:08:38,060 Går det bra? Er du litt skjelven? 141 00:08:39,019 --> 00:08:42,106 -Hvor mye kaffe har du drukket? -Kan ikke telle så høyt. 142 00:08:45,442 --> 00:08:48,612 Dette kaller vi "ikke bra" sørstatene. 143 00:08:48,696 --> 00:08:50,489 Hvilken planet er blå? 144 00:08:51,115 --> 00:08:55,619 Det romvesenet er nydelig. Mitt ser ut som det er laget av en tredjeklassing. 145 00:08:56,662 --> 00:08:58,038 Tjue sekunder! 146 00:08:58,122 --> 00:09:01,792 Sørg for at dere har alle de utenomjordiske detaljene. 147 00:09:01,875 --> 00:09:05,921 Torps og zorps, vips og dips. 148 00:09:06,005 --> 00:09:09,341 Har jeg fått med alt? Hår! Herregud. 149 00:09:09,425 --> 00:09:11,343 Et romvesen i bakrus. 150 00:09:11,969 --> 00:09:14,513 Jeg ser at ørene faller sakte av. 151 00:09:14,597 --> 00:09:19,143 Fem, fire, tre, to, én! 152 00:09:19,226 --> 00:09:20,144 Ferdig! 153 00:09:24,023 --> 00:09:28,193 Thara, du er førstemann. 154 00:09:28,277 --> 00:09:31,238 Dette er romveseneplet du skulle gjenskape. 155 00:09:31,947 --> 00:09:33,490 Vis oss hva du har laget. 156 00:09:34,283 --> 00:09:35,242 Perfekt! 157 00:09:35,326 --> 00:09:39,872 Det ser bra ut, for å være ærlig. Det er et blått romvesen. 158 00:09:39,955 --> 00:09:42,458 Elsker det. Ser ut som en fisk med bart. 159 00:09:43,292 --> 00:09:45,544 -Den lille rumpa hans her… -Få se. 160 00:09:45,628 --> 00:09:48,380 -Alltid fremhev rumpa. -Vis frem rumpa! 161 00:09:49,381 --> 00:09:51,592 Liker at den ligner en liten hale. 162 00:09:52,760 --> 00:09:55,179 -La oss smake på romvesenet. -Ok. 163 00:09:57,264 --> 00:09:58,349 Dette er voldelig. 164 00:09:58,432 --> 00:10:02,811 Beklager, Bleep Blorp. Du kom på besøk fra et rart land, så skjer dette. 165 00:10:02,895 --> 00:10:03,729 Ja. 166 00:10:03,812 --> 00:10:07,232 -Nicole, noe sunt. -Takk. 167 00:10:07,316 --> 00:10:09,151 Sukkeret er veldig tykt. 168 00:10:14,907 --> 00:10:16,825 -Vanskelig å tygge. -Mye sukker. 169 00:10:16,909 --> 00:10:18,535 -Er det? -Dette ble feil. 170 00:10:22,623 --> 00:10:24,625 Det er veldig hardt å spise. 171 00:10:25,209 --> 00:10:29,546 Det handler om forholdet mellom eplet og sukkeret. 172 00:10:29,630 --> 00:10:32,925 -Men jeg elsker glansen. -Jeg kjenner glitteret i munnen. 173 00:10:33,008 --> 00:10:34,343 Jeg tilsatte litt mye. 174 00:10:34,426 --> 00:10:38,847 Litt? Jeg har skrubbsår på tungen. Det hjelper å få smaken ned i tungen. 175 00:10:38,931 --> 00:10:42,393 -Ok, vi har andre epler å se. -Takk. 176 00:10:43,227 --> 00:10:45,479 Greit. 177 00:10:45,562 --> 00:10:48,148 Dette er romveseneplet du skulle gjenskape. 178 00:10:48,732 --> 00:10:49,942 Vis oss ditt. 179 00:10:51,193 --> 00:10:52,027 Perfekt! 180 00:10:52,611 --> 00:10:55,531 Det er så søtt! 181 00:10:56,365 --> 00:10:58,742 Det ligner litt på deg! 182 00:10:59,785 --> 00:11:03,831 Det er deg som romvesen, med et stort smil, søte ører. 183 00:11:03,914 --> 00:11:06,542 -Jeg liker ham! -Ganske bra, ikke sant? 184 00:11:06,625 --> 00:11:10,087 Han har et elskverdig smil og er glitrende grønn. 185 00:11:10,754 --> 00:11:13,215 Jeg liker den lille tungen. 186 00:11:13,298 --> 00:11:14,842 Det er tungen min. 187 00:11:14,925 --> 00:11:16,802 Ja. Sånn ja. 188 00:11:18,137 --> 00:11:20,556 -La oss smake på romvesenet. -Ok. 189 00:11:21,807 --> 00:11:23,100 Barnet mitt! 190 00:11:23,183 --> 00:11:27,563 Kanskje vi trenger hjelp fra Wes. Vi trenger litt muskler. 191 00:11:28,188 --> 00:11:29,648 Ikke gi ham et kompleks. 192 00:11:30,482 --> 00:11:33,527 Zoomet vi inn på Wes' muskler mens han gjorde det? 193 00:11:35,070 --> 00:11:36,321 Takk. 194 00:11:36,405 --> 00:11:37,489 Takk, Wes. 195 00:11:37,573 --> 00:11:38,949 -Takk, Wes. -Takk, Wes. 196 00:11:39,032 --> 00:11:42,161 Wes. Wes er best. 197 00:11:43,704 --> 00:11:44,705 Ok. 198 00:11:45,330 --> 00:11:49,418 Ja, det er godteri. Jeg ga alt på din, nå gir jeg alt på din. 199 00:12:00,387 --> 00:12:03,307 Det er mye glitter som gjør det veldig glansfullt, 200 00:12:03,390 --> 00:12:06,393 men jeg vet ikke om du trenger så mye. 201 00:12:06,477 --> 00:12:10,147 -Jeg elsker glitteret. Det er så vakkert. -Jeg liker det også. 202 00:12:10,230 --> 00:12:12,107 Mer glitter, mer moro. 203 00:12:12,191 --> 00:12:15,611 Det smaker… Det smaker veldig grønt. 204 00:12:15,694 --> 00:12:18,322 -Takk. -Vær så god. 205 00:12:18,405 --> 00:12:24,995 Vi må til en annen planet. La oss ta av! Ja! 206 00:12:25,078 --> 00:12:26,747 -Hei, McKenzie. -Hei. 207 00:12:26,830 --> 00:12:33,545 Dette er romveseneplet du prøvde å lage. Vis oss hva du lagde! 208 00:12:34,129 --> 00:12:35,380 -Perfekt! -Jøss. 209 00:12:36,381 --> 00:12:40,052 Jeg mener ikke å le. Det er skremmende. For noen tenner! 210 00:12:41,261 --> 00:12:44,723 Det er en god tolkning. Den vi viste deg var også skummel. 211 00:12:44,807 --> 00:12:48,519 -Jeg liker det. Han har en øre… -Jeg ga ham øreringer. 212 00:12:48,602 --> 00:12:50,604 -Liker det. Gi ham litt stil. -Ja. 213 00:12:50,687 --> 00:12:54,316 Det skremmer meg. De skumle, blodtørste tennene. 214 00:12:54,399 --> 00:12:59,655 Han kom til jorden, spiste alle og danset i blodet deres. La oss smake. 215 00:13:00,781 --> 00:13:02,157 Hvem er blodtørst nå? 216 00:13:03,450 --> 00:13:06,411 Jeg gjorde det med de andres, så jeg gjør det nå. 217 00:13:10,123 --> 00:13:11,208 Ikke gjør det. 218 00:13:12,918 --> 00:13:15,170 Skal du ha øyekontakt hele tiden? 219 00:13:19,341 --> 00:13:21,802 Jeg beklager! Det er for mye. 220 00:13:23,929 --> 00:13:27,099 Ja, det er veldig tykt. Det er en halv centimeter. 221 00:13:27,182 --> 00:13:28,725 Man kan knekke tennene. 222 00:13:29,601 --> 00:13:33,230 Det kan beskytte deg mot angrep. 223 00:13:34,064 --> 00:13:36,441 -Det er kjempegodt. -Ok. Bra. 224 00:13:36,525 --> 00:13:41,071 Vi fikk se tre fabelaktige romvesener. 225 00:13:41,154 --> 00:13:44,616 Nå må vi kåre en vinner, og det blir vanskelig. 226 00:13:44,700 --> 00:13:48,245 Kom igjen, gutter! La oss gå bort dit! 227 00:13:49,246 --> 00:13:52,916 Bakere, kornsirklene har gitt oss et tegn! 228 00:13:53,000 --> 00:13:56,753 Hvilken baker vil se stjerner? 229 00:13:56,837 --> 00:13:59,298 Alle eplene hadde for mye kandissukker. 230 00:13:59,381 --> 00:14:03,427 Så vi baserte avgjørelsen på romvesenets utseende. 231 00:14:03,510 --> 00:14:06,638 Og det mest interessante romvesenet var… 232 00:14:09,600 --> 00:14:10,559 …McKenzies. 233 00:14:13,562 --> 00:14:15,230 Fortell hva hun har vunnet. 234 00:14:15,314 --> 00:14:19,276 Pass på, for dette er en monsterpremie. 235 00:14:19,359 --> 00:14:23,322 Du får et 263-delers bakesett. 236 00:14:23,405 --> 00:14:26,450 Det har alt du trenger for vellykkede bakeprosjekt. 237 00:14:26,533 --> 00:14:32,247 For et vilkårlig tall. Du får også Nailed It! sin fantastiske gylne bakerlue! 238 00:14:32,956 --> 00:14:35,792 Gratulerer! Er du glad du vant? 239 00:14:35,876 --> 00:14:38,587 Jeg er så glad at jeg ikke klarer å skjule det. 240 00:14:41,590 --> 00:14:44,593 Historien slutter ikke her. 241 00:14:46,637 --> 00:14:50,766 Vi skal vise dere den skremmende sannheten i runde to. 242 00:14:51,475 --> 00:14:54,144 FIKS DET ELLER FEIL 243 00:14:54,436 --> 00:14:58,982 Temaet for denne utfordringen er legendarisk. 244 00:14:59,066 --> 00:15:02,277 Sam skal fortelle dens historie. 245 00:15:02,361 --> 00:15:06,323 I århundrer har landsbyboere fortalt om beistet som lusker i mørket. 246 00:15:07,449 --> 00:15:10,452 Få har sett denne mystiske skapningen i innsjøen. 247 00:15:11,495 --> 00:15:15,916 Men i dag vil sannheten bli avdekket når dere skal lage dette… 248 00:15:20,712 --> 00:15:22,881 Loch Ness-monsterkake! 249 00:15:22,965 --> 00:15:24,091 Herregud! 250 00:15:24,174 --> 00:15:28,387 Ja, det er Nessie. Helt fra det skotske høylandet til studioet vårt. 251 00:15:28,470 --> 00:15:31,348 Ikledd i sin lille skottelue. 252 00:15:32,891 --> 00:15:38,355 Loch Ness-monsterkaken er en karamellkake som er formet som en sjøorm. 253 00:15:38,438 --> 00:15:42,442 Dyrets hode er laget av modelleringssjokolade, 254 00:15:42,526 --> 00:15:45,654 det samme er hatten, flippene og finnene. 255 00:15:46,697 --> 00:15:50,951 Og Jack, siden du slet litt i forrige runde, 256 00:15:51,034 --> 00:15:53,578 skal vi gi deg en hjelpende hånd. 257 00:15:53,662 --> 00:15:55,580 Trykk på Monster-knappen 258 00:15:55,664 --> 00:15:59,042 og motstanderne dine må ta på skumle monsterhender 259 00:15:59,126 --> 00:16:01,753 og bake med dem i tre minutter. 260 00:16:01,837 --> 00:16:06,008 Den som lager kaken som ligner mest får 10 000 dollar, 261 00:16:06,091 --> 00:16:08,635 og dere får 90 sekunder på dere. 262 00:16:08,719 --> 00:16:10,303 Og det begynner nå. 263 00:16:11,388 --> 00:16:14,182 -Nitti sekunder? -Nitti minutter. 264 00:16:17,019 --> 00:16:19,980 Dere har 90 minutter, og dere kan begynne nå! 265 00:16:26,570 --> 00:16:29,489 Jeg fikk kakeskall i. Jeg mener, eggeskall i. 266 00:16:30,615 --> 00:16:34,536 Hvordan lager man Loch Ness-monsterkaken? 267 00:16:34,619 --> 00:16:39,750 Først må man lage kaken med karamellsmak. Så lager man smørkremen. 268 00:16:39,833 --> 00:16:43,211 Når det er gjort, må kaken stables, skjæres ut og dekkes 269 00:16:43,295 --> 00:16:45,380 med fondant for å lage formen. 270 00:16:45,464 --> 00:16:48,675 Så skal Loch Ness-monsterets hode, flipper og hatt 271 00:16:48,759 --> 00:16:51,386 formes av modelleringssjokolade. 272 00:16:51,470 --> 00:16:56,433 Så fester man alle detaljene til kaken for å gi Nessie liv. 273 00:16:58,894 --> 00:17:00,228 Jeg skal si deg noe. 274 00:17:00,312 --> 00:17:04,191 Du snakket ganske lenge, og jeg husker ingenting. 275 00:17:04,274 --> 00:17:05,108 Jepp. 276 00:17:07,110 --> 00:17:09,112 Det er en kopp. En halv kopp. 277 00:17:11,156 --> 00:17:12,282 To kopper melk. 278 00:17:14,868 --> 00:17:15,702 Herregud. 279 00:17:15,786 --> 00:17:19,456 Monsteret mitt blir nok Loch Griseri-monsteret. 280 00:17:22,918 --> 00:17:23,752 Feil knapp. 281 00:17:23,835 --> 00:17:27,255 Det er enda flere fondantdetaljer på denne kaken. 282 00:17:27,339 --> 00:17:30,342 Det tar sikkert 90 minutter å rulle ut fondanten. 283 00:17:30,425 --> 00:17:33,386 Vi vil smake karamellen. 284 00:17:35,806 --> 00:17:37,641 -Rett i mikseren. -Målte ikke. 285 00:17:37,724 --> 00:17:41,978 Man må tilsette mye hvis man vil ha smak. Karamell er ganske subtilt. 286 00:17:42,062 --> 00:17:43,563 Det smaker som karamell. 287 00:17:43,647 --> 00:17:46,817 Jeg vil ha en kake som smaker bestemors lomme. 288 00:17:47,901 --> 00:17:50,821 Bestemor ga meg alltid innpakningspapir å spise. 289 00:17:50,904 --> 00:17:52,030 Noe så slemt. 290 00:17:52,781 --> 00:17:53,907 Dette føles bra. 291 00:17:53,990 --> 00:17:57,202 Dette er den første kaken jeg har laget fra bunnen av, 292 00:17:57,285 --> 00:18:00,789 og den er ikke så forferdelig som jeg trodde. 293 00:18:00,872 --> 00:18:07,170 Man blander sammen pulver med andre ting. Det er ikke helt fremmed for meg. 294 00:18:07,254 --> 00:18:09,381 Jeg vet hvordan man knekker egg. 295 00:18:11,591 --> 00:18:12,717 Slapp av. 296 00:18:14,845 --> 00:18:17,097 Mindre er mer når det gjelder smak. 297 00:18:17,180 --> 00:18:22,060 La oss ta en halv teskje. Jeg husker det var en halv om jeg trenger mer. 298 00:18:26,273 --> 00:18:29,734 Er det sant at "jo tykkere røre, jo bedre smak?" 299 00:18:29,818 --> 00:18:32,529 -Det er ikke sant. -Ok. 300 00:18:32,612 --> 00:18:35,991 Hva med "jo mørkere bær, jo søtere juice"? Er det sant? 301 00:18:37,576 --> 00:18:39,035 -Ja. -Jøss. 302 00:18:39,119 --> 00:18:40,954 -Det er fremgang. -Ok. 303 00:18:43,039 --> 00:18:44,374 Kakene er i ovnen. 304 00:18:45,417 --> 00:18:46,543 Dette kan gå ille. 305 00:18:50,297 --> 00:18:52,591 -Hvor mye tid? -En time. 306 00:18:52,674 --> 00:18:53,842 Bra sett! 307 00:18:54,968 --> 00:18:59,347 Begge er vanilje. Jeg vet ikke hvilken, så jeg tar begge. 308 00:19:04,436 --> 00:19:08,356 Ser ut som det er pepper i smørkremen. Jeg har to typer vanilje, 309 00:19:08,440 --> 00:19:11,234 men jeg vet ikke om det er pepper i vanilje. 310 00:19:11,318 --> 00:19:12,569 Smørkremen min… 311 00:19:13,695 --> 00:19:17,741 Det er svarte prikker i den, og jeg aner ikke hva det er. 312 00:19:17,824 --> 00:19:21,536 Ser ut som jeg har hatt salt og pepper i smørkremen. 313 00:19:22,120 --> 00:19:24,831 -Thara, går det bra? -Nei. 314 00:19:26,833 --> 00:19:28,418 Det smaker veldig søtt. 315 00:19:28,501 --> 00:19:32,297 Skal jeg farge den? Kaken er grønn, la oss lage blå glasur. 316 00:19:32,380 --> 00:19:35,550 Sånn ja. Jeg vet hva jeg skal gjøre. 317 00:19:41,681 --> 00:19:43,433 Det ser bra ut, ikke sant? 318 00:19:45,852 --> 00:19:48,230 Har du kopiert meg med den blå glasuren? 319 00:19:48,313 --> 00:19:49,981 -Nei. -Jeg ser deg. 320 00:19:50,065 --> 00:19:51,608 De krangler. 321 00:19:52,359 --> 00:19:53,443 Folkets domstol! 322 00:19:54,110 --> 00:19:56,196 RETTFERDIGHET MED DOMMER RICHARDSON 323 00:19:56,279 --> 00:19:58,698 Reis dere for ærede Sam Richardson. 324 00:19:58,782 --> 00:20:00,200 DOMMER 325 00:20:00,283 --> 00:20:02,786 -Så hvor fikk du ideen fra? -Ja. 326 00:20:02,869 --> 00:20:05,080 Fordi det er et vanntema. 327 00:20:06,039 --> 00:20:07,374 McKenzie, er du enig? 328 00:20:07,916 --> 00:20:10,543 -Stjal han ideen fra deg? -Det gjorde han. 329 00:20:10,627 --> 00:20:11,878 -Særlig. -Gjorde han? 330 00:20:11,962 --> 00:20:14,256 -Interessant. -Alle er skyldige! 331 00:20:15,924 --> 00:20:17,008 Retten er hevet. 332 00:20:17,092 --> 00:20:19,803 Hvordan våger du? Jeg er en nasjonalskatt. 333 00:20:24,683 --> 00:20:26,559 Vanligvis tar jeg aldri tiden. 334 00:20:26,643 --> 00:20:31,856 Jeg tar kakene ut og rister på dem. Beveger de seg, er de ikke ferdige. 335 00:20:31,940 --> 00:20:35,318 -Beveger de seg? -De beveger seg fortsatt. 336 00:20:35,402 --> 00:20:37,195 -Er det en god teknikk? -Nei. 337 00:20:38,238 --> 00:20:42,742 De kollapser. De er kanskje ikke klare. Jeg vet ikke helt. Jeg er nysgjerrig. 338 00:20:42,826 --> 00:20:46,496 -Jeg skal lære noe nytt. Takk. -Interessant. 339 00:20:47,580 --> 00:20:50,875 Ok. Jeg tar dem med til hurtig… Hurtigned… Hurtigfryser? 340 00:20:50,959 --> 00:20:53,837 Lyn. Lynfryser? Fryselyn? Ok. 341 00:20:56,589 --> 00:21:00,135 Jeg prøver å lage vingene, finnene, jeg vet ikke hva de er. 342 00:21:00,218 --> 00:21:03,054 Hvis vi har en svart, smultringlignende hatt… 343 00:21:03,138 --> 00:21:05,974 Hatten min. Den fikk glitter overalt. 344 00:21:06,057 --> 00:21:07,267 Kjære vene. 345 00:21:07,350 --> 00:21:12,731 Kakene er ferdige, smørkremen er ferdig, men jeg har alle dekorasjonene igjen. 346 00:21:12,814 --> 00:21:18,194 Jeg kan med fordel bruke fordelsknappen. Nå skjønner jeg. Å, Jack. 347 00:21:18,278 --> 00:21:19,946 Jeg må bruke monsterhendene. 348 00:21:20,488 --> 00:21:25,285 Kjære vene! Stopp det dere gjør! Monster Mittens-knappen er trykket på. 349 00:21:25,368 --> 00:21:26,745 På med monsterhendene! 350 00:21:31,082 --> 00:21:33,209 Å, McKenzie. 351 00:21:38,214 --> 00:21:39,966 Jeg kan ikke gjøre noe. 352 00:21:40,050 --> 00:21:43,178 Monstre burde kunne åpne en krukke siden de er sterke. 353 00:21:43,261 --> 00:21:44,095 Ja. 354 00:21:45,013 --> 00:21:46,014 Jeg kan riste. 355 00:21:46,973 --> 00:21:50,852 -Hun må legge… -Bruker hun den som gryteklut? 356 00:21:54,022 --> 00:21:54,981 Ingen bevegelse. 357 00:21:55,065 --> 00:21:56,983 -Dæven! -Ok. 358 00:21:57,067 --> 00:21:59,277 Se på det. Det ser bra ut. 359 00:21:59,361 --> 00:22:00,487 Halleluja! 360 00:22:01,071 --> 00:22:03,865 Dere kan ta av vottene. 361 00:22:03,948 --> 00:22:06,076 Jeg elsker å se andres ulykke. 362 00:22:07,452 --> 00:22:12,165 Tharas kake sto i ovnen litt for lenge. Det er et problem for ham. 363 00:22:15,126 --> 00:22:16,252 Thara. 364 00:22:16,336 --> 00:22:20,173 Reddet du kaken, Thara? Å nei! 365 00:22:20,256 --> 00:22:21,591 Kaken! 366 00:22:21,674 --> 00:22:23,218 -Å, Thara! -Å nei! 367 00:22:23,301 --> 00:22:27,555 -Er det Thera? Er det Thara? -Thara! 368 00:22:27,639 --> 00:22:31,643 Nicole kan kalle meg hva hun vil. Jeg svarer henne uansett. 369 00:22:35,563 --> 00:22:37,774 Ja visst. Det ser bra ut. 370 00:22:39,734 --> 00:22:42,362 Trettifire minutter igjen! 371 00:22:42,445 --> 00:22:44,572 Jeg liker ikke den tonen, Nicole. 372 00:22:49,494 --> 00:22:51,663 Har du smurt formene? 373 00:22:51,746 --> 00:22:56,167 Ok. Nei. Jack. 374 00:22:56,918 --> 00:23:00,380 -Jeg sprayet dem masse. -Har du prøvd å være snill mot den? 375 00:23:01,214 --> 00:23:04,676 Vær så snill, kom ut. Etter alt vi har vært gjennom. 376 00:23:07,429 --> 00:23:09,180 -Jøss! -Pang! 377 00:23:11,891 --> 00:23:14,894 Vær snill mot kaken, kanskje den glir rett ut. 378 00:23:14,978 --> 00:23:17,355 -Det virket for meg. -Du var ikke snill. 379 00:23:18,898 --> 00:23:20,191 Du misbrukte henne. 380 00:23:21,484 --> 00:23:26,114 -Jeg hørte det. Hun skrek etter hjelp. -Hvordan våger du, sir? 381 00:23:27,449 --> 00:23:31,786 Jeg bygger hodet, men jeg undervurderte hvor stort det måtte være. 382 00:23:32,537 --> 00:23:34,998 Har han øyne? Ja, han har øyne. 383 00:23:40,336 --> 00:23:41,921 Ro deg ned. 384 00:23:42,589 --> 00:23:46,384 -Jeg trenger vodka. -Hva driver du med? 385 00:23:46,468 --> 00:23:47,385 Det er en shot. 386 00:23:47,469 --> 00:23:51,014 -Vil du ha en shot? -Ja, det vil jeg. Wes? 387 00:23:51,598 --> 00:23:53,391 -Hurra! -Tusen takk. 388 00:23:53,475 --> 00:23:54,392 -Thara! -Ok. 389 00:23:55,477 --> 00:23:57,145 Skål! 390 00:23:57,228 --> 00:24:02,901 Målet mitt var å ta en shot med Nicole, og jeg gjorde det, så jeg er en vinner. 391 00:24:04,986 --> 00:24:07,947 Femten minutter igjen! 392 00:24:08,031 --> 00:24:11,493 -Snakk aldri slik til meg igjen. -Femten minutter. 393 00:24:12,744 --> 00:24:14,621 La oss pynte. 394 00:24:15,830 --> 00:24:17,540 To tenner til, tror jeg. 395 00:24:18,708 --> 00:24:20,376 Er disse for store? 396 00:24:21,753 --> 00:24:25,423 Prøver å lage hatten, men vet ikke hva balldelen er laget av. 397 00:24:26,174 --> 00:24:27,383 Trenger den halen. 398 00:24:27,467 --> 00:24:31,846 Jeg har gått tom for tid, og Loch Ness-monsteret mitt 399 00:24:31,930 --> 00:24:36,017 har en nakkekrage skråstrek tannregulering. 400 00:24:36,100 --> 00:24:40,021 Det er med hensikt, så vær hensynsfull. 401 00:24:40,104 --> 00:24:43,733 Ok. Vi skal bygge opp hatten. 402 00:24:45,235 --> 00:24:47,237 -Din ser flott ut. -Hold munn. 403 00:24:47,320 --> 00:24:49,739 -Er det en dumpling på hodet? -Ja. 404 00:24:49,822 --> 00:24:52,700 -Kult. -Ja. Han er skotsk og polsk. 405 00:24:53,368 --> 00:24:55,537 Loch Ness-monsteret. 406 00:24:55,620 --> 00:24:59,040 -Vent, kan du skotsk aksent? -Nei. Jeg har aldri prøvd. 407 00:24:59,123 --> 00:25:00,124 Det var irsk. 408 00:25:01,251 --> 00:25:03,253 To minutter igjen! 409 00:25:03,336 --> 00:25:06,548 På et tidspunkt må jeg si meg ferdig. Jeg liker ham. 410 00:25:07,215 --> 00:25:08,299 Jøssenavn. 411 00:25:09,676 --> 00:25:11,469 Den ser ikke ut som Nessie. 412 00:25:12,053 --> 00:25:16,266 Herregud. Polkadottene. Ferdig. Jeg bare tuller. 413 00:25:16,975 --> 00:25:18,977 Jeg er Banksy. 414 00:25:19,060 --> 00:25:19,978 Herregud. 415 00:25:21,437 --> 00:25:23,314 Tretti sekunder. 416 00:25:24,107 --> 00:25:25,441 Polkadotter. 417 00:25:25,525 --> 00:25:27,777 Jeg glemte disse, det kunne gått ille. 418 00:25:28,528 --> 00:25:34,075 Det må se ut som han kommer ut av vannet. Dette er perfekt! Jeg er et geni. 419 00:25:34,784 --> 00:25:39,163 Fem, fire, tre, to, én. 420 00:25:39,247 --> 00:25:40,206 Ferdig! 421 00:25:40,290 --> 00:25:43,585 -Herregud. Hvordan gjorde du alt det? -Hva? Se på din. 422 00:25:47,630 --> 00:25:49,716 Ok. Thara. 423 00:25:49,799 --> 00:25:52,885 La oss huske Loch Ness-monsterkaken du prøvde å lage, 424 00:25:52,969 --> 00:25:57,724 og vis oss hva du har laget! 425 00:25:58,600 --> 00:25:59,934 Perfekt! 426 00:26:00,018 --> 00:26:03,813 Det ser ut som… Den ser rar ut. 427 00:26:04,397 --> 00:26:07,734 -Det er ikke en han. Det er en hun. -Hun er veldig teit. 428 00:26:07,817 --> 00:26:10,570 Jeg synes overbittet er så morsomt. 429 00:26:11,154 --> 00:26:14,324 Hun er ekstra. Ekstra tenner, ekstra armer. 430 00:26:14,407 --> 00:26:15,575 Jeg liker den. 431 00:26:15,658 --> 00:26:19,245 Det ser ut som en kake med en stor mark kommende ut av den. 432 00:26:19,329 --> 00:26:21,581 Gleder meg til å smake. Interessant. 433 00:26:21,664 --> 00:26:25,335 Det er et Loch Ness-monster på et teppe med Yoda-ører. 434 00:26:25,418 --> 00:26:30,882 Ja. Jeg gleder meg til å smake. Men jeg har andre kaker jeg må se. 435 00:26:30,965 --> 00:26:32,800 Jack, vis oss hva du har laget. 436 00:26:35,136 --> 00:26:36,596 Perfekt! 437 00:26:38,056 --> 00:26:39,682 Jeg liker ham. 438 00:26:40,266 --> 00:26:44,437 -Den er faktisk veldig fin. -Igjen ser han ut som deg! 439 00:26:48,149 --> 00:26:52,737 Den er så søt. Du beholdt en strukturell del av kaken. 440 00:26:53,363 --> 00:26:55,948 -Ser ut som regulering. Som ortodonti. -Ja. 441 00:26:56,032 --> 00:26:58,826 De tennene må bare fikses. 442 00:27:00,912 --> 00:27:02,330 En marengs på toppen? 443 00:27:02,413 --> 00:27:05,416 Det var noe i spiskammeret, og jeg malte det rødt. 444 00:27:06,167 --> 00:27:08,586 Jeg antar at det er spiselig. 445 00:27:10,046 --> 00:27:13,883 -Jeg kunne snakket med deg hele dagen. -Ikke gjør det. 446 00:27:13,966 --> 00:27:17,679 Men du må komme deg hjem, så gå tilbake til stasjonen. 447 00:27:17,762 --> 00:27:19,013 Takk. 448 00:27:19,097 --> 00:27:22,225 Din tur, McKenzie. Få se hva du har laget. 449 00:27:24,102 --> 00:27:24,936 Perfekt! 450 00:27:25,812 --> 00:27:26,771 Ok. 451 00:27:26,854 --> 00:27:30,483 Jeg liker hvordan han ser opp. Han himler med øynene. 452 00:27:30,566 --> 00:27:32,652 -Ser ut som en skilpadde. -Litt, ja. 453 00:27:32,735 --> 00:27:35,697 Som om Loch Ness-monsteret sitter på en skilpadde. 454 00:27:35,780 --> 00:27:38,157 Ser ut som den sitter på en hamburger. 455 00:27:38,825 --> 00:27:43,496 Men jeg elsker også at buken ble bra. 456 00:27:43,579 --> 00:27:45,623 -Det er ganske fint. -Ja. 457 00:27:45,707 --> 00:27:49,585 Jeg er litt skuffet over ørene. Jeg skulle gjerne sett noen ører. 458 00:27:49,669 --> 00:27:52,672 Men ellers er alt det andre der. 459 00:27:52,755 --> 00:27:59,679 Greit, jeg vil at dere skal skjære oss et stort stykke av Loch Ness-monsterkaken. 460 00:28:01,347 --> 00:28:03,224 Aner ikke hvordan den smaker. 461 00:28:03,307 --> 00:28:06,352 Jeg har kanskje en sjanse, men hva vet jeg? 462 00:28:06,436 --> 00:28:08,020 Jeg tok ikke en bit. 463 00:28:14,402 --> 00:28:19,073 Greit, vi er klare til å smake på Loch Ness-monsterkakene. 464 00:28:19,157 --> 00:28:21,367 Thara, du er først. 465 00:28:24,495 --> 00:28:30,126 Kaken er kanskje litt mye stekt. Smørkremen er litt tung og søt. 466 00:28:30,710 --> 00:28:35,882 Men smaken er god. Jeg lette etter smaken av karamell. 467 00:28:35,965 --> 00:28:41,304 Jeg kjenner smaken av vanilje, men karamellen kommer ikke gjennom. 468 00:28:41,387 --> 00:28:46,017 Jeg kjenner hint av karamell, men når jeg tenker på karamell, 469 00:28:46,100 --> 00:28:48,770 er det full smak, liksom. 470 00:28:48,853 --> 00:28:51,439 Fullstendig karamell. Nå er det en øy. 471 00:28:51,522 --> 00:28:55,151 Jeg er enig. Jeg synes kaken er litt overstekt, 472 00:28:55,234 --> 00:28:57,779 men den er ganske god. 473 00:28:57,862 --> 00:28:59,489 Jeg er glad jeg spiste den. 474 00:28:59,572 --> 00:29:04,160 -Ja. -Ja. Vi går videre. 475 00:29:04,577 --> 00:29:06,329 Jack, du er nestemann. 476 00:29:06,412 --> 00:29:10,124 -Jeg håper vi smaker litt karamell. -Den er veldig blå. 477 00:29:10,833 --> 00:29:12,084 Ja, veldig blå. 478 00:29:14,712 --> 00:29:15,797 Er det karamell? 479 00:29:18,508 --> 00:29:19,425 Er det henne? 480 00:29:19,926 --> 00:29:22,553 -"Er det henne?" -Er det? Er hun karamell? 481 00:29:24,347 --> 00:29:29,143 Bortsett fra fargen, liker jeg smørkremen. Men kaken er ikke for mye stekt. 482 00:29:29,227 --> 00:29:31,562 Grunnen til at jeg savner karamell, 483 00:29:31,646 --> 00:29:34,941 er at det er mye smørkrem i forhold til kake. 484 00:29:36,067 --> 00:29:38,152 Greit. Takk. 485 00:29:38,236 --> 00:29:40,488 -McKenzie, din tur. -Greit. 486 00:29:43,533 --> 00:29:47,578 Den har et hint av karamell. Så det er ganske bra. 487 00:29:47,662 --> 00:29:50,206 -Jeg smaker karamell. -Den er der. 488 00:29:50,289 --> 00:29:55,086 Jeg er ikke karamellekspert, men jeg kjente en smak. 489 00:29:55,169 --> 00:29:59,382 Jeg synes kaken din er bra stekt. Jeg synes du gjorde en god jobb. 490 00:29:59,465 --> 00:30:02,885 -Jeg synes smørkremen din var glatt. -Greit, jeg tar det. 491 00:30:03,052 --> 00:30:08,224 Greit. Husk at den som vinner denne utfordringen, får 10 000 dollar 492 00:30:08,307 --> 00:30:11,769 og Nailed It! sitt trofé. 493 00:30:11,853 --> 00:30:12,687 Wes! 494 00:30:18,109 --> 00:30:21,863 Dette er morsomt. Nei, gå som ham. Kom igjen. 495 00:30:24,282 --> 00:30:25,324 Elsker det. 496 00:30:25,408 --> 00:30:30,162 Greit, Sam. Er du klar til å få det til å regne som i Skottland? 497 00:30:30,246 --> 00:30:33,541 -Det er jeg. Det var min skotske aksent. -Den var bra. 498 00:30:33,624 --> 00:30:36,252 -Takk. -La oss ikke utsette det lenger. 499 00:30:36,335 --> 00:30:37,795 Jacques, er du klar? 500 00:30:37,879 --> 00:30:42,008 Kakene deres er ganske gode, men én kake tok oss med storm. 501 00:30:42,091 --> 00:30:43,634 Vinneren er… 502 00:30:49,473 --> 00:30:50,558 …McKenzie. 503 00:30:53,477 --> 00:30:54,645 Bravo! 504 00:30:54,729 --> 00:30:59,400 Jeg er sjokkert over at jeg vant begge rundene. Jeg kom for pengene, 505 00:30:59,483 --> 00:31:02,945 men da jeg kom hit, var det så gøy at det ikke betydde noe. 506 00:31:03,029 --> 00:31:04,655 Ja! 507 00:31:04,739 --> 00:31:07,033 -Ja da! -Ja. 508 00:31:07,199 --> 00:31:09,702 Erika har sagt at trofeet skal på mantelen. 509 00:31:09,785 --> 00:31:15,041 Vi skal lyssette henne ovenfra, fra begge sider, under. Det blir stort. 510 00:31:17,752 --> 00:31:21,923 Som dere så, er det ukjente skapninger rundt oss. 511 00:31:24,216 --> 00:31:26,761 De skumleste av dem er bakerne. 512 00:31:29,013 --> 00:31:29,889 God kveld. 513 00:31:59,085 --> 00:32:00,586 Tekst: Jon Haaland