1 00:00:13,723 --> 00:00:15,516 ACTIVITÉS PARANORMALES 2 00:00:16,350 --> 00:00:17,643 FBI DES GÂTEAUX 3 00:00:17,727 --> 00:00:18,686 AVEC NICOLE BYER 4 00:00:18,770 --> 00:00:21,439 NETFLIX NIE DÉTENIR TOUTE INFORMATION 5 00:00:21,522 --> 00:00:22,565 SERVICE GASTRONOMIE 6 00:00:22,648 --> 00:00:23,483 JACQUES TORRES 7 00:00:24,734 --> 00:00:26,903 LES GÂTEAUX SONT PARMI NOUS 8 00:00:26,986 --> 00:00:30,156 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 9 00:00:36,913 --> 00:00:40,500 Nous avons tous entendu ces histoires de phénomènes étranges, 10 00:00:40,583 --> 00:00:43,127 de monstres tapis dans les ténèbres. 11 00:00:43,211 --> 00:00:45,963 Sont-elles réalité ou pure fiction ? 12 00:00:46,047 --> 00:00:47,673 À vous d'en juger 13 00:00:48,341 --> 00:00:49,759 face à leurs versions gâteaux. 14 00:00:49,842 --> 00:00:53,513 Bienvenue dans C'est du gâteau : USA !, la compétition de cuisine 15 00:00:53,596 --> 00:00:56,057 où les desserts hors du commun 16 00:00:56,140 --> 00:00:58,059 finissent hors concours. 17 00:00:58,142 --> 00:01:00,019 Je suis votre présentatrice, Nicole Byer. 18 00:01:00,103 --> 00:01:03,940 Trois pâtissiers amateur vont tenter de reproduire des chefs-d'œuvre 19 00:01:04,023 --> 00:01:05,858 sur le thème du paranormal, 20 00:01:05,942 --> 00:01:08,694 avec 10 000 dollars à la clé. 21 00:01:08,778 --> 00:01:10,196 Découvrons-les ! 22 00:01:10,279 --> 00:01:11,739 C'EST DU GÂTEAU ! 23 00:01:13,116 --> 00:01:14,826 Je m'appelle Jack McBrayer. 24 00:01:14,909 --> 00:01:17,453 Je suis acteur, je vis à Los Angeles, 25 00:01:17,537 --> 00:01:19,247 et j'adore C'est du Gâteau ! 26 00:01:19,330 --> 00:01:22,875 Fouet ! Oh, fouet ! 27 00:01:22,959 --> 00:01:25,378 J'ai peu d'expérience en pâtisserie. 28 00:01:25,461 --> 00:01:27,588 Ma cuisine est là pour faire joli. 29 00:01:29,507 --> 00:01:31,467 Maman, prends-en de la graine. 30 00:01:33,010 --> 00:01:37,140 Je suis un bleu pour ce qui est de l'expertise culinaire. 31 00:01:39,517 --> 00:01:41,018 Je m'appelle Thara Kunawongse. 32 00:01:41,102 --> 00:01:44,605 Je vis à Corona, en Californie, et avant, j'étais pâtissier. 33 00:01:44,689 --> 00:01:46,899 Je faisais des cupcakes simples, 34 00:01:46,983 --> 00:01:50,486 mais mon plus gros point faible, c'est la décoration. 35 00:01:50,570 --> 00:01:53,281 Je me débrouille bien avec une poche à douille, 36 00:01:53,364 --> 00:01:55,283 mais le fondant est ma bête noire. 37 00:01:55,783 --> 00:01:57,743 Regardez comme c'est mignon ! 38 00:01:57,827 --> 00:02:00,913 Je rêve de boire un shot avec Nicole. 39 00:02:00,997 --> 00:02:02,790 Prête pour ce verre, Nicole ? 40 00:02:02,874 --> 00:02:04,500 J'arriverai à rien sans ça. 41 00:02:05,710 --> 00:02:08,337 Je suis McKenzie Goodwin, de Los Angeles. 42 00:02:08,921 --> 00:02:13,092 Avec ma copine Erika, on regarde C'est du gâteau ! tous les matins, 43 00:02:13,176 --> 00:02:15,928 et la prochaine fois, c'est moi qu'on verra. 44 00:02:16,012 --> 00:02:17,889 J'ai hâte de commencer. 45 00:02:19,056 --> 00:02:21,058 Je ne suis pas très expressive, 46 00:02:21,142 --> 00:02:22,351 donc si je gagne, 47 00:02:22,435 --> 00:02:25,438 je ne sauterai pas de joie. Je ferai cette tête : 48 00:02:25,521 --> 00:02:27,982 MCKENZIE LE RAYON DE SOLEIL 49 00:02:28,524 --> 00:02:31,903 Jack, qu'est-ce que tu fais ici ? 50 00:02:31,986 --> 00:02:33,196 Je sais pas ! 51 00:02:35,364 --> 00:02:38,326 Je stresse, mais j'apprends devant l'émission, 52 00:02:38,409 --> 00:02:41,245 donc on verra ce que ça donne ! 53 00:02:41,829 --> 00:02:44,165 Ça me fait plaisir que tu sois là ! 54 00:02:44,248 --> 00:02:48,211 Pâtissiers, veuillez accueillir notre star internationale 55 00:02:48,294 --> 00:02:50,296 du mystère et du chocolat, 56 00:02:50,379 --> 00:02:51,631 Jacques Torres. 57 00:02:51,714 --> 00:02:54,717 Merci, Nicole. Merci à tous d'être là. 58 00:02:54,800 --> 00:02:58,179 Le défi qui vous attend aujourd'hui n'est pas humain. 59 00:02:58,763 --> 00:02:59,680 C'est peu dire. 60 00:02:59,764 --> 00:03:03,059 Nous serons accompagnés d'un chercheur de vérité, 61 00:03:03,142 --> 00:03:04,977 l'acteur Sam Richardson ! 62 00:03:07,563 --> 00:03:08,564 Content d'être là ? 63 00:03:08,648 --> 00:03:10,733 Oui, très. Merci pour l'invitation. 64 00:03:10,816 --> 00:03:12,485 On va bien s'amuser. 65 00:03:12,568 --> 00:03:15,655 C'est l'heure du premier défi, le Choix du pâtissier. 66 00:03:16,614 --> 00:03:19,116 Chers pâtissiers, pour le premier défi, 67 00:03:19,200 --> 00:03:22,954 on a sondé l'espace en quête de signes de vie extraterrestre, 68 00:03:23,037 --> 00:03:25,414 mais ils sont déjà parmi nous. 69 00:03:25,498 --> 00:03:28,834 Vous explorerez les confins du goût avec ces desserts. 70 00:03:31,796 --> 00:03:33,339 C'est quoi, ça ? 71 00:03:33,422 --> 00:03:34,465 C'est quoi ? 72 00:03:34,548 --> 00:03:36,509 Des pommes d'amour aliens ! 73 00:03:36,592 --> 00:03:40,012 Ils viennent en paix, mais vous leur déclarerez la guerre 74 00:03:40,096 --> 00:03:42,807 en croquant dans leurs petites têtes croustillantes. 75 00:03:42,890 --> 00:03:44,433 Un odieux Zorp bleu, 76 00:03:44,517 --> 00:03:46,143 un Fizzfozz rouge rugissant 77 00:03:46,227 --> 00:03:47,895 et un Blippy vert des enfers. 78 00:03:48,604 --> 00:03:50,147 Thara, à toi l'honneur. 79 00:03:50,231 --> 00:03:52,817 - Je vais choisir Zorp. - D'accord. 80 00:03:52,900 --> 00:03:54,527 - Et toi, Jack ? - Blippy. 81 00:03:55,111 --> 00:03:56,028 Ça marche. 82 00:03:56,112 --> 00:03:58,614 - McKenzie, tu hérites donc de… - Fizzfozz. 83 00:03:58,698 --> 00:03:59,782 Voilà. 84 00:03:59,865 --> 00:04:01,826 Je vous trouve dans la lune, 85 00:04:01,909 --> 00:04:04,787 alors écoutons les conseils de Jacques. 86 00:04:04,870 --> 00:04:08,624 Oui. Vous allez faire fondre du sucre de bonbon dur. 87 00:04:08,708 --> 00:04:10,876 Mais vous avez la matière première, 88 00:04:10,960 --> 00:04:13,587 c'est pourquoi vous n'aurez que 20 minutes. 89 00:04:14,338 --> 00:04:16,215 Sam, des encouragements ? 90 00:04:16,299 --> 00:04:19,552 Pomme qui roule n'amasse pas, euh… Bon courage. 91 00:04:20,886 --> 00:04:23,389 Pâtissiers, vous avez 20 minutes. 92 00:04:26,559 --> 00:04:28,102 On est fichus. 93 00:04:28,185 --> 00:04:29,186 Mes pommes. 94 00:04:29,895 --> 00:04:32,440 J'ai hâte de faire des pommes d'amour. 95 00:04:32,523 --> 00:04:34,317 MCKENZIE LE RAYON DE SOLEIL 96 00:04:34,400 --> 00:04:38,738 Jacques, comment t'y prendrais-tu pour réaliser ces bonbons aliens ? 97 00:04:38,821 --> 00:04:42,450 Il faut commencer par faire fondre les bonbons durs. 98 00:04:42,533 --> 00:04:45,703 Ensuite, on y incorpore des paillettes alimentaires 99 00:04:45,786 --> 00:04:47,580 pour le côté peau d'alien. 100 00:04:47,663 --> 00:04:51,167 Puis on plonge la pomme dans le mélange liquide. 101 00:04:51,250 --> 00:04:52,668 Pendant que ça durcit, 102 00:04:52,752 --> 00:04:55,254 on façonne les détails à base de fondant 103 00:04:55,338 --> 00:04:59,842 qu'on colle sur la pomme pour créer les traits du visage de l'alien. 104 00:04:59,925 --> 00:05:02,636 Et voilà, les aliens sont parmi nous. 105 00:05:03,554 --> 00:05:05,056 Il n'y a pas de caramel ? 106 00:05:05,139 --> 00:05:06,515 Pas dans cette recette. 107 00:05:06,599 --> 00:05:10,394 J'adore les pommes au caramel, je pensais en manger aujourd'hui. 108 00:05:10,478 --> 00:05:12,938 Il est mignon et en plus, j'adore le vert. 109 00:05:13,022 --> 00:05:15,274 Je vais faire de mon mieux. 110 00:05:15,358 --> 00:05:18,361 Mais je n'ai jamais fait de pomme d'amour. 111 00:05:18,444 --> 00:05:20,654 Je ne crois même pas en avoir mangé. 112 00:05:20,738 --> 00:05:22,740 Mais si on n'a que 20 minutes, 113 00:05:22,823 --> 00:05:25,576 c'est qu'ils sont convaincus que ça suffit. 114 00:05:25,659 --> 00:05:26,494 Houlà. 115 00:05:26,577 --> 00:05:30,956 C'est pas mon domaine. Je suis qu'un beau gosse de Géorgie. 116 00:05:33,209 --> 00:05:35,378 Encore une petite minute. 117 00:05:36,921 --> 00:05:39,757 Il me fait un peu peur, 118 00:05:39,840 --> 00:05:41,759 mais je relève le défi. 119 00:05:41,842 --> 00:05:45,888 Je suis tombé sur l'alien le plus flippant des trois. 120 00:05:45,971 --> 00:05:49,266 Il a des dents pointues et des yeux de démon. 121 00:05:50,935 --> 00:05:53,604 Je crois l'avoir déjà vu à Burbank. 122 00:05:57,817 --> 00:05:58,901 Ça m'a l'air bien. 123 00:05:59,402 --> 00:06:01,237 Comment c'est censé fondre ? 124 00:06:01,320 --> 00:06:02,613 Thara, tout roule ? 125 00:06:02,696 --> 00:06:06,033 - Je suis un peu nerveux. - Pourquoi ? 126 00:06:06,117 --> 00:06:07,618 Combien de temps il doit fondre ? 127 00:06:07,701 --> 00:06:10,496 - Jusqu'à ce qu'il soit liquide. - C'est un bon signe. 128 00:06:11,038 --> 00:06:13,541 La texture est bizarre. 129 00:06:13,624 --> 00:06:15,668 Le sucre n'est pas assez fondu. 130 00:06:16,502 --> 00:06:17,336 Bon sang. 131 00:06:18,254 --> 00:06:21,382 - Jack, tu fais quoi ? - J'incorpore les paillettes aux bonbons. 132 00:06:21,465 --> 00:06:22,383 C'est la base. 133 00:06:23,968 --> 00:06:25,845 Tu les trouves assez fondus ? 134 00:06:29,974 --> 00:06:31,183 On ne triche pas. 135 00:06:31,267 --> 00:06:33,394 Occupe-toi de tes bonbons. 136 00:06:35,771 --> 00:06:37,565 OK, encore 30 secondes. 137 00:06:37,648 --> 00:06:40,818 Un peu plus de brillant et ce sera parfait. 138 00:06:40,901 --> 00:06:43,446 Je mets toutes les paillettes, ou… 139 00:06:44,488 --> 00:06:45,990 J'ai perdu le compte. 140 00:06:46,073 --> 00:06:48,617 C'est des paillettes à la pomme d'amour. 141 00:06:50,286 --> 00:06:51,412 Y en a partout. 142 00:06:52,204 --> 00:06:54,039 Mieux vaut trop que pas assez. 143 00:06:58,627 --> 00:07:00,087 C'est joli, tout ça. 144 00:07:00,921 --> 00:07:02,631 Plus que 10 minutes. 145 00:07:02,715 --> 00:07:05,176 Les pommes d'amour, c'est pas mon truc. 146 00:07:05,259 --> 00:07:07,595 J'ai peur de perdre mes dents. 147 00:07:07,678 --> 00:07:09,889 Et mes dents, c'est mon atout majeur. 148 00:07:13,100 --> 00:07:14,602 Ça en fait, du vert. 149 00:07:14,685 --> 00:07:15,686 J'ai hâte. 150 00:07:15,769 --> 00:07:19,482 - Des couches de fun. - Oui. Comme les humains. 151 00:07:24,195 --> 00:07:25,779 Pas vrai, Jacques ? 152 00:07:25,863 --> 00:07:26,780 Pas tous. 153 00:07:26,864 --> 00:07:28,157 - Waouh. - C'est vrai. 154 00:07:28,240 --> 00:07:30,326 Jacques tire à balles réelles. 155 00:07:32,036 --> 00:07:33,037 JACQUES DÉNONCE 156 00:07:33,120 --> 00:07:35,039 Je sais pas combien en mettre, 157 00:07:35,122 --> 00:07:36,540 mais ça m'a l'air bon. 158 00:07:37,458 --> 00:07:39,126 Un alien va voir le jour. 159 00:07:39,210 --> 00:07:42,254 McKenzie a mis beaucoup trop d'enrobage. 160 00:07:42,338 --> 00:07:44,798 Si c'est trop épais, attention aux dents. 161 00:07:44,882 --> 00:07:46,675 Oh non, j'en ai trop mis… 162 00:07:47,718 --> 00:07:48,969 Ça colle au couteau. 163 00:07:49,053 --> 00:07:50,471 Je déteste le fondant. 164 00:07:51,805 --> 00:07:53,307 C'est mon pire ennemi. 165 00:07:53,390 --> 00:07:56,477 J'ai choisi la pomme avec un seul œil par facilité. 166 00:07:56,560 --> 00:07:59,355 Mais c'est l'œil le plus dur à faire. 167 00:08:00,022 --> 00:08:03,484 J'ai pris la mauvaise couleur, mais c'est trop tard. 168 00:08:03,567 --> 00:08:06,320 Je vais devoir faire preuve de créativité. 169 00:08:06,403 --> 00:08:08,948 Jack est en train de refaire du fondant 170 00:08:09,031 --> 00:08:11,617 alors qu'on en a déjà de cette couleur-là. 171 00:08:11,700 --> 00:08:13,869 C'est une perte de temps ? 172 00:08:13,953 --> 00:08:15,204 C'est certain. 173 00:08:15,287 --> 00:08:18,415 Il a besoin de lunettes pour chercher dans le placard. 174 00:08:18,499 --> 00:08:21,377 J'essaie de lui faire des dents arrondies. 175 00:08:21,460 --> 00:08:23,170 McKenzie s'en sort bien. 176 00:08:23,254 --> 00:08:25,506 Un vrai look d'alien. 177 00:08:25,589 --> 00:08:26,715 J'ai les oreilles. 178 00:08:26,799 --> 00:08:28,717 Plus que les boucles d'oreilles. 179 00:08:29,426 --> 00:08:31,428 Plus que deux minutes. 180 00:08:31,512 --> 00:08:32,680 Oh mon Dieu. 181 00:08:32,763 --> 00:08:35,266 Je tremble, j'ai bu trop de café. 182 00:08:35,349 --> 00:08:36,809 Jack, tout va bien ? 183 00:08:36,892 --> 00:08:38,060 Tu trembles ? 184 00:08:39,061 --> 00:08:40,729 Tu as bu combien de tasses ? 185 00:08:40,813 --> 00:08:42,106 J'ai perdu le compte. 186 00:08:45,442 --> 00:08:48,612 Par chez moi, on dirait que c'est "pas terrible". 187 00:08:49,238 --> 00:08:50,447 Quelle planète est bleue ? 188 00:08:51,115 --> 00:08:52,616 Cet alien est superbe. 189 00:08:52,700 --> 00:08:55,619 Le mien est digne d'un enfant de primaire. 190 00:08:56,662 --> 00:08:58,038 Vingt secondes ! 191 00:08:58,122 --> 00:09:01,792 Surtout, n'oubliez aucun détail extraterrestre. 192 00:09:01,875 --> 00:09:05,921 Les zorps, les blops, les glips, tout ça… 193 00:09:06,005 --> 00:09:07,089 J'ai tous mis ? 194 00:09:07,172 --> 00:09:08,924 Les cheveux ! Oh là là… 195 00:09:09,425 --> 00:09:11,302 Mon alien a la gueule de bois. 196 00:09:11,969 --> 00:09:14,513 Ses oreilles se détachent peu à peu. 197 00:09:14,597 --> 00:09:19,143 Cinq, quatre, trois, deux, un, 198 00:09:19,226 --> 00:09:20,144 terminé ! 199 00:09:22,021 --> 00:09:23,480 C'EST DU GÂTEAU ! 200 00:09:24,023 --> 00:09:26,233 Bien, Thara. 201 00:09:26,317 --> 00:09:28,193 On commence par toi. 202 00:09:28,277 --> 00:09:31,322 Voilà le modèle d'alien que tu devais reproduire. 203 00:09:31,947 --> 00:09:32,948 Et le tien ! 204 00:09:34,283 --> 00:09:35,242 C'est du gâteau ! 205 00:09:35,326 --> 00:09:37,911 Franchement, il est super. 206 00:09:37,995 --> 00:09:39,913 C'est un petit alien bleu. 207 00:09:39,997 --> 00:09:42,458 J'adore, on dirait un poisson moustachu. 208 00:09:43,292 --> 00:09:45,628 - Par contre, ses fesses… - Montre. 209 00:09:46,128 --> 00:09:48,672 - C'est important. - Montre-nous son boule ! 210 00:09:49,381 --> 00:09:50,549 Waouh. J'aime bien. 211 00:09:50,633 --> 00:09:51,592 C'est une queue. 212 00:09:53,260 --> 00:09:55,179 - Jacques, on goûte. - Allez. 213 00:09:57,181 --> 00:09:58,349 C'est coriace. 214 00:09:58,932 --> 00:09:59,808 Désolé, Blip Blorp. 215 00:09:59,892 --> 00:10:02,770 Tu venais en paix et voilà ce qui t'arrive. 216 00:10:02,853 --> 00:10:03,729 Oui. 217 00:10:03,812 --> 00:10:07,232 - C'est bon pour la santé. - Merci, Jacques. 218 00:10:07,316 --> 00:10:09,151 Le bonbon est super épais. 219 00:10:14,907 --> 00:10:16,825 - C'est dur. - C'est dense. 220 00:10:16,909 --> 00:10:18,535 - Oui. - Je regrette. 221 00:10:23,123 --> 00:10:25,209 C'est dur à croquer. 222 00:10:25,292 --> 00:10:29,630 Tout est dans le ratio pomme-bonbon. 223 00:10:29,713 --> 00:10:30,923 Mais il brille bien. 224 00:10:31,006 --> 00:10:32,925 J'ai des paillettes plein la bouche. 225 00:10:33,008 --> 00:10:35,052 - J'ai un peu abusé. - Un peu ? 226 00:10:35,135 --> 00:10:38,806 Ça m'a écorché la langue, mais comme ça, le goût rentre mieux. 227 00:10:38,889 --> 00:10:41,392 Bon, on a d'autres pommes à juger. 228 00:10:41,475 --> 00:10:42,309 Merci. 229 00:10:43,227 --> 00:10:45,479 À toi, Jack. 230 00:10:45,562 --> 00:10:47,981 Voici l'alien qui t'a servi de modèle. 231 00:10:48,732 --> 00:10:49,942 Montre-nous le tien. 232 00:10:51,193 --> 00:10:52,486 C'est du gâteau ! 233 00:10:52,569 --> 00:10:55,531 Jack, il est trop mignon ! 234 00:10:56,865 --> 00:10:58,742 Il te ressemble un peu ! 235 00:10:59,743 --> 00:11:01,412 C'est toi en version alien, 236 00:11:01,495 --> 00:11:03,831 avec un grand sourire et des petites oreilles. 237 00:11:03,914 --> 00:11:05,582 - Il me plaît. - Oui. 238 00:11:05,666 --> 00:11:06,542 Pas mal, non ? 239 00:11:06,625 --> 00:11:10,087 Un sourire adorable et un vert étincelant. 240 00:11:10,754 --> 00:11:13,215 J'adore sa petite langue toute ronde. 241 00:11:13,298 --> 00:11:14,800 Comme la mienne. 242 00:11:14,883 --> 00:11:16,301 Voilà, exactement. 243 00:11:18,137 --> 00:11:20,556 - Jacques, il faut goûter. - Allez. 244 00:11:21,807 --> 00:11:22,683 Mon bébé ! 245 00:11:23,183 --> 00:11:25,060 On va avoir besoin de Wes. 246 00:11:25,769 --> 00:11:27,563 Wes, prête-nous tes muscles. 247 00:11:28,147 --> 00:11:29,898 Il va avoir les chevilles qui enflent. 248 00:11:30,482 --> 00:11:33,527 Vous avez bien zoomé sur son biceps ? 249 00:11:35,070 --> 00:11:35,904 Merci, Wes. 250 00:11:36,405 --> 00:11:37,489 Merci, Wes. 251 00:11:37,573 --> 00:11:38,949 - Merci, Wes. - Merci, Wes. 252 00:11:39,032 --> 00:11:39,867 Wes ! 253 00:11:40,534 --> 00:11:42,119 Wes est le meilleur. 254 00:11:43,537 --> 00:11:44,705 Bien. 255 00:11:45,289 --> 00:11:46,415 C'est du bonbon. 256 00:11:46,498 --> 00:11:49,877 Je n'ai pas épargné le tien, le tien subira la même chose. 257 00:12:00,471 --> 00:12:03,265 Les paillettes lui donnent un rendu lustré. 258 00:12:03,348 --> 00:12:06,310 Mais là, ça fait peut-être un peu trop. 259 00:12:06,393 --> 00:12:10,147 - Il scintille de mille feux. - Oui, ça rend bien. 260 00:12:10,230 --> 00:12:12,107 Les paillettes, c'est la vie. 261 00:12:12,191 --> 00:12:15,611 Le goût est… Le goût est très vert, pour tout te dire. 262 00:12:15,694 --> 00:12:16,779 Merci. 263 00:12:16,862 --> 00:12:17,905 De rien. 264 00:12:18,405 --> 00:12:21,408 Direction la troisième planète. 265 00:12:21,492 --> 00:12:23,076 On décolle ! 266 00:12:23,160 --> 00:12:24,995 Ouais ! 267 00:12:25,078 --> 00:12:26,747 - Salut, McKenzie. - Salut. 268 00:12:26,830 --> 00:12:28,999 Voici l'alien que tu as reproduit. 269 00:12:29,082 --> 00:12:33,545 McKenzie, montre-nous ta création ! 270 00:12:34,129 --> 00:12:35,380 - C'est du gâteau. - Waouh. 271 00:12:36,381 --> 00:12:38,342 C'est pas drôle, ça fait peur. 272 00:12:39,218 --> 00:12:40,052 Ces dents ! 273 00:12:41,261 --> 00:12:44,723 Belle interprétation. L'original faisait peur aussi. 274 00:12:44,807 --> 00:12:46,517 Super. Il a une boucle… 275 00:12:46,600 --> 00:12:48,519 Ma petite touche personnelle. 276 00:12:48,602 --> 00:12:50,521 - Ça lui donne un style. - Oui. 277 00:12:50,604 --> 00:12:51,814 Il me terrifie. 278 00:12:51,897 --> 00:12:54,316 C'est à cause de ses dents acérées. 279 00:12:54,399 --> 00:12:58,028 Il est venu dévorer les humains et danser dans leur sang. 280 00:12:58,111 --> 00:12:59,655 Jacques, goûtons. 281 00:13:00,781 --> 00:13:02,741 Elle aussi, elle a les crocs. 282 00:13:03,408 --> 00:13:06,328 Il va subir le même traitement que les autres. 283 00:13:10,123 --> 00:13:11,208 Non, pitié. 284 00:13:12,918 --> 00:13:15,170 Tu vas me fixer tout du long ? 285 00:13:19,341 --> 00:13:21,802 Désolée ! Il y en a trop ! 286 00:13:23,929 --> 00:13:25,222 C'est très épais. 287 00:13:25,305 --> 00:13:27,099 Presque un demi centimètre. 288 00:13:27,182 --> 00:13:29,476 C'est un coup à se casser les dents. 289 00:13:29,560 --> 00:13:33,230 Du coup, ça fait office de carapace en cas d'attaque. 290 00:13:34,064 --> 00:13:36,441 - Mais c'est très bon. - Tant mieux. 291 00:13:36,525 --> 00:13:40,487 Maintenant qu'on a vu vos trois aliens à la peau dure, 292 00:13:41,071 --> 00:13:44,616 on va devoir vous départager, ce qui ne sera pas facile. 293 00:13:44,700 --> 00:13:48,245 Allez, les garçons ! On y retourne ! 294 00:13:49,246 --> 00:13:52,916 Chers pâtissiers, les crop circles nous ont envoyé un signe ! 295 00:13:53,000 --> 00:13:56,753 Jacques, quel pâtissier va avoir des étoiles plein les yeux ? 296 00:13:56,837 --> 00:13:59,298 Vos pommes étaient toutes trop dures. 297 00:13:59,381 --> 00:14:03,427 Nous avons donc basé notre décision sur leur aspect esthétique. 298 00:14:03,510 --> 00:14:06,638 Et l'alien le plus intéressant était celui de… 299 00:14:09,600 --> 00:14:10,559 McKenzie. 300 00:14:13,562 --> 00:14:15,230 Sam, annonce-lui son cadeau. 301 00:14:15,314 --> 00:14:19,276 Amis pâtissiers, cette récompense est tout bonnement monstrueuse. 302 00:14:19,359 --> 00:14:23,322 McKenzie remporte un set de pâtisserie de 263 pièces. 303 00:14:23,405 --> 00:14:26,033 De quoi briller derrière les fourneaux. 304 00:14:26,533 --> 00:14:29,328 Waouh, quel nombre arbitraire. Tu gagnes aussi 305 00:14:29,411 --> 00:14:32,247 l'incroyable toque dorée de C'est du gâteau ! 306 00:14:32,331 --> 00:14:34,583 - Waouh. - McKenzie, félicitations ! 307 00:14:34,666 --> 00:14:35,792 Tu es contente ? 308 00:14:35,876 --> 00:14:38,170 Oui, je ne peux même pas le cacher. 309 00:14:38,670 --> 00:14:41,506 MCKENZIE LE RAYON DE SOLEIL 310 00:14:41,590 --> 00:14:44,593 Mais l'histoire ne s'arrête pas là. 311 00:14:46,595 --> 00:14:50,891 Vous découvrirez la terrible vérité lors de la seconde manche. 312 00:14:51,475 --> 00:14:54,353 C'EST PAS DE LA TARTE 313 00:14:54,436 --> 00:14:58,982 Pâtissiers, le thème de ce défi C'est pas de la tarte est légendaire. 314 00:14:59,066 --> 00:15:02,235 Sam va nous raconter une histoire de son folklore. 315 00:15:02,319 --> 00:15:06,323 Depuis des siècles, les légendes parlent d'un monstre tapi dans les ténèbres. 316 00:15:07,449 --> 00:15:10,452 Peu ont aperçu la mystérieuse bête du lac. 317 00:15:11,495 --> 00:15:15,916 À vous de faire le jour sur cette histoire en réalisant ceci ! 318 00:15:20,712 --> 00:15:22,881 Un gâteau monstre du Loch Ness ! 319 00:15:22,965 --> 00:15:24,091 Oh la vache ! 320 00:15:24,174 --> 00:15:25,342 Oui, c'est Nessie. 321 00:15:25,425 --> 00:15:28,387 Il a fait le chemin depuis les Highlands jusqu'au studio, 322 00:15:28,470 --> 00:15:31,348 coiffé de son petit béret écossais. 323 00:15:32,891 --> 00:15:36,061 Le gâteau monstre du loch Ness est à base de caramel écossais 324 00:15:36,144 --> 00:15:38,355 taillé en serpent de mer. 325 00:15:38,438 --> 00:15:42,442 La tête de la créature est réalisée en chocolat plastique, 326 00:15:42,526 --> 00:15:45,654 ton comme son béret et ses nageoires. 327 00:15:47,155 --> 00:15:50,951 Jack, pour toi qui a eu un peu de mal à la première manche, 328 00:15:51,034 --> 00:15:53,578 voici un coup de main Nessie-ssaire. 329 00:15:53,662 --> 00:15:55,580 Appuyer sur le monstro-bouton 330 00:15:55,664 --> 00:15:59,042 forcera tes adversaires à porter ces horribles mitaines 331 00:15:59,126 --> 00:16:01,753 pendant trois minutes en cuisine. 332 00:16:01,837 --> 00:16:06,008 Quiconque capturera son apparence touchera une prime de 10 000 dollars. 333 00:16:06,091 --> 00:16:08,635 Le tout en 90 secondes chrono. 334 00:16:08,719 --> 00:16:10,303 C'est parti ! 335 00:16:11,388 --> 00:16:12,389 90 secondes ? 336 00:16:12,472 --> 00:16:13,765 Euh, 90 minutes. 337 00:16:16,518 --> 00:16:20,147 Vous avez 90 minutes. C'est parti ! 338 00:16:25,402 --> 00:16:26,486 Eh m… 339 00:16:26,570 --> 00:16:29,489 J'ai fait tomber les coquilles dedans. 340 00:16:30,574 --> 00:16:34,202 Jacques, des conseils pour réaliser ce monstrueux gâteau ? 341 00:16:34,745 --> 00:16:37,748 On réalise les gâteaux aromatisés au caramel écossais. 342 00:16:37,831 --> 00:16:39,750 Puis on fait la crème au beurre. 343 00:16:39,833 --> 00:16:43,211 Ensuite, on les empile, on les façonne et on les recouvre 344 00:16:43,295 --> 00:16:45,380 de fondant pour les écailles. 345 00:16:45,464 --> 00:16:48,675 On sculpte la tête, les nageoires et le béret 346 00:16:48,759 --> 00:16:51,386 avec le chocolat plastique. 347 00:16:51,470 --> 00:16:56,433 Enfin, on colle tous les éléments sur le gâteau pour donner vie à Nessie. 348 00:16:58,810 --> 00:17:00,228 Je vais être honnête. 349 00:17:00,312 --> 00:17:04,191 J'ai absolument rien retenu de tout ce que tu as dit. 350 00:17:04,274 --> 00:17:05,108 Ouais. 351 00:17:07,110 --> 00:17:09,112 C'est 20 cl. Ah non, 10. 352 00:17:10,447 --> 00:17:12,282 50 cl de lait. 353 00:17:14,076 --> 00:17:15,619 Mince ! 354 00:17:15,702 --> 00:17:19,456 Le mien, ce sera plutôt le monstre du "Loque Ness". 355 00:17:21,416 --> 00:17:23,460 Oups, mauvais bouton. 356 00:17:23,543 --> 00:17:25,337 Parce que ce gâteau-là 357 00:17:25,420 --> 00:17:27,255 a encore plus de détails. 358 00:17:27,339 --> 00:17:30,342 Il va me falloir 90 min rien que pour dérouler le fondant. 359 00:17:30,425 --> 00:17:33,386 Il faut qu'on sente le caramel écossais. 360 00:17:35,806 --> 00:17:37,641 - Direct au mixeur. - Au pif. 361 00:17:37,724 --> 00:17:40,310 Il en faut beaucoup pour sentir le goût. 362 00:17:40,393 --> 00:17:41,978 C'est assez discret. 363 00:17:42,062 --> 00:17:43,563 Ça a le goût de caramel. 364 00:17:43,647 --> 00:17:46,817 Faites-moi un gâteau digne de ma grand-mère. 365 00:17:47,901 --> 00:17:50,862 En fait, elle me nourrissait de papiers de bonbons. 366 00:17:50,946 --> 00:17:52,030 C'est cruel. 367 00:17:52,781 --> 00:17:53,949 Je le sens bien. 368 00:17:54,032 --> 00:17:57,202 C'est le premier gâteau que je fais de A à Z, 369 00:17:57,285 --> 00:18:00,789 et c'est pas aussi terrible que je le pensais. 370 00:18:00,872 --> 00:18:04,876 Il y a la poudre, et tous les autres trucs qu'on met dedans. 371 00:18:04,960 --> 00:18:07,170 Ça m'est pas complètement étranger. 372 00:18:07,254 --> 00:18:09,381 Casser un œuf, je sais faire. 373 00:18:11,591 --> 00:18:12,717 On reste calme. 374 00:18:14,845 --> 00:18:17,097 Les arômes, toujours avec parcimonie. 375 00:18:17,180 --> 00:18:19,141 Disons une demie cuillère à café. 376 00:18:19,933 --> 00:18:22,060 S'il en manque, j'en rajouterai. 377 00:18:26,273 --> 00:18:29,734 C'est vrai ce qu'on dit, "Plus la pâte est épaisse, meilleur c'est" ? 378 00:18:29,818 --> 00:18:31,027 Non, hélas. 379 00:18:31,111 --> 00:18:32,529 Ah, je vois. 380 00:18:32,612 --> 00:18:35,991 Et "plus la baie est noire, plus son jus est sucré" ? 381 00:18:37,576 --> 00:18:39,035 - C'est vrai. - Waouh. 382 00:18:39,119 --> 00:18:40,954 - J'aime mieux ça. - OK. 383 00:18:43,039 --> 00:18:44,374 On enfourne. 384 00:18:45,417 --> 00:18:46,543 J'ai un doute. 385 00:18:50,255 --> 00:18:52,591 - Encore combien de temps ? - Une heure. 386 00:18:52,674 --> 00:18:53,842 Bien vu ! 387 00:18:54,968 --> 00:18:56,261 Vanille ou vanille ? 388 00:18:57,012 --> 00:18:59,306 Dans le doute, je mets les deux. 389 00:19:04,436 --> 00:19:06,771 On dirait qu'il y a du poivre dedans. 390 00:19:06,980 --> 00:19:08,356 J'ai mis les deux, 391 00:19:08,440 --> 00:19:11,234 mais j'ai jamais vu de vanille poivrée. 392 00:19:11,318 --> 00:19:12,611 Ma crème au beurre 393 00:19:13,695 --> 00:19:17,782 est pleine de petites particules. Je ne sais pas d'où elles viennent. 394 00:19:17,866 --> 00:19:19,075 On dirait du poivre, 395 00:19:19,159 --> 00:19:21,536 comme si j'avais assaisonné ma crème. 396 00:19:22,120 --> 00:19:23,663 Thara, tout va bien ? 397 00:19:23,747 --> 00:19:24,831 Non. 398 00:19:26,583 --> 00:19:28,001 C'est super sucré. 399 00:19:28,501 --> 00:19:31,880 J'ajoute de la couleur ? Le gâteau est vert, donc glaçage bleu. 400 00:19:32,380 --> 00:19:33,590 C'est parti. 401 00:19:34,299 --> 00:19:35,550 J'ai une idée. 402 00:19:41,681 --> 00:19:43,433 Ça rend bien, non ? 403 00:19:45,852 --> 00:19:48,063 Jack, tu as copié mon glaçage bleu ? 404 00:19:48,146 --> 00:19:49,981 - Non. - Méfie-toi. 405 00:19:50,065 --> 00:19:51,608 Oh-oh, on a une dispute. 406 00:19:52,359 --> 00:19:53,568 Un procès s'impose ! 407 00:19:54,110 --> 00:19:56,196 JUSTICE AVEC LE JUGE RICHARDSON 408 00:19:56,279 --> 00:19:58,698 Veuillez vous lever pour M. le juge. 409 00:19:58,782 --> 00:20:00,200 JUGE SAM RICHARDSON 410 00:20:00,283 --> 00:20:02,786 - D'où te vient cette idée ? - Alors ? 411 00:20:02,869 --> 00:20:05,080 Le bleu évoque la couleur du lac. 412 00:20:06,039 --> 00:20:07,374 McKenzie, ton avis ? 413 00:20:07,916 --> 00:20:10,543 - Il t'a volé ton idée ? - Absolument. 414 00:20:10,627 --> 00:20:11,878 - Je t'en prie. - Vraiment ? 415 00:20:11,962 --> 00:20:14,798 - Intéressant. - Tout le monde est coupable ! 416 00:20:15,924 --> 00:20:17,008 La séance est levée. 417 00:20:17,092 --> 00:20:18,260 Comment oses-tu ? 418 00:20:18,343 --> 00:20:19,970 Je suis un trésor national. 419 00:20:24,599 --> 00:20:26,559 Je n'utilise jamais de minuteur. 420 00:20:26,643 --> 00:20:28,853 Je sors mon gâteau du four, 421 00:20:28,937 --> 00:20:31,856 et s'il remue encore, c'est qu'il n'est pas cuit. 422 00:20:31,940 --> 00:20:33,191 McKenzie, ça remue ? 423 00:20:33,692 --> 00:20:35,318 Oui, il remue encore. 424 00:20:35,402 --> 00:20:37,195 - C'est une bonne technique ? - Non. 425 00:20:38,238 --> 00:20:40,907 Le gâteau peut s'écrouler, ce n'est pas fiable. 426 00:20:40,991 --> 00:20:42,742 Mais je suis curieux. 427 00:20:42,826 --> 00:20:44,035 C'est tout nouveau. 428 00:20:44,119 --> 00:20:45,078 Merci, McKenzie. 429 00:20:45,161 --> 00:20:46,621 Intéressant. 430 00:20:47,580 --> 00:20:50,875 Je vais les mettre dans le module de… la machine à… 431 00:20:50,959 --> 00:20:52,585 Le super congélo ? 432 00:20:52,669 --> 00:20:53,837 Le frigoblasteur ? 433 00:20:56,589 --> 00:21:00,135 J'essaie de modeler les ailes, ou les ailerons, je sais pas. 434 00:21:00,218 --> 00:21:03,054 Pour faire un béret noir en forme de donut… 435 00:21:03,138 --> 00:21:05,974 Oh non, j'ai mis des paillettes plein mon béret. 436 00:21:06,057 --> 00:21:07,267 Oh, misère. 437 00:21:07,350 --> 00:21:09,769 Les gâteaux et la crème sont prêts, 438 00:21:09,853 --> 00:21:12,731 mais j'ai encore la décoration à faire. 439 00:21:12,814 --> 00:21:15,317 Autant tirer profit du bouton bonus. 440 00:21:15,400 --> 00:21:18,194 J'ai compris le principe. Oh, Jack… 441 00:21:18,278 --> 00:21:19,863 Je dégaine les mitaines. 442 00:21:20,363 --> 00:21:21,323 Attention ! 443 00:21:21,406 --> 00:21:22,574 Arrêtez tout ! 444 00:21:22,657 --> 00:21:25,285 Quelqu'un appuyé sur le monstro-bouton. 445 00:21:25,368 --> 00:21:26,745 Enfilez vos mitaines ! 446 00:21:31,082 --> 00:21:32,834 Oh, McKenzie. 447 00:21:38,214 --> 00:21:39,966 Je peux rien faire avec ça. 448 00:21:40,050 --> 00:21:43,178 Un monstre ne devrait avoir aucun mal à ouvrir un bocal. 449 00:21:43,261 --> 00:21:44,346 C'est vrai. 450 00:21:45,013 --> 00:21:46,139 Je peux le secouer. 451 00:21:46,973 --> 00:21:49,309 Elle a dû tenir la… 452 00:21:49,392 --> 00:21:51,436 Elle utilise la manique ? 453 00:21:54,022 --> 00:21:54,981 Ça remue plus. 454 00:21:55,065 --> 00:21:56,649 - Génial ! - Bien. 455 00:21:57,067 --> 00:21:59,277 Oh qu'il est beau ! 456 00:21:59,361 --> 00:22:00,487 Alléluia ! 457 00:22:01,071 --> 00:22:03,865 C'est bon, vous pouvez enlever vos mitaines. 458 00:22:03,948 --> 00:22:06,076 Je me délecte du malheur d'autrui. 459 00:22:07,369 --> 00:22:10,246 Le gâteau de Thara est resté trop longtemps au four. 460 00:22:10,330 --> 00:22:11,873 C'est mauvais signe. 461 00:22:15,126 --> 00:22:16,252 Thara ! 462 00:22:16,336 --> 00:22:17,712 Tu as sauvé le gâteau ? 463 00:22:17,796 --> 00:22:19,672 Oh non, Thara ! 464 00:22:20,256 --> 00:22:21,591 Ne le lâche pas ! 465 00:22:21,674 --> 00:22:23,218 - Oh, Thara ! - Oh non ! 466 00:22:23,802 --> 00:22:26,262 Est-ce qu'on dit "Thara" ou "Thara" ? 467 00:22:26,346 --> 00:22:28,723 - Thara ! - Nicole peut m'appeler comme elle veut. 468 00:22:29,599 --> 00:22:31,643 Je lui répondrai à tous les coups. 469 00:22:35,563 --> 00:22:37,774 Il est magnifique. 470 00:22:39,692 --> 00:22:42,362 Encore 34 minutes ! 471 00:22:42,445 --> 00:22:44,572 Sur un autre ton, Nicole ! 472 00:22:47,700 --> 00:22:48,910 ASTUCE DU CHEF 473 00:22:49,494 --> 00:22:51,204 Tu as beurré tes moules ? 474 00:22:51,746 --> 00:22:54,916 Voilà. Oh non ! 475 00:22:54,999 --> 00:22:56,167 Jack ! 476 00:22:56,876 --> 00:22:58,294 Il est beurré, pourtant. 477 00:22:58,378 --> 00:23:00,338 Essaie de lui demander gentiment. 478 00:23:01,214 --> 00:23:02,924 Je t'en prie, le gâteau. 479 00:23:03,007 --> 00:23:04,676 Après tout ce qu'on a vécu. 480 00:23:07,429 --> 00:23:09,180 - Waouh ! - Bim ! 481 00:23:11,891 --> 00:23:14,894 Sois gentil avec ton gâteau et il sortira tout seul. 482 00:23:14,978 --> 00:23:17,355 - Ça a marché pour moi. - Tu as pas été gentil avec. 483 00:23:18,898 --> 00:23:20,191 Tu l'as violenté. 484 00:23:21,484 --> 00:23:24,279 J'ai entendu ses appels au secours. 485 00:23:24,362 --> 00:23:26,114 Comment oses-tu ? 486 00:23:27,449 --> 00:23:28,783 Je façonne sa tête, 487 00:23:28,867 --> 00:23:31,786 mais j'ai sous-estimé sa taille. 488 00:23:32,537 --> 00:23:33,538 Il a des yeux ? 489 00:23:33,621 --> 00:23:34,998 Forcément. Ah oui. 490 00:23:40,336 --> 00:23:41,921 Thara, vas-y doucement. 491 00:23:42,589 --> 00:23:44,174 J'ai besoin de vodka. 492 00:23:44,257 --> 00:23:46,384 Qu'est-ce que tu nous prépares ? 493 00:23:46,468 --> 00:23:47,385 Un petit shot. 494 00:23:47,469 --> 00:23:49,429 - Un shot, Nicole ? - Volontiers. 495 00:23:50,013 --> 00:23:51,014 Wes ? 496 00:23:51,598 --> 00:23:53,391 - Ouais ! - Merci. 497 00:23:53,475 --> 00:23:54,976 - Thara ! - OK. 498 00:23:55,477 --> 00:23:57,145 Santé ! 499 00:23:57,228 --> 00:23:59,814 Je rêvais de prendre un shot avec Nicole, 500 00:23:59,898 --> 00:24:02,901 et c'est chose faite, donc j'ai gagné. 501 00:24:04,903 --> 00:24:07,947 Plus que 15 minutes ! 502 00:24:08,031 --> 00:24:11,493 - Ne me parle plus jamais comme ça. - 15 min, Jack ! 503 00:24:12,744 --> 00:24:14,496 On passe à la déco. 504 00:24:15,830 --> 00:24:17,540 Deux dents de plus, je crois. 505 00:24:18,708 --> 00:24:20,376 C'est trop gros, ça ? 506 00:24:21,753 --> 00:24:25,423 Je ne sais pas en quoi est faite la boule sur le béret. 507 00:24:26,174 --> 00:24:27,258 Une queue, une. 508 00:24:27,342 --> 00:24:28,885 Je n'ai plus de temps, 509 00:24:28,968 --> 00:24:31,846 et mon monstre du Loch Ness 510 00:24:31,930 --> 00:24:36,017 a une minerve, ou un appareil dentaire. 511 00:24:36,100 --> 00:24:38,061 Mais par choix, 512 00:24:38,144 --> 00:24:40,021 alors on ne se moque pas. 513 00:24:40,104 --> 00:24:43,733 Allez, je vais assembler le chapeau. 514 00:24:45,235 --> 00:24:46,110 Le tien est super. 515 00:24:46,194 --> 00:24:47,237 La ferme. 516 00:24:47,320 --> 00:24:48,821 C'est un ravioli, sur sa tête ? 517 00:24:48,905 --> 00:24:50,073 - Oui. - Cool. 518 00:24:50,156 --> 00:24:52,700 Oui. Il est écossais et polonais. 519 00:24:53,284 --> 00:24:55,537 Le monstre du Loch Ness. 520 00:24:55,620 --> 00:24:57,247 Tu sais faire l'accent écossais ? 521 00:24:57,330 --> 00:24:58,957 Nae. Je n'ai jamais essayé. 522 00:24:59,040 --> 00:25:00,124 C'était irlandais. 523 00:25:01,251 --> 00:25:03,253 Plus que deux minutes ! 524 00:25:03,336 --> 00:25:05,296 Il fallait bien que ça s'arrête. 525 00:25:05,380 --> 00:25:06,381 Mais il me plaît. 526 00:25:07,215 --> 00:25:08,299 Mince. 527 00:25:09,676 --> 00:25:11,469 On ne dirait pas Nessie. 528 00:25:12,053 --> 00:25:14,597 Non, j'ai oublié les pois ! 529 00:25:14,681 --> 00:25:16,266 J'ai fini. Je rigole. 530 00:25:16,933 --> 00:25:18,518 C'est moi, Banksy. 531 00:25:19,060 --> 00:25:19,978 Oh là là. 532 00:25:21,437 --> 00:25:22,897 30 secondes. 533 00:25:24,107 --> 00:25:24,983 Les pois. 534 00:25:25,525 --> 00:25:27,402 J'ai failli oublier les pois. 535 00:25:28,528 --> 00:25:30,822 Un coup de bombe pour un petit effet mouillé. 536 00:25:31,531 --> 00:25:33,783 C'est parfait ! Je suis un génie ! 537 00:25:34,784 --> 00:25:39,163 Cinq, quatre, trois, deux, un, 538 00:25:39,247 --> 00:25:40,206 terminé ! 539 00:25:40,290 --> 00:25:42,000 Comment tu as fait tout ça ? 540 00:25:42,083 --> 00:25:43,585 Et toi, alors ? 541 00:25:45,211 --> 00:25:46,671 C'EST DU GÂTEAU ! 542 00:25:47,630 --> 00:25:49,716 Bien. Thara. 543 00:25:49,799 --> 00:25:52,885 Revoyons le gâteau monstre du Loch Ness original 544 00:25:52,969 --> 00:25:58,516 et découvrons ensemble ce que tu as fait, fait, fait ! 545 00:25:58,600 --> 00:25:59,934 C'est du gâteau ! 546 00:26:00,018 --> 00:26:02,270 Il a l'air 547 00:26:02,353 --> 00:26:03,813 un peu bébête. 548 00:26:04,397 --> 00:26:07,734 - Non, c'est une fille. - Elle a l'air bébête. 549 00:26:07,817 --> 00:26:10,570 Les dents qui dépassent, c'est trop drôle. 550 00:26:11,154 --> 00:26:14,324 Elle aime en faire trop. Trop de dents, trop de bras. 551 00:26:14,407 --> 00:26:17,118 Je l'aime bien, on dirait un gâteau 552 00:26:17,201 --> 00:26:19,245 en forme de ver avec des dents. 553 00:26:19,829 --> 00:26:21,581 J'ai hâte d'y goûter. 554 00:26:21,664 --> 00:26:25,335 On dirait Nessie posée sur une couverture à oreilles de Yoda. 555 00:26:25,418 --> 00:26:28,671 Oui. J'ai hâte d'y goûter. 556 00:26:28,755 --> 00:26:30,882 Mais j'ai d'autres gâteaux à voir. 557 00:26:30,965 --> 00:26:32,800 Jack, montre-nous le tien. 558 00:26:35,136 --> 00:26:36,596 C'est du gâteau ! 559 00:26:38,056 --> 00:26:39,682 Il est super. 560 00:26:40,266 --> 00:26:42,477 Je le trouve très mignon. 561 00:26:42,560 --> 00:26:45,021 Encore une fois, il te ressemble ! 562 00:26:48,149 --> 00:26:49,192 Il est adorable. 563 00:26:49,275 --> 00:26:52,737 Tu as gardé le support du gâteau. 564 00:26:53,363 --> 00:26:55,948 - On dirait un casque orthodontique. - Exactement. 565 00:26:56,032 --> 00:26:58,826 Vu l'état de ses dents, il en a bien besoin. 566 00:27:00,912 --> 00:27:02,330 C'est une meringue ? 567 00:27:02,413 --> 00:27:05,416 J'ai trouvé ça dans le placard et je l'ai peint en rouge. 568 00:27:06,167 --> 00:27:08,586 Avec un peu de chance, c'est comestible. 569 00:27:10,046 --> 00:27:14,384 - Je pourrais te parler toute la journée. - Non, pitié. 570 00:27:14,467 --> 00:27:17,679 Mais on a du boulot, alors retourne à ton poste. 571 00:27:17,762 --> 00:27:19,013 Merci. 572 00:27:19,097 --> 00:27:22,225 McKenzie, à ton tour. Montre-nous ta création. 573 00:27:24,102 --> 00:27:24,936 C'est du gâteau. 574 00:27:25,812 --> 00:27:26,771 D'accord. 575 00:27:26,854 --> 00:27:30,483 On dirait qu'il lève les yeux au ciel, j'aime bien. 576 00:27:30,566 --> 00:27:32,652 - On dirait une tortue. - Un peu. 577 00:27:32,735 --> 00:27:35,697 Le monstre du Loch Ness assis sur une tortue. 578 00:27:35,780 --> 00:27:38,157 Ou alors, un hamburger. 579 00:27:38,825 --> 00:27:43,496 J'adore comme tu as fait le bas-ventre, c'est réussi. 580 00:27:43,579 --> 00:27:45,623 - Ça rend bien. - Oui. 581 00:27:45,707 --> 00:27:47,709 Mais il lui manque les oreilles. 582 00:27:47,792 --> 00:27:49,585 J'aurais aimé les voir. 583 00:27:49,669 --> 00:27:51,963 Mais sinon, tout le reste y est. 584 00:27:52,755 --> 00:27:55,633 Coupez-nous tous une belle part 585 00:27:55,717 --> 00:27:59,679 de votre gâteau monstre du Loch Ness. 586 00:28:01,347 --> 00:28:03,224 Je me demande quel goût il a. 587 00:28:03,307 --> 00:28:06,310 J'ai peut-être une chance, mais comment savoir ? 588 00:28:06,394 --> 00:28:07,603 Je n'y ai pas goûté. 589 00:28:14,402 --> 00:28:19,073 On est prêts à goûter à vos gâteaux monstres du Loch Ness. 590 00:28:19,157 --> 00:28:21,367 Thara, on commence par le tien. 591 00:28:24,495 --> 00:28:26,748 Le gâteau est un peu trop cuit. 592 00:28:26,831 --> 00:28:30,126 La crème au beurre est un peu trop riche et sucrée, 593 00:28:30,710 --> 00:28:33,004 mais très bonne néanmoins. 594 00:28:33,087 --> 00:28:35,882 J'aurais aimé sentir le caramel écossais, 595 00:28:35,965 --> 00:28:39,260 et je t'ai vu mettre les arômes de vanille, 596 00:28:39,343 --> 00:28:41,304 mais le caramel ne se sent pas. 597 00:28:41,387 --> 00:28:42,972 Il y a un soupçon de caramel, 598 00:28:43,055 --> 00:28:46,017 mais en général, quand un gâteau en contient, 599 00:28:46,100 --> 00:28:48,770 c'est la saveur qui prend le dessus. 600 00:28:48,853 --> 00:28:51,439 Là, on est plus sur une nuance de caramel. 601 00:28:51,522 --> 00:28:52,940 Je suis d'accord. 602 00:28:53,024 --> 00:28:55,151 La gâteau est un peu trop cuit, 603 00:28:55,234 --> 00:28:57,779 cela dit, le goût est réussi. 604 00:28:57,862 --> 00:28:59,489 Je ne regrette rien. 605 00:28:59,572 --> 00:29:00,615 Pareil. 606 00:29:00,698 --> 00:29:03,826 Oui. Allez, on enchaîne. 607 00:29:04,577 --> 00:29:06,329 Jack, à ton tour. 608 00:29:06,412 --> 00:29:08,372 J'espère qu'on sent le caramel. 609 00:29:08,456 --> 00:29:10,124 Il est très bleu. 610 00:29:10,833 --> 00:29:12,502 Oui, il est très bleu. 611 00:29:14,712 --> 00:29:16,214 M. Caramel, c'est vous ? 612 00:29:18,508 --> 00:29:19,425 C'est lui ? 613 00:29:19,926 --> 00:29:21,511 - "M. Caramel ?" - C'est lui ? 614 00:29:21,594 --> 00:29:23,137 Il est parmi nous ? 615 00:29:24,347 --> 00:29:27,350 La couleur mise à part, j'aime ta crème au beurre. 616 00:29:27,433 --> 00:29:29,227 Le gâteau n'est pas trop cuit. 617 00:29:29,310 --> 00:29:31,562 Si on ne sent pas trop le caramel, 618 00:29:31,646 --> 00:29:34,941 c'est parce ce qu'il y a plus de crème que de gâteau. 619 00:29:36,067 --> 00:29:38,152 Bien. Merci, Jack. 620 00:29:38,236 --> 00:29:40,488 - McKenzie, c'est à toi. - OK. 621 00:29:43,533 --> 00:29:45,660 Je sens une pointe de caramel. 622 00:29:45,743 --> 00:29:47,578 C'est plutôt réussi. 623 00:29:47,662 --> 00:29:50,206 - Je sens le caramel. - Il est présent. 624 00:29:50,289 --> 00:29:52,667 Je ne suis pas la pro du caramel, 625 00:29:52,750 --> 00:29:55,086 mais j'ai bien senti un goût. 626 00:29:55,169 --> 00:29:59,382 Ton gâteau est bien cuit. Tu t'en es très bien sortie. 627 00:29:59,465 --> 00:30:02,969 - Ta crème au beurre est onctueuse. - Ça fait plaisir. 628 00:30:03,052 --> 00:30:04,554 Petit rappel : 629 00:30:04,637 --> 00:30:08,224 la personne qui remportera ce défi empochera 10 000 dollars 630 00:30:08,307 --> 00:30:09,308 et 631 00:30:10,268 --> 00:30:11,769 le trophée C'est du gâteau ! 632 00:30:11,853 --> 00:30:12,687 Wes ! 633 00:30:18,109 --> 00:30:19,318 Ça me tue. 634 00:30:19,402 --> 00:30:20,945 Non, marche comme lui. 635 00:30:21,028 --> 00:30:21,863 Allez. 636 00:30:24,282 --> 00:30:25,324 J'adore. 637 00:30:25,408 --> 00:30:26,534 Sam. 638 00:30:27,201 --> 00:30:30,162 Prêt à faire pleuvoir les billets comme il pleut en Écosse ? 639 00:30:30,246 --> 00:30:31,330 Bien sûr. 640 00:30:31,414 --> 00:30:33,541 - C'est mon accent écossais. - Pas mal. 641 00:30:33,624 --> 00:30:36,252 - Merci. - Bien, ne tardons plus. 642 00:30:36,335 --> 00:30:37,795 Jacques, tu es prêt ? 643 00:30:37,879 --> 00:30:40,006 Les trois gâteaux étaient bons, 644 00:30:40,089 --> 00:30:42,008 mais un seul nous a épatés. 645 00:30:42,091 --> 00:30:43,801 Le gagnant est… 646 00:30:49,473 --> 00:30:50,558 McKenzie. 647 00:30:53,477 --> 00:30:54,645 Bravo ! 648 00:30:54,729 --> 00:30:56,772 C'est un sans-faute, je n'en reviens pas. 649 00:30:56,856 --> 00:30:59,483 Je suis venu juste pour l'argent, je l'avoue, 650 00:30:59,567 --> 00:31:02,945 mais je me suis tellement amusée que je n'y pensais plus. 651 00:31:03,029 --> 00:31:04,655 Ouais ! 652 00:31:04,739 --> 00:31:07,116 - Ouais ! - Bravo ! 653 00:31:07,199 --> 00:31:09,535 Le trophée ira sur la cheminée. 654 00:31:09,619 --> 00:31:14,123 On va mettre une guirlande lumineuse tout autour. 655 00:31:14,206 --> 00:31:15,291 Ça va envoyer. 656 00:31:15,374 --> 00:31:17,668 MCKENZIE LE RAYON DE SOLEIL 657 00:31:17,752 --> 00:31:21,923 Les créatures de l'inconnu sont tout autour de nous. 658 00:31:24,216 --> 00:31:26,761 Et les plus terrifiantes sont nos pâtissiers. 659 00:31:29,013 --> 00:31:29,889 Bonne nuit. 660 00:31:36,062 --> 00:31:39,065 Sous-titres : Kevin Bénard