1 00:00:06,841 --> 00:00:10,636 Hej, velkommen til en ny sæson af At Ramme Plet! 2 00:00:10,720 --> 00:00:12,764 Det er mig, Nicole Byer. 3 00:00:12,847 --> 00:00:14,557 Hej, Nicole. 4 00:00:14,640 --> 00:00:16,100 Det er mig, Jacques. 5 00:00:19,270 --> 00:00:21,147 Det er mig, Wes. 6 00:00:21,230 --> 00:00:23,274 Og vi er tilbage om fem minutter! 7 00:00:23,399 --> 00:00:28,738 Nej, vi er ikke tilbage om fem minutter, for et stort monster æder dig! 8 00:00:32,867 --> 00:00:35,828 Red mig! 9 00:00:35,912 --> 00:00:37,747 Red også mig! 10 00:00:43,503 --> 00:00:45,838 Jeg gør det! 11 00:00:55,306 --> 00:00:56,432 Tusind tak! 12 00:00:56,516 --> 00:00:58,726 Nicole er den bedste! 13 00:01:03,189 --> 00:01:04,023 -Nicole? -Hvad? 14 00:01:04,107 --> 00:01:06,109 Er du okay? 15 00:01:06,609 --> 00:01:07,443 Ja. 16 00:01:07,777 --> 00:01:08,653 Ja ja. 17 00:01:08,736 --> 00:01:10,822 Er du klar til den nye sæson? 18 00:01:10,905 --> 00:01:14,492 Ja. Kom nu, lille Nicole. Lad os gøre det! 19 00:01:18,162 --> 00:01:20,790 Det sker, når man spiser mange dårlige kager. 20 00:01:21,958 --> 00:01:23,793 Jeg elsker dig. I lige måde. 21 00:01:29,048 --> 00:01:32,844 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 22 00:01:33,052 --> 00:01:35,054 Åh! Der er en nuserbasse! 23 00:01:35,138 --> 00:01:36,222 Så sød! Kom her! 24 00:01:36,305 --> 00:01:37,431 Og sit. 25 00:01:37,515 --> 00:01:39,684 God lille hund! 26 00:01:39,767 --> 00:01:41,602 I ser At Ramme Plet! 27 00:01:41,727 --> 00:01:44,939 Hvor kagerne stræber efter perfektion, 28 00:01:45,022 --> 00:01:47,316 men ender som en katastrofe. 29 00:01:47,400 --> 00:01:49,318 Jeg er jeres vært, Nicole Byer. 30 00:01:49,402 --> 00:01:51,237 Dagens afsnit er gået i hundene 31 00:01:51,320 --> 00:01:53,990 og i kattene og de andre søde kræ, 32 00:01:54,073 --> 00:01:57,952 når vi udfordrer tre amatører til at genskabe professionelle kager 33 00:01:58,035 --> 00:02:00,621 med temaet pelsvenner, vores kæledyr. 34 00:02:01,038 --> 00:02:04,292 Der står $10.000 på spil. 35 00:02:04,375 --> 00:02:07,545 I kan få meget hundemad for dem. Lad os møde bagerne! 36 00:02:09,380 --> 00:02:10,840 AT RAMME PLET! 37 00:02:12,383 --> 00:02:15,344 Jeg er Kendal. Jeg er fra Sacramento, Californien. 38 00:02:15,678 --> 00:02:16,971 Det er kun en kop… 39 00:02:17,305 --> 00:02:19,348 -Den var ikke fyldt. -Åh gud. 40 00:02:19,682 --> 00:02:22,185 Jeg har haft nogle katastrofer i køkkenet. 41 00:02:22,518 --> 00:02:25,771 Engang ringede jeg til brandvæsnet, fordi 42 00:02:25,855 --> 00:02:27,773 der gik ild i en pizza i ovnen. 43 00:02:28,274 --> 00:02:31,277 Bare jeg ikke begår de fejl i At Ramme Plet. 44 00:02:31,819 --> 00:02:32,904 Jeg er Laqueda. 45 00:02:32,987 --> 00:02:34,989 Jeg har været gift i ti år. 46 00:02:35,072 --> 00:02:36,365 Jeg har to børn. 47 00:02:36,449 --> 00:02:39,118 Det er længe siden, det hele handlede om mig. 48 00:02:39,202 --> 00:02:44,332 Jeg forlod mit hus for at deltage. Det var min første flyrejse nogensinde. 49 00:02:44,415 --> 00:02:45,625 Det er mit øjeblik. 50 00:02:46,417 --> 00:02:47,460 Jeg hedder Tina. 51 00:02:47,543 --> 00:02:48,502 Jeg er tandlæge. 52 00:02:48,586 --> 00:02:52,673 Det er ironisk, for jeg elsker lidt til den søde tand. 53 00:02:52,757 --> 00:02:56,552 Jeg lærte at bage ved hjælp af internettet. 54 00:02:57,094 --> 00:02:59,096 Indimellem bager jeg noget, 55 00:02:59,555 --> 00:03:01,891 og folk ser på det og siger: 56 00:03:01,974 --> 00:03:04,894 "Nej, hvor er det sødt. Hjalp dine børn dig?" 57 00:03:04,977 --> 00:03:07,271 Bagere, lad os komme i gang! 58 00:03:07,355 --> 00:03:09,899 Byd velkommen til vores bedste i show, 59 00:03:09,982 --> 00:03:12,735 konditor og chokolade-aficionado: 60 00:03:12,818 --> 00:03:14,195 Jacques Torres. 61 00:03:14,278 --> 00:03:15,196 Tak, Nicole. 62 00:03:15,279 --> 00:03:18,866 Husk i dag, at alt er muh-ligt. 63 00:03:20,743 --> 00:03:22,119 Nicole, fik du den? 64 00:03:22,995 --> 00:03:24,413 -Ja. -Så stolt af den. 65 00:03:24,497 --> 00:03:27,083 Jeg elskede det ordspil, Jacques. 66 00:03:27,208 --> 00:03:30,419 Apropos ordspil, se, hvad katten slæbte ind. 67 00:03:30,503 --> 00:03:33,422 Skuespiller, sanger og komiker, Wayne Brady! 68 00:03:33,506 --> 00:03:35,091 -Hvad? -Åh gud. Hej. 69 00:03:36,133 --> 00:03:38,761 Fedt at blive kaldt "hvad katten slæbte ind". 70 00:03:39,679 --> 00:03:42,598 Nu til første udfordring. Den hedder Bagerprisen. 71 00:03:43,891 --> 00:03:45,977 Alle elsker dyrekiks, 72 00:03:46,060 --> 00:03:48,479 men der er aldrig nok til alle. 73 00:03:48,562 --> 00:03:50,815 De er bare så bittesmå. 74 00:03:50,898 --> 00:03:53,693 Min store hjerne sagde: "Jeg har en stor idé." 75 00:03:54,068 --> 00:03:56,904 I dagens Bagerpris-udfordring laver I de her. 76 00:03:58,781 --> 00:04:01,617 Gigantiske kiks til eksotiske kæledyr! 77 00:04:01,701 --> 00:04:05,121 Ja, de dyr, I troede, ville være sjove kæledyr, 78 00:04:05,204 --> 00:04:06,998 er nu endnu bedre som dessert. 79 00:04:07,081 --> 00:04:10,626 Vi har et sødt stinkdyr, en sprød abe og en livlig papegøje. 80 00:04:10,710 --> 00:04:13,087 Og I behøver ikke at samle op efter dem. 81 00:04:15,256 --> 00:04:17,174 Hvilket eksotisk dyr vælger du? 82 00:04:17,258 --> 00:04:20,553 -Laqueda, hvilken vil du have? -Jeg tager den sprøde abe. 83 00:04:20,636 --> 00:04:22,847 Okay. Tina? 84 00:04:22,930 --> 00:04:25,349 Jeg tager det søde stinkdyr. 85 00:04:25,850 --> 00:04:27,101 Til sidst, Kendal. 86 00:04:27,184 --> 00:04:30,104 Du får intet valg. Det er jeg ked af. 87 00:04:30,187 --> 00:04:31,355 Det er okay. Pyt. 88 00:04:32,857 --> 00:04:34,900 Okay, bagere. Ikke mere pjat. 89 00:04:34,984 --> 00:04:38,237 I har 45 minutter. Er det okay med jer? 90 00:04:38,779 --> 00:04:40,698 -Ja. -Godt. I får ikke længere. 91 00:04:40,781 --> 00:04:43,117 De begynder nu. 92 00:04:43,200 --> 00:04:45,119 -De begynder nu. -Af sted. 93 00:04:45,202 --> 00:04:46,537 Afgang. Gå! 94 00:04:46,620 --> 00:04:48,122 -Wow! Hvad? -Jeg går! 95 00:04:52,335 --> 00:04:53,794 Åh, gud. 96 00:04:53,878 --> 00:04:56,756 Hvor er… Jeg er nødt til at kigge her. 97 00:04:58,049 --> 00:04:58,883 -Jacques. -Ja? 98 00:04:58,966 --> 00:05:01,594 Hvordan vil du lave de kæmpe dyrekiks? 99 00:05:01,677 --> 00:05:04,680 Det første, man skal gøre, er at lave dejen. 100 00:05:04,764 --> 00:05:06,265 Så ruller jeg dejen ud. 101 00:05:06,349 --> 00:05:10,936 Så skærer jeg den ud, overfører den til pladen og bager den. 102 00:05:11,020 --> 00:05:12,688 Så laver jeg æggehvideglasur 103 00:05:12,772 --> 00:05:16,984 og smelter de farvede chokolader, når småkagen kommer ud af ovnen. 104 00:05:17,068 --> 00:05:19,820 Dækker småkagerne med chokoladen, 105 00:05:19,904 --> 00:05:24,075 tegner omridset af kiksen med glasuren, 106 00:05:24,158 --> 00:05:27,620 sætter krymmel på og voilà. 107 00:05:28,120 --> 00:05:29,246 -Ja. -Voilà. 108 00:05:29,413 --> 00:05:33,542 Eksotiske dyrs kæmpe dyrekiks. 109 00:05:33,626 --> 00:05:36,712 -Det er svært. -Kæmpe eksotiske dyrekiks. 110 00:05:36,796 --> 00:05:38,923 Kæmpe eksotiske kiks. 111 00:05:39,006 --> 00:05:41,425 Kæmpe eksotiske kiks. 112 00:05:41,509 --> 00:05:43,761 -Kæmpe eksotiske kiks. -Hey. 113 00:05:43,844 --> 00:05:46,013 -Kæmpe eksotiske kiks. -Hej. 114 00:05:54,855 --> 00:05:59,026 Jeg har aldrig lavet en stor småkage før, så jeg er lidt nervøs. 115 00:05:59,110 --> 00:06:03,906 Når jeg bager derhjemme , tror jeg, at jeg er god til at få god smag på det. 116 00:06:03,989 --> 00:06:08,077 Men hvad angår udsmykningen, er det altid en katastrofe. 117 00:06:08,160 --> 00:06:11,372 Så jeg er ret bange for, hvordan den bliver. 118 00:06:12,373 --> 00:06:13,249 Fløde. 119 00:06:16,752 --> 00:06:18,879 Lad os tjekke. Okay, det er dej. 120 00:06:19,880 --> 00:06:23,175 Han sagde en kop, men jeg ved ikke, hvad der sker. 121 00:06:23,759 --> 00:06:25,845 Jeg er bare glad for at være her. 122 00:06:25,928 --> 00:06:31,767 Jeg er meget nervøs, fordi de småkager, jeg laver derhjemme, er skåret ud. 123 00:06:32,393 --> 00:06:36,105 Jeg tager småkagerne fra pakken og lægger dem på en plade. 124 00:06:39,358 --> 00:06:40,359 Det er ikke godt. 125 00:06:40,860 --> 00:06:44,738 På en måde tænker jeg: "Tag dig god tid. Slap af. Du klarer det." 126 00:06:45,322 --> 00:06:48,492 På en anden måde tænker jeg: "Du har kun 45 minutter." 127 00:06:48,576 --> 00:06:51,328 Jeg hældte ikke nok piskefløde i. 128 00:06:55,291 --> 00:06:56,709 Nicole, Laqueda, 129 00:06:56,792 --> 00:07:02,798 hun hælder cirka 16 gange mere væske i, end hun skal bruge. 130 00:07:02,882 --> 00:07:04,884 Så nu er dejen for klistret. 131 00:07:05,384 --> 00:07:07,178 Er det derfor, den ser sådan ud? 132 00:07:07,595 --> 00:07:09,513 Det er gået helt galt. 133 00:07:10,264 --> 00:07:14,310 Rør den, til den er lind. 134 00:07:14,393 --> 00:07:16,187 Tandlægearbejde er en videnskab, 135 00:07:16,270 --> 00:07:19,440 og bagning er nok også lidt sådan. 136 00:07:19,523 --> 00:07:24,069 Så hvis jeg følger instruktionerne, bør jeg lave noget godt. 137 00:07:24,153 --> 00:07:28,741 Jeg håber på det bedste. Skal jeg øge hastigheden på røremaskinen? 138 00:07:29,909 --> 00:07:31,577 Ja. Den er ved at samle sig. 139 00:07:31,660 --> 00:07:34,663 Vi prøver at skære en papegøje ud. 140 00:07:35,372 --> 00:07:37,458 Så hvis vi laver en cirkel her… 141 00:07:39,919 --> 00:07:43,631 Og så et hjørne til. Vi gør ham til en tyk fugl. 142 00:07:43,714 --> 00:07:44,965 Sådan. 143 00:07:45,049 --> 00:07:46,425 Halen skal være der. 144 00:07:49,803 --> 00:07:52,806 Lad os flytte den… Den er allerede revnet. 145 00:07:52,890 --> 00:07:56,519 Man overfører den ved at skubbe et kagebræt under 146 00:07:56,644 --> 00:07:58,270 og fjerne det. 147 00:07:58,354 --> 00:08:00,481 Jeg ville ikke gøre det i hånden. 148 00:08:00,564 --> 00:08:01,690 Hent et kagebræt. 149 00:08:01,774 --> 00:08:02,775 Hent et kagebræt. 150 00:08:02,858 --> 00:08:03,901 Hent et kagebræt. 151 00:08:03,984 --> 00:08:05,069 Hent et kagebræt. 152 00:08:05,152 --> 00:08:07,238 -Kagebræt. -Tina, hent et kagebræt. 153 00:08:07,321 --> 00:08:08,364 Hent et kagebræt. 154 00:08:08,447 --> 00:08:10,157 -Et kagebræt. -Det hjælper. 155 00:08:10,241 --> 00:08:12,493 Lige nu ligner den en, der er påkørt. 156 00:08:16,539 --> 00:08:18,082 Uha. Det er ikke… 157 00:08:19,083 --> 00:08:20,668 Laqueda! 158 00:08:21,669 --> 00:08:23,212 Har du lavet småkager før? 159 00:08:23,712 --> 00:08:25,381 Ikke den slags småkage. 160 00:08:25,464 --> 00:08:26,924 Hun har forladt vejen. 161 00:08:27,007 --> 00:08:30,135 Ja. Hun er i en jeep. Kalechen er nede. Hun morer sig. 162 00:08:32,930 --> 00:08:33,764 Laqueda! 163 00:08:34,974 --> 00:08:35,849 Lad være! 164 00:08:36,600 --> 00:08:38,978 -Åh, den spatel! -Jeg kan ikke tænke. 165 00:08:39,061 --> 00:08:41,105 Fedt! Hun laver kantinesmåkager. 166 00:08:42,231 --> 00:08:43,399 Laqueda! 167 00:08:45,901 --> 00:08:47,653 Det vel lidt som en småkage. 168 00:08:47,736 --> 00:08:49,113 Fint. Jeg elsker hende. 169 00:08:49,697 --> 00:08:51,865 Der er 27 minutter tilbage! 170 00:08:56,078 --> 00:08:57,997 Ti minutter? Hvad ved jeg? 171 00:08:58,080 --> 00:09:00,374 Tina satte kun uret på ti minutter. 172 00:09:00,457 --> 00:09:02,960 Hun har brug for mere tid end det. 173 00:09:06,380 --> 00:09:10,384 Laqueda lagde en stor klat kagedej ud: "Det er, hvad det er." 174 00:09:10,467 --> 00:09:12,761 Hun skærer den til bagefter. 175 00:09:12,845 --> 00:09:13,679 Hun er herlig. 176 00:09:14,179 --> 00:09:17,016 Jeg skal lave en klar lyserød og en svag lyserød. 177 00:09:17,099 --> 00:09:18,142 Farve. 178 00:09:20,394 --> 00:09:21,604 Parakitter er røde. 179 00:09:21,812 --> 00:09:23,439 DET ER IKKE EN PARAKIT 180 00:09:23,522 --> 00:09:25,566 Det er en meget smuk farve. 181 00:09:26,066 --> 00:09:27,067 Jeg er ret stolt. 182 00:09:27,568 --> 00:09:28,861 Vi smelter chokoladen. 183 00:09:29,445 --> 00:09:31,280 Den kan komme i mikroovnen. 184 00:09:35,909 --> 00:09:39,538 -Lægger du låg på i mikroovnen? -Der kunne være opstået brand. 185 00:09:42,207 --> 00:09:43,667 Undskyld. 186 00:09:44,793 --> 00:09:46,545 Jeg tager den lyserøde. 187 00:09:46,629 --> 00:09:51,342 Laqueda bruger kakaosmør til at farve æggehvideglasuren. 188 00:09:51,425 --> 00:09:53,427 -Som kakaosmør? -Kakaosmør. 189 00:09:53,510 --> 00:09:54,511 Som til huden? 190 00:09:54,595 --> 00:09:56,430 Vi vil ikke have askegrå kager. 191 00:09:58,932 --> 00:10:00,934 Sorte kan ikke lide askegrå kager. 192 00:10:01,518 --> 00:10:02,603 Jeg er ikke med. 193 00:10:04,438 --> 00:10:06,523 Der er 19 minutter tilbage! 194 00:10:09,109 --> 00:10:09,985 Så grim. 195 00:10:10,069 --> 00:10:14,323 -De småkager er ikke gennembagt. -Nej. 196 00:10:14,406 --> 00:10:15,324 Det er klumpen. 197 00:10:16,033 --> 00:10:17,951 Jeg tror ikke, den er færdig. 198 00:10:18,035 --> 00:10:20,287 Jeg tror ikke, vi får småkager. 199 00:10:20,371 --> 00:10:23,123 Jeg vidste, der ville være mærkelig bagning, 200 00:10:23,207 --> 00:10:25,793 men du valgte de bedste til mig. Tak. 201 00:10:27,086 --> 00:10:29,463 Lad mig nu skære aben ud. 202 00:10:31,090 --> 00:10:32,174 Laqueda! 203 00:10:32,966 --> 00:10:35,928 Bruger du en ske til at skære småkagen ud? 204 00:10:36,011 --> 00:10:36,845 Ja. 205 00:10:38,389 --> 00:10:39,890 Nu bruger hun en spatel. 206 00:10:41,767 --> 00:10:43,143 Du kan godt, Laqueda. 207 00:10:43,644 --> 00:10:45,062 Åh, nej! Det duer ikke. 208 00:10:46,021 --> 00:10:47,606 Åh gud! 209 00:10:47,690 --> 00:10:50,150 Hun indså, at småkagerne ikke er bagt. 210 00:10:50,234 --> 00:10:51,485 Lad mig løse det. 211 00:10:51,568 --> 00:10:54,029 Jeg tænker på, hvad kan jeg gøre 212 00:10:54,113 --> 00:10:58,325 for at skabe noget at præsentere for dommerne? 213 00:10:58,909 --> 00:11:01,078 Jeg skærer aben ud igen. 214 00:11:03,831 --> 00:11:05,874 Det er skørt. 215 00:11:05,958 --> 00:11:08,460 Jeg spreder det rundt, så godt jeg kan. 216 00:11:08,544 --> 00:11:10,754 Forhåbentlig ser den nogenlunde ud. 217 00:11:10,838 --> 00:11:14,341 Jeg drysser bare krymmel på, så bliver han god. 218 00:11:15,718 --> 00:11:17,678 Få den fine æggehvideglasur på. 219 00:11:17,761 --> 00:11:18,971 Vent lidt. 220 00:11:19,054 --> 00:11:20,848 Kendal, den var lyserød. 221 00:11:21,348 --> 00:11:23,058 -Ja. -Og nu er den rød? 222 00:11:25,602 --> 00:11:28,522 Jeg lavede æggehvideglasuren oven på chokoladen. 223 00:11:29,481 --> 00:11:30,607 Hvad? 224 00:11:30,691 --> 00:11:32,067 Er smeltechokoladen lyserød? 225 00:11:32,151 --> 00:11:33,652 Ja, det er den. 226 00:11:33,736 --> 00:11:36,864 -Er detaljerne glasur ovenpå? -Det er æggehvideglasur. 227 00:11:36,947 --> 00:11:39,658 Så meget glasur bliver meget sødt. 228 00:11:39,742 --> 00:11:42,286 Tænk, at det her sker. 229 00:11:42,369 --> 00:11:44,705 Seks minutter tilbage! 230 00:11:46,331 --> 00:11:47,666 Nej! 231 00:11:48,250 --> 00:11:49,960 Farvet drys. 232 00:11:50,043 --> 00:11:51,211 Løb, Tina, løb. 233 00:11:51,295 --> 00:11:52,963 Okay. Farvet drys. 234 00:11:53,046 --> 00:11:55,299 Det bliver sådan. Jeg har ikke tid. 235 00:11:55,382 --> 00:11:57,509 Godt. Slik. 236 00:11:57,593 --> 00:11:59,136 Kugler. Øjne. 237 00:11:59,219 --> 00:12:01,221 Jeg har svært ved dekorationen. 238 00:12:01,305 --> 00:12:04,725 Så jeg tror, det er tid til at improvisere. 239 00:12:05,309 --> 00:12:08,520 Jeg pynter den med ting, der ikke skal være på. 240 00:12:08,604 --> 00:12:09,563 Hej, Kendal. 241 00:12:09,646 --> 00:12:12,316 Kommer du virkelig wasabi på din småkage? 242 00:12:13,609 --> 00:12:14,860 Er det wasabi? 243 00:12:16,445 --> 00:12:18,280 Åh gud. De er herlige i dag. 244 00:12:18,363 --> 00:12:20,240 Jeg lader den bare være på. 245 00:12:20,324 --> 00:12:22,493 Der er ét minut tilbage. 246 00:12:22,576 --> 00:12:24,661 Spændende. Jeg lever for det her. 247 00:12:26,789 --> 00:12:28,415 Halen brækkede af. Skidt. 248 00:12:29,500 --> 00:12:31,835 Nej. Nej, abe. 249 00:12:31,919 --> 00:12:32,920 Nej, abe. 250 00:12:33,003 --> 00:12:36,131 Og hans hoved brækkede af. Skidt. 251 00:12:36,215 --> 00:12:38,801 Jeg vil bare fortsætte. Det er, hvad det er. 252 00:12:38,884 --> 00:12:39,927 Kom nu, abe. 253 00:12:40,010 --> 00:12:43,055 -Vi skal have en småkage at smage. -Ja. 254 00:12:43,138 --> 00:12:45,891 Kanten af småkagerne blev først færdige, 255 00:12:45,974 --> 00:12:50,437 så jeg skar et par stykker ud til hovedet. 256 00:12:50,521 --> 00:12:53,065 Man kan ikke se, det er hovedet, men det er det. 257 00:12:53,148 --> 00:12:54,608 Der er abeansigtet. 258 00:12:58,278 --> 00:13:00,322 Det er den mest stressende del. 259 00:13:00,906 --> 00:13:03,826 Den del skal bare op på toppen her. 260 00:13:04,618 --> 00:13:08,247 Fem, fire, tre, to, en. 261 00:13:08,330 --> 00:13:09,164 I er færdige! 262 00:13:14,419 --> 00:13:15,879 AT RAMME PLET! 263 00:13:16,797 --> 00:13:18,382 Kendal. 264 00:13:18,465 --> 00:13:22,511 Lad os prøve at huske den kæmpe eksotiske kiks, du prøvede at lave. 265 00:13:23,011 --> 00:13:24,513 Lad os se din kiks. 266 00:13:25,055 --> 00:13:25,931 Jeg ramte plet. 267 00:13:26,056 --> 00:13:26,974 Se. 268 00:13:28,934 --> 00:13:30,352 Kendal, det er rødt. 269 00:13:30,435 --> 00:13:32,646 Farven er smuk. Den ligner en parakit. 270 00:13:32,729 --> 00:13:35,732 -Vi ville have en papegøje. -Ja. Det er det samme. 271 00:13:35,816 --> 00:13:36,775 -Nå, okay. -Ja. 272 00:13:38,694 --> 00:13:42,906 Det ser ud til, at nogen har bestilt et bandemord på Toucan Sam. 273 00:13:44,074 --> 00:13:45,826 Godt for dig. Du ramte plet. 274 00:13:46,785 --> 00:13:49,788 Chokoladen på den er så sjov. Tak. 275 00:13:49,872 --> 00:13:51,874 Okay. Lad os smage på småkagen. 276 00:13:51,957 --> 00:13:54,001 Lad os se. Jeg er bange. 277 00:13:54,084 --> 00:13:55,502 Tak, Jacques. 278 00:14:00,632 --> 00:14:03,051 Du skal lige se. 279 00:14:03,135 --> 00:14:04,011 Åh nej. 280 00:14:04,094 --> 00:14:05,554 Der er hår i småkagen. 281 00:14:09,808 --> 00:14:11,768 Laqueda, griner du af det her? 282 00:14:12,269 --> 00:14:14,521 Og du ved, at det ikke er mit. 283 00:14:14,605 --> 00:14:16,523 Så lad være… 284 00:14:17,399 --> 00:14:18,525 Undskyld. 285 00:14:19,026 --> 00:14:23,530 Det er en shortbread småkage. Shortbread småkager skal være gennembagt. 286 00:14:23,614 --> 00:14:26,742 Æggehvideglasuren gør den meget sød. 287 00:14:27,200 --> 00:14:30,078 Den er ikke væmmelig, men den er ikke bagt nok. 288 00:14:30,162 --> 00:14:31,121 Bortset fra håret 289 00:14:31,997 --> 00:14:34,625 nød jeg smagen af småkagen. 290 00:14:34,708 --> 00:14:39,129 Ja. Den var meget sød, men jeg synes, den smagte rigtig godt. 291 00:14:39,212 --> 00:14:40,088 Fedt. 292 00:14:40,172 --> 00:14:42,382 Mange tak. Vi må videre. 293 00:14:43,467 --> 00:14:45,302 Hej, Laqueda. 294 00:14:45,385 --> 00:14:48,305 Lad os se den småkage, du prøvede at lave. 295 00:14:48,388 --> 00:14:49,222 Laqueda. 296 00:14:49,306 --> 00:14:50,933 Lad os se din kage. 297 00:14:51,391 --> 00:14:52,476 Jeg ramte plet! 298 00:14:54,186 --> 00:14:56,980 Laqueda! 299 00:14:57,481 --> 00:14:59,441 Hvad er det? Hvad skete der? 300 00:15:00,776 --> 00:15:02,402 -Jeg var forvirret. -Ja. 301 00:15:03,946 --> 00:15:05,238 Der er en flue på! 302 00:15:05,906 --> 00:15:07,282 Hør her. Jeg smutter. 303 00:15:07,366 --> 00:15:10,118 Wayne Brady, undskyld, du blev udsat for det. 304 00:15:12,204 --> 00:15:14,081 Fluen er hjemme. 305 00:15:14,164 --> 00:15:15,916 "Min." 306 00:15:17,459 --> 00:15:18,669 Lad os smage den. 307 00:15:18,752 --> 00:15:19,878 Åh gud. 308 00:15:30,055 --> 00:15:33,266 Jeg må sige, at den slet ikke er bagt nok. 309 00:15:33,350 --> 00:15:36,603 Der er lidt glasur, der giver lidt sødme, 310 00:15:36,687 --> 00:15:38,981 men den redder den ikke. Beklager. 311 00:15:39,064 --> 00:15:42,442 Gid, jeg elskede småkagen, så meget som jeg synes om dig. 312 00:15:43,318 --> 00:15:45,696 Småkagen var som at blive påkørt bagfra. 313 00:15:46,321 --> 00:15:50,117 Og mens jeg tog mig af følgerne, blev jeg påkørt fra siden. 314 00:15:50,200 --> 00:15:54,538 Det er det vildeste, jeg har smagt i meget lang tid. 315 00:15:55,122 --> 00:15:57,040 Den var krydret. 316 00:15:57,124 --> 00:15:58,792 Jeg vil ikke have det her. 317 00:15:58,875 --> 00:16:00,711 Jeg vil ikke have den. 318 00:16:01,211 --> 00:16:03,839 -Hvorfor er det krydret? -Jeg ved det ikke! 319 00:16:06,091 --> 00:16:07,009 Jeg ved ikke. 320 00:16:07,092 --> 00:16:08,260 Wow. Vi ses. 321 00:16:08,844 --> 00:16:11,221 -Merci. Anderledes. -Den er på gulvet. 322 00:16:12,597 --> 00:16:14,099 Okay, Tina. 323 00:16:14,182 --> 00:16:16,518 Lad os se småkagen, du prøvede at lave, 324 00:16:16,601 --> 00:16:18,270 og lad os se din. 325 00:16:18,854 --> 00:16:20,939 -Jeg ramte plet. -Uha. 326 00:16:21,023 --> 00:16:22,899 -Okay. -Jeg kan godt lide den. 327 00:16:22,983 --> 00:16:24,151 Du gjorde det godt. 328 00:16:24,234 --> 00:16:27,279 Den er lyserød. Vi har dekorationen. 329 00:16:27,362 --> 00:16:30,198 Er det en kat, et stinkdyr eller en vaskebjørn? 330 00:16:30,282 --> 00:16:31,616 Det er et væsen. 331 00:16:31,700 --> 00:16:33,785 Den ligner et rumvæsen med kalot på. 332 00:16:33,869 --> 00:16:34,870 Ja. 333 00:16:35,495 --> 00:16:37,789 Men jeg føler mig meget positiv, 334 00:16:37,873 --> 00:16:39,833 for jeg har endnu ikke set hår. 335 00:16:41,293 --> 00:16:42,461 Intet insektliv. 336 00:16:43,879 --> 00:16:45,213 Jeg glæder mig til den. 337 00:16:45,297 --> 00:16:46,423 Lad os smage. 338 00:16:46,506 --> 00:16:47,716 Lad os gøre det. 339 00:16:47,799 --> 00:16:49,259 -Nicole. -Tak, Jacques. 340 00:16:52,763 --> 00:16:55,265 I kanten får jeg den knas, jeg vil have. 341 00:16:55,348 --> 00:16:58,351 Hvis jeg bider i midten, er den ikke bagt nok. 342 00:16:58,435 --> 00:17:01,021 Men den har god smag, og den lugter godt. 343 00:17:01,104 --> 00:17:04,357 Sådan som jeg kan lide småkager, var konsistensen god. 344 00:17:04,441 --> 00:17:06,485 Jeg kan lide chokoladen på den. 345 00:17:06,568 --> 00:17:07,444 Jeg er glad. 346 00:17:07,527 --> 00:17:08,653 Okay. Fantastisk. 347 00:17:08,737 --> 00:17:12,115 Vi har en interessant beslutning at tage. 348 00:17:12,616 --> 00:17:13,575 Tak, d'damer. 349 00:17:13,658 --> 00:17:14,701 Tak, d'damer. 350 00:17:16,870 --> 00:17:21,500 Jacques, hvem fortjener en pote? 351 00:17:22,959 --> 00:17:25,420 Vi havde tre småkager, 352 00:17:25,504 --> 00:17:28,131 og vi er stolte af jer, for ingen gav op. 353 00:17:28,215 --> 00:17:31,051 Men der kan kun være én vinder, så vinderen er… 354 00:17:36,848 --> 00:17:38,225 -Tina. -Ja! 355 00:17:40,519 --> 00:17:45,023 Tina, vi kan se, at du ikke har fået nok af de her kiks, 356 00:17:45,107 --> 00:17:49,069 så derfor sender vi dig hjem med et helt års forsyning 357 00:17:49,152 --> 00:17:51,154 af dyrekiks. 358 00:17:51,238 --> 00:17:55,408 Du får også den ansete gyldne bagerhue. 359 00:17:55,992 --> 00:17:57,244 Bare du elsker den. 360 00:17:57,327 --> 00:17:59,704 -Jeg er vild med den! -Tillykke! 361 00:17:59,788 --> 00:18:02,707 Festen er jo først lige ved at begynde. 362 00:18:02,791 --> 00:18:06,837 Bare I ikke ender i en kattepine, for runde to kommer nu. 363 00:18:06,920 --> 00:18:09,548 RAM PLET ELLER EJ 364 00:18:09,840 --> 00:18:12,968 Bagere, til at præsentere vores næste udfordring 365 00:18:13,051 --> 00:18:15,512 har vi en overraskelsesgæst. 366 00:18:15,595 --> 00:18:19,891 Fra min behagelige stue. Giv en hånd for min hund, Clyde! 367 00:18:21,518 --> 00:18:23,270 Hej, Clyde. 368 00:18:23,353 --> 00:18:26,189 Hvem er en god dreng? Jeg savner dig. 369 00:18:26,273 --> 00:18:27,524 Hvad, Clyde? 370 00:18:27,983 --> 00:18:30,193 Du har en udfordring til menneskerne. 371 00:18:30,277 --> 00:18:31,736 Jeg siger det til dem. 372 00:18:31,820 --> 00:18:33,864 Vent, taler du også hund? 373 00:18:33,947 --> 00:18:35,365 Nej. Kun Clyde. 374 00:18:36,074 --> 00:18:37,868 Bagere, til dagens udfordring 375 00:18:37,951 --> 00:18:41,121 kan I ende i hundehuset, hvis I ødelægger den her, 376 00:18:41,204 --> 00:18:43,290 for I skal lave… 377 00:18:44,708 --> 00:18:46,126 Min hund, Clyde! 378 00:18:46,209 --> 00:18:47,419 I kage! 379 00:18:53,300 --> 00:18:55,177 Nu laver I en hundekage. 380 00:18:55,260 --> 00:18:59,723 Jeg talte med Clyde før showet. Han kan lide peanutbutter og bacon, 381 00:18:59,806 --> 00:19:01,933 så sørg for, at vi kan smage det. 382 00:19:02,017 --> 00:19:05,854 Kagekroppen i lag og riskagehovedet og -benene 383 00:19:05,937 --> 00:19:08,565 er betrukket med fondant og modelleringschokolade. 384 00:19:08,648 --> 00:19:14,779 Hans øjne og næse er spiseligt schellak for at give ham et livagtigt look. 385 00:19:14,863 --> 00:19:17,741 Og Laqueda, siden du kæmpede i sidste runde, 386 00:19:17,824 --> 00:19:20,493 giver vi dig en fordel. Knappen! 387 00:19:21,077 --> 00:19:23,538 Når du trykker på den, skal rivalerne stoppe 388 00:19:23,622 --> 00:19:27,918 og besvare spørgsmål om hunde i tre minutter, og så kan I bage videre. 389 00:19:28,001 --> 00:19:34,633 Okay, bagere, vinderen får $10.000! 390 00:19:34,716 --> 00:19:36,718 I har 90 minutter. De er begyndt. 391 00:19:38,303 --> 00:19:40,263 -Ja, gå. -Gå. 392 00:19:41,097 --> 00:19:43,934 "16 stykker bacon, sprødt." 393 00:19:44,017 --> 00:19:46,102 Det er vist 16. 394 00:19:47,646 --> 00:19:52,525 Jacques, hvordan ville du lave en Min Hund Clyde-kage? 395 00:19:52,651 --> 00:19:57,739 Nicole, jeg tror, bagerne har hænderne fulde med udfordringen. 396 00:19:57,822 --> 00:20:02,077 Først skal bagerne stege bacon til kagedejen. 397 00:20:02,160 --> 00:20:05,622 Mens kagerne er i ovnen, skal de lave smørcremen 398 00:20:05,705 --> 00:20:06,915 med jordnøddesmør. 399 00:20:06,998 --> 00:20:08,416 Når kagerne er kølet af, 400 00:20:08,500 --> 00:20:13,630 kan de stable kagerne til hundens form og dække den med fondant. 401 00:20:13,713 --> 00:20:18,134 Så skal hovedet laves af en flamingobold, dækket med modelleringschokolade. 402 00:20:18,218 --> 00:20:21,554 Benene formes af riskager. 403 00:20:21,638 --> 00:20:27,143 Til sidst bruger de modelleringschokolade til detaljerne og bringe Clyde til live. 404 00:20:27,644 --> 00:20:29,854 Her kommer til at lugte af bacon. 405 00:20:29,938 --> 00:20:32,315 Bacon er lækkert kød. 406 00:20:33,441 --> 00:20:37,112 Jeg sætter baconen i ovnen og lader den blive sprød. 407 00:20:37,195 --> 00:20:40,865 Når jeg er hjemme, holder jeg mig til opskriften. 408 00:20:40,949 --> 00:20:42,367 Otte æg. 409 00:20:42,784 --> 00:20:48,581 Så jeg bør nok holde mig til opskriften. 410 00:20:49,207 --> 00:20:50,583 Gør jeg det rigtigt? 411 00:20:51,584 --> 00:20:53,878 Otte æg hver. Hvad betyder det? 412 00:20:53,962 --> 00:20:57,882 Men otte æg er alt for mange æg til en kage. 413 00:20:57,966 --> 00:20:58,883 Stol på mig! 414 00:20:58,967 --> 00:21:00,302 Det giver ingen mening. 415 00:21:00,385 --> 00:21:04,556 Laqueda har kun brugt fire æg i dejen i modsætning til otte. 416 00:21:04,639 --> 00:21:06,474 Måske laver hun mindre kage? 417 00:21:06,975 --> 00:21:08,226 Det tvivler jeg på. 418 00:21:10,020 --> 00:21:14,858 Min strategi er at multitaske og lave flere ting ad gangen, 419 00:21:14,941 --> 00:21:18,445 så jeg har mest mulig tid til at dekorere. 420 00:21:18,528 --> 00:21:21,114 Med min kage vil jeg have en bid af kagen. 421 00:21:21,197 --> 00:21:22,532 Ordspil utilsigtet. 422 00:21:22,615 --> 00:21:26,369 Men vi skal lave en jordnøddesmør-bacon-kage, 423 00:21:26,453 --> 00:21:29,581 og problemet er, at jeg aldrig har stegt bacon før. 424 00:21:29,664 --> 00:21:32,459 Jeg steger ikke bacon derhjemme. 425 00:21:32,542 --> 00:21:34,544 Jeg spiser ikke bacon. 426 00:21:35,128 --> 00:21:36,212 -Hey, Tina. -Ja? 427 00:21:36,713 --> 00:21:39,716 Jeg hørte dig sige, du aldrig har stegt bacon før. 428 00:21:39,799 --> 00:21:44,429 Jeg har aldrig stegt bacon, for jeg er bange for sydende olie. 429 00:21:44,512 --> 00:21:48,850 Er det derfor, du har undgået en af naturens mest fantastiske slags mad? 430 00:21:48,933 --> 00:21:50,393 Jeg ved det godt. 431 00:21:50,935 --> 00:21:53,396 Hvilke andre ting laver du ikke af frygt? 432 00:21:53,480 --> 00:21:55,565 Jeg køber tit hentemad. 433 00:21:57,108 --> 00:21:59,361 Jeg prøver at undgå hår i maden nu. 434 00:21:59,444 --> 00:22:02,280 Det tager så lang tid. 435 00:22:02,364 --> 00:22:03,907 Kendal, hvordan går det? 436 00:22:03,990 --> 00:22:06,785 -Det er stressende, men godt. -Hvad sker der? 437 00:22:06,868 --> 00:22:09,329 At stege bacon er ret stressende. 438 00:22:09,412 --> 00:22:11,498 Jeg lægge den gerne i mikroovnen. 439 00:22:12,624 --> 00:22:14,250 Bacon i mikrobølgeovnen? 440 00:22:14,334 --> 00:22:15,710 Det smager stadig godt. 441 00:22:15,794 --> 00:22:18,129 -Nej! -Hvorfor prøver I det ikke? 442 00:22:19,214 --> 00:22:20,340 Er de færdige? 443 00:22:20,423 --> 00:22:22,133 -Ja. -Det grynter stadigvæk. 444 00:22:23,093 --> 00:22:24,552 Det ser godt ud. 445 00:22:26,221 --> 00:22:28,890 Der er 59 minutter tilbage! 446 00:22:30,350 --> 00:22:31,851 Det er meget bacon. 447 00:22:32,102 --> 00:22:35,522 Få den søde og salte smag af jordnøddesmør frem. 448 00:22:36,106 --> 00:22:38,358 Den bacon er ikke stegt nok. 449 00:22:38,441 --> 00:22:42,404 Man kan se, den er meget blød. Jeg ser også store klumper af bacon. 450 00:22:42,487 --> 00:22:44,864 I en kage skal den være sprød. 451 00:22:44,948 --> 00:22:48,576 Skær den så i små stykker, og kom den i kagedejen. 452 00:22:48,660 --> 00:22:50,703 Bacon må ikke være blødt i kage. 453 00:22:50,787 --> 00:22:51,621 Nej. 454 00:22:51,704 --> 00:22:53,540 Jeg håber, jeg gør det rigtigt. 455 00:22:56,167 --> 00:22:57,669 Lad os smide den i ovnen. 456 00:22:57,752 --> 00:22:59,170 Den skal bages. 457 00:22:59,254 --> 00:23:01,214 Der er noget, der lugter godt nu. 458 00:23:01,714 --> 00:23:03,091 "450 gram smør." 459 00:23:03,174 --> 00:23:05,093 Otte kopper flormelis. 460 00:23:05,176 --> 00:23:07,846 Det er meget flormelis. 461 00:23:08,430 --> 00:23:11,015 Lav smørcremen. Byg hunden. Nemt. 462 00:23:12,016 --> 00:23:14,394 En hel bøtte jordnøddesmør. 463 00:23:17,689 --> 00:23:20,108 Tilsæt lidt mere jordnøddesmør her. 464 00:23:20,191 --> 00:23:21,693 Sikket stort arbejde. 465 00:23:21,776 --> 00:23:23,319 Jeg skal have kagerne ud. 466 00:23:23,403 --> 00:23:24,988 Kagerne er ude af ovnen. 467 00:23:25,071 --> 00:23:27,031 Bare de er gennembagt. 468 00:23:27,157 --> 00:23:28,366 Den er færdig. 469 00:23:29,701 --> 00:23:31,244 Kendal har taget kagen ud. 470 00:23:31,327 --> 00:23:33,621 Hun løber over til lynfryseren. 471 00:23:33,705 --> 00:23:35,707 I kan se, hun køler formen ned. 472 00:23:35,790 --> 00:23:38,418 Hun burde kun sætte kagen i lynfryseren. 473 00:23:40,044 --> 00:23:40,879 En til. 474 00:23:45,091 --> 00:23:46,092 Helt afkølet. 475 00:23:46,593 --> 00:23:48,178 OPSKRIFT NICOLES HUNDEKAGE 476 00:23:48,761 --> 00:23:51,097 Det er en god tommelfingerregel, 477 00:23:51,181 --> 00:23:55,310 at hvis hun får dem ud af formen, kan jeg stole på hende som min tandlæge. 478 00:23:55,393 --> 00:23:58,730 Jeg tror ikke, de to ting kunne være tættere forbundet. 479 00:23:59,772 --> 00:24:01,274 Han bliver en tyk hund. 480 00:24:02,901 --> 00:24:04,903 Det er svært. 481 00:24:04,986 --> 00:24:06,696 Så skørt! 482 00:24:07,197 --> 00:24:09,532 Hver gang jeg kigger på Laqueda, 483 00:24:09,616 --> 00:24:11,993 siger hun: "Du gode gud." 484 00:24:12,076 --> 00:24:13,161 Netop. 485 00:24:13,244 --> 00:24:14,078 Åh gud. 486 00:24:14,120 --> 00:24:14,954 GODT RÅD 487 00:24:15,288 --> 00:24:17,290 Jeg ødelagde fondanten. 488 00:24:17,373 --> 00:24:20,210 Jeg må finde ud af noget lige nu. 489 00:24:21,085 --> 00:24:22,045 Hundequiz! 490 00:24:22,128 --> 00:24:25,089 Uha. Hundequiz-knappen. 491 00:24:26,382 --> 00:24:29,969 Kendal, Tina, jeg har en quiz til jer. 492 00:24:30,053 --> 00:24:31,012 Hvad er… 493 00:24:31,095 --> 00:24:32,597 Sort labrador. 494 00:24:33,306 --> 00:24:35,016 -Golden retriever! -Okay. 495 00:24:35,099 --> 00:24:36,768 -Chihuahua! Nej! -Corgi! 496 00:24:36,851 --> 00:24:38,895 De spilder tiden på quizzen, 497 00:24:38,978 --> 00:24:40,438 og jeg får et forspring. 498 00:24:42,148 --> 00:24:43,399 Den ligner min hund. 499 00:24:43,483 --> 00:24:44,609 -Hvad…? -Chihuahua. 500 00:24:45,193 --> 00:24:46,152 Og? 501 00:24:47,529 --> 00:24:50,073 Den rimer med meagle. 502 00:24:50,156 --> 00:24:51,074 Beagle. 503 00:24:51,491 --> 00:24:53,034 Alle fik den. 504 00:24:55,828 --> 00:24:57,288 Tilbage til bagværket. 505 00:24:59,374 --> 00:25:02,126 Struktur er nok den vigtigste del. 506 00:25:04,379 --> 00:25:05,922 Når jeg ser At Ramme Plet, 507 00:25:06,005 --> 00:25:11,302 undrer det mig, at folks kager sidder fast i formen. 508 00:25:13,179 --> 00:25:16,975 Kendal, du bør tager dem ud, før du sætter dem i fryseren. 509 00:25:17,058 --> 00:25:18,226 Det vidste jeg ikke. 510 00:25:19,060 --> 00:25:21,396 Bare vi har noget af den, er det godt. 511 00:25:21,479 --> 00:25:24,482 Jeg havde en bunke kage på kagefadet. 512 00:25:24,566 --> 00:25:28,611 Tidligere deltagere, jeg er ked af, at jeg gjorde grin med jer. 513 00:25:28,695 --> 00:25:30,280 Jeg ved, hvorfor det sker. 514 00:25:30,863 --> 00:25:32,156 Det er bare en bunke. 515 00:25:33,408 --> 00:25:34,993 Han ligner en pæn hund. 516 00:25:35,076 --> 00:25:36,452 Og vi har 20 minutter. 517 00:25:36,536 --> 00:25:38,413 Hovedet skal på. 518 00:25:38,997 --> 00:25:41,291 Jeg vil have, at hovedet er kært. 519 00:25:41,916 --> 00:25:42,834 Chokolade… 520 00:25:43,960 --> 00:25:45,420 Hvad skete der? 521 00:25:45,503 --> 00:25:47,088 Han skal have ører. 522 00:25:47,171 --> 00:25:48,798 Han får ører, hvis du laver dem! 523 00:25:48,881 --> 00:25:50,133 Ja. 524 00:25:50,216 --> 00:25:51,926 Hun er stjernen i et show nu. 525 00:25:52,010 --> 00:25:54,887 Det her er ikke godt. 526 00:25:58,933 --> 00:26:01,519 Laqueda, hvad med at skære pinden af? 527 00:26:03,938 --> 00:26:04,981 Jeg morer mig. 528 00:26:06,316 --> 00:26:07,567 Det er Laqueda. 529 00:26:12,572 --> 00:26:13,781 Det er så pinligt. 530 00:26:13,865 --> 00:26:16,034 Kendal, hvad sker der derovre? 531 00:26:16,618 --> 00:26:18,202 Min kage vælter. 532 00:26:18,953 --> 00:26:20,747 Smørcremen hjælper ikke. 533 00:26:20,830 --> 00:26:22,832 Jeg vinder ikke. Sådan er det. 534 00:26:22,915 --> 00:26:24,709 Det ved jeg ikke. Kig rundt. 535 00:26:25,251 --> 00:26:27,503 Se ikke på den skaldede baby. 536 00:26:28,755 --> 00:26:29,839 Undskyld. 537 00:26:29,922 --> 00:26:33,009 Der kommer ingen hund ud af det her lige nu. 538 00:26:35,970 --> 00:26:37,347 Han har brug for øjne. 539 00:26:37,430 --> 00:26:39,474 Okay, den er ved at være der. 540 00:26:42,310 --> 00:26:45,438 Seks minutter tilbage! 541 00:26:46,105 --> 00:26:47,315 Nej! 542 00:26:47,398 --> 00:26:48,566 Hvad? Hvad er det? 543 00:26:49,525 --> 00:26:50,443 Kom derind. 544 00:26:50,526 --> 00:26:51,402 Hvad laver hun? 545 00:26:52,070 --> 00:26:53,905 Jeg vil ikke slå næsen sådan. 546 00:26:53,988 --> 00:26:56,991 -Åh, gud. Sikke noget. -Sådan. 547 00:26:57,575 --> 00:26:58,993 Han har en næse, 548 00:26:59,077 --> 00:27:01,037 men jeg glemte halen. 549 00:27:01,120 --> 00:27:02,747 Tina, hvad er det? 550 00:27:02,830 --> 00:27:04,040 Det er halen. 551 00:27:04,123 --> 00:27:05,416 Godt, du kan se det. 552 00:27:05,500 --> 00:27:07,293 Ved I, hvad mine børn vil sige? 553 00:27:07,377 --> 00:27:09,337 "Er det bæ?" Det spørger de om. 554 00:27:12,757 --> 00:27:15,968 Det er en kat, ikke en hund. 555 00:27:16,052 --> 00:27:19,138 Der er ét minut tilbage! 556 00:27:19,222 --> 00:27:22,392 Det er okay. Vi arbejder med det, vi har. 557 00:27:22,892 --> 00:27:24,727 Vi laver en lille bold. 558 00:27:26,104 --> 00:27:27,939 -Sådan. -Du bliver der, vovse. 559 00:27:28,022 --> 00:27:28,856 Gør det ikke. 560 00:27:29,899 --> 00:27:34,153 Hvorfor bliver den ikke bare på? 561 00:27:34,237 --> 00:27:36,239 Der er 30 sekunder tilbage! 562 00:27:39,534 --> 00:27:42,453 Jeg har ikke tid, så den får ingen hale. 563 00:27:43,037 --> 00:27:44,664 Han har ører og en næse. 564 00:27:46,999 --> 00:27:49,001 Den vælter nok under bedømmelsen. 565 00:27:49,085 --> 00:27:53,464 Fem, fire, tre, to, en. 566 00:27:53,548 --> 00:27:54,424 I er færdige! 567 00:27:55,925 --> 00:27:57,385 AT RAMME PLET! 568 00:27:57,969 --> 00:27:59,429 Okay, Kendal. 569 00:27:59,512 --> 00:28:01,139 Du er den første. Kom her. 570 00:28:02,807 --> 00:28:06,477 Lad os huske Min Hund Clyde-kagen, du prøvede at lave. 571 00:28:06,561 --> 00:28:07,937 Lad os se din kage. 572 00:28:09,480 --> 00:28:10,440 Jeg ramte plet! 573 00:28:13,067 --> 00:28:14,318 Jeg er vild med den! 574 00:28:14,402 --> 00:28:18,072 Det er ikke min hund, men jeg elsker det dyr. 575 00:28:18,156 --> 00:28:19,574 Han læner sig tilbage. 576 00:28:19,657 --> 00:28:20,700 Sejt tilbage. 577 00:28:21,492 --> 00:28:23,494 Men vi har tørklædet på. 578 00:28:23,578 --> 00:28:25,830 Han har fødder. Han har kun to fødder. 579 00:28:25,913 --> 00:28:26,873 Har han en hale? 580 00:28:26,956 --> 00:28:28,040 Den glemte jeg. 581 00:28:29,792 --> 00:28:32,378 Det er sjovt, hvad du lavede. Undskyld. 582 00:28:32,462 --> 00:28:35,006 Den ligner en fugl. Den ligner en hund. 583 00:28:35,089 --> 00:28:37,300 Jeg ved ikke, hvad han ligner. 584 00:28:37,383 --> 00:28:38,885 Men vi har en kage. 585 00:28:38,968 --> 00:28:39,802 Netop. 586 00:28:40,386 --> 00:28:43,473 Jeg glæder mig til at smage, men kør tilbage nu. 587 00:28:45,141 --> 00:28:46,392 Min ven, Laqueda. 588 00:28:47,685 --> 00:28:48,811 Lad os se din kage! 589 00:28:50,480 --> 00:28:51,606 Jeg ramte plet! 590 00:28:52,356 --> 00:28:53,858 Laqueda, jeg elsker det. 591 00:28:54,400 --> 00:28:58,821 Den hund har set lidt af hvert. 592 00:28:58,905 --> 00:29:00,323 Hunden har oplevet det. 593 00:29:00,406 --> 00:29:01,783 Han mistede næsen. 594 00:29:01,866 --> 00:29:03,284 Åh, nej! 595 00:29:03,367 --> 00:29:06,287 Jeg elsker hans øjne. Se hans øjne. 596 00:29:07,914 --> 00:29:10,416 -Hov! -Han falder fra hinanden. 597 00:29:11,667 --> 00:29:12,585 Men ved I hvad? 598 00:29:12,668 --> 00:29:14,337 Den er ret kunstnerisk. 599 00:29:14,420 --> 00:29:19,217 Jeg ser et dyr strandet i grønt kviksand, 600 00:29:19,300 --> 00:29:20,927 og hunden er sådan… 601 00:29:21,010 --> 00:29:23,179 Han prøver at komme op. 602 00:29:23,262 --> 00:29:24,514 Så der er bevægelse. 603 00:29:24,597 --> 00:29:26,849 Der er en historie, passion og liv. 604 00:29:28,351 --> 00:29:29,185 Jeg laver fis. 605 00:29:30,645 --> 00:29:31,729 Du milde. 606 00:29:31,813 --> 00:29:34,065 Jeg har set nok. 607 00:29:34,148 --> 00:29:36,400 Bare kør tilbage til din station. 608 00:29:37,026 --> 00:29:38,027 Okay, Tina. 609 00:29:38,778 --> 00:29:40,613 Lad os se kagen! 610 00:29:42,615 --> 00:29:43,533 Jeg ramte plet! 611 00:29:44,742 --> 00:29:46,077 -Hey. -Du ved… Okay. 612 00:29:48,454 --> 00:29:50,081 Min hund er meget tyk. 613 00:29:50,164 --> 00:29:51,833 Men det kan jeg godt lide. 614 00:29:51,916 --> 00:29:54,210 Vi har ørerne, tungen. 615 00:29:54,293 --> 00:29:56,212 Han har et lommetørklæde. 616 00:29:56,295 --> 00:29:57,547 Og en bold! 617 00:29:57,630 --> 00:30:00,174 Min hund elsker legetøj. Godt, du lavede den. 618 00:30:00,258 --> 00:30:02,176 Tungen er større end munden. 619 00:30:03,177 --> 00:30:04,720 Den kan ikke trækkes ind. 620 00:30:06,764 --> 00:30:10,434 Jeg kan lide den. Den ligner en tegneseriehund. 621 00:30:11,102 --> 00:30:12,061 -Tak. -Godt gået. 622 00:30:12,144 --> 00:30:14,564 Kør tilbage til din station. 623 00:30:14,647 --> 00:30:19,735 I tre skal skære et stort stykke hundekage til os. 624 00:30:25,116 --> 00:30:29,370 Så slem som min kage ser ud, håber jeg på det bedste. 625 00:30:29,453 --> 00:30:31,163 Kagen er gennembagt. 626 00:30:31,247 --> 00:30:32,665 Jeg har fondant om den. 627 00:30:32,748 --> 00:30:35,334 Jeg har alle de dele, vi har brug for. 628 00:30:35,418 --> 00:30:37,503 Jeg tror, jeg kunne vinde. 629 00:30:38,588 --> 00:30:42,049 Okay, vi smager kagerne. 630 00:30:42,133 --> 00:30:43,593 Kendal, dig først. 631 00:30:46,971 --> 00:30:48,681 Hvis jeg skal bedømme kage, 632 00:30:48,764 --> 00:30:49,932 må jeg se ud derefter. 633 00:30:54,145 --> 00:30:57,607 Jeg føler, der var krig mellem jordnøddesmørret og baconen. 634 00:30:58,149 --> 00:30:59,066 Baconen tabte. 635 00:30:59,984 --> 00:31:01,861 Baconen er ikke stegt nok. 636 00:31:01,944 --> 00:31:05,656 Det er måske derfor, vi ikke kan smage baconen. 637 00:31:05,740 --> 00:31:07,033 Når det er sagt, 638 00:31:07,116 --> 00:31:08,534 kunne jeg lide smagen. 639 00:31:08,618 --> 00:31:12,079 Jeg syntes, den smagte dejligt, og kagen var godt bagt. 640 00:31:12,163 --> 00:31:14,332 -Fedt. -Okay. Mange tak. 641 00:31:14,415 --> 00:31:16,250 Laqueda, du er den næste. 642 00:31:19,462 --> 00:31:20,922 Jeg kæmper med den. 643 00:31:21,005 --> 00:31:21,923 Åh gud. 644 00:31:24,717 --> 00:31:27,970 Fin smag af jordnøddesmør, men det er en ret tør kage. 645 00:31:28,054 --> 00:31:30,431 Det er svært at skære i den. 646 00:31:30,514 --> 00:31:34,518 Kan du huske, hvor mange æg du kom i kagedejen? 647 00:31:34,602 --> 00:31:35,853 Fire, mener jeg. 648 00:31:36,437 --> 00:31:40,149 Det er bestemt derfor. Der er ikke nok æg og væske i kagen. 649 00:31:41,734 --> 00:31:44,195 Den første bid var et stort stykke bacon. 650 00:31:44,278 --> 00:31:47,949 Baconen skulle have været en del af oplevelsen, 651 00:31:48,032 --> 00:31:50,159 ikke bare: "Jeg er et stykke bacon." 652 00:31:51,202 --> 00:31:52,453 Din smørcreme er god. 653 00:31:52,536 --> 00:31:55,915 Den smagte af jordnøddesmør og var cremet, og der er godt. 654 00:31:55,998 --> 00:31:56,874 Tak. 655 00:31:56,958 --> 00:31:58,167 Tina, din tur. 656 00:32:03,214 --> 00:32:07,218 Jordnøddesmørret er mere afdæmpet, så jeg kan smage baconen. 657 00:32:07,301 --> 00:32:09,595 Og kagens konsistens er ret god. 658 00:32:10,221 --> 00:32:11,639 -Tak. -Jeg er enig. 659 00:32:11,722 --> 00:32:14,100 Du opnåede en fin balance. Flot klaret. 660 00:32:14,183 --> 00:32:17,436 Jeg kan smage bacon. Gid, det var mere jordnøddesmør i. 661 00:32:17,520 --> 00:32:19,230 Det savnede jeg. 662 00:32:19,313 --> 00:32:23,567 Når det er sagt, tror jeg, Clyde ville elske alle tre kager. 663 00:32:24,652 --> 00:32:27,238 Er vi klar til at kåre vinderen? 664 00:32:27,321 --> 00:32:28,531 Ja, Nicole. 665 00:32:28,614 --> 00:32:33,661 Vinderen af udfordringen vinder $10.000. 666 00:32:33,744 --> 00:32:35,579 Og 667 00:32:35,663 --> 00:32:37,415 At Ramme Plet-trofæet. 668 00:32:37,498 --> 00:32:38,332 Wes! 669 00:32:41,127 --> 00:32:42,795 Hvad? Intet hundekostume? 670 00:32:44,088 --> 00:32:45,506 Vent. 671 00:32:48,050 --> 00:32:51,053 Nej, et helt hundekostume havde været sjovere. 672 00:32:53,055 --> 00:32:54,974 Nå, Wayne, har du pengene klar? 673 00:32:56,851 --> 00:32:59,937 Vi havde tre hundekager, der ser ret gode ud, 674 00:33:00,604 --> 00:33:04,525 og de smager af jordnøddesmør og bacon. 675 00:33:04,608 --> 00:33:07,236 Men der kan kun være én vinder. 676 00:33:07,319 --> 00:33:08,654 Vinderen er… 677 00:33:13,075 --> 00:33:14,493 …Tina! 678 00:33:18,289 --> 00:33:19,540 Jeg er så stolt. 679 00:33:19,623 --> 00:33:22,001 Jeg ville ud af min komfortzone. 680 00:33:22,084 --> 00:33:24,211 Jeg føler mig så opmuntret. 681 00:33:24,837 --> 00:33:25,796 Tillykke! 682 00:33:25,880 --> 00:33:29,216 Jeg behøvede ikke at sige, at du skulle tage trofæet. 683 00:33:29,925 --> 00:33:33,763 Jeg tager hjem og begynder at bage for mine venner og familien. 684 00:33:33,846 --> 00:33:35,473 Der er uanede muligheder. 685 00:33:35,556 --> 00:33:39,894 Det er en skam, men det er alt, vi har tid til. 686 00:33:39,977 --> 00:33:41,729 Vi ses næste gang. 687 00:33:41,812 --> 00:33:43,064 Alle skal knurre! 688 00:33:47,109 --> 00:33:48,319 Det var på fransk. 689 00:34:09,673 --> 00:34:12,760 Tekster af: Pernille G. Levine