1 00:00:44,200 --> 00:00:47,930 ভারত আনে নেনু [আমি, "ভারত"] 00:00:54,310 [ বিসাবটি Urstruly Bangladeshi Mahesh Babu Fans Club গ্রুপের পক্ষ থেকে আদনান, আবু নাঈম, কামাল এবং রাকিব অনুবাদ করেছেন।] (নামের প্রথম অক্ষরের ক্রমানুসারে) 3 00:01:37,940 --> 00:01:39,160 হ্যালো - হ্যালো ভারত 4 00:01:40,250 --> 00:01:40,930 তারা কি আমার নাম বললো ? 5 00:01:41,130 --> 00:01:43,950 ভারত, প্লিজ মঞ্চে আসুন 6 00:01:44,150 --> 00:01:52,130 ফেসবুক গ্রুপ লিংকঃ www.facebook.com/groups/UBMBFC 7 00:01:54,660 --> 00:01:55,700 আরেকটু সময় প্লিজ 8 00:01:56,000 --> 00:01:59,120 এই ভদ্রলোক সম্পর্কে একটি মজার ব্যাপার হল 9 00:01:59,580 --> 00:02:02,200 এটি তার ১ম ডিগ্রী নয়, বরং ৫ম ডিগ্রী ! 10 00:02:02,330 --> 00:02:03,450 যদি আমি ভুল হয়ে না থাকি 11 00:02:03,910 --> 00:02:08,750 ভারত, আপনি কি আমাদের বলবেন যে কি আপনাকে এত পড়াশুনায় উদ্বুদ্ধ করে? 12 00:02:08,950 --> 00:02:14,210 "♪♪♪" 13 00:02:14,410 --> 00:02:16,250 সবসময় নতুন কিছু শিখার চেষ্টা করি 14 00:02:17,500 --> 00:02:19,120 নতুন কিছু আমাকে প্রতিনিয়ত তাড়িয়ে বেড়ায় 15 00:02:21,330 --> 00:02:23,200 যা সম্পর্কে আমি বেশি জানি না 16 00:02:32,080 --> 00:02:33,410 সুতরাং এরপর প্লান কি ? 17 00:02:38,370 --> 00:02:39,120 আমি জানি না ! 18 00:02:39,580 --> 00:02:44,630 এটা আশীর্বাদের তরঙ্গ অনুষ্ঠান উপভোগ করুন ! 19 00:02:44,730 --> 00:02:50,710 "♪♪♪" 20 00:03:17,800 --> 00:03:22,540 আমাকে আমাকে যেতে দাও! যেতে দাও! 21 00:03:22,650 --> 00:03:26,400 আমাকে আমাকে নতুন কিছু শিখতে যেতে দাও 22 00:03:27,300 --> 00:03:31,650 মহাজগত নামের এনক্লাইডোপিডিয়াতে 23 00:03:32,060 --> 00:03:35,560 সেখানে অনেক কিছু জানার আছে 24 00:03:35,770 --> 00:03:40,360 বেঁচে থাকার মানে যেখানে কিছু শেখা যায় 25 00:03:40,810 --> 00:03:45,150 আমি যা জানি তা অল্প, আর যা জানি না তা বিশাল 26 00:03:45,270 --> 00:03:49,770 জানি না, না, না, না, না, না, না ! 27 00:03:49,980 --> 00:03:54,480 আমি অনেক কিছুই জানি না, না, না, না ! 28 00:03:54,680 --> 00:04:00,660 "♪♪♪" 29 00:04:18,970 --> 00:04:23,770 হঠাৎ করে কেন মাছ পানি থেকে উপরে লাফায় তা জানি না 30 00:04:23,860 --> 00:04:27,480 অক্সিজেন নিতে উঠে তা হয়তো জানার আছে 31 00:04:27,650 --> 00:04:31,980 আমি জানি না, জানি না 32 00:04:33,270 --> 00:04:37,490 যতবারই 'শুভ সকাল' বলো এটি সূর্যের উজ্জ্বলতা কম করে না 33 00:04:37,880 --> 00:04:41,610 হয়তো আলো থেকে সাত রশ্মি আসে নতুন ব্যাপার এর কাছ থেকে শিখছি 34 00:04:41,770 --> 00:04:45,440 আমি জানি না, জানি না 35 00:04:46,690 --> 00:04:51,230 শুধু একটা জিনিসই জানি যে অনেক কিছু জানার আছে 36 00:04:51,440 --> 00:04:55,770 আমি জানি না স্টিয়ারিং এর জন্য যে যাত্রা শুরু হয় 37 00:04:55,900 --> 00:05:00,400 জানি না, না, না, না, না, না, না ! 38 00:05:00,610 --> 00:05:05,110 জানি না, অনেক কিছুই যা জানি না 39 00:05:05,310 --> 00:05:11,280 "♪♪♪" 40 00:05:24,720 --> 00:05:29,650 চোখের আগে অনেক বিস্ময়কর আছে আর অনেক তাদের মধ্যে রহস্য 41 00:05:29,730 --> 00:05:33,360 আমি যা এতদিন দেখিনি 42 00:05:33,560 --> 00:05:37,980 জানি না, আরে হ্যা, জানি না না না! 43 00:05:39,110 --> 00:05:43,170 এই একটি প্রশ্ন হয়ে উঠছে প্রতি মিনিটে আমাকে অনেক অজানা ধারণা শিখতে হবে 44 00:05:43,660 --> 00:05:47,480 পরের মিনিট আমাকে কি শেখানার জন্য আসবে 45 00:05:47,560 --> 00:05:51,400 জানি না, জানি না 46 00:05:52,650 --> 00:05:56,940 একটি পাখি চোখে দেখুন, জীবন একটি লার্নিং এভিনিউ 47 00:05:57,060 --> 00:06:01,730 প্রতিদিন আমাদের 'আমি জানি না' নামক সঙ্গীত শেখায় 48 00:06:01,770 --> 00:06:06,270 আমি জানি না, না, না, না, না, না, না, না ! 49 00:06:06,480 --> 00:06:10,980 জানি না, না, না, না, না, জানি না ! 50 00:06:11,190 --> 00:06:15,690 জানি না, না, না, না, না, জানি না 51 00:06:15,900 --> 00:06:19,950 জানি না, না, না, না, না, অনেক কিছুই জানি না 52 00:06:23,310 --> 00:06:23,940 আংকেল 53 00:06:30,650 --> 00:06:31,770 বিকালে একটা কল আসছিল 54 00:06:32,360 --> 00:06:35,330 বাবা অসুস্থ বেশ গতপরশু হাসপাতালে ভর্তি করা হয়েছে শুনলাম 55 00:06:37,910 --> 00:06:42,900 কিছুক্ষন আগে আবার স্ট্রোক করেছেন তিনি আর নেই, ভারত ! 56 00:06:50,590 --> 00:06:56,560 [প্ল্যানের শব্দ] 57 00:07:03,840 --> 00:07:06,400 আমি শৈশব থেকেই বাবা-মা'র সাথে হায়দ্রেবাদে থাকতাম 58 00:07:12,190 --> 00:07:13,810 মা, আমি এসে গেছি 59 00:07:14,020 --> 00:07:16,940 ভারত ! তোমার জামা পাল্টায় কিছু খেয়ে নাও 60 00:07:17,060 --> 00:07:17,900 ঠিক আছে, মা 61 00:07:18,360 --> 00:07:18,940 ভারত 62 00:07:23,520 --> 00:07:24,770 তুমি কি আবার আইসক্রিম খেয়েছিলে? 63 00:07:26,440 --> 00:07:27,310 খেয়েছ, তাই না? 64 00:07:27,770 --> 00:07:31,190 আমি সুভাসকে খেতে দেখেছিলাম, তা আমি কিনেছি মা! 65 00:07:31,940 --> 00:07:33,980 ডাক্তার তোমাকে আইসক্রিম খেতে নিষেধ করেছে 66 00:07:34,770 --> 00:07:36,060 জেনেও বার বার করাটা কি ঠিক ? 67 00:07:37,270 --> 00:07:39,400 প্রমিস কর যে তুমি আর এরকম করবা না 68 00:07:44,690 --> 00:07:49,310 বোকা সিংহ তার বোকামির কারনে শিকার হারিয়েছে 69 00:07:49,650 --> 00:07:52,060 শক্তি'র চেয়ে বুদ্ধি ভাল 70 00:07:52,980 --> 00:07:55,190 অনেক দেরি হয়েছে, শুতে যাও 71 00:07:55,440 --> 00:07:57,230 মা, বাবা কখন আসবে ? 72 00:07:57,560 --> 00:07:59,610 কিছু কাজে টুরে গেছে বাবা, আগামীকালই আসবে 73 00:07:59,690 --> 00:08:01,310 কিন্তু সে তো আবার চলে যাবে, তাই না ? 74 00:08:02,310 --> 00:08:03,730 এটা তো তাকে করতেই হবে, এটা তার কাজ যে বাবা 75 00:08:03,900 --> 00:08:04,480 তুমি এখন ঘুমাও 76 00:08:09,300 --> 00:08:13,140 77 00:08:14,460 --> 00:08:15,230 রাঘব 78 00:08:16,230 --> 00:08:17,120 আমরা ভোর ৫ টায় বের হবো 79 00:08:17,530 --> 00:08:18,290 আমি সময়মত থাকবো - ঠিক আছে 80 00:08:18,490 --> 00:08:19,020 ঠিক আছে - আমি চলি তাহলে 81 00:08:19,150 --> 00:08:19,860 বাই 82 00:08:21,360 --> 00:08:25,810 বাবা আর তার বন্ধু মিলে তখন নতুন পলিটিকাল পার্টি গড়তে ব্যস্ত ছিল 83 00:08:28,980 --> 00:08:31,900 আমি তার সাথে কিছু সময় কাটাতেই পারতাম না 84 00:08:32,360 --> 00:08:34,860 আমি তার জন্য আছি - কিন্তু তোমার জন্য ? 85 00:08:37,150 --> 00:08:39,730 তুমি কি সময়মত ওষুধ নিয়েছো ? 86 00:08:42,010 --> 00:08:47,220 87 00:08:48,020 --> 00:08:48,860 মা ! 88 00:08:51,660 --> 00:08:55,500 89 00:09:00,030 --> 00:09:02,110 স্যরি মা - কেন বাবা ? 90 00:09:02,440 --> 00:09:04,360 আমি আবার আইসক্রিম খেয়েছি মা 91 00:09:04,560 --> 00:09:05,770 এটা তুমি খেয়েছ বলে না 92 00:09:06,480 --> 00:09:07,980 কিন্তু তুমি তোমার ওয়াদা ভেঙ্গেছো 93 00:09:08,230 --> 00:09:09,360 তুমি কি জানো কিভাবে এটা ভুল? 94 00:09:09,980 --> 00:09:11,270 ওয়াদা মানে বিশ্বাস 95 00:09:12,480 --> 00:09:14,110 আমরা সবাই এই বিশ্বাসের উপর বেঁচে আছি 96 00:09:15,480 --> 00:09:17,190 তুমি কি খেয়াল করেছো সূর্য অস্ত যায় কেন? 97 00:09:18,110 --> 00:09:21,310 এই বিশ্বাসে রেখেছে যে সে আগামীকাল আবার উঠবে 98 00:09:21,730 --> 00:09:24,110 ওয়াদা না ভেঙ্গেই সে প্রতিদিন আবার আসছে 99 00:09:25,020 --> 00:09:27,520 ধরো সে ওয়াদা ভাঙ্গলো, আর ফিরে আসলো না তখন কি হবে ? 100 00:09:28,310 --> 00:09:29,770 তখন সবকিছু অন্ধকার হয়ে যাবে.. 101 00:09:30,230 --> 00:09:32,060 আমাদের সবার মাঝে আলো বিদ্যমান রয়েছে 102 00:09:32,440 --> 00:09:36,150 আমাদের প্রতিজ্ঞা কখনো ভাঙ্গা উচিত না, যদি আমরা এভাবে থাকতে চাই। 103 00:09:38,180 --> 00:09:44,150 গান! 104 00:09:50,670 --> 00:09:51,360 মা, 105 00:09:55,020 --> 00:09:55,730 মা, 106 00:09:57,020 --> 00:09:57,730 মা! 107 00:09:59,060 --> 00:09:59,880 মা ওঠো 108 00:10:00,690 --> 00:10:02,540 মা,মা ওঠো! 109 00:10:03,350 --> 00:10:09,320 গান 110 00:10:12,610 --> 00:10:18,580 গান! 111 00:10:45,730 --> 00:10:46,730 হাই! ভারত 112 00:10:46,940 --> 00:10:47,980 হাই!আংকেল 113 00:10:52,480 --> 00:10:53,360 রাঘহবা 114 00:10:55,770 --> 00:10:57,110 নির্বাচনের সময় দ্রুত আসছে 115 00:10:57,610 --> 00:11:00,400 আমাদের প্রার্থীদের চূড়ান্ত করতে হবে 116 00:11:01,190 --> 00:11:02,190 কতক্ষণ লাগবে এটা করতে? 117 00:11:03,980 --> 00:11:06,520 আমি তাকে কিভাবে একা ছাড়তে পারি? 118 00:11:07,940 --> 00:11:11,270 ও কে ভালো রাখার জন্য আপনার আরেকবার বিয়ে করা প্রয়োজন। 119 00:11:11,560 --> 00:11:12,520 কি বলছেন আপনি এগুলা? 120 00:11:13,860 --> 00:11:17,270 এটা আপনাকে আলাদা স্ত্রী নয়, ও কে মা পেতে সাহায্য করবে। 121 00:11:20,110 --> 00:11:22,730 এই সময়ে যে কারোর বাবার থেকে মাকে প্রয়োজন বেশি হয়! 122 00:11:23,770 --> 00:11:25,690 আর যদি তুমি এভাবে থাকেন, ওকে ভালো রাখতে পারবে না। 123 00:11:26,730 --> 00:11:29,190 আপনি ও আপনার স্বপ্নগুলা পূরন করতে পারবেন না । বুঝার চেষ্টা করুন.... 124 00:11:29,780 --> 00:11:35,750 গান 125 00:11:50,700 --> 00:11:52,960 আমি বিদ্যালয়ে যাচ্ছি মা - ওকে 126 00:11:58,690 --> 00:12:01,810 প্রিয় ! তুমি কাঁদছো কেনো? 127 00:12:03,520 --> 00:12:04,940 প্রিয়! 128 00:12:09,940 --> 00:12:11,720 আমি কতটা চেষ্টা করেছি, আমার পদক্ষেপ মায়ের সঙ্গে সংযুক্ত করতে। 129 00:12:12,880 --> 00:12:13,710 কেনো জানি হয়ে ওঠে নাহ 130 00:12:15,490 --> 00:12:18,610 এজন্য আমি আমার বন্ধু সুভাষের সাথে থাকি বেশিরভাগ সময়। 131 00:12:27,860 --> 00:12:30,400 দুই আপন ভাইয়ের মতো শুয়ে আছে তারা। সে সকালে এসে হাজির হবে... 132 00:12:39,110 --> 00:12:42,270 লন্ডনেরর একই হাসপাতালে আমি আর প্রমিলা চাকরী পেয়েছি। 133 00:12:42,380 --> 00:12:43,400 আমি শুনে খুব খুশি হলাম, 134 00:12:43,670 --> 00:12:44,990 আমাদের আগামি সপ্তাহে বেরিয়ে পরতে হবে - ওহ. 135 00:12:45,900 --> 00:12:48,940 ভারত এবং সুভাষ একে অপরের খুব আপন হয়ে গেছে। 136 00:12:49,440 --> 00:12:51,020 যাইহোক না কেন, তারা একসাথে করে 137 00:12:52,690 --> 00:12:55,860 ভারত তার সাথে ওখানে গিয়ে পড়া-লেখা করতে চাই। 138 00:12:57,730 --> 00:12:58,360 সেখানে? 139 00:13:00,060 --> 00:13:02,770 সে ছোটো,সে বলছে যে সুভাষ তাকে ছেড়ে চলে যাচ্ছে। 140 00:13:03,110 --> 00:13:04,980 ওর কথা বাদ দাও 141 00:13:06,190 --> 00:13:09,270 তারা ভাই-ভাই না! তবুও একসাথে থাকতে চাই 142 00:13:09,940 --> 00:13:13,810 এটা আমাদের নতুন শহর তাই আমাদের কয়েকদিন কাজে ভালো করে লেগে থাকতে হবে। 143 00:13:14,150 --> 00:13:16,690 তারা একসাথে ভালো থাকবে 144 00:13:20,590 --> 00:13:21,270 ভারত 145 00:13:24,190 --> 00:13:25,110 তুমি কি লন্ডন যেতে চাও? 146 00:13:26,190 --> 00:13:27,550 তুমি কি ওখানে থাকতে পারবে? 147 00:13:28,110 --> 00:13:29,230 হ্যাঁ বাবা! আমি পারবো 148 00:13:29,360 --> 00:13:31,770 আমি সুভাষের সাথে পড়বো 149 00:13:31,970 --> 00:13:37,950 "♪♪♪" 150 00:13:47,030 --> 00:13:53,000 151 00:13:56,910 --> 00:14:01,170 [ক্যামেরা ক্লিক] 152 00:14:01,970 --> 00:14:07,950 "♪♪♪" 153 00:14:36,760 --> 00:14:37,440 ভাই 154 00:14:44,950 --> 00:14:50,920 "♪♪♪" 155 00:15:09,820 --> 00:15:11,690 সে অনেকদিন ধরে হাপানীতে ভুগছে। 156 00:15:14,860 --> 00:15:18,150 ঠান্ডা আবহাওয়ার কারনে তাঁর এমন হয়েছে, এরপর তাকে আমরা হাসপাতালে নিয়ে যায়। 157 00:15:19,520 --> 00:15:21,020 আমরা মনে করেছিলাম,কয়েকদিনের মাঝে সুস্থ হয়ে যাবে। 158 00:15:24,860 --> 00:15:29,060 কিন্তু হঠাৎ করে আমাদের ছেড়ে চলে গেলেন, গতকাল সকালে... 159 00:15:33,900 --> 00:15:35,940 আমাদের ইচ্ছা ছিল তোমার জন্য অপেক্ষা করবো, যতক্ষন আসো নাহ... কিন্তু 160 00:15:37,840 --> 00:15:40,410 সে ভালো নেতার থাকার কারনে, তাঁর মৃত্যু কেউ মেনে নিতে পারছিলো না 161 00:15:40,820 --> 00:15:42,000 পার্টি নেতা-কর্মীরাও মেনে নিতে পারছিলো না 162 00:15:45,170 --> 00:15:48,690 ঘন্টার পর ঘন্টার অবস্থা খারাপ হতে চলছিলো 163 00:15:50,150 --> 00:15:55,150 তাই গতকাল সন্ধ্যায় সৎকার করার কথা ভাবলাম... 164 00:15:56,850 --> 00:15:58,310 সৎকার কে করেছে ? 165 00:15:59,230 --> 00:15:59,810 তোমার ছোটো ভাই 166 00:16:03,580 --> 00:16:09,560 "♪♪♪" 167 00:16:16,510 --> 00:16:17,400 হাই! সিদ্ধার্থ 168 00:16:20,270 --> 00:16:21,060 আমি ভারত, 169 00:16:22,770 --> 00:16:23,560 আমি তোমার বড় ভাই 170 00:16:24,960 --> 00:16:26,060 আমি ঠিক সময়ে পৌছাতে পারিনি 171 00:16:29,230 --> 00:16:30,560 সৌভাগ্যজনক, তুমি বাবার কাছে ছিলে 172 00:16:31,980 --> 00:16:34,980 ধন্যবাদ! তুমি আমার কাজ করেছ 173 00:16:39,650 --> 00:16:42,650 নতুন রাজনৈতিক পরিস্থিতি বিবেচনা করে 174 00:16:42,730 --> 00:16:45,030 পরবর্তী সি.এম কে হবেন? এই টপিক নিয়ে 175 00:16:45,320 --> 00:16:47,000 আমাদের লাইভ 'শো'তে আলোচনা করবো 176 00:16:47,610 --> 00:16:48,440 177 00:16:48,690 --> 00:16:51,150 আপনি কি জানেন, নতুন সি.এম কে হবেন? 178 00:16:51,310 --> 00:16:52,860 আমার তো মনে হয়, ভারাদারাজু স্যার এর হওয়া উচিত 179 00:16:53,270 --> 00:16:55,560 তিনি নভদাওয়াম অন্যতম প্রতিষ্ঠাতা। পার্টি রাগঘারাম স্যার! 180 00:16:55,900 --> 00:16:57,560 তিনি এই শহরের একজন বিজ্ঞ রাজনিতীবিক ও বটে. 181 00:16:57,650 --> 00:16:59,440 তবে তিনি এই স্থানটা জন্য ইচ্ছা পোষন করেন নি। 182 00:16:59,610 --> 00:17:01,760 আমার সন্দেহ রাঘব স্যার এর বউকে সি এম বানাতে পারে। 183 00:17:01,800 --> 00:17:03,110 ভাইয়া , ফল খাও 184 00:17:03,150 --> 00:17:04,360 সেখানে পার্টির কোনো সমস্যাও হবে না। 185 00:17:04,940 --> 00:17:10,060 মনজু,আমি আসার পর সিদ্ধার্থকে দেখলাম না কারো সাথে কথা বলতে। 186 00:17:10,940 --> 00:17:14,400 সে অনেক দিন কারো সাথে কথা বলে না,এমনকি তার বাবা- মা সাথেও বলে না। 187 00:17:14,810 --> 00:17:16,810 ডক্টর বলছে এটা কোনো সমস্যা না। 188 00:17:17,220 --> 00:17:20,660 যদি কথা বেশি কম বলে,তাহলে চিকিৎসা প্রদান করবে। 189 00:17:21,150 --> 00:17:22,650 তাঁরা কিভাবে মহিলাকে সি.এম করবে? 190 00:17:22,860 --> 00:17:24,520 তখন,তার অধিক সুযোগ থাকবে বউয়ের জন্য। 191 00:17:24,650 --> 00:17:26,020 তুমি যেটা বলছো, ওটা সত্য বটে। 192 00:17:28,250 --> 00:17:29,190 তুমি আমাকে গাড়ির চাবিটা দিতে পারবা? 193 00:17:29,360 --> 00:17:29,850 আমি বাইরে যেতে চাই 194 00:17:30,080 --> 00:17:31,100 কোথায় যাবেন আপনি স্যার? আমি নিয়ে যাচ্ছি। 195 00:17:31,320 --> 00:17:33,110 সমস্যা নাই! শুধু একটু কৌতূহলবশত গাড়ি চালাবো। 196 00:17:33,150 --> 00:17:33,730 এখানে, 197 00:17:34,030 --> 00:17:34,510 198 00:17:38,530 --> 00:17:44,510 [যানজট শব্দ] 199 00:17:45,430 --> 00:17:50,520 200 00:17:50,720 --> 00:17:56,690 [যানজটের শব্দ] 201 00:18:12,210 --> 00:18:13,410 এক ঘন্টার মাঝে আসবো বেবি। 202 00:18:13,470 --> 00:18:14,730 শপিং করতে যাবে? 203 00:18:14,810 --> 00:18:15,820 তুমি সেখানেই থাকো, আমি আসবো আর তোমাকে পিক করে নিয়ে যাবো। 204 00:18:16,030 --> 00:18:17,650 এইযে..এইযে... মরতে চান? 205 00:18:17,850 --> 00:18:23,820 [যানজটের শব্দ] 206 00:18:25,200 --> 00:18:26,190 ওহ, ওহ, ওয়েট! 207 00:18:26,670 --> 00:18:27,250 ওয়েট। - এইযে! 208 00:18:27,450 --> 00:18:29,020 কি রকম মানুষ আপনি? সিগন্যাল দেখেন না? 209 00:18:29,060 --> 00:18:30,360 ঠিক আছে, আপনার কাজে মন দিন। 210 00:18:30,720 --> 00:18:34,820 [গাড়ির হর্ণ] 211 00:18:37,100 --> 00:18:40,580 [হর্ণের শব্দ] 212 00:18:40,780 --> 00:18:42,620 ওই, এইযে, লোক দেখে চলুন! 213 00:18:45,250 --> 00:18:47,230 [বাইকের শব্দ] 214 00:18:52,870 --> 00:18:54,100 [বাইকের শব্দ] 215 00:18:54,400 --> 00:19:00,370 [যানবাহনের হর্ণ] 216 00:19:05,400 --> 00:19:08,060 পরবর্তী সিএম কে হবে এটা নিয়ে সবাই ই চিন্তিত। 217 00:19:09,270 --> 00:19:10,890 রাঘভ স্যার আর আপনি পার্টির দুইটা চক্ষুর মতো ছিলেন। 218 00:19:11,780 --> 00:19:13,020 আপনি সিএম হলে আমরা খুশি হবো। 219 00:19:14,360 --> 00:19:18,690 কিন্তু বলাবলি হচ্ছে যে, আপনি এই পজিশনে বসতে তেমন আগ্রহী না। 220 00:19:20,900 --> 00:19:22,730 যদি আপনি না হন, 221 00:19:23,060 --> 00:19:28,190 পার্টির অনেক সদস্য এবং এমএলএ -রা জোর করতেছে যেন, আমি ই নতুন সিএম হই। 222 00:19:28,480 --> 00:19:30,360 আমাদের গ্রামের লোকজনের প্রত্যাশা এটাই, স্যার 223 00:19:35,060 --> 00:19:36,980 ..আপনার আশীর্বাদেই আমি এই স্তরে আসতে পেরেছি 224 00:19:37,360 --> 00:19:39,650 সেই স্বাধীনতাটুকু নিয়েই আমি অটল রয়েছি। 225 00:19:41,060 --> 00:19:45,110 অন্যকেউ সিএম হিসেবে ঘোষনা দেয়ার কারণে পার্টিতে ভাঙ্গন ধরুক, এটা আমি চাই না। 226 00:19:48,310 --> 00:19:50,310 সিদ্ধান্ত আপনার। 227 00:19:51,060 --> 00:19:51,940 আমি চলে যাচ্ছি, স্যার। 228 00:19:54,360 --> 00:19:56,560 আগে আমি নিছক শ্রমিক সমবায়ে থাকতাম, 229 00:19:57,270 --> 00:20:01,940 আপনি আর ঐ মহান ব্যক্তি আমাকে রাজনীতিতে আনছেন এবং মন্ত্রী বানাইছেন, স্যার 230 00:20:02,980 --> 00:20:07,310 স্যার, আমরা সকলে আশাবাদী যে, আপনিই নতুন সিএম (চীফ মিনিস্টার) হবেন 231 00:20:07,730 --> 00:20:13,650 কিন্তু কিছু কিছু জায়গায় বলাবলি হচ্ছে, আপনি নাকি আগ্রহী না, 232 00:20:14,520 --> 00:20:19,190 স্যার, যেহেতু আপনি সিএম হচ্ছেন না এবং আগ্রহীও না, 233 00:20:19,810 --> 00:20:21,400 যদিও আমি নিচু স্তর থেকে এসেছি, 234 00:20:21,980 --> 00:20:22,630 তা সত্ত্বেও, আমাকেই সিএম হওয়া উচিৎ! 235 00:20:23,270 --> 00:20:26,850 এমনটাই প্রকাশ করেছেন আমার এলাকার এমএলএ, আমজনতা, দলীয় কর্মকর্তারা, 236 00:20:27,220 --> 00:20:30,370 সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ বিষয় হলো, আমার পরিবারের লোকজনও তাদের এই ইচ্ছা প্রকাশ করেছে, স্যার। 237 00:20:34,520 --> 00:20:40,490 [♪মিউজিক♪] 238 00:21:12,310 --> 00:21:13,650 সে আমাদের রাঘবের বড় ছেলে, 239 00:21:14,770 --> 00:21:17,690 বিরোধী দলের প্রেসিডেন্ট শ্রিপাথি রাও আর উনার ছেলে, 240 00:21:18,760 --> 00:21:25,290 [♪মিউজিক♪] 241 00:21:26,590 --> 00:21:30,990 [পায়ের শব্দ] 242 00:21:31,190 --> 00:21:33,190 সন্ধ্যায় আমি নিজেই আপনার সাথে দেখা করবো বলে ভাবতেছিলাম, 243 00:21:36,900 --> 00:21:38,440 আগামীকাল সকালের ফ্লাইটে লন্ডন চলে যাচ্ছি। 244 00:21:38,480 --> 00:21:40,310 টিকেট ক্যান্সেল করে দিয়েছি। 245 00:21:47,730 --> 00:21:49,650 আরো কিছু দিনের জন্য তোমাকে এখানে থাকতে হবে, ভারত। 246 00:21:52,770 --> 00:21:54,400 এই রাষ্ট্রের সিএম হতে হবে তোমাকে। 247 00:22:02,110 --> 00:22:03,110 কি বলছেন এসব? 248 00:22:06,560 --> 00:22:07,690 আমি কিভাবে সিএম হতে পারি? 249 00:22:08,810 --> 00:22:09,900 আগামীকাল চলে যাচ্ছি, তারপর আবার ফিরে আসবো কিনা জানিনা। 250 00:22:10,090 --> 00:22:10,810 অনিবার্য! 251 00:22:14,060 --> 00:22:19,060 তোমার বাবার মৃত্যুর পর, দলের মাঝে বিভিন্ন সমস্যা বেড়েই চলছে, 252 00:22:20,150 --> 00:22:23,150 এসব বিষয় নিয়ন্ত্রণে আনার অন্য কোন উপায়ই খোঁজে পাচ্ছি না। 253 00:22:25,810 --> 00:22:27,110 বিষয়টা একেবারেই আমাকে নিয়ে না। 254 00:22:29,770 --> 00:22:31,690 আমি তো এখানে থাকি না। - তুমি তার ছেলে। 255 00:22:33,900 --> 00:22:34,900 তা ভুলে যেও না। 256 00:22:35,520 --> 00:22:39,270 ঐ পজিশনে বসার অধিকার তোমার আছে, আর তা করা তোমার দায়িত্ব। 257 00:22:47,190 --> 00:22:48,060 এসব বিষয় আমার তেমন ভালো লাগে না। 258 00:22:49,320 --> 00:22:50,320 আর যা-ই হোক, আপনার চেয়ে যোগ্য আর কে হতে পারে? 259 00:22:51,610 --> 00:22:52,360 আপনি সিএম হচ্ছেন না কেন? 260 00:22:52,400 --> 00:22:53,980 এগুলো ছাড়াও আমি ইতোমধ্যে বেশকিছু দায়িত্ব নিয়ে নিছি। 261 00:22:54,480 --> 00:22:56,650 লোকজনেরাও তা ই বলে, কিন্তু সম্ভব না। 262 00:22:57,360 --> 00:22:59,480 শুরু থেকেই দল কিছু নিয়ম মেনে চলে আসছে, 263 00:22:59,810 --> 00:23:00,900 আমরা সিদ্ধান্ত নিয়েছিলাম যে, সে সিএম- এর দায়িত্ব পালন করবে 264 00:23:01,100 --> 00:23:02,870 আর আমি, দলের দায়িত্ব। 265 00:23:03,860 --> 00:23:05,310 সেভাবেই ভাল মানায়। 266 00:23:05,480 --> 00:23:08,190 সবসময় দলের খোঁজখবর রাখা আমার দায়িত্ব। 267 00:23:08,480 --> 00:23:10,520 বর্তমান রাজনৈতিক পরিস্থিতির বিবেচনায়, 268 00:23:11,270 --> 00:23:14,900 তাদের মধ্যে কেউ সিএম হলে দলে বিভক্তি ঘটবে। 269 00:23:16,020 --> 00:23:18,610 দলের অস্তিত্বের স্বার্থে তোমাকে সিএম হতে হবে। 270 00:23:20,730 --> 00:23:22,190 এখানে আসছি ১০ দিন হয়ে গেছে। 271 00:23:23,310 --> 00:23:25,900 এখানকার কাওকে চিনি না এবং কোন কিছু জানিও না, 272 00:23:25,940 --> 00:23:28,690 সবকিছুরই একটা শুরু আছে, 273 00:23:30,480 --> 00:23:31,860 তার ওপর, তোমার সাথে আমি তো আছিই। 274 00:23:32,440 --> 00:23:33,230 দেখো… ভারত, 275 00:23:34,110 --> 00:23:39,270 জনগণ এবং রাষ্ট্রের জন্য যাতে কিছু করতে পারি, সেই স্বপ্ন নিয়ে আমরা এই জীবন শুরু করেছিলাম। 276 00:23:40,610 --> 00:23:42,060 এর মাঝে রেখেই সে আমাদের ছেড়ে চলে গেলো। 277 00:23:43,360 --> 00:23:47,150 জনগনের সেবা করতে গিয়ে আজ পর্যন্ত সে তার নিজের বাবার দেয়া দায়িত্বও পালন করতে পারেনি। 278 00:23:48,020 --> 00:23:51,520 সে তোমার সম্পর্কে কখনো খারাপ ধারণা পোষণ করেনি, কারণ সে ভাল কিছু করতেছিলো। 279 00:23:53,110 --> 00:23:54,270 ওটাকে মনে ধরে রেখো না। 280 00:23:55,690 --> 00:23:56,860 ২৫ বছরের পুরনো স্বপ্ন। 281 00:23:57,560 --> 00:24:00,400 আমরা অন্য কাওকে সিএম বানিয়ে, সেই স্বপ্নকে রাস্তায় ছুড়ে মারতে পারি না। 282 00:24:01,110 --> 00:24:01,980 বুঝার চেষ্টা করো। 283 00:24:05,310 --> 00:24:06,440 ছেলে হিসেবে… 284 00:24:07,730 --> 00:24:09,650 তুমি যদি তাঁর স্বপ্ন পূরণ করতে পারতে, 285 00:24:11,150 --> 00:24:13,810 একটা রাত ভেবে দেখো। প্লিজ। 286 00:24:15,110 --> 00:24:21,090 [♪♪♪] 287 00:24:30,200 --> 00:24:36,170 [♪♪♪] 288 00:24:39,550 --> 00:24:40,040 [ক্যামেরা ক্লিক] 289 00:24:41,110 --> 00:24:41,940 আমি, 290 00:24:43,750 --> 00:24:49,030 [ক্যামেরা ক্লিক] 291 00:24:50,400 --> 00:24:51,940 ভারত আনে নেনু [অর্থঃ আমি, ভারত] 292 00:24:53,810 --> 00:24:56,630 আনুষ্ঠানিকভাবে শপথ করতেছি যে, আমি পরিপূর্ণ বিশ্বাস এবং আনুগত্য থাকবো 293 00:24:57,460 --> 00:24:59,700 ভারতীয় সংবিদানের প্রতি যা অধ্যাদেশে (রায়) প্রতিষ্ঠিত হয়েছে, 294 00:25:01,020 --> 00:25:05,560 … আমি ভারতের সার্বভৌমত্ব এবং অখণ্ডতা রক্ষা করবো। 295 00:25:06,360 --> 00:25:08,610 অন্ধ্রপ্রদেশের মুখ্যমন্ত্রী হিসেবে, 296 00:25:09,270 --> 00:25:11,230 আমি নিজেকে উৎসর্গের মাধ্যমে সমস্ত দায়িত্ব পালন করবো এবং, 297 00:25:11,690 --> 00:25:12,400 সংবি… 298 00:25:14,480 --> 00:25:16,810 ..সংবিধান অনুযায়ী কর্তব্য পালন করবো। 299 00:25:17,860 --> 00:25:23,020 ভয় অথবা পক্ষপাতিত্ব ছাড়া, স্বজনপ্রীতি কিংবা খারাপ উদ্দেশ্যহীনভাবে, 300 00:25:23,440 --> 00:25:28,730 জনগণকে রক্ষার্থে আমি সংবিধান এবং আইন মেনে চলবো এবং সুবিচার করবো। 301 00:25:29,520 --> 00:25:31,730 আমি সৃষ্টিকর্তার নামে শপথ করছি 302 00:25:32,290 --> 00:25:38,260 [করতালি] 303 00:25:57,190 --> 00:25:58,560 স্যার, সাক্ষর করুন, 304 00:25:58,760 --> 00:26:04,740 [মিউজিক] 305 00:26:10,150 --> 00:26:13,270 [Pen writing] 306 00:26:14,150 --> 00:26:18,310 আন্ধ্রাপ্রদেশের নতুন মূখ্যমন্ত্রী, সাবেক নেতা রাঘবারাও এর পুত্র ভারত 307 00:26:18,510 --> 00:26:20,220 আজকে রাজ ভবনে শপথ গ্রহন করেছেন। 308 00:26:20,650 --> 00:26:26,020 একজন নতুন উত্তরাধিকার কিভাবে রাজ্যের রাজনীতি নিয়ন্ত্রণ করবে যার এর সম্পর্কে কোন ধারনাই নেই 309 00:26:26,230 --> 00:26:30,860 এখন শুধু দেখার পালা সামনের দিন গুলো তে কি হয়........... কিছু সংখ্যক নেতা ও বেসামরিক নাগরিক এমন কথা বলেছেন। 310 00:26:38,560 --> 00:26:41,360 শুভ সকাল স্যার, আমি ভাস্কর, আপনার পি.এস 311 00:26:42,690 --> 00:26:44,020 Personal Secretary sir. 312 00:26:44,730 --> 00:26:45,690 হাই-স্যার 313 00:26:48,940 --> 00:26:49,480 প্লিজ 314 00:26:52,060 --> 00:26:55,400 একজন পি.এস হিসাবে দীর্ঘদিন আপনার বাবার সেবা করেছি, স্যার, 315 00:26:57,360 --> 00:26:58,980 কি এগুলি? খবরের কাগজ? 316 00:26:59,400 --> 00:26:59,940 হ্যাঁ, স্যার 317 00:27:00,230 --> 00:27:01,610 আমি ভালোমতো তেলেগু পড়তে পারি না 318 00:27:02,360 --> 00:27:03,270 আপনি কি আমার জন্য এটি পড়বেন? 319 00:27:03,520 --> 00:27:05,190 হ্যাঁ, নিশ্চয় স্যার -শুধুমাত্র হেডলাইন 320 00:27:05,440 --> 00:27:06,110 ঠিক আছে স্যার. 321 00:27:06,980 --> 00:27:09,810 "রাজ্যের ইতিহাসে সর্বকনিষ্ঠ সি.এম" 322 00:27:11,310 --> 00:27:15,230 অন্যটি, নতুন উত্তরাধিকার ভারত রাষ্ট্রের নতুন সি. এম হিসাবে শপথ নিয়েছে. 323 00:27:15,940 --> 00:27:17,980 ন্যায়পরায়ণ..........এটা বাদ দিন 324 00:27:18,110 --> 00:27:18,730 ওটা কি 325 00:27:19,400 --> 00:27:22,230 শুভদয়ম নিউজপেপার স্যার, তারা বাজে কথা লিখে সবসময় 326 00:27:22,360 --> 00:27:22,980 পড়ো এটা 327 00:27:24,400 --> 00:27:25,190 ওকে স্যার 328 00:27:27,980 --> 00:27:30,020 তিনি কি ন্যায়নিষ্ঠার সাথে মেনে চলবেন? 329 00:27:31,230 --> 00:27:33,060 সম্পূর্ণ পড়তে থাকুন. 330 00:27:35,110 --> 00:27:35,730 ওকে স্যার. 331 00:27:37,730 --> 00:27:39,800 আজকে ভারত সি.এম হিসাবে শপথ নেন। 332 00:27:40,170 --> 00:27:42,320 আগে রাজসভায় নেতারা 333 00:27:43,060 --> 00:27:44,840 "ন্যায়পরায়নতা" শব্দটি স্পষ্টভাবে বলতে পারতেন না 334 00:27:45,040 --> 00:27:46,610 যা শপথ গ্রহনের সময় দেখা যায় 335 00:27:47,400 --> 00:27:49,690 তিনি উচ্চারন করতে পারছিলেন না ভালোমত 36 00:27:50,060 --> 00:27:54,000 কিন্তু তিনি কি এই জন্য অনুতাপ বোধ করছেন যার জন্য আজকে সোশ্যাল মিডিয়াতে বিদ্রুপ করছে 337 00:27:54,200 --> 00:27:54,940 তাই করতে হবে 338 00:28:02,840 --> 00:28:04,020 ভাস্কর ঐ শব্দটি কি যেনো? 339 00:28:04,560 --> 00:28:05,980 "ন্যায়পরায়ণতা" 340 00:28:06,570 --> 00:28:12,540 "♪♪♪" 341 00:28:18,110 --> 00:28:20,980 শুভসকাল স্যার. আমি মুকতার, আপনার প্রধান নিরাপত্তা কর্মকর্তা 342 00:28:21,190 --> 00:28:22,020 হ্যালো মুকতার. 343 00:28:22,150 --> 00:28:23,730 স্যার প্লিজ. 344 00:28:23,900 --> 00:28:28,740 345 00:28:32,400 --> 00:28:38,380 346 00:28:39,090 --> 00:28:41,810 রাস্তা ফাঁকা কেনো? ট্রাফিক কি অবরোধ করা হয়েছে? 347 00:28:42,020 --> 00:28:42,290 এটায়.. 348 00:28:42,490 --> 00:28:44,420 যাতে সি. এম নিরাপদে যেতে পারে, তার জন্য জন্য ট্রাফিক অবরোধ করা হয় স্যার, 349 00:28:44,710 --> 00:28:45,190 কেন? 350 00:28:45,980 --> 00:28:47,690 আমরা যদি এই ট্রাফিকের মধ্যে দিয়ে যাই, তাহলে আমাদের দায়িত্ব ভালোভাবে করতে পারবো না 351 00:28:47,810 --> 00:28:50,230 আপনি আগেই দেখেছেন যে আমাদের ট্রাফিক এবং মানুষগুলো কেমন 352 00:28:50,400 --> 00:28:52,270 আপনি যদি এই মানুষগুলোর জন্য কাজ করতে চান 353 00:28:53,190 --> 00:28:56,190 তবে কিছু অস্বস্তিকর সমস্যার সম্মুখীন হতে হবে নিদিষ্ট সময়ে কাজ সম্পূর্ণ করতে. 354 00:28:59,900 --> 00:29:01,950 355 00:29:05,800 --> 00:29:10,240 [সাইরেন ] 356 00:29:13,310 --> 00:29:19,290 [মিউজিক] 357 00:29:23,400 --> 00:29:24,230 শুভ সকাল স্যার 358 00:29:24,430 --> 00:29:30,410 [মিউজিক] 359 00:29:59,160 --> 00:29:59,980 শুভ সকাল স্যার 360 00:30:01,440 --> 00:30:04,400 ওয়েলকাম স্যার...আমি শ্রীভাস্তব, প্রধান সচিব 361 00:30:04,860 --> 00:30:06,360 প্লিজ -ধন্যবাদ স্যার. 362 00:30:07,520 --> 00:30:08,980 এটা আমাদের ব্যক্তিগত টিম স্যার. 363 00:30:09,230 --> 00:30:12,310 যেকোন বিভাগে এবং যেকোন সমস্যায় তারা আপনাকে সহযোগিতা করবে স্যার. 364 00:30:12,520 --> 00:30:13,270 ধন্যবাদ ভদ্রমহোদয় 365 00:30:14,730 --> 00:30:16,610 এটা আপনাদের জানা উচিত যে কিভাবে আমি অপ্রত্যাশিতভাবে সি.এম হয়েছি 366 00:30:17,520 --> 00:30:20,270 সত্যি বলতে আমি কোন কিছুই জানি না এই এই পেশা বা রাষ্ট্র সম্পর্কে। 367 00:30:23,270 --> 00:30:24,110 - হ্যাঁ,এটাই সত্য 368 00:30:24,860 --> 00:30:25,690 আমি জানি এটা দুঃখজনক 369 00:30:26,690 --> 00:30:28,810 যদি আপনারা আমাকে সহযোগিতা করেন এবং শিখান সব বিষয়ে. 370 00:30:32,060 --> 00:30:34,150 তবে বিশ্বাস করুন, আমি সবকিছু খুবই চটপটে শিখার জন্য 371 00:30:34,520 --> 00:30:35,900 আমি যেকোন কিছু দ্রুত শিখতে পছন্দ করি 372 00:30:36,690 --> 00:30:39,270 আমি চেষ্টা করবো যোগ্য হওয়ার এবং প্রতিটি কাজেই আপনারা গর্বিত হবেন 373 00:30:39,900 --> 00:30:41,810 আমরা আপনার পাশে আছি স্যার. অল দ্যা বেস্ট! 374 00:30:42,060 --> 00:30:43,870 আগামীকাল সকালে আমরা প্রথম আলোচনাসভার ব্যবস্থা করেছি আর 375 00:30:44,380 --> 00:30:45,660 আমরা আপনাকে প্রধান সমস্যাগুলোই জানাবো স্যার 376 00:30:46,520 --> 00:30:48,610 তার আগে, আমি ট্রাফিক সমস্যা সম্পর্কে জানতে চাই 377 00:30:48,840 --> 00:30:49,440 জ্বী স্যার. 378 00:30:49,650 --> 00:30:51,770 আপনি কি মিটিং এর ব্যবস্থা করতে পারবেন এর সাথে জড়িত অফিসারদের সঙ্গে? 379 00:30:51,810 --> 00:30:53,770 নিশ্চয় স্যার, আগামীকাল সকালে প্রথম ঘন্টায় করি স্যার 380 00:30:54,020 --> 00:30:54,860 এখনই করা যায় না? 381 00:30:55,360 --> 00:30:56,610 স্যার? - এই মুহুর্তে? 382 00:30:58,770 --> 00:30:59,400 নিশ্চয় স্যার. 383 00:31:02,810 --> 00:31:06,690 স্যার, অরুন কুমার, ট্রাফিক কমিশনার আর তার টিম 384 00:31:06,980 --> 00:31:07,900 বসুন সবাই. -স্যার. 385 00:31:13,060 --> 00:31:16,400 আপনি আমার চেয়ে এখানকার ট্রাফিক অবস্থা সম্পর্কে ভালো জানেন 386 00:31:17,230 --> 00:31:17,940 ভয়াবহ ! 387 00:31:18,770 --> 00:31:20,190 আমি কি খুবই মারাত্মক অবস্থা বলতে পারি ? 388 00:31:20,520 --> 00:31:21,060 হ্যাঁ, স্যার. 389 00:31:21,650 --> 00:31:22,190 কেন? 390 00:31:23,150 --> 00:31:24,560 এটি অনেক জনবহুল দেশ স্যার. 391 00:31:24,730 --> 00:31:27,150 এটা সত্যি খুব কঠিন , যেখানে জনসংখ্যা অনেক বেশি। 392 00:31:27,190 --> 00:31:30,480 যেহেতু এখানে জনসংখ্যা অনেক বেশি, তাই আরো পরিকল্পনা ও শৃঙ্খলার প্রয়োজন 393 00:31:31,440 --> 00:31:32,520 এটা বলার জন্য দুঃখিত 394 00:31:33,650 --> 00:31:35,610 বন্যপ্রাণীরা বনের মধ্যে অনেক দলবদ্ধ হয়ে বিচরন করে 395 00:31:37,650 --> 00:31:39,730 আর তারা ফুটপাত দিয়ে গাড়ি চালাচ্ছে 396 00:31:39,940 --> 00:31:41,360 আমরা সর্বোত্তম দিয়ে চেষ্টা করছি স্যার. 397 00:31:41,520 --> 00:31:42,110 তুমি? 398 00:31:42,520 --> 00:31:43,110 হ্যাঁ,স্যার. 399 00:31:43,230 --> 00:31:43,810 কিভাবে? 400 00:31:44,190 --> 00:31:46,050 আমরা আরো পাহারা দিচ্ছি আর বাস্তবায়ন করছি 401 00:31:46,480 --> 00:31:47,920 আমরা ট্রাফিক সিগন্যালের সংখ্যা বৃদ্ধি করেছি স্যার 402 00:31:48,560 --> 00:31:51,440 আমরা সচেতনতার জন্য ট্রাফিক বিজ্ঞাপন দিচ্ছি 403 00:31:51,690 --> 00:31:52,690 জরিমানা সম্পর্কে কি? 404 00:31:53,480 --> 00:31:54,060 স্যার? 405 00:31:54,270 --> 00:31:56,940 জরিমানা, কীভাবে আপনারা চার্জ করেন? 406 00:31:57,980 --> 00:32:00,610 যদি ড্রাইভিং লাইসেন্স ছাড়া চালায় তবে ৫০০ টাকা স্যার 407 00:32:00,900 --> 00:32:03,020 দুই,তিন এবং চার চাকার জন্যে। - এটা ১০ হাজার করে দিন। 408 00:32:04,150 --> 00:32:04,810 স্যার... 409 00:32:06,190 --> 00:32:06,900 ১০ হাজার 410 00:32:07,060 --> 00:32:08,360 সিঙ্গনাল ভাঙ্গার জন্য ১,০০০ টাকা. 411 00:32:08,440 --> 00:32:09,480 ২০ হাজার করে দিন. 412 00:32:09,810 --> 00:32:11,940 যদি ড্রাইভিং করার সময় মোবাইলে কথা বলে তবে ১,০০০ টাকা স্যার. 413 00:32:13,310 --> 00:32:14,150 এটাকে আমরা ২৫ করে দিই 414 00:32:14,980 --> 00:32:16,150 হুমমম, ২৫ হাজার 415 00:32:16,940 --> 00:32:18,730 তাড়াহুড়ো এবং অমনোযোগী লঙ্ঘনের জন্য ১,০০০টাকা স্যার। 416 00:32:18,770 --> 00:32:19,770 এটা ৩০ হাজার করে দিন। 417 00:32:24,110 --> 00:32:27,520 যদি আপনি আমাকে তালিকা পাঠান, আমি এটি ইস্যু করবো 418 00:32:27,730 --> 00:32:28,520 ওটা কি? 419 00:32:28,770 --> 00:32:30,110 জি. ও স্যার। 420 00:32:30,190 --> 00:32:32,230 হুমম, আমরা একটি জি.ও ইস্যু করবো 421 00:32:32,480 --> 00:32:36,610 স্যার, আমরা এটা পূর্ণবিবেচনা করবো এবং প্রত্যেকের সাথে আলোচনা করবো. 422 00:32:37,020 --> 00:32:40,020 আপনি কি এটা করছিলেন না এখন পযর্ন্ত? কোন কি পরিবর্তন আছে? 423 00:32:40,400 --> 00:32:41,810 কিন্তু এটা পূর্ণবিবেচনা করলে ভাল হয় কাজ স্যার. 424 00:32:42,190 --> 00:32:43,610 মানুষ এটাতে ভয় পাবে স্যার 425 00:32:44,110 --> 00:32:47,770 এখানে কয়েকদিন থাকার মাঝে আমি এটা কখনো দেখিনি, মিস্টার শ্রীভাস্তব। 426 00:32:48,770 --> 00:32:49,480 ভয়. 427 00:32:52,060 --> 00:32:54,110 আমরা একটি সমাজে বাস করি. 428 00:32:55,690 --> 00:32:59,360 প্রত্যেকের মাঝে ভয় এবং দায়িত্ববোধ থাকতে হবে 429 00:33:00,670 --> 00:33:06,640 [মিউজিক] 430 00:33:08,610 --> 00:33:11,190 এই, থাম....থাম..থাম.. এইটা কি? - স্যার, আমার খুব তাড়াতাড়ি যেতে হবে, প্লিজ স্যার। 431 00:33:11,440 --> 00:33:13,360 আমরা ২০,০০০ টাকা জরিমানা করেছি এটা পরিশোধ কর। 432 00:33:13,610 --> 00:33:15,480 ২০,০০০? আমার এক মাসের স্যালারী স্যার. 433 00:33:15,610 --> 00:33:17,520 হেই, হ্যালো হ্যালো. - এক মিনিট 434 00:33:17,610 --> 00:33:19,940 থাম থাম, ২৫,০০০টাকা ফাইন. 435 00:33:19,980 --> 00:33:21,400 ২৫,০০০ টাকা কেন? 436 00:33:21,520 --> 00:33:22,980 ওই, থাম. নিচে নাম 437 00:33:23,020 --> 00:33:24,310 হেই, তুই ভুল রুটে গাড়ি চালাচ্ছিস কেন? এটা কি সর্টকাট? 438 00:33:24,870 --> 00:33:25,450 এইদিক দিয়ে অফিস কাছে স্যার. 439 00:33:25,770 --> 00:33:27,440 তাইনা ? ৩০,০০০ টাকা পরিশোধ কর তারপর অফিসে যা। 440 00:33:27,480 --> 00:33:28,310 ৩০,০০০ ?? 441 00:33:28,650 --> 00:33:33,270 তেলেগু রাজ্যের মানুষ ভালো হবে , যখন সর্তকতার সাথে রাস্তায় গাড়ি চালাবে। 442 00:33:33,440 --> 00:33:36,310 যদি তোমার ড্রাইভিং লাইসেন্স না থাকে বা সিঙ্গনাল ভঙ্গ করো 443 00:33:36,520 --> 00:33:38,230 আর যদি কেউ একমুখী রাস্তায় ভুল রুটে যায় 444 00:33:38,270 --> 00:33:40,510 এখন থেকেই এটা শুধুমাত্র প্রচুর টাকা দেওয়াই নয় 445 00:33:40,840 --> 00:33:44,060 এমনকি তার পুরো মাসের বেতন বা তার চেয়ে বেশি শাস্তি পেতে হবে। 446 00:33:44,560 --> 00:33:46,250 আমরা একটা পদ্ধতি গ্রহন করবো কিছু অনিবার্য অবস্থার মাঝে। 447 00:33:46,500 --> 00:33:47,570 কেন 447 00:33:46,500 --> 00:33:47,570 কেনো তারা ২০,০০০ টাকা জরিমানা নিবে। 448m 00:33:59,610 --> 00:34:00,730 তিনি কি ধরনের চিন্তাভাবনা করেন? 449 00:33:49,310 --> 00:33:50,490 হ্যাঁ, তিনি সঠিক কাজ করেছেন। 450 00:33:50,740 --> 00:33:52,310 মানুষ কখনোই ট্রাফিক নিয়ম অনুসরন করবে না, যদি না এটা বাস্তবায়িত হয়। 451 00:33:52,690 --> 00:33:54,110 আমি খুব মানসিকভাবে চাপে থাকি যখন ও বাইক চালায়। 452 00:33:54,230 --> 00:33:56,560 তার বাবা সম্প্রতি একটি নতুন বাইক কিনেছেন ওর জন্য আর সে একমুখী রাস্তা দিয়ে চালিয়েছে বলে 453 00:33:56,650 --> 00:34:00,310 তার বাবা বাইক বিক্রি করে ২৫,০০০টাকা জরিমানা দিয়েছে এবং তাকে আবারো বাইক চাওয়ার জন্য নিষেধ করে দিয়েছে 454 00:34:00,520 --> 00:34:04,520 এটা অনেক ভালো শহরে বাস বা মেট্রো পেতে তখন কোন সমস্যা হবে না। 455 00:34:09,230 --> 00:34:13,060 প্রধান প্রকৌশলী একবার আপনার সাথে দেখা করতে চেয়েছেন , অনেক কাজ এখনো বাকি আছে স্যার.. 456 00:34:13,520 --> 00:34:14,270 এই ভারত 457 00:34:15,190 --> 00:34:15,560 আয় আয় 458 00:34:15,980 --> 00:34:17,020 শুভসকাল স্যার - বসো 459 00:34:18,270 --> 00:34:20,190 হেই, একটা প্লেট দাও. 460 00:34:20,900 --> 00:34:21,520 আমি নাস্তা সেরে এসেছি স্যার. 461 00:34:22,610 --> 00:34:25,230 উম্ম, কেমন ছিল তোমার প্রথম দিন? 462 00:34:25,400 --> 00:34:26,190 এটা শুধু মাত্রই প্রথমদিন 463 00:34:27,730 --> 00:34:30,160 আমার সাথে নিযুক্ত সকল সদস্যই সিনিয়র, এমনকি বয়স অনুযায়ী. 464 00:34:31,170 --> 00:34:32,770 তরুন টিম হলে আরো বেশি স্বাচ্ছন্দ্যবোধ করতাম. 465 00:34:33,360 --> 00:34:36,480 নতুন জব শুরু করছো, এমন ধরনের লোকের সাথেই সামঞ্জস্যপূর্ণ রাখতে হয়। 466 00:34:36,730 --> 00:34:37,560 তুমি দ্রুতই এদের মানিয়ে নিবে. 467 00:34:37,690 --> 00:34:39,020 আমি বলছিলাম, যদি তরুন অফিসার থাকে... 468 00:34:39,060 --> 00:34:41,650 আমি কি কখনো করেছি আমি ভালভাবেই চিন্তাভাবনা করেই করেছি ভারত. 469 00:34:43,730 --> 00:34:45,060 তুমি সবার সাথেই মিশে যেতে পারবে কয়েকদিনের মধ্যেই 470 00:34:45,900 --> 00:34:49,770 আসল কথায় আসি, ট্রাফিক জরিমানার ব্যাপারে শুনলাম 471 00:34:52,610 --> 00:34:53,980 এ ব্যাপারে কিছু বলো আমাকে, 472 00:34:56,360 --> 00:34:57,270 আমার মনে হয়ে এটাই সঠিক 473 00:34:58,560 --> 00:34:59,150 গুড. 474 00:35:00,480 --> 00:35:01,480 শোন -স্যার 475 00:35:01,650 --> 00:35:04,610 প্রতিটা জেলার মানুষের প্রতিক্রিয়া কেমন হয় আমাকে জানাবি 476 00:35:04,690 --> 00:35:05,270 নিশ্চয় স্যার 477 00:35:05,980 --> 00:35:06,620 আর -স্যার 478 00:35:06,970 --> 00:35:07,840 হোম মিনিস্টারের সাথে কথা বলে আমার সাথে দেখা করতে বল 479 00:35:08,480 --> 00:35:09,020 ওকে স্যার. 480 00:35:10,060 --> 00:35:12,440 ভারত, পরবর্তী সময় কোন সিদ্ধান্ত নেওয়ার সময় আগে 481 00:35:13,160 --> 00:35:15,900 এটা ভালো না ভালো, মন্ত্রীসভার সদস্যদের এবং আমার সাথে আলোচনা করে নিয়ো। 482 00:35:19,540 --> 00:35:21,910 483 00:35:22,450 --> 00:35:24,650 মানুষ এই ট্রাফিক জরিমানা সম্পর্কে কি ভাবছে ভাস্কর? 484 00:35:25,110 --> 00:35:26,440 এটা কোন সাধারন ধাক্কা না স্যার, 485 00:35:27,150 --> 00:35:28,940 আমার বন্ধু ও ২০ হাজার টাকা জরিমানা দিছে। 486 00:35:29,400 --> 00:35:30,480 সে সিঙ্গনাল ভঙ্গ করেছিলো। 487 00:35:31,230 --> 00:35:33,310 টাকা কম ছিল বলে আমার থেকে টাকা ধার নিয়েছে 488 00:35:33,480 --> 00:35:34,980 জিজ্ঞাস করো পরবর্তীতে আর সিঙ্গনাল ভঙ্গ করবে নাকি। 489 00:35:35,440 --> 00:35:36,610 তোমার থেকে আর কতবার টাকা ধার করবে? 490 00:35:40,920 --> 00:35:45,580 491 00:35:45,680 --> 00:35:51,650 "♪♪♪" 492 00:36:28,600 --> 00:36:31,400 493 00:36:35,650 --> 00:36:38,650 স্যার, স্যার, স্যার, সি.এম. স্যার 494 00:36:39,260 --> 00:36:42,020 আপনি জানেন কি ট্রাফিক জরিমানা বাড়ানোয় মানুষ কি ধারনা করছে ? 495 00:36:42,440 --> 00:36:45,610 স্যার, দয়া করে বলবেন কি যে কেন আপনি মানুষের প্রতি এমন নিষ্ঠুর হচ্ছেন? 496 00:36:45,630 --> 00:36:49,020 আপনি কি চিন্তা না করেই এই সিদ্ধান্ত নিয়েছেন, অন্তত এর আগে ঘোষনা দিতেন এ সম্পর্কে স্যার, 497 00:36:49,200 --> 00:36:49,520 সিএম স্যার. 498 00:36:49,950 --> 00:36:51,170 স্যার, ওনি তাদের মধ্যে একজন যে আপনার শপথ গ্রহন নিয়ে লিখেছিল 499 00:36:51,470 --> 00:36:53,060 সুভাদয়ম পত্রিকার সুব্বা রাও, স্যার চলেন 500 00:36:53,160 --> 00:36:54,810 আমাদের কে বলুন স্যার কেনো আপনি মানুষের উপর রাগান্বিত স্যার. 501 00:36:54,940 --> 00:36:55,520 স্যার! 502 00:36:55,560 --> 00:36:58,360 আপনি মানুষের সাথে এমন করতে পারেন না, অন্তত একটি ঘোষনা দিতেন স্যার! 503 00:36:58,480 --> 00:37:00,810 স্যার, সি.এম,স্যার - স্যার! 504 00:37:01,230 --> 00:37:02,190 সি.এম,স্যার 505 00:37:03,120 --> 00:37:05,060 ট্রাফিক জরিমানা এইভাবে বৃদ্ধির পিছনে আপনার উদ্দেশ্য কি স্যার. 506 00:37:05,110 --> 00:37:07,610 আাশা করি আপনি হয়তো লক্ষ্য করছেন, মানুষ কত কষ্ট করছেতাদের জরিমানা পরিশোধ করতে. 507 00:37:07,650 --> 00:37:09,690 ১০হাজার,২০হাজার, ৩০ হাজার এগুলো কি ধরনের জরিমানা, স্যার? 508 00:37:09,730 --> 00:37:11,060 একজন সাধারন মানুষ কিভাবে এত জরিমানা বহন করবে ? 509 00:37:11,110 --> 00:37:12,440 আপনি কি কারো থেকে পরামর্শ নিয়ে এমন সিদ্ধান্ত নিয়েছেন? 510 00:37:13,000 --> 00:37:14,320 নাকি ঝোকের মাথায় এটা করেছেন। 511 00:37:14,840 --> 00:37:15,980 এটা আপনি কীভাবে করেন স্যার? 512 00:37:21,360 --> 00:37:23,060 আমি... আমার সুবুদ্ধি দিয়ে করি 513 00:37:23,260 --> 00:37:29,240 [Music] 514 00:37:48,200 --> 00:37:49,690 ভাস্কর -স্যার 515 00:37:49,740 --> 00:37:50,940 কোনভাবে বলতে পারো আজকে সে কি করবে. 516 00:37:52,860 --> 00:37:55,770 বাস স্টপের ঐ মেয়েটা কি ড্রেস পড়ে আসবে ? 517 00:37:56,730 --> 00:37:57,730 আমি কীভাবে বলবো স্যার? 518 00:37:59,110 --> 00:38:01,690 কোন ধারনা করতে না ভাস্কর ? চাকরিটা কি হারাতে চাও ? 519 00:38:01,770 --> 00:38:07,770 স্যার আমার স্ত্রী আজকে "Shravana Sukravaram" শুভলগ্নের জন্যে রেশমি শাড়ী পড়েছিলো. 520 00:38:08,110 --> 00:38:09,360 যদি ঐ মেয়ের একই অভ্যাস থাকে তবে, 521 00:38:09,830 --> 00:38:12,050 আমার বিশ্বাস সে নিশ্চিত শাড়ী পড়ে আসবে স্যার 522 00:38:17,590 --> 00:38:23,560 "♪♪♪" 523 00:38:36,520 --> 00:38:37,860 হেই! - স্যার, 524 00:38:39,070 --> 00:38:40,060 ইয়েস! 525 00:38:46,370 --> 00:38:48,580 আমি বলছি তাকে মূখ্যমন্ত্রী ভারতের মতো লাগছিলো. 526 00:38:48,830 --> 00:38:49,850 সে যে কি সুর্দশন মানুষ ! 527 00:38:50,430 --> 00:38:52,720 টিভিতে দেখে আমার চোখ সরাইতেই পারছিলাম না। 528 00:38:53,420 --> 00:38:56,750 তার মতো কেউ যদি আমার জীবনে বা আমার বাড়িতে থাকতো তাহলে কতনা রোমান্সকর হত ? 529 00:38:57,000 --> 00:38:58,500 তুই উপলব্ধি করতে পারবি না 530 00:38:58,670 --> 00:38:59,830 তুই একটু বেশিই অতিরিক্ত বর্ষা. 531 00:39:00,620 --> 00:39:01,900 এখানে বেশির কি? - ধন্যবাদ রে 532 00:39:02,100 --> 00:39:04,420 তার মতো কাউকে আশা করাটা ভুলের কি? 533 00:39:04,670 --> 00:39:07,330 হয়তো সে ব্যাচেলর না? সে কি ভাল কাউকে খুঁজে না ? 534 00:39:07,750 --> 00:39:09,670 জানি না, কার ভাগ্যে যে সে আছে? 535 00:39:10,370 --> 00:39:12,960 এটা বাদ দে, তুই আমাকে বল যদি তুই কোন সুযোগ পাস তাহলে তাকে বিয়ে করবি নাকি? 536 00:39:13,830 --> 00:39:15,080 তুই কি তাকে বিয়ে করবি নাকি না? 537 00:39:15,830 --> 00:39:18,580 সত্যি বলতে, আমি এই মুহুর্তেও করতে রাজি. 538 00:39:19,080 --> 00:39:21,750 তাহলে, তুই কি বলিস? যদি তুই একটা সুযোগ করে দিস, তোর সাথে নিয়ে গিয়ে? 539 00:39:23,460 --> 00:39:25,670 আমার মনে হয়, আমরা সুযোগ পাবো না, তুই তাড়াতাড়ি খা 540 00:39:26,120 --> 00:39:28,320 যদি তুই একটা সুযোগ দিস, তাহলে তুই হ্যাঁ অথবা না বল? 541 00:39:28,410 --> 00:39:30,730 ✆✆ 542 00:39:32,080 --> 00:39:32,670 থাম, আমি ধরছি. 543 00:39:32,800 --> 00:39:37,320 ✆✆ 544 00:39:37,390 --> 00:39:38,290 হ্যালো. 545 00:39:38,420 --> 00:39:40,170 হ্যালো, ভাসুমতি আছে? 546 00:39:40,330 --> 00:39:40,960 কে আপনি ? 547 00:39:41,210 --> 00:39:42,210 আমার নাম ভারত, ম্যাম. 548 00:39:42,920 --> 00:39:45,120 এমন ভাবে কথা বলছেন মনে হয় যেন আপনি সি.এম ভারত, আপনি কোন ভারত? 549 00:39:45,210 --> 00:39:48,210 আরেহ ! আমিই মূখ্য মন্ত্রী ভারত ম্যাম. আপনি কিভাবে বোঝলেন? 550 00:39:49,290 --> 00:39:50,040 উনি কে? 551 00:39:50,870 --> 00:39:52,580 আমাদের কথা শোনার জন্য ফোন দিছ তাই না? 552 00:39:53,790 --> 00:39:55,120 আমি প্রধানমন্ত্রী ভারত ম্যাম. 553 00:39:55,370 --> 00:39:58,000 এত বড় সাহস তুমি ছলনা করছো, তোমার মুখ ভেঙ্গে দিব, ফোন রাখ? 554 00:40:01,710 --> 00:40:02,210 কে ছিলো এটা? 555 00:40:02,460 --> 00:40:04,670 কেউ একজন ছলনা করছে, ফোন দিয়ে বলছে সে নাকি সি.এম ভারত 556 00:40:04,750 --> 00:40:08,650 এটা সি. আই এর ছেলে সিনু যে আমাদের ভাসুকে ১০ দিন ধরে সবখানে ফলো করছে 557 00:40:08,870 --> 00:40:10,390 সে অবশ্যই আমাদের কথা শোনার জন্য ফোন দিছে 558 00:40:10,460 --> 00:40:11,220 হুমম, তাও হতে পারে 559 00:40:11,250 --> 00:40:12,920 থাম, আমি দেখছি 560 00:40:13,900 --> 00:40:14,270 ✆✆ 561 00:40:14,500 --> 00:40:15,040 হ্যালো 562 00:40:15,210 --> 00:40:18,750 আমি ভারত বলছি, কলটি আগেই কেটে দিয়েন না, ভাসুমতি আছে? 563 00:40:18,960 --> 00:40:22,080 হেই সিনু, আমি জানি তুই আশে পাশে কোথাও লুকিয়ে থেকে কথা বলছিস 564 00:40:22,170 --> 00:40:23,420 আমি আসার আগেই তুই......... 565 00:40:23,540 --> 00:40:25,960 এসব কি বলছেন ম্যাম? আমি সি.এম ভারত 566 00:40:26,370 --> 00:40:27,000 ওহহ না. 567 00:40:30,420 --> 00:40:32,330 কেন অপরিচিত মানুষ কল ধরে এমন উল্টাপাল্টা কথা বলছে আমাকে ভাস্কর? 568 00:40:32,790 --> 00:40:35,290 মানুষ কি এতই বোকা যে আপনি তাদের ফোন দিয়ে বলবেন "আমি সি.এম" আর তারা বিশ্বাস করবে স্যার ? 569 00:40:37,120 --> 00:40:38,000 এটাই শেষ বার 570 00:40:38,200 --> 00:40:40,170 ✆ 571 00:40:40,780 --> 00:40:45,920 ✆✆ 572 00:40:47,000 --> 00:40:48,120 হ্যালো, কে আপনি? 573 00:40:48,330 --> 00:40:52,120 আমি সি.এম ভারত বলছি. ভাসুমতি আছে? 574 00:40:52,670 --> 00:40:53,830 আমি ভাসুমতিই বলছি. 575 00:40:55,000 --> 00:40:55,580 হাই 576 00:40:55,920 --> 00:40:58,370 দেখো আমরা সবাই নিজেদের মধ্যে আড্ডা আর মজা করছি 577 00:40:59,210 --> 00:41:01,420 এটা শোনার পর তুমি ফোন দিয়ে বিরক্ত করছো 578 00:41:01,670 --> 00:41:03,330 আমি অভিযোগ করবো আমার বাবার কাছে যদি আর একবার কল করো 579 00:41:03,580 --> 00:41:04,920 হ্যালো, হ্যালো, আমি বুজতে পারছি 580 00:41:05,170 --> 00:41:07,170 যদি সরাসরি বলি আমিই সি.এম ভারত. তাহলে আমাকে বিশ্বাস করবেন না। 581 00:41:07,370 --> 00:41:08,040 এটা আমার ভুল. 582 00:41:08,620 --> 00:41:09,960 তোমার বাড়িতে কি টেলিফোন ডিরেক্টরি আছে? 583 00:41:10,250 --> 00:41:11,680 সেই খান থেকে তুমি আন্ধ্রাপ্রদেশের সচিবালয়ের নাম্বার খুজে বের করে 584 00:41:12,220 --> 00:41:12,980 শুধু একবার কল দাও ঐ নাম্বারে 585 00:41:14,870 --> 00:41:16,370 যখন অপারেটর উত্তর দিবে তখন শুধু তোমার নাম বলবে 586 00:41:19,790 --> 00:41:20,540 কি হলো? 587 00:41:21,460 --> 00:41:22,400 সে বলছে তিনি সি.এম ভারত. 588 00:41:23,230 --> 00:41:27,780 আর বললো সত্যতা যাচায় করার জন্য সচিবালয়ে ফোন দিতে বললো 589 00:41:28,670 --> 00:41:31,960 এই লোকটা ওর লিমিট পার করে ফেলছে. 590 00:41:32,370 --> 00:41:34,580 যদি নিশ্চিত হওয়ার জন্য আমরা একবার যাচায় করি....... 591 00:41:35,290 --> 00:41:36,420 .... সচিবালয় থেকে? 592 00:41:44,820 --> 00:41:45,710 দেখ, এই যে 593 00:41:48,290 --> 00:41:48,820 040 594 00:41:52,670 --> 00:41:53,250 233 595 00:41:54,120 --> 00:41:54,920 এটা কি ঠিক? 596 00:41:55,080 --> 00:41:56,080 আরে,কর এটা 597 00:41:56,990 --> 00:41:59,150 43, 40 ✆✆ 598 00:42:02,710 --> 00:42:03,120 হ্যালো. 599 00:42:03,710 --> 00:42:06,040 হ্যালো, আমার নাম ভাসুমতি 600 00:42:06,460 --> 00:42:09,170 হ্যালো ম্যাডাম, এক সেকেন্ড আমি সি.এম স্যারের সাথে সংযোগ দিচ্ছি 601 00:42:09,500 --> 00:42:11,170 আহ! উনিই সি. এম 602 00:42:14,190 --> 00:42:15,000 ✆✆ 603 00:42:15,670 --> 00:42:17,500 হ্যালো, ভাসুমতি? 604 00:42:19,540 --> 00:42:20,580 হাই স্যার. 605 00:42:25,000 --> 00:42:27,250 দুঃখিত, আমি সরাসরি কল দেওয়ায় একটা ঝামেলা হয়ছে... 606 00:42:27,920 --> 00:42:30,790 আমি তোমাকে প্রতিদিন বাসস্টপে দেখি আমার সচিবালয়ের রাস্তায়. 607 00:42:31,040 --> 00:42:33,460 তুমি একদম আলাদা, আসলে চমৎতকার লাগে! 608 00:42:36,120 --> 00:42:39,250 আমি তেমাকে হাই বলতে চাই আসলে আমি এটা ব্যক্তিগতভাবে বলতে চাই 609 00:42:40,040 --> 00:42:40,870 আমরা কি দেখা করতে পারি কফি খাওয়ার জন্য? 610 00:42:42,960 --> 00:42:43,540 স্যার? 611 00:42:44,460 --> 00:42:45,040 আগামীকাল. 612 00:42:45,540 --> 00:42:47,000 আমাকে কলেজে যেতে হবে. 613 00:42:47,210 --> 00:42:47,920 আমারও অফিসে যেতে হয় 614 00:42:48,250 --> 00:42:49,910 এর আগে কেমন হয়? সকাল ৭.৩০ টা ভাল হবে ? 615 00:42:52,710 --> 00:42:54,420 আমি স্থান ঠিক করার তোমাকে কল দিবো, ওকে? 616 00:42:58,290 --> 00:42:59,120 কি হয়ছে রে? 617 00:43:00,080 --> 00:43:02,420 উনি কালকে সকালে কফি খেতে ডাকছে 618 00:43:03,040 --> 00:43:04,040 তিনি প্লেস ঠিক করে জানাবেন 619 00:43:04,460 --> 00:43:05,790 এক কাপ কফি সি. এম ভারতের সাথে? 620 00:43:05,830 --> 00:43:07,210 আমরা এটা মিস করবো না, সবাই একসাথে যাবো, 621 00:43:07,610 --> 00:43:07,860 ঠিক আছে? 622 00:43:08,060 --> 00:43:09,120 ভাসু - বাবা 623 00:43:09,420 --> 00:43:10,540 হাই আঙ্কেল - হাই বাবা 624 00:43:10,580 --> 00:43:11,210 হ্যালো ডিয়ার -হাই আঙ্কেল 625 00:43:11,250 --> 00:43:12,500 আমরা এখন যায় ভাসু. 626 00:43:13,040 --> 00:43:14,240 বাই. -বাই. 627 00:43:15,290 --> 00:43:16,830 সকাল ৭ টায়. - ওকে, ওকে বাই. 628 00:43:17,580 --> 00:43:18,920 কোন জায়গা সব চেয়ে ভালো হয় ভাস্কর? 629 00:43:21,610 --> 00:43:27,590 "♪♪♪" 630 00:44:00,040 --> 00:44:01,000 অলরেডি তিনি চলে আসছেন। 631 00:44:01,120 --> 00:44:01,920 ম্যাডাম প্লিজ....... 632 00:44:02,580 --> 00:44:03,710 সি.এম স্যার আমাদের নিমন্ত্রণ করছেন 633 00:44:09,250 --> 00:44:09,710 আমি ভারত. 634 00:44:10,040 --> 00:44:11,120 হাই স্যার, ভাসুমতি -আমি জানি 635 00:44:12,000 --> 00:44:12,580 আর তোমরা 636 00:44:12,830 --> 00:44:14,210 বর্ষা, ভইশালী 637 00:44:14,250 --> 00:44:14,790 সাইলাজা 638 00:44:14,830 --> 00:44:16,540 হাই, প্লিজ......... -ধন্যবাদ স্যার। 639 00:44:22,620 --> 00:44:23,370 তুমি কি নিবে? 640 00:44:24,500 --> 00:44:25,120 কফি. 641 00:44:25,580 --> 00:44:28,290 ভাস্কর বললো এখান কার ইডলি অনেক সুস্বাদু, তাই আমি ইডলি নিবো. 642 00:44:28,870 --> 00:44:30,000 আমিও ইডলি নিবো স্যার. 643 00:44:30,290 --> 00:44:33,370 আমি গতকাল থেকেই ডায়েট করছি পরের মাসের ম্যাচের জন্য. 644 00:44:33,420 --> 00:44:34,250 আমি জুস নিবো। 645 00:44:36,580 --> 00:44:37,210 ভাস্কর বসো তুমি. 646 00:44:37,710 --> 00:44:38,920 স্যার, আমি অর্ডার দিয়ে আসি 647 00:44:40,920 --> 00:44:41,710 তুমি কি করো? 648 00:44:42,370 --> 00:44:43,920 আমি এম.বি.এ এর শেষ বর্ষে আছি। 649 00:44:44,230 --> 00:44:45,040 তারপর কি? 650 00:44:45,620 --> 00:44:46,670 কোন পরিকল্পনা করি নি. 651 00:44:48,920 --> 00:44:51,750 তুমি কি এখন স্বাধীন মনে করছে, যেমনটা বাসস্টপে কর 652 00:44:57,250 --> 00:45:01,210 সত্যি খুব সুন্দর দেখায় যখন তুমি ভিড়ের মধ্যে থাকো , একদম আলাদা 653 00:45:02,250 --> 00:45:06,120 এটা জেনে সত্যি অবাক হয়েছি যে আপনি প্রতিদিন যাওয়ার সময় আমাদের দেখেন 654 00:45:06,210 --> 00:45:07,330 আমরা এটা বিশ্বাস করতেই পারিনি. 655 00:45:09,080 --> 00:45:11,750 আপনাদের সবাই কে নয়, শুধু তাকে দেখেন 656 00:45:15,670 --> 00:45:19,620 আমরা কখনোই আশা করিনি যে, আমাদের রাজ্যে আপনার মতো একজন হ্যান্ডসাম মূখ্যমন্ত্রী পাবো স্যার 657 00:45:23,250 --> 00:45:26,790 ট্রাফিক নিয়ম পালনে আপনি এত কঠোর হচ্ছেন সত্যি দারুন 658 00:45:27,040 --> 00:45:29,790 কিন্তু, রাস্তাগুলোর কিছু মেরামত করার দরকার 659 00:45:30,290 --> 00:45:33,580 জরিমানা সংগ্রহ করার সাথে সাথে অন্তত এ কাজটাও করতে পারেন 660 00:45:34,500 --> 00:45:35,540 এটা একটা দারুন আইডিয়া! 661 00:45:35,580 --> 00:45:37,210 আমরা ইতিপূর্বে এটা নিয়ে আলেচনা করেছি স্যার 662 00:45:39,170 --> 00:45:40,290 ইডলি খুবই সুস্বাদু ভাস্কর। 663 00:45:40,710 --> 00:45:41,670 বুজতে পারছি স্যার. 664 00:45:43,000 --> 00:45:46,000 আপনার দুইরকম লাইফস্টাইলের মধ্যে কোন পরিবর্তন খুজে পেয়েছেন স্যার? 665 00:45:46,210 --> 00:45:46,870 অনেক. 666 00:45:47,580 --> 00:45:49,920 অনেক পার্থক্য আছে এই দুই লাইফের মাঝে 667 00:45:50,830 --> 00:45:52,790 আপনি কি একাই থাকেন? 668 00:45:52,940 --> 00:45:53,540 হুমমম 669 00:45:54,000 --> 00:45:55,120 গার্লফ্রেন্ড ? 670 00:46:00,000 --> 00:46:00,620 নেই 671 00:46:10,210 --> 00:46:12,620 আপনি কি নতুন কোন পরিকল্পনা করেছেন ট্রাফিক রুলের মতো স্যার? 672 00:46:13,670 --> 00:46:14,370 আমি জানি না. 673 00:46:14,960 --> 00:46:16,420 স্যার, আমাদের সময় শেষ হয়ে গেছে. 674 00:46:17,270 --> 00:46:19,030 ওহ, অ্যাসেম্বলিতে উপস্থিত হওয়ার সময় হয়ে গেছে। 675 00:46:20,450 --> 00:46:22,610 সময় অনেক দ্রুত যায়, আসার জন্য ধন্যবাদ. 676 00:46:25,250 --> 00:46:26,000 আমরা পরবর্তীতে আবার দেখা করবো। 677 00:46:26,330 --> 00:46:28,040 আমরা সব সময় ফ্রি স্যার, কখন দেখা করতে হবে? 678 00:46:28,500 --> 00:46:31,460 স্যারকেও তো ফ্রি হতে হবে ম্যাডাম, আমি সময় দেখে আপনাদের জানাবো. 679 00:46:31,500 --> 00:46:33,210 ভাস্কর তুমি কি বিল দিয়েছো? -জ্বী স্যার. 680 00:46:33,960 --> 00:46:34,610 বাই. - বাই 681 00:46:34,830 --> 00:46:35,370 বাই স্যার. 682 00:46:35,830 --> 00:46:36,870 আমি চলে যাচ্ছি ম্যাডাম. 683 00:46:38,210 --> 00:46:39,460 তুই সত্যি খুব ভাগ্যবতী ভাসু. 684 00:46:42,540 --> 00:46:44,120 বিধানসভা শুরু হওয়ার আগে, 685 00:46:44,670 --> 00:46:49,070 আমি স্বাগতম জানাচ্ছি আমাদের নতুন সি.এম ভারতকে যিনি প্রথমবার এ সংসদে মধ্যে প্রবেশ করলেন 686 00:46:49,640 --> 00:46:52,850 এবং অ্যাসেম্বলির পক্ষ থেকে তাকে সাদর অভিনন্দন. 687 00:46:53,050 --> 00:46:59,030 [ হাততালি ] 688 00:47:06,800 --> 00:47:08,290 ধন্যবাদ,ম্যাডাম স্পীকার. 689 00:47:09,670 --> 00:47:13,580 আমার প্রিয় সহকর্মী এবং সম্মানিত সদস্যগন, ধন্যবাদ. 690 00:47:17,960 --> 00:47:20,420 বিরোধী দলের নেতা, মিস্টার শ্রীপতি রাও 691 00:47:25,460 --> 00:47:26,370 মহামান্য স্পীকার, 692 00:47:27,620 --> 00:47:33,960 আমি সন্দেহ করি এই সরকার এবং প্রধান মন্ত্রীর যদি তিনি মনে করেন এটি গনতন্ত্র 693 00:47:34,960 --> 00:47:40,250 তার বাবার পরে এই সম্মানিত আসন গ্রহন করার পর তিনি মনে করেন এটি রাজতন্ত্র 694 00:47:41,210 --> 00:47:42,810 ঐ সরকারকে প্রয়োজন যে জনগনকে রক্ষা করে 695 00:47:43,350 --> 00:47:45,340 ঐ সরকারকেই প্রয়োজন যে জনগনের দুঃখ-কষ্টের সমাধান করে 696 00:47:46,080 --> 00:47:48,920 আর উনি কিনা জনগনের রক্ত চুসছে জরিমানার নামে 697 00:47:49,290 --> 00:47:51,080 যদি কেউ সিঙ্গনাল ক্রস করে তাহলে ১০ হাজার টাকা জরিমানা 698 00:47:51,210 --> 00:47:53,070 যদি কেউ দ্রুত ড্রাইভ করে তাহলে ২০ হাজার টাকা জরিমানা 699 00:47:53,410 --> 00:47:54,880 এছাড়াও অন্য কারনে ২৫ হাজার টাকা জরিমানা. 700 00:47:55,540 --> 00:47:57,000 এসব কি মহামান্য স্পীকার. 701 00:47:57,170 --> 00:47:59,080 আপনি কি লুট করে মারেন ? 702 00:47:59,920 --> 00:48:06,420 আপনার আর আপনার পার্টির কাছ থেকে লুট-পাট সম্পর্কে কথা বলা খুবই দুঃখজনক 703 00:48:06,500 --> 00:48:11,330 অটো থেকে শুরু করে রবিবারের সবজি মার্কেট, কি লুট করেননি ? 704 00:48:11,420 --> 00:48:15,580 যদি আপনরা কি সব করছেন তা নিয়ে মুখ খুলি আমরা, অ্যালুমিনিয়ামের বাটি নিয়ে ঘুরতে হবে 705 00:48:15,620 --> 00:48:17,500 আর কি বাকি আছে করা, আর বিশ্বাসযোগ্যতা নিয়ে কথা বলেন 706 00:48:17,540 --> 00:48:18,080 হে চুপ কর 707 00:48:18,210 --> 00:48:20,420 মাননীয় স্পিকার সে আমায় নিয়ে কথা বলছে 708 00:48:20,500 --> 00:48:23,620 কি সব বাজে বকছে, আমি নাকি অটো- সবজি মার্কেট থেকে লুট করছি 709 00:48:23,670 --> 00:48:25,920 মি. মল্লেশ, আপনার সিটে বসুন 710 00:48:26,290 --> 00:48:27,380 তাকে বলতে দিন 711 00:48:28,420 --> 00:48:29,440 এই যদি কাহিনী হয়, তাহলে আমাদের সংসদ ত্যাগ করতে হবে 712 00:48:29,920 --> 00:48:30,620 কর 713 00:48:32,170 --> 00:48:32,870 কর 714 00:48:32,920 --> 00:48:36,290 যেহেতু এই বিষয় আসছে, তাহলে তো তাকে সংসদ ত্যাগ করতেই হবে 715 00:48:36,750 --> 00:48:37,460 চুপ করুন সবাই 716 00:48:37,500 --> 00:48:39,830 হ্যালো স্যার, আপনি কি বলছেন? - চুপ করুন সবাই, বসুন আপনারা 717 00:48:39,870 --> 00:48:44,210 মাননীয় স্পিকার, আমি বুঝলাম না হাঁটা বা লক আউট প্রয়োজন? 718 00:48:44,250 --> 00:48:46,040 মনগড়া কথা বলবেন না 719 00:48:46,080 --> 00:48:47,960 আমরা তোমার মত ভুয়া কথা বলি না 720 00:48:48,080 --> 00:48:50,960 আমরা ঠিকই বলছি, তোমার লজ্জা হওয়া উচিত, আর কি বলছো ? 721 00:48:51,210 --> 00:48:54,250 মি. রামবাবু, মি. রামবাবু আপনি বসুন, প্লিজ বসুন 722 00:48:55,250 --> 00:49:00,120 আমরা তোমার গাঁজাখুরে গল্প শুনার জন্য এখানে বসতে আসি নি 723 00:49:00,370 --> 00:49:02,290 আমরা আমজনতার পক্ষ থেকে কথা বলতে আসছি 724 00:49:03,080 --> 00:49:03,840 আর কোন প্রশ্ন না 725 00:49:04,360 --> 00:49:06,450 হ্যা তুমি তো দাঁড়াতে, আর তোমার শাড়ি-গয়না সবাইকে দেখাতে আসছো 726 00:49:06,960 --> 00:49:08,420 সবাই দেখছে, এখন বসতে পারো আমরা তোমার সম্পর্কে জানি 727 00:49:08,580 --> 00:49:09,920 তোমার এত আমার গয়না নিয়ে মাথাব্যথা কেন ? 728 00:49:10,120 --> 00:49:12,830 আপনারা বেশী কথা বলবেন না, মর্যাদা রক্ষা করুন - আপনি প্রথমে মর্যাদা বজায় রাখুন 729 00:49:12,870 --> 00:49:15,250 প্রথমে কথা বলতে শিখুন - প্লিজ আপনারা সবাই বসুন 730 00:49:15,710 --> 00:49:19,000 আপনারা সবাই বসুন 731 00:49:19,540 --> 00:49:21,920 মি. শ্রীপথিরাও, আপনার বক্তব্য শেষ করুন 732 00:49:22,000 --> 00:49:22,830 মাননীয় স্পিকার 733 00:49:23,040 --> 00:49:26,170 আমি আমার চেনাজানার একজন সফটওয়্যার ইন্জিনিয়ারকে চিনি 734 00:49:26,420 --> 00:49:31,170 প্রত্যক সকালে সে বাচ্চাকে স্কুলে রেখে অফিসে যায় 735 00:49:31,460 --> 00:49:33,250 তার অফিসে যেতে দেরী হলে বড় সমস্যা তৈরি হবে 736 00:49:34,290 --> 00:49:35,490 তাই যাতে দেরী না হয় 737 00:49:36,000 --> 00:49:38,900 জ্যাম না থাকায় যখন একমুখী রাস্তার বিপরীত দিয়ে যাচ্ছিলো 738 00:49:39,500 --> 00:49:42,420 তাকে কেন ধরলো আর ২৫ হাজার ফাইন দেওয়া হলো ? 739 00:49:43,040 --> 00:49:48,500 সরকারের কাছে জানতে চাই, সে কিভাবে সারা মাস তার ফ্যামিলি চালাবে ? 740 00:49:48,710 --> 00:49:50,370 সংসদের নেতা এখন বক্তব্য দিবেন 741 00:49:51,710 --> 00:49:52,920 ধন্যবাদ মাননীয় স্পিকার 742 00:49:54,710 --> 00:49:57,000 মাননীয় বিরোধীদলীয় নেতা এখনি যা বললেন তা সবই শুনেছি 743 00:49:57,190 --> 00:49:57,920 তালি দাও সবাই 744 00:49:58,120 --> 00:49:59,230 [ তালি ] 745 00:49:59,330 --> 00:50:01,460 এক মিনিট, প্লিজ 746 00:50:05,800 --> 00:50:10,020 নতুন বেঁধে দেয়া ট্রাফিক ফাইন আর জনগনের সম্মুখীন হওয়া সমস্যা নিয়ে 747 00:50:10,720 --> 00:50:11,460 তিনি সব বিস্তারিত বলেছেন 748 00:50:12,960 --> 00:50:15,330 এর জন্য খুবই সিম্পল সমাধান আছে, মাননীয় স্পিকার 749 00:50:16,460 --> 00:50:18,120 কাউকে আর ফাইন দিতে হবে না 750 00:50:19,130 --> 00:50:21,210 যদি তারা ট্রাফিক আইনকানুন ভালমত মানতে পারে 751 00:50:22,390 --> 00:50:23,850 তাদের আর একটা পয়সাও ফাইন দিতে হবে না 752 00:50:25,370 --> 00:50:27,290 তারা তাদের সালারী দিয়ে ভালমত চলতে পারবে 753 00:50:28,210 --> 00:50:29,000 এখন তোমরা তালি দিতে পারো 754 00:50:29,200 --> 00:50:32,950 [ তালি ] 755 00:50:34,330 --> 00:50:36,830 আপনি কিছু সফটওয়্যার ইন্জিনিয়ারদের কথা বললেন যাদেরকে চেনেন 756 00:50:37,920 --> 00:50:40,090 যারা একমুখী রাস্তার বিপরীত দিয়ে যাচ্ছিলো আর ফাইন দেওয়া হইছিলো 757 00:50:41,000 --> 00:50:41,910 এবং সে সারামাস কিভাবে চলবে 758 00:50:43,960 --> 00:50:44,730 একমাসের সালারী তেমন কি স্যার? 759 00:50:45,820 --> 00:50:47,950 আমরা ব্যয় একটু কমালেই ভালমত চলতে পারবো 760 00:50:49,500 --> 00:50:53,080 কিন্তু দুর্ভাগ্যজনকভাবে যদি বিপরীত দিক দিয়ে আসা কোন যানবাহন তাকে মেরে দেয় 761 00:50:53,830 --> 00:50:56,750 তখন চিন্তার বিষয় হবে তার ফ্যামিলি কিভাবে সারাজীবন চলবে ? 762 00:50:58,080 --> 00:51:00,540 জনগন সংসদ সদস্যদের নির্বাচন করেছে 763 00:51:01,330 --> 00:51:05,170 তাদের মঙ্গলের জন্য, কিন্তু তাদের ভুলগুলোকে সাপোর্ট দেয়ার জন্য নয় 764 00:51:06,710 --> 00:51:12,120 যখন আমি আমার বাবার শেষকৃতের জন্য আসলাম, তখন দুই সপ্তাহ ঘুরে ঘুরে দেখছিলাম 765 00:51:13,750 --> 00:51:15,360 যা দেখলাম আর মনে হলো যে 766 00:51:16,620 --> 00:51:19,050 কারও মধ্যে এখানে জবাবদিহিতার এক পার্সেন্টও নেই 767 00:51:21,920 --> 00:51:24,330 আমি শিখেছি যা তেলুগুতে বলা হয় 'জবাবদিহিতার অনুভূতি' 768 00:51:25,580 --> 00:51:29,500 এই কয়েকদিনে কারও মাঝেই শুধু না কোন ব্যাপারেই এটা পেলাম না 769 00:51:30,330 --> 00:51:32,250 আমি এটা ফিরিয়ে আনতে চাই মাননীয় স্পিকার 770 00:51:34,250 --> 00:51:35,870 ফিরিয়ে আনতে চাই 771 00:51:36,920 --> 00:51:40,210 আমি এখান থেকে দূরে অন্য সমাজে বড় হয়েছি মাননীয় স্পিকার 772 00:51:41,170 --> 00:51:44,500 যেখানে জনগন ও সরকারের দায়িত্বপালনে ভয় রয়েছে 773 00:51:45,500 --> 00:51:48,250 তারা দায়ী তারা দায়বদ্ধ 774 00:51:49,170 --> 00:51:50,670 এবং এভাবে তারা জীবনকে সুন্দর বানায় 775 00:51:51,540 --> 00:51:53,920 কিন্তু এখানে ? আমাদের পরিছন্নতা নেই 776 00:51:55,120 --> 00:51:58,870 আমরা যেখানে সেখানে যেকোন কিছু করতে পারি যার মধ্যে কোন ভয় নেই 777 00:51:59,500 --> 00:52:01,830 সবাই ভয় ছাড়াই দূষিত করতে পারে 778 00:52:04,420 --> 00:52:06,250 এটা খুবই দুঃখজনক, মাননীয় স্পিকার 779 00:52:08,040 --> 00:52:12,500 এভাবে কি একটা ১০০ কোটির বেশী জনসংখ্যার দেশ চলতে পারে ? 780 00:52:13,000 --> 00:52:14,670 আমরা কি এত নিষ্ঠুরভাবে বসবাস করছি? 781 00:52:14,750 --> 00:52:16,830 মাননীয় স্পিকার, তিনি বললেন আমাদের জীবন নিষ্ঠুর ! 782 00:52:17,120 --> 00:52:19,500 একজন সিএম হয়ে কিভাবে আমাদের জীবনকে নিষ্ঠুর বলে আমাদেরকে অপমান করেন? 783 00:52:19,710 --> 00:52:21,330 আমরা এটার যথাযথ ভাবে বিরোধীতা জানাই 784 00:52:21,500 --> 00:52:23,250 এসব রেকর্ডিং করা থেকে বাদ দেয়া হোক, মাননীয় স্পিকার 785 00:52:23,330 --> 00:52:26,120 এটাই সত্য এবং এটাকেই রেকর্ডিং হতে হবে, মাননীয় স্পিকার 786 00:52:33,370 --> 00:52:38,000 সমাজে বেঁচে থাকতে হলে, অবশ্যই ভয়- দায়িত্ববোধ এবং জবাবদিহিতা থাকতে হবে 787 00:52:38,750 --> 00:52:40,370 আমি শুধু ফাইনই দিবো না, তাদেরকে একশনে আনার জন্য 788 00:52:41,670 --> 00:52:44,040 আমি অনেক দূর পর্যন্ত যাবো 789 00:52:45,290 --> 00:52:48,420 যেকোন কাজের জন্য গাইডলাইন, আইনকানুন বেঁধে দেয়া থাকবে 790 00:52:49,620 --> 00:52:51,580 এখন থেকে সবাইকেই তা মেনে চলতে হবে 791 00:52:53,080 --> 00:52:56,290 আমি কড়া ভাবেই একশন নিচ্ছি যারা ভোট দেয় আমাদের 792 00:52:57,750 --> 00:53:01,920 সেসব জনগন যারা চাকুরীজীবী, শ্রমিক, ব্যবসায়ী, অফিসার, ডাক্তার 793 00:53:01,960 --> 00:53:04,330 এবং রাজনৈতিক নেতা যদি ভুল করে 794 00:53:07,040 --> 00:53:13,170 তাদের ওপর ছেড়ে দিচ্ছি যে কত কড়াভাবে ফাইন হবে, মাননীয় স্পিকার 795 00:53:13,710 --> 00:53:15,920 যদি সংসদ সদস্যদের সন্দেহ দূর হয় 796 00:53:16,960 --> 00:53:19,250 মাননীয় স্পিকার, আপনার অনুমতি নিয়ে এখন আমি যাবো 797 00:53:26,540 --> 00:53:30,040 একটু কড়াভাবে চললে আর ভুল ধরায় দিলেই 798 00:53:31,370 --> 00:53:33,420 তোমরা রাজা-রাজত্বের কথা মনে করো 799 00:53:35,580 --> 00:53:36,870 কিন্তু আমার জন্য, 800 00:53:38,040 --> 00:53:41,330 আমার মনে আছে ছোট ভুলের জন্য বাবা-মা শাস্তি দিয়েছিল 801 00:53:41,670 --> 00:53:47,640 [গানের অনুবাদ করার চেষ্টা করেছি] 802 00:53:50,210 --> 00:53:54,750 "♪আমি করবো নতুন যুগের সূচনা♪" 803 00:53:58,040 --> 00:54:02,870 "♪সর্বদা দেব আমি জনস্বার্থের ঘোষণা♪" 804 00:54:06,290 --> 00:54:12,000 "♪অক্লান্ত সেবা করার প্রেরণায়♪" 805 00:54:14,290 --> 00:54:19,000 "♪সকল খাটনি করব গ্রহণ♪" 806 00:54:21,750 --> 00:54:28,080 "♪আমি ভারত, | সবার সামনে বলতেছি আমি♪" 807 00:54:29,750 --> 00:54:32,120 "♪হব আমি দায়িত্বশীল খেলুড়ে♪" 808 00:54:33,830 --> 00:54:38,540 "♪'অব দ্যা পিপল, ফর দ্যা পিপল | বাই দ্যা পিপল' প্রতিনিধি হিসেবে♪" 809 00:54:38,830 --> 00:54:41,210 "♪দিস ইজ মি♪" 810 00:54:42,790 --> 00:54:45,170 "♪দিস ইজ মি♪" 811 00:54:46,830 --> 00:54:49,210 "♪দিস ইজ মী♪" 812 00:54:50,790 --> 00:54:53,170 "♪দিস ইজ মী…♪" 813 00:54:55,040 --> 00:54:57,580 এখন থেকে, জনগণের হাতে প্রত্যেকটা বাজেট ভালভাবে বুঝিয়ে দেব। 814 00:54:58,710 --> 00:55:00,450 প্রত্যেকটা বরাদ্ধ স্পষ্ট করে দেব। 815 00:55:01,660 --> 00:55:04,020 আর বণ্টন করা প্রত্যেকটা রুপি জনগণের হাতে পৌঁছে দেব। 816 00:55:06,040 --> 00:55:08,330 কন্ট্রাক্টরদের ওয়ার্নিং করে দিচ্ছি। 817 00:55:09,420 --> 00:55:13,150 আপনাদের যত ধরনের কন্ট্রাক্ট দেয়া হয়েছে, হোক সেটা বড় ছোট, 818 00:55:14,070 --> 00:55:18,820 সরকারের সাথে সাথে প্রজাদের সেগুলো সম্পর্কে জিজ্ঞেস করার এবং জানার অধিকার আছে। 819 00:55:26,290 --> 00:55:30,500 "♪আমি নয় প্রভুত্ব করার রাজা♪" 820 00:55:34,120 --> 00:55:38,500 "♪আমি সেবক, করি জনসেবা♪" 821 00:55:38,580 --> 00:55:40,460 স্টেশনে সবকিছু ঠিকঠাক মত চলছে কিনা, চেক করেন নাই আপনারা? 822 00:55:43,120 --> 00:55:45,330 ভাববেন না যে, আমি আপনাদের সবাইকে ট্রান্সফার করে দিছি। 823 00:55:45,870 --> 00:55:49,360 আপনাদের আগ্রহ, ভাবপ্রবণতা আর প্রোফাইপ বিবেচনা করে 824 00:55:50,280 --> 00:55:52,860 আপনাদের চাকরী যেখানে ভাল মানায়, সেখানেই দেয়া হয়েছে। 825 00:55:53,580 --> 00:55:56,540 আশা করি, আপনাদের সাহস অন্য অফিসারদেরও উৎসাহিত করবে। 826 00:55:57,710 --> 00:56:04,290 "♪আমি ভারত, | সবার সামনে বলতেছি আমি♪" 827 00:56:05,790 --> 00:56:08,170 "♪হব আমি দায়িত্বশীল খেলুড়ে♪" 828 00:56:09,790 --> 00:56:14,620 "♪'অব দ্যা পিপল, ফর দ্যা পিপল | বাই দ্যা পিপল' প্রতিনিধি হিসেবে♪" 829 00:56:14,830 --> 00:56:17,210 "♪দিস ইজ মি♪" 830 00:56:18,750 --> 00:56:21,120 "♪দিস ইজ মী♪" 831 00:56:22,050 --> 00:56:25,350 ইতোমধ্যে অনেকগুলো দুর্নীতি এবং কেলেঙ্কারির কেন্দ্রবিন্দুতে ছিলেন। 832 00:56:25,820 --> 00:56:28,780 বিরোধী দলের নেতা, প্রখ্যাত ব্যবসায়ী মনোহর সাহেবের ছেলে 833 00:56:29,270 --> 00:56:30,430 আরেকটি কেলেঙ্কারিতে অভিযোক্ত হয়েছেন। 834 00:56:30,790 --> 00:56:34,830 অভিযোগ করা হয়েছে যে, ৮০০ একর সরকারি জমি অবৈধভাবে তার সংস্থার নামে করে দেয়া হয়েছে 835 00:56:34,870 --> 00:56:36,870 কিছু এনজিও অভিযোগ করেছে। "[NGG= Non Government Organizatong (বেসরকারি প্রতিষ্ঠান)]" 836 00:56:36,970 --> 00:56:40,280 ইতোমধ্যে আপনার নামে অনেকগুলো কেলেঙ্কারি এবং মানহানির মামলা রয়েছে। 837 00:56:40,570 --> 00:56:42,570 এখন আরেকটা মামলা আসছে, আপনি আরেকটা জমির কেলেঙ্কারিতে জড়াইছেন। 838 00:56:42,870 --> 00:56:43,370 এই সম্পর্কে আপনি কি বলেন? 839 00:56:43,700 --> 00:56:48,490 রাজনৈতিক নেতা আর ধনীদের সম্মানহানি মানুষের একটা ফ্যাশন হয়ে গেছে। 840 00:56:48,740 --> 00:56:49,150 কিন্তু, 841 00:56:49,600 --> 00:56:52,090 বলাবলি হচ্ছে যে, ইনকামের চেয়ে অনেক বেশি সম্পদ আছে আপনার নামে। 842 00:56:52,190 --> 00:56:55,820 এক মিনিট, যেসব দলেরা আর মিডিয়া আমাদের অপচ্ছন্দ করে, তারা এটা এটা প্রচার করে বেড়াচ্ছে। 843 00:56:56,860 --> 00:56:57,820 একটা কথা বলি তোমাকে, 844 00:56:58,450 --> 00:57:02,030 টাকা না কামালে, ওরা তোমাকে গাধা আর ফালতু লোক ভাববে। 845 00:57:02,650 --> 00:57:05,400 আর যদি কঠোর পরিশ্রম করে টাকা অর্জন করো আর উন্নতি করে ফেলো, তাহলে তারা বলবে অবৈধ অর্জন। 846 00:57:05,990 --> 00:57:09,280 এই জন্য, তারা যা ই বলুক, আমি কান দেই না। 847 00:57:09,700 --> 00:57:12,280 এটা একটা হাই প্রোফাইল কেস যা পাবলিকের দৃষ্টিতে পড়ে গেছে। 848 00:57:13,200 --> 00:57:14,570 এটা আমার চেয়ে তুমি ভাল জানো। 849 00:57:15,610 --> 00:57:18,450 একটা সুন্দর স্বচ্ছ ইনভেস্টিগেশন চালাতে হবে আরভিন্দ। 850 00:57:18,570 --> 00:57:19,110 শিউর স্যার। 851 00:57:19,950 --> 00:57:20,390 স্যার, 852 00:57:22,610 --> 00:57:28,900 পার্টির নেতার ছেলে মনোহর মামলাটি রাজ্যের সরকার CB CID কে হস্তান্তর করছে 853 00:57:29,150 --> 00:57:32,860 রাজ্যের রাজনীতি গরম থাকবে প্রায় এই সিদ্ধান্তের উপর 854 00:57:32,990 --> 00:57:37,530 যদিও সবাই খুশি তরুন সি.এম এর সিদ্বান্তের উপর 855 00:57:37,740 --> 00:57:41,200 এমন হবার কারন রাজনীতিক দল এবং নেতাদের মাঝে সংঘাত হওয়া 856 00:57:41,530 --> 00:57:44,550 ব্যবসায়ি এবং ঠিকাদারকে কর্মঠ রাখতে 857 00:57:44,750 --> 00:57:47,090 সিএম ভারত উত্তেজনাপূর্ণ সিদ্ধান্ত নিয়েছেন 858 00:57:47,650 --> 00:57:50,180 পলিটিক্যাল নেতারদের চোখ রাখলে দেখা যায় 859 00:57:50,280 --> 00:57:51,980 এটা এখন রাজ্যের প্রধান নিউজ হয়ে দাঁড়িয়েছে - হ্যালো 860 00:57:52,440 --> 00:57:58,410 "♪♪♪" 861 00:58:03,900 --> 00:58:09,150 সে হঠাৎ করে রাতে খাওয়ার পর ঘুমানোর সময় নিঃশ্বাস নিতে পারছে না! 862 00:58:10,150 --> 00:58:12,070 আমরা এটা দেখে তাকে হাসপাতালে নিয়ে আসি 863 00:58:14,610 --> 00:58:19,150 আমি বুঝতে পারছি সে কবে বুঝবে যে তার বাবা আর নেই 864 00:58:20,490 --> 00:58:22,320 তারা বলছে যে তারা আগামীকাল তাকে ছাড়বে 865 00:58:23,360 --> 00:58:25,990 আপনি বাসায় জান! আমি সারারাত আছি সির্দ্বাথ সাথে 866 00:58:27,700 --> 00:58:30,780 তুমি শুধু কস্ট করতে যাবা ক্যান? তোমার তো অনেক কাজ বাকি করা 867 00:58:31,240 --> 00:58:32,150 কোনো সমস্যা নাইই, ফিরে যাবো আমি 868 00:58:33,280 --> 00:58:34,320 মার সাথে বাড়িতে যাও 869 00:58:35,070 --> 00:58:36,650 আমি সির্দ্বাথকে নিয়ে কাল বাড়ি ফিরছি.. 870 00:58:37,770 --> 00:58:43,750 [মিউজিক] 871 00:58:48,240 --> 00:58:48,740 হাই 872 00:58:50,780 --> 00:58:52,360 মা এবং বোন ক্লান্ত ছিল! তাই তাদের বাসায় পাঠায় দিছি 873 00:58:59,280 --> 00:59:02,240 আমি ও বাবার সাথে সময় কাটাতে পারি নাই শিশুবেলায় 874 00:59:03,740 --> 00:59:05,110 সে সবসময় তাঁর কাজ নিয়ে ব্যস্ত থাকতো 875 00:59:06,400 --> 00:59:07,320 তাকে খুব মিস করেছি 876 00:59:09,070 --> 00:59:10,030 অনেক রাগ লাগতো 877 00:59:12,700 --> 00:59:15,820 কিন্তু ধীরে ধীরে বড় হবার পর,মানুষ যখন বলল যে তোমার বাবা ভালো মানুষ 878 00:59:16,570 --> 00:59:17,860 তোমার বাবা মহৎ মানুষ 879 00:59:18,490 --> 00:59:21,780 তাঁর সন্তান হতে পেরে তোমার গর্বিত হওয়া উচিত... আমি তখন অবাক হতাম 880 00:59:24,070 --> 00:59:27,740 পরে আমি বুঝলাম যে এটা আসলে অনেক বড় কাজ ছিল 881 00:59:29,490 --> 00:59:31,110 বন্ধুদের বাবাদের চাকরীর সাথে তুলনা করে বললে এটা অনেক বড় দায়িত্ব ছিল 882 00:59:31,700 --> 00:59:32,900 একটি অত্যন্ত দায়িত্বশীল কাজ 883 00:59:33,820 --> 00:59:36,950 তুমি কি জানো সম্পূর্ন মানুষ কাকে বলে? শোনো বলছি 884 00:59:41,950 --> 00:59:46,240 জীবনে কাউকে আঘাত বা মুনাফিকের মতো কাজ না করা 885 00:59:47,450 --> 00:59:53,110 নিজের কাজ সঠিকভাবে করা ! নিজের ও আশেপাশের মানুষে ভালো চাওয়া! 886 00:59:53,610 --> 00:59:54,610 আমারদের বাবা এমন ছিলেন 887 00:59:55,990 --> 00:59:56,990 সে আমাদেরকে গর্বিত করেছেন 888 00:59:58,700 --> 01:00:02,320 আমার আর তোমার এমন করা উচিত! যেনো তিনি গর্বিতবোধ করে 889 01:00:04,070 --> 01:00:05,150 আমি মনে করি আমরা এটা পারবো 890 01:00:10,360 --> 01:00:11,240 অনেক সময় হয়ে গেছে 891 01:00:15,110 --> 01:00:15,650 ঘুমাও 892 01:00:19,270 --> 01:00:25,250 [মিউজিক] 893 01:00:33,620 --> 01:00:36,110 আমি শুধু জানতে আসছি সির্দ্বাথ কেমন আছে? 894 01:00:37,400 --> 01:00:38,490 সে এখন ভালো আছেন 895 01:00:39,450 --> 01:00:42,820 সে ঘুমাইছে কালকে বাড়িতে নিয়ে যেতে পারবো 896 01:00:50,070 --> 01:00:52,530 তুমি এখানে থাকতে গেলা ক্যান? অন্য কাওকে রেখে দিতে 897 01:00:53,110 --> 01:00:54,200 আমি নিযে ইচ্ছা করে আছি 898 01:00:54,400 --> 01:01:00,370 [মিউজিক] 899 01:01:01,410 --> 01:01:03,610 ছোটোবেলা তুমি আমার সাথে খেলতে 900 01:01:04,530 --> 01:01:06,780 এখন দেখে খুশি হয়,যখন কেউ তোমাকে হিসেবে ভালো ভালো কথা বলে 901 01:01:07,360 --> 01:01:08,280 আচ্ছা 902 01:01:09,280 --> 01:01:10,700 আমি এখন যাব - ঠিক আছে স্যার 903 01:01:10,720 --> 01:01:11,700 বাই - আচ্ছা 904 01:01:12,580 --> 01:01:13,090 ভারত 905 01:01:14,450 --> 01:01:17,290 তুমি মনে হয় একটা ইস্যু করেছিলে কিছু অফিসার ট্রান্সফারের ব্যাপারে 906 01:01:18,000 --> 01:01:19,930 কিছু পোস্ট হাতে রেখো, আমি বলবো কি করতে হবে না হবে 907 01:01:20,740 --> 01:01:21,550 সবাইকে পরখ করার পর 908 01:01:21,750 --> 01:01:23,670 আমি বাছাই করেছি কোন পজিশনে কারা ভাল হবে 909 01:01:25,110 --> 01:01:26,450 ফাইল সাইনও করে ফেলেছি 910 01:01:26,530 --> 01:01:28,450 আচ্ছা , কিছু পোস্টই তো 911 01:01:28,780 --> 01:01:29,860 অনেক ব্যাপার-স্যাপার আছে 912 01:01:30,780 --> 01:01:31,860 চার জনই তো ভারত 913 01:01:32,490 --> 01:01:37,860 অর্থ সচিব, কুর্নল এসপি, কমিশনার আর পরবর্তী সিবি সিইডি 914 01:01:38,280 --> 01:01:41,030 এগুলো পার্টি আলোচনার পর নির্বাচন করা হবে 915 01:01:41,320 --> 01:01:42,650 এরা কি সরকারের খাস কর্মকর্তা নয়? 916 01:01:43,800 --> 01:01:45,030 পার্টির সাথে এরা কিভাবে সম্পর্কিত ? 917 01:01:46,150 --> 01:01:48,570 যাইহোক আমি যোগ্যদের যোগ্য পজিশন দিয়েই বাছাই করেছি 918 01:01:50,990 --> 01:01:52,610 তারা আগামীকাল সন্ধ্যায় দায়িত্ব নিবে 919 01:01:53,650 --> 01:01:54,110 আসলে 920 01:01:57,240 --> 01:01:59,490 তোমার বাবা থাকতে আমিই এইসব সিদ্ধান্ত নিতাম 921 01:02:01,070 --> 01:02:03,240 ক্ষমতাশীন দল হিসাবে আমাদের কিছু বাধ্যবাধকতা আছে 922 01:02:04,650 --> 01:02:05,990 আমি ইতোমধ্যে সিদ্ধান্ত নিয়ে নিয়েছি 923 01:02:07,320 --> 01:02:08,950 আমি এবার এটা নিজের মত করে করতে চাই 924 01:02:15,570 --> 01:02:17,820 আচ্ছা, তাহলে শুধু সিবি সিআইডি - বিষয়টা সবজি বাজারের দর কষাকষির মত লাগছে 925 01:02:19,200 --> 01:02:20,820 বারবার জিজ্ঞাস করছেন যে আমি অস্বস্তি লাগছে 926 01:02:24,700 --> 01:02:26,110 আমাকে এবার আমার মত করতে দেন 927 01:02:26,210 --> 01:02:32,190 [ গান ] 928 01:02:39,910 --> 01:02:44,250 [ কার চালুর শব্দ ] 929 01:02:48,540 --> 01:02:49,840 আমার অফিসে কিছু জরুরী কিছু কাজ আছে 930 01:02:50,700 --> 01:02:51,350 সন্ধ্যায় আবার দেখা হবে 931 01:02:52,570 --> 01:02:53,400 তুমি যাও আর রেস্ট নাও 932 01:02:54,030 --> 01:02:54,950 যেও না 933 01:02:55,150 --> 01:03:01,120 [ গান ] 934 01:03:10,900 --> 01:03:12,780 সিদ্ধার্থ তাড়াতাড়ি নরমালি কথা বলবে 935 01:03:14,490 --> 01:03:15,570 ডাক্তার বলেছে এটা ? 936 01:03:17,110 --> 01:03:18,200 সিদ্ধার্থ আমাকে বলেছে 937 01:03:23,790 --> 01:03:30,030 কাউন্সিলের সকল মিনিস্টার, অফিসার, সচিবদের ধন্যবাদ এখানে আসার জন্য 938 01:03:30,300 --> 01:03:31,860 এটা আমার প্রথম কেবিনেট মিটিং 939 01:03:32,900 --> 01:03:35,570 আমি জানি এখানে অনেক অভিজ্ঞতাসম্পন্ন সিনিয়র আছেন 940 01:03:36,650 --> 01:03:39,780 তারপরও ভাবলাম কিছু পূ্র্ব জ্ঞান নিয়েই মিটিং টা ডাকি 941 01:03:40,860 --> 01:03:41,860 কি ব্যাপার স্যার ? 942 01:03:42,240 --> 01:03:44,460 এখানে আমাদের সবাই ধাপে ধাপে শিখে এই অবস্থানে আসছে 943 01:03:44,900 --> 01:03:47,650 এই টার্ম শেষে আপনাকে আমাদের মত অভিজ্ঞ বানাবো স্যার 944 01:03:47,890 --> 01:03:48,530 ধন্যবাদ 945 01:03:50,570 --> 01:03:54,700 যখন আমি প্রতি ডিপার্টমেন্ট দেখতে যাই বেশ ধোঁয়াশা চোখে পড়ে 946 01:03:54,950 --> 01:03:56,400 প্রথমে, শিক্ষা মন্ত্রনালয় 947 01:03:57,450 --> 01:03:58,360 শিক্ষা মন্ত্রনালয় 948 01:03:59,140 --> 01:03:59,610 স্যার 949 01:04:03,900 --> 01:04:04,310 প্রতি বছর 950 01:04:04,510 --> 01:04:07,480 সরকারি স্কুলের ছাত্রদের সংখ্যা কমে যাচ্ছে 951 01:04:09,570 --> 01:04:12,530 প্রতিবছর ৫০ হাজার স্টুডেন্ট কমে যাচ্ছে 952 01:04:14,200 --> 01:04:15,900 শত শত স্কুল বন্ধ হয়ে যাচ্ছে 953 01:04:18,150 --> 01:04:21,070 অনেক স্কুলে, শতকরা হিসাব সিংগেল ডিজিটে নেমে আসছে 954 01:04:21,700 --> 01:04:25,360 আমি বলতে চাচ্ছি, এইসব স্কুল চালানোর জন্য টেকসই না 955 01:04:25,490 --> 01:04:26,780 ভাল হবে যদি আমরা এসব বন্ধ করে দেই স্যার 956 01:04:28,860 --> 01:04:31,860 আসলে সরকারের ওপর অযথা বোঝা বাড়তেছে 957 01:04:33,950 --> 01:04:35,150 এটা কেন? আপনাকে জিজ্ঞেস করছি 958 01:04:35,990 --> 01:04:39,950 আসলে স্যার, জনগন আজকাল প্রাইভেট স্কুলের প্রতি আগ্রহী 959 01:04:40,150 --> 01:04:43,070 আর গ্রামেও তারা প্রাইভেট স্কুলের প্রতি আগ্রহী স্যার 960 01:04:44,240 --> 01:04:45,960 সরকারের ফ্রি শিক্ষা ছেড়ে 961 01:04:46,820 --> 01:04:48,320 প্রাইভেট স্কুলে লাখ টাকা খরচ করতে পছন্দ করছে ? 962 01:04:48,950 --> 01:04:51,200 সরকারি স্কুলের স্টান্ডার্ড কোথায় স্যার ? 963 01:04:51,320 --> 01:04:52,240 আপনি মন্ত্রী কি অবগত না ? 964 01:04:52,450 --> 01:04:53,780 জ্বি অবশ্যই 965 01:04:53,860 --> 01:04:55,280 স্টান্ডার্ড নামতেছে তো কি করতেছেন? 966 01:04:56,200 --> 01:04:57,400 বল, আমরা কি করতেছি 967 01:04:57,820 --> 01:05:00,700 স্যার, আজকাল জনগন তাদের বাচ্চাদের ইংলিশ মিডিয়াম স্কুলে পড়াতে চায় 968 01:05:00,990 --> 01:05:03,150 তো সরকার কি ইংলিশ মিডিয়াম স্কুল বানাতে আগ্রহী না ? 969 01:05:06,320 --> 01:05:07,820 সরকার কি জনগনের জন্য সক্রিয় না ? 970 01:05:08,950 --> 01:05:10,400 এটা কি আমাদের দায়িত্ব নয় তাদের চাহিদা পূরণ করা ? 971 01:05:13,820 --> 01:05:14,490 তোমরা জানো কি 972 01:05:15,400 --> 01:05:17,820 ইংলিশ স্কুল বানানো আর ফ্রি শিক্ষা দিলেই হবে না 973 01:05:18,650 --> 01:05:22,400 যদি আমরা মিনিমাম ফি বেঁধে দেই, আমি দৃঢ়ভাবে বিশ্বাস করি ছাত্রছাত্রীরা আসবে 974 01:05:22,610 --> 01:05:23,490 আমরা বিষয়টা দেখবো স্যার 975 01:05:25,570 --> 01:05:30,070 এই শিক্ষাবছরে, আমরা প্রতি জেলায় ২টা করে স্কুল বানাবো 976 01:05:30,490 --> 01:05:31,860 সচেতন কর্মসূচি চালু করবো 977 01:05:32,900 --> 01:05:34,700 আগামী বছর স্কুল আরো কয়েকগুন করবো 978 01:05:34,860 --> 01:05:35,700 আমরা বিষয়টা দেখছি স্যার 979 01:05:35,860 --> 01:05:37,280 দেখার কিছুই নেই 980 01:05:38,400 --> 01:05:40,860 কি দেখবেন ? এখনি করেন 981 01:05:42,950 --> 01:05:44,740 এখন প্রাইভেট স্কুলের কথায় আসি 982 01:05:44,820 --> 01:05:46,900 কিছু স্কুল, তারা ৫ম শ্রেণির জন্য ৫ লাখ টাকা নিচ্ছে 983 01:05:47,610 --> 01:05:51,240 ১.৫ লাখ ৬ষ্ঠ শ্রেণির জন্য, ২ লাখ ৭ম শ্রেণির জন্য 984 01:05:51,860 --> 01:05:53,650 আর ৩ লাখ ১০ম শ্রেণির জন্য 985 01:05:55,150 --> 01:05:56,360 বুঝি না তারা কি এমন পড়ায় সেখানে 986 01:05:59,360 --> 01:06:00,660 এই একটা স্কুল আছে 987 01:06:01,400 --> 01:06:02,820 রেকর্ডের বাইরে, একদম রেকর্ডের বাইরে 988 01:06:04,360 --> 01:06:05,400 পিবি হাই স্কুল 989 01:06:05,600 --> 01:06:11,580 [ বিড়বিড় ] 990 01:06:14,860 --> 01:06:15,400 কি হচ্ছে ? 991 01:06:15,740 --> 01:06:18,780 কি আর হবে? এসব স্কুল তো শিক্ষা মন্ত্রীর 992 01:06:18,950 --> 01:06:21,150 প্যারা ব্রাম্মন, পিবি, পিবি স্কুলস 993 01:06:21,200 --> 01:06:23,490 এগুলো স্কুলের স্টান্ডার্ড সেই লেভেলের স্যার 994 01:06:23,650 --> 01:06:26,240 এখানকার ছাত্রছাত্রীরা আমাদের স্কুলে পড়ে 995 01:06:26,450 --> 01:06:28,570 আমাদের লোকদের জন্য বিশেষ ছাড় আছে স্যার 996 01:06:32,400 --> 01:06:34,820 আপনি কি জানেন শিক্ষা আমাদের দেশে অলাভজনক ? 997 01:06:36,740 --> 01:06:39,310 যদি আপনি শিক্ষা নিয়ে ব্যবসা করেন আর একটা পয়সায় আয় করেন 998 01:06:41,370 --> 01:06:42,510 এটা একটা শাস্তিযোগ্য অপরাধ 999 01:06:45,030 --> 01:06:46,280 তেলেগুতে কি যেন বলে ? 1000 01:06:46,610 --> 01:06:48,070 আইনত অপরাধ স্যার 1001 01:06:50,070 --> 01:06:51,490 আইনত দন্ডনীয় অপরাধ 1002 01:06:51,530 --> 01:06:51,990 আসলেই স্যার? 1003 01:06:52,510 --> 01:06:55,070 যে আমাদের স্কুল-কলেজ থেকে টাকা কামানো যাবেনা ? 1004 01:06:55,700 --> 01:06:58,570 এসব কি প্যারা ব্রাম্মন? আমি তো স্যার এসব জানতাম না ! 1005 01:06:58,900 --> 01:07:01,130 তার মানে লাখ টাকার কামানোর পর প্রতি মাসে? 1006 01:07:01,440 --> 01:07:03,040 একটা টাকাও ছাড় দেন না আপনি ! - হ্যা 1007 01:07:03,530 --> 01:07:05,650 বাহ ! কি ত্যাগ আপনার ! 1008 01:07:06,150 --> 01:07:07,950 তাই না স্যার , কত বড় ত্যাগ ? 1009 01:07:09,240 --> 01:07:12,280 আমি প্রাইভেট স্কুল নিয়ে বড় খোঁজখবর চাই 1010 01:07:13,780 --> 01:07:17,240 ফাইন রেগুলেটর কমিটি গঠন করুন আমি নিজে তা মনিটর করবো 1011 01:07:17,280 --> 01:07:17,780 স্যার 1012 01:07:18,650 --> 01:07:23,740 সকলের শিক্ষার দরকার বলেই কিছু লোক এটাকে দুর্বলতা ভেবে ব্যবসা করছে 1013 01:07:25,030 --> 01:07:26,280 কসম 1014 01:07:28,320 --> 01:07:29,900 আমি কাউকেই ছাড় দিবো না 1015 01:07:30,820 --> 01:07:32,520 আন্ধ্রা প্রদেশের মাননীয় মূখ্যমন্ত্রী ভারত 1016 01:07:32,720 --> 01:07:35,200 আজকে তার প্রথম কেবিনেট সেশনে যোগদারন করেছেন 1017 01:07:35,610 --> 01:07:37,100 বিভিন্ন সেক্টরকে কার্যকর প্রশ্নের মাধ্যমে 1018 01:07:37,300 --> 01:07:39,660 শিক্ষাক্ষেত্রে নানা পরিবর্তন এনেছেন 1019 01:07:40,030 --> 01:07:41,790 প্রাইভেট স্কুল-কলেজে নজরদারীর দেয়ায় 1020 01:07:41,990 --> 01:07:43,880 যা কিনা মধ্যবিত্তদের জন্য বড় বোঝা হয়ে গিয়েছিল 1021 01:07:44,220 --> 01:07:47,230 মূখ্যমন্ত্রী সরকারি সব স্কুল-কলেজে প্রান ফিরিয়ে আনার শুরু করেছেন 1022 01:07:47,430 --> 01:07:48,410 পুরনো সাফল্য ফিরিয়ে এনেছেন 1023 01:07:48,820 --> 01:07:52,830 সরকারের আইনকানুনের বিরুদ্ধে উচ্চ ফাইন আদায় ও 1024 01:07:53,030 --> 01:07:55,510 কর্পোরেট স্কুল-কলেজ চিহ্নিত করার মাধ্যমে 1025 01:07:55,800 --> 01:07:57,950 সরকারি অফিসাররা শুধু তা দেখাই নয় 1026 01:07:58,500 --> 01:08:00,520 বরং সেগুলো বন্ধ ও কেস ফাইল করা শুরু করে দিয়েছেন 1027 01:08:02,650 --> 01:08:06,900 এগুলো ছাড়াও সরাসরি সরকারি স্কুলে ইংলিশ মিডিয়াম চালু করে দিয়েছেন 1028 01:08:07,150 --> 01:08:09,070 সিএম অনেক ভাল মানুষ, তাই না বাবা ? 1029 01:08:10,860 --> 01:08:13,320 সবার জন্য ভাল কিছু করছেন, তাই না? 1030 01:08:13,530 --> 01:08:17,070 কিছু মানুষকে মনে হয়, কিন্তু পলিটিশিয়ানদের বিশ্বাস করা যায় না 1031 01:08:20,820 --> 01:08:23,110 যুবকটা যুগান্তকারী পরিবর্তন আনছেন 1032 01:08:23,570 --> 01:08:26,950 এই দেশে মধ্যবিত্ত ও নিম্ন মধ্যবিত্তদের সংখ্যা বেশি 1033 01:08:27,240 --> 01:08:31,320 কর্পোরেট শিক্ষা জাতিগত উন্নয়নে বাধা দিবে 1034 01:08:31,450 --> 01:08:36,900 দিক আর না দিক, আমাদেরকে বাচ্চাদের পড়ানোর জন্য এ বহুল খরচ বাচাতে হবে 1035 01:08:37,070 --> 01:08:39,870 যদি সরকারি স্কুল ভাল শিক্ষা দিতে না পারে 1036 01:08:40,190 --> 01:08:41,240 এটা আমাদের জীবনকে পরিবর্তন করে দিতে পারে 1037 01:08:41,610 --> 01:08:43,820 আমাদের মূখ্যমন্ত্রী সাহসী সব সিদ্ধান্ত নিয়েছেন 1038 01:08:43,990 --> 01:08:47,530 আমরা আশা করি যারা শিক্ষার নামে ব্যবসা করেন তাদের বিরুদ্ধে দাঁড়াবেন 1039 01:08:47,780 --> 01:08:49,200 আমরা আপনার সাথে আছি স্যার 1040 01:08:49,900 --> 01:08:50,490 শুভ সকাল স্যার 1041 01:08:51,070 --> 01:08:54,070 আমি আপনার কথামত রিসার্চ টিম গঠন করেছি ও তাদের রুম দিয়েছি 1042 01:08:54,150 --> 01:08:55,400 আমি কি তাদের আসতে এবং দেখা করতে বলবো ? 1043 01:08:55,610 --> 01:08:56,360 আমি নিজেই যাবো 1044 01:08:58,740 --> 01:08:59,110 প্লিজ 1045 01:09:09,030 --> 01:09:12,200 স্যার, ইনি সুধীর, কৈলাস, রোহান, ভাসুমতি ও স্বপ্না 1046 01:09:13,030 --> 01:09:14,530 এরা সবাই সিভিল পরীক্ষার জন্য প্রস্তুতি নিচ্ছেন 1047 01:09:14,650 --> 01:09:16,650 এই রিসার্চ তাদের সাহায্যও করবে সাথে 1048 01:09:18,330 --> 01:09:18,860 স্যার 1049 01:09:20,990 --> 01:09:21,490 বসুন প্লিজ 1050 01:09:25,780 --> 01:09:26,560 কিছু দরকারি ইস্য আছে 1051 01:09:26,870 --> 01:09:30,920 আমি কিছু দেশের রাষ্ট্রীয়নীতি ও শৃঙ্খলা সম্পর্কে তথ্য চাই 1052 01:09:38,320 --> 01:09:38,650 স্যার. 1053 01:09:38,780 --> 01:09:40,330 তাদের কি হাই-স্প্রীড ব্রডব্যান্ড কানেকশন আছে? 1054 01:09:40,530 --> 01:09:41,120 আছে স্যার - আচ্ছা 1055 01:09:42,320 --> 01:09:44,700 তাদের পুরানো তথ্য গুলো লাগলে দিয়েন . - নিশ্চয় স্যার. 1056 01:09:44,950 --> 01:09:45,570 Do they have I pads? তাদের কি আই- প্যাড আছে. 1057 01:09:45,970 --> 01:09:46,820 আমি জোগাড় করে দিবো স্যার. - আচ্ছা 1058 01:09:47,020 --> 01:09:53,000 "♪♪♪" 1059 01:10:19,150 --> 01:10:22,780 "Oh my! This looks like a dream" 1060 01:10:26,700 --> 01:10:30,610 "Oh my god! But this is a fact!" 1061 01:10:33,780 --> 01:10:40,030 "He is in my dream, how do I believe this?" 1062 01:10:41,360 --> 01:10:48,110 "How do I see him as my pair?" - So that no one recognises you. 1063 01:10:48,650 --> 01:10:51,830 "By the time I know whats happening" 1064 01:10:52,180 --> 01:10:56,350 "A handsome man's eyesight has swirled me like a tornado" 1065 01:10:56,990 --> 01:11:00,610 "Oh my! This looks like a dream" 1066 01:11:04,490 --> 01:11:08,400 "Oh my god! But this is a fact!" 1067 01:11:08,600 --> 01:11:14,580 "♪♪♪" 1068 01:11:19,240 --> 01:11:20,900 হ্যালো, ভাসুমতির সাথে কথা বলতে পারি ? - কে জানতে পারি? 1069 01:11:20,990 --> 01:11:22,860 আমার নাম ভারত, ওর ফ্রেন্ড 1070 01:11:22,990 --> 01:11:23,780 তোমার ফ্রেন্ড ভারত ফোনে আছে 1071 01:11:24,280 --> 01:11:26,360 হাই.... স্যার 1072 01:11:26,560 --> 01:11:32,540 "♪♪♪" 1073 01:11:50,030 --> 01:11:53,360 You will get a king-like husband dear. He will look after you lifelong. 1074 01:11:56,950 --> 01:11:59,860 "Who will have it and how many will have it?" 1075 01:12:00,470 --> 01:12:03,660 "Good heavens! Such good luck has come to me" 1076 01:12:04,490 --> 01:12:07,370 "Something I never asked for is before me" 1077 01:12:07,810 --> 01:12:11,260 "It would take time for me to come to terms with this truth" 1078 01:12:12,030 --> 01:12:18,990 "Want to shout and tell this to the world" 1079 01:12:19,610 --> 01:12:26,650 "This is a great news sparkling in my eyes and dreams" 1080 01:12:26,950 --> 01:12:31,400 "The day people look at me like a princess is not far" 1081 01:12:31,450 --> 01:12:35,070 "Oh my! This looks like a dream" 1082 01:12:38,990 --> 01:12:42,900 "Oh my god! But this is a fact!" 1083 01:12:43,100 --> 01:12:49,080 [Music] 1084 01:12:57,570 --> 01:13:01,990 এ বছরে আরেকটি ৪৫০০ মেগাওয়াটের পাওয়ার স্টেশন তৈরি করার সম্পর্কে বলছি বাবা, 1085 01:13:04,040 --> 01:13:06,820 স্যার, সি.বি সিআইডি অফিসার আপনার সাথে দেখা করতে আসছে স্যার. 1086 01:13:07,020 --> 01:13:13,000 [মিউজিক] 1087 01:13:16,410 --> 01:13:18,240 হ্যালো স্যার, আমি অরবিন্দ কৃষ্ণণা. 1088 01:13:18,490 --> 01:13:20,280 অতিরিক্ত ডিআইজি, সিআইডি 1089 01:13:23,030 --> 01:13:26,030 আমরা তদন্ত শুরু করেছি আপনার উপর বেহিসাবি সম্পদের দায়ের করা মামলার উপর. 1090 01:13:28,490 --> 01:13:32,780 আমি এই তদন্তটি সুক্ষ ও স্বচ্ছ পদ্ধতিতে করতে চাই 1091 01:13:33,780 --> 01:13:35,110 এই জন্য আপনার সাহায্য চাই. 1092 01:13:36,530 --> 01:13:39,070 তাই যখনই প্রয়োজন হবে, আপনাকে সি.বি সিআইডি অফিসে যেতে হবে. 1093 01:13:40,530 --> 01:13:42,240 এটা খুবই ভালো হবে যদি আপনার সাহায্য পেতে ঝামেলা না হয়. 1094 01:13:43,700 --> 01:13:44,820 আপনাকে এটা জানাতে এসেছি 1095 01:13:47,650 --> 01:13:51,430 [ দীর্ঘশ্বাস ] 1096 01:13:56,490 --> 01:13:59,610 তদন্ত চলাকালীন, আপনি আমার অনুমতি ছাড়া শহরের বাইরে যেতে পারবেন না 1097 01:14:01,320 --> 01:14:02,990 আপনি আজ কালের মধ্যেই আদালত থেকে আদেশ পাবেন 1098 01:14:06,610 --> 01:14:07,320 দ্রুতই দেখা হবে. 1099 01:14:07,990 --> 01:14:09,120 [ হাসির শব্দ ] 1100 01:14:17,880 --> 01:14:21,710 বিরোধী দলের নেতার ছেলে মনোহরের উপর দীর্ঘদিন ধরে দুর্নীতির অভিযোগ রয়েছে। 1101 01:14:22,080 --> 01:14:26,170 সরকার এই বিষয়টা CID কে হস্তান্তর করছে... এই বিষয়ে আপনার মতামত কি? 1102 01:14:26,330 --> 01:14:31,330 আমি শতভাগ নিশ্চিত যে সরকার এটা কাপুরুষোচিত কাজ করছে। 1103 01:14:31,580 --> 01:14:35,920 যেহেতু আমরা সব মূর্তিপূজক সরকারি পদ্বতি বিরোধী করছি 1104 01:14:36,130 --> 01:14:40,880 তারা মামলাটি নিয়েছে লজ্জাহীনতায়, বিরোধীদের অর্থহীন করার জন্য। 1105 01:14:41,170 --> 01:14:45,920 গণতন্ত্র শাসনে এই ধরনের উত্তেজিত হওয়া ঠিক নয় 1106 01:14:46,170 --> 01:14:48,880 যাইহোক, সরকারের এই মামলার জন্য অভিপ্রায় হতে পারে 1107 01:14:49,000 --> 01:14:52,040 এটা অবশ্য বিরোধীদলের ভয় দেখানোর জন্য 1108 01:14:53,090 --> 01:14:59,070 [মিউজিক] 1109 01:15:03,500 --> 01:15:04,080 হ্যালো স্যার! 1110 01:15:05,500 --> 01:15:06,380 অগ্রগতির কি খবর? 1111 01:15:07,130 --> 01:15:07,670 স্যার ? 1112 01:15:08,540 --> 01:15:12,500 বিরোধীদলের নেতার ছেলে এই মামলার অনেক বড় সম্পদ। 1113 01:15:12,630 --> 01:15:14,210 অনেক উন্নতি ঘটেছে স্যার 1114 01:15:14,580 --> 01:15:16,290 আমরা কিছু প্রমান সংগ্রহ করছি 1115 01:15:18,130 --> 01:15:21,170 আমরা রায় শোনার জন্য সর্বোচ্চ চেষ্টা করছি 1116 01:15:22,500 --> 01:15:23,380 আপনার নাম কি? 1117 01:15:23,540 --> 01:15:24,920 অরভিন্দ - অরভিন্দ কৃষ্ণ! 1118 01:15:26,170 --> 01:15:27,710 বর্তমানে আমাদের পার্টি রাজত্ব করছে 1119 01:15:28,250 --> 01:15:30,200 যদি সবগুলা বিরোধীদল গুলা করে ফেলে 1120 01:15:30,880 --> 01:15:31,810 তারা বলবে আমরা ষড়যন্ত্র করছি 1121 01:15:32,790 --> 01:15:33,250 এটা বলা স্বাভাবিক না? 1122 01:15:34,420 --> 01:15:37,710 মানুষ তাঁদের প্রতি সহানুভূতি দেখায়, সময় এসেছে এগুলা বন্ধ করা। 1123 01:15:38,130 --> 01:15:40,830 স্যার সরকার থেকে আমাদের কোনো ধরনের চাপ দেয়নি 1124 01:15:41,290 --> 01:15:44,250 আমরা এই মামলাটা স্বচ্ছ পদ্বতিতে দেখবো 1125 01:15:44,540 --> 01:15:48,210 আমরা জানি সেটা। কিন্তু মানুষ কি এগুলা জানে? বন্ধ করুন এগুলা 1126 01:15:48,380 --> 01:15:49,710 আমরা আমাদের কাজ করতে বাধ্য স্যার 1127 01:15:50,830 --> 01:15:53,250 একজন অপরাধীকে শাস্তি দেওয়া দরকার 1128 01:16:05,250 --> 01:16:07,000 এই ৩ মাস ধরে কি সবাই বোকার মতো একগুঁয়ে হয়ে যাচ্ছে? 1129 01:16:08,630 --> 01:16:09,750 আগে সবাই কেমন ছিল? 1130 01:16:11,790 --> 01:16:14,630 কোনো কাজ করার আগে খুঁটিনাটি জানা দরকার না? 1131 01:16:16,500 --> 01:16:19,290 আমি এর জন্য জবাবদিহি করছি আপনার দ্বারা অন্ধকারে কাজ করে 1132 01:16:20,710 --> 01:16:22,420 বাড়িতে কিন্তু একজন মহিলা আপনার উপর নির্ভরশীল রয়েছে 1133 01:16:23,210 --> 01:16:24,540 দুইটা বাচ্চা বিদ্যালয়ে গেছে 1134 01:16:25,920 --> 01:16:28,529 এই অবস্থায় থাকার পর আপনার একটু ভয় থাকা উচিত 1135 01:16:29,880 --> 01:16:30,830 আপনার মূল থেকে মজবুত হওয়া উচিত। 1136 01:16:31,540 --> 01:16:32,080 বন্ধ করুন 1137 01:16:41,330 --> 01:16:43,820 বিরোধী দলীয় নেতার ছেলে মনোহর দুর্নীতি মামলা 1138 01:16:44,020 --> 01:16:46,590 যা পুরা অন্ধ্রপ্রদেশে অনুসরন করা হচ্ছে। 1139 01:16:46,920 --> 01:16:50,580 রাজ্য হাই কোর্টে একটি রায় একটি পরিষ্কার চিট প্রদান করা 1140 01:16:51,040 --> 01:16:54,920 কোর্ট বিশ্বাস করে যে CID এই মামলাটি নিরবভাবে করতে পারবে। 1141 01:16:55,460 --> 01:16:59,200 প্রমান করার জন্য উপযুক্ত স্বাক্ষর যোগার করতে পারে নি 1142 01:17:00,960 --> 01:17:02,050 আদালতের হল থেকে বেরিয়ে আসার সময় 1143 01:17:02,700 --> 01:17:04,910 বিরোধী দলীয় নেতা বলেন যে ন্যায়বিচার জিতেছে এবং democary বেঁচে আছে 1144 01:17:05,270 --> 01:17:07,390 মিডিয়ার সামনে কথা বলার সময়.. 1145 01:17:07,590 --> 01:17:09,670 স্যার, স্যার ! ন্যায়বিচার সর্ম্পকে কিছু বলুন.. 1146 01:17:09,750 --> 01:17:12,880 ন্যায় বিচার পেয়েছি। Democracy বেঁচে আছে...এখানেই শেষ 1147 01:17:13,170 --> 01:17:17,080 ইতিমধ্যে অনেক মামলা আছে আদালতে, এটি অকারনে বর্জ্য তৈরি করছে 1148 01:17:17,290 --> 01:17:18,420 তাঁরা এটা হারাবে, জানার পরেও 1149 01:17:18,830 --> 01:17:20,420 এটা সরকারের মূর্খতা এই ক্ষেত্রে মামলা দায়ের করা 1150 01:17:20,920 --> 01:17:23,670 এই সব দিন তিনি বক্তৃতা দিয়েছেন। এই আমরা কিভাবে করতে পারি! 1151 01:17:23,790 --> 01:17:24,920 তিনি কিছু অপদার্থ সম্পর্কে বলছিলেন 1152 01:17:25,410 --> 01:17:25,990 কি হইছে ? 1153 01:17:26,330 --> 01:17:28,520 তিনি যেমন পূর্ববর্তী মুখ্যমন্ত্রীর অনুরূপ 1154 01:17:28,550 --> 01:17:30,090 [হাসি] 1155 01:17:35,040 --> 01:17:40,000 CB CID রা পাচ্ছে নাহ যথাযথ প্রমান দিতে.. 1156 01:17:40,290 --> 01:17:43,880 আমরা যদি বোকামিতে না থাকি,দেশের রাজনীতিবিদরা কি শাস্তি পাবে? 1157 01:17:44,000 --> 01:17:45,670 এই রকম কিছু আমি দেখিনি আমার ছোটবেলা থেকে... 1158 01:17:45,920 --> 01:17:48,420 এই পার্টি যদি ক্ষমতায় আসে, তাকে এবং অন্য কাউকে রক্ষা করবে 1159 01:17:48,500 --> 01:17:50,080 এমনকি অভিনেতারাও তাদের সাথে প্রতিদ্বন্দ্বিতা করতে পারে না 1160 01:17:50,210 --> 01:17:51,500 যাও ভাই! 1161 01:17:51,670 --> 01:17:54,930 যেই আসুন না কেন ! নেতাকে স্পর্শ করতে পারবে না। 1162 01:17:55,030 --> 01:17:56,160 এবং তাঁরা সবাই এক না। 1163 01:17:56,500 --> 01:18:00,040 এইসব কারনে রাজনীতিবিক ও জনগন মিলে নাহ ! সংকট থেকেই যায়... 1164 01:18:02,060 --> 01:18:05,780 [ফোন রিংটোন] 1165 01:18:07,040 --> 01:18:07,500 হ্যালো 1166 01:18:07,880 --> 01:18:10,290 আমি বিকেলে আমার বাসায় চা নাস্তার আয়োজন করছি। 1167 01:18:11,790 --> 01:18:13,420 সকল গুরু 1167 01:18:11,790 --> 01:18:13,420 সকল গুরুত্বপূর্ন মানুষ আসবে 1168 01:18:13,960 --> 01:18:15,460 তোমার অবশ্য সেখানে থাকা উচিত 1169 01:18:16,830 --> 01:18:17,950 তাই সব কিছু ফেলে চলে আসবা এখানে। 1170 01:18:19,030 --> 01:18:19,820 আমি তোমার জন্য অপেক্ষা করব 1171 01:18:20,160 --> 01:18:26,130 [মিউজিক] 1172 01:18:38,330 --> 01:18:40,580 আসো ভারত! আমরা তোমার জন্য অপেক্ষা করছি। 1173 01:18:45,810 --> 01:18:46,400 বসো! 1174 01:18:46,600 --> 01:18:52,580 [মিউজিক] 1175 01:19:00,510 --> 01:19:04,210 যখন তুমি বললা গুরুত্বপূর্ণ মানুষ কথা , আমি ভাবলাম সবার কথা বলছ! তাই এই আয়োজন 1176 01:19:05,330 --> 01:19:05,960 এটা কি সেটা? 1177 01:19:07,380 --> 01:19:11,100 আমি বলতে চাইতেছি তুমি CM হওয়ার পর, আমাদের একসাথে দেখা হয়ে ওঠেনি! 1178 01:19:12,500 --> 01:19:14,170 তাই আমি সবাই কে আসার জন্য দাওয়াত দিছি! যা খুবি ভালো।মনে করছি.. 1179 01:19:14,460 --> 01:19:15,400 এটা কোনো অফিশিয়াল মিটিং না 1180 01:19:16,210 --> 01:19:19,940 তাই সকল চিন্তা দূর করে, মন খুলে কথা বলো.. 1181 01:19:22,790 --> 01:19:23,750 তুমি কি নিবা? 1182 01:19:25,210 --> 01:19:25,790 কফি 1183 01:19:27,460 --> 01:19:31,790 তুমি অল্প সময়ে অনেক কিছু শিখেছো! যা আমাদের একটু সময় লাগছিল... 1184 01:19:32,250 --> 01:19:33,130 তুমি খুব ভাগ্যবান 1185 01:19:33,500 --> 01:19:37,170 রাজনীতিতে এটা কোনো সহজ বিষয় না। 1186 01:19:39,330 --> 01:19:46,000 তুমি মানুষের সাথে হস্তক্ষেপ করেছো... কর্মকর্তারা, ব্যবসায়ী এবং ঠিকাদার 1187 01:19:46,420 --> 01:19:48,000 সব কিছুই ভালোই 1188 01:19:48,630 --> 01:19:53,250 তবে রাজনীতিবিদ নেতাদের সাথে করছ ! এটা ঠিক না... 1189 01:19:55,040 --> 01:20:01,020 আমরা শক্তি এবং সংরক্ষণ জন্য আমরা যখন ক্ষমতায় থাকি তখন একটি চুক্তি হয় 1190 01:20:02,960 --> 01:20:04,530 আমি ভদ্রলোকের চুক্তি সম্পর্কে শুনেছি, 1191 01:20:05,970 --> 01:20:07,970 কিন্তু এই প্রথম অপদার্থ চুক্তি কথার শুনলাম... 1192 01:20:11,000 --> 01:20:12,540 আমরা বাইরে শত জিনিস কথা বলি 1193 01:20:14,540 --> 01:20:18,580 তুমি বলছো আমরা ভুল করছি আর আমরা বলছি তুমি ভুল করতাছো... 1194 01:20:18,920 --> 01:20:21,000 আমরা একে অপরকে চিৎকার করি, আমরা একে অপরকে দোষারোপ করি 1195 01:20:21,290 --> 01:20:23,210 কিন্তু ভিতর দিক দিয়া আমরা সবাই একই.... 1196 01:20:23,750 --> 01:20:26,630 ব্রো 1197 01:20:28,250 --> 01:20:30,330 যখন আমাদের ভালো কাজকর্ম জন্য প্রয়োজন হয় ! আমরা নিজেদের মধ্যে ঝগড়া করতে দ্বিধাবেধ করি না 1198 01:20:31,330 --> 01:20:33,250 এবং অস্বাভাবিক কাজের ক্ষেত্রে, আপনি বলছেন আমরা সবাই এক... 1199 01:20:34,960 --> 01:20:36,630 আপনি বলছেন, আমরা সকলে এক এবং সকলে একসাথে? 1200 01:20:37,500 --> 01:20:39,710 আমরা কি মানুষ না? তা,না হলে আমরা কি 1201 01:20:41,210 --> 01:20:42,080 হইত পশুপাখি ! 1202 01:20:42,460 --> 01:20:44,790 বাবা এসো, আমরা কাজের আলোচনা করি! 1203 01:20:45,080 --> 01:20:45,940 তাহলে আমরা একটা সমাধানে আসতে পারবো 1204 01:20:46,470 --> 01:20:48,920 আমাদের দলের ক্যাডার এবং ভোটারদের শান্তি বজায় রাখতে হবে ! 1205 01:20:49,540 --> 01:20:50,880 আমাদের পরিবারকে বজায় রাখতে হবে 1206 01:20:51,040 --> 01:20:53,710 সব কিছু বজায় রাখার পর, ঠিকাদারদের আর্থিক ব্যাখ্যা করতে হবে? 1207 01:20:53,790 --> 01:20:58,000 বাজেট দেখানোর প্রয়োজন ? আমরা শেষ হয়ে যাব , পতিত হব সবাই । 1208 01:20:58,210 --> 01:20:59,760 একজন MLA's বেতন ২লক্ষ টাকা 'রও বেশি.. 1209 01:21:01,030 --> 01:21:03,850 বিনামূল্যে বিল, বিনামূল্যে ভাতা, বিনামূল্যে ফোন এবং বিনামূল্যে ঘর 1210 01:21:04,920 --> 01:21:06,250 আপনার কি আরও রক্ষণাবেক্ষণ প্রয়োজন ? 1211 01:21:06,330 --> 01:21:06,880 নাহ! না.. 1212 01:21:08,250 --> 01:21:09,100 আমরা আমাদের বেতন সঙ্গে খুশি? 1213 01:21:09,670 --> 01:21:11,550 MLAs এবং MPs তাঁদের বেতনে খুশি থাকা উচিত নাকি? 1214 01:21:12,040 --> 01:21:13,790 স্যার! আমি পদত্যাগ করবো 1215 01:21:14,710 --> 01:21:17,460 জনগনকে সাহায্য করার জন্য অনেক সামাজিক সংস্থা রয়েছে 1216 01:21:17,830 --> 01:21:19,290 কিন্তু আমাদের দেখবে কে? 1217 01:21:19,630 --> 01:21:21,710 আমাদের চাকরিটাও স্থায়ী নয়! 1218 01:21:21,830 --> 01:21:25,160 তাই কিছু টাকা জমিয়ে রাখলে তা ভবিষ্যতে কাজে দিবে। 1219 01:21:25,630 --> 01:21:26,680 আমাদের পথের ভিখারি হতে হবে না.. 1220 01:21:28,330 --> 01:21:33,130 গত পাঁচ বছর ধরে আমি চাষিদের সমস্যা নিয়ে অনেক লড়াই করেছি 1221 01:21:33,790 --> 01:21:38,210 কিন্তু আমি কোনো সমাধান পায়নি, তবুও আমি হতাশ অথবা পিছিয়ে যায়নি। 1222 01:21:40,130 --> 01:21:44,210 যদি এগুলা রাতারাতি ঠিক হয়ে যায়! তাহলে, আমাদের কি হবে? 1223 01:21:46,170 --> 01:21:50,150 আমি আসার পর দেখি, সবাই বিরক্ত! তাহলে আমাদের পার্টি এবং আমাদের কি হবে? 1224 01:21:51,580 --> 01:21:54,250 আমি অপেক্ষা করছিলাম এমনকি যদি কেউ একজন এসে জিজ্ঞাসা করে,মানুষ কিভাবে বাস করবে ? 1225 01:21:57,880 --> 01:21:59,080 আপনি কি ৭০ পার করেছেন স্যার? 1226 01:21:59,500 --> 01:22:00,710 স্যার আমার বয়স ৭৮ 1227 01:22:01,250 --> 01:22:03,790 তাপমাত্রা যদি কোনও ভাবে যে কোনো বছর 2 ডিগ্রী পায় বৃদ্ধি, 1228 01:22:05,070 --> 01:22:06,820 সূর্যঝড়ের কারণে আপনার অবস্থান শেষ 1229 01:22:07,380 --> 01:22:08,380 তাহলে আমাদের ভবিষ্যৎ কোথায়? 1230 01:22:08,830 --> 01:22:11,880 ভাবুন আগত প্রজন্মের এবং কৃষকদের কথা 1231 01:22:12,040 --> 01:22:14,830 তাহলে কি আমরা যারা রাজনীতিতে আসছি সবাই অপদার্থ? 1232 01:22:15,960 --> 01:22:20,380 যদিও আপনি চান না, তিনি আপনাকে আমাদের সবাইকে উপেক্ষা করে সি.এম. করেছেন 1233 01:22:21,290 --> 01:22:25,290 আপনার উপর বিশ্বাস করে কি প্রতিদান পেলো? 1234 01:22:25,500 --> 01:22:26,830 আমি ভারত 1235 01:22:27,880 --> 01:22:29,950 আন্ধ্রাপ্রদেশের সি.এম. 1236 01:22:30,150 --> 01:22:34,530 আমি প্রতিজ্ঞা করছি যে, আমি সকলে উপর ন্যায় বিচার করবো 1237 01:22:38,790 --> 01:22:41,130 যাই হোক না কেন, আমি যা করবো তাদের জন্য করবো 1238 01:22:41,250 --> 01:22:42,080 প্রতিজ্ঞা 1239 01:22:43,000 --> 01:22:45,330 একসাথে থাকার প্রতিজ্ঞা করছি 1240 01:22:46,580 --> 01:22:48,330 তখন আমরা আবেগে কত প্রতিজ্ঞা করি 1241 01:22:48,420 --> 01:22:49,960 আপনি কি মনে করেন ওগুলা আবেগি কথা? 1242 01:22:51,000 --> 01:22:55,000 কিন্তু আমি মনে করি আমরা প্রতিজ্ঞা পালন করতে বাধ্য 1243 01:22:59,130 --> 01:23:02,000 তারপর কি ঘটেছে আমার ক্ষেত্রে আপনার প্রতিশ্রুতি? 1244 01:23:03,960 --> 01:23:06,580 আমি হাজার-হাজার কোটি-কোটি উপার্জন করেছি অবৈধভাবে 1245 01:23:09,540 --> 01:23:14,710 যে আমি কাউকে খুন করলাম ! পরে সে আমার বিরুদ্ধে তদন্ত করতে আসলো.. 1246 01:23:16,830 --> 01:23:19,170 এই মামলাটা আপনি CB CID কে দিয়া দিলেন 1247 01:23:20,420 --> 01:23:24,830 এগুলা চুপিসারে করে ফেললেন! ভালোই তো.. 1248 01:23:24,920 --> 01:23:26,170 কে বললো এগুলা চুপিসারে হইতাছে? 1249 01:23:27,210 --> 01:23:28,830 এইসব কথা বিশ্বাস করবেন না.. 1250 01:23:28,880 --> 01:23:30,680 না, ভারত 1251 01:23:32,080 --> 01:23:35,250 কখনও কখনও,রাজনীতিতে নানা ধরনের সমস্যা দেখি আমরা 1252 01:23:39,000 --> 01:23:41,140 বলার অপেক্ষা রাখে না যে তিনি এই ক্ষেত্রে থেকে বেঁচে যান 1253 01:23:42,460 --> 01:23:43,470 আমাদের বলা উচিত যে আপনি বেঁচেছেন 1254 01:23:46,040 --> 01:23:51,080 মানুষকে তুমি যত দিবে,দিন দিন তারা ততোই বেশি চাইবে... 1255 01:23:52,040 --> 01:23:55,380 তুমি তোমার গন্তব্যে পৌছানোর পরও তাদের চাহিদা শেষ হবে না.. 1256 01:23:55,830 --> 01:23:56,830 তাহলে তখন কি হবে? 1257 01:23:57,630 --> 01:23:59,530 যদি তুমি এইটা হেরে যাও 1258 01:24:00,390 --> 01:24:02,530 তোমার উপর মানুষে বিশ্বাস ধীরে ধীরে কমে যাবে.. 1259 01:24:03,430 --> 01:24:04,940 তারা ভাবছে তুমি আর সকল রাজনীতিবিদের মতো 1260 01:24:05,140 --> 01:24:07,100 কিছুদিন পর সব ভুলে, যে যার কাজে ব্যস্ত হয়ে যাবে... 1261 01:24:07,920 --> 01:24:09,750 তাদের অত কিছু মনে রাখার ক্ষমতা নাই 1262 01:24:10,000 --> 01:24:13,500 তার থেকে ভালো সবার কাছে ভালো থাকো, নিজের শক্তিকে কাজে লাগাও... 1263 01:24:13,630 --> 01:24:15,040 একটা অপদার্থকে বাঁচিয়ে.. 1264 01:24:16,330 --> 01:24:17,940 আপনি মনে করেন অনেক মহৎ কাজ করেছেন? 1265 01:24:22,090 --> 01:24:28,060 [গ্লাস ভাঙার শব্দ ] 1266 01:24:33,250 --> 01:24:39,250 "♪♪♪" 1267 01:24:49,920 --> 01:24:53,210 আপনি যখন রাজনীতিতে থাকবেন, তখন কোনো করার আগে সব কিছু দেখে করা উচিত.. 1268 01:24:54,380 --> 01:24:56,880 এটা করার আগে আপনার গ্লাস টেবিল দেখা দরকার ছিল ব্রো 1269 01:24:57,290 --> 01:24:59,050 নাহ কিছু হয়নি 1270 01:24:59,590 --> 01:25:00,310 তুমি যেতে পারো.. 1271 01:25:03,880 --> 01:25:08,380 আপনি যখন আপনার প্রতিজ্ঞা উপর থাকবেন, তখন আপনাকে সঠিক মানুষ বলা হবে 1272 01:25:09,790 --> 01:25:11,880 আমার মা আমাকে সবসময় ছোটোবেলায় বলতো। 1273 01:25:13,460 --> 01:25:16,420 হইতো আপ্নারা এটাকে মাগাদু অথবা তেলুগু মাগাদু বলেন 1274 01:25:16,500 --> 01:25:17,290 এটা মাগাদু স্যার 1275 01:25:17,750 --> 01:25:21,170 এখানে যাঁরা যাঁরা আছেন 1276 01:25:22,040 --> 01:25:26,040 ভবিষ্যৎ আমি তাদের সবাইকে পরিবর্তন করবো, তাদের আদর্শ মানুষের খাতায় নাম লিখায় দিবো 1277 01:25:27,630 --> 01:25:30,000 খোদার কসম করে বলছি 1278 01:25:30,200 --> 01:25:36,180 [মিউজিক] 1279 01:25:58,930 --> 01:26:04,910 [স্লো মিউজিক] 1280 01:26:07,160 --> 01:26:11,270 স্যার,ইউরোপে নিরীক্ষ বিষয়ে সকল তথ্য এখানে রয়েছে। 1281 01:26:13,360 --> 01:26:15,450 বিরোধিদলের ছেলের মামলায় কি কি হয়ে ছিল 1282 01:26:15,940 --> 01:26:19,080 খবর চ্যানেলগুলি শুনুন গত এক সপ্তাহ থেকে আপনাকে দোষ দিচ্ছে 1283 01:26:20,190 --> 01:26:21,980 আমাদের খুব খারাপ লাগছে স্যার 1284 01:26:22,190 --> 01:26:22,860 ভুলটা আমার ছিল 1285 01:26:23,690 --> 01:26:26,690 আমার খুব সর্তক থাকা উচিত ছিল ! সব কিছু জানার পরেও 1286 01:26:27,480 --> 01:26:30,150 সমস্যা নাই! আরেকটা সুযোগ আসবে 1287 01:26:33,110 --> 01:26:36,020 স্যার কিছু ছাত্র ৩দিন ধরে অপেক্ষা করছে, আপনার সাথে দেখা করবে বলে 1288 01:26:36,400 --> 01:26:37,690 তাদের মনে হয় সাক্ষাৎকারের পত্র নেই 1289 01:26:38,150 --> 01:26:42,020 এমনকি সিকিওরিটি অস্বীকার করার পরও, তারা দেখা করার জন্য বসে আছে 1290 01:26:44,360 --> 01:26:45,940 শুভেচ্ছা স্যার 1291 01:26:47,520 --> 01:26:50,560 আমাদের গ্রাম শহর রচাকন্ডা রায়লসেমে স্যার 1292 01:26:51,560 --> 01:26:55,860 যদিও সমগ্র বিশ্ব শিরোনাম হয়ে এগিয়ে, আমাদের জীবন অবিচ্ছিন্ন হয়ে আছে 1293 01:26:56,770 --> 01:27:00,230 আপনার দলের নেতা ডামু স্যার, তার ভাই আমাদের MLA 1294 01:27:00,690 --> 01:27:01,880 তিনি মারা যাওয়ার পর উপ-নির্বাচন ঘোষণা করা হয় 1295 01:27:03,190 --> 01:27:04,390 তখন তাঁর সন্তানকে এই পদ দেওয়া হয় 1296 01:27:06,020 --> 01:27:09,690 আমাদের সমস্যা ভাবছিলাম শেষ হবে। কিন্তু আরো সমস্যা অপেক্ষা করছিল আমাদের জন্য 1297 01:27:11,360 --> 01:27:15,110 যদি আমরা সমস্যা নিয়ে তাদের কাছে যেতে চাই 1298 01:27:15,360 --> 01:27:18,900 3 কিমি লম্বা রাস্তা যা অত্যন্ত শ্রমসাধ্য এবং স্যারের কাছে পৌঁছানোর জন্য 3 ঘন্টা লাগে 1299 01:27:20,670 --> 01:27:21,370 এখনো এটা আর সহ্য করতে পারছি না। 1300 01:27:22,070 --> 01:27:25,130 সকল সমস্যা সমাধানে পরে ও তাদের কাছে গেলে,কোনো লাভ হয় না! 1301 01:27:27,560 --> 01:27:29,810 আমাদের অভিভাবকরা গেছিল আর ফিরে আসে নি 1302 01:27:30,020 --> 01:27:33,020 যে ওখানে সমস্যার জন্য যায় আর ফিরে আসে নাহ 1303 01:27:33,980 --> 01:27:35,650 তাদের ভাই ও বাবা সামিল রয়েছে এর মাঝে.. 1304 01:27:36,810 --> 01:27:38,730 তাদের প্রশ্ন করলে রাগ দেখায় 1305 01:27:38,980 --> 01:27:42,150 ৪ বছর হয়ে গেছে তারা গিয়েছে কিন্তু এখনো ফেরারর কোনো নাম নাই। 1306 01:27:42,520 --> 01:27:45,150 ঘরের মানুষগুলা এখনো বিশ্বাস করে,তারা একদিন ফিরে আসবে। 1307 01:27:45,560 --> 01:27:48,940 স্যার আমরা তাদেরকে বলতে পারছি না যে তারা আর ফিরে আসবে না। 1308 01:27:52,110 --> 01:27:57,560 তারা আমাদেরকে সরকার থেকে আসা শস্য বা অন্য কিছু থেকে বন্চিত করে 1309 01:27:57,860 --> 01:28:02,440 এখন আমাদের মনে হয় ওই এলাকায় জন্মানো আমাদের জন্য অভিশাপ! 1310 01:28:02,480 --> 01:28:04,860 কিন্তু আপনাকে দেখে আমাদের আশার আলো জেগেছে স্যার 1311 01:28:05,610 --> 01:28:08,860 এজন্য আমরা আপনার কাছে আসছি 1312 01:28:14,020 --> 01:28:16,730 আমি দল ও নির্বাচনী টিকিটের বিষয়ে কিছু জানি না 1313 01:28:17,770 --> 01:28:20,900 এতোই সচেতনতা যখন, তাহলে তুমি নির্বাচন করো না কেনো? 1314 01:28:21,980 --> 01:28:22,900 আমি স্যার? 1315 01:28:23,770 --> 01:28:25,190 কিভাবে MLA পদে স্যারের প্রতিদ্বন্দ্বিতা করতে পারি? 1316 01:28:25,310 --> 01:28:29,560 তুমি সকল মানুষ এবং মানুষের সমস্যার কথা জানো 1317 01:28:30,020 --> 01:28:31,310 তাহলে তোমার থেকে কে ভালো করতে পারবে? 1318 01:28:36,230 --> 01:28:37,860 তুমি বললা না যে তুমি বার বার সমস্যার সস্মুখীন হও ? 1319 01:28:38,900 --> 01:28:41,400 এতোটুকু করতে পারবা নাহ, ভালোভাবে বাঁচার জন্য? 1320 01:28:42,270 --> 01:28:43,100 গ্রামে গিয়া তাদের সাথে কথা বলো 1321 01:28:44,360 --> 01:28:46,960 জিজ্ঞাসা করো তাদের কারা কারা ভালোভাবে বাঁচার জন্য তোমার পাশে আছে ? 1322 01:28:47,440 --> 01:28:48,610 তারা সকলে ভয় পেয়ে আছে স্যার 1323 01:28:48,730 --> 01:28:50,520 আমি ভয় আর তোমার মাঝে দাঁড়াবো। 1324 01:28:50,560 --> 01:28:51,770 রায়লসীমা স্যারে মতে বলছেন 1325 01:28:53,400 --> 01:28:57,810 আমি সি.এম. রায়লসীমা এবং রাক্ষাকন্ডার সাথে ও.. 1326 01:28:59,360 --> 01:29:01,860 এটা সবারি জানা যে ঘটছে মধ্যে কুর্নুল জেলার উপ-নির্বাচনে 1327 01:29:01,900 --> 01:29:07,110 সিনিয়র সদস্য দমুর পুত্র, জগদীশ ক্ষমতাসীন দল থেকে নির্বাচন করছেন 1328 01:29:07,150 --> 01:29:10,650 সবাই ভেবেছিলো বিজয়টা ক্ষমতাসীন পার্টি নিশ্চিত হবে 1329 01:29:10,810 --> 01:29:14,900 কিন্তু অপ্রত্যাশিতভাবে নাম মাত্র একটি প্রার্থী রমনা একটি স্বাধীন সদস্য হিসাবে প্রতিদ্বন্দ্বী হোন 1330 01:29:14,980 --> 01:29:20,180 C.M ভারত ক্ষমতাসীন দলের পরিবর্তে সমর্থন করছেন 1331 01:29:20,510 --> 01:29:24,740 রাজনৈতিক বাহিনী মধ্যে বিশৃঙ্খলার তৈরি হচ্ছে! প্রধানত শাসক দলের মধ্যেও হচ্ছে 1332 01:29:36,020 --> 01:29:37,810 আমার সন্তানকে পার্টি টিকিট দিয়েছে 1333 01:29:38,110 --> 01:29:40,990 বিরোধী হিসাবে একজনও উপযুক্ত প্রার্থী নাই 1334 01:29:41,270 --> 01:29:42,500 আমরা ভেবেছিলাম আমরা শিওর জিতবো। 1335 01:29:44,020 --> 01:29:47,190 এখন দেখা যাচ্ছে, সি.এম তাদের সাথে রয়েছে। 1336 01:29:47,440 --> 01:29:50,020 আমাদের সি.এম আমাদের পার্টি বিরুদ্ধে.. 1337 01:29:50,150 --> 01:29:52,230 আমি তো কিছুই বুঝতাছি না! এ কেমন রাজনীতি? 1338 01:29:52,440 --> 01:29:54,980 প্রত্যেকে ভয় পাচ্ছে আমাদের কাছে আসতে এবং গ্রামে কথা বলছে। 1339 01:29:55,270 --> 01:29:56,930 কিন্তু আজ কিছু মানুষ পরিচিতি ছাড়া.. 1340 01:29:57,340 --> 01:29:58,690 সে তাদেরকে আমাদের বিরুদ্ধে করছে 1341 01:29:59,230 --> 01:30:01,440 জনগন তাদের ভয় কাটিয়েছে! এখন আমাদের দেখে হাসে স্যার.. 1342 01:30:04,010 --> 01:30:04,670 আসো 1343 01:30:06,270 --> 01:30:10,860 আমার অনুমান যখন তিনি ২০ বছর বয়সী ছিল, তোমার বাবা একটি ZPTC পোস্ট জন্য প্রতিদ্বন্দ্বিতা করেছিল 1344 01:30:12,060 --> 01:30:15,440 অন্যদিকে এটি ছিল গুরুভাইয়া, একটি বড় factionist 1345 01:30:16,810 --> 01:30:18,000 যখন সে তোমার বাবাকে ভয় দেখালো 1346 01:30:18,200 --> 01:30:20,280 তিনি তাদের জায়গা গিয়েছিল এবং 15 ট্রাক জ্বলন্ত জ্বলেছিল 1347 01:30:21,190 --> 01:30:22,770 এবং বলল যদি সে তার বিষয়ে নাক গলায়.. 1348 01:30:22,980 --> 01:30:26,690 ট্রাকে পরিবর্তে মানুষের বাসযোগ্য ঘর আগুন লাগিয়ে দিবে 1349 01:30:28,770 --> 01:30:31,480 ৫ বছর পর, আমি তাকে এমপি হিসাবে প্রতিদ্বন্দ্বিতা করতে প্রস্তুত করেছি 1350 01:30:33,610 --> 01:30:37,440 একসময় রেয়াপ্পা যখন গ্রামে মাথা শক্তি ও বল 1351 01:30:37,860 --> 01:30:41,270 গ্রামের ও তোমার বাবার অনুসারীদের হুমকি দিচ্ছিল 1352 01:30:42,110 --> 01:30:44,520 রেয়াপ্পা'র দল থেকে ২৫ জন সদস্য নিখোঁজ হন 1353 01:30:47,590 --> 01:30:50,860 কিন্তু এখন যদি কেউ তার দূর্বলতা হয়, বেনামী প্রতিদ্বন্দ্বী হয় 1354 01:30:51,720 --> 01:30:52,990 সে ভয় পাই এবং আমার কাছে দৌড়ায়া আসে.. 1355 01:30:54,610 --> 01:30:57,230 কেন? সে কি বয়স্ক হয়ে গেছে? 1356 01:30:58,310 --> 01:30:59,560 তার রক্তে কি উষ্ণতা কমেছে? 1357 01:30:59,760 --> 01:31:05,740 [মিউজিক] 1358 01:31:10,360 --> 01:31:12,310 আপনাকে ব্যর্থ ছাড়া ভোট দিতে হবে। ঠিক আছে 1359 01:31:12,440 --> 01:31:13,730 তুই আমাদের বিরুদ্ধে লড়বি? 1360 01:31:33,760 --> 01:31:34,180 এই 1361 01:31:34,750 --> 01:31:35,230 যখন আমরা সকালে উঠবো 1362 01:31:35,430 --> 01:31:37,860 কার হাত নেই আবার কারো পা নেই দেখে ভয় পেয়ে যাবো 1363 01:31:38,770 --> 01:31:39,560 তুমি এট 1364 01:31:39,730 --> 01:31:41,270 এই সব দিনগুলো কি আমরা চাচা ছেড়ে দিই নি? 1365 01:31:41,610 --> 01:31:43,050 পুরো পৃথিবী এগিয়ে যাচ্ছে যখন 1366 01:31:43,290 --> 01:31:46,210 কিন্তু আমরা এখানো চিন্তায় ভাবছি যে আমরা কিছু খাদ্য এবং জল সঙ্গে জীবিত থাকতে পারবো 1367 01:31:46,900 --> 01:31:49,400 ধিক্কার! আমাদের জীবন নিয়া আমাদের লজ্জিত হওয়া উচিত 1368 01:31:49,610 --> 01:31:50,140 এটা তোমার ব্যক্তিগত ইচ্ছা 1369 01:31:50,690 --> 01:31:53,640 আগামীকাল থেকে কেউ তোমার সাথে যাবে না আমরা তোমার কাছে এটি পৌঁছাতে এসেছি। 1370 01:31:54,110 --> 01:31:56,310 রমানা কথা শুনো! তুমি যথেষ্ট শিক্ষিত.. 1371 01:31:56,690 --> 01:31:58,470 এখানে থাকার এবং তাদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ না করে 1372 01:31:59,030 --> 01:32:00,530 শহরে গিয়া চাকরি খোঁজো না কেনো? 1373 01:32:01,110 --> 01:32:03,860 আমার নিজের ঘর আছে, মা এবং এখানে 4 একর জমি আছে 1374 01:32:04,110 --> 01:32:06,770 এতো কিছু ছেড়ে ক্যান আমি চলে যাবো? কেন আমি এতিমের মতো কাজ করব? 1375 01:32:07,060 --> 01:32:10,560 যেহেতু তোমার বাবা নেই, তাই ভাবলাম তোমাকে কিছু উপদেশ দেই 1376 01:32:10,690 --> 01:32:13,020 এটা এখন তোমার উপরে । এসো আমরা যাই 1377 01:32:20,130 --> 01:32:22,450 1378 01:32:22,650 --> 01:32:23,440 স্যার 1379 01:32:23,520 --> 01:32:25,610 মুকতার, আমার একটা কাজ ছিল। - আদেশ করুন স্যার। 1380 01:32:25,950 --> 01:32:30,160 আমাদের ১০ জন শক্তিশালী টাস্ক ফোর্স পুলিশ পাঠাতে হবে রায়লসেমায় রচনাকোড়াতে। 1381 01:32:31,200 --> 01:32:31,920 সিভিল পোশাকে 1382 01:32:32,560 --> 01:32:34,500 তারা যেন ওখানকার মানুষদের সাথে মিশতে পারে। 1383 01:32:35,660 --> 01:32:37,940 এবং স্বাধীন প্রার্থী রমনাকে দেখে রাখতে পারে 1384 01:32:38,900 --> 01:32:41,110 এই কথাগুলা যেনো কেউ না জানে.. এমনকি রমনা ও যেনো না জানে 1385 01:32:42,150 --> 01:32:48,560 তারা দিন-রাত পাহারা দিবে যেনো কেউ অ্যাটাক না করতে পারে.. 1386 01:32:48,610 --> 01:32:49,060 স্যার ! 1387 01:32:49,560 --> 01:32:55,540 [মিউজিক] 1388 01:33:53,490 --> 01:33:57,520 একটি বেনামী ব্যক্তি যে কিনা আমাদের 15 জন লোককে আক্রমণ করেছে? 1389 01:33:57,980 --> 01:33:59,060 কি হচ্ছে? 1390 01:33:59,610 --> 01:34:00,940 দমু ভাই,সে ছোট 1391 01:34:01,310 --> 01:34:04,860 সে এটা করতে পারে না!অবশ্য তার পিছনে কেউ আছে যে তাকে রক্ষা করছে। 1392 01:34:04,980 --> 01:34:06,770 আমরা কি তাদের সবাইকে খুঁজে বের করবো এবং তাদের খুন করবো? 1393 01:34:09,730 --> 01:34:11,980 রচাকন্ডার ডিএসপিকে কল করো 1394 01:34:12,180 --> 01:34:18,160 [মিউজিক] 1395 01:34:36,420 --> 01:34:38,400 আপনি এই রাস্তায় যাচ্ছেন কেন? থানা অন্যদিকে না? 1396 01:34:44,220 --> 01:34:50,200 [হেলিকপ্টারের শব্দ] 1397 01:35:05,750 --> 01:35:11,720 [মিউজিক] 1398 01:35:41,320 --> 01:35:47,300 [পায়ে হাঁটার শব্দ] 1399 01:35:48,020 --> 01:35:49,940 তারা কিছুক্ষন মাঝে আসতে পারে। 1400 01:35:50,140 --> 01:35:56,110 [মিউজিক] 1401 01:36:00,440 --> 01:36:05,020 সব কিছু জানার পরেও নির্বাচনে আমার বিরুদ্ধে প্রতিদ্বন্দ্বিতাপূর্ণ করার সাহস দেখিয়েছিস 1402 01:36:10,150 --> 01:36:13,870 তারপরেও দমুর দূর্গা মহলে দাঁড়িয়ে আছিস 1403 01:36:15,110 --> 01:36:16,900 আমি তাঁর চোখে ভয় দেখছি না 1404 01:36:19,650 --> 01:36:21,160 তোর সাহস কি? 1405 01:36:21,360 --> 01:36:27,330 [মিউজিক] 1406 01:36:49,010 --> 01:36:52,020 আমি প্রতিজ্ঞা করেছি যে আমি তাঁর এবং আপনার মাঝে দাঁড়াবো 1407 01:36:53,270 --> 01:36:56,270 আমি প্রতিজ্ঞা যখন করে ফেলছি ! আমি কি করতে পারি তা আপনার জানা আছে... 1408 01:36:57,810 --> 01:37:02,060 রায়লসীমা আসতে বড় ব্যাপার না এবং দুর্গা মহল এর এই পুরানো ধ্বংসাবশেষ। 1409 01:37:03,690 --> 01:37:06,270 আমি শুনেছি আপনি এখানে মেরে ফেলেন যে আপনার বিরোধী করে 1410 01:37:07,270 --> 01:37:09,020 বর্তমান সময়েও কি এমন করে থাকেন ? 1411 01:37:10,150 --> 01:37:11,520 আপনি কি মানুষ নাকি পশু? 1412 01:37:13,200 --> 01:37:15,670 সে নির্বাচনে আপনার ছেলের বিরুদ্ধে প্রতিদ্বন্দ্বিতা হবেন 1413 01:37:16,940 --> 01:37:17,630 সে জয়ীও হবে ! 1414 01:37:18,860 --> 01:37:21,810 তাকে দূর্গার মহল এর কাছে নিয়ে যাবেন না 1415 01:37:23,310 --> 01:37:28,730 এমনকি যদি কেউ আক্রমণ করার চেষ্টা করে তাকে বা এমনকি যদি তিনি অসুস্থ বোধ করেন 1416 01:37:30,400 --> 01:37:33,900 আমি জানি না কত বছর হয়েছে যে এই দুর্গামহলে একটি সিনেমা চলছে 1417 01:37:35,110 --> 01:37:39,860 কিন্তু আমি আপনাকে আর আপনার লোকেদের খুব শক্তিশালী সিনেমা দেখাবো দামু 😎 1418 01:37:42,860 --> 01:37:45,020 আমি হঠাৎ চলে আসছি কাউকে কিছু না বলে.. 1419 01:37:46,110 --> 01:37:49,270 আমি আমার কাজ পেয়েছি, তাই ছবি করা মুভি করা শুরু করে দিবো 1420 01:37:53,060 --> 01:37:56,360 সি এম এর পদ ছেড়ে কথা বইলো 1421 01:37:58,610 --> 01:37:59,110 কী? 1422 01:38:00,480 --> 01:38:04,060 তুমি সি.এম হবার কারনে দেহরক্ষী ঘুরে বেড়ায় আশেপাশে সারাদিন ! 1423 01:38:04,650 --> 01:38:08,360 তাই!তুমি আসার পরেও জীবিত ফিরে যাচ্ছো রায়লসীমার কাছে এবং সেও আমার জায়গায় থেকে! 1424 01:38:09,810 --> 01:38:15,060 আমার লোকেরা দ্বিতীয়বার ভাবার সুযোগ দিচ্ছে এখান থেকে তোমাদের বস কে নিয়ে যাও 1425 01:38:21,310 --> 01:38:22,700 মুকতার ! আমার আর একটা কাজ ছিলো 1426 01:38:23,270 --> 01:38:23,810 বলুন স্যার! 1427 01:38:25,310 --> 01:38:28,360 আমি দামু আর দামুর লোকেদের একটু চিকিৎসা করতে চাই.. 1428 01:38:29,150 --> 01:38:30,440 তুমি কি আমাকে ১০টা মিনিট দিতে পারবা? 1429 01:38:30,690 --> 01:38:33,310 স্যার আপনি এটা কি বলছেন? কি দরকার আপনার ফাইট করা? 1430 01:38:33,900 --> 01:38:34,900 আমাদের পরিত্যাগ করা উচিত স্যার 1431 01:38:35,230 --> 01:38:39,360 বুদ্ধিমতি মানুষ তুমি কি বলবা জানার পরেও জিজ্ঞাসা করছে 1432 01:38:39,650 --> 01:38:42,900 অফিসারস ! শুধু ১০মিনিট লাগবে 1433 01:38:44,020 --> 01:38:47,520 যদি আমি এই মানুষগুলা থেকে না বাঁচতে পারি! তাহলে এই রাজ্যকে বাঁচাবো কি ভাবে? 1434 01:38:48,860 --> 01:38:49,980 মুকতার - জ্বি স্যার 1435 01:38:50,610 --> 01:38:55,230 যদি আমি এখন চলে যাই ! তাহলে ওই মানুষগুলার আস্থা হারাবো 1436 01:38:55,730 --> 01:39:00,310 স্যার যদি আপনাকে কেউ ২সেকেন্ড মধ্যে ছোঁয়ার চেষ্টা করে তাহলে সবাইকে গুলি করবো 1437 01:39:01,520 --> 01:39:04,150 তারা আমাকে ধরতে পারবে না ২ সেকেন্ড 1438 01:39:04,810 --> 01:39:05,400 ঠিক আছে? 1439 01:39:05,650 --> 01:39:08,400 তুমি মাচো হয়ে থাকলে, ওদের এতো বলছো কেনো? 1440 01:39:08,810 --> 01:39:12,020 কোনো কিছু না ভেবে তোমার শুরু করা উচিত! 1441 01:39:12,520 --> 01:39:16,020 আমরা আপনার জন্য কাজ করি! আপনি যখন বলছে ঠিকাছে। 1442 01:39:16,440 --> 01:39:20,190 তবে তেমন কিছু ঘটলে আমরা গুলা নিক্ষেপ করবো 1443 01:39:20,270 --> 01:39:22,060 আমি তোমাকে ওটার সুযোগ দিবো নাহ 1444 01:39:22,490 --> 01:39:23,690 প্রতিজ্ঞা! 1445 01:39:26,610 --> 01:39:28,730 দামু, আমি ১০মিনিটের জন্য C.M না.. 1446 01:39:29,650 --> 01:39:31,400 এখন আপনার ইচ্ছা আপনি কিভাবে শুরু করবেন 1447 01:39:33,520 --> 01:39:37,060 এটা কিন্তু মজা না. তুমি কি ভাবছো এরা ২য় বার ভাবার সময় দিবে তোমাকে? 1448 01:39:37,190 --> 01:39:39,980 এতো কথা আসছে ক্যান? যখন আমি বলে দিছি আসতে 1449 01:39:40,180 --> 01:39:46,160 [মিউজিক] 1450 01:40:05,750 --> 01:40:07,690 1451 01:40:07,890 --> 01:40:13,870 [মিউজিক] 1452 01:40:19,520 --> 01:40:20,560 শুরুটা ভালো করছেন স্যার.. 1453 01:40:24,560 --> 01:40:29,490 1454 01:40:29,690 --> 01:40:35,660 "♪♪♪" 1455 01:41:23,310 --> 01:41:26,940 এই হিসেবে গননা করে না যে সে আমার উপর হাত রাখলো 1456 01:41:27,140 --> 01:41:33,110 1457 01:42:09,240 --> 01:42:10,230 ভালো ছিল স্যার 1458 01:42:10,430 --> 01:42:16,410 1459 01:42:30,570 --> 01:42:36,550 [মিউজিক] 1460 01:42:39,420 --> 01:42:41,560 তিনি একটি তলোয়ার নিজেই মত দেখাচ্ছে হাতে হাতে আরেকটি তলোয়ার 1461 01:42:41,760 --> 01:42:47,740 [মিউজিক] 1462 01:42:55,710 --> 01:42:57,870 এতো কিছু দেখা পর তুই কইছাস? 1463 01:42:59,810 --> 01:43:01,860 স্যার! নিয়ে যান আপনার সাথে 1464 01:43:02,810 --> 01:43:04,270 আমরা আর তার পথে আসব না 1465 01:43:04,690 --> 01:43:06,650 আমরা এবার নির্বাচন দেখবো সঠিকভাবে 1466 01:43:07,980 --> 01:43:12,400 অনেক নেতা আছে যারা সাধারন মানুষকে ঘিরে ভয় দেখায়! 1467 01:43:13,560 --> 01:43:15,430 তাদের বাড়ি এবং সিনেমাহলে গিয়ে 1467 01:43:13,560 --> 01:43:15,430 তাদের বাড়ি এবং সিনেমাহলে গিয়ে 1468 01:43:17,550 --> 01:43:19,600 এবং তারা আপনার মতো অসৎভাবে বুঝায়! 1469 01:43:22,730 --> 01:43:25,810 একজন নেতা হিসেবে এগুলা ভালো হবার দরকার, যেনো কাউকে বলা যায় 1470 01:43:26,730 --> 01:43:27,480 আপনি যা বলছে তাই হবে 1471 01:43:27,560 --> 01:43:28,770 এতোটুকুতে হবে না দামু 1472 01:43:31,980 --> 01:43:36,190 আমি খোদার নামে শপথ করে বলছি তারা যেভাবে বুঝে ওইভাবে বুঝাবো 1473 01:43:36,360 --> 01:43:38,020 এইবার ঠিক আছে! মুক্তার - জ্বি স্যার 1474 01:43:50,250 --> 01:43:56,230 [মিউজিক] 1475 01:43:58,220 --> 01:44:00,670 স্যার হেলিকপ্টারে ফোন আসছিলো 1476 01:44:01,320 --> 01:44:02,780 তারা বলল, আবহাওয়ার কারনে হেলিকপ্টার উড়াতে পারবে না 1477 01:44:03,480 --> 01:44:05,270 স্যার আমাদের এখানে থাকতে হবে কাছাকাছি 1478 01:44:07,460 --> 01:44:10,550 স্যার আমরা আপনার জন্য বেডের ব্যবস্থা করছি বিদ্যালয়ে তাড়াতাড়িতে.. 1479 01:44:10,880 --> 01:44:12,000 স্যার, আমরা আমাদের সর্বোচ্চ চেষ্টা করছিলাম! 1480 01:44:12,210 --> 01:44:12,960 তুমি করোনি? 1481 01:44:14,340 --> 01:44:16,750 তুমি কোথায় ছিলা? যখন রাজনীতিবিদ এবং পুলিশ একসাথে কাজ করছিলো 1482 01:44:16,880 --> 01:44:19,800 স্যার! গ্রামে মানুষ আপনার সাথে দেখা করতে আসছে 1483 01:44:20,170 --> 01:44:21,090 তারা বলছে তারা আপনার সাথে একবার দেখা করতে চায় 1484 01:44:22,000 --> 01:44:23,460 আমি কিন্তু এতো সহজে এই বিষয়টা ছাড়বো না 1485 01:44:24,210 --> 01:44:25,590 সবাইকে কালকে হায়দ্রাবাদে আসতে হবে 1486 01:44:32,420 --> 01:44:33,840 হ্যালো স্যার! হ্যালো স্যার 1487 01:44:35,420 --> 01:44:39,300 আপনি অনেক দূর থেকে আসছেন...শুধু আমাদের ভালো রাখার জন্য 1488 01:44:39,380 --> 01:44:42,050 হয়তো আমরা আমাদের আগে জন্মের সাথে মিলিত হই...আমরা আপনাকে একনজর দেখতে আসছি স্যার 1489 01:44:42,130 --> 01:44:44,000 আজ আমাদের গ্রামে রাতে একটা উৎসব আছে 1490 01:44:44,090 --> 01:44:48,170 প্রাচীনকালে, তারা একটি দৈত্য ছিল প্রতিদিন আসতো এবং মানুষকে মেরে ফেলতো 1491 01:44:48,420 --> 01:44:51,710 তাদের কষ্ট দেখতে অক্ষম, দেবী এসেছিলেন তাদের কাছে 1492 01:44:51,880 --> 01:44:54,050 এবং দৈত্যকে মেরে ফেলেন 1493 01:44:54,250 --> 01:44:56,460 আমরা জানি না এই গল্প আদৌ সত্য কি না 1494 01:44:56,840 --> 01:45:00,840 তবে আমরা জানি ওই যে ইশ্বর যে দৈত্যটাকে মারে ! উনি আমাদের সামনে আছেন 1495 01:45:01,250 --> 01:45:03,590 আজ আমাদের কাছে প্রকৃত গ্রাম্য মেলা স্যার 1496 01:45:04,250 --> 01:45:08,550 স্যার যদি সম্ভব হয় আসবেন দয়া করে ! আমরা অধিক আগ্রহে থাকবো! 1497 01:45:08,960 --> 01:45:13,090 আপনি তো কোনো পরিকল্পনার সাথে আসেননি এজন্য এই পোশাকটা দিয়া গেলাম 1498 01:45:13,800 --> 01:45:14,960 যদি আপনি পছন্দ করেন,এটা পরিধান করে আসবেন দয়া করে 1499 01:45:15,160 --> 01:45:21,140 [মিউজিক] 1500 01:45:25,000 --> 01:45:32,090 "The rucked face of the old grandpa has glown with bliss!" 1501 01:45:32,340 --> 01:45:34,670 "Glown with bliss!" 1502 01:45:35,050 --> 01:45:42,500 "The small lamp in the thatched hut has sparkled!" 1503 01:45:42,710 --> 01:45:45,170 "Has sparkled!" 1504 01:45:45,750 --> 01:45:53,670 "The bell in Lord Rama's temple beside the village community platform" 1505 01:45:54,170 --> 01:46:00,040 "Rings in festive delight!" 1506 01:46:00,840 --> 01:46:06,810 [Air flowing] 1507 01:46:18,420 --> 01:46:18,980 [Bell ring] 1508 01:46:23,460 --> 01:46:29,130 "The lord has arrived, the earth has raised the umbrella filled with stars of the sky" 1509 01:46:30,210 --> 01:46:36,840 "The lord has given, a promise sprouting wings of a new hope" 1510 01:46:40,250 --> 01:46:45,920 "The lord has arrived, the earth has raised the umbrella filled with stars of the sky" 1511 01:46:47,000 --> 01:46:53,500 "The lord has given, a promise sprouting wings of a new hope" 1512 01:46:53,550 --> 01:46:55,700 "Take out the Sword and hammer, showel and spades" 1513 01:46:56,500 --> 01:46:58,980 "Put the sweat of our toil as a saffron blob" 1514 01:46:59,960 --> 01:47:02,670 "Put the sweat of our toil as a saffron blob" 1515 01:47:03,590 --> 01:47:05,880 "These tools which are our bread earners are our Gods" 1516 01:47:06,600 --> 01:47:09,150 "Let us worship them then!" 1517 01:47:10,090 --> 01:47:13,000 "Let us worship them then!" 1518 01:47:13,670 --> 01:47:19,710 "The day our Goddess has opened her eyes on Navaratri" 1519 01:47:20,250 --> 01:47:27,000 "The age old darkness has left and the dawn arrived at the right time" 1520 01:47:27,090 --> 01:47:32,750 "The lord has arrived, the earth has raised the umbrella filled with stars of the sky" 1521 01:47:33,840 --> 01:47:40,460 "The lord has given, a promise sprouting wings of a new hope" 1522 01:47:40,660 --> 01:47:46,640 [Music] 1523 01:48:00,170 --> 01:48:03,920 "Earthen walls will speak of the village peoples difficulties" 1524 01:48:06,880 --> 01:48:10,710 "Crumpled roads will speak of the life stories of the village people" 1525 01:48:13,590 --> 01:48:15,820 "When a festival arrives" 1526 01:48:16,200 --> 01:48:19,970 "Doesn't everyone's heart run towards the village where they are born and brought up!" 1527 01:48:20,750 --> 01:48:27,170 "The real festival is the day on which we wipe the tears off from our mother's eyes" 1528 01:48:27,880 --> 01:48:34,420 "This is the Rayalaseema that sparkled like a star once upon a time " 1529 01:48:34,590 --> 01:48:41,000 "If it turns insipid today, our life would become meaningless" 1530 01:48:41,050 --> 01:48:46,710 "The lord has arrived, the earth has raised the umbrella filled with stars of the sky" 1531 01:48:47,800 --> 01:48:54,420 "The lord has given, a promise sprouting wings of a new hope" 1532 01:48:54,620 --> 01:49:00,600 [Music] 1533 01:49:11,090 --> 01:49:14,380 "Handicraft occupations are hundred plus, skilled are the workers here" 1534 01:49:17,560 --> 01:49:21,170 "It is in their sweat blobs that every village sparkles" 1535 01:49:24,460 --> 01:49:31,090 "These handsome workers glow by the sunshine and sparkle in the shower of rain" 1536 01:49:31,210 --> 01:49:37,840 "Are they born any lesser? They have every right for a privileged life" 1537 01:49:38,170 --> 01:49:44,670 "Instead of just singing a lullaby that villages are the roots" 1538 01:49:44,840 --> 01:49:51,250 "We should give proper support to these striving generations" 1539 01:49:51,420 --> 01:49:57,090 "The lord has arrived, the earth has raised the umbrella filled with stars of the sky" 1540 01:49:58,170 --> 01:50:04,800 "The lord has given, a promise sprouting wings of a new hope" 1541 01:50:05,000 --> 01:50:10,970 [Music] 1542 01:50:41,420 --> 01:50:45,340 রায়লসীমা উপনির্বাচনে যেটা সমগ্র রাষ্ট্রটি উদ্বিগ্নভাবে অপেক্ষা করছে 1543 01:50:45,380 --> 01:50:46,540 সাধারন প্রার্থী রমনা 1544 01:50:46,740 --> 01:50:50,990 ক্ষমতাসীন দলের প্রার্থী বিরুদ্ধেজয়ী হয়েছে 35,000 ভোটের একটি বিশাল সংখ্যাগরিষ্ঠ ভোটে 1545 01:50:51,300 --> 01:50:54,090 এবং রাজনীতিতে সংশোনীয় অবস্থা তৈরি করেছে 1546 01:50:54,460 --> 01:50:57,470 গরীব পরিবার থেকে আসা এবং রাজনীতির অভিজ্ঞতা না থাকার সত্ত্বে জয়লাভ করলো 1547 01:50:58,300 --> 01:51:00,550 আমার চাকরি জীবনে অনেক C.M দেখছি 1548 01:51:01,170 --> 01:51:03,420 ভাবছিলাম উনি আর সকলের মত হবেন! কিন্তু তা নন... 1549 01:51:03,750 --> 01:51:06,130 কিন্তু সে একটু অন্য ধরনের মানুষ 1550 01:51:07,710 --> 01:51:12,460 সে সবাইকে একটা ফ্যামিলি হিসেবে দেখছেন 1551 01:51:13,090 --> 01:51:14,590 আমি মনে করি তিনি একজন রাজনৈতিক নেতা 1552 01:51:16,050 --> 01:51:16,920 কিন্তু না সে একজন 'নেতা' 1553 01:51:20,290 --> 01:51:24,220 [মানুষের কথা বলার শব্দ] 1554 01:51:26,880 --> 01:51:30,420 তাকে বিদেশে না যেতে দিয়ে C.M করে আমরা ভুল করেছি? 1555 01:51:30,550 --> 01:51:32,590 সে দিন দিন আমাদের বাইরে চলে যাচ্ছে 1556 01:51:33,210 --> 01:51:35,880 আমরা কিছুই জানি না, সে ভবিষৎতে কি করবে 1557 01:51:40,380 --> 01:51:43,500 সি.এম ভারত সাহেব কি গ্রামের দিকে মন দিচ্ছেন? 1558 01:51:43,750 --> 01:51:44,110 জ্বি, দিচ্ছেন! 1559 01:51:44,160 --> 01:51:47,100 [হেলিকপ্টারেরর শব্দ ] কেউ জানে না সি এম সাহেব কখন কোন গ্রামে যাবেন 1560 01:51:47,480 --> 01:51:50,160 সকল বিধায়ক ও মন্ত্রী শহরের মধ্যে 1561 01:51:56,090 --> 01:51:57,420 চলো শুরু করা যাক বরিভেল্লি যাও। - ঠিক আছে, স্যার. 1562 01:52:01,250 --> 01:52:06,090 কৃষিকাজ একটি সমস্যা রাষ্ট্রে স্যার... কেউ আমাদের সমস্যার সমাধান করতে প্রস্তুত নয় 1563 01:52:06,630 --> 01:52:09,050 পুরা বিশ্ব সবদিক দিয়ে এগিয়ে যাচ্ছে 1564 01:52:10,250 --> 01:52:11,340 এমনকি কৃষিকাজে ও 1565 01:52:12,250 --> 01:52:17,630 কিন্তু এখানে আমরা কোনো কিছু করছি না 1566 01:52:19,880 --> 01:52:25,920 এভাবে যদি আমরা অবহেলা করি, তাহলে বিশ্বের বয়স্কদের ভুলে যাবে! 1567 01:52:28,090 --> 01:52:31,340 আমি কৃষিকাজ নিয়ে কথা বলব আপনাদের পঞ্চায়েত অফিসে বিভাজনে 1568 01:52:32,380 --> 01:52:36,000 এবং আপনাদের নতুন নতুন প্রযুক্তি সাথে পরিচয় করিয়ে দিব ! 1569 01:52:36,340 --> 01:52:42,500 স্যার, ডাস্কের পর আমাদের কেউ অসুস্থ হলে, হাসপাতালে যাওয়া খুব সমস্যা হয়ে যায়। 1570 01:52:42,840 --> 01:52:43,750 ডাস্ক মানে কি? 1571 01:52:43,920 --> 01:52:45,800 সূর্যাস্তের পরের সময় কথা বলছে। 1572 01:52:45,920 --> 01:52:48,550 কোনো ডাক্তার ও চিকিৎসা ব্যবস্থা থাকে না 1573 01:52:49,250 --> 01:52:50,960 প্রাথমিক স্বাস্থ্যসেবা কেন্দ্র কতদূর এখান থেকে? 1574 01:52:51,000 --> 01:52:53,090 স্যার - এখান থেকে ৭ কিমি দূরে রয়েছে। 1575 01:52:54,050 --> 01:52:55,500 কেন্দ্রস্থলে ডাক্তারকে ফোন করুন 1576 01:52:56,690 --> 01:52:58,120 [নাম্বার ডায়াল করছে] 1577 01:52:59,170 --> 01:53:00,170 হ্যালো! স্যার 1578 01:53:02,130 --> 01:53:05,380 হঠাৎ করে সি.এম চিদাম্বরমতে আসছে তাড়াতাড়ি আসুন... 1579 01:53:07,090 --> 01:53:10,550 সে আপনার সাথে অফিসারের মতো কথা বলে নাই ! আমার মনে হয় আপনারা এক সাথে মিলে আছেন.. 1580 01:53:11,960 --> 01:53:13,460 তাহলে, ডাক্তারের সাথে এভাবে কথা বলেন আপনি? 1581 01:53:15,500 --> 01:53:17,080 -আমরা শ্রীকুলমকে পৌঁছানোর সাথেই সাথেই তাকে স্থগিত করবেন - ওকে স্যার 1582 01:53:17,210 --> 01:53:17,840 স্যার 1583 01:53:18,040 --> 01:53:24,010 [মিউজিক] 1584 01:53:29,180 --> 01:53:31,250 হ্যালো! স্যার, আমি ডাঃ চিদম্বরম স্যার। 1585 01:53:32,380 --> 01:53:34,300 একজন পিএইচসি ডাক্তারকে এলাকার সীমানার ভিতরে থাকা উচিৎ! [PHC=Primary Health Care (প্রাথমিক স্বাস্থ সেবা)] 1586 01:53:35,500 --> 01:53:36,920 তাহলে, আপনি শ্রীকাকুলামে কি করছিলেন? 1587 01:53:36,960 --> 01:53:38,420 আসলে, শিশু ছেলেমেয়েদের শিক্ষা নিয়ে… 1588 01:53:38,550 --> 01:53:39,420 তো, তাদের জীবন কেমন চলছে? 1589 01:53:41,000 --> 01:53:42,750 মনে হয়, শ্রীকাকুলামে প্র‍্যাকটিস ভালই চলছে। 1590 01:53:43,710 --> 01:53:45,960 আগামীকাল থেকে সপ্তাহে একদিন এখানেও আসতে হবে না আপনার। 1591 01:53:46,880 --> 01:53:47,670 আপনাকে বরখাস্ত করা হলো। 1592 01:53:55,050 --> 01:53:56,800 হাসপাতালে আমি নতুন ডাক্তার নিয়োগ দেবো। 1593 01:53:58,000 --> 01:54:00,590 কালো-বয়স্ক কোন মানুষেরই আর কোন সমস্যা থাকবে না। 1594 01:54:00,790 --> 01:54:06,760 [♪ব্যাকগ্রাউন্ড মিউজিক♪©DSP] 1595 01:54:09,460 --> 01:54:14,300 "♪এই মাটির কাছে দিয়েছি আমি প্রতিশ্রুতি♪" 1596 01:54:17,500 --> 01:54:21,590 "♪রাখবো তা জীবনের শেষ অবধি♪" 1597 01:54:25,420 --> 01:54:27,500 "♪তারপ্রতি যেখানে স্বপ্নগুলো স্তব্ধ হয়♪" 1598 01:54:27,550 --> 01:54:29,670 না থেমে…কোনরকম চালিয়ে যাচ্ছি আমরা। 1599 01:54:29,710 --> 01:54:30,840 আপনাদের পাশে আছি আমি। 1600 01:54:31,170 --> 01:54:32,090 ঠিক আছে স্যার। 1601 01:54:33,420 --> 01:54:39,000 "♪সেসব আসনের কি দাম যা দেয়না শক্তি♪" 1602 01:54:40,960 --> 01:54:45,340 "♪আমি ভারত আনুষ্ঠানিকভাবে নিশ্চিত করছি আপনাদের♪" 1603 01:54:45,380 --> 01:54:47,130 আমি আপনাদের পাকানো ফসল দেখতে চাই। 1604 01:54:48,920 --> 01:54:51,380 "♪হবো দায়িত্বশীল খেলুড়ে♪" 1605 01:54:52,960 --> 01:54:57,590 "♪অব দ্যা পিপল, ফর দ্যা পিপল,♪" "♪বাই দ্যা পিপল, প্রতিনিধি হিসেবে♪" 1606 01:54:58,000 --> 01:55:00,590 "♪দিস ইজ মী♪" 1607 01:55:01,960 --> 01:55:04,750 "♪দিস ইজ মী,♪" 1608 01:55:05,960 --> 01:55:08,090 "♪দিস ইজ মী,♪" 1609 01:55:09,960 --> 01:55:12,300 "♪দিস ইজ মী…♪" 1610 01:55:15,130 --> 01:55:15,940 হিউম্যান ব্রেইন [অর্থঃ মানব মস্তিষ্ক] 1611 01:55:16,850 --> 01:55:18,460 হোয়াট ডু ইউ নো অ্যাবাউট হিউম্যান ব্রেইন? [অর্থঃ মানব মস্তিষ্ক সম্পর্কে কি জানো তুমি?] 1612 01:55:18,500 --> 01:55:20,130 হিউম্যান ব্রেইন ইজ মেড আপ অব থ্রী পার্টস [অর্থঃ মানব মস্তিষ্ক তিনটা অংশ নিয়ে গঠিত।] 1613 01:55:20,300 --> 01:55:22,670 সেরিব্রাম, সেরিবেলাম, মেডুলা অবলঙ্গাটা [এগুলো জীববিজ্ঞানের পরিভাষা, কোন অর্থ নেই।] 1614 01:55:22,960 --> 01:55:24,090 হোয়িচ স্কুল আর ইউ স্টাডিয়িং? [অর্থঃ কোন স্কুলে পড়ো?] 1615 01:55:24,130 --> 01:55:27,630 আই অ্যাম স্টাডিয়িং ইন জিলা পারিশাদ ইংলিশ মিডিয়াম হাই স্কোল, আক্কিরেড্যাল্লি। [আমি জেলা পরিষদ ইংলিশ মিডিয়াম উচ্চ বিদ্যালয়, আক্কিরেড্যাল্লিতে পড়ি] 1616 01:55:27,830 --> 01:55:33,800 [♪মিউজিক♪] 1617 01:55:38,250 --> 01:55:41,630 গত অনেকদিন যাবৎ, প্রদেশের সবগুলো গ্রাম ঘুরে দেখেছি আমি। 1618 01:55:42,630 --> 01:55:44,590 আমি তাদের সমস্যা এবং পরিস্থিতি সম্পর্কে জানতে পেরেছি। 1619 01:55:45,820 --> 01:55:47,300 মোটের ওপর, আমি যা বুঝলাম, 1620 01:55:48,670 --> 01:55:50,350 প্রত্যেক গ্রামেরই আলাদা আলাদা সমস্যা রয়েছে। 1621 01:55:52,340 --> 01:55:57,130 এক গ্রামের জন্য স্কুল দরকার, আরেকটার জন্য লাইব্রেরি, আবার কোনটার জন্য দরকার রাস্তাঘাট! 1622 01:55:57,800 --> 01:55:59,500 আর আরেকটা গ্রাম, ম্যাডাম স্পিকার, 1623 01:56:00,550 --> 01:56:05,920 তারা শ্মশান ঘাটের জন্য রিকুয়েস্ট করেছে, যাতে মৃত্যুর পর যথাযথভাবে শবদাহ করা যায়। 1624 01:56:08,210 --> 01:56:11,050 এক গ্রামে, পানির সমস্যা, মশার সমস্যা আরেকটায় 1625 01:56:11,090 --> 01:56:13,460 এবং আরেকটা গ্রাম, তাদের পুকুরগুলো পরিষ্কার করার ব্যবস্থার জন্য অনুরোধ করেছে। 1626 01:56:14,250 --> 01:56:16,500 সকল গ্রামেরই ভিন্ন ভিন্ন প্রয়োজন রয়েছে। 1627 01:56:16,960 --> 01:56:19,380 আমরা সবগুলো সমস্যাকে সাধারণভাবে বলতে পারি না, ম্যাডাম স্পিকার! 1628 01:56:19,880 --> 01:56:24,550 কিন্তু, এখানে বসে ২৩,০০০ গ্রাম নিয়ে আলাভাবে আলোচনা করাও কঠিন ব্যাপার। 1629 01:56:26,050 --> 01:56:28,250 অর্থনৈতিক বিষয়ে দক্ষ এবং বিশেষজ্ঞদের সাথে আলোচনা সাপেক্ষে, 1630 01:56:28,450 --> 01:56:30,080 আমি খুব সহজ একটা সমাধান বের করেছি। 1631 01:56:34,000 --> 01:56:35,210 "স্থানীয় সরকার" 1632 01:56:37,130 --> 01:56:38,300 "স্বায়ত্ত শাসন" 1633 01:56:41,710 --> 01:56:44,750 রাষ্ট্রীয় বাজেট ২.৫ লাখ কোটির ওপরে। 1634 01:56:45,500 --> 01:56:49,050 তেইশ হাজার গ্রামের প্রত্যেকটি গ্রামকে যদি আমরা প্রতি বছর ৫ লাখ টাকা করে দিতে পারি, 1635 01:56:50,090 --> 01:56:52,960 তাহলে তারা নিজেরাই সমস্যার সমাধান করে ফেলতে পারবে। 1636 01:56:53,800 --> 01:56:55,670 কারো জন্য অপেক্ষা করার দরকার নেই তাদের। 1637 01:56:55,870 --> 01:57:02,410 [একজনের হাততালি] 1638 01:57:03,880 --> 01:57:07,050 প্রত্যেকটা গ্রামের লোকজন যদি নিজেদের মধ্যে সমস্যাগুলো নিয়ে আলোচনা করে 1639 01:57:08,290 --> 01:57:09,390 এবং একবার প্রত্যেকে অনুমোদন দেই, 1640 01:57:10,380 --> 01:57:12,210 অচিরেই তাদের ফান্ড দেয়া যাবে। 1641 01:57:15,960 --> 01:57:19,670 চীফ মিনিস্টার স্যার, তাদের টাকা আবার তাদেরকেই কেন ফিরিয়ে দিবেন? 1642 01:57:20,250 --> 01:57:23,420 সেই ক্ষেত্রে, আমাদের আর কি করা দরকার? 1643 01:57:23,750 --> 01:57:26,230 ইলেকশন (নির্বাচন) এবং এমনকি এখনো তাদের টাকা দিতে হবে আমাদের, 1644 01:57:26,760 --> 01:57:27,670 কি রকমের ফন্দি এগুলা? 1645 01:57:28,550 --> 01:57:31,000 মিস্টার সুধাকর, কিছুক্ষণের জন্য ক্যামেরা অফ রাখেন। 1646 01:57:31,130 --> 01:57:33,460 আমরা আমাদের ভিতরের হতাশা স্বাধীনভাবে প্রকাশ করতে পারি না। 1647 01:57:34,340 --> 01:57:37,670 স্যার, কেবল আমাদেরই তাদের সমস্যা সমাধান করতে হবে। 1648 01:57:38,300 --> 01:57:41,130 এই কারণে যে, তারা পাবলিক আর আমরা নেতা। 1649 01:57:41,250 --> 01:57:42,340 সেটা আপনার নোট করে রাখা উচিৎ! 1650 01:57:42,420 --> 01:57:44,630 গ্রামগুলো এখান থেকে অনেক দূরে স্যার। 1651 01:57:45,590 --> 01:57:49,840 তাদের সমস্যাগুলো দূরে যা শুনা যায় না, এতটায় দূরে, যা দেখা যায় না 1652 01:57:50,380 --> 01:57:52,050 স্যার, এটা ন্যায়সঙ্গত নয়। 1653 01:57:52,750 --> 01:57:55,960 যদি ৫ কোটি করে আপনি প্রত্যেক গ্রামকে দেন, বাকি প্রদেশগুলো কিভাবে চালাবে স্যার? 1654 01:57:58,710 --> 01:58:01,390 যদি আমরা ২৩,০০০ গ্রামের প্রত্যেককে ৫ লাখ করে দেই, 1655 01:58:02,390 --> 01:58:03,930 মোটমাট এক লাখ পনেরো হাজার কোটি টাকা হবে। 1656 01:58:05,130 --> 01:58:06,110 আর এতেই, গ্রামগুলো কভার হয়ে যাবে। 1657 01:58:07,230 --> 01:58:10,340 তারপরেও বাজেটের অর্ধেক অবশিষ্ট থাকবে এবং রাজ্য শাসনও সহজ হবে। 1658 01:58:11,130 --> 01:58:14,920 এই ক্ষেত্রে, আপনি সংবিধান এবং নিয়মকানুন পরিবর্তন করে ফেলবেন? 1659 01:58:15,380 --> 01:58:17,300 এই পর্যন্ত কেউ এমনটা করেনি। 1660 01:58:17,500 --> 01:58:18,750 তারা সবাইকে আপনার বোকা বলে মনে হয়? 1661 01:58:18,800 --> 01:58:21,750 এই পরিকল্পনা খাটানোর কোন দরকারই হত না যদি আমরা সকলে ন্যায়পরায়ণ হতাম স্যার। 1662 01:58:23,170 --> 01:58:27,300 বিগত ৭০ বছর ধরে, না এই গ্রামের কোন পরিবর্তন হইছে, আর না হইছে তাদের জীবনযাত্রার। 1663 01:58:28,130 --> 01:58:32,090 ভোটের মাধ্যমে কেউ না কেউ তাদের সমস্যা দূর করবে এটার জন্য অপেক্ষা ছাড়া, 1664 01:58:32,920 --> 01:58:34,210 বাস্তবিকপক্ষে কিছুই হয়নি স্যার! 1665 01:58:34,460 --> 01:58:34,850 তাহলে?? 1666 01:58:35,590 --> 01:58:38,030 জনগণকে তাদের টাকা ফেরত দিয়ে এবং তাদের নিজেদের মত জীবনযাপন করতে বলা… 1667 01:58:38,410 --> 01:58:40,320 এমন নেতা একমাত্র আপনি-ই যা আমরা দেখতেছি। 1668 01:58:41,170 --> 01:58:42,550 বাহ, কি নেতা আপনি স্যার! 1669 01:58:43,550 --> 01:58:45,910 "সমাজ গঠনের জন্য কোন নেতা লাগে না " 1670 01:58:46,990 --> 01:58:49,250 "লাগে একজন নেতার সত্যিকারের গুণ" -একজন মহান ব্যক্তি বলেছিলেন। 1671 01:58:49,750 --> 01:58:51,050 আই স্ট্রংলি বিলিভ দ্যাট [আমি এটা দৃঢ়ভাবে বিশ্বাস করি] 1672 01:58:52,380 --> 01:58:54,090 অ্যান্ড আই'ল ট্রাই টু মেক ইট হ্যাপেন। [..এবং আমি তা করার চেষ্টা করবো।] 1673 01:58:54,130 --> 01:58:57,800 অবজেকশন! এটা ১০০ পার্সেন্ট মুর্খামি কথাবার্তা! 1674 01:58:59,090 --> 01:59:03,210 এটা জাতির ভবিষ্যৎকে ঝুঁকিপূর্ণ করে তোলে, আমি তীব্রভাবে এই প্রস্তাবের বিরোধী। 1675 01:59:03,410 --> 01:59:04,580 চলে যাচ্ছি। চলেন! 1676 01:59:06,920 --> 01:59:08,050 কি রকমের সিএম তিনি? 1677 01:59:08,090 --> 01:59:10,000 আসেন, চলে যাই! - এটা আমাদের কপাল। 1678 01:59:10,800 --> 01:59:13,210 তার শাসন আর তুঘলকদের শাসনে কোন পার্থক্য নাই। [তুঘলকঃ এখানে ঐতিহাসিক তুঘলকি শাসনামলের কথা বলা হয়েছে] 1679 01:59:13,670 --> 01:59:14,960 এটাই মনে হয় "স্বায়ত্ত শাসন"! চলো, বেরিয়ে যাই। 1680 01:59:15,130 --> 01:59:16,050 শুধু শুধুই আপনি তাকে সিএম বানিয়েছেন। 1681 01:59:16,540 --> 01:59:17,830 মনে হচ্ছে, তারা পাগলের হাতে পাথর তুলে দিছে। 1682 01:59:18,800 --> 01:59:21,630 আগামী সপ্তাহের মধ্যেই এই বাজেট দিয়ে আমি এই পরিকল্পনা বাস্তবায়ন শুরু করতে যাচ্ছি। 1683 01:59:22,380 --> 01:59:24,590 কারো কোন অনুমোদন ছাড়াই। 1684 01:59:25,000 --> 01:59:29,130 এই বছর থেকেই, আমরা প্রত্যেক গ্রামে স্বায়ত্তশাসন এর সূচনা করবো! 1685 01:59:31,380 --> 01:59:34,710 অন্ধ্রপ্রদেশ রাজ্যের রাজনীতিতে নতুন এক অধ্যায়ের সূচনা 1686 01:59:35,000 --> 01:59:38,810 প্রত্যেক গ্রামে প্রতিবছর ৫ কোটি টাকার ফান্ড দেয়ার উত্তেজনাকর সিদ্ধান্ত 1687 01:59:39,210 --> 01:59:41,330 …নিয়েছেন চীফ মিনিস্টার ভারত। 1688 01:59:41,590 --> 01:59:43,900 এই বছর আমাদের সিদ্ধান্ত নেয়ার অধিকার দেয়া হয়েছে 1689 01:59:44,240 --> 01:59:47,450 রিলিজের ৫ কোটি টাকার ফান্ড দিয়ে আমরা কোন সমস্যার সমাধান করবো 1690 01:59:48,210 --> 01:59:50,220 আগামী পরশুদিন আমরা সবাই যদি মন্দিরটার কাছে একত্রিত হই 1691 01:59:50,860 --> 01:59:54,520 এবং প্রথমে কোন সমস্যাটির সমাধান করা যায় সেটার সিদ্ধান্ত নেই, তাহলে আমরা কাজ শুরু করতে পারতাম। 1692 01:59:54,840 --> 01:59:59,210 আমাদের গ্রামের জন্য যে ৫ কোটি টাকা দেয়া হয়েছে, সেটা দিয়ে কোন কোন সমস্যার সমাধান করবো, তার সিদ্ধান্ত নেবো। 1693 01:59:59,590 --> 02:00:02,210 প্রথমত, কোথাপাডু যাওয়ার রাস্তা টা সংস্কার করমু। 1694 02:00:02,500 --> 02:00:06,000 দ্বিতীয়ত, আমাদের লাইব্রেরিতে ১০ টা কম্পিউটার এবং ইন্টারনেট সংযোগ সরবরাহ করতে হবে। 1695 02:00:06,050 --> 02:00:07,050 এখনই এসব চাইতাছো কেন? 1696 02:00:07,090 --> 02:00:09,710 আমাদের ইচ্ছা। আমরা সকলে মিলে সিদ্ধান্ত নিয়েছি। 1697 02:00:09,800 --> 02:00:10,710 চা খাইয়া চইলা যাইতে পারেন আপনি! 1698 02:00:10,920 --> 02:00:14,840 আমরা সমর্থন করি! আমরা সমর্থন করি!! 1699 02:00:15,090 --> 02:00:17,420 স্যার (আন্না), এখানে আসার আগে আমার বউকে বলে এসেছি, 1700 02:00:17,460 --> 02:00:21,050 বউ, এখন থেকে তারা গ্রামে গ্রামে স্বায়ত্তশাসন চালু করেছে। 1701 02:00:21,090 --> 02:00:22,090 যদি কোন ইস্যু থাকে, 1702 02:00:22,550 --> 02:00:26,090 আমার মতো লোকের দরকার ছাড়াই, সরাসরি তাদেরকে টাকা দেয়া হবে। 1703 02:00:26,460 --> 02:00:27,710 তখন আমার আর কি করার থাকে? 1704 02:00:27,800 --> 02:00:32,290 "প্রতিদিন তোমার সাথে বসে থাকবো এবং তোমাকে বাড়ির কাজে সাহায্য করবো, আর তোমাকে বিনোদন দিবো।" 1705 02:00:32,690 --> 02:00:34,030 এটাই আমার বউকে বলেছি স্যার। 1706 02:00:36,090 --> 02:00:38,770 কিছুদিন আগেও, আমি ১০ টার মত রেশন কার্ড বিলি করছি যখন আমার মনে হতো… 1707 02:00:39,320 --> 02:00:41,200 তার জন্য তারা আমাকে কত বড় নেতাই না ভাবতো। 1708 02:00:41,460 --> 02:00:47,550 আমাদের অঞ্চল থেকে শহরে যাওয়ার রাস্তাটা গর্ত-মর্তের জন্য বছরের পর বছর কি ভয়ানক ছিল! 1709 02:00:48,130 --> 02:00:50,380 আমি রাস্তাটি নতুন করে বানাইয়া দিছি। 1710 02:00:50,460 --> 02:00:52,960 এটার জন্য মূর্খ লোকগুলো কত বছর ধরে আমার নাম বলতো। 1711 02:00:53,920 --> 02:00:58,630 এখন কোন কষ্ট ছাড়াই, যদি সকল রাস্তাঘাট, স্কুল এবং মন্দির নির্মাণ করা হয়, 1712 02:00:59,340 --> 02:01:04,000 সম্মান দেখাইয়া পাশ কাটাইয়া চলে যাবে, রাস্তার কুত্তার মত আমাদের সাথে ব্যবহার করবে। 1713 02:01:04,130 --> 02:01:06,250 এখন, কুকুরের সাথে তুলনা করে খারাপ লাগছে কেন আপনার? 1714 02:01:06,380 --> 02:01:07,190 যদি আগেই এই চিন্তাটা আপনার মাঝে থাকতো 1715 02:01:07,390 --> 02:01:09,950 যদি আমরা দুইজন কম্প্রোমাইজ করে, আমাদের একজন গদিতে বসতাম!! 1716 02:01:10,340 --> 02:01:11,500 ব্যাপারটা এই পর্যন্ত আসতো না, 1717 02:01:11,590 --> 02:01:14,130 পরিস্থিতি নিয়ন্ত্রণের বাইরে যতক্ষণ না যায়, আপনার কষ্ট পাওয়ার কোন কারণ নাই। 1718 02:01:16,920 --> 02:01:18,590 গর্ভবর্তী মহিলার মত সে মজুরদের কষ্টের অভিজ্ঞতা অনুভব করছে 1719 02:01:21,550 --> 02:01:23,170 জনগণের চোখে সে ভাল হয়েছে। 1720 02:01:25,170 --> 02:01:27,000 এখন তাকে সিংহাসনচ্যুত করা তত সহজ কথা না। 1721 02:01:27,380 --> 02:01:31,710 স্যার, যদি আমাদের মত আপনিও এমন কাঁচুমাচু হয়ে যান, আমাদের কি অবস্থাটা কেমন হবে ভাই? 1722 02:01:31,750 --> 02:01:34,460 ভয় পাওয়ার কি আছে? সেও কি মানুষ না?? 1723 02:01:35,670 --> 02:01:36,710 সে কি ছোট কোন ভুল ও করবে না? 1724 02:01:39,000 --> 02:01:39,840 ছোট্ট একটা ভুলই যথেষ্ট! 1725 02:01:42,850 --> 02:01:48,460 [♪বাতাসের শব্দ♪] 1726 02:01:49,240 --> 02:01:52,090 গ্রামের বাড়ি থেকে দুধ এনে আমি এই ফ্রেশ পনির বানিয়েছি। 1727 02:01:52,380 --> 02:01:53,380 খুব সুস্বাদু! 1728 02:01:54,050 --> 02:01:55,050 আই'ল হ্যাভ ইট ল্যাটার। [পরে খাবো] 1729 02:01:55,170 --> 02:01:55,670 ওকে ♡ 1730 02:01:58,550 --> 02:01:59,380 বসো। 1731 02:01:59,580 --> 02:02:05,550 [♪মিউজিক♪] 1732 02:02:17,750 --> 02:02:18,840 তাহলে আমি যাই! 1733 02:02:19,130 --> 02:02:20,130 কিছুক্ষণ থাকো না? 1734 02:02:22,590 --> 02:02:23,090 ওকে ♡ 1735 02:02:23,290 --> 02:02:29,260 [♪♥♪♥♪] 1736 02:02:40,000 --> 02:02:41,050 এখন যাই? 1737 02:02:42,170 --> 02:02:43,170 আরো কিছুক্ষণ থাকো না? 1738 02:02:43,370 --> 02:02:49,350 [♪♡♪♡♪] 1739 02:03:00,710 --> 02:03:03,340 বাবা বাড়িতে আসার সময় হয়ে গেছে। যাই আমি? 1740 02:03:04,100 --> 02:03:10,070 [♡♪♪♥] 1741 02:03:11,250 --> 02:03:12,250 থেকেই যাও না? 1742 02:03:15,420 --> 02:03:16,210 ..একটা জীবনের জন্য? ♡ 1743 02:03:18,640 --> 02:03:24,620 [♪music♪] 1744 02:03:41,360 --> 02:03:47,330 [♪♡♥♡♪] 1745 02:03:54,550 --> 02:03:59,750 "♪দেবাদারু গাছের মুর্তির মত | জ্বলজ্বল করে আমার প্রিয়া♪" 1746 02:03:59,800 --> 02:04:04,380 "♪ও ভাসুমতি, ওহ, ওহ, ভাসুমতি♪" 1747 02:04:05,210 --> 02:04:10,380 "♪তোমার জন্য হয়েছি আমি রোমান্টিক কবি শেলী" 1748 02:04:10,420 --> 02:04:14,960 "♪ও ভাসুমতি, ওহ, ওহ, ভাসুমতি♪" 1749 02:04:15,550 --> 02:04:20,800 "♪ওহ আমার! | চার দিকে শুধু তোমার স্বপ্ন দেখি♪" 1750 02:04:20,920 --> 02:04:25,840 "♪আমি ভালবাসার দ্বীপ হয়েছি♪" 1751 02:04:26,090 --> 02:04:31,420 "♪হাতে হাত রেখে যদি কাছে ডাকো♪" 1752 02:04:31,550 --> 02:04:36,340 "I will follow you like a manacles of flowers for hundred years" "♪শত বছর ফুলের মালার মত জড়িয়ে রবো♪" 1753 02:04:36,920 --> 02:04:40,750 "♪কাছে এসো, আমার সুন্দরী হারমোনিকা♪" 1754 02:04:42,590 --> 02:04:47,710 "♪দেবাদারু গাছের মুর্তির মত | জ্বলজ্বল করে আমার প্রিয়া♪" 1755 02:04:47,750 --> 02:04:52,420 "♪ও ভাসুমতি, ওহ, ওহ, ভাসুমতি♪" 1756 02:04:53,170 --> 02:04:58,340 "♪তোমার জন্য হয়েছি আমি রোমান্টিক কবি শেলী" 1757 02:04:58,380 --> 02:05:02,920 "♪ও ভাসুমতি, ওহ, ওহ, ভাসুমতি♪" 1758 02:05:03,120 --> 02:05:11,100 Urstruly Bangladeshi Mahesh Babu Fans Club www.facebook.com/groups/UBMBFC 1759 02:05:14,380 --> 02:05:19,710 "♪আমি সূর্যের সাথে কথা বলবো | চন্দ্রের মন ভুলাবো ♪" 1760 02:05:19,750 --> 02:05:24,130 "♪যাতে আমার দিবা সময় বাড়িয়ে দেয় | ওই, তোমার জন্য♪" 1761 02:05:25,050 --> 02:05:27,250 "♪আমি প্লেনের মত পালকি বানাবো♪" 1762 02:05:27,670 --> 02:05:29,990 "♪গ্রহ ছাড়িয়ে তোমার সাথে ঘুড়ে বেড়াবো♪" 1763 02:05:30,420 --> 02:05:34,750 "♪শূন্যের মাঝে রোমান্টিকতা আনবো | ওগো, তোমার জন্য♪" 1764 02:05:35,880 --> 02:05:41,090 "♪আলোকের মালা বুনে প্রতি সেকেন্ড তোমায় উপহার দেব♪" 1765 02:05:41,250 --> 02:05:46,500 "♪রংধনুর আংটি বানিয়ে তোমাকে পড়াবো♪" 1766 02:05:49,250 --> 02:05:54,460 "♪দেবাদারু গাছের মুর্তির মত | জ্বলজ্বল করে আমার প্রিয়া♪" 1767 02:05:54,500 --> 02:05:59,090 "♪ও ভাসুমতি, ওহ, ওহ, ভাসুমতি♪" 1768 02:05:59,750 --> 02:06:02,380 "♪ওলে, ওলে, ওলে ভাসুমতি | গগণবিহারী ভাসুমতি♪" 1769 02:06:02,590 --> 02:06:05,000 "♪ হায় খোদা! চাওয়ার আগেই দিয়েছে পারমিশন♪" 1770 02:06:05,090 --> 02:06:07,630 "♪ তুমি আমার শত সহস্র লক্ষধন♪" 1771 02:06:07,710 --> 02:06:10,420 "♪দৌড়ে কাছে এসে করো আমায় যতন♪" 1772 02:06:10,620 --> 02:06:16,600 [সাবে ভুলত্রুটি ক্ষমাসুলভ দৃষ্টিতে দেখবেন, প্লীজ] 1773 02:06:21,050 --> 02:06:26,340 "♪খোঁজবো আমি প্রশান্ত দ্বীপ | আর লাগাবো সুন্দর ছোট একটি ফুলের চারা♪" 1774 02:06:26,380 --> 02:06:30,550 "♪তোমার নামে এটাকে ডেকে ভালবেসে করবো পরিচর্যা♪" 1775 02:06:31,590 --> 02:06:37,000 "♪পুতুল হয়ে নিবো তোমার ঠোঁটের ছাপ, | নেকলেস বানিয়ে পড়ব সেটা গলায়♪" 1776 02:06:37,050 --> 02:06:41,880 "♪যাতে করে সবসময় হৃদয় দিয়ে শুনতে পাই তোমায়♪" 1777 02:06:42,590 --> 02:06:47,710 "♪প্রতি জন্মে যেন | জন্মান্তরের সাথী হিসেবে তোমায় পাই♪" 1778 02:06:47,880 --> 02:06:53,130 "♪সৃষ্টিকর্তার কাছে করবো অনুরোধ | যেন আরেক পৃথিবী বানিয়ে দেন আমাদের♪" 1779 02:06:55,960 --> 02:07:01,170 "♪দেবাদারু গাছের মুর্তির মত | জ্বলজ্বল করে আমার প্রিয়া♪" 1780 02:07:01,210 --> 02:07:05,800 "♪ও ভাসুমতি, ওহ, ওহ, ভাসুমতি♪" 1781 02:07:06,550 --> 02:07:11,710 "♪তোমার জন্য হয়েছি আমি রোমান্টিক কবি শেলী" 1782 02:07:11,750 --> 02:07:16,300 "ও ভাসুমতি, ওহ, ওহ, ভাসুমতি" 1783 02:07:17,000 --> 02:07:19,630 "♪ওলে, ওলে, ওলে ভাসুমতি | গগণবিহারী ভাসুমতি♪" 1784 02:07:19,840 --> 02:07:22,250 "♪ হায় খোদা! চাওয়ার আগেই দিয়েছো পারমিশন♪" 1785 02:07:22,340 --> 02:07:24,880 "♪ তুমি আমার শত সহস্র লক্ষধন♪" 1786 02:07:24,960 --> 02:07:27,670 "♪দৌড়ে কাছে এসে করো আমায় যতন♪" 1787 02:07:33,090 --> 02:07:34,180 স্যার, বুদ্ধিমত্তার সাহায্যে আমি একটা তথ্য পেয়েছি 1788 02:07:34,770 --> 02:07:38,220 যে, সিএম সাব কিছু মেয়ের সাথে ঘুরে বেড়ায়। 1789 02:07:38,750 --> 02:07:39,900 আই থিংক, দে আর সিয়িং ইচ আদার। [আমার মনে হয়, তারা একজন অন্যজনকে জানাশোনা করছে] 1790 02:07:40,300 --> 02:07:43,590 মেয়েটির বাবা একজন হেড কনস্টেবল, চন্দ্রনগর পুলিশ স্টেশন-এর। 1791 02:07:43,670 --> 02:07:45,340 অ্যান্ড শী ইজ ইন এমবিএ গ্র‍্যাজুয়েট [ আর সে এমবিএ গ্র‍্যাজুয়েট করেছে] 1792 02:07:45,460 --> 02:07:48,670 সিএম অফিসে গবেষণা সহকারী হিসেবে কাজ করছে সে। 1793 02:07:48,800 --> 02:07:51,880 তার সম্পর্কে যতদূর পর্যন্ত তথ্য জানতে পারি আমরা, আপনাকে আপডেট জানাবো স্যার। 1794 02:07:56,260 --> 02:07:57,040 [সাইকেলের বেল] 1795 02:07:58,690 --> 02:08:04,660 [♪♪♪] 1796 02:08:08,670 --> 02:08:09,150 [ম্যাসেজ টোন ✉] 1797 02:08:09,350 --> 02:08:15,330 ♪♪♪ 1798 02:08:19,280 --> 02:08:20,450 ✆✆ 1799 02:08:20,480 --> 02:08:20,840 ✉ ✉ 1800 02:08:22,810 --> 02:08:24,000 1801 02:08:25,920 --> 02:08:29,500 রাজনীতির নতুন অধ্যায় চালু করেছিলেন একজন রূপকর্তা। 1802 02:08:29,670 --> 02:08:33,880 আপনারা কেবল গতকাল পর্যন্তই আমাদের চীফ মিনিস্টার সম্পর্কে এমনটা শুনেছেন। 1803 02:08:34,090 --> 02:08:36,420 সত্য এটাই যে, কোন কিছুও চিরস্থায়ী না। 1804 02:08:36,590 --> 02:08:40,750 গুজব ছড়েছে যে, ভাসুমতির সাথে অবৈধ সম্পর্কে জড়িয়েছিলেন রাজ্যের সিএম। 1805 02:08:40,840 --> 02:08:43,220 শুধু তা-ই নয়, সেক্রেটারিয়েট পদে তাকে জবও দিয়েছেন তিনি। 1806 02:08:43,700 --> 02:08:46,440 কিন্তু তিনি সর্বোচ্ছ কর্তৃত্বসম্পন্ন ক্ষমতার অসৎ ব্যবহারও করেছেন। 1807 02:08:46,710 --> 02:08:48,300 মি. ভারত সম্পর্কে এই সকল গুজব শুনা গেছে 1808 02:08:48,500 --> 02:08:51,710 রাজ্যের পুলিশ ডিপার্টমেন্ট এ চাকুরী করা হেড কনস্টেবলের মেয়ে। 1809 02:08:51,800 --> 02:08:57,160 কলেজ স্টুডেন্ট ভাসুমতির সাথে রাষ্ট্রের সিএম-এর অবৈধ সম্পর্কের খবর, 1810 02:08:57,690 --> 02:08:59,740 রাষ্ট্রের জনগণকে আশাহত করে দিয়েছে। 1811 02:08:59,940 --> 02:09:04,670 সেক্রেটারিয়েট পদে চাকরী দিয়ে তিনি তাকে তার সাথেও রাখতেন। 1812 02:09:04,840 --> 02:09:09,340 সর্বোচ্ছ আসন এবং ক্ষমতার অসৎ ব্যবহার করেছেন তিনি যা রাজ্যব্যাপী শুনা যাচ্ছে। 1813 02:09:09,500 --> 02:09:11,880 জনগণ এর একটা জবাব চাচ্ছে। 1814 02:09:22,460 --> 02:09:24,460 তিনি আসছেন, কাম অন, কাম অন 1815 02:09:24,590 --> 02:09:25,550 এই দিকটা আমরা কভার করবো। 1816 02:09:25,750 --> 02:09:31,720 [মানসিক বিপর্যয়] 1817 02:09:36,880 --> 02:09:40,880 বেচারি মেয়েটার কি দোষ? তিনি দেখাশুনায় স্মার্ট, আর তাছাড়া একজন সিএম ও তিনি। 1818 02:09:41,000 --> 02:09:43,880 যদি তিনি লোভ দেখান, এমনকি কাথ্যাইনি অথবা আমি নিজেও তার প্রেমে পড়বো। 1819 02:09:43,920 --> 02:09:45,340 কারো জন্য আমি এত সহজে প্রেমে পড়িনা। 1820 02:09:45,460 --> 02:09:47,750 বড় গলায় চিৎকার পেরো না। 1821 02:09:47,800 --> 02:09:49,550 হ, এমন অনেক কিছুই দেখছি। 1822 02:09:54,590 --> 02:09:56,630 আমি ভাবতাম, তুই সুশিক্ষিত এবং বুদ্ধিমতী! 1823 02:09:59,130 --> 02:10:00,300 অবশেষে, তুই ও একটা মেয়ে ই হইলি। 1824 02:10:03,750 --> 02:10:07,380 উচ্ছ পদস্থ লোক নিয়ে মাথা ঘামানোর আগে একবারো আমাদের অবস্থা নিয়ে ভাবলি না? 1825 02:10:08,630 --> 02:10:09,050 কি মা? 1826 02:10:10,180 --> 02:10:14,150 আমাদের খুশি হওয়া উচিৎ ছিল যে, আমরা একজন মহান নেতা পেয়েছি, আর আমাদের জীবনও অনেক সুন্দর হতো। 1827 02:10:14,960 --> 02:10:17,630 কিন্তু, তার সাথে জীবন কাটানোর স্বপ্ন, ভুল ছিলো মা। 1828 02:10:18,590 --> 02:10:19,130 এটা ভুল! 1829 02:10:21,050 --> 02:10:25,130 আমরা মধ্যবিত্ত স্তরের জীবনযাপন করি, যেখানে প্রতিবেশিরাও জানে না, আমাদের মাঝে কি ঘটছে। 1830 02:10:27,500 --> 02:10:29,050 এখন সারা পৃথিবীর আমাদের জেনে নিলো। 1831 02:10:30,750 --> 02:10:31,800 ..একটা অনৈতিক উপায়ে। 1832 02:10:35,250 --> 02:10:37,630 আমরা ভুল করেছিলাম বলে সে আমাদের জরিমনা করেছিলো। 1833 02:10:37,800 --> 02:10:38,920 কিন্তু এখন সে কিতা করছে? 1834 02:10:39,130 --> 02:10:42,000 কাম অন, লেট'স নট মেক ইট আগলি। এটা উনার ব্যক্তিগত ইস্যু। 1835 02:10:42,170 --> 02:10:44,630 ভদ্র লোকের মত মুখে নীতি কথা কয়, কিন্তু সে-ই লুচ্ছা লোক (মেয়ে পাগলা)। 1836 02:10:44,840 --> 02:10:47,050 অফিস বানাইয়া, রোমান্টিক কার্যকালাপ চলে। 1837 02:10:48,190 --> 02:10:54,170 [♪♪♪] 1838 02:10:58,300 --> 02:10:59,960 সর্বশেষ ব্রেকিং নিউজ, 1839 02:11:00,050 --> 02:11:05,460 সরকারের কাছে রিজাইন পত্র হস্তান্তর করে ভারত সিএম-এর আসন হতে পদত্যাগ করেছেন। 1840 02:11:05,920 --> 02:11:09,210 দেখে মনে হচ্ছে, সরকার ও তার পদত্যাগ তাৎক্ষণিকভাবে অনুমোদন দিয়েছে। 1841 02:11:09,300 --> 02:11:12,420 এখন থেকে কয়েক ঘন্টার মধ্যেই রাষ্ট্রীয় রাজনীতির সংখ্যাগরিষ্ঠ সদস্যরা, 1842 02:11:12,460 --> 02:11:15,090 নভুদ্যাম পার্টির একজন প্রতিষ্ঠাতা সদস্য মি. ভারাদারাজুলু, 1843 02:11:15,170 --> 02:11:18,670 নতুন সিএম হিসেবে শপথ গ্রহণ করতে পারন। 1844 02:11:18,960 --> 02:11:19,590 আমি, 1845 02:11:19,920 --> 02:11:21,300 আমি, ভারাদারাজু, 1846 02:11:21,750 --> 02:11:26,300 ভারতের সংবিধানের ওপর পরিপূর্ণ আস্থা এবং আনুগত্য রাখবো! 1847 02:11:26,380 --> 02:11:29,960 স্যার, স্যার। 1848 02:11:30,050 --> 02:11:32,090 রাষ্ট্রের ববর্তমান রাজনৈতিক পরিস্থিতি নিয়ে আপনার কি বলার আছে? 1849 02:11:32,130 --> 02:11:33,880 প্রত্যেকে বলে যে, আপনি সিএম হতে পছন্দ করেন না 1850 02:11:33,960 --> 02:11:36,800 কিন্তু অপ্রত্যাশিতভাবে আপনি সিএম হয়ে গেলেন, কি বলার আছে আপনার এই সম্পর্কে? 1851 02:11:36,960 --> 02:11:38,050 উত্তরটা আপনাদের মাঝেই আছে। 1852 02:11:39,090 --> 02:11:40,150 ভাল কিনা মন্দ, সেটা আমি জানি না। 1853 02:11:41,370 --> 02:11:44,610 কিন্তু আমার কাছে এটা মনে হয় যে, সিএম-এর আসনটা কঠিন একটা আসন। 1854 02:11:45,500 --> 02:11:46,920 আমি ভাবতাম যে, জীবনে কখনোই এটায় জটাবো না। 1855 02:11:48,300 --> 02:11:51,250 রাজ্যের ভবিষ্যতের জন্য, দলের ভবিষ্যতের জন্য, জড়াতে হইছে। 1856 02:11:53,710 --> 02:11:54,170 হ্যালো 1857 02:11:55,170 --> 02:11:57,130 ভাসু কে অবিরত কল দেয়ার চেষ্টা করছি। 1858 02:11:57,840 --> 02:11:58,750 ফোন অর্ডারের বাইরে! 1859 02:11:59,420 --> 02:12:02,460 তার বাসা তালা লাগানো। তার সাথে কথা বলা দরকার। 1860 02:12:02,500 --> 02:12:04,340 ভাসু আর তার বাবা শহর ছেড়ে চলে যাচ্ছেন। 1861 02:12:04,460 --> 02:12:05,800 এই মাত্র রেলস্টেশন থেকে সে কল করেছে, স্যার। 1862 02:12:06,000 --> 02:12:11,970 [♪♪♪] 1863 02:12:17,420 --> 02:12:18,500 হে! সিএম ভারত। 1864 02:12:18,920 --> 02:12:19,960 সে না? - হ। 1865 02:12:22,500 --> 02:12:23,590 তিনি এখানে কেন? 1866 02:12:23,790 --> 02:12:29,760 [♪♪♪] 1867 02:12:51,310 --> 02:12:52,670 ভাসুমতি কোন ভুল করেনি স্যার। 1868 02:12:53,840 --> 02:12:55,550 যে ভুল করেনি, তার জন্য আপনি কেন শহর ছেড়ে চলে যাচ্ছেন? 1869 02:12:55,840 --> 02:12:57,670 কিন্তু অনেক ক্ষতি হয়েছে স্যার। 1870 02:12:59,090 --> 02:13:01,750 বরং ভাল হয়, আমরা শুধু এই শহর ছেড়ে চলে যাচ্ছি। 1871 02:13:04,050 --> 02:13:05,630 ভাসুমতি এবং আমি একে অপরকে ভালবাসি স্যার। 1872 02:13:06,750 --> 02:13:08,250 এই সবাই কি ভাবছে, সেটা নিয়ে আমি একটুও মাথা ঘামাই না। 1873 02:13:09,460 --> 02:13:11,250 আমি তাকে বিয়ে করে লন্ডন চলে যেতে চাই। 1874 02:13:11,710 --> 02:13:12,880 আমরা মধ্যবিত্ত শ্রেণির মানুষ, স্যার। 1875 02:13:14,210 --> 02:13:16,170 পৃথিবী আমাদের নিয়ে কি ভাবছে, সেটা আমাদের কাছে অনেক কিছু। 1876 02:13:18,960 --> 02:13:24,250 তাকে আপনার সাথে পাঠিয়ে দিয়ে মিথ্যা গুজবটাকে সত্য বানাতে চাই না স্যার। 1877 02:13:24,450 --> 02:13:30,430 [♪♪♪] 1878 02:13:33,900 --> 02:13:35,230 [ট্রেনের বাঁশি] 1879 02:13:35,610 --> 02:13:36,880 ছেড়ে দেয়ার সময় হয়ে গেছে। 1880 02:13:38,420 --> 02:13:39,460 আপনি নেমে গেলে ভাল হয়। 1881 02:13:42,590 --> 02:13:47,340 আমি সবসময় দায়বদ্ধতা এবং জবাবদিহিতার কথা বলে থাকি। 1882 02:13:49,000 --> 02:13:50,190 আমাদের ভালবাসার জন্য তুমি দায়ী! 1883 02:13:51,750 --> 02:13:54,210 যেখানেই থাকো না কেন, আমি সারাজীবন তোমার অপেক্ষায় থাকবো। 1884 02:13:54,410 --> 02:14:00,390 [♪♪♪] 1885 02:14:16,250 --> 02:14:18,090 আব্বুর দুইটা বই নিতে এসেছিলাম। 1886 02:14:20,710 --> 02:14:21,920 আগামী সপ্তাহে লন্ডন চলে যাচ্ছি! 1887 02:14:23,090 --> 02:14:24,250 এটাই আপনি এবং বাকিদের জানাতে চেয়েছিলাম। 1888 02:14:28,460 --> 02:14:29,960 তার মানহানি করার মত কিছুই করেনি আমি। 1889 02:14:31,920 --> 02:14:34,840 আমি প্রতি সেকেন্ড তার মত তার স্বপ্ন পূরণের চেষ্টা করেছি। 1890 02:14:35,300 --> 02:14:37,250 তুমি তার চেয়ে অনেক ভালভাবে কাজ করেছো। 1891 02:14:40,090 --> 02:14:41,920 তোমার বাবা খুব ভাল লোক ছিলেন। 1892 02:14:42,630 --> 02:14:46,000 কিন্তু, অন্য সব মানুষ সুখী কি না, 1893 02:14:47,350 --> 02:14:49,600 আমি তাদের সবকিছু সরবরাহ করতে পারি কি না, 1894 02:14:50,400 --> 02:14:51,940 সে সবসময় এসব চিন্তা নিয়ে মাথা ঘামাতো। 1895 02:14:53,210 --> 02:14:57,500 কিন্তু তুমি আসার পর, সর্বত্রই সুখ-শান্তি দেখেছি। 1896 02:14:58,420 --> 02:15:01,900 তোমার একজন মায়ের দরকার ছিল, তাই আমি এই বাড়িতে প্রবেশ করেছিলাম। 1897 02:15:03,420 --> 02:15:07,340 কিন্তু আমি জানি, কখনোই আমি সেই জায়গা দখল করতে পারিনি। 1898 02:15:09,670 --> 02:15:15,650 কিন্তু তুমি আমার বাবা হারানো সন্তানের নিদারুণ যন্ত্রণাকে প্রশমিত করেছো। 1899 02:15:19,800 --> 02:15:21,050 এমনকি যদিও তুমি আমার চেয়ে বয়সে ছোট… 1900 02:15:27,840 --> 02:15:31,880 তিনি বলতেন যে, জনগণই তার পরিবার। 1901 02:15:32,500 --> 02:15:37,590 কিন্তু সেসব লোকেরা মনে করে, তুমি-ই তাদের পরিবার। 1902 02:15:40,050 --> 02:15:40,750 সত্য স্যার। 1903 02:15:42,000 --> 02:15:44,210 আমি অনেক মানুষের পার্সোনাল সেক্রেটারি হিসেবে কাজ করেছি। 1904 02:15:45,880 --> 02:15:47,750 কিন্তু কখনো কাউকে পার্সোনাল মনে হয়নি। 1905 02:15:49,250 --> 02:15:51,710 এর কারণ আপনি, আমাদের ছেলেমেয়েরা আজ সুষ্ঠু শিক্ষা পাচ্ছে। 1906 02:15:52,920 --> 02:15:55,110 যদি তারা বেড়ে ওঠে একটা সুন্দর সমাজে ঢুকতে চায়, 1907 02:15:56,490 --> 02:15:57,880 তাহলে তাদের গঠনের জন্য আপনাকে এখানে থাকতে হবে স্যার। 1908 02:16:06,180 --> 02:16:08,920 সিএম আসন থেকে পদত্যাগ করার পর ফার্স্ট টাইম ভারত মিডিয়ার সামনে কথা বলবেন 1909 02:16:09,330 --> 02:16:10,890 এই মিটিং কিসের জন্য? তিনি কি বলবেন? 1910 02:16:11,170 --> 02:16:12,940 বিষয়টা এত স্পষ্ট হওয়ার পরও কিভাবে তিনি অস্বীকার করবেন? 1911 02:16:13,140 --> 02:16:16,440 [শোরগোল] 1912 02:16:16,640 --> 02:16:17,550 তিনি আসছেন 1913 02:16:20,380 --> 02:16:22,860 ভাসুমতির সাথে আপনার এফেয়ার সম্পর্কে আপনার কি বলার আছে? 1914 02:16:23,300 --> 02:16:24,380 তারা বলছে, সে নিয়মিত আপনার ফ্ল্যাটে যেতো। 1915 02:16:24,460 --> 02:16:26,920 অফিসে রোমান্স করার জন্য আপনি তাকে জব দিয়েছিলেন? 1916 02:16:27,920 --> 02:16:31,550 যদি আপনারা ১০ মিনিট ধৈর্য ধরতে পারেন, আমি আপনাদের সব প্রশ্নের উত্তর দিয়ে দিবো। 1917 02:16:33,460 --> 02:16:34,960 ১০ মিনিট আপনাদের চুপ থাকতে হবে। 1918 02:16:37,590 --> 02:16:40,880 আমি ৮ মাস ১৩ দিন এই রাজ্যের মুখ্যমন্ত্রী ছিলাম। 1919 02:16:42,670 --> 02:16:43,750 কম সময় না। 1920 02:16:45,420 --> 02:16:49,960 ৮ মাস ক্ষমতা হাতে থাকলে আপনারা জানেন, কি করতে পারেন আপনারা? 1921 02:16:51,960 --> 02:16:54,600 আমাদের লোকজনেরা, যারা ট্রাফিক অথবা অন্য নিয়ম মানে না, 1922 02:16:54,800 --> 02:16:56,670 এবং বিশৃঙ্খলভাবে জীবনযাপন করে, 1923 02:16:57,590 --> 02:16:58,360 1924 02:16:58,910 --> 02:17:00,380 তাদেরকে শৃঙ্খলায় আনা যায়। 1925 02:17:03,960 --> 02:17:08,180 আমাদের সরকারী স্কুলগুলো, যেগুলোর অতীত গৌরব মুছে যাওয়ার পথে, 1926 02:17:09,450 --> 02:17:10,080 1927 02:17:10,280 --> 02:17:11,420 এর মত, ফিরিয়ে আনা যায়। 1928 02:17:13,380 --> 02:17:18,590 গুণাগুণহীন এবং দায়িত্বের অভাব সম্পন্ন কন্ট্রাক্টর, অফিসার এবং ডাক্তারদের, 1929 02:17:18,790 --> 02:17:19,190 1930 02:17:19,630 --> 02:17:21,210 এর মত, নিয়ন্ত্রণে আনা যায়। 1931 02:17:23,130 --> 02:17:25,210 ক্ষমতায় থাকা দলের নির্বিশেষে, 1932 02:17:25,920 --> 02:17:29,130 দুর্নীতিবাজ নেতারা যারা বলে, এই নিয়ম নীতি সব জনগণের জন্য, আমাদের জন্য না, 1933 02:17:29,170 --> 02:17:32,250 আর অবৈধ কাজ করে, 1934 02:17:32,420 --> 02:17:36,250 স্যরি, সেসব অসৎ মুর্খরা, 1935 02:17:37,800 --> 02:17:39,380 আপনারা জানেন, কিভাবে তাদের ভয় দেখাতে হয়? 1936 02:17:40,230 --> 02:17:40,920 1937 02:17:42,130 --> 02:17:42,840 এর মত। 1938 02:17:44,550 --> 02:17:46,450 একবার তারা ক্ষমতায় আসলে, 1939 02:17:47,690 --> 02:17:53,410 যেসব উচ্ছৃঙ্খল নেতারা ভুলে যায়, তারা জনগণের সেবক এবং জনগণকে হুমকি ধামকি দিয়ে টিকে থাকে, 1940 02:17:53,610 --> 02:17:56,570 …তাদের নিজ জায়গায় শিক্ষা দেয়া যায়। 1941 02:17:58,800 --> 02:18:01,960 যুগ যুগ ধরে শহরের মানুষের কাছে গ্রামের যে সমস্যাগুলো অজানা ছিলো, 1942 02:18:02,670 --> 02:18:06,500 যার যার স্থানে থেকে গ্রামের সীমানা না পেরিয়েই সেগুলো সমাধান করা যায়। 1943 02:18:07,300 --> 02:18:09,790 সত্যিকারের গণতান্ত্রিক ক্ষমতা তাদের হাতে ন্যস্ত করার ব্যবস্থা করা যায়, 1944 02:18:10,790 --> 02:18:11,310 1945 02:18:12,250 --> 02:18:13,440 মুহূর্তের মধ্যে, 1946 02:18:15,550 --> 02:18:20,750 অজানা কোন কিছুকে এটা বলে স্বীকার করে নিতে পছন্দ করি যে, "আই ডোন্ট নো"। 1947 02:18:21,250 --> 02:18:25,420 কিন্তু জীবনে প্রথম বারের মত আত্মবিশ্বাসের সাথে আমি বলতে পারি যে, "আই নো"। 1948 02:18:26,670 --> 02:18:29,880 এই সবকিছুই করা যায় কেবল ৮ মাস ১৩ দিন ক্ষমতায় থেকে। 1949 02:18:30,960 --> 02:18:34,170 আমি ৫ বছর অথবা ১০ বছর ক্ষমতায় থাকলে আরো কতগুলা কাজ করা যায়? 1950 02:18:35,170 --> 02:18:36,420 আমি এটা জানি। 1951 02:18:41,380 --> 02:18:43,750 আমি মনে করি, এগুলো আপনাদের জন্য তেমন দরকারি না! 1952 02:18:45,210 --> 02:18:49,210 আমার ব্যক্তিগত জীবনে কি ঘটছে, সেটাই আপনাদের জন্য বেশি গুরুত্বপূর্ণ! 1953 02:18:51,300 --> 02:18:52,840 মেয়েটার নাম ভাসুমতি। 1954 02:18:52,880 --> 02:18:55,500 মেয়েটা আপনার অফিসে... - আমি এখনো শেষ করিনি। 1955 02:19:07,250 --> 02:19:10,710 ভাসুমতি মধ্যবিত্ত পরিবারের মেয়ে। 1956 02:19:12,170 --> 02:19:13,210 একজন ভাল মেয়ে। 1957 02:19:15,750 --> 02:19:17,630 আপনাদের অনেকের মেয়ের মতই, 1958 02:19:18,500 --> 02:19:20,880 সে একজন সাধারণ মেয়ে যে এমন একজনকে বিয়ে করার স্বপ্ন দেখে যাকে সে পছন্দ করে এবং যে তাকে বুঝে। 1959 02:19:20,920 --> 02:19:23,750 ..যেন তার জীবনটা আরো সুখী এবং তৃপ্তিময় হয়ে ওঠে। 1960 02:19:26,000 --> 02:19:27,880 যেই মুহূর্তে আমি তাকে প্রথম দেখি, তখনই তাকে ভাল লেগে যায় আমার। 1961 02:19:29,840 --> 02:19:32,750 যেহেতু ছোটসময় মাকে হারিয়েছি, তাই আমার জীবনে কিছু একটা মিসিং মনে হয়। 1962 02:19:34,460 --> 02:19:37,590 ভাসুমতি আমার জীবনে আসার পর, এক প্রকারের… 1963 02:19:39,630 --> 02:19:40,550 সুখ অনুভূত হয়। 1964 02:19:41,500 --> 02:19:47,710 প্রকৃতপক্ষে, সে যখন আমার পাশে থাকতো, দ্বিগুণ উদ্যম নিয়ে কাজ করতাম আমি। 1965 02:19:49,550 --> 02:19:50,830 যে মেয়েটা আমাকে এত কিছু করেছে, 1966 02:19:53,460 --> 02:19:55,730 সোনার পুতুলের মত আমি তার যত্ন নিতে চেয়েছিলাম, কিন্তু পারিনি, 1967 02:19:56,000 --> 02:19:56,840 …আপনাদের জন্য।। 1968 02:19:59,840 --> 02:20:01,250 আপনারা সবাই নির্লজ্জ, 1969 02:20:03,550 --> 02:20:04,800 আপনারা সবাই।। 1970 02:20:08,340 --> 02:20:09,800 ঐ মেয়েটাকে নিয়ে বলতাম? 1971 02:20:12,300 --> 02:20:16,170 আমি তাকে ভালবাসি এবং বিয়ে করতে চাই, 1972 02:20:16,340 --> 02:20:17,880 এটা জানা সত্ত্বেও সে আমাকে "স্যার" বলে ডাকতো। 1973 02:20:18,460 --> 02:20:20,380 এমনকি, বিয়ের পরও সে আমাকে "স্যার" ই বলতো। 1974 02:20:23,210 --> 02:20:26,630 এটাই রেসপেক্ট (সম্মান) যা সে এই অফিস এবং আমার বসা চেয়ারকে দিতো। 1975 02:20:27,170 --> 02:20:30,630 আর আপনারা? আপনারা তাকে অন্য কিছু বলছেন, বলেন নি? 1976 02:20:34,840 --> 02:20:37,500 আবদ্ধ রোমের ভিতরে, কি সেটা? হ্যা 1977 02:20:39,630 --> 02:20:42,960 "আবদ্ধ রোমের ভিতরে রোমান্স ", কিছু কিছু বয়স্ক লোকেরা এটাই লিখেছে। 1978 02:20:49,710 --> 02:20:51,170 আমি জানিনা স্যার, আপনার কোন মেয়ে আছে কি না! 1979 02:20:53,210 --> 02:20:56,620 যদি থেকে থাকে, তাহলে তাদের বেড রোমে তার স্বামীর সাথের জীবন নিয়ে কিছু লিখতে পারবেন? 1980 02:20:56,820 --> 02:20:57,920 মিস্টার সুভাদায়াম সুব্বারাও 1981 02:20:59,960 --> 02:21:03,250 আপনারা এসব নোংরা জিনিস লেখেন এবং অন্যান্য ২০০ নিউজপেপারে প্রিন্ট করেন 1982 02:21:03,670 --> 02:21:05,280 যাতে করে টিআরপি রেটিংস বাড়াতে পারেন। [TRP= Television Rating Point] 1983 02:21:07,590 --> 02:21:08,710 এটা দুইটা জীবনের সাথে জড়িত স্যার। 1984 02:21:12,210 --> 02:21:14,590 মানুষের হৃদয়কে হত্যা করে, এমন সব আর্টিকেল লিখে, 1985 02:21:16,300 --> 02:21:19,050 আপনারা যদি তা দিয়ে বাড়ির জন্য যে চাল কিনেন, সেগুলো আপনাদের স্বাস্থের জন্য ভাল না। 1986 02:21:20,280 --> 02:21:26,250 [♪♪♪] 1987 02:21:29,550 --> 02:21:33,960 সারা সপ্তাহব্যাপী আমার আর ভাসুমতির ওপর যে আগ্রহ উদ্দীপনা আপনারা দেখিয়েছেন, 1988 02:21:34,130 --> 02:21:36,880 যদি সেগুলো আপনাদের সমস্যাগুলোর দিকে দেখাতেন, 1989 02:21:38,250 --> 02:21:39,000 আপনাদের জীবন 1990 02:21:39,200 --> 02:21:40,200 এর মত, পরিবর্তন হয়ে যেতো। 1991 02:21:42,590 --> 02:21:46,300 অন্যথায়, যদি আপনারা আপনাদের জীবন অপিবর্তনই রাখতে চান, 1992 02:21:47,460 --> 02:21:50,050 তাহলে আপনারা যেসব নেতাদের নির্বাচন করেছেন, তারা আছে তো আপনাদের পাশে। 1993 02:21:51,050 --> 02:21:53,960 আগের মত শোচনীয় জীবন অতিবাহিত করেন গিয়ে। 1994 02:21:58,750 --> 02:22:00,300 আপনাদের প্রশ্ন জিজ্ঞেস করতে পারেন। 1995 02:22:06,960 --> 02:22:07,840 ধন্যবাদ। 1996 02:22:13,550 --> 02:22:14,210 নমস্কার স্যার। 1997 02:22:14,300 --> 02:22:15,550 কি সুব্বারেড্ডী? কেমন আছো? 1998 02:22:15,590 --> 02:22:16,250 আমি ভাল, স্যার। 1999 02:22:20,550 --> 02:22:21,800 আপনারা কারা? আর কি চান? 2000 02:22:21,960 --> 02:22:24,590 আমরা আপনার নির্বাচনকেন্দ্রের ভোটার, স্যার। - ওহ, তাই? 2001 02:22:24,710 --> 02:22:27,750 আমরা আপনাকে ভোটের মাধ্যমে নির্বাচন করছি যাতে ৫ বছর ক্ষমতায় থাকতে পারেন। 2002 02:22:28,130 --> 02:22:29,590 কিন্তু কোন কাজই আপনি করছেন না। 2003 02:22:29,710 --> 02:22:31,380 সিএম ক্ষমতাধর যোগ্য ব্যক্তি হতে হবে। 2004 02:22:31,500 --> 02:22:33,550 কিন্তু তাকে আমরা নির্বাচন করার কোন ক্ষমতা ই নাই। 2005 02:22:33,630 --> 02:22:34,210 এরকম কি কারণে? 2006 02:22:34,300 --> 02:22:36,420 মুখ্যমন্ত্রী নির্বাচন করার দায়িত্ব আমাদের, ভাই। 2007 02:22:36,550 --> 02:22:38,500 সিএমের আসনে আমরা কেবল ভারতকেই চাই। 2008 02:22:38,840 --> 02:22:41,750 ছল-ছুতা, ভণ্ডামি আর ভোট-মোটের কথা চিন্তা না করে, 2009 02:22:41,840 --> 02:22:45,210 তিনি আমাদের প্রয়োজনের কথা জেনে নির্ভয়ে সাহসিকতার সাথে কাজ করেছেন। 2010 02:22:45,250 --> 02:22:48,550 ঠিক! ঠিক!! 2011 02:22:48,590 --> 02:22:51,840 শহরের লোকজনের মত আমরাও যেন সুন্দরভাবে জীবনযাপন করতে পারি, তার জন্য তিনি লড়েছেন। 2012 02:22:52,000 --> 02:22:53,960 তিনি আপনার মত গোপনে এমন বোকার মত কাজ করেননি। 2013 02:22:54,000 --> 02:22:55,420 আপনি কি করতেন, সেটা আমরা জানিনা। 2014 02:22:55,550 --> 02:22:58,460 এখনই আপনাকে হায়দারাবাদ যান এবং ঐ লোককেই আবার আমাদের সিএম বানিয়ে দিন। 2015 02:22:58,590 --> 02:23:00,830 না পারলে, আমাদের এই গ্রামের নামে কসম খেয়ে বলতেছি, 2016 02:23:01,230 --> 02:23:02,800 আমরা আপনাকে এই গ্রামে ঢুকতে দেব না। 2017 02:23:10,300 --> 02:23:16,590 ভারতকে আবার মুখ্যমন্ত্রী বানান, ভারতকে মুখ্যমন্ত্রী বানান। 2018 02:23:26,420 --> 02:23:29,550 নমস্কার স্যার। - নমস্কার স্যার। 2019 02:23:34,300 --> 02:23:35,750 এত আর্জেন্ট মিটিং এর জন্য ডেকেছেন কেন? 2020 02:23:38,720 --> 02:23:39,590 কি হইছে? 2021 02:23:40,710 --> 02:23:44,800 নির্বাচনকেন্দ্রের পরিস্থিতি দিন দিন খারাপ হচ্ছে স্যার 2022 02:23:45,130 --> 02:23:48,340 জনগণ এমএলএ যেভাবে নির্বাচন করেছে, মুখ্যমন্ত্রী ও সেভাবেই নির্বাচন করতে চায় স্যার। 2023 02:23:48,710 --> 02:23:49,180 ঠিকই স্যার। 2024 02:23:49,710 --> 02:23:54,020 আমরা নির্বাচনকেন্দ্রে গেলেই প্রত্যেকে জিজ্ঞেস করে, তাকে (ভারতকে) সিএম হিসেবে সরালাম কেন? 2025 02:23:55,130 --> 02:23:58,800 এইডা কোন বাসের সীট যে, কেউ আসলো আর দখল করে নিলো? 2026 02:23:58,960 --> 02:24:02,050 এটা মুখ্যমন্ত্রীর চেয়ার। জনগণের এ-ই কথা স্যার। 2027 02:24:04,050 --> 02:24:07,170 তারা আপনার সামনে বলতে ভয় পেতো স্যার। 2028 02:24:08,130 --> 02:24:09,320 নির্দিষ্ট সময়ের মাঝে যদি আপনি সিট ছেড়ে দেন, 2029 02:24:09,880 --> 02:24:12,330 আর তাকে সিএম বানান, তাহলে সারাদেশ শান্ত হয়ে যাবে। 2030 02:24:14,380 --> 02:24:18,460 মেনে নেয়া কঠিন হলেও, যত তাড়াতাড়ি সম্ভব, এটাই করা ভাল হবে। 2031 02:24:18,660 --> 02:24:24,640 [♪♪♪] 2032 02:24:29,490 --> 02:24:30,210 হাই আরভিন্দ, 2033 02:24:30,220 --> 02:24:30,960 হ্যালো স্যার। 2034 02:24:31,090 --> 02:24:33,210 কেমন আছো? বসো। 2035 02:24:39,300 --> 02:24:41,170 আপনি আমাকে বিশ্বাস করে গুরুত্বপূর্ণ একটা কেইসের দায়িত্ব দিয়েছেন। 2036 02:24:42,130 --> 02:24:43,070 কিন্তু চাপ না নিয়ে, 2037 02:24:43,860 --> 02:24:47,270 আমি ভালভাবে আমার কর্তব্য পালন করতে পারিনি, এবং আপনার ক্ষতি করেছি স্যার। 2038 02:24:48,710 --> 02:24:50,500 অনেকবারই আমি আপনার সাথে দেখা করতে চেয়েছিলাম স্যার। 2039 02:24:52,130 --> 02:24:54,130 কিন্তু মনে হয়েছিল, আমি আপনার মুখোমুখি হতে পারবো না। 2040 02:24:55,340 --> 02:25:00,250 সেই অনুতাপ থেকে, আমি ব্যক্তিগতভাবে আমার টীম নিয়ে ইনভেস্টিগেশন শুরু করি। 2041 02:25:01,000 --> 02:25:03,120 তারমধ্যে, আমরা জানতে পারলাম যে, অস্ত্রহীন "মিত্র" নামের এক ইনভেস্টিগেটিভ জার্নালিস্ট 2042 02:25:03,790 --> 02:25:05,550 ঐ মামলার ব্যাপারে অনেক তথ্য সংগ্রহ করেছে। 2043 02:25:06,100 --> 02:25:07,200 কারো ভয়ে সে রাজ্য ছেড়ে চলে গেছে। 2044 02:25:07,350 --> 02:25:10,840 আমরা জানতে পারলাম যে, সে ঊড়িস্যা প্রদেশের বেরহামপুরের নিকট কোন ছোট গ্রামে আছে। 2045 02:25:11,300 --> 02:25:12,140 শকিং বিষয় এটা যে, 2046 02:25:12,600 --> 02:25:15,960 তার সন্দেহ, আপনার বাবার মৃত্যুর অনেক রহস্য লুকিয়ে আছে স্যার। 2047 02:25:26,530 --> 02:25:28,460 মহাশয়, এই লোক কোথায় থাকে? 2048 02:25:28,550 --> 02:25:30,420 ঐ ঘরটা দেখতে পাচ্ছেন? - হম, ঐ ঘরটা! 2049 02:25:45,280 --> 02:25:48,500 স্যার, আমি এখানে আছি, আপনি কিভাবে জানেন? 2050 02:25:52,130 --> 02:25:55,920 স্যার। - সবচেয়ে সিনিয়র ইনবেস্টিগেটিভ জার্নালিস্ট। 2051 02:25:56,880 --> 02:26:01,000 পরিচয় না দিয়ে অন্য প্রদেশ লুকিয়ে আছেন। কেন? 2052 02:26:03,050 --> 02:26:04,500 শেষ মুখ্যমন্ত্রী শ্রী রাঘব রাও 2053 02:26:06,050 --> 02:26:06,920 আমার বাবা 2054 02:26:07,960 --> 02:26:09,090 আমি জানতে পারলাম যে, তার মৃত্যুর কিছুদিন আগে, 2055 02:26:09,290 --> 02:26:10,910 কিছু গুরুত্বপূর্ণ ব্যাপারে আপনার সাথে দেখা করেছিলেন। 2056 02:26:12,050 --> 02:26:13,840 তারপরেই আপনাকে আর খোঁজে পাওয়া যায়নি। 2057 02:26:15,000 --> 02:26:15,590 হোয়ায়? [কেন] 2058 02:26:19,750 --> 02:26:21,930 আমরা বিরোধী নেতার ছেলে সম্পর্কে শুনছি 2059 02:26:22,650 --> 02:26:25,330 তার ওপর হিসাবছাড়া সম্পদের অভিযোগ ওঠেছে 2060 02:26:26,300 --> 02:26:31,460 কিন্তু এখন পর্যন্ত এর বিরুদ্ধে কোন একশন নেয়া হয়নি। অন্তত, কোন মামলাও লেখা হয় নি। 2061 02:26:32,300 --> 02:26:35,920 [বাংলা অর্থঃ তাই কৌতুহলবশে, আমি নিজেই | ইনভেস্টিগেশন করার সিদ্ধান্ত নেই] 2062 02:26:36,500 --> 02:26:40,550 তার অর্জিত সম্পদের মাঝে তার একজন পার্টনার আছে। 2063 02:26:42,050 --> 02:26:46,050 তিনি আপনার সবচেয়ে প্রিয় বন্ধু নানাজী ওরফে মি. ভারাধারাজুলু ছাড়া আর কেও নন। 2064 02:26:47,170 --> 02:26:48,420 কি বলছো এসব? 2065 02:26:49,300 --> 02:26:50,550 কার সম্পর্কে তুমি কথা বলছো? 2066 02:26:50,750 --> 02:26:54,840 স্যরি স্যার, কিছু বিষয় জানার পর, আমি নিজেও বিশ্বাস করছিলাম না। 2067 02:26:55,550 --> 02:26:57,210 কিন্তু আমি আরো গভীরে যাওয়া শুরু করি। 2068 02:26:58,090 --> 02:27:01,920 তার প্রত্যেকটা কাজে নানাজীর হাত আছে। 2069 02:27:03,960 --> 02:27:07,800 সরকার পক্ষ থেকে একজন সিনিয়র সদস্য আর বিরোধী পক্ষ থেকে আরেকজন সিনিয়র সদস্য 2070 02:27:08,410 --> 02:27:11,520 একসাথে মিলিত হয়ে এসব করছে, ইট'স আনইমাজিনেবল স্যার। [অর্থঃ এটা অবিসশ্বাস্য স্যার] 2071 02:27:12,000 --> 02:27:14,000 ইট'স অ্যা রেয়ার ডীডলি কম্বো। [অর্থঃ এটা মারাত্মক বিরল জোটি] 2072 02:27:14,590 --> 02:27:15,750 হেয়ার ইজ দ্যা এভিডেন্স স্যার। [অর্থঃ এই তার প্রমাণ] 2073 02:27:21,960 --> 02:27:23,710 আমরা আপনার পদক্ষেপের অপেক্ষায় থাকবো স্যার। 2074 02:27:33,340 --> 02:27:36,590 এই ঘটনার কিছুদিন পরই তিনি মারা যান স্যার। 2075 02:27:37,590 --> 02:27:41,420 তার হঠাৎ মৃত্যু, তার পোস্টমর্টেম না করানো, তার লাশ পোড়ানো, 2076 02:27:41,630 --> 02:27:43,840 সবকিছুই সন্দেহজনক মনে হতে লাগলো। 2077 02:27:44,130 --> 02:27:47,210 মনে হয়েছিল, সেখানে নিরাপদ না আমার জন্য, তাই পালিয়ে রাজ্য ছেড়ে চলে আসি 2078 02:27:47,410 --> 02:27:53,390 [নিরব কথা] 2079 02:27:57,700 --> 02:28:01,840 এই পেনড্রাইভে আমার সকল ইনফরমেশন এবং এভিডেন্স আছে। 2080 02:28:02,840 --> 02:28:05,340 যেহেতু আপনি সরাসরি এসেছেন, তার অবশ্যই আপনাকে ফলো করে থাকবে 2081 02:28:05,670 --> 02:28:07,300 এখনি আমাকেও এই জায়গা ত্যাগ করতে হবে। 2082 02:28:07,670 --> 02:28:10,300 তারা যদি জানতে পারে যে, আপনি আমার সাথে দেখা করেছেন, তাহলে আপনিও অনেক বিপদে পড়বেন। 2083 02:28:10,420 --> 02:28:12,090 সতর্ক থাকবেন স্যার, তাড়াতাড়ি চলে যান। 2084 02:28:12,290 --> 02:28:18,260 2085 02:28:36,420 --> 02:28:36,870 স্যার.. 2086 02:28:39,700 --> 02:28:41,730 2087 02:28:43,100 --> 02:28:43,520 [গুলির শব্দ] 2088 02:28:58,680 --> 02:29:04,650 2089 02:29:30,380 --> 02:29:30,920 2090 02:29:35,390 --> 02:29:40,830 2091 02:29:52,100 --> 02:29:58,070 2092 02:30:15,820 --> 02:30:18,960 সারা রাস্তা-ই তারা আমাদের ফলো করতেছে স্যার, এতজন থেকে আমরা রেহাই পাবো? 2093 02:30:19,500 --> 02:30:22,210 তাদের কাছ থেকে রেহাই পাওয়ার চেয়ে তাদের তাড়িয়ে দেয়া ভাল, মোক্তার। 2094 02:30:23,190 --> 02:30:29,170 2095 02:30:35,250 --> 02:30:41,230 [♪BGM♪ ©DSP] 2096 02:30:54,550 --> 02:30:56,420 হে, তার ওপর দিয়ে গাড়ি চালা। 2097 02:30:59,300 --> 02:30:59,930 2098 02:31:11,880 --> 02:31:12,890 2099 02:32:33,380 --> 02:32:34,920 স্যার, আমি কিছু জানিনা স্যার, 2100 02:32:35,380 --> 02:32:36,340 দয়া করে আমাকে ছেড়ে দিন স্যার। 2101 02:32:36,920 --> 02:32:39,960 এখানে যারা এখনো বাঁইচ্যা আছে, তাদেরকে এম্বুলেন্স করে নিয়ে যামু স্যার। 2102 02:32:40,050 --> 02:32:41,050 ওকে, আমি তোমাকে ছেড়ে দেব। 2103 02:32:42,420 --> 02:32:46,880 কিন্তু আমি জানি, বিভিন্ন স্থানে অনেক লোক আমার জন্য অপেক্ষা করছে। 2104 02:32:48,300 --> 02:32:54,840 সব জায়গায়-ই গাড়ি থামিয়ে ফাইট করার জন্য এমন জায়গা পাই কিনা, সন্দেহ হচ্ছে। 2105 02:32:58,090 --> 02:33:00,460 যদি তুমি তাদের সবাইকে এখানে আসতে বলো, 2106 02:33:01,630 --> 02:33:06,210 সন্ধ্যার আগেই আমি তাদের শেষ করে ফেলতে পারতাম এবং যে তোমাদের পাঠিয়েছে, তার কাছে যেতাম। 2107 02:33:09,500 --> 02:33:10,720 ✆✆ 2108 02:33:23,350 --> 02:33:25,320 2109 02:33:26,360 --> 02:33:30,230 2110 02:33:31,470 --> 02:33:37,440 2111 02:34:06,760 --> 02:34:12,730 2112 02:34:57,250 --> 02:35:03,230 [মুভির বেস্ট সীন ♡] 2113 02:35:12,070 --> 02:35:18,040 [♪♪♪] 2114 02:35:29,200 --> 02:35:31,170 আপনি আমাদের দেবতা যে আমাদের জীবন নতুন দিয়েছেন। 2115 02:35:31,840 --> 02:35:34,840 কসম, যারা আপনার ক্ষতি করতে আইবো, আমরা তাদেরকে ছাড়মু না। 2116 02:35:35,090 --> 02:35:37,550 সারাদিন ধইরা যারা খাড়াইয়া আছে, 2117 02:35:37,880 --> 02:35:40,920 প্রত্যেক গেরামে খোঁজ নিমু, আর ধইরা ধইরা মারমু এদের। 2118 02:35:41,130 --> 02:35:42,050 চলেন স্যার। 2119 02:35:49,420 --> 02:35:54,210 "♪হে নেতা! আমরা আছি আপনার পাশে♪" 2120 02:35:57,420 --> 02:36:01,750 "♪ সর্বত্র আপনার সাথে একপথে♪" 2121 02:36:05,300 --> 02:36:10,960 "♪আমাদের রক্তে চলছে আন্দোলন♪" 2122 02:36:13,300 --> 02:36:17,920 "♪আপনার মহানুভবতার উপহার♪" 2123 02:36:20,840 --> 02:36:27,210 "♪'ভারত' নামটি আমাদের আত্মার প্রাণ♪" 2124 02:36:28,880 --> 02:36:31,170 "♪আমরা প্রতিজ্ঞাবদ্ধ♪" 2125 02:36:32,920 --> 02:36:37,670 "♪সত্যের সৈনিক হয়ে করব যুদ্ধ♪" 2126 02:36:37,880 --> 02:36:43,850 "♪আপনার তরে, আপনার তরে♪" 2127 02:36:45,960 --> 02:36:51,940 "♪আপনার তরে, আপনার তরে♪" 2128 02:36:53,660 --> 02:36:59,640 [♪♪♪] 2129 02:37:05,590 --> 02:37:10,250 2130 02:37:10,450 --> 02:37:16,420 2131 02:37:32,410 --> 02:37:34,500 আমি জানি, আপনি অবশ্যই ভিন্ন কোন খবরের অপেক্ষায় আছেন। 2132 02:37:37,790 --> 02:37:39,200 আপনি হয়তো ১০০ জনের ওপরে লোক পাঠাইছেন 2133 02:37:41,000 --> 02:37:43,500 কিন্তু আমার আর তাদের মাঝে হাজার হাজার লোক ছিল। 2134 02:37:45,580 --> 02:37:47,620 মনে হয় না, তারা একজনকেও জীবিত ছেড়ে দিছে। 2135 02:37:48,000 --> 02:37:50,200 ভারত, আমি … - আপনি যা করেছেন তাতে শকিং কিছু নেই। 2136 02:37:51,200 --> 02:37:53,410 আপনি অন্য কোন উদ্দেশ্যে আমাকে মুখ্যমন্ত্রী বানিয়েছিলেন 2137 02:37:54,790 --> 02:37:56,910 ভাবছেন, আপনি যা বলবেন তা ই আমি মেনে চলব। 2138 02:37:58,620 --> 02:38:01,870 কিন্তু সবকিছুতে আপনাকে এড়িয়ে চলে আপনার ঘুম হারাম করে দিয়েছিলাম 2139 02:38:06,750 --> 02:38:10,330 যা ই হোক, আপনি ভাল খারাপ যা ই করেছেন, এগুলো ছেড়ে দিলাম 2140 02:38:14,000 --> 02:38:15,660 আপনার রাগ করার একটা বৈধ কারণ ছিল! 2141 02:38:17,000 --> 02:38:18,160 আমি সেটা বুঝি। 2142 02:38:24,120 --> 02:38:25,450 ৪৫ বছরের বন্ধুত্ব 2143 02:38:26,120 --> 02:38:29,160 সবাই বিশ্বাস করে, রাঘবা রাজু আর ভারাদা রাজু ভিন্ন না, দুইজন একই। 2144 02:38:30,040 --> 02:38:30,700 কিন্তু ভুল, 2145 02:38:31,830 --> 02:38:33,160 তারা এক না, ভিন্ন রকমের দুইজন। 2146 02:38:33,360 --> 02:38:39,340 [♪♪♪] 2147 02:38:45,250 --> 02:38:48,330 একবার শুধু এইটুকু বলেন যে, আপনাদের বন্ধনটা মিথ্যে ছিল না, সত্যি ছিল, 2148 02:38:50,120 --> 02:38:51,250 আমি এখান থেকে চলে যাবো 2149 02:38:52,080 --> 02:38:54,290 তোমার বাবাই এটাকে মিথ্যা ভাবতো! 2150 02:38:58,700 --> 02:39:01,790 তরুণ বয়স থেকে আমরা দুইজন জনসেবার স্বপ্ন দেখতাম 2151 02:39:02,790 --> 02:39:06,950 ক্ষমতায় আসা এবং সেবা করার জন্য আমরা দল প্রতিষ্ঠা করেছিলাম 2152 02:39:08,000 --> 02:39:10,750 কিন্তু ক্ষমতায় আসার জন্য আমাদের ফান্ডে টাকার দরকার ছিল। 2153 02:39:11,040 --> 02:39:12,000 আমাদের কিছু ভুল করতে হয়েছিল। 2154 02:39:13,040 --> 02:39:16,370 ক্ষমতায় আসার জন্য, কারো হাতে ধরতে হয়, আবার কাউকে পায়ে পিষতে হয়। 2155 02:39:18,000 --> 02:39:20,330 এটা ভাবেনি তোমার বাবা, সে আমাকে সন্দেহ করতো। 2156 02:39:21,750 --> 02:39:23,450 সে আমাকে জেলে ভরার পরিকল্পনা করেছিল। 2157 02:39:25,040 --> 02:39:26,120 আমি তা মেনে নিতে পারিনি। 2158 02:39:37,660 --> 02:39:40,000 গত ৪০ দিন ধরে তোর সাথে দেখা করার চেষ্টা করতেছি। 2159 02:39:40,290 --> 02:39:41,450 কিন্তু তারা বলল যে, তু মানা করছস। 2160 02:39:42,120 --> 02:39:43,790 ৪০ বছরের বন্ধুত্ব রে ভাই। 2161 02:39:45,790 --> 02:39:48,700 হঠাৎ করেই আমার প্রতি বিমুখ হতে তোর একটুও খারাপ লাগেনি? 2162 02:39:53,410 --> 02:39:57,160 কেউ একজন আসলো আর আমার সম্পর্কে আজাইরা বকবক করে গেলো, 2163 02:39:58,870 --> 02:40:01,200 আর তুই এমন ভাব নিলি যেন কিছুই জানছ না। 2164 02:40:02,700 --> 02:40:06,870 আমাকে না জানিয়েই আমার বিরুদ্ধে মামলা করে আমাকে জেলে ভরার ফন্দি করছস, 2165 02:40:09,700 --> 02:40:14,370 আমি দুর্নীতিবাজ, আমি জঘন্য খারাপ, কিন্তু আমি তোর সবচেয়ে প্রিয় বন্ধু। 2166 02:40:14,830 --> 02:40:17,120 একটা বন্ধু কোন ভুল করলে তাকে কি ক্ষমা করা যায় না? 2167 02:40:17,200 --> 02:40:18,410 এসব কেমন রাজনীতি? 2168 02:40:20,250 --> 02:40:21,870 ভাবছিলি, ক্ষমতা তোর হাতে! 2169 02:40:24,000 --> 02:40:28,330 কিন্তু তুই কি জানতি না যে, তোর জীবনটা আমার হাতে? 2170 02:40:31,160 --> 02:40:34,410 অনেকবার ভাবছিলাম, তোর কাছে এসে বিস্তারিত বলে কয়ে তোকে বুঝাবো। 2171 02:40:36,290 --> 02:40:37,950 কিন্তু জানতে পেরেছিলাম যে, তুই শুনবি না। 2172 02:40:39,160 --> 02:40:40,160 তাই আমাকে এটা করতে হইছে। 2173 02:40:46,160 --> 02:40:47,700 তোর এই পরিস্থিতির জন্য আমিই দায়ী। 2174 02:40:50,080 --> 02:40:51,620 আমার যাওয়ার অন্য কোন উপায় ছিল না। 2175 02:40:52,870 --> 02:40:57,660 বিগত অনেকদিন ধরে, মেডিসিনের বদলে তোর শরীরে বিষ দিচ্ছি আমি। 2176 02:40:59,040 --> 02:40:59,890 তোর ডাক্তারের সাহায্য নিয়ে। 2177 02:41:06,370 --> 02:41:09,840 প্রথমে তোর, পরে হাত প্যারালাইজড হয়ে গেছে। 2178 02:41:11,530 --> 02:41:16,540 আর সবশেষে তোর মুখ। তারা মেডিসিন মেডিসিন আর ইনজেকশন দিছে। 2179 02:41:20,330 --> 02:41:25,620 আজ থেকে ডোজ বাড়িয়ে দিয়ে সবকিছু থেকে তোকে চির মুক্তি দিমু। 2180 02:41:30,330 --> 02:41:31,870 তোর সময় শেষ রে রাঘভ। 2181 02:41:33,080 --> 02:41:37,450 সম্ভব হলে, আপাতত পরবর্তী জন্মে নিষ্ঠাবান হইছ। 2182 02:41:39,750 --> 02:41:40,540 বিদায়। 2183 02:41:40,740 --> 02:41:46,710 [♪♪♪] 2184 02:42:09,950 --> 02:42:13,500 আগে সে আমার বন্ধু, পরে সে কারো বাবা অথবা জনগণের নেতা। 2185 02:42:15,040 --> 02:42:18,200 যে কারোর চেয়ে আমার কষ্টটা বেশি, কিন্তু না করে পারিনি। 2186 02:42:20,830 --> 02:42:25,410 দেখো, তুমি তোমার বয়সের তুলনায় অনেক বেশি অভিজ্ঞতা অর্জন করে ফেলেছো। 2187 02:42:26,200 --> 02:42:27,290 তুমি বুদ্ধিমান মানুষ। 2188 02:42:28,450 --> 02:42:31,540 আশা করি, ভাল মন্দ বুঝার ক্ষমতা তোমার আছে। 2189 02:42:35,870 --> 02:42:38,790 আপনি বলেন, ভাল কাজ করার জন্যই ক্ষমতায় আসতে হয়েছে। 2190 02:42:40,500 --> 02:42:43,410 কিন্তু আপনিই বলেন, ক্ষমতায় থাকার জন্য আপনার ভুল কাজ করতে হয়েছে। 2191 02:42:46,450 --> 02:42:47,540 এটা কি রকম নিয়মবিধি? 2192 02:42:50,080 --> 02:42:51,790 আপনি ভাবেন, এগুলো করে আপনি অনেক উঁচুতে ওঠে গেছেন! 2193 02:42:54,410 --> 02:42:56,200 কিন্তু দুর্ভাগ্যবশত আপনি খুব নিচেই থেমে গেছেন। 2194 02:42:58,580 --> 02:43:01,120 একটা ভুল ঢাকতে গিয়ে আরেকটা করে ফেলেছেন। 2195 02:43:02,450 --> 02:43:05,000 অইটা লোকাতে গিয়ে আবার একটা, তারপর এভাবে আরেকটা ভুল করছেন। 2196 02:43:07,910 --> 02:43:11,580 আমাকে শেষ আনুষ্ঠানিকতা করার সুযোগ না দিয়েই আপনি সব শেষ করে দিয়েছেন। 2197 02:43:14,000 --> 02:43:16,080 অনেক ভুল করছেন আপনি, যা ক্ষমার অযোগ্য। 2198 02:43:20,380 --> 02:43:22,500 প্রমাণাদি নিয়ে সবাই দাঁড়িয়ে আছে আপনার জন্য। 2199 02:43:22,540 --> 02:43:23,250 ভারত, 2200 02:43:24,950 --> 02:43:26,910 আমি তোমার বাবার মত। 2201 02:43:28,700 --> 02:43:31,290 পৃথিবীর কাছে আমাকে জঘন্য হিসেবে পরিচিত করো না। 2202 02:43:31,910 --> 02:43:33,870 আমি আবার তোমাকে মুখ্যমন্ত্রী বানাবো। 2203 02:43:34,540 --> 02:43:36,750 সারা জীবনের জন্য এসব রাজনীতি ছেড়ে দেব। 2204 02:43:40,370 --> 02:43:42,450 বাদ দাও, প্লিজ। 2205 02:43:44,580 --> 02:43:46,080 আপনি আমাকে নিজের মত বানাতে চান? 2206 02:43:49,080 --> 02:43:51,040 আপনি আমাকে এখনো বুঝে উঠতে পারেন নি! 2207 02:43:53,660 --> 02:43:56,650 ঐ চেয়ারে বসার পর সবার আগে যে বিষয়টি আমার মনে আসে সেটি হল… 2208 02:43:56,850 --> 02:43:58,190 ..আমার প্রতিজ্ঞা এবং দায়বদ্ধতা। 2209 02:44:01,040 --> 02:44:03,000 সারা পৃথিবী আপনার কুকর্ম জানুক! 2210 02:44:04,580 --> 02:44:07,950 আমি জানি, এই কয়েক বছর পর পৃথিবীর কাছে মুখ দেখানো আপনার কন্য কষ্টের ব্যাপার। 2211 02:44:10,000 --> 02:44:12,040 অভিজ্ঞতার আলোকে নিজেই সিদ্ধান্ত নিন, কি করবেন। 2212 02:44:13,620 --> 02:44:16,000 আপনার পরিণাম ভবিষ্যৎ প্রজন্মের জন্য শিক্ষা হয়ে থাকবে। 2213 02:44:16,200 --> 02:44:22,170 [♪♪♪] 2214 02:44:51,020 --> 02:44:52,660 2215 02:44:53,500 --> 02:44:56,430 আনুষ্ঠানিকভাবে আশ্বস্ত করতেছি যে, আমি পরিপূর্ণভাবে বিশ্বাস এবং আনুগত্য রাখবো 2216 02:44:57,810 --> 02:45:00,270 ভারতীয় সংবিদানের প্রতি যা অধ্যাদেশ (রায়) জারির মাধ্যমে প্রতিষ্ঠিত হয়েছে, 2217 02:45:01,500 --> 02:45:06,950 .. আমি ভারতের সার্বভৌমত্ব এবং অখণ্ডতা রক্ষা করবো। 2218 02:45:07,790 --> 02:45:10,040 অন্ধ্রপ্রদেশের মুখ্যমন্ত্রী হিসেবে, 2219 02:45:10,700 --> 02:45:13,950 আমি নিজেকে উৎসর্গ করে সমস্ত দায়িত্ব পালণ করবো এবং, 2220 02:45:14,870 --> 02:45:24,290 সচেতনতার সাথে আমার কর্তব্য সম্পাদন করবো; ভয়, পক্ষপাতিত্ব, স্বজনপ্রীতি, খারাপ ইচ্ছা পোষণ করবো না। 2221 02:45:24,830 --> 02:45:31,870 জনগণের স্বার্থে সংবিধান এবং আইন মেনে চলবো এবং সুবিচার করবো আমি। [উল্লাস] 2222 02:45:32,660 --> 02:45:34,870 ঈশ্বরের নামে শপথ করলাম। 2223 02:45:35,070 --> 02:45:41,050 ভারত আনে নেনু [আমি, ভারত] 2224 02:45:45,980 --> 02:45:54,260 সত্যিকারের নেতার গুণ হল সমাজ গঠন | করা যার জন্য কোন নেতার প্রয়োজন হয় না। 2225 02:45:54,460 --> 02:45:58,910 "♪আমি করবো নতুন যুগের সূচনা♪" 2226 02:46:02,200 --> 02:46:07,040 "♪সর্বদা দেব আমি জনস্বার্থের ঘোষণা♪" 2227 02:46:10,750 --> 02:46:14,330 আপনি বলছিলেন, ভাসুমতি আর আমার সম্পর্কে মানুষের গুজন সত্য হতে দেয়া উচিৎ না। 2228 02:46:15,700 --> 02:46:17,950 কিন্তু একটা ললিত সত্যকে মিথ্যায় পরিণত হতে দেয়া যায় না, স্যার। 2229 02:46:20,040 --> 02:46:22,950 ভাসুমতির সাথে আমাদের ছেলের একটা ব্যবস্থা করার জন্যই এসেছি আমরা। 2230 02:46:23,200 --> 02:46:26,290 তার সম্পর্কে আপনারা সবাইই আমার চেয়ে ভাল জানেন। 2231 02:46:26,830 --> 02:46:29,850 ভাসুমতির মত এত ভাগ্যবান কোন মেয়ে হবে না। 2232 02:46:29,950 --> 02:46:32,140 "♪আনুষ্ঠানিকভাবে নিশ্চিত করছি আপনাদের♪" 2233 02:46:33,790 --> 02:46:36,110 "♪হবো দায়িত্বশীল খেলুড়ে♪" 2234 02:46:37,920 --> 02:46:42,580 "♪অব দ্যা পিপল, ফর দ্যা পিপল, | বাই দ্যা পিপল, প্রতিনিধি হিসেবে♪" 2235 02:46:43,160 --> 02:46:45,040 হায়দারাবাদ থেকে তোমাদের গ্রামে আসতে 2236 02:46:46,540 --> 02:46:48,080 জীবনের সবচেয়ে কঠিন জার্নি মনে হইছে আমার কাছে। 2237 02:46:49,510 --> 02:46:51,250 প্রতিটা সেকেন্ড ভেবেছি, কখন আমি তোমাকে দেখতে পাবো। 2238 02:46:55,700 --> 02:46:59,700 আমার পছন্দের শাড়ী! তুমি পড়ে আসলে আমরা ঘুরতে যাব। 2239 02:47:04,750 --> 02:47:05,410 স্যার 2240 02:47:07,330 --> 02:47:09,200 আমাদের গ্রামে যে ফান্ড (তহবিল) দিয়েছেন, 2241 02:47:09,780 --> 02:47:11,400 কোন কর্তৃপক্ষ অথবা নেতার জন্য অপেক্ষা ছাড়াই 2242 02:47:12,040 --> 02:47:14,290 তা দিয়ে আমরা একটা জলাশয় নির্মাণ কাজ শুরু করেছি। 2243 02:47:14,580 --> 02:47:17,750 যদি আপনি আর ম্যাডাম গিয়ে বসে একটু দেখতেন, 2244 02:47:17,830 --> 02:47:19,540 আমরা সবাই খুব খুশি হতাম স্যার। 2245 02:47:19,740 --> 02:47:25,710 বাংলা সাব দিয়ে মুভি উপভোগ করার জন্য ধন্যবাদ। 2246 02:47:29,380 --> 02:47:37,280 ফেসবুকে আমাদের গ্রুপ যোগ দিতে পারেন। 2247 02:47:38,170 --> 02:47:58,870 Urstruly Bangladeshi Mahesh Babu Fans Club