1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 تقديم به باليوود دوستان پارسي زبان Www.Bollycine.org سفارشي از محسن 2 00:00:55,700 --> 00:00:59,430 من، بارات 3 00:01:49,440 --> 00:01:50,660 ...سلام سلام بارات- 4 00:01:51,750 --> 00:01:52,430 اسم من رو گفتن؟ 5 00:01:52,630 --> 00:01:55,450 بارات، لطفا بيا روي سن 6 00:02:06,160 --> 00:02:07,200 يه لحظه لطفا 7 00:02:07,500 --> 00:02:10,620 مي‌خوام درباره اين آقاي محترم چيزي بگم 8 00:02:11,080 --> 00:02:13,700 اين اولين مدرک ايشون نيست، پنجميه 9 00:02:13,830 --> 00:02:14,950 !البته اگه اشتباه نکنم 10 00:02:15,410 --> 00:02:20,250 بارات ميتوني بگي چه چيزي باعث اين همه تلاش براي درس خوندن شده؟ 11 00:02:20,450 --> 00:02:25,710 [موزيک] 12 00:02:25,910 --> 00:02:27,750 هر بار يه چيز جديد ياد مي‌گيرم 13 00:02:29,000 --> 00:02:30,620 هميشه يه چيزي تو ذهنم هست که بهم ميگه 14 00:02:32,830 --> 00:02:34,700 زياد چيزي نميدونم 15 00:02:43,580 --> 00:02:44,910 خب قدم بعديت چيه؟ 16 00:02:49,870 --> 00:02:50,620 نميدونم 17 00:02:51,080 --> 00:02:56,130 خوشي بهت رو کرده !حالش رو ببر 18 00:02:57,131 --> 00:03:09,131 .باليوود سينما با افتخار تقديم مي‌کنند Www.Bollycine.Info 19 00:03:29,300 --> 00:03:34,040 "بذارين برم من، بذارين برم من" 20 00:03:34,150 --> 00:03:37,900 "بذارين برم تا چيزاي جالبي ياد بگيرم" 21 00:03:38,800 --> 00:03:43,150 "تو دايره المعارف بهش مي‌گن دنيا" 22 00:03:43,560 --> 00:03:47,060 "چيزاي زيادي رو بايد فهميد" 23 00:03:47,270 --> 00:03:51,860 "هنر زندگي در اصل هنر يادگيريه" 24 00:03:52,310 --> 00:03:56,650 چيزاي که ميدونم خيلي کمن" "چيزاي ناشناخته زيادي هست، نميدونم 25 00:03:56,770 --> 00:04:01,270 "نميدونم، نميدونم، نميدونم" 26 00:04:01,480 --> 00:04:05,980 "نميدونم، نميدونم، خيلي چيزا رو نميدونم" 27 00:04:30,470 --> 00:04:35,270 "نميدونم چرا هر چند لحظه يه بار ماهي از آب ميزنه بيرون" 28 00:04:35,360 --> 00:04:38,980 "شايد مي‌خواد از هواي تازه چيز جديدي ياد بگيره" 29 00:04:39,150 --> 00:04:43,480 "نميدونم، نميدونم" 30 00:04:44,770 --> 00:04:48,990 "هر چقدر صبح بخير بگيم از روشنايي خورشيد کم نميشه" 31 00:04:49,380 --> 00:04:53,110 "شايد نور از جاي جديدي ميتابه" 32 00:04:53,270 --> 00:04:56,940 "نميدونم، نميدونم" 33 00:04:58,190 --> 00:05:02,730 "فقط اين رو ميدونم که خيلي چيزا براي دونستن هست" 34 00:05:02,940 --> 00:05:07,270 "نميدونم اين سفره که بهمون ميگه مي‌خواد رشد کنه" 35 00:05:07,400 --> 00:05:11,900 "نميدونم، نميدونم، نميدونمممم" 36 00:05:12,110 --> 00:05:16,610 "نميدونم، نميدونم، نميدونمممم" 37 00:05:36,220 --> 00:05:41,150 "شگفتي‌هاي زيادي تو دنيا وجود داره که رازهاي زيادي درونشون نهفته شده" 38 00:05:41,230 --> 00:05:44,860 "اين همه روز هنوز چيزي نديديم" 39 00:05:45,060 --> 00:05:49,480 "!نيمدونم، آره! نميدونم، آره" 40 00:05:50,610 --> 00:05:54,670 اين دقيقه يه سوال پيش مياد" "چيزاي زيادي ياد مي‌گيرم 41 00:05:55,160 --> 00:05:58,980 "دقيقه بعد کي مياد که چيزي جديدي ياد بگيرم" 42 00:05:59,060 --> 00:06:02,900 "نميدونم، نميدونم " 43 00:06:04,150 --> 00:06:08,440 "از بالا که نگاه مي‌کني، زندگي مثل يه خيابونه يادگيريه" 44 00:06:08,560 --> 00:06:13,230 هر روزي که چيز جديدي ياد مي‌گيريم اين شعار نميدونم رو بيشتر مي‌کنه 45 00:06:13,270 --> 00:06:17,770 "نميدونم، نميدونم، نميدونم" 46 00:06:17,980 --> 00:06:22,480 "نميدونم، نميدونم، نميدونم" 47 00:06:22,690 --> 00:06:27,190 "نميدونم، نميدونم، نميدونم" 48 00:06:27,400 --> 00:06:31,450 "نميدونم، نميدونم، نميدونم" 49 00:06:34,810 --> 00:06:35,440 عمو 50 00:06:42,150 --> 00:06:43,270 امروز عصر باهام تماس گرفتن 51 00:06:43,860 --> 00:06:46,830 بابات پريروز حالش بد شد و الان هم بيمارستان بستريه 52 00:06:49,410 --> 00:06:54,400 .چند دقيقه پيش سکته کرد و از دنيا رفت 53 00:06:55,401 --> 00:07:10,401 :ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما مترجم: سميرا / نگارش: بينگسا 54 00:07:15,340 --> 00:07:17,900 بچگيم رو با پدر و مادرم تو حيدرآباد گذروندم 55 00:07:23,690 --> 00:07:25,310 !مامان، من اومدم 56 00:07:25,520 --> 00:07:28,440 بارات! لباسات رو عوض کن و بيا غذا بخور 57 00:07:28,560 --> 00:07:29,400 چشم مامان 58 00:07:29,860 --> 00:07:30,440 بارات 59 00:07:35,020 --> 00:07:36,270 دوباره بستني خوردي؟ 60 00:07:37,940 --> 00:07:38,810 خوردي مگه نه؟ 61 00:07:39,270 --> 00:07:42,690 سوباش داشت مي‌خورد، منم يکي خريدم 62 00:07:43,440 --> 00:07:45,480 دکتر گفت نبايد بستني بخوري 63 00:07:46,270 --> 00:07:47,560 ميدوني و داري اينکار رو مي‌کني بنظرت کارت اشتباه نيست؟ 64 00:07:48,770 --> 00:07:50,900 قول بده ديگه تکرار نميشه؟ 65 00:07:56,190 --> 00:08:00,810 شير احمق بخاطر حماقتش طعمه رو از دست داد 66 00:08:01,150 --> 00:08:03,560 هوش بهتر از قدرته 67 00:08:04,480 --> 00:08:06,690 ديگه ديره، بگير بخواب 68 00:08:06,940 --> 00:08:08,730 بابا کي برمي‌کرده مامان؟ 69 00:08:09,060 --> 00:08:11,110 سفر کاريه پسرم فردا برمي‌گرده 70 00:08:11,190 --> 00:08:12,810 ولي دوباره ميره نه؟ 71 00:08:13,810 --> 00:08:15,230 بخاطر کارش بايد بره پسرم 72 00:08:15,400 --> 00:08:15,980 حالا بگير بخواب 73 00:08:25,960 --> 00:08:26,730 راگوا 74 00:08:27,730 --> 00:08:28,620 ساعت 5 صبح بايد بريم 75 00:08:29,030 --> 00:08:29,790 زود ميام باشه؟- 76 00:08:29,990 --> 00:08:30,520 باشه من ميرم- 77 00:08:30,650 --> 00:08:31,360 خدانگهدار 78 00:08:32,860 --> 00:08:37,310 بابا و دوستاش مشغول حزب جديد سياسي‌شون بودن 79 00:08:40,480 --> 00:08:43,400 نميتونستم يه لحظه باهاش وقت بگذرونم 80 00:08:43,860 --> 00:08:46,360 من بخاطر اون هستم ولي خودت چي؟- 81 00:08:48,650 --> 00:08:51,230 داروهات رو سر وقت مي‌خوري؟ 82 00:08:59,520 --> 00:09:00,360 !مامان 83 00:09:11,530 --> 00:09:13,610 ببخشيد مامان چرا؟- 84 00:09:13,940 --> 00:09:15,860 چون دوباره بستني خوردم 85 00:09:16,060 --> 00:09:17,270 بخاطر اينکه خوردي نيست 86 00:09:17,980 --> 00:09:19,480 چون زير قولت زدي 87 00:09:19,730 --> 00:09:20,860 ميدوني کارت چقدر اشتباهه؟ 88 00:09:21,480 --> 00:09:22,770 قول يعني باور 89 00:09:23,980 --> 00:09:25,610 همه ما بخاطر اين زنده‌ايم 90 00:09:26,980 --> 00:09:28,690 غروب خورشيد رو ميبيني؟ 91 00:09:29,610 --> 00:09:32,810 ولي بهمون قول ميده که دوباره طلوع مي‌کنه 92 00:09:33,230 --> 00:09:35,610 هر روز بدون اينکه زير قولش بزنه طلوع مي‌کنه 93 00:09:36,520 --> 00:09:39,020 فرض کن بزنه زير قولش و طلوع نکنه؟ 94 00:09:39,810 --> 00:09:41,270 همه چي و همه جا تاريک ميشه 95 00:09:41,730 --> 00:09:43,560 اين نور درون همه ما هم هست 96 00:09:43,940 --> 00:09:47,650 ،اگه مي‌خواي بينمون باقي بمونه هيچوقت نبايد زير قولمون بزنيم 97 00:10:02,170 --> 00:10:02,860 مامان 98 00:10:06,520 --> 00:10:07,230 مامان 99 00:10:08,520 --> 00:10:09,230 مامان 100 00:10:10,560 --> 00:10:11,380 مامان بيدار شو 101 00:10:12,190 --> 00:10:14,040 !مامان، مامان بيدار شو 102 00:10:57,230 --> 00:10:58,230 سلام بارات 103 00:10:58,440 --> 00:10:59,480 سلام عمو 104 00:11:03,980 --> 00:11:04,860 راگوا 105 00:11:07,270 --> 00:11:08,610 انتخابات نزديکه 106 00:11:09,110 --> 00:11:11,900 ,بايد رايا لاسيما رو هم پوشش بديم کانديدا رو انتخاب کنيم 107 00:11:12,690 --> 00:11:13,690 چقدر طول مي‌کشه؟ 108 00:11:15,480 --> 00:11:18,020 چطور ميتونم اون رو تنها بذارم؟ 109 00:11:19,440 --> 00:11:22,770 بايد دوباره ازدواج کني 110 00:11:23,060 --> 00:11:24,020 چي داري مي‌گي؟ 111 00:11:25,360 --> 00:11:28,770 نمي‌گم که برو يه زن واسه خودت بگير مي‌گم يه زن بگير که براش مادري کنه 112 00:11:31,610 --> 00:11:34,230 الان زمونه‌ش طوري شده که به مادر بيشتر نيازه تا پدر 113 00:11:35,270 --> 00:11:37,190 اگه اينجوري باشي نميتوني خوشحال نگه‌ش داري 114 00:11:38,230 --> 00:11:40,690 نميتوني به روياهاش خودت هم برسي يکم فکر کن 115 00:12:02,200 --> 00:12:04,460 ميرم مدرسه مامان باشه- 116 00:12:10,190 --> 00:12:13,310 عزيزم!چرا گريه مي‌کني؟ 117 00:12:15,020 --> 00:12:16,440 دُردونه‌م 118 00:12:21,440 --> 00:12:23,220 هر چقدر مي‌خواستم به نامادريم نزديک شم 119 00:12:24,380 --> 00:12:25,210 يه حسي بود که نميشد 120 00:12:26,990 --> 00:12:30,110 واسه همين بيشتر وقتم رو تو خونه دوستم سوباش مي‌گذروندم 121 00:12:39,360 --> 00:12:41,900 ،دوتاشون خوابن داداش صبح مياد 122 00:12:50,610 --> 00:12:53,770 پراميلا و من تو يه بيمارستان تو لندن کار گير آروديم 123 00:12:53,880 --> 00:12:54,900 خيلي خوشحال شدم 124 00:12:55,170 --> 00:12:56,490 هفته آينده بايد بريم اوه- 125 00:12:57,400 --> 00:13:00,440 بارات خيلي سوباش رو دوست داره ،حتي سوباش هم 126 00:13:00,940 --> 00:13:02,520 هر کاري مي‌کنن، با هم انجام ميدن 127 00:13:04,190 --> 00:13:07,360 بارات مي‌خواد با ما بياد و اونجا درس بخونه 128 00:13:09,230 --> 00:13:09,860 اونجا؟ 129 00:13:11,560 --> 00:13:14,270 بچه‌ست ديگه، حتما چون سوباش مي‌خواد بره اينجوري گفته 130 00:13:14,610 --> 00:13:16,480 حرفاش رو جدي نگيريد 131 00:13:17,690 --> 00:13:20,770 ،نه داداش ،واقعا دلش مي‌خواد بياد 132 00:13:21,440 --> 00:13:25,310 کشور جديديه، اونجا سرمون خيلي شلوغه ميشه 133 00:13:25,650 --> 00:13:28,190 ,هر 2 تاشون ميتونن با هم وقت بگذرونن 134 00:13:32,090 --> 00:13:32,770 بارات؟ 135 00:13:35,690 --> 00:13:36,610 مي‌خواي بري لندن؟ 136 00:13:37,690 --> 00:13:39,050 واقعا ميتون ياونجا بموني؟ 137 00:13:39,610 --> 00:13:40,730 بله بابا، ميتونم 138 00:13:40,860 --> 00:13:43,270 با سوباش درس مي‌خونم 139 00:14:48,260 --> 00:14:48,940 داداش 140 00:15:21,320 --> 00:15:23,190 چند سال بود که آسم گرفته بود 141 00:15:26,360 --> 00:15:29,650 هوا که سر شد، حالش بد شده و بيمارستان بستري شد 142 00:15:31,020 --> 00:15:32,520 فکر مي‌کرديم چند روز ميمونه و مرخص ميشه 143 00:15:36,360 --> 00:15:40,560 ولي نزديکاي صبح تو خواب فوت کرد 144 00:15:45,400 --> 00:15:47,440 گفتيم منتظر تو بمونيم 145 00:15:49,340 --> 00:15:51,910 ولي وقتي مردم خبر فوت رهبرشون رو شنيدن 146 00:15:52,320 --> 00:15:53,500 اعضاي حزب نتونستن خوب کنار بيان 147 00:15:56,670 --> 00:16:00,190 .وضع دقيقه به دقيقه از کنترل خارج ميشد 148 00:16:01,650 --> 00:16:06,650 ...ما هم مراسم رو ديروز عصر برگذار کرديم 149 00:16:08,350 --> 00:16:09,810 کي مراسم رو انجام داد؟ 150 00:16:10,730 --> 00:16:11,310 داداش کوچيکت 151 00:16:28,010 --> 00:16:28,900 سلام سيدهارت 152 00:16:31,770 --> 00:16:32,560 ,بارات هستم 153 00:16:34,270 --> 00:16:35,060 داداش بزرگت 154 00:16:36,460 --> 00:16:37,560 نتوسنتم به موقع بيام 155 00:16:40,730 --> 00:16:42,060 خداروشکر تو اينجا بودي 156 00:16:43,480 --> 00:16:46,480 کار من رو انجام دادي خيلي ممنونم 157 00:16:51,150 --> 00:16:54,150 با در نظر گرفتن اتفاقات سياسي اخير 158 00:16:54,230 --> 00:16:56,530 ...سمت ويزيري جديد ايالت 159 00:16:56,820 --> 00:16:58,500 موضوع مورد بحث امروز ماست 160 00:16:59,110 --> 00:16:59,940 سلام و درود 161 00:17:00,190 --> 00:17:02,650 به نظر وزير جديد چه کسي خواهد شد؟ 162 00:17:02,810 --> 00:17:04,360 به غير از جناب واراداراجو کي از همه واجد شرايطه؟ 163 00:17:04,770 --> 00:17:07,060 ايشون يکي از موسسان ناودايام هستن تو حزب همراه آقاي راگورام بودن 164 00:17:07,400 --> 00:17:09,060 ايشون همچنين يکي از سياستمدارهاي ارشد ايالت هستن 165 00:17:09,150 --> 00:17:10,940 ولي هيچوقت علاقه‌اي به اين سمت نداشتن 166 00:17:11,110 --> 00:17:13,260 شک من اينه که همسر راگورام رو وزير بعدي کنن 167 00:17:13,300 --> 00:17:14,610 داداش، يکم ميوه بخور 168 00:17:14,650 --> 00:17:15,860 مشکلي هم تو حزب پيش نمياد 169 00:17:16,440 --> 00:17:21,560 مانجو، از وقتي اومدم نديدم سيدهارت با کسي حرف بزنه 170 00:17:22,440 --> 00:17:25,900 چند روزه با کسي حرف نميزنه حتي با مامان و بابا 171 00:17:26,310 --> 00:17:28,310 دکترا ميگن مشکلي نداره 172 00:17:28,720 --> 00:17:32,160 !نميدونم خودش نمي‌خواد حرف بزنه يا نه بهش دارو دادن 173 00:17:32,650 --> 00:17:34,150 چطور مي‌خوان يه دختر رو وزير کنن؟ 174 00:17:34,360 --> 00:17:36,020 پس زنش شانس زيادي داره 175 00:17:36,150 --> 00:17:37,520 چيزي که گفتي درست از آب دراومد 176 00:17:39,750 --> 00:17:40,690 ميشه سوئيچ ماشين رو بهم بدين؟ 177 00:17:40,860 --> 00:17:41,350 .مي‌خوام برم بيرون 178 00:17:41,580 --> 00:17:42,600 ,خودم ميبرمتون آقا کجا مي‌خوايد بريد؟ 179 00:17:42,820 --> 00:17:44,610 جاي خاصي نميرم مي‌خوام يه دوري بخورم 180 00:17:44,650 --> 00:17:45,230 اينجا 181 00:17:50,231 --> 00:18:04,231 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 182 00:18:23,710 --> 00:18:24,910 يه ساعته برمي‌گردم 183 00:18:24,970 --> 00:18:26,230 رفتي خريد؟ 184 00:18:26,310 --> 00:18:27,320 ,تو همينجا بمون خودم ميام دنبالت 185 00:18:27,530 --> 00:18:29,150 هي، هي، مگه مي‌خواي بميري؟ 186 00:18:36,700 --> 00:18:37,690 .اوه، اوه، صبر کن 187 00:18:38,170 --> 00:18:38,750 وايسا !هي- 188 00:18:38,950 --> 00:18:40,520 تو ديگه کي هستي بابا؟ چراغ قرمز رو نميبيني؟ 189 00:18:40,560 --> 00:18:41,860 اشکال نداره، حواست باشه 190 00:18:52,280 --> 00:18:54,120 ,هي، هي !حواست باشه داداش 191 00:19:16,900 --> 00:19:19,560 همه نگرانن و مي‌خوان بدونن وزير جديد کي ميشه 192 00:19:20,770 --> 00:19:22,390 شما و جناب راگوا 2 مهره اصلي حزب هستين 193 00:19:23,280 --> 00:19:24,520 اگه سمت وزيري رو قبول کنيد خوشحال ميشيم 194 00:19:25,860 --> 00:19:30,190 ولي شايعاتي هست که مي‌گن علاقه‌اي به اين سمت ندارين 195 00:19:32,400 --> 00:19:34,230 ,اگه شما وزير نشيد 196 00:19:34,560 --> 00:19:39,690 بيشتر اعضاي حزب و نماينده‌ها اصرار دارن که من وزير جديد بشم 197 00:19:39,980 --> 00:19:41,860 خواسته مردم روستامون هم هست 198 00:19:46,560 --> 00:19:48,480 موقعيت الانم رو مديون شما هستم 199 00:19:48,860 --> 00:19:51,150 خواستم بهتون بگم 200 00:19:52,560 --> 00:19:56,610 نمي‌خوام تو حزب بخاطر من جدايي پيش بياد و يکي ديگه وزير شه 201 00:19:59,810 --> 00:20:01,810 تصميمش با شماست 202 00:20:02,560 --> 00:20:03,440 من ديگه ميرم قربان 203 00:20:05,860 --> 00:20:08,060 قبلا رهبر اتحاديه کارگري بودم 204 00:20:08,770 --> 00:20:13,440 شما و جناب راگوا من رو آوردين و وزير کردين 205 00:20:14,480 --> 00:20:18,810 قربان، اميدواريم شما وزير بعدي شين 206 00:20:19,230 --> 00:20:25,150 ولي شايعاتي به گوشمون مي‌خوره که شما مايل نيستين 207 00:20:26,020 --> 00:20:30,690 قربان، اگه شما وزير نميشين و علاقه‌اي ندارين 208 00:20:31,310 --> 00:20:32,900 من از طبقه زير متوسط ميام قربان 209 00:20:33,480 --> 00:20:34,130 فکر اينکه وزير بشم 210 00:20:34,770 --> 00:20:38,350 ..رو نماينده‌هاي منطقه، کارکناي حزب 211 00:20:38,720 --> 00:20:41,870 و بيشتر از همه خانواده‌م بيان مي‌کنن 212 00:21:23,810 --> 00:21:25,150 ايشون پسر بزرگ راگوا هستن 213 00:21:26,270 --> 00:21:29,190 رئيس حزب مخالف سريپاتي رائو و پسرشون 214 00:21:42,690 --> 00:21:44,690 مي‌خواستم شب به ديدنتون بيام 215 00:21:48,400 --> 00:21:49,940 فردا صبح برمي‌گردم لندن 216 00:21:49,980 --> 00:21:51,810 بليطتت رو کنسل کرديم 217 00:21:59,230 --> 00:22:01,150 بايد يکم بيشتر بموني بارات 218 00:22:04,270 --> 00:22:05,900 تو بايد وزير جديد اين ايالت بشي 219 00:22:13,610 --> 00:22:14,610 چي دارين مي‌گين؟ 220 00:22:18,060 --> 00:22:19,190 چطور ميتونم وزير بشم؟ 221 00:22:20,310 --> 00:22:21,400 !نميدونم فردا که برم برمي‌گردم يا نه 222 00:22:21,590 --> 00:22:22,310 غير قابل اجتنابه 223 00:22:25,560 --> 00:22:30,560 بعد از فوت پدرت، نگراني‌هاي زيادي تو حزب پيش اومد 224 00:22:31,650 --> 00:22:34,650 نميتونم راه حلي براي کنترلش پيدا کنم 225 00:22:37,310 --> 00:22:38,610 همه اين چيزا به من مربوط نميشه 226 00:22:41,270 --> 00:22:43,190 من متعلق به اينجا نيستم تو پسرشي- 227 00:22:45,400 --> 00:22:46,400 اين رو فراموش نکن 228 00:22:47,020 --> 00:22:50,770 اون صندلي حق توئه و مسئوليت اين کار با توئه 229 00:22:58,690 --> 00:22:59,560 از اين کارا خوشم نمياد 230 00:23:00,820 --> 00:23:01,820 کي بهتر از تو ميتونيم پيدا کنيم؟ 231 00:23:03,110 --> 00:23:03,860 چرا نميتوني وزير بشي؟ 232 00:23:03,900 --> 00:23:05,480 ,همين الانشم مسئوليت‌هايي دارم 233 00:23:05,980 --> 00:23:08,150 ,بيشتر مردم اين رو مي‌گن ولي اين ممکن نيست 234 00:23:08,860 --> 00:23:10,980 از زمانيکه حزب به قدرت رسيده 235 00:23:11,310 --> 00:23:12,400 تصميم گرفتيم اون سمت وزيري رو داشته باشه 236 00:23:12,600 --> 00:23:14,370 و من هم مسئوليت‌هاي حزب رو به عهده بگيرم 237 00:23:15,360 --> 00:23:16,810 ,اينطوري بهتره 238 00:23:16,980 --> 00:23:19,690 مسئوليت منه که حزب رو زير نظر داشته باشم 239 00:23:19,980 --> 00:23:22,020 با اوضاع سياسي جديد 240 00:23:22,770 --> 00:23:26,400 اگه يکي از اونا وزير شه تو حزب نفاق پيش مياد 241 00:23:27,520 --> 00:23:30,110 بخاطر حزب هم که شده بايد وزير بشي 242 00:23:32,230 --> 00:23:33,690 الان 10 روزه که اينجام 243 00:23:34,810 --> 00:23:37,400 نه کسي رو ميشناسم نه چيزي ميدونم 244 00:23:37,440 --> 00:23:40,190 هر چيزي يه شروعي داره 245 00:23:41,980 --> 00:23:43,360 تازه، من کنارت هستم 246 00:23:43,940 --> 00:23:44,730 ببين بارات 247 00:23:45,610 --> 00:23:50,770 ما اين زندگي رو با اين رويا شروع کرديم که به مردم و ايالت خدمت کنيم 248 00:23:52,110 --> 00:23:53,560 نيمه راه ما رو تنها گذاشت 249 00:23:54,860 --> 00:23:58,650 با اينکه نتونست بخاطر رفاه مردم وظايف پدرانش رو بخوبي اجرا کنه 250 00:23:59,520 --> 00:24:03,020 هيچوقت حس بدي نداشت و حس مي‌کرد کار درست رو انجام ميده 251 00:24:04,610 --> 00:24:05,770 ,احساساتي نشو 252 00:24:07,190 --> 00:24:08,360 يه روياي 25 ساله‌ست 253 00:24:09,060 --> 00:24:11,900 نميتونم کسي ديگه رو انتخاب کنيم و اين روياي چند ساله رو دور بندازيم 254 00:24:12,610 --> 00:24:13,480 يکم بهش فکر کن 255 00:24:16,810 --> 00:24:17,940 .به عنوان پسرش 256 00:24:19,230 --> 00:24:21,150 ميتوني روياش رو برآورده کني 257 00:24:22,650 --> 00:24:25,310 فقط يه شب بهش فکر کن، خواهش ميکنم 258 00:24:52,610 --> 00:24:53,440 من 259 00:25:01,900 --> 00:25:03,440 من، بارات 260 00:25:05,310 --> 00:25:08,130 سوگند مي‌خورم که کاملا وفادار 261 00:25:08,960 --> 00:25:11,200 به قانون اساسي هند 262 00:25:12,520 --> 00:25:17,060 و محافظ حاکميت هند و امانت دارشان باشم 263 00:25:17,860 --> 00:25:20,110 به عنوان سر وزير آندار پراداش 264 00:25:20,770 --> 00:25:22,730 تلاش مي‌کنم با فداکاري تمام مسئوليت‌هايم رو به انجام برسونم 265 00:25:23,190 --> 00:25:23,900 ...و با وج 266 00:25:25,980 --> 00:25:28,310 و با جدان تمام وظايفم رو انجام بدم 267 00:25:29,360 --> 00:25:34,520 ،به صورت برابر و بدون هيچ علاقه و يا نيت خاصي 268 00:25:34,940 --> 00:25:40,230 قانون اساسي و قانون کشور رو دنبال مي‌کنم تا از مردم و ايالت محافظت کنم 269 00:25:41,020 --> 00:25:43,230 .به نام خدا قسم مي‌خورم 270 00:26:08,690 --> 00:26:10,060 .قربان، لطفا امضا کنيد 271 00:26:25,650 --> 00:26:29,810 وزير جديد آندرا پراداش پسر جناب راگوارائو فقيد، بارات 272 00:26:30,010 --> 00:26:31,720 امروز در راج باوان سوگند ياد کردن 273 00:26:32,150 --> 00:26:37,520 چطور پسري که هيچ پيش زمينه سياسي نداره ميتونه ايالت رو اداره کنه؟ 274 00:26:37,730 --> 00:26:42,360 .تو چند روز آينده ديده ميشه اين رو يعضي از رهبراي حزب و مردم مي‌گن 275 00:26:50,060 --> 00:26:52,860 ,صبح بخير قربان باسکار هستم، پي اس جديدتون 276 00:26:54,190 --> 00:26:55,520 منشي شخصيتون قربان 277 00:26:56,230 --> 00:26:57,190 ,سلام قربان- 278 00:27:00,440 --> 00:27:00,980 ,لطفا 279 00:27:03,560 --> 00:27:06,900 چند سال هم منشي شخصي پدرتون بودم 280 00:27:08,860 --> 00:27:10,480 اينا چي هستن؟ روزنامه‌ن؟ 281 00:27:10,900 --> 00:27:11,440 بله قربان 282 00:27:11,730 --> 00:27:13,110 تلگو زياد بلد نيستم 283 00:27:13,860 --> 00:27:14,770 ميتوني واسم بخونيش؟ 284 00:27:15,020 --> 00:27:16,690 بله، حتما قربان فقط سر تيترها رو بخون- 285 00:27:16,940 --> 00:27:17,610 چشم قربان 286 00:27:18,480 --> 00:27:21,310 " جوانترين وزير تاريخ ايالت" 287 00:27:22,810 --> 00:27:26,730 جانشين جديد، بارات، امروز به عنوان وزير جديد سوگند ياد کرد 288 00:27:27,440 --> 00:27:29,480 ..با وجدان ...بي خيال 289 00:27:29,610 --> 00:27:30,230 چي شده؟ 290 00:27:30,900 --> 00:27:33,730 روزنامه شوبها دايام قربان چرت و پرت نوشته 291 00:27:33,860 --> 00:27:34,480 بخونش 292 00:27:35,900 --> 00:27:36,690 باشه قربان 293 00:27:39,480 --> 00:27:41,520 هميشه وظيفه شناس باقي خواهد ماند؟ 294 00:27:42,730 --> 00:27:44,560 زود باش، همه‌ش رو بخون 295 00:27:46,610 --> 00:27:47,230 باشه قربان 296 00:27:49,230 --> 00:27:51,300 امروز، بارات به عنوان وزير سوگند ياد کرد 297 00:27:51,670 --> 00:27:53,820 در مقابل رهبران حزب‌هاي مختلف در راج باوان 298 00:27:54,560 --> 00:27:56,340 ..نتونست کلمه وظيفه شناس رو 299 00:27:56,540 --> 00:27:58,110 طول سوگند ياد کردن درست بخونه 300 00:27:58,900 --> 00:28:01,190 درست نخوندش مشکلي نيست 301 00:28:01,560 --> 00:28:05,500 ولي اينکه ميتونه وظيفه شناس باشه رو رسانه‌ها دارن مسخره مي‌کنن 302 00:28:05,700 --> 00:28:06,440 کارشونه 303 00:28:14,340 --> 00:28:15,520 کلمه هه چي بود باسکار؟ 304 00:28:16,060 --> 00:28:17,480 "وظيفه شناس " 305 00:28:29,610 --> 00:28:32,480 صبح بخير قربان، مختار هستم رئيس محافظين شما 306 00:28:32,690 --> 00:28:33,520 سلام مختار 307 00:28:33,650 --> 00:28:35,230 قربان، لطفا قربان 308 00:28:50,590 --> 00:28:53,310 چرا تو جاده کسي نيست؟ مگه جايي ترافيکه؟ 309 00:28:53,520 --> 00:28:53,790 ..واسه 310 00:28:53,990 --> 00:28:55,920 وقتي ماشين وزير در حال حرکته ..بايد جلوي ترافيک گرفته شه 311 00:28:56,210 --> 00:28:56,690 چرا؟ 312 00:28:57,480 --> 00:28:59,190 اگه تو اين ترافيک بريم نميتونيم به موقع برسيم 313 00:28:59,310 --> 00:29:01,730 ،همونطور که خودتون قبلا ديدين ترافيک و جمعيت مردم اينجا يکم زياده 314 00:29:01,900 --> 00:29:03,770 از اونجايي که شما براي اين مردم کار مي‌کنيد 315 00:29:04,690 --> 00:29:07,690 اونا هم بايد يکم سختي بکشن تا شما به کارتون برسيد 316 00:29:34,900 --> 00:29:35,730 صبح بخير قربان 317 00:30:10,660 --> 00:30:11,480 صبحتون بخير 318 00:30:12,940 --> 00:30:15,900 خوش اومدين قربان، شريواستاو هستم 319 00:30:16,360 --> 00:30:17,860 خواهش مي‌کنم ممنون قربان- 320 00:30:19,020 --> 00:30:20,480 اين تيم شخصيتون هست 321 00:30:20,730 --> 00:30:23,810 ,تو هر جا و تو هر بحثي، کنارتون هستن 322 00:30:24,020 --> 00:30:24,770 ممنون آقايون 323 00:30:26,230 --> 00:30:28,110 همتون ميدونين که من چجوري وزير شدم غيرمنتظره بود 324 00:30:29,020 --> 00:30:31,770 راستش رو بخواين، نه چيزي درباره اينکار ميدونم نه درباره ايالت 325 00:30:34,770 --> 00:30:35,610 بله درسته 326 00:30:36,360 --> 00:30:37,190 ميدونم جاي تاثر داره 327 00:30:38,190 --> 00:30:40,310 بايد حمايتم کنيد و همه چي رو بهم ياد بدين 328 00:30:43,560 --> 00:30:45,650 ولي بهم اعتماد داشته باشين خيلي زود ياد مي‌گيرم 329 00:30:46,020 --> 00:30:47,400 خيلي سريع همه چي رو ياد مي‌گيرم 330 00:30:48,190 --> 00:30:50,770 سعيم رو مي‌کنم که کامل بشم و باعث افتخارتون بشم 331 00:30:51,400 --> 00:30:53,310 !ما کنارتون هسيم قربان، موفق باشيد 332 00:30:53,560 --> 00:30:55,370 ..فردا صبح اولين کنفرانس رو برگزار مي‌کنيم و 333 00:30:55,880 --> 00:30:57,160 همه موضوعات کليدي رو در اختيارتون ميذاريم 334 00:30:58,020 --> 00:31:00,110 ,قبل از اون درباره مشکل ترافيک بهم بگين 335 00:31:00,340 --> 00:31:00,940 بله قربان 336 00:31:01,150 --> 00:31:03,270 ميتونين يه جلسه با مسئول کار ترتيب بدين؟ 337 00:31:03,310 --> 00:31:05,270 حتما قربان، صبح زود مشکلي ندارين؟ 338 00:31:05,520 --> 00:31:06,360 الان نميشه؟ 339 00:31:06,860 --> 00:31:08,110 قربان؟ الان؟- 340 00:31:10,270 --> 00:31:10,900 حتما قربان 341 00:31:14,310 --> 00:31:18,190 قربان، آرون کومار...فرمانده راهنمايي رانندگي و تيمشون 342 00:31:18,480 --> 00:31:19,400 بفرماييد بشينيد قربان- 343 00:31:24,560 --> 00:31:27,900 شماها بهتر از من از شرايط ترافيک اينجا خبر دارين 344 00:31:28,730 --> 00:31:29,440 !افتضاحه 345 00:31:30,270 --> 00:31:31,690 ميتونم بگم فجيع؟ 346 00:31:32,020 --> 00:31:32,560 بله قربان 347 00:31:33,150 --> 00:31:33,690 چرا؟ 348 00:31:34,650 --> 00:31:36,060 کشور پر جمعيتي هستيم قربان 349 00:31:36,230 --> 00:31:38,650 وقتي جمعيت زياد باشه سخت ميشه ترافيک رو کنترل کرد 350 00:31:38,690 --> 00:31:41,980 وقتي جمعيت زياد باشه بايد نظم و ترتيب باشه 351 00:31:42,940 --> 00:31:44,020 ,ببخشيد که اين رو مي‌گم 352 00:31:45,150 --> 00:31:47,110 حيوانات وحشي توي جنگل راه رفتنشون سازماندهي بيشتري داره 353 00:31:49,150 --> 00:31:51,230 رو عابر پياده با ماشين ميرن 354 00:31:51,440 --> 00:31:52,860 داريم تمام تلاشمون رو مي‌کنيم قربان 355 00:31:53,020 --> 00:31:53,610 واقعا؟ 356 00:31:54,020 --> 00:31:54,610 بله قربان 357 00:31:54,730 --> 00:31:55,310 چطور؟ 358 00:31:55,690 --> 00:31:57,550 گشت‌ها رو بيشتر کرديم و قانون يک طرفه رو هم اجرا کرديم 359 00:31:57,980 --> 00:31:59,420 همينطور تعداد چراغ راهنمايي رو بيشتر کرديم 360 00:32:00,060 --> 00:32:02,940 همچنين براي بالا بردن سطح آگاهي مردم تعداد بيلبوردهاي تبليغاتي رو بيشتر کرديم 361 00:32:03,190 --> 00:32:04,190 جريمه‌ها چي؟ 362 00:32:04,980 --> 00:32:05,560 قربان؟ 363 00:32:05,770 --> 00:32:08,440 جريمه، چقدر جريمه مي‌گيرين؟ 364 00:32:09,480 --> 00:32:12,110 اگه بدون گواهينامه رانندگي کنن، 500 روپيه 365 00:32:12,400 --> 00:32:14,520 براي 2، 3 يا 4 چرخ ده هزارتاش کن- 366 00:32:15,650 --> 00:32:16,310 ...قربان 367 00:32:17,690 --> 00:32:18,400 ده هزارتا 368 00:32:18,560 --> 00:32:19,860 هزار تا براي چراغ قرمز رد کردن 369 00:32:19,940 --> 00:32:20,980 بيتس هزارتاش کن 370 00:32:21,310 --> 00:32:23,440 استفاده از موبايل هنگام رانندگي ميشه 1000 روپيه 371 00:32:24,810 --> 00:32:25,650 25تاش کنيم؟ 372 00:32:26,480 --> 00:32:27,650 آره، 25 تا 373 00:32:28,440 --> 00:32:30,230 براي تخلف و سرعت زياد 1000 روپيه 374 00:32:30,270 --> 00:32:31,270 سي هزارتاش کن 375 00:32:35,610 --> 00:32:39,020 اگه ليستي از نرخ‌ها و نسبيت هم بدين 376 00:32:39,230 --> 00:32:40,020 چي بود؟ 377 00:32:40,270 --> 00:32:41,610 دستور کار قربان 378 00:32:41,690 --> 00:32:43,730 بله دستور کار رو ميديم 379 00:32:43,980 --> 00:32:48,110 قربان، روي موضوع فکر مي‌کنيم و نظراتمون رو بعدا مي‌گيم 380 00:32:48,520 --> 00:32:51,520 تا الان همين کار رو مي‌کردين نه؟ تغييزي هم صورت گرفته؟ 381 00:32:51,900 --> 00:32:53,310 ولي اينکه تجديدنظر بشه کار عاقلانه‌ايه 382 00:32:53,690 --> 00:32:55,110 مردم ترس برشون ميداره قربان 383 00:32:55,610 --> 00:32:59,270 چند روزي که اينجا بودم .متوجهش نشدم آقاي سريواتساو 384 00:33:00,270 --> 00:33:00,980 ترس 385 00:33:03,560 --> 00:33:05,610 ما توي يه جامعه داريم زندگي مي‌کنيم 386 00:33:07,190 --> 00:33:10,860 همه بايد حس ترس و مسئوليت پذيري داشته باشن 387 00:33:20,110 --> 00:33:22,690 هي، وايسا، وايسا، وايسا.اين چيه؟ بايد سريع برم قربان، خواهش مي‌کنم- 388 00:33:22,940 --> 00:33:24,860 اول بايد جريمه 20 هزارتايي بدي، پرداختش کن 389 00:33:25,110 --> 00:33:26,980 بيست هزار تا؟ اين که کل حقوقمه 390 00:33:27,110 --> 00:33:29,020 هي صبر کن، صبر کن يه لحظه- 391 00:33:29,110 --> 00:33:31,440 .وايسا، وايسا، 25 هزار تا جريمه 392 00:33:31,480 --> 00:33:32,900 چرا 25 هزار تا؟ 393 00:33:33,020 --> 00:33:34,480 هي وايسا، بيا پايين 394 00:33:34,520 --> 00:33:35,810 چرا داري مسير خلاف مياي؟ مگه ميونبره؟ 395 00:33:36,370 --> 00:33:36,950 اداره‌م همين نزديکي‌هاست 396 00:33:37,270 --> 00:33:38,940 جدي؟ 30 هزار تا جريمه بده اونوقت برو اداره‌ت 397 00:33:38,980 --> 00:33:39,810 30,000! 398 00:33:40,150 --> 00:33:44,770 مردم ايالت‌هاي تلوگو .بهتره موقع رانندگي تو جاده حواسشون رو بيشتر جمع کنن 399 00:33:44,940 --> 00:33:47,810 اگه گواهينامه رانندگي ندارين يا از چراغ قرمز رد کردين 400 00:33:48,020 --> 00:33:49,730 ,يا اگر مسير رام سيد رفتين 401 00:33:49,770 --> 00:33:52,010 ,از الان نه تنها بايد مبلغ زيادي پرداخت کني 402 00:33:52,340 --> 00:33:55,560 حتي ممکنه حقوق ماهانه‌ت يا بيشتر از اون هم تو خطر باشه 403 00:33:56,060 --> 00:33:57,750 تو شزايط خاص از مسير يه طرفه ميريم 404 00:33:58,000 --> 00:33:59,070 چرا ماليات 20 هزارتايي مي‌گيرين؟ 405 00:33:59,610 --> 00:34:00,730 تو فکرش چيه؟ 406 00:34:00,810 --> 00:34:01,990 بله، کار درستي کرده 407 00:34:02,240 --> 00:34:03,810 مردم تا مجبور نشن قوانين راهنمايي رانندگي رو رعايت نمي‌کنن 408 00:34:04,190 --> 00:34:05,610 ميترسم موتورم رو برونم 409 00:34:05,730 --> 00:34:08,060 باباش تازه براش يه موتور خريده بود مسير يه طرفه رو رفت 410 00:34:08,150 --> 00:34:11,810 باباش موتور رو فروخت تا جريمه 25 هزارتايي رو بده و بهش گفت گمشو ديگه حرف موتور رو نزن 411 00:34:12,020 --> 00:34:16,020 بهتره با مترو يا اتوبوس شهري اينور واونور بري اينطوري مشکلي پيش نمياد 412 00:34:20,730 --> 00:34:24,560 ,سر مهندس مي‌خواستم ملاقاتتون بيان خيلي کارا مونده قربان 413 00:34:25,020 --> 00:34:25,770 !سلام بارات 414 00:34:26,690 --> 00:34:27,060 بيا تو 415 00:34:27,480 --> 00:34:28,520 صبح بخير قربان بشين- 416 00:34:29,770 --> 00:34:31,690 واسش يه بشقاب بيارين 417 00:34:32,400 --> 00:34:33,020 صبحونه خوردم مرسي 418 00:34:34,110 --> 00:34:36,730 خب اولين روزت چطور بود؟ 419 00:34:36,900 --> 00:34:37,690 تازه روز اوله 420 00:34:39,230 --> 00:34:41,660 ،همه اعضاي کابينه‌م ارشد من هستن حتي سنشون هم از من بيشتره 421 00:34:42,670 --> 00:34:44,270 با يه تيم جوون راحتترم 422 00:34:44,860 --> 00:34:47,980 سر کار جديد اومدن راه مياي با همچين آدمايي 423 00:34:48,230 --> 00:34:49,060 بهش عادت مي‌کني 424 00:34:49,190 --> 00:34:50,520 ...منظورم اينه که اگه کارمند جوون باشه، من 425 00:34:50,560 --> 00:34:53,150 ,هر کاري مي‌کنم دو بار بهش فکر مي‌کنم بارات 426 00:34:55,230 --> 00:34:56,560 چند روزه به همه چي عادت مي‌کني 427 00:34:57,400 --> 00:35:01,270 بريم سر موضوع بعدي درباره جرائم رانندگي شنيدم 428 00:35:04,110 --> 00:35:05,480 ميتونستي بهم بگي 429 00:35:07,860 --> 00:35:08,770 حس کردم کار درستيه 430 00:35:10,060 --> 00:35:10,650 خوبه 431 00:35:11,980 --> 00:35:12,980 اينجا رو ببين قربان- 432 00:35:13,150 --> 00:35:16,110 چند وقتي يه با رواکنش مردم از همه مناطق رو بهم گزارش بده 433 00:35:16,190 --> 00:35:16,770 حتما قربان 434 00:35:17,480 --> 00:35:18,120 ...و بفرماييد- 435 00:35:18,470 --> 00:35:19,340 وزير داخلي رو بگو بياد، مي‌خوام ببينمش 436 00:35:19,980 --> 00:35:20,520 چشم قربان 437 00:35:21,560 --> 00:35:23,940 بارات، قبل از اينکه بخواي تصميم بگيري 438 00:35:24,660 --> 00:35:27,400 اگه با اعضاي گروه و من مشورت کني بد نميشه 439 00:35:33,950 --> 00:35:36,150 مردم نظرشون درباره جرائم رانندگي چيه باسکار؟ 440 00:35:36,610 --> 00:35:37,940 شوک معمولي نبود قربان 441 00:35:38,650 --> 00:35:40,440 دوستم هم جريمه 20 هزار روپيه‌اي پرداخت کرد 442 00:35:40,900 --> 00:35:41,980 فکر کنم چراغ قرمز رو رد کرده 443 00:35:42,730 --> 00:35:44,810 تازه چون پول کم آورده بود از من پول قرض کرد 444 00:35:44,980 --> 00:35:46,480 بهش بگو دفعه ديگه از چراغ قرمز رد نکنه 445 00:35:46,940 --> 00:35:48,110 چند بار مي‌خواي بهش پول قرض بدي؟ 446 00:36:47,150 --> 00:36:50,150 ...آقا، آقا، آقا، جناب وزير 447 00:36:50,760 --> 00:36:53,520 نظر مردم رو درباره افزايش قيمت جريمه‌ها ميدونيد؟ 448 00:36:53,940 --> 00:36:57,110 لطفا توضيح بديد چرا اينقدر نسبت به مردم سختگير هستين؟ 449 00:36:57,130 --> 00:37:00,520 قبل از تصميم گيري که فکر نکرديد حداقل الان يه توضيحي بدين 450 00:37:00,700 --> 00:37:01,020 جناب وزير 451 00:37:01,450 --> 00:37:02,670 اون روزنامه نگاري که درباره مراسم سوگند نوشته 452 00:37:02,970 --> 00:37:04,560 سوبا رائو از سوبادايام، بريم قربان 453 00:37:04,660 --> 00:37:06,310 بهمونن بگين چرا اينقدر از مردم عصباني هستين؟ 454 00:37:06,440 --> 00:37:07,020 !آقا 455 00:37:07,060 --> 00:37:09,860 به مردم که هيچ اهميتي نميدين حداقل توضيح بدين 456 00:37:09,980 --> 00:37:12,310 .آقا، جناب وزير !قربان- 457 00:37:12,730 --> 00:37:13,690 جناب وزير 458 00:37:14,620 --> 00:37:16,560 نيت اصليتون از افزايش قيمت‌ها چي بوده؟ 459 00:37:16,610 --> 00:37:19,110 مطمئنم که توجه شدين که مردم چقدر با پرداخت اين جريمه‌ها اذيت ميشن 460 00:37:19,150 --> 00:37:21,190 10,000, 20,000, 30,000, اين جريمه‌ها چين؟ 461 00:37:21,230 --> 00:37:22,560 يه آدم معمولي چجور ميتونه !همچين مبالغي رو پرداخت کنه 462 00:37:22,610 --> 00:37:23,940 اين تصميم رو با مشورت با ديگران گرفتين؟ 463 00:37:24,500 --> 00:37:25,820 يا خودتون عجولانه تصميم گرفتين؟ 464 00:37:26,340 --> 00:37:27,480 چطور اينکار رو کردين قربان؟ 465 00:37:32,860 --> 00:37:34,560 "با "حس وظيفه شناسي 466 00:37:59,700 --> 00:38:01,190 باسکار بله قربان- 467 00:38:01,240 --> 00:38:02,440 فکر مي‌کني امروز چطوريه؟ 468 00:38:04,360 --> 00:38:07,270 دختره تو ايستگاه اتوبوس چه لباسي تنش بود؟ 469 00:38:08,230 --> 00:38:09,230 من از کجا بدونم قربان؟ 470 00:38:10,610 --> 00:38:13,190 ميتوني حدس بزني؟ اگه اينکار رو کني کارت رو از دست ميدي؟ 471 00:38:13,270 --> 00:38:19,270 زنم امروز ساري ابريشمي ميپوشه چون امروز روز مبارکيه، روز شراوانا سوکراوارم هست قربان 472 00:38:19,610 --> 00:38:20,860 اگه اون دختره هم اين عادت رو داشته باشه 473 00:38:21,330 --> 00:38:23,550 مطمئنم که اون هم ساري ميپوشه 474 00:38:48,020 --> 00:38:49,360 !هي قربان- 475 00:38:50,570 --> 00:38:51,560 !همينه 476 00:38:57,870 --> 00:39:00,080 گفتم که بايد شبيه وزير بارات باشه 477 00:39:00,330 --> 00:39:01,350 !خيلي خوشتيپه 478 00:39:01,930 --> 00:39:04,220 نميتونم چشم از بردارم 479 00:39:04,920 --> 00:39:08,250 عالي ميشه اگه يه کسي مثل اون تو زندگي يا خونمون باشه 480 00:39:08,500 --> 00:39:10,000 تو نميفهمي 481 00:39:10,170 --> 00:39:11,330 از دست تو وارشا 482 00:39:12,120 --> 00:39:13,400 چرا خو؟ مرسي عزيزم- 483 00:39:13,600 --> 00:39:15,920 چه عيب داره يکي مثل اون رو بخوام‌ها؟ 484 00:39:16,170 --> 00:39:18,830 مگه مجرد نيست؟ دنبال زن نيستن واسش؟ 485 00:39:19,250 --> 00:39:21,170 نميدونم، اون واسه کي در مياد؟ 486 00:39:21,870 --> 00:39:24,460 اين به کنار، اگه فرصتش رو داشته باشي باهاش ازدواج نمي‌کني؟ 487 00:39:25,330 --> 00:39:26,580 ازدواج مي‌کني يا نه؟ 488 00:39:27,330 --> 00:39:30,080 ,رک بگم از شرايط الانم خيلي راضيم 489 00:39:30,580 --> 00:39:33,250 خب تو چي؟ شانسش رو داشته باشي، ولش مي‌کني؟ 490 00:39:34,960 --> 00:39:37,170 ,به نظر من که همچين شانسي نداريم .تو اول بخور 491 00:39:37,620 --> 00:39:39,820 ,اگه بشه چي بله رو مي‌گي يا نه؟ 492 00:39:43,580 --> 00:39:44,170 صبر کن، جواب بدم 493 00:39:48,890 --> 00:39:49,790 الو 494 00:39:49,920 --> 00:39:51,670 الو، واساموتي هستن؟ 495 00:39:51,830 --> 00:39:52,460 شما؟ 496 00:39:52,710 --> 00:39:53,710 بارات هستم 497 00:39:54,420 --> 00:39:56,620 يه جوري حرف ميزين انگار وزير باراتي، کدوم بارات؟ 498 00:39:56,710 --> 00:39:59,710 سلام، بله وزير بارات هستم از کجا فهميدين؟ 499 00:40:00,790 --> 00:40:01,540 کيه؟ 500 00:40:02,370 --> 00:40:04,080 حرفاون رو شنيدين، زنگ زدين؟ 501 00:40:05,290 --> 00:40:06,620 وزير بارات هستم 502 00:40:06,870 --> 00:40:09,500 سرکاري ميذاري، ميزنم صورتت رو له مي‌کنم، قطع کن ببينم 503 00:40:13,210 --> 00:40:13,710 کيه؟ 504 00:40:13,960 --> 00:40:16,170 يه مسخره زنگ زده ميگه وزير بارات هستم 505 00:40:16,250 --> 00:40:20,150 اون پسر بازرسه چند روزه داره واسو رو تعقيب مي‌کنه 506 00:40:20,370 --> 00:40:21,890 حتما حرفامون رو شنيدن، زنگ زدن 507 00:40:21,960 --> 00:40:22,720 آره حتما همينه 508 00:40:22,750 --> 00:40:24,420 ,صبر کنيد بذارين ببينم 509 00:40:26,000 --> 00:40:26,540 الو 510 00:40:26,710 --> 00:40:30,250 بارات هستم، زنگ ردم ولي قطع شد واسوماتي هستن؟ 511 00:40:30,460 --> 00:40:33,580 هي سينو!ميدونم همين نزديکي‌ها قايم شدي و داري حرف ميزني 512 00:40:33,670 --> 00:40:34,920 ...حالا گيريم من اومدم بيرون 513 00:40:35,040 --> 00:40:37,460 چي دارين مي‌گين خانوم؟ من وزير بارات هستم 514 00:40:37,870 --> 00:40:38,500 اوه نه 515 00:40:41,920 --> 00:40:43,830 چرا اينا گوشي رو جواب ميدن و بهم فحش ميدن باسکار؟ 516 00:40:44,290 --> 00:40:46,790 فکر کردي مردم خرن و سريع باور مي‌کنن وزير باراتي؟ 517 00:40:48,620 --> 00:40:49,500 واسه بار آخر زنگ ميزنم 518 00:40:57,901 --> 00:40:58,901 الو، بفرماييد‌‌‌ 519 00:40:59,830 --> 00:41:03,620 وزير بارات هستم واسوماتي هستن؟ 520 00:41:04,170 --> 00:41:05,330 واسو هستم 521 00:41:06,500 --> 00:41:07,080 !سلام 522 00:41:07,420 --> 00:41:09,870 ,ببينيد ما داشتيم واسه مسخره درباره شماها حرف بزنيم 523 00:41:10,710 --> 00:41:12,920 شما هم شنيدين زنگ زدين اذيت کنين‌ها؟ 524 00:41:13,170 --> 00:41:14,830 تکرار بشه به پدرم مي‌گم 525 00:41:15,080 --> 00:41:16,420 الو، الو، باشه درک مي‌کنم 526 00:41:16,670 --> 00:41:18,670 اگه مستقيما بهت بگم بارات هستم نميتوني بهم اعتماد کني 527 00:41:18,870 --> 00:41:19,540 اشتباه از من بود 528 00:41:20,120 --> 00:41:21,460 گوشي تو خونه دارين که شماره بندازه؟ 529 00:41:21,750 --> 00:41:23,180 شماره دبيرخانه آندار پراداش رو رو صفحه ميبينيد 530 00:41:23,720 --> 00:41:24,480 فقط به اين شماره تماس بگيريد 531 00:41:26,370 --> 00:41:27,870 وقتي منشي گوشي رو برداشت فقط اسمت رو بهش بگو 532 00:41:31,290 --> 00:41:32,040 چي شد؟ 533 00:41:32,960 --> 00:41:33,900 ,ميگه وزير بارات هستم 534 00:41:34,730 --> 00:41:39,280 و ميتونيد زنگ بزنين دبيرخونه و چک کنيد 535 00:41:40,170 --> 00:41:43,460 ...خجالت نمي‌کشه اين اصا 536 00:41:43,870 --> 00:41:46,080 خب يه بار چک کنيم چي ميشه؟ 537 00:41:46,790 --> 00:41:47,920 به منشي 538 00:41:56,320 --> 00:41:57,210 ببين، اينجاست 539 00:42:05,620 --> 00:42:06,420 مشکلي نداره؟ 540 00:42:06,580 --> 00:42:07,580 !يالا، د يالا 541 00:42:08,490 --> 00:42:10,650 43, 40 542 00:42:14,210 --> 00:42:14,620 الو 543 00:42:15,210 --> 00:42:17,540 الو، واسوماتي هستم 544 00:42:17,960 --> 00:42:20,670 سلام خانوم يه لحظه الان به وزير بارات وصل مي‌کنم 545 00:42:21,000 --> 00:42:22,670 !آه!وزيره 546 00:42:27,170 --> 00:42:29,000 الو واسوماتي؟ 547 00:42:31,040 --> 00:42:32,080 سلام قربان 548 00:42:36,500 --> 00:42:38,750 ببخشيد اگه مستقيم بهت زنگ ميزدم گيج ميشدي 549 00:42:39,420 --> 00:42:42,290 هر روز تو راه رفتن به دبيرخونه تو ايستگاه اتوبوس ميبينمت 550 00:42:42,540 --> 00:42:44,960 با بقيه فرق داري البته منظورم اينه که خوبه 551 00:42:47,620 --> 00:42:50,750 مي‌خواستم بيام و سلامي کنم راستش مي‌خواستم شخصا بيام پيشتون 552 00:42:51,540 --> 00:42:52,370 ميشه با همديگه يه قهوه بخوريم؟ 553 00:42:54,460 --> 00:42:55,040 قربان؟ 554 00:42:55,960 --> 00:42:56,540 فردا 555 00:42:57,040 --> 00:42:58,500 بايد برم کالج 556 00:42:58,710 --> 00:42:59,420 منم بايد برم اداره 557 00:42:59,750 --> 00:43:01,410 قبلش چي؟ ساعت 7:30 خوبه؟ 558 00:43:04,210 --> 00:43:05,920 جاش رو انتخاب کردم بهتون زنگ ميزنم 559 00:43:09,790 --> 00:43:10,620 چي شد عزيزم؟ 560 00:43:11,580 --> 00:43:13,920 ميگه فردا صبح همديگه رو ببينيم 561 00:43:14,540 --> 00:43:15,540 !گفت بهم خبر ميده کجا 562 00:43:15,960 --> 00:43:17,290 قهوه يا جناب وزير؟ 563 00:43:17,330 --> 00:43:18,710 عمرا نبايد از دستش بديم همه با هم ميريم 564 00:43:19,110 --> 00:43:19,360 اشکالي نداره؟ 565 00:43:19,560 --> 00:43:20,620 ...واسو بابا- 566 00:43:20,920 --> 00:43:22,040 سلام عمو سلام بابا- 567 00:43:22,080 --> 00:43:22,710 سلام دخترم سلام عمو- 568 00:43:22,750 --> 00:43:24,000 ما ميريم واسو 569 00:43:24,540 --> 00:43:25,740 باي باي باي- 570 00:43:26,790 --> 00:43:28,330 صبح ساعت 7 باشه باشه، خداحافظ- 571 00:43:29,080 --> 00:43:30,420 بنظر تو کجا خوبه باسکار؟ 572 00:44:11,540 --> 00:44:12,500 چه زود اومده 573 00:44:12,620 --> 00:44:13,420 ...خانوم لطفا 574 00:44:14,080 --> 00:44:15,210 جناب وزير ما رو دعوت کردن 575 00:44:20,750 --> 00:44:21,210 بارات هستم 576 00:44:21,540 --> 00:44:22,620 سبلام قربان، واسوماتي هستم ميدونم- 577 00:44:23,500 --> 00:44:24,080 شما؟ 578 00:44:24,330 --> 00:44:25,710 وارشا، ويشالي 579 00:44:25,750 --> 00:44:26,290 سيلاجا 580 00:44:26,330 --> 00:44:28,040 ...سلام، خواهش مي‌کنم ممنون قربان- 581 00:44:34,120 --> 00:44:34,870 چي ميل دارين؟ 582 00:44:36,000 --> 00:44:36,620 قهوه 583 00:44:37,080 --> 00:44:39,790 باسکار ميگه مزه کيک برنجياي اينجا عاليه من کيک برنجي مي‌خورم 584 00:44:40,370 --> 00:44:41,500 منم کيک برنجي مي‌خورم قربان 585 00:44:41,790 --> 00:44:44,870 من از ديروز رژيمم شروع شده چون ماه ديگه مسابقات داريم 586 00:44:44,920 --> 00:44:45,750 من آبميوه مي‌خورم 587 00:44:48,080 --> 00:44:48,710 بشين باسکار 588 00:44:49,210 --> 00:44:50,420 سفارش ميدم بعد ميام قربان 589 00:44:52,420 --> 00:44:53,210 چيکار مي‌کني؟ 590 00:44:53,870 --> 00:44:55,420 ترم آخر اقتصادم 591 00:44:55,730 --> 00:44:56,540 بعدش چي؟ 592 00:44:57,120 --> 00:44:58,170 هنوز تصميمي نگرفتم 593 00:45:00,420 --> 00:45:03,250 مثل ايستگاه اتوبوس راحت باش 594 00:45:08,750 --> 00:45:12,710 وقتي تو اون جمعيت هستي خيلي زيبايي يه جورايي طبيعي هستي 595 00:45:13,750 --> 00:45:17,620 يکم عجيبه که شما هر روز موقع اومدن به اداره نگاه ما مي‌کردين 596 00:45:17,710 --> 00:45:18,830 باورمون ميشه 597 00:45:20,580 --> 00:45:23,250 به همتون که نه، فقط نگاه ايشون مي‌کرد 598 00:45:27,170 --> 00:45:31,120 اصا فکر نمي‌کرديم که ايالت‌مون همچين وزير خوش تيپي داشته باشه 599 00:45:34,750 --> 00:45:38,290 قوانين سخت راهنمايي و راننندگيتون عالي بود 600 00:45:38,540 --> 00:45:41,290 ,ولي جاده‌ها هم کمي نياز بازسازي دارن 601 00:45:41,790 --> 00:45:45,080 حداقل با اون جريمه‌هاي جمع شده يه کاري کنيد 602 00:45:46,000 --> 00:45:47,040 !فکر عاليه‌ايه 603 00:45:47,080 --> 00:45:48,710 درباره اين موضوع هم فکرايي شده 604 00:45:50,670 --> 00:45:51,790 ايدليش خيلي خوشمزه‌ست باسکار *ايدلي: يه نوع کيک برنجيه* 605 00:45:52,210 --> 00:45:53,170 متوجه شدم قربان 606 00:45:54,500 --> 00:45:57,500 چه فرقي بين زندگي اينجا و اونجا هست؟ 607 00:45:57,710 --> 00:45:58,370 خيلي زياد 608 00:45:59,080 --> 00:46:01,420 خيلي با هم فرق دارن 609 00:46:02,330 --> 00:46:04,290 اونجا تنها زندگي مي‌کنيد؟ 610 00:46:04,440 --> 00:46:05,040 بله 611 00:46:05,500 --> 00:46:06,620 دوست دختر؟ 612 00:46:11,500 --> 00:46:12,120 نه 613 00:46:21,710 --> 00:46:24,120 برنامه‌ ديگه‌اي بعد از اون جرائم راهنمايي دارين؟ 614 00:46:25,170 --> 00:46:25,870 نميدونم 615 00:46:26,460 --> 00:46:27,920 قربان، وقتمون داره تموم ميشه 616 00:46:28,770 --> 00:46:30,530 بايد بريم مجلس 617 00:46:31,950 --> 00:46:34,110 !چه سريع گذشت ممنون که اومدين 618 00:46:36,750 --> 00:46:37,500 دوباره همديگه رو ميبينيم 619 00:46:37,830 --> 00:46:39,540 ما هميشه بيکاريم قربان کي همديگه رو ببينيم؟ 620 00:46:40,000 --> 00:46:42,960 آقا هم بايد وقت داشته باشن، خانم برنامه‌شون رو چک مي‌کنم و بهتون اطلاع ميدم 621 00:46:43,000 --> 00:46:44,710 صورتحساب رو پرداخت کردي باسکار؟ بله قربان- 622 00:46:45,460 --> 00:46:46,110 خدانگهدار خدانگهدار- 623 00:46:46,330 --> 00:46:46,870 خداحافظ قربان 624 00:46:47,330 --> 00:46:48,370 من مرخص ميشم خانم 625 00:46:49,710 --> 00:46:50,960 خيلي خوش شانسي واسو 626 00:46:54,040 --> 00:46:55,620 قبل از شروع جلسه 627 00:46:56,170 --> 00:47:00,570 به وزير جديد آقاي بارات که براي اولين بار به مجلس اومدن، خوش آمد مي‌گيم 628 00:47:01,140 --> 00:47:04,350 و از صميم قلب از طرف همه به ايشون تبريک مي‌گيم 629 00:47:05,351 --> 00:47:17,351 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 630 00:47:18,300 --> 00:47:19,790 !ممنون خانوم رئيس 631 00:47:21,170 --> 00:47:25,080 همکاران و اعضاي محترم از همه ممنونم 632 00:47:29,460 --> 00:47:31,920 رهبر حزب مخالف آقاي سريپاتي رائو 633 00:47:36,960 --> 00:47:37,870 خانوم رئيس 634 00:47:39,120 --> 00:47:45,460 من به شک افتادم که دولت و وزير يادشون رفته کشور ما کشور دموکراتيکيه 635 00:47:46,460 --> 00:47:51,750 ايشون چون ست پدرشون بهشون رسيده فکر مي‌کنن به پادشاهي رسيدن 636 00:47:52,710 --> 00:47:54,310 دولتي که بايد از مردم محافظت کنه 637 00:47:54,850 --> 00:47:56,840 دولتي که بايد به نگراني‌هاي مردم رسيدگي کنه 638 00:47:57,580 --> 00:48:00,420 داره به اسم جريمه خون مردم رو به جوش مياره 639 00:48:00,790 --> 00:48:02,580 اگه از چراغ قرمز رد کني جريمه‌ش 10 هزار تا ميشه 640 00:48:02,710 --> 00:48:04,570 اگه يکم سرعتت زياد باشه ميشه 20 هزارتا 641 00:48:04,910 --> 00:48:06,380 و 25 هزار تا هم براي چيزاي ديگه 642 00:48:07,040 --> 00:48:08,500 اين چه وضعيه رئيس مجلس؟ 643 00:48:08,670 --> 00:48:10,580 مي‌خواين با غارت مردم اونا رو به کشتن بدين؟ 644 00:48:11,420 --> 00:48:17,920 تعجب مي‌کن از حزب شما درباره غارت و پس انداز ميشنوم 645 00:48:18,000 --> 00:48:22,830 از ماشين‌ها تا بازار سبزي فروشي گرفته شما همه چي رو غارت کردين 646 00:48:22,920 --> 00:48:27,080 اگه بخوايم درباره چيزاي که ازشون گذشتي فقط اين کاسه گداها که جنسشون آلومينيومه ميمونه 647 00:48:27,120 --> 00:48:29,000 کار شما اينه اعتبارتون همينه 648 00:48:29,040 --> 00:48:29,580 بس کن 649 00:48:29,710 --> 00:48:31,920 خانوم رئيس داره درباره من حرف ميزنه 650 00:48:32,000 --> 00:48:35,120 يعني چي مي‌گي ما تاکسي‌ها و سبزي فروشا رو غارت مي‌کنيم؟ 651 00:48:35,170 --> 00:48:37,420 آقاي مالش لطفا سرجاتون بشينيد 652 00:48:37,790 --> 00:48:38,880 بذارين حرفشون رو بزنن 653 00:48:39,920 --> 00:48:40,940 اگه اينطوره بايد از اينجا بريم ما 654 00:48:41,420 --> 00:48:42,120 برين 655 00:48:43,670 --> 00:48:44,370 برين 656 00:48:44,420 --> 00:48:47,790 دقيقا زمانيکه مي‌خوايم موضوع رو بيان کنيم ايشون مي‌خوان تشريف ببرن 657 00:48:48,250 --> 00:48:48,960 سکوت لطفا 658 00:48:49,000 --> 00:48:51,330 آهاي، چي داري مي‌گي واسه خودت؟ سکوت لطفا، بشينيد سرجاتون- 659 00:48:51,370 --> 00:48:55,710 خانوم رئيس من نميدونم چه نيازي به اين رفتن‌ها و يا اين پشت درهاي بسته‌ هست؟ 660 00:48:55,750 --> 00:48:57,540 نميتوني هر چي دلت مي‌خواد بگي 661 00:48:57,580 --> 00:48:59,460 ما مثل شما چرت و پرت نمي‌گيم 662 00:48:59,580 --> 00:49:02,460 ما با منطق حرف ميزنيم، يکم خجالت بکشين چي داري بلغور مي‌کني؟ 663 00:49:02,710 --> 00:49:05,750 ,آقاي رام بابو، آقاي رام بابو لطفا بشينيد، لطفا بشينيد 664 00:49:06,750 --> 00:49:11,620 نيومديم اينجا بشينيم و به داستان‌هاي مزخرف شما گوش بديم 665 00:49:11,870 --> 00:49:13,790 اومديم اينجا تا سوال‌هاي مردم رو بگيم 666 00:49:14,580 --> 00:49:15,340 ,نه اينکه کسي رو زير سوال ببريم 667 00:49:15,860 --> 00:49:17,950 ولي شما اومدين اينجا تا ساري و جواهرت‌تون رو به بقيه نشون بدين 668 00:49:18,460 --> 00:49:19,920 همه شما رو ديدن، بشينيد شما رو ميشناسيم 669 00:49:20,080 --> 00:49:21,420 شما چيکار جواهرات من دارين؟ 670 00:49:21,620 --> 00:49:24,330 زياد حرف نزن، حرمت خودتون رو نگه دارين خودت اول حرمت رو نگه دار- 671 00:49:24,370 --> 00:49:26,750 اول ياد بگيرين چجور حرف بزنين لطفا همه بشينيد- 672 00:49:27,210 --> 00:49:30,500 همه بشينيد سرجاتون 673 00:49:31,040 --> 00:49:33,420 ،آقاي سريپاتي رائو لطفا صحبت‌هاتون رو تکميل کنيد 674 00:49:33,500 --> 00:49:34,330 ,خانوم رئيس 675 00:49:34,540 --> 00:49:37,670 تو محيط کارم يه مهندس نرم افزار ميشناسم 676 00:49:37,920 --> 00:49:42,670 هر روز صبح بايد بچه‌هاش رو برسونه مدرسه و بره اداره 677 00:49:42,960 --> 00:49:44,750 اگه به موقع نرسه مشکل ساز ميشه 678 00:49:45,790 --> 00:49:46,990 واسه اينکه دير نکنه 679 00:49:47,500 --> 00:49:50,400 وقتي داشت مسير يه طرفه‌اي رو که ترافيک نداره رو ميرفت 680 00:49:51,000 --> 00:49:53,920 بايد بگيرنش و 25 هزار روپيه جريمه‌ش کنن؟ 681 00:49:54,540 --> 00:50:00,000 ما دولت رو زير سوال ميبريم ايشون چطوري ميتونه از مخارج بقيه ماهش بربياد؟ 682 00:50:00,210 --> 00:50:01,870 رئيس مجلس شروع کنن 683 00:50:03,210 --> 00:50:04,420 ممنون خانوم رئيس 684 00:50:06,210 --> 00:50:08,500 همه حرفاي رهبر حزب مخالف رو شنيدم 685 00:50:08,690 --> 00:50:09,420 !تشويقشون کنيد 686 00:50:10,830 --> 00:50:12,960 يه لحظه لطفا 687 00:50:17,300 --> 00:50:21,520 درباره موضوع جرائم سنگين راهنمايي و رانندگي و مشکلاتي که براي مردم پيش اومده 688 00:50:22,220 --> 00:50:22,960 ايشون با جزئيات توضيح دادن 689 00:50:24,460 --> 00:50:26,830 اين يه راه حل ساده داره 690 00:50:27,960 --> 00:50:29,620 نياز نيست کسي جريمه پرداخت کنه 691 00:50:30,630 --> 00:50:32,710 اگه قوانين رانندگي رو کامل رعايت کنن 692 00:50:33,890 --> 00:50:35,350 نيازي نيست حتي يه روپيه هم پرداخت کنن 693 00:50:36,870 --> 00:50:38,790 ميتونن راحت با حقوقشون زندگي کنن 694 00:50:39,710 --> 00:50:40,500 ميتونين تشويق کنيد 695 00:50:45,830 --> 00:50:48,330 شما درباره مهندس نرم افزار صحبت کردين 696 00:50:49,420 --> 00:50:51,590 که راه يه طرفه رفته و جريمه شده 697 00:50:52,500 --> 00:50:53,410 و اينکه چطور از پس بقيه مخارجش بر بياد؟ 698 00:50:55,460 --> 00:50:56,230 چرا اينقدر حقوق ماهانه رو بزرگش مي‌کنيد؟ 699 00:50:57,320 --> 00:50:59,450 اگه مخارجمون رو يکم کم کنيم راحت ميتونيم دووم بياريم 700 00:51:01,000 --> 00:51:04,580 ولي اگه خدايي نکرده تو مسير يه طرفه ماشيني بهش بزنه 701 00:51:05,330 --> 00:51:08,250 شرايطي براشون پيش مياد که بنظرتون يه خانواده ميتونه تا آخر عمر تحمل کنه؟ 702 00:51:09,580 --> 00:51:12,040 مردم اعضاي اين مجلس رو انتخاب کردن 703 00:51:12,830 --> 00:51:16,670 براي اينکه براشون کاري نکرد نه اشتباهاتشون رو حمايت کرد 704 00:51:18,210 --> 00:51:23,620 وقتي براي مراسم پدرم اومدم تنها 2 هفته همينطوري گشتم 705 00:51:25,250 --> 00:51:26,860 چيزي که ديدم و حس کردم اونموقع 706 00:51:28,120 --> 00:51:30,550 اينجا هيچکس جوابگو نيست 707 00:51:33,420 --> 00:51:35,830 ياد گرفتم که به زبان تلوگو بهش حس جوابگويي مي‌گن 708 00:51:37,080 --> 00:51:41,000 اين رو نه تو کسي ديدم نه تو چيزي پيدا کردم 709 00:51:41,830 --> 00:51:43,750 من مي‌خوام اين حس رو برگردونم خانوم رئيس 710 00:51:45,750 --> 00:51:47,370 مي‌خوام اين رو برگردونم 711 00:51:48,420 --> 00:51:51,710 من دور از اينجا بزرگ شدم خانوم سخنگو 712 00:51:52,670 --> 00:51:56,000 هم مردم هم دولت اونجا ترس و مسئوليت دارن 713 00:51:57,000 --> 00:51:59,750 اونا مسئوليت پذيرن جوابگو هستن 714 00:52:00,670 --> 00:52:02,170 زندگي‌هاشون رو زيبا مي‌کنن 715 00:52:03,040 --> 00:52:05,420 ,اينجا، انضباط نيست 716 00:52:06,620 --> 00:52:10,370 هر کاري رو هر جايي انجام ميديم هيچي کيفيت نداره 717 00:52:11,000 --> 00:52:13,330 بدون هيچي ترسي تقلب مي‌کنن 718 00:52:15,920 --> 00:52:17,750 ,واقعا جاي تعجب داره خانوم رئيس 719 00:52:19,540 --> 00:52:24,000 کشوري که 1 ميليارد جمعيت داره بايد اينجور اداره بشه؟ 720 00:52:24,500 --> 00:52:26,170 چرا بايد مثل بدبخت‌ها زندگي کنيم؟ 721 00:52:26,250 --> 00:52:28,330 ,خانوم رئيس !ايشون دارن مي‌گن ما مثل بدبختا زندگي مي‌کنيم 722 00:52:28,620 --> 00:52:31,000 درسته وزير هستن ولي دارن به ما توهين مي‌کنن 723 00:52:31,210 --> 00:52:32,830 اعتراض داريم 724 00:52:33,000 --> 00:52:34,750 اين صحبت‌ها نبايد ثبت بشن 725 00:52:34,830 --> 00:52:37,620 اين حقيقته و بايد هم ثبت بشه 726 00:52:44,870 --> 00:52:49,500 براي زندگي تو يه جامعه بايد حس ترس مسئوليت پذيري و جوابگويي باشه 727 00:52:50,250 --> 00:52:51,870 تو اين راه فقط جرائم رانندگي رو بيشتر نمي‌کنم 728 00:52:53,170 --> 00:52:55,540 هنوز راه درازي در پيش دارم 729 00:52:56,790 --> 00:52:59,920 بايد براي انجام هر کاري مجموعه‌اي از قوانين و راهنمايي تنظيم بشه 730 00:53:01,120 --> 00:53:03,080 از اين به بعد همه بايد اين قانون رو رعايت کنن 731 00:53:04,580 --> 00:53:07,790 من نسبت به مردم عادي که راي دادن سختگيارنه رفتار مي‌کنم 732 00:53:09,250 --> 00:53:13,420 پس اگه مردمي که خدمت.. مي‌کنن .. تاجران، مقامات، دکترها و 733 00:53:13,460 --> 00:53:15,830 ,رهبران سياسي مرتکب اشتباهي بشن 734 00:53:18,540 --> 00:53:24,670 اين رو به اونا مي‌سپرم تا تصور کنن !که پرداخت جريمه‌ها سخت هست يا نه 735 00:53:25,210 --> 00:53:27,420 اگه شک همه اعضاي مجلس برطرف شده 736 00:53:28,460 --> 00:53:30,750 پبا اجازه‌تون مرخص ميشم خانم رئيس 737 00:53:38,040 --> 00:53:41,540 وقتي سختگيرانه رفتار مي‌کني و مي‌خواي يه اشتباه رو درست کني 738 00:53:42,870 --> 00:53:44,920 ياد سلطنت و پادشاه‌ها مي‌افتين 739 00:53:47,080 --> 00:53:48,370 ..ولي من 740 00:53:49,540 --> 00:53:52,830 زماني رو به ياد ميارم که پدر و مادرم به خاطر اشتباهي که مرتکب مي‌شدم تنبيه‌م مي‌کردن 741 00:54:01,710 --> 00:54:06,250 "عصر جديدي رو آغاز مي‌کنم" 742 00:54:09,540 --> 00:54:14,370 "هميشه مردم رو تو اوليت‌هام ميذارم" 743 00:54:17,790 --> 00:54:23,500 "تنها انگيزه من خدمت کردن بدون وقفه‌ست" 744 00:54:25,790 --> 00:54:30,500 "تمام تلاشم رو مي‌کنم" 745 00:54:33,250 --> 00:54:39,580 "من، بارات، سوگند مي‌خورم" 746 00:54:41,250 --> 00:54:43,620 "که مسئول باشم" 747 00:54:45,330 --> 00:54:50,040 ,از مردمم، براي مردمم و کنار مردمم، نماينده شونم 748 00:54:50,330 --> 00:54:52,710 "اين منم" 749 00:54:54,290 --> 00:54:56,670 "اين منم" 750 00:54:58,330 --> 00:55:00,710 "اين منم" 751 00:55:02,290 --> 00:55:04,670 "اين منم" 752 00:55:06,540 --> 00:55:09,080 از الان، کاري مي‌کنم که مردم بتونن ميزان هر بودجه‌اي رو بدونن 753 00:55:10,210 --> 00:55:11,950 توزيع هر بودجه رو شفاف سازي مي‌کنم 754 00:55:13,160 --> 00:55:15,520 و کاري مي‌کنم که هر روپيه‌ش به دست مردم برسه 755 00:55:17,540 --> 00:55:19,830 به همه پيمانکارا هشدار ميدم 756 00:55:20,920 --> 00:55:24,650 هر قراردادي چه بزرگ چه کوچيک که بهتون داده شده 757 00:55:25,570 --> 00:55:30,320 مردم و دولت حق تمام براي زير سوال بردنش دارن 758 00:55:37,790 --> 00:55:42,000 "پادشاهي نيستم که فرمانروايي مي‌کنه" 759 00:55:45,620 --> 00:55:50,000 "من فقط خدمتگذار مردمم" 760 00:55:50,080 --> 00:55:51,960 ميتونيد چک کنيد ببينيد همه چي مرتبه؟ 761 00:55:54,620 --> 00:55:56,830 فکر نکنيد انتقالي شما کار من بوده 762 00:55:57,370 --> 00:56:00,860 با درنظر گرفتن علاقه، هوش و پروفايل کاريتون 763 00:56:01,780 --> 00:56:04,360 کاري رو که بيشتر از همه ماسبتون هست رو بهتون دادن 764 00:56:05,080 --> 00:56:08,040 اميدوارم شجاعت شما باعث الهام بخشي بقيه کارمندا باشه 765 00:56:09,210 --> 00:56:15,790 "من، بارات، سوگند ياد مي‌کنم" 766 00:56:17,290 --> 00:56:19,670 "مسئوليت پذير باشم" 767 00:56:21,290 --> 00:56:26,120 ,از مردمم، براي مردمم، کنار مردمم، نماينده شونم" 768 00:56:26,330 --> 00:56:28,710 "اين منم" 769 00:56:30,250 --> 00:56:32,620 "اين منم" 770 00:56:33,550 --> 00:56:36,850 ...در حال حاضر هسته اصلي تمام فساد و کلاهبرداري‌ها 771 00:56:37,320 --> 00:56:40,280 ,پسر رهبر حرزب مخالف تاجر معروف مانوهار 772 00:56:40,770 --> 00:56:41,930 متهم به فساد ديگري شده 773 00:56:42,290 --> 00:56:46,330 ايشون متهم به دادن 800 اکر زمين دولتي که غيرقانوني به سازمانش شده 774 00:56:46,370 --> 00:56:48,370 يه سازمان غير دولتي شکايت کرده 775 00:56:48,470 --> 00:56:51,780 قبلا اتهامات زيادي به شما در پرونده‌هاي فساد زيادي زده شده بود 776 00:56:52,070 --> 00:56:54,070 الان هم اتهام جديدي که فساد در خريد زمين رو نشون ميده 777 00:56:54,370 --> 00:56:54,870 موضع شما چيه؟ 778 00:56:55,200 --> 00:56:59,990 براي مردم عادت شده که سياسيون و ثروتمندا رو بي آبرو کنن 779 00:57:00,240 --> 00:57:00,650 ...ولي 780 00:57:01,100 --> 00:57:03,590 شايعاتي هست که مي‌که شما دارايي‌هايي خيلي بيشتر از درآمدتون دارين 781 00:57:03,690 --> 00:57:07,320 يه لحظه، اين کار حزب‌هاي مخالف و کسايي که از ما متنفرن 782 00:57:08,360 --> 00:57:09,320 يه چيزي بهتون بگم؟ 783 00:57:09,950 --> 00:57:13,530 اگه پول در نياري همه احمق و به درد نخور صدات مي‌کنن 784 00:57:14,150 --> 00:57:16,900 اگه با تلاش و پيشرفت پول در بياري مي‌گن غيرقانوني بدست آوردي 785 00:57:17,490 --> 00:57:20,780 به همين دليل، هيچ اهميتي به حرفاي بقيه نميدم 786 00:57:21,200 --> 00:57:23,780 اين پرونده بسيار مهميه که توجه مردم رو جلب مي‌کنه 787 00:57:24,700 --> 00:57:26,070 بهتر از من درباره‌ش ميدوني 788 00:57:27,110 --> 00:57:29,950 بايد بازرسي کاملا شفاف و عادلانه‌اي انجام بشه آرويند 789 00:57:30,070 --> 00:57:30,610 حتما قربان 790 00:57:31,450 --> 00:57:31,890 قربان 791 00:57:34,110 --> 00:57:40,400 دولت پرونده پسر حزب مخالف رو به بازرس تحقيقاتي واگذار کرده 792 00:57:40,650 --> 00:57:44,360 شرايط سياسي ايالت طي چند روز آينده گرم گرم ميشه 793 00:57:44,490 --> 00:57:49,030 با اينکه همه از تصميم وزير جوان خوشحالن 794 00:57:49,240 --> 00:57:52,700 ولي اين باعث ناراحتيه رهبران حزب و سياسيون شده 795 00:57:53,030 --> 00:57:56,050 براي کارآد کردن مقامات، تاجران و پيمانکارها 796 00:57:56,250 --> 00:57:58,590 وزير بارات که تصميم‌هاي احساسي گرفته 797 00:57:59,150 --> 00:58:01,680 اين بار به رهبران سياسي توجه کرده 798 00:58:01,780 --> 00:58:03,480 اين اتفاق موضوع مورد بحث تمام ايالت شده سلام- 799 00:58:15,400 --> 00:58:20,650 شام خورد و خوابيد ولي يهو نتونست خوب نفس بکشه 800 00:58:21,650 --> 00:58:23,570 ..عجله‌اي آورديمش بيمارستان 801 00:58:26,110 --> 00:58:30,650 نميدونم کي مي‌خواد اين موضوع رو بفهمه که پدرش فوت کرده 802 00:58:31,990 --> 00:58:33,820 گفتن فردا مرخصش مي‌کنن 803 00:58:34,860 --> 00:58:37,490 امشب پيش سيدهارت ميمونم تو برو خونه 804 00:58:39,200 --> 00:58:42,280 چرا خودت رو اذيت مي‌کني؟ کلي کار داري خودت 805 00:58:42,740 --> 00:58:43,650 مشکلي نيست، من ميمونم 806 00:58:44,780 --> 00:58:45,820 با مامان برو خونه 807 00:58:46,570 --> 00:58:48,150 فردا با سيدهارت ميام خونه 808 00:58:59,740 --> 00:59:00,240 سلام 809 00:59:02,280 --> 00:59:03,860 مامان و خواهر خسته بودن، رفتن استراحت کنن 810 00:59:10,780 --> 00:59:13,740 منم نتونستم تو بچگيم با بابام وقت بگذرونم 811 00:59:15,240 --> 00:59:16,610 سرش با کارش مشغول بود 812 00:59:17,900 --> 00:59:18,820 منم دلم خيلي براش تنگ شده 813 00:59:20,570 --> 00:59:21,530 منم عصباني ميشدم 814 00:59:24,200 --> 00:59:27,320 ولي وقتي بزرگ شد و بقيه بهم مي‌گفتن که پردن مرد خيلي خوبيه 815 00:59:28,070 --> 00:59:29,360 مرد خيلي محترميه 816 00:59:29,990 --> 00:59:33,280 خيلي خوش شانسي که همچين پسري داري منم تعجب مي‌کردم 817 00:59:35,570 --> 00:59:39,240 بعدا فهميديم که کار خيلي بزرگيه 818 00:59:40,990 --> 00:59:42,610 وقتي به شغل باباي دوستامون نگاه مي‌کنيم شغل بابامون خيلي فرق مي‌کنه 819 00:59:43,200 --> 00:59:44,400 کار خيلي مسئوليت داريه 820 00:59:45,320 --> 00:59:48,450 ميدوني مرد کامل کيه؟ بذار رک بگم 821 00:59:53,450 --> 00:59:57,740 اشتباهي مرتکب نشدن تو زندگي کسي رو ناراحت نکردن 822 00:59:58,950 --> 01:00:04,610 کارش رو به نحو احسن انجام بده و و زندگي خودش و افراد دور و بشر رو شاد و شادتر کنه 823 01:00:05,110 --> 01:00:06,110 بابات اين بود 824 01:00:07,490 --> 01:00:08,490 اون باعث افتخار ماست 825 01:00:10,200 --> 01:00:13,820 من و تو هم بايد اينجور باشيم و باعث افتخارش بشيم 826 01:00:15,570 --> 01:00:16,650 بنظرم ما هم ميتونيم 827 01:00:21,860 --> 01:00:22,740 دير وقته 828 01:00:26,610 --> 01:00:27,150 بگير بخواب 829 01:00:45,120 --> 01:00:47,610 تازه باخبر شدم، حالش چطوره؟ 830 01:00:48,900 --> 01:00:49,990 الان بهتره 831 01:00:50,950 --> 01:00:54,320 تازه خوابش برده فردا مرخصش مي‌کنن 832 01:01:01,570 --> 01:01:04,030 تو چرا اينجايي؟ يکي ديگه ميموند 833 01:01:04,610 --> 01:01:05,700 خودم مي‌خواستم بمونم 834 01:01:12,910 --> 01:01:15,110 وقتي بچه بودي جلوي من همش بازي مي‌کردي 835 01:01:16,030 --> 01:01:18,280 الان خلي حس خوبي هم دست ميده که همه ازت تعريف مي‌کنن 836 01:01:18,860 --> 01:01:19,780 خوبه 837 01:01:20,780 --> 01:01:22,200 زحمت رو کم مي‌کنم باشه قربان- 838 01:01:22,220 --> 01:01:23,200 خداحافظ باشه- 839 01:01:24,080 --> 01:01:24,590 بارات 840 01:01:25,950 --> 01:01:28,790 مثل اينکه به چند مامور دستوراتي دادي 841 01:01:29,500 --> 01:01:31,430 چند تا پست براشون نگه دار بهت مي‌گم چيکار کني 842 01:01:32,240 --> 01:01:33,050 ...بعد از بررسي همه 843 01:01:33,250 --> 01:01:35,170 تصميمم رو گرفتم که هر کدوم براي چه پستي مناسب هستن 844 01:01:36,610 --> 01:01:37,950 پرونده‌ها رو هم امضا کردم 845 01:01:38,030 --> 01:01:39,950 فقط چند تا پست کافيه 846 01:01:40,280 --> 01:01:41,360 مشکلات زيادي هست 847 01:01:42,280 --> 01:01:43,360 فقط 4 تاشون بارات 848 01:01:43,990 --> 01:01:49,360 مدير مالي، کونال اس پي فرمانده و رئيس اداره بازرسي 849 01:01:49,780 --> 01:01:52,530 اين چيزا بايد بعد از بحث تو حزب انجام بشه 850 01:01:52,820 --> 01:01:54,150 مگه خدمتگذار دولت نيستن؟ 851 01:01:55,300 --> 01:01:56,530 چطور به حزب مربوط ميشن؟ 852 01:01:57,650 --> 01:02:00,070 بگذريم من بعد از بررسي کامل اونا هر کدومشون رو براي پستشون انتخاب کردم 853 01:02:02,490 --> 01:02:04,110 از فردا عصر همه سرکارشونن 854 01:02:05,150 --> 01:02:05,610 ..يعني 855 01:02:08,740 --> 01:02:10,990 وقتي پدرت زنده بود من اين تصميمات رو مي‌گرفتم 856 01:02:12,570 --> 01:02:14,740 ،چون تصميم حزبه ما هم يه سري تعهدات داريم 857 01:02:16,150 --> 01:02:17,490 تصميمم رو گرفتم 858 01:02:18,820 --> 01:02:20,450 مي‌خوام اين دفعه به روش خودم انجامش بدم 859 01:02:27,070 --> 01:02:29,320 ،باشه، حداقل رئيس يعدي اداره بازرسي انگار دارين چونه ميزنين- 860 01:02:30,700 --> 01:02:32,320 دارين تکرار مي‌کنين اينجور ناراحت ميشم 861 01:02:36,200 --> 01:02:37,610 بذارين اين دفعه به چيزي که باور دارم انجامش بدم 862 01:03:00,040 --> 01:03:01,340 کار فوري تو دفتر دارم 863 01:03:02,200 --> 01:03:02,850 شب دوباره ميام ديدنت 864 01:03:04,070 --> 01:03:04,900 تو برو و استراحت کن 865 01:03:05,530 --> 01:03:06,450 نرو 866 01:03:22,400 --> 01:03:24,280 سيدهارت بزودي به حالت عاديش برمي‌گرده 867 01:03:25,990 --> 01:03:27,070 دکتر گفته؟ 868 01:03:28,610 --> 01:03:29,700 خودش بهم گفت 869 01:03:35,290 --> 01:03:41,530 از همه وزيران، افسران و مديران تشکر مي‌کنم که به اينجا اومدن 870 01:03:41,800 --> 01:03:43,360 اين اولين جلسه کابين منه 871 01:03:44,400 --> 01:03:47,070 ميدونم که همه کسايي که اينجا هستن ارشد و باتجربه هستن 872 01:03:48,150 --> 01:03:51,280 براي همين پيش خودم گفتم بهتره از قبل خودم رو آماده کنم 873 01:03:52,360 --> 01:03:53,360 کار مهمي که نيست 874 01:03:53,740 --> 01:03:55,960 همه‌ي ما يواش يواش به اينجا رسيديم 875 01:03:56,400 --> 01:03:59,150 تا آخر دوره شما رو مثل خودمون يه آدم باتجربه مي‌کنيم 876 01:03:59,390 --> 01:04:00,030 ممنون 877 01:04:02,070 --> 01:04:06,200 ,وقتي هر اداره رو بررسي کردم يه سري شک و شبهات برام موند 878 01:04:06,450 --> 01:04:07,900 اول از همه اداره آموزش و پرورش 879 01:04:08,950 --> 01:04:09,860 اداره آموزش و پرورش 880 01:04:10,640 --> 01:04:11,110 قربان 881 01:04:15,400 --> 01:04:15,810 ..هر سال 882 01:04:16,010 --> 01:04:18,980 درصد دانش آموزاني که به مدارس دولتي ميرن کمتر و کمتر ميشه 883 01:04:21,070 --> 01:04:24,030 آمار عدد 50 هزار دانش آموز در سال رو نشون ميده 884 01:04:25,700 --> 01:04:27,400 صدها مدرسه بسته شده 885 01:04:29,650 --> 01:04:32,570 بيشتر مدارش، تعداد دانش آموزان تک رقمي شده 886 01:04:33,200 --> 01:04:36,860 منظورم اينه که اداره اين مدارس شدني نيست 887 01:04:36,990 --> 01:04:38,280 بهتره که همشون رو ببنديم قربان 888 01:04:40,360 --> 01:04:43,360 يعني مدارس بار اضافي رو دوش دولت شدن 889 01:04:45,450 --> 01:04:46,650 ازتون ميپرسم چرا؟ 890 01:04:47,490 --> 01:04:51,450 حتي مردم هم به مدارس خصوصي علاقه بيشتري دارن 891 01:04:51,650 --> 01:04:54,570 تو روستا هم بيشتر گرايش به مدارس خصوصي دارن 892 01:04:55,740 --> 01:04:57,460 آموزش رايگان تو مدارس دولتي رو ول مي‌کنن 893 01:04:58,320 --> 01:04:59,820 دوست دار هزاران روپيه به مدارس خصوصي بدن؟ 894 01:05:00,450 --> 01:05:02,700 استانداردهاي لازمه مدارس دولتي کجا رفته؟ 895 01:05:02,820 --> 01:05:03,740 مگه شما وزير اين قسمت نيستين؟ 896 01:05:03,950 --> 01:05:05,280 البته که منم 897 01:05:05,360 --> 01:05:06,780 وقتي استانداردها انقدر پايين اومد، شما کجا بودين؟ 898 01:05:07,700 --> 01:05:08,900 !بگو چيکار مي‌کرديم 899 01:05:09,320 --> 01:05:12,200 مردم دوست دارن بچه‌هاشون رو تو مدارس انگليسي سطح متوسط ثبت نام کنن 900 01:05:12,490 --> 01:05:14,650 دولت علاقه‌اي به تاسيس مدارس انگليسي نداره؟ 901 01:05:17,820 --> 01:05:19,320 مگه دولت براي خدمت کردن به مردم نيست 902 01:05:20,450 --> 01:05:21,900 مگه وظيفه ما نيست تا خواسته‌هاشون رو برآورده کنيم؟ 903 01:05:25,320 --> 01:05:25,990 ..ميدونين چيه 904 01:05:26,900 --> 01:05:29,320 نيازي به تاسيس مدارس انگليسي و شهريه رايگان نيست 905 01:05:30,150 --> 01:05:33,900 حتي اگه مقدار کمي شهريه بگيريم مطمئنم که دانش آموزاي زيادي ميان 906 01:05:34,110 --> 01:05:34,990 بررسيش مي‌کنيم قربان 907 01:05:37,070 --> 01:05:41,570 تو سال تحصيلي، توي هر منطقه دو مدرسه ميسازيم 908 01:05:41,990 --> 01:05:43,360 يه کمپين آگاهي شروع مي‌کنيم 909 01:05:44,400 --> 01:05:46,200 و سال بعد مدارس رو چند برابر مي‌کنيم 910 01:05:46,360 --> 01:05:47,200 قربان، بررسيش مي‌کنيم 911 01:05:47,360 --> 01:05:48,780 نيازي به بررسي نيست 912 01:05:49,900 --> 01:05:52,360 چي رو مي‌خواين بررسي کنيد؟ انجامش بدين 913 01:05:54,450 --> 01:05:56,240 حالا ميرسيم به مدارس خصوصي 914 01:05:56,320 --> 01:05:58,400 تو بعضي مدارس براي کلاس پنجم يک لاک هزينه مي‌گيرن 915 01:05:59,110 --> 01:06:02,740 يه لاک و نيم براي کلاس ششم دو لاک براي کلاس هفتم 916 01:06:03,360 --> 01:06:05,150 و 3 لاک براي سال دهم 917 01:06:06,650 --> 01:06:07,860 !اصلا نميفهمم مگه اونجا چي درس ميدن 918 01:06:10,860 --> 01:06:12,160 ..يه مدرسه خاص هست که 919 01:06:12,900 --> 01:06:14,320 !که ثبت نشده‌ست، ثبت نشده 920 01:06:15,860 --> 01:06:16,900 .دبيرستان پي بي 921 01:06:26,360 --> 01:06:26,900 چي شد؟ 922 01:06:27,240 --> 01:06:30,280 چي شده؟؟ همه اين مدارس متعلق به وزير ماست 923 01:06:30,450 --> 01:06:32,650 پارا براهمن، پي بي، مدارس پي بي 924 01:06:32,700 --> 01:06:34,990 اين مدارس استانداردهاي بالايي دارن 925 01:06:35,150 --> 01:06:37,740 دانش آموزاي اينجا بيشترشون اونجا درس مي‌خونن 926 01:06:37,950 --> 01:06:40,070 براي مردم هم تخفيف ميدن 927 01:06:43,900 --> 01:06:46,320 ميدونين که تحصيل تو کشور ما بايد ناسودآور باشه؟ 928 01:06:48,240 --> 01:06:50,810 اگه بخواي تحصيل رو به تجارت تبديل کني و يه روپيه ازش پول در بياري 929 01:06:52,870 --> 01:06:54,010 قانون شکني محسوب ميشه 930 01:06:56,530 --> 01:06:57,780 به تلگو چجوري مي‌گين؟ 931 01:06:58,110 --> 01:06:59,570 جرم حقوقيه قربان 932 01:07:01,570 --> 01:07:02,990 بله جرم حقوقيه 933 01:07:03,030 --> 01:07:03,490 واقعا قربان؟ 934 01:07:04,010 --> 01:07:06,570 يعني اينکه نبايد از مدارس و دانشکده‌ها پولي به جيب بزنيم؟ 935 01:07:07,200 --> 01:07:10,070 اين پرابا براهمن چيه؟ !تا الان ازش چيزي نميدونستم 936 01:07:10,400 --> 01:07:12,630 يعني اينکه بعد از جمع آوري لاک‌ها روپيه به عنوان شهريه هر ماه 937 01:07:12,940 --> 01:07:14,540 !هنوز يه پني هم تو جيبتون نيست بله- 938 01:07:15,030 --> 01:07:17,150 !عجب فداکارهاي هستين شماها 939 01:07:17,650 --> 01:07:19,450 مگه نه قربان، اين ديگه چه فداکاريه؟ 940 01:07:20,740 --> 01:07:23,780 يه تحقيق کامل روي همه مدارس خصوصي مي‌خوام 941 01:07:25,280 --> 01:07:28,740 کميته تنظيم شهريه هم برقرار کنيد خودم شخصا بهش رسيدگي مي‌کنم 942 01:07:28,780 --> 01:07:29,280 قربان 943 01:07:30,150 --> 01:07:35,240 چون تحصيل نياز اوليه همه‌ست خيلي‌ها از اين فرصت سواستفاده مي‌کنن و تجارت راه انداختن 944 01:07:36,530 --> 01:07:37,780 قسم مي‌خورم 945 01:07:39,820 --> 01:07:41,400 حتي از يه نفر هم نمي‌گذرم 946 01:07:42,320 --> 01:07:44,020 وزير آندرا پرادش آقاي بارات 947 01:07:44,220 --> 01:07:46,700 تو اولين جلسه کابين خود حضور يافتن 948 01:07:47,110 --> 01:07:48,600 بخش‌هاي مختلف و کارکرد اون‌ها رو زيرسوال برد 949 01:07:48,800 --> 01:07:51,160 ايشان تغييراتي در سيستم تحصيلي ايجاد کردن 950 01:07:51,530 --> 01:07:53,290 بررسي‌هايي بر روي مدارس و دانشکده‌هاي خصوصي شروع کردن 951 01:07:53,490 --> 01:07:55,380 که بار سنگيني بر روي دوش مردم متوسط بوده 952 01:07:55,720 --> 01:07:58,730 ايشون شروع به رواج دادن مدارس و دانشکده‌هاي دولتي کردن 953 01:07:58,930 --> 01:07:59,910 تا به اون دوران اوج خود برسن 954 01:08:00,320 --> 01:08:04,330 به دليل گرفتن شهريه‌هاي هنگفت بر خلاف قوانين و آيين نامه دولت 955 01:08:04,530 --> 01:08:07,010 بعز از شناسايي بعضي مدارس و دانشکده‌ها 956 01:08:07,300 --> 01:08:09,450 ،مقامات دولت ...نه تنها آنها رو توبيخ 957 01:08:10,000 --> 01:08:12,020 بلکه دستور توقيف و عليه آنها پرونده تشکيل دادند 958 01:08:14,150 --> 01:08:18,400 جدا از اين، به همه مدارس دولتي اعلام کردن که آموزش انگليسي متوسطه رو در مدارسشون آغاز کنن 959 01:08:18,650 --> 01:08:20,570 اين وزير جديد خيلي خوبه مگه نه بابا؟ 960 01:08:22,360 --> 01:08:24,820 واقعا از ته دل مي‌خواد يه تغييراتي ايجاد کنه نه؟ 961 01:08:25,030 --> 01:08:28,570 بعضياشون آره ولي نميشه با اين سياسيون اعتماد کرد 962 01:08:32,320 --> 01:08:34,610 اين مرد جوان تصميم انقلابي گرفته 963 01:08:35,070 --> 01:08:38,450 تو اين کشور با اين جمعيت زياد مردم متوسط و زير متوسط 964 01:08:38,740 --> 01:08:42,820 خصوصي سازي مدارس به پيشرفت ملت آسيب ميزنه 965 01:08:42,950 --> 01:08:48,400 چه چيزي گيرمون بياد بخوريم يا نه؟ پولي که دستمون مياد رو جمع مي‌کنيم تا بچه‌هامون رو به مدرسه بفرستيم 966 01:08:48,570 --> 01:08:51,370 حالا اگه مدارس دولتي بتونن آموزش مناسب بدن 967 01:08:51,690 --> 01:08:52,740 باعث تغيير زندگي همه ميشه 968 01:08:53,110 --> 01:08:55,320 وزيرمون شجاعانه تصميم بسيار خوبي گرفته 969 01:08:55,490 --> 01:08:59,030 اميدواريم که سر قولشون بمونن و همه کسايي که از آموزش پول در ميارن رو مجازات کنن 970 01:08:59,280 --> 01:09:00,700 !ما با شماييم قربان 971 01:09:01,400 --> 01:09:01,990 صبح بخير قربان 972 01:09:02,570 --> 01:09:05,570 يه تيم تحقيقاتي براتون فراهم کردم و يه اتاق کنار اتاق شما در احتيارشون گذاشتم 973 01:09:05,650 --> 01:09:06,900 مي‌خواين بهشون بگم بيان ديدنتون؟ 974 01:09:07,110 --> 01:09:07,860 خودم ميام 975 01:09:10,240 --> 01:09:10,610 بفرماييد 976 01:09:20,530 --> 01:09:23,700 ,قربان، سودير، کاليش روهان، واسوماتي و سواپنا 977 01:09:24,530 --> 01:09:26,030 همشون آماده خدمت هستن قربان 978 01:09:26,150 --> 01:09:28,150 اين تحقيقات براي خودشون هم مفيد هست 979 01:09:29,830 --> 01:09:30,360 قربان 980 01:09:32,490 --> 01:09:32,990 بفرماييد بشينيد 981 01:09:37,280 --> 01:09:38,060 ...موضوع اصلي اينه که 982 01:09:38,370 --> 01:09:42,420 ،من اطلاعات کشورهاي مختلف سياست‌هاشون و متدهاشون مي‌خوام 983 01:09:49,820 --> 01:09:50,150 قربان 984 01:09:50,280 --> 01:09:51,830 اينترنت سرعت بالا دارن؟ 985 01:09:52,030 --> 01:09:52,620 بله دارن قربان بله- 986 01:09:53,820 --> 01:09:56,200 اسناد ثبتي قديمي رو هم در اختيارشون بذاريد حتما قربان- 987 01:09:56,450 --> 01:09:57,070 آيپد دارن؟ 988 01:09:57,470 --> 01:09:58,320 من ترتيبش رو ميدم قربان بله- 989 01:10:30,650 --> 01:10:34,280 "اي خدا! مثل رويا ميمونه" 990 01:10:38,200 --> 01:10:42,110 "!خداي من نه! اين واقعيه" 991 01:10:45,280 --> 01:10:51,530 "اون تو خواب منه، چطور باور کنم؟" 992 01:10:52,860 --> 01:10:59,610 "چطور ميتونم اون رو به عنوان شريکم ببينم؟" تا کسي شناساييت نکنه- 993 01:11:00,150 --> 01:11:03,330 "تا اومدم بفهم چي شده" 994 01:11:03,680 --> 01:11:07,850 "نگاه اين پسر خوش تيپ مثل طوفان داره من رو ميچرخونه" 995 01:11:08,490 --> 01:11:12,110 "خداي من! مثل رويا ميمونه" 996 01:11:15,990 --> 01:11:19,900 "!خداي من! ولي واقعيه" 997 01:11:30,740 --> 01:11:32,400 الو، ميتونم با واسوماتي صحبت کنم؟ شما؟- 998 01:11:32,490 --> 01:11:34,360 بارات هستم، دوستشون 999 01:11:34,490 --> 01:11:35,280 دوستت بارات پشت خطه 1000 01:11:35,780 --> 01:11:37,860 سلام قربان 1001 01:11:40,861 --> 01:11:55,861 :ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما مترجم: سميرا / نگارش: بينگسا 1002 01:12:01,530 --> 01:12:04,860 يه شوهري مثل پادشاه‌ها گيرت مياد دختر تا آخر عمر ازت مراقبت مي‌کنه 1003 01:12:08,450 --> 01:12:11,360 "کي همچين شانسي بهش رو مي‌کنه؟" 1004 01:12:11,970 --> 01:12:15,160 !خداي من" "همچين شانسي در خونه من رو زده 1005 01:12:15,990 --> 01:12:18,870 "چيزي رو که تا بحال نخواسته بودم الان جلوي من ايستاده" 1006 01:12:19,310 --> 01:12:22,760 "وقت ميبره تا بتونم با اين حقيقت کنار بيام" 1007 01:12:23,530 --> 01:12:30,490 "دلم مي‌خواد داد بزنم و به همه بگم" 1008 01:12:31,110 --> 01:12:38,150 "خبر خوببي که چشام رو برق ميندازه و قلبم رو به تپش ميندازه" 1009 01:12:38,450 --> 01:12:42,900 "روزي که مردم مثل پرنسس‌ها گام کنن همين نزديکي‌هاست" 1010 01:12:42,950 --> 01:12:46,570 "خداي من! مثل رويا ميمونه" 1011 01:12:50,490 --> 01:12:54,400 "!خداي من! ولي واقعيته" 1012 01:13:09,070 --> 01:13:13,490 4امسال مي‌خوام يه استگاه برق 4500مگاواتي اينجا برپا کنم 1013 01:13:15,540 --> 01:13:18,320 ,قربان افسر اداره بازرسي مي‌خوان شما رو ببينن قربان 1014 01:13:27,910 --> 01:13:29,740 سلام قربان، آرويند کريشنا هستم 1015 01:13:29,990 --> 01:13:31,780 افسر اداره بازرسي 1016 01:13:34,530 --> 01:13:37,530 بازرسي بر روي پرونده دارايي‌هاي شما رو شروع کرديم 1017 01:13:39,990 --> 01:13:44,280 مي‌خوام اين تحقيقات بدون دردسر انجام بشه 1018 01:13:45,280 --> 01:13:46,610 ازتون مي‌خوام همکاري لازمه رو بکنيد 1019 01:13:48,030 --> 01:13:50,570 ,هر موقع نياز باشه بايد به دفتر اداره بياين 1020 01:13:52,030 --> 01:13:53,740 اگه مزاحمتي از طرف حمايت کننده‌هاي شما پيش نياد هم بهتر ميشه 1021 01:13:55,200 --> 01:13:56,320 خودم شخصا اومدم تا بهتون اطلاع بدم 1022 01:14:07,990 --> 01:14:11,110 طول تحقيقات، اجازه ندارين بدون اجازه از شهر خارج شين 1023 01:14:12,820 --> 01:14:14,490 اخطاريه دادگاه رو تا دو روز ديگه دريافت مي‌کنيد 1024 01:14:18,110 --> 01:14:18,820 بزودي ميبينمتون 1025 01:14:29,380 --> 01:14:33,210 از مدت‌ها پيش، اتهمات فساد و کلاهبرداري به پسر رهبر حزب مخالف نسبت داده شده بود 1026 01:14:33,580 --> 01:14:37,670 نظر شما از واگذار کردن پرونده اين فسادها به اداره بازرسي چيه؟ 1027 01:14:37,830 --> 01:14:42,830 اين مطمئنا يکي از کاراي دولته که براي تلافي انجام ميشه 1028 01:14:43,080 --> 01:14:47,420 از اونجايي که ما مخالف روش‌هاي احمقانه دولت بوديم 1029 01:14:47,630 --> 01:14:52,380 اونا اينکار رو کردن تا دست ما رو تو حنا بذارن 1030 01:14:52,670 --> 01:14:57,420 اين تلافي‌هاي دولت و برانگيخته کردن مردم کار درستي نيست 1031 01:14:57,670 --> 01:15:00,380 قصد اصلي دولت ممکنه هر چي باشه 1032 01:15:00,500 --> 01:15:03,540 ولي بيشتر بنظر ميرسه اينکار رو براي تهديد حزب مخالف کردن 1033 01:15:15,000 --> 01:15:15,580 سلام قربان 1034 01:15:17,000 --> 01:15:17,880 پيشرفتي داشتيم؟ 1035 01:15:18,630 --> 01:15:19,170 قربان؟ 1036 01:15:20,040 --> 01:15:24,000 پرونده تناقض دارايي‌هاي پسر رهبر حزب مخالف 1037 01:15:24,130 --> 01:15:25,710 به چيزاي جالبي برخورديم 1038 01:15:26,080 --> 01:15:27,790 همينطور مدارک جالبي جمع آوري کرديم 1039 01:15:29,630 --> 01:15:32,670 تما تلاشمون رو مي‌کنيم تا دادگاه بعدي به قاضي برسيم 1040 01:15:34,000 --> 01:15:34,880 اسمت چيه؟ 1041 01:15:35,040 --> 01:15:36,420 آرويند آرويند کريشنا- 1042 01:15:37,670 --> 01:15:39,210 حزب ما الان سرکاره 1043 01:15:39,750 --> 01:15:41,700 اگه همه اين اتفاقات تو خانواده حزب مخالف بي‌افته 1044 01:15:42,380 --> 01:15:43,310 مي‌گن واسشون توطئه چيني کرديم 1045 01:15:44,290 --> 01:15:44,750 مگه نه؟ 1046 01:15:45,920 --> 01:15:49,210 مردم دلشون به حالشون ميسوزه يکم دست نگه دار 1047 01:15:49,630 --> 01:15:52,330 قربان، هيچ فشاري از جانب دولت رومون نيست 1048 01:15:52,790 --> 01:15:55,750 خيلي آروم داريم پرونده رو پيش ميبريم 1049 01:15:56,040 --> 01:15:59,710 اين رو ميدونيم ولي مردم که نميدونن مگه نه؟ پس فعلا دست نگه دار 1050 01:15:59,880 --> 01:16:01,210 بايد وظايفمون رو هم انجام بديم 1051 01:16:02,330 --> 01:16:04,750 مجرم بايد مجازات بشه 1052 01:16:16,750 --> 01:16:18,500 تو اين 3 ماه همه کله‌شق شدين نه؟ 1053 01:16:20,130 --> 01:16:21,250 قبلا چطور بودين؟ 1054 01:16:23,290 --> 01:16:26,130 مگه نبايد قبل از هر کاري به سود و زيانش فکر کرد؟ 1055 01:16:28,000 --> 01:16:30,790 من بايد جوابگوي کاراي سرخود شما باشم 1056 01:16:32,210 --> 01:16:33,920 يه زن تو خونه هست که به شما متکيه 1057 01:16:34,710 --> 01:16:36,040 دو بچه ميرن مدرسه 1058 01:16:37,420 --> 01:16:40,290 وقتي همچين موقعيتي دارين حداقل بايد يکم ترس تو وجودتون باشه 1059 01:16:41,380 --> 01:16:42,330 بايد بترسين 1060 01:16:43,040 --> 01:16:43,580 بس کنيد 1061 01:16:52,830 --> 01:16:55,320 در پرونده فساد پسر رهبر حزب مخالف 1062 01:16:55,520 --> 01:16:58,090 که تمام ايالت آندرا پراداش اون رو دنبال مي‌کنن 1063 01:16:58,420 --> 01:17:02,080 دادگاه عالي کشور حکم تبرئه داد 1064 01:17:02,540 --> 01:17:06,420 دادگاه بر اين باوره که افسر اداره بازرسي که مدتي هست اين پرونده دستشه 1065 01:17:06,960 --> 01:17:10,700 مدارک کافي براي اثبات اينکار رو جمع آوري نکرده است 1066 01:17:12,460 --> 01:17:13,550 زمان بيرون اومدن از دادگاه 1067 01:17:14,200 --> 01:17:16,410 :پسر رهبر حزب مخالف گفت عدالت پيروز شد و دموکراسي زنده ماند 1068 01:17:16,770 --> 01:17:18,890 به رسانه‌ها گفتن 1069 01:17:19,090 --> 01:17:21,170 قربان، قربان نظرتون درباره راي دادگاه چيه؟ 1070 01:17:21,250 --> 01:17:24,380 ,عدالت پيروز شد .دموکراسي زنده هست همين 1071 01:17:24,670 --> 01:17:28,580 دادگاه پرونده‌هاي در حال بررسي زيادي داره اين پرونده وقت تلف کردن بود 1072 01:17:28,790 --> 01:17:29,920 ميدونستن ميبازن 1073 01:17:30,330 --> 01:17:31,920 دولت نبايد اينکار رو مي‌کرد 1074 01:17:32,420 --> 01:17:35,170 اين همه روز همش حرف ميزد ما بايد اينجوري باشيم 1075 01:17:35,290 --> 01:17:36,420 همش درباره چيزاي چرت حرف ميزنه نميدونم حس جوابگوييه 1076 01:17:36,910 --> 01:17:37,490 الان چي ميشه؟ 1077 01:17:37,830 --> 01:17:40,020 اون که خيلي شبيه وزير سابقه 1078 01:17:46,540 --> 01:17:51,500 اينکه بازرس اداره بازرسي نتونسته مدارک کافي جمع آوري کنه شک و شبه رو بيشتر کرده 1079 01:17:51,790 --> 01:17:55,380 کي سياستمدارها تو اين کشور مجازات شدن؟ 1080 01:17:55,500 --> 01:17:57,170 همچين چيزي تو عمرم نديدم 1081 01:17:57,420 --> 01:17:59,920 اگه اون حزب به قدرت برسه اون رو نجات ميده و اون هم بقيه رو 1082 01:18:00,000 --> 01:18:01,580 حتي بازيگرا هم باهاش نميتونن در بيوفتن 1083 01:18:01,710 --> 01:18:03,000 برو داداش 1084 01:18:03,170 --> 01:18:06,430 هر کسي سر قدرت مياد نميتونه به رهبراي سياسي کاري داشته باشه 1085 01:18:06,530 --> 01:18:07,660 همشون هم مثل همن 1086 01:18:08,000 --> 01:18:11,540 چيزيه که مردم و منتقدهاي سياسي ازش عصباني و ناراحتن 1087 01:18:18,540 --> 01:18:19,000 الو؟ 1088 01:18:19,380 --> 01:18:21,790 عصر تو خونه‌م مهموني دارم 1089 01:18:23,290 --> 01:18:24,920 مهموناي مهمي قراره بيان 1090 01:18:25,460 --> 01:18:26,960 تو هم بايد بياي حتما 1091 01:18:28,330 --> 01:18:29,450 خودت رو مشغول کاري نکن و سري بزن 1092 01:18:30,530 --> 01:18:31,320 منتظرت ميمونم 1093 01:18:49,830 --> 01:18:52,080 بيا بارات، منتظرت ميمونيم 1094 01:18:57,310 --> 01:18:57,900 بشينيد 1095 01:19:12,010 --> 01:19:15,710 وقتي گفتين آدماي مهمي هستن، گفتم شايد درباره موضوع مهمي مي‌خواين حرف بزنيد 1096 01:19:16,830 --> 01:19:17,460 واسه اين بود؟ 1097 01:19:18,880 --> 01:19:22,600 خب بعد از اينکه وزير شدي، نتونستيم با هم ديگه وقت زيادي بگذرونيم 1098 01:19:24,000 --> 01:19:25,670 واسه همين همه رو دعوت کردم 1099 01:19:25,960 --> 01:19:26,900 جلسه رسمي نيست 1100 01:19:27,710 --> 01:19:31,440 ,همه نگراني‌ها رو بذار کنار و راحت باش راحت حرفت رو بزن 1101 01:19:34,290 --> 01:19:35,250 چي مي‌خوري؟ 1102 01:19:36,710 --> 01:19:37,290 قهوه 1103 01:19:38,960 --> 01:19:43,290 شهرتي رو که ما چند ساله بدست آورديم تو تو زمان کمي بدست آوردي 1104 01:19:43,750 --> 01:19:44,630 خيلي خوش شانسي 1105 01:19:45,000 --> 01:19:48,670 تو سياست اين کار ساده‌اي نيست 1106 01:19:50,830 --> 01:19:57,500 با مردم، مقامات رسمي تاجرا و پيمانکارا مداخله کردي 1107 01:19:57,920 --> 01:19:59,500 همه اينا درست 1108 01:20:00,130 --> 01:20:04,750 ولي دخالت کردن تو کار رهبراي سياسي کار درستي نيست 1109 01:20:06,540 --> 01:20:12,520 وقتي ما تو قدرتيم تو رو نجات بديم وقتي تو قدرتي ما رو نجات بدي، توافقمون اينه 1110 01:20:14,460 --> 01:20:16,030 ,درباره توافق نامه آقايون شنيدم 1111 01:20:17,470 --> 01:20:19,470 ولي اولين باره درباره همچين توافق نامه مسخره‌اي ميشنوم 1112 01:20:22,500 --> 01:20:24,040 بيرون درباره خيلي چيزا حرف ميزنيم 1113 01:20:26,040 --> 01:20:30,080 بگي ما اشتباه کرديم ما هم مي‌گيم شما اشتباه کردين 1114 01:20:30,420 --> 01:20:32,500 سر همديگه داد ميزنيم همديگه رو ملامت مي‌کنيم 1115 01:20:32,790 --> 01:20:34,710 ولي آخرش هممون از يه ريشه‌ايم 1116 01:20:35,250 --> 01:20:38,130 همه مردم يه سمتن، ما هم يه سمتيم داداش 1117 01:20:39,750 --> 01:20:41,830 وقتي به کاراي خوب ميرسه همه با هم ميجنگيم 1118 01:20:42,830 --> 01:20:44,750 وقتي حرف کاراي بد ميشه مي‌گي همه يکي ميشيم 1119 01:20:46,460 --> 01:20:48,130 مي‌گي همه مردم يه طرف، ما هم يه طرف؟ 1120 01:20:49,000 --> 01:20:51,210 اگه ما مردم نيستيم پس چي هسنيم؟ 1121 01:20:52,710 --> 01:20:53,580 شايد حيوان باشيم 1122 01:20:53,960 --> 01:20:56,290 پسرم، اين موضوع رو با هم درباره‌ش حرف ميزنيم 1123 01:20:56,580 --> 01:20:57,440 يه راه حل پيدا مي‌کنيم 1124 01:20:57,970 --> 01:21:00,420 بايد کادر حزب و راي دهنده‌هارو نگه داريم 1125 01:21:01,040 --> 01:21:02,380 بايد خانواده‌هامون رو نگه داريم 1126 01:21:02,540 --> 01:21:05,210 ,بعد از اين همه نگهداري پيمانکارا بازم بايد حساباي ماليشون رو توضيح بدن؟ 1127 01:21:05,290 --> 01:21:09,500 بايد آمار بودجه بديم؟ اينطوري به خاک سياه مي‌شينيم پسرم 1128 01:21:09,710 --> 01:21:11,260 حقوق يه نماينده بيشتر از 2 لاکه 1129 01:21:12,530 --> 01:21:15,350 ,قبض که نميدين، مستمري بهتون ميدن خط تلفنتون رايگانه و خونه هم مجاني نشستين 1130 01:21:16,420 --> 01:21:17,750 ديگه بيشتر از اين چي مي‌خواين؟ 1131 01:21:17,830 --> 01:21:18,380 !اي نه 1132 01:21:19,750 --> 01:21:20,600 فکر کردي با حقوقمون زندگي مي‌کنيم؟ 1133 01:21:21,170 --> 01:21:23,050 نماينده و وزيرا بايد با حقوقشون زندگي کنن 1134 01:21:23,540 --> 01:21:25,290 !من استعفا ميدم قربان 1135 01:21:26,210 --> 01:21:28,960 سازمان‌هاي خدماتي زيادي هست که به مردم خدمت مي‌کنن 1136 01:21:29,330 --> 01:21:30,790 کي حواسش به ماست؟ 1137 01:21:31,130 --> 01:21:33,210 شغل ما که هميشگي نيست 1138 01:21:33,330 --> 01:21:36,660 اگه اين چند وقت که سر قدرتيم پول جمع کنيم 1139 01:21:37,130 --> 01:21:38,180 به جايي که بر نمي‌خوره 1140 01:21:39,830 --> 01:21:44,630 ,تو اين 50 سال گذشته من براي کشاورزا ميجنگيدم 1141 01:21:45,290 --> 01:21:49,710 ولي نتونستم راه حلي پيدا کنم نه نااميد شدم نه پا پس کشيدم 1142 01:21:51,630 --> 01:21:55,710 ,اگه همه چي يه شبه حل ميشد اونوقت آينده ما چي ميشد؟ 1143 01:21:57,670 --> 01:22:01,650 از وقتي اومدم همه نگران اينن که چه بلايي سر خودشون و حزبشون مياد 1144 01:22:03,080 --> 01:22:05,750 همش منتظر بودم ببينم کسي درباره !زندگي مردم حرفي ميزنه يا نه 1145 01:22:09,380 --> 01:22:10,580 شما از 70 سال رد شدين؟ 1146 01:22:12,750 --> 01:22:15,290 اگه هر سال دماي هوا 2 درجه بالا بره 1147 01:22:16,570 --> 01:22:18,320 امکان داره شما به خاطر گرمازدگي از بين برين 1148 01:22:18,880 --> 01:22:19,880 اونوقت درباره چه آينده‌اي حرف ميزنين؟ 1149 01:22:20,330 --> 01:22:23,380 به فکر آينده نسل‌هاي بعد و کشاورزا باشين 1150 01:22:23,540 --> 01:22:26,330 فکر کردي اين همه سال تو سياستيم چيکار مي‌کرديم‌، ها؟ 1151 01:22:27,460 --> 01:22:31,880 ,با اينکه خودت نمي‌خواستي حرفاي ما رو ناديده گرفت و تو رو وزير کرد 1152 01:22:32,790 --> 01:22:36,790 جواب اعتمادش رو اينطوري داري ميدي؟ 1153 01:22:37,000 --> 01:22:38,330 من، بارات 1154 01:22:39,380 --> 01:22:41,450 بعنوان سر وزير آندرا پراداش 1155 01:22:41,650 --> 01:22:46,030 ,به نام خدا قسم خوردم که براي مردم عدالت رو برقرار مي‌کنم 1156 01:22:50,290 --> 01:22:52,630 هر چيزي که مي‌گيرم و ميدم رو فقط بخاطر مردم انجام ميدم 1157 01:22:52,750 --> 01:22:53,580 قول 1158 01:22:54,500 --> 01:22:56,830 سال‌هاي سال همه ما اين قول‌ها رو بهم داديم 1159 01:22:58,080 --> 01:22:59,830 از اين حرف‌ها و قول‌ها زياد داديم 1160 01:22:59,920 --> 01:23:01,460 فکر مي‌کني قول الکين نه؟ 1161 01:23:02,500 --> 01:23:06,500 ولي من باور دارم که قولم هميشه سرجاش ميمونه 1162 01:23:10,630 --> 01:23:13,500 پس قولي که به مردم درباره پرونده من دادي چي؟ 1163 01:23:15,460 --> 01:23:18,080 من غيرقانوني هزاران کررور به جيب زدم 1164 01:23:21,040 --> 01:23:26,210 هر کسي رو که مانعم شد رو کشتم 1165 01:23:28,330 --> 01:23:30,670 پرونده رو به اداره بازرسي کل دادي 1166 01:23:31,920 --> 01:23:36,330 همه چي تموم شد و منم خيلي خيلي خوشحالم 1167 01:23:36,420 --> 01:23:37,670 کي گفته همه چي تموم شده؟ 1168 01:23:38,710 --> 01:23:40,330 البته اين حرفا رو نشنيده بگير 1169 01:23:40,380 --> 01:23:42,180 بارات، نه 1170 01:23:43,580 --> 01:23:46,750 بعضي وقتا تو سياست با اين موضوعات درگير ميشيم 1171 01:23:50,500 --> 01:23:52,640 بجاي اينکه بگي از اين پرونده نجات پيدا کرده 1172 01:23:53,960 --> 01:23:54,970 بايد بگيم تو نجات پيدا کردي 1173 01:23:57,540 --> 01:24:02,580 مردم با کارايي که براشون انجام دادي روز به روز انتظاراتشون از تو بالا ميره 1174 01:24:03,540 --> 01:24:06,880 ,وقتي به حد خاص رسيدي حتي تو هم نميتوني انتظاراتشون رو برآورده کني 1175 01:24:07,330 --> 01:24:08,330 اونوقت مي‌خواي چيکار کني؟ 1176 01:24:09,130 --> 01:24:11,030 اگه تو اين پرونده شما بازنده شيد چيکار مي‌کنيد؟ 1177 01:24:11,890 --> 01:24:14,030 اعتماد مردم نسبت به شما کم ميشه 1178 01:24:14,930 --> 01:24:16,440 فکر مي‌کنن تو هم شبيه همه سياستمدارا هستي 1179 01:24:16,640 --> 01:24:18,600 يه چند وقت فوش و لعنتت مي‌کنن و بعدش هم سرگرم کاراشون ميشن 1180 01:24:19,420 --> 01:24:21,250 نه وقتش رو دارن نه يادشون ميمونه 1181 01:24:21,500 --> 01:24:25,000 با همه دوستانه رفتار کن و از سر قدرت بودن لذت ببر 1182 01:24:25,130 --> 01:24:26,540 همچين آدم احمقي رو نجات دادين 1183 01:24:27,830 --> 01:24:29,440 حس مي‌کنين که کار خوبي کردين آره؟ 1184 01:25:01,420 --> 01:25:04,710 وقتي تو کار سياست هستي بايد قبل از انجام هر کاري بايد اوضاع رو بسنجي 1185 01:25:05,880 --> 01:25:08,380 از قبل بايد حواست به ميز شيشه‌اي بود داداش 1186 01:25:08,790 --> 01:25:10,550 خونسر باشين، زيادي خورده و از حال رفت 1187 01:25:11,090 --> 01:25:11,810 مشکلي نيست، ميتوني بري 1188 01:25:15,380 --> 01:25:19,880 وقتي قول ميدي و به قول پايبندي بهت مي‌گن مرد 1189 01:25:21,290 --> 01:25:23,380 بچه بودم مامانم هميشه اين رو بهم مي‌گفت 1190 01:25:24,960 --> 01:25:27,920 فکر مي‌کنم شما مي‌گين ماگادو يا موناگادو 1191 01:25:28,000 --> 01:25:28,790 ماگادو قربان 1192 01:25:29,250 --> 01:25:32,670 به غير از من فکر نکنم کسي اينجا مثل من مهربون باشه 1193 01:25:33,540 --> 01:25:37,540 تو آينده نزديک همه شما رو به آقايوني تبديل مي‌کنم که سر قولشون ميمونن 1194 01:25:39,130 --> 01:25:41,500 ,به خدا قسم مي‌خورم 1195 01:26:18,660 --> 01:26:22,770 قربان، همه اطلاعات مربوط به بازبيني بودجه اروپا تو اين فايل هست 1196 01:26:24,860 --> 01:26:26,950 و اتفاقاتي که تو پرونده پسر رهبر حزب مخالف افتاد 1197 01:26:27,440 --> 01:26:30,580 همه کانال‌هاي خبري اين هفته گذشته شما رو سرزنش مي‌کنن 1198 01:26:31,690 --> 01:26:33,480 هممون از اين بابت خيلي ناراحت شديم قربان 1199 01:26:33,690 --> 01:26:34,360 تقصير خودمه 1200 01:26:35,190 --> 01:26:38,190 ميدونستم سيستم کشور چطوره باايستي بيشتر دقت مي‌کردم و حواسم رو ميدادم 1201 01:26:38,980 --> 01:26:41,650 مشکلي نيست، يه شانس ديگه داريم 1202 01:26:44,610 --> 01:26:47,520 قربان، چند تا داشن آموز چند روزه بيرون ايستادن 1203 01:26:47,900 --> 01:26:49,190 فکر نکنم قرار ملاقات داشته باسن 1204 01:26:49,650 --> 01:26:53,520 با اينکه نگهبانا بهشون گفتن برن ولي اصرار دارن که شما رو ببينن 1205 01:26:55,860 --> 01:26:57,440 سلام آقا 1206 01:26:59,020 --> 01:27:02,060 خونمون تو روچاکاندا تو رايالاسيماست قربان 1207 01:27:03,060 --> 01:27:07,360 با اينکه همه دنيا داره پيشرفت مي‌کنه زندگي ما هيچ تغيير نمي‌کنه 1208 01:27:08,270 --> 01:27:11,730 ,رهبر حزب شما جناب دامو برادرش نماينده شهر ماست 1209 01:27:12,190 --> 01:27:13,380 ,چون فوت کردن ..گفتن انتخابات برگذار ميشه و 1210 01:27:14,690 --> 01:27:15,890 ,اينبار مي‌خوان پست رو به پسرش بدن 1211 01:27:17,520 --> 01:27:21,190 گفتيم آدم بده رفته ولي دوباره يکي ديگه از خانواده‌ش اومد سرکار 1212 01:27:22,860 --> 01:27:26,610 اگه بخوايم بريم شهر خونشون تا از مشکلاتمون هم بگيم 1213 01:27:26,860 --> 01:27:30,400 اين جاده 3 کيلومتري پر از سنگ 3 ساعت طول مي‌کشه تا برسيم 1214 01:27:32,170 --> 01:27:32,870 هوزم نميتونم تحمل کنم 1215 01:27:33,570 --> 01:27:36,630 اگه هم بريم و از مشکلاتمون بگيم بازم بيفايده‌ست 1216 01:27:39,060 --> 01:27:41,310 ديگه به اينجامون رسيده، نميشه هم بريم ازشون مستقيم بپرسيم 1217 01:27:41,520 --> 01:27:44,520 کسي که ميره ازشون سوال بپرسه ديگه به خونه برنمي‌گرده 1218 01:27:45,480 --> 01:27:47,150 برادرها و پداراي اينا جزو کسايي بودن که رفتن شهر پيششون 1219 01:27:48,310 --> 01:27:50,230 نتونستن خشمشون رو کنترل کنن و ازشون سوال کردن 1220 01:27:50,480 --> 01:27:53,650 چهار سال ميشه که رفتن و برنگشتن 1221 01:27:54,020 --> 01:27:56,650 مردم هنوز اميد دارن که برمي‌گردن 1222 01:27:57,060 --> 01:28:00,440 نميتونيم بهشون بگيم که آدم مرده برنمي‌گرده 1223 01:28:03,610 --> 01:28:09,060 اين لاشخور صفت‌ها نميذارن بودجه يا گندمي که دولت برامون ميفرسته، بدستمون برسه 1224 01:28:09,360 --> 01:28:13,940 حس مي‌کنيم اينکه اينجا بدنيا اومديم يه نفرينه و هميشه با نا اميدي بايد زندگي کنيم 1225 01:28:13,980 --> 01:28:16,360 ولي وقتي شما رو ديديم اميدي دورنمون زنده شد 1226 01:28:17,110 --> 01:28:20,360 اين همه راه رو اومديم تا مشکلاتمون رو بهتون بگيم قربان 1227 01:28:25,520 --> 01:28:28,230 من چيزي درباره حزب و انتخابات نميدونم 1228 01:28:29,270 --> 01:28:32,400 از همه چي خودت خبر داري، چرا خودت تو انتخابات شرکت نکردي؟ 1229 01:28:33,480 --> 01:28:34,400 من؟ 1230 01:28:35,270 --> 01:28:36,690 من چطور ميتونم نماينده شهر بشم؟ 1231 01:28:36,810 --> 01:28:41,060 تو همه چي روستات رو ميدوني مردم و مشکلاتشون رو ميشناسي 1232 01:28:41,520 --> 01:28:42,810 کي بهتر از تو ميتونه باشه؟ 1233 01:28:47,730 --> 01:28:49,360 گفتي که به مشکلات عادت کردي؟ 1234 01:28:50,400 --> 01:28:52,900 نميتونين يکم به خودتون زحمت بدين و بهتر زندگي کنين؟ 1235 01:28:53,770 --> 01:28:54,600 برو روستاتون و باهاشون حرف بزن 1236 01:28:55,860 --> 01:28:58,460 از همه مردمي که مي‌خوان زندگي بهتري داشته باشن بخواه تا ازت حمايت کنن 1237 01:28:58,940 --> 01:29:00,110 همشون ميترسن قربان 1238 01:29:00,230 --> 01:29:02,020 من بين شما و ترستون قرار مي‌گيرم 1239 01:29:02,060 --> 01:29:03,270 اونجا رايالاسيماست قربان 1240 01:29:04,900 --> 01:29:09,310 من هم وزير رايالاسيما و هم راچاکوندا هستم 1241 01:29:10,860 --> 01:29:13,360 در انتخابات اخير منطقه کورنول 1242 01:29:13,400 --> 01:29:18,610 ،پسر عضو ارشد دامو جاگاديش از حزب حاکم در انتخابات شرکت کرده بود 1243 01:29:18,650 --> 01:29:22,150 عموم مردم بر اين عقيده بودن که حزب حاکم قطعا برنده انتخابات ميشه 1244 01:29:22,310 --> 01:29:26,400 ولي در اتفاقي خيلي غيرمنتظره نامزد انتخاباتي به نام رامانا به عنوان عضو بي‌طرف 1245 01:29:26,480 --> 01:29:31,680 که وزير بارات بجاي حزب حاکم از ايشون حمايت کرده بود 1246 01:29:32,010 --> 01:29:36,240 باعث شور و جنجال زيادي در حزب حاکم شده 1247 01:29:47,520 --> 01:29:49,310 حزب نمايندگي رو به پسرم داده 1248 01:29:49,610 --> 01:29:52,490 حزب مخالف که نامزدي معرفي نکرده بود 1249 01:29:52,770 --> 01:29:54,000 فکر مي‌کرديم ما برنده انتخاباتيم 1250 01:29:55,520 --> 01:29:58,690 حالا انگار يه نامزد بي طرف رو وزير داره حمايت مي‌کنه 1251 01:29:58,940 --> 01:30:01,520 وزير خودمون مخالف نماينده خودمونه 1252 01:30:01,650 --> 01:30:03,730 من نميتونم بفهمم اين چه سياستيه 1253 01:30:03,940 --> 01:30:06,480 همه ميترسن بيان جلوي ما و درباره روستا حرف بزنن 1254 01:30:06,770 --> 01:30:08,430 ولي امروز يکي که هيچکس نميشناسش 1255 01:30:08,840 --> 01:30:10,190 مي‌خواد تو انتخابات با ما مبارزه کنه 1256 01:30:10,730 --> 01:30:12,940 مردم ترسشون ريخته و دارن بهمون مي‌خندن قربان 1257 01:30:15,510 --> 01:30:16,170 بيا 1258 01:30:17,770 --> 01:30:22,360 ,فکر کنم وقتي 20 سالش بود بابات براي پست هيئت ارضي زيلا پريشاد شرکت کرده بود 1259 01:30:23,560 --> 01:30:26,940 ,رقيبش تو انتخابات گوراوياه بود هواخواه سرسخت سازش بود 1260 01:30:28,310 --> 01:30:29,500 وقتي بابات رو تهديد کرد که عقب بکشه 1261 01:30:29,700 --> 01:30:31,780 رفت خونه‌شون و 15 تا کاميون رو آتيش زد 1262 01:30:32,690 --> 01:30:34,270 و بهشون گفت اگه تو کاراش دخالت کنن 1263 01:30:34,480 --> 01:30:38,190 دفعه بعد بجاي کاميون، خونه و آدماي داخلش و آتيش يزنه 1264 01:30:40,270 --> 01:30:42,980 ,بعد از 5 سال خودم اون رو عضو پارلمان کردم 1265 01:30:45,110 --> 01:30:48,940 اون زمان روستا قدرت و نيروي زيادي داشت يه نفر به اسم راياپا 1266 01:30:49,360 --> 01:30:52,770 روستا و طرفداراي بابات رو تهديد مي‌کرد 1267 01:30:53,610 --> 01:30:56,020 .اون زمان 25 تا از اعضاي گروه راياپا گم شدن 1268 01:30:59,090 --> 01:31:02,360 ولي الان وقتي يکي ضعيف باشه و ناشناس بخواد تو انتخابات شرکت کنه 1269 01:31:03,220 --> 01:31:04,490 ميترسه و مياد سراغ من 1270 01:31:06,110 --> 01:31:08,730 چرا؟ پير شده؟ 1271 01:31:09,810 --> 01:31:11,060 خونش به جوش نمياد؟ 1272 01:31:21,860 --> 01:31:23,810 حتما راي بدي‌ها باشه؟ 1273 01:31:23,940 --> 01:31:25,230 مي‌خواي مخالف ما باشي؟ 1274 01:31:45,260 --> 01:31:45,680 هي 1275 01:31:46,250 --> 01:31:46,730 ,از صبح که بيدار شديم 1276 01:31:46,930 --> 01:31:49,360 ميترسيم که دست و پامون رو ميشکنه 1277 01:31:50,270 --> 01:31:51,060 چرا بيخيالش نميشي پسرم؟ 1278 01:31:51,230 --> 01:31:52,770 اين همه سال بيخيال بوديم بس نبود عمو؟ 1279 01:31:53,110 --> 01:31:54,550 همه دنيا داره پيشرفت مي‌کنه 1280 01:31:54,790 --> 01:31:57,710 ولي ما فکر مي‌کنيم اکه آب کافي و غذا گيرمون بياد کافيه 1281 01:31:58,400 --> 01:32:00,900 لعنت به اين زندگي، بايد خجالت بکشيم با اين زندگي کردنمون 1282 01:32:01,110 --> 01:32:01,640 ميل خودته پسرم 1283 01:32:02,190 --> 01:32:05,140 از فردا کسي همراهيت نمي‌کنه ما فقط اومديم اين رو بهت بگيم 1284 01:32:05,610 --> 01:32:07,810 به حرفامون گوش بده رامانا، تو تحصيل کرده‌اي 1285 01:32:08,190 --> 01:32:09,970 بجاي اينکه اينجا بموني و باهاشون بجنگي 1286 01:32:10,530 --> 01:32:12,030 چرا نيمري شهر و شغلي پيدا نمي‌کني؟ 1287 01:32:12,610 --> 01:32:15,360 خونم اينجاست مادرم و زمين 4 هکتاريم اينجاست 1288 01:32:15,610 --> 01:32:18,270 اينا رو ول کنم و برم شهر مل يتيم‌ها زندگي کنم؟ 1289 01:32:18,560 --> 01:32:22,060 چون پدر بالا سرت نيست، گفتيم نصيحتت کرده باشيم 1290 01:32:22,190 --> 01:32:24,520 ديگه به خودت بستگي داره، يالا بيا بريم 1291 01:32:34,150 --> 01:32:34,940 قربان 1292 01:32:35,020 --> 01:32:37,110 مي‌خوام يه کاري برام کني مختار شما امر کنيد قربان- 1293 01:32:37,450 --> 01:32:41,660 بايد 10 تا نيروي پليس قوي رو به رايالاسيما بفرستين 1294 01:32:42,700 --> 01:32:43,420 با لباس شخصي 1295 01:32:44,060 --> 01:32:46,000 ,بايد تو راچاکوندا بمونن و قاطي مردم شن 1296 01:32:47,160 --> 01:32:49,440 و محافظ نامزد بي طرف اونجا باشن 1297 01:32:50,400 --> 01:32:52,610 نبايد هويتشون فاش بشه حتي براي نامزد انتخاباتي 1298 01:32:53,650 --> 01:33:00,060 بايد شب و روز اطرفاش باشن و هر کي خواست بهش حمله کنه رو داغون کنن 1299 01:33:00,110 --> 01:33:00,560 قربان 1300 01:33:10,561 --> 01:33:25,561 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 1301 01:34:04,990 --> 01:34:09,020 يه ناشناس به 15 نفر از آدماي روستا حمله کرده 1302 01:34:09,480 --> 01:34:10,560 چي شده؟ 1303 01:34:11,110 --> 01:34:12,440 بچه‌ست که داداش دامو 1304 01:34:12,810 --> 01:34:16,360 کار اين نميتونه باشه، حتما يه کسايي هستن که ازش محافظت مي‌کنن 1305 01:34:16,480 --> 01:34:18,270 پيداشون کنيم و بکشيشمون؟ 1306 01:34:21,230 --> 01:34:23,480 زنگ بزن به رئيس کلانتري راچاکوندا 1307 01:34:47,920 --> 01:34:49,900 چرا من رو از اين طرف ميبرين؟ مگه کلانتري از اين ور نيست؟ 1308 01:35:59,520 --> 01:36:01,440 ممکنه رسيده باشن 1309 01:36:11,940 --> 01:36:16,520 ميدونستي ولي باز تو انتخابات عليه ما شرکت کردي 1310 01:36:21,650 --> 01:36:25,370 با اينکه تو دورگا محل جلوي دامو ايستادي 1311 01:36:26,610 --> 01:36:28,400 نميتونم ترس رو تو چشاشون ببينم 1312 01:36:31,150 --> 01:36:32,660 چه جرأتي پيدا کرده؟ 1313 01:37:00,510 --> 01:37:03,520 من بهش قول دادم که بين اون و شما باشم 1314 01:37:04,770 --> 01:37:07,770 وقتي قولي ميدم، ميدونين که تا ته سر قولم ميمونم 1315 01:37:09,310 --> 01:37:13,560 کار شاخي نيست به اين رايا لاسيما بياي و تو دورگا محل بايستي 1316 01:37:15,190 --> 01:37:17,770 شنيدم کسايي که مقابلت مي‌ايستن رو مي‌کشي 1317 01:37:18,770 --> 01:37:20,520 اين کاراي چند روز اخيرت هم هستن 1318 01:37:21,650 --> 01:37:23,020 آدمي يا حيوون؟ 1319 01:37:24,700 --> 01:37:27,170 تو انتخابات با پسرت مقابله مي‌کنه 1320 01:37:28,440 --> 01:37:29,130 برنده هم خواهد شد 1321 01:37:30,360 --> 01:37:33,310 جرأت داري بار ديگه اون رو به دورگا محل بياري 1322 01:37:34,810 --> 01:37:40,230 اگه کسي بهش حمله کنه يا حتي سرما بخوره 1323 01:37:41,900 --> 01:37:45,400 نميدونم از آخرين باري که اينجا فيلم پخش شده چند سال مي‌گذره 1324 01:37:46,610 --> 01:37:51,360 ولي يه فيلم خيلي قوي به خودت و آدمات نشون ميدم 1325 01:37:54,360 --> 01:37:56,520 بدون اطلاع کسي به اينجا اومدم 1326 01:37:57,610 --> 01:38:00,770 سرم شلوغه، بايد برم 1327 01:38:04,560 --> 01:38:07,860 چون وزيري از اينجا زنده ميري بيرون 1328 01:38:10,110 --> 01:38:10,610 چي؟ 1329 01:38:11,980 --> 01:38:15,560 چون شانسي وزير شدي و اين همه آدم پشت سرت ايستادن 1330 01:38:16,150 --> 01:38:19,860 اون هم بعد از اومدن به رايالاسيما و محل من داري زنده برمي‌گردي 1331 01:38:21,310 --> 01:38:26,560 تا نظر ادمام تغيير نکرده، رئيستون رو از اينجا ببريم 1332 01:38:32,810 --> 01:38:34,200 مي‌خوام يه لطف ديگه بهم بکني مختار 1333 01:38:34,770 --> 01:38:35,310 قربان 1334 01:38:36,810 --> 01:38:39,860 مي‌خوام يه درسي به دامو و آدماش بدي 1335 01:38:40,650 --> 01:38:41,940 ميشه 10 دقيقه بهم فرصت بدين؟ 1336 01:38:42,190 --> 01:38:44,810 چي دارين مي‌گين قربان؟ چه نيازي هست باهاشون بجنگيم؟ 1337 01:38:45,400 --> 01:38:46,400 بايد بريم قربان 1338 01:38:46,730 --> 01:38:50,860 آدم باهوشي هستي چون ميدونست اينطور جواب ميدي ازت پرسيد 1339 01:38:51,150 --> 01:38:54,400 افسرا، فقط 10 دقيقه 1340 01:38:55,520 --> 01:38:59,020 اگه نتونستن جلوي اينا از خودم محافظت کنم چطور ميتونم از کشور محافظت کنم؟ 1341 01:39:00,360 --> 01:39:01,480 ,مختار بله قربان- 1342 01:39:02,110 --> 01:39:06,730 اگه بخوام از اينجا برم بايد با اطمينان اينکه اينا رو داغون کردم برم 1343 01:39:07,230 --> 01:39:11,810 اگه تو 2 ثانيه کسي خواست به شما دست بزنه بهش شليک مي‌کنيم قربان 1344 01:39:13,020 --> 01:39:15,650 بدون اينکه کسي دستش بهم بزنه همشون رو داغون مي‌کن 1345 01:39:16,310 --> 01:39:16,900 باشه؟ 1346 01:39:17,150 --> 01:39:19,900 اگه اينقدر مردي پس چرا از اونا پرسيدي؟ 1347 01:39:20,310 --> 01:39:23,520 بايد بدون اينکه چيزي بگي ميپريدي وسط 1348 01:39:24,020 --> 01:39:27,520 ما کارمون و ظيفه‌مون رو بخاطر رضايت شما به خطر ميندازيم قربان 1349 01:39:27,940 --> 01:39:31,690 ولي اگه اتفاقي براي شما بيوفته ما شروع به شليک مي‌کنيم 1350 01:39:31,770 --> 01:39:33,560 اين فرصت رو بهت نميدم مختار 1351 01:39:33,990 --> 01:39:35,190 !قول 1352 01:39:38,110 --> 01:39:40,230 اين 10 دقيقه من وزير نيستم دامو 1353 01:39:41,150 --> 01:39:42,900 به خودت بستگي داره مي‌خواي چجور شروع کني 1354 01:39:45,020 --> 01:39:48,560 اصلا باحال نبود، مطمئني نمي‌خواي در ري؟ 1355 01:39:48,690 --> 01:39:51,480 وقتي مردم رو دعوت کردم چه نيازي به حرف زدن دارم دامو؟ 1356 01:40:31,020 --> 01:40:32,060 شروع خوبي بود قربان 1357 01:41:34,810 --> 01:41:38,440 اين حساب نيست، خودش دست روم بلند کرد 1358 01:42:20,740 --> 01:42:21,730 عالي بود قربان 1359 01:42:50,920 --> 01:42:53,060 خودش مثل شمشير ميمونه که يه شمشيري دستشه 1360 01:43:07,210 --> 01:43:09,370 بعد از ديدن اينا کجا مي‌خواي بري؟ 1361 01:43:11,310 --> 01:43:13,360 آقا، لطفا قربان رو هم با خودتون ببريد 1362 01:43:14,310 --> 01:43:15,770 ديگه سر راهش قرار نمي‌گيريم 1363 01:43:16,190 --> 01:43:18,150 انتخابات بايد آروم و بي‌سر و صدا انجام شه 1364 01:43:19,480 --> 01:43:23,900 رهبراي زيادي مردم رو تهديد کردن و و تونستن اينجا دووم بيارن 1365 01:43:25,060 --> 01:43:26,930 به همه روستاها سر ميزنم و به سينماهاشون ميرم 1366 01:43:29,050 --> 01:43:31,100 اينکه تک تک برم بهشون سر بزنم و بهشون بفهمونم برام ممکن نيست دامو 1367 01:43:34,230 --> 01:43:37,310 به عنوان يه بزرگتر، بهتره خودت بري براشون توضيح بدي 1368 01:43:38,230 --> 01:43:38,980 هر چي شما بگين قربان 1369 01:43:39,060 --> 01:43:40,270 اين کافي نيست دامو 1370 01:43:43,480 --> 01:43:47,690 به خدا قسم مي‌خورم که جوري براشون توضيح ميدم که همشون متوجه بشن 1371 01:43:47,860 --> 01:43:49,520 کافيه مختار قربان- 1372 01:44:09,720 --> 01:44:12,170 قربان، از هلي کوپتر تماس گرفتن 1373 01:44:12,820 --> 01:44:14,280 گفتن بخاطر نامساعد بودن شرايط جوي نميشه پرواز کرد 1374 01:44:14,980 --> 01:44:16,770 امشب رو بايد اينجا بمونيم 1375 01:44:18,960 --> 01:44:22,050 براتون يه تخت تو مدرسه ترتيب داديم 1376 01:44:22,380 --> 01:44:23,500 نهايت تلاشمون رو کرديم 1377 01:44:23,710 --> 01:44:24,460 نه نکردين 1378 01:44:25,840 --> 01:44:28,250 وقتي پليس با سياسيون همکاري مي‌کنه شما چيکار مي‌کردين؟ 1379 01:44:28,380 --> 01:44:31,300 ببخشيد قربان، مردن روستاهاي اطراف براي ملاقات شما اومدن 1380 01:44:31,670 --> 01:44:32,590 مي‌کن فقط يه بار مي‌خوان شمار و ببينن 1381 01:44:33,500 --> 01:44:34,960 به همين راحتيا از اين موضوع نمي‌گذرم 1382 01:44:35,710 --> 01:44:37,090 همتون بايد فردا به حيدرآباد بياين 1383 01:44:43,920 --> 01:44:45,340 !سلام قربان! سلام قربان 1384 01:44:46,920 --> 01:44:50,800 راه درازي بخاطر ما اومدين براي ما جنگيدين و زندگي خودتون رو بخطر انداختين 1385 01:44:50,880 --> 01:44:53,550 براي همين تصميمي گرفتيم بيايم ديدنتون 1386 01:44:53,630 --> 01:44:55,500 امشب شب فستيوال روستاست 1387 01:44:55,590 --> 01:44:59,670 قديما مي‌گفتن، شيطان مياد و روزانه يه نفر رو مي‌کشه 1388 01:44:59,920 --> 01:45:03,210 ,نميتونه رنج‌هاشون رو ببينه ...الهه خودش شخصا مياد و 1389 01:45:03,380 --> 01:45:05,550 شيطان رو مي‌کشه، داستاني که تو روستا همه ميدونن 1390 01:45:05,750 --> 01:45:07,960 !نميدونيم داستان حقيقت داره يا نه 1391 01:45:08,340 --> 01:45:12,340 ولي اين رو ميدونيم که خدايي که شيطان رو کشته جلوي ما ايستاده 1392 01:45:12,750 --> 01:45:15,090 اروز فستيوال اصلي روستاي ماست 1393 01:45:15,750 --> 01:45:20,050 اگه مقدوره براتون تو فستيوال امسال شرکت کنيد خوشحالمون مي‌کنيد 1394 01:45:20,460 --> 01:45:24,590 ,بدون آمادگي اومديد اين لباسيه که براي جشن ميپوشيم 1395 01:45:25,300 --> 01:45:26,460 اگه خوشتون اومد، اينا رو بپوشيد و تشريف بياريد 1396 01:45:36,500 --> 01:45:43,590 "چهره پژمرده پدربزرگ پير از خوشي ميدرخشه" 1397 01:45:43,840 --> 01:45:46,170 "!از خوشي ميدرخشه" 1398 01:45:46,550 --> 01:45:54,000 !لامپ کوچيک توي کلبه کاهگلي چشمک ميزنه" 1399 01:45:54,210 --> 01:45:56,670 "!چشمک ميزنه" 1400 01:45:57,250 --> 01:46:05,170 "ناقوس معبد لرد راما کنار انجمن روستا" 1401 01:46:05,670 --> 01:46:11,540 "!تو شب جشن به صدا در مياد" 1402 01:46:34,960 --> 01:46:40,630 "لرد آمده، زمين چتري پر از ستاره‌هاي آسمان رو بلند کرده" 1403 01:46:41,710 --> 01:46:48,340 "لرد قول از اميدهاي تازه داده" 1404 01:46:51,750 --> 01:46:57,420 "لرد آمده، زمين چتري پر از ستاره‌هاي آسمان رو بلند کرده" 1405 01:46:58,500 --> 01:47:05,000 "لرد قول از اميدهاي تازه داده" 1406 01:47:05,050 --> 01:47:07,200 "شمشير و چکش و بيل و بيلچه رو در بيار" 1407 01:47:08,000 --> 01:47:10,480 "عرق کار کردنت رو مثل قطره زعفرون بدون" 1408 01:47:11,460 --> 01:47:14,170 "عرق کار کردنت رو مثل قطره زعفرون بدون" 1409 01:47:15,090 --> 01:47:17,380 "اين ابذارهايي که نون آورن خداي ما هستن" 1410 01:47:18,100 --> 01:47:20,650 "!بذار اونا رو پرستش کنيم" 1411 01:47:21,590 --> 01:47:24,500 "!بذار اونا رو پرستش کنيم" 1412 01:47:25,170 --> 01:47:31,210 "روزي که الهه ما چشمش رو به ناواراتي باز کرد" 1413 01:47:31,750 --> 01:47:38,500 "تاريکي‌ها همه رفت و سر موقع سپيده دم آمد" 1414 01:47:38,590 --> 01:47:44,250 "لرد آمده، زمين چتري پر از ستاره‌هاي آسمان رو بلند کرده" 1415 01:47:45,340 --> 01:47:51,960 "لرد قول از اميدهاي تازه داده" 1416 01:48:11,670 --> 01:48:15,420 "زمين از سختي‌هايي که روستايي‌ها کشيدن ميگه" 1417 01:48:18,380 --> 01:48:22,210 "جاده‌هاي پر از چاله و چوله از سختي‌هاي زندگي مردم ميگه" 1418 01:48:25,090 --> 01:48:27,320 "وقتي جشن فرا ميرسه" 1419 01:48:27,700 --> 01:48:31,470 "همه دلشون براي روستا جايي که متولد شدن ميجوشه" 1420 01:48:32,250 --> 01:48:38,670 "جشن واقعيه روزي که اشک رو از گونه‌هاي مادرمون پاک مي‌کنيم" 1421 01:48:39,380 --> 01:48:45,920 "اينجا رايالاسيماست که هر از گاهي مثل ستاره‌ها ميدرخشه" 1422 01:48:46,090 --> 01:48:52,500 اگه امروز خسته کننده باشه اونوقت" "تمام زندگيمون بي معني ميشه 1423 01:48:52,550 --> 01:48:58,210 "لرد آمده، زمين چتري پر از ستاره‌هاي آسمان رو بلند کرده" 1424 01:48:59,300 --> 01:49:05,920 "لرد قول از اميدهاي تازه داده" 1425 01:49:22,590 --> 01:49:25,880 صنايع دستي که اينجا درست ميشن " "ارزششون چند برابره 1426 01:49:29,060 --> 01:49:32,670 "بخاطر کار اوناست که روستا اينجور ميدرخشه" 1427 01:49:35,960 --> 01:49:42,590 "اين کارگراي خوش تيپ تو نور آفتاب ميدرخشن" 1428 01:49:42,710 --> 01:49:49,340 "مگه اونا حق زندگي خوب ندارن؟" 1429 01:49:49,670 --> 01:49:56,170 "بجاي اينکه همش درباره تغيير نکردن روستا حرف بزني" 1430 01:49:56,340 --> 01:50:02,750 "بايد کامل ازاين نسل حمايت کنيم" 1431 01:50:02,920 --> 01:50:08,590 "لرد آمده، زمين چتري پر از ستاره‌هاي آسمان رو بلند کرده" 1432 01:50:09,670 --> 01:50:16,300 "لرد قول از اميدهاي تازه داده" 1433 01:50:52,920 --> 01:50:56,840 در انتخابات رايالاسيما که هه کشور منتظر آرا هستن 1434 01:50:56,880 --> 01:50:58,040 نامزد بيطرف رامانا 1435 01:50:58,240 --> 01:51:02,490 با اکثريت آرا برنده حزب شد 1436 01:51:02,800 --> 01:51:05,590 اين خبر در حيطه سياست جنجال زيادي بپا کرده 1437 01:51:05,960 --> 01:51:08,970 علي رغم اينکه در خانواده فقيري بدنيا اومده و تجربه سياسي هم نداره 1438 01:51:09,800 --> 01:51:12,050 تو دوران خدمتم، وزيراي زيادي ديدم 1439 01:51:12,670 --> 01:51:14,920 به اين نتيجه رسيده بودم که هر کي رو انتخاب کنيم فرقي نمي‌کنه 1440 01:51:15,250 --> 01:51:17,630 بالاخره يکي پيدا شد 1441 01:51:19,210 --> 01:51:23,960 کي به فکر تو يا منه يا مردم خودشه 1442 01:51:24,590 --> 01:51:26,090 فکر مي‌کردم رهبر سياسي 1443 01:51:27,550 --> 01:51:28,420 ولي اون يه رهبره 1444 01:51:38,380 --> 01:51:41,920 اشتباه کرديم اون رو وزير کرديم؟ 1445 01:51:42,050 --> 01:51:44,090 روز به روز داره از کنترل ما خارج مشه 1446 01:51:44,710 --> 01:51:47,380 نميدونيم تو اينده چه کارايي مي‌کنه 1447 01:51:51,880 --> 01:51:55,000 وزير بارات توجهش رو به مردم روستا اختصاص داده؟ 1448 01:51:55,250 --> 01:51:55,610 بله 1449 01:51:55,660 --> 01:51:58,600 اينکه نميدونيم کي و چه وقت مي‌خوان به ديدن روستاها برن 1450 01:51:58,980 --> 01:52:01,660 همه نماينده‌ها وزرا تو شهرا ترسيدن 1451 01:52:07,590 --> 01:52:08,920 بريم بوري ولي باشه قربان- 1452 01:52:12,750 --> 01:52:17,590 کشاورزي اينجا شرايط خوبي نداره قربان هيچکس هم حاضر به حل مشکلات نيست 1453 01:52:18,130 --> 01:52:20,550 دنيا همه جوره داره پيشرفت مي‌کنه 1454 01:52:21,750 --> 01:52:22,840 حتي تو کشاورزي 1455 01:52:23,750 --> 01:52:29,130 ولي اينجا کسي تلاش نمي‌کنه تا اين راهکارا‌ها رو دنبال کنه و انجام بده 1456 01:52:31,380 --> 01:52:37,420 اگه تا آخر عمر تو جهل بموني دنيا هم تو رو فراموش مي‌کنه 1457 01:52:39,590 --> 01:52:42,840 امروز بخش کشاورزي رو تو اداره پانچايات معرفي خواهم کرد 1458 01:52:43,880 --> 01:52:47,500 و اطمينان حاصل مي‌کنم که آخرين تجهيزات به روستاييان تعلق بگيره 1459 01:52:47,840 --> 01:52:54,000 سخته بعد از هواي گرگ و ميش بريم بيمارستان 1460 01:52:54,340 --> 01:52:55,250 بعد از گرگ و ميش يعني چي؟ 1461 01:52:55,420 --> 01:52:57,300 شب، منظورش بعد از غروبه 1462 01:52:57,420 --> 01:53:00,050 نه دکتري هست نه داروئي 1463 01:53:00,750 --> 01:53:02,460 مرکز درماني تا اينجا چقدر فاصله داره 1464 01:53:02,500 --> 01:53:04,590 ,قربان حدوده هفت کليومتر- 1465 01:53:05,550 --> 01:53:07,000 به دکتز زنگ بزن 1466 01:53:10,670 --> 01:53:11,670 سلام قربان 1467 01:53:13,630 --> 01:53:16,880 وزير مي‌خوام چيدام باران رو ببينن زود باش و بيا پايين 1468 01:53:18,590 --> 01:53:22,050 حتي از شما هم نميترسه فکر کنم شما دو تا عادت کردين 1469 01:53:23,460 --> 01:53:24,960 با همه دکترا اينجور رفتار مي‌کني؟ 1470 01:53:27,000 --> 01:53:28,580 به محض اينکه رسيديم سري کاکولام تعليقش کنيد چشم قربان- 1471 01:53:28,710 --> 01:53:29,340 اطاعت 1472 01:53:40,680 --> 01:53:42,750 ,سلام قربان دکتر چيدم باران هستم 1473 01:53:43,880 --> 01:53:45,800 دکتر بهداري بايد هميشه در دسترس باشه 1474 01:53:47,000 --> 01:53:48,420 تو سريکاکولام چيکار مي‌کني؟ 1475 01:53:48,460 --> 01:53:49,920 راستش بخاطر مدرسه بچه‌هام اونجام 1476 01:53:50,050 --> 01:53:50,920 پس زندگي بچه‌ها چي؟ 1477 01:53:52,500 --> 01:53:54,250 فکر کنم تمرين تو سريکاکولام خوب پيش ميره 1478 01:53:55,210 --> 01:53:57,460 از فردا نيازي نيست هفته‌اي يه بار بياي 1479 01:53:58,380 --> 01:53:59,170 مرخصي 1480 01:54:06,550 --> 01:54:08,300 يه دکتر ديگه به جاي شما تو بيمارستان ميذارم 1481 01:54:09,500 --> 01:54:12,090 بعد از گرگ و ميش ديگه مشکلي پيش نمياد پيرمرد 1482 01:54:20,960 --> 01:54:25,800 "به اين مردم قولي دادم" 1483 01:54:29,000 --> 01:54:33,090 "تا آخرين لحظه عمرم سر قولم ميمونم" 1484 01:54:36,920 --> 01:54:39,000 "براي رويايي که يه جا له شده" 1485 01:54:39,050 --> 01:54:41,170 "بدون متلاشي شدن رديفش مي‌کنيم" 1486 01:54:41,210 --> 01:54:42,340 من از شما حمايت خواهم کرد 1487 01:54:42,670 --> 01:54:43,590 باشه قربان 1488 01:54:44,920 --> 01:54:50,500 "وقتي نتوني قدرتت رو تامين کني ديگه فايده اين مقام چيه؟" 1489 01:54:52,460 --> 01:54:56,840 "من، بارات سوگند مي‌خورم" 1490 01:54:56,880 --> 01:54:58,630 مي‌خوام محصولات رسيده تون رو ببينم 1491 01:55:00,420 --> 01:55:02,880 "شخص مسئوليت پذيري باشم" 1492 01:55:04,460 --> 01:55:09,090 از مردم، براي مردم، کنار مردم، به عنوان نماينده 1493 01:55:09,500 --> 01:55:12,090 "اين منم" 1494 01:55:13,460 --> 01:55:16,250 "اين منم" 1495 01:55:17,460 --> 01:55:19,590 "اين منم" 1496 01:55:21,460 --> 01:55:23,800 "اين منم" 1497 01:55:26,630 --> 01:55:27,440 مغز انسان 1498 01:55:28,350 --> 01:55:29,960 درباره مغر انسان چي ميدوني؟ 1499 01:55:30,000 --> 01:55:31,630 مغز اسان از 3 قسمت تشکيل شده 1500 01:55:31,800 --> 01:55:34,170 مغز پيشين، مخچه، مغزينه 1501 01:55:34,460 --> 01:55:35,590 کدوم مدرسه ميري؟ 1502 01:55:35,630 --> 01:55:39,130 تو مدرسه انگليسي زيلا پاريشنانت مي‌خونم 1503 01:55:49,750 --> 01:55:53,130 چند روز گذشته به روستاهاي اطراف سر زدم 1504 01:55:54,130 --> 01:55:56,090 هم مشکلاتشون و هم موقعيت‌شون رو فهميدم 1505 01:55:57,320 --> 01:55:58,800 ..روي هم رفته، چيزي که متوجه شدم اينه که 1506 01:56:00,170 --> 01:56:01,850 هر روستا مشکل خاص خودش رو داره 1507 01:56:03,840 --> 01:56:08,630 يه روستا به مدرسه نياز داره يکي کتابخونه و يکي جاده 1508 01:56:09,300 --> 01:56:11,000 ,و يه روستا، خانوم رئيس 1509 01:56:12,050 --> 01:56:17,420 يه زمين مناسب براي آتيش زدن عزيزانشون مي‌خواستن 1510 01:56:19,710 --> 01:56:22,550 ,تو يه روستا مشکل آب بود يکي ديگه مشکل پشه 1511 01:56:22,590 --> 01:56:24,960 يکي ديگه درخواست کردن تا درياچه‌شون رو تميز کنيم 1512 01:56:25,750 --> 01:56:28,000 همه روستاها نيازهاي مختلفي داشتن 1513 01:56:28,460 --> 01:56:30,880 خانوم رئيس دقيق نميتونيم بگيم هر روستا چه مشکلي داره 1514 01:56:31,380 --> 01:56:36,050 ولي سخت هم هست درباره مشکلات هر 23 هزار روستا اينجا بشينيم حرف بزنيم 1515 01:56:37,550 --> 01:56:39,750 بعد از مشورت با کارشناسان مالي 1516 01:56:39,950 --> 01:56:41,580 راه حل ساده‌اي پيدا کردم 1517 01:56:45,500 --> 01:56:46,710 "فرمانداري محلي" 1518 01:56:48,630 --> 01:56:49,800 "خودفرمانداري" 1519 01:56:53,210 --> 01:56:56,250 بودجه ايالت‌ها بيشتر از دو لاکه 1520 01:56:57,000 --> 01:57:00,550 اگه بتونيم هر سال به هر روستا 5 کرور بودجه بديم 1521 01:57:01,590 --> 01:57:04,460 خودشون ميتونن مشکلاتشون رو حل کنن 1522 01:57:05,300 --> 01:57:07,170 نيازي نيست منتظر کسي باشن 1523 01:57:15,380 --> 01:57:18,550 اگه مردم هر روستا مشکلات خودشون رو بين خودشون حل کنن 1524 01:57:19,790 --> 01:57:20,890 و اگه قبول کنن 1525 01:57:21,880 --> 01:57:23,710 بودجه فورا بهشون اختصاص داده ميشه 1526 01:57:27,460 --> 01:57:31,170 آقاي وزير، چرا مي‌خواي پولشون رو بهشون برگردوني؟ 1527 01:57:31,750 --> 01:57:34,920 اگه اينطوره، ديگه چه نيازي به ما هست؟ 1528 01:57:35,250 --> 01:57:37,730 موقع انتخابات بايد بهشون پول بديم الان هم بايد بديم 1529 01:57:38,260 --> 01:57:39,170 اين ديگه چه نقشه‌اي آقايون؟ 1530 01:57:40,050 --> 01:57:42,500 ,آقاي سوداکار چند لحظه دوربين رو خاموش کنيد 1531 01:57:42,630 --> 01:57:44,960 نميتونيم اين نااميدي درونمون رو راحت بيان کنيم 1532 01:57:45,840 --> 01:57:49,170 آقا، ما فقط بايد مشکلاتشون رو حل کنيم 1533 01:57:49,800 --> 01:57:52,630 چون اونا مردم هستن و ما مسئول 1534 01:57:52,750 --> 01:57:53,840 اين رو هميشه بدون 1535 01:57:53,920 --> 01:57:56,130 روستاها از اينجا خيلي دورن 1536 01:57:57,090 --> 01:58:01,340 مشکلاتشون نه شنيده ميشه نه ديده ميشه 1537 01:58:01,880 --> 01:58:03,550 قربان اين انصاف نيست 1538 01:58:04,250 --> 01:58:07,460 اگه به هر روستا 5 کرور بدين بقيه کشور رو مي‌خواين چطور اداره کنيد قربان 1539 01:58:10,210 --> 01:58:12,890 اگه هر سال فقط 5 کرور به روستا اختصاص بديم 1540 01:58:13,890 --> 01:58:15,430 جمعا ميشه يک لاک و 15 هزار کرور 1541 01:58:16,630 --> 01:58:17,610 هم همه روستاها رو پوشش ميديم 1542 01:58:18,730 --> 01:58:21,840 هم نصف بودجه باقي ميمونه و رسيدگي به مشکلات هم راحت تر ميشه 1543 01:58:22,630 --> 01:58:26,420 ,يعني شما مي‌خوايد قانون اساسي و قانون کشور رو تغيير بدين؟ 1544 01:58:26,880 --> 01:58:28,800 کسي تا بحال اينکار رو نکرده 1545 01:58:29,000 --> 01:58:30,250 همه رو احمق فرض کردي؟ 1546 01:58:30,300 --> 01:58:33,250 اگه هممن درست و قانوني کار مي‌کردم اين ايده هم الان پيش نميومد 1547 01:58:34,670 --> 01:58:38,800 نزديک به 70 ساله نه تو روستاها تغييري صورت گرفته نه تو زندگي‌هاشون 1548 01:58:39,630 --> 01:58:43,590 به غير از اينکه همش منتظر بمونن تا يکي بياد و کمکشون کنه به يه نفر راي ميدن 1549 01:58:44,420 --> 01:58:45,710 هيچ اتفاق ديگه‌اي براشون نيوفتاده 1550 01:58:45,960 --> 01:58:46,350 خب؟ 1551 01:58:47,090 --> 01:58:49,530 پول مردم رو بهشون برگردونيم و بگيم زندگيتون رو بکنيد 1552 01:58:49,910 --> 01:58:51,820 شما تنها رهبري هستين که ما ديديم 1553 01:58:52,670 --> 01:58:54,050 !شما عجب رهبري هستين 1554 01:58:55,050 --> 01:58:57,410 "ساخت جامعه اي که به رهبر نياز نداره" 1555 01:58:58,490 --> 01:59:00,750 "افتخار خيلي بزرگي براي يه رهبره" مرد بزرگي اين رو گفته 1556 01:59:01,250 --> 01:59:02,550 من به شدت اين اعتقاد رو دارم 1557 01:59:03,880 --> 01:59:05,590 و سعي مي‌کنم به واقعيت تبديلش کنم 1558 01:59:05,630 --> 01:59:09,300 ,خانوم رئيس اين کار کاملا احمقانه‌ست 1559 01:59:10,590 --> 01:59:14,710 من به شدت مخالف اين نظريه هستم و مطمئنم که آينده کشور رو بخطر ميندازه 1560 01:59:14,910 --> 01:59:16,080 !ما هم ميريم؛ زود باشين 1561 01:59:18,420 --> 01:59:19,550 اين ديگه چجور وزيريه؟ 1562 01:59:19,590 --> 01:59:21,500 بياين بريم اين سرنوشت ماست- 1563 01:59:22,300 --> 01:59:24,710 دوران وزارتش مثل تولگاست 1564 01:59:25,170 --> 01:59:26,460 .خودش مي‌خواد همه چي رو اداره کنه، بياين بريم 1565 01:59:26,630 --> 01:59:27,550 الکي ايشون رو وزير کردين 1566 01:59:28,040 --> 01:59:29,330 سنگ رو دست آدم اشتباهي دادن 1567 01:59:30,300 --> 01:59:33,130 هفته آينده بودجه لازمه رو به مجلش ارائه ميدم 1568 01:59:33,880 --> 01:59:36,090 صرف نظر از تاييد همه 1569 01:59:36,500 --> 01:59:40,630 از امسال، براي هر روستا يه فرماندار تعيين مي‌کنيم 1570 01:59:42,880 --> 01:59:46,210 فصل ديگه اي در سياست ايالت آندرا راداش شروع شده 1571 01:59:46,500 --> 01:59:50,310 تصميم احساسي که به هر روستا سالانه 5 کرور اختصاص داده شه 1572 01:59:50,710 --> 01:59:52,830 اين تصميم توسط وزير بارات گرفته شده 1573 01:59:53,090 --> 01:59:55,400 ...امسال اين حق رو به همه ميديم تا تصميم بگيرن 1574 01:59:55,740 --> 01:59:58,950 که کدوم مشکل رو با اين بودجه 5 کروري حل بشه 1575 01:59:59,710 --> 02:00:01,720 اگه همه پس فردا کنار بعد جمع شيم 1576 02:00:02,360 --> 02:00:06,020 و تصميم بگيريم کدوم مشکل رو اول حال کنيم ميتونيم کارمون رو شروع کنيم 1577 02:00:06,340 --> 02:00:10,710 تصميم مي‌گيرم که با بودجه اختصاص داده شده کدوم مشکل رو حل کنيم 1578 02:00:11,090 --> 02:00:13,710 اول جاده اي که به کادوپادو ختم ميشه رو درست مي‌کنيم 1579 02:00:14,000 --> 02:00:17,500 دوم اينکه بايد کتابخونه درست کنيم با 10 تا کامپيوتر و اينترنت 1580 02:00:17,550 --> 02:00:18,550 چرا الان اين چيزا رو مي‌خواين؟ 1581 02:00:18,590 --> 02:00:21,210 خواسته هممونه همه با هم تصميم گرفتيم 1582 02:00:21,300 --> 02:00:22,210 ميتونين چاي تون رو بخورين و برين 1583 02:00:22,420 --> 02:00:26,340 !قبوله!قبوله 1584 02:00:26,590 --> 02:00:28,920 قربان، قبل از اينکه اينجا بيام به زنم گفتم 1585 02:00:28,960 --> 02:00:32,550 عزيزم!از اين به بعد روستا‌ها خودشون روستاشون رو اداره مي‌کنن 1586 02:00:32,590 --> 02:00:33,590 اگه مشکلي پيش بياد 1587 02:00:34,050 --> 02:00:37,590 ,بدون نياز به افرادي مثل من مستقيم پول رو به خودشون ميدن 1588 02:00:37,960 --> 02:00:39,210 اونوقت ديگه کار من اينجا چيه؟ 1589 02:00:39,300 --> 02:00:43,790 کل روز کنارت ميشينم و تو کار خونه کمکت مي‌کنم سرگرمت مي‌کنم 1590 02:00:44,190 --> 02:00:45,530 اينا رو به زنم گفتم 1591 02:00:47,590 --> 02:00:50,270 قبلا‌ها، کارت جيره بندي توزيع مي‌کردم 1592 02:00:50,820 --> 02:00:52,700 اون موقع مردم مي‌گفتن ذهبر خيلي خوبي هستم 1593 02:00:52,960 --> 02:00:59,050 جاده اي که از شهر به سمت منطقه ما ميومد خيلي افثتضاح بود پر از چاله چوله 1594 02:00:59,630 --> 02:01:01,880 من همون جاده رو بازسازي کردم 1595 02:01:01,960 --> 02:01:04,460 اين آدماي احمق سال‌ها دارن درباره‌ش حرف ميزنن 1596 02:01:05,420 --> 02:01:10,130 ,حالا بدون هيچ مشکلي، اگه همه جاده‌ها مدرسه‌ها و معبد‌ها رو درست مي‌کنن 1597 02:01:10,840 --> 02:01:15,500 ,جدا از احترام گذاشتن بهمون مثل سگ‌هاي خيابوني باهامون رفتار مي‌کنن 1598 02:01:15,630 --> 02:01:17,750 بذت مياد با سگ‌هاي اينجا مقايسه‌ت کنن؟ 1599 02:01:17,880 --> 02:01:18,690 اگه قبلا هم همچين فکري مي‌کردي 1600 02:01:18,890 --> 02:01:21,450 ,اگه هر دو طرف سازش مي‌کرديم !حداقل يکيمون الان رو اون صندلي بوديم 1601 02:01:21,840 --> 02:01:23,000 ديگه به اينجاها نمي‌کشيد 1602 02:01:23,090 --> 02:01:25,630 تا وقتي اوضاع از کنترل خارجه نشه نميفهمي دورت چه خبره 1603 02:01:28,420 --> 02:01:30,090 مثل زناي باردار داره درد زايمان رو مي‌کشه 1604 02:01:33,050 --> 02:01:34,670 به چشم مردم خدا شده 1605 02:01:36,670 --> 02:01:38,500 به همين راحتي‌ها نميشه عزلش کرد 1606 02:01:38,880 --> 02:01:43,210 قربان اگه شما هم مثل ما بترسين؟ ديگه اوضاعمون چي ميشه؟ 1607 02:01:43,250 --> 02:01:45,960 چرا بترسيم؟ اونم آدمه نه؟ 1608 02:01:47,170 --> 02:01:48,210 يعني تا حالا يه اشتباه کوچيک نکرده؟ 1609 02:01:50,500 --> 02:01:51,340 يه اشتتباه کوچيک هم کافيه 1610 02:02:00,740 --> 02:02:03,590 ,برو از شهر شير تازه بگير پنير تازه رو خودم آماده کردم 1611 02:02:03,880 --> 02:02:04,880 خيلي خوشمزه‌ست 1612 02:02:05,550 --> 02:02:06,550 بعدا مي‌خورم 1613 02:02:06,670 --> 02:02:07,170 باشه 1614 02:02:10,050 --> 02:02:10,880 بشين 1615 02:02:29,250 --> 02:02:30,340 خب برم ديگه؟ 1616 02:02:30,630 --> 02:02:31,630 چرا يکم ديگه نميموني؟ 1617 02:02:34,090 --> 02:02:34,590 باشه 1618 02:02:51,500 --> 02:02:52,550 الان ميتونم برم؟ 1619 02:02:53,670 --> 02:02:54,670 يکم ديگه بمون 1620 02:03:12,210 --> 02:03:14,840 بابام الانه که بياد خونه، برم ديگه؟ 1621 02:03:22,750 --> 02:03:23,750 چرا نميموني؟ 1622 02:03:26,920 --> 02:03:27,710 واسه هميشه؟ 1623 02:03:30,711 --> 02:03:42,711 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 1624 02:04:06,050 --> 02:04:11,250 "بانوي من که مثل درخت سدر ميدرخشه" 1625 02:04:11,300 --> 02:04:15,880 "اوه واسوماتي، اوه، اوه واسوماتي" 1626 02:04:16,710 --> 02:04:21,880 "بخاطر تو اين شعرهاي رمانتيک رو مي‌خونم" 1627 02:04:21,920 --> 02:04:26,460 "اوه واسوماتي، اوه، اوه واسوماتي" 1628 02:04:27,050 --> 02:04:32,300 "!خداي من از همه طرف توسط روياهام احاطه شدم" 1629 02:04:32,420 --> 02:04:37,340 "تبديل به جزيره عشق شدم" 1630 02:04:37,590 --> 02:04:42,920 "اگه دستت رو تو دستم بذاري" 1631 02:04:43,050 --> 02:04:47,840 "مثل زنجبره‌ي گل هزاران سال دنبالت مي‌کنم" 1632 02:04:48,420 --> 02:04:52,250 "بيا پيشم ساز زيباي من" 1633 02:04:54,090 --> 02:04:59,210 "بانوي من که مثل درخت سدر ميدرخشه" 1634 02:04:59,250 --> 02:05:03,920 "اوه واسوماتي، اوه، اوه واسوماتي" 1635 02:05:04,670 --> 02:05:09,840 "بخاطر تو اين شعرهاي رمانتيک رو مي‌خونم" 1636 02:05:09,880 --> 02:05:14,420 "اوه واسوماتي، اوه، اوه واسوماتي" 1637 02:05:25,880 --> 02:05:31,210 "با خورشيد حرف بزنم، حرف و بزنم و قلب ماه رو عو ضکنم" 1638 02:05:31,250 --> 02:05:35,630 "صحبت کنم تا ساعت کاري رو بيشتر کنن، فقط بخاطر تو" 1639 02:05:36,550 --> 02:05:38,750 "کجاوه به بزرگي هواپيما بيارم" 1640 02:05:39,170 --> 02:05:41,490 "با تو به همه جاي اين سياره برم" 1641 02:05:41,920 --> 02:05:46,250 "فضا رو فقط بخاطر تو کمي رمانتيک تر کنم" 1642 02:05:47,380 --> 02:05:52,590 "تاج گلي از رعد و برق درست کنم و بهت هديه کنم" 1643 02:05:52,750 --> 02:05:58,000 "از رنگين کمون حلقه‌اي درست کنم و تو انگشتات بذارم" 1644 02:06:00,750 --> 02:06:05,960 "بانوي من که مثل درخت سدر ميدرخشه" 1645 02:06:06,000 --> 02:06:10,590 "اوه واسوماتي، اوه، اوه واسوماتي" 1646 02:06:11,250 --> 02:06:13,880 "اوه واسوماتي، اوه، اوه واسوماتي" 1647 02:06:14,090 --> 02:06:16,500 "خداي من، قبل از اينکه بخوام خودت اجازه دادي" 1648 02:06:16,590 --> 02:06:19,130 "تو هديه کروري مني" 1649 02:06:19,210 --> 02:06:21,920 "بيا پيشم و کنارم بمون همسر عزيزم" 1650 02:06:32,550 --> 02:06:37,840 "دنبال جزيره‌اي آرام بگردم و گياه زيباي کوچيکي بکارم" 1651 02:06:37,880 --> 02:06:42,050 "اسم تو رو روش بذارم و بزرگش کنم با تمام عشقم" 1652 02:06:43,090 --> 02:06:48,500 "مثل يه عروسک از لبات مهري درست کنم و دور گردنم بندازم " 1653 02:06:48,550 --> 02:06:53,380 "تا هميشه با قلبم حرف بزنه" 1654 02:06:54,090 --> 02:06:59,210 "توي هر تولد من عاشق دلسوخته تو ميشم" 1655 02:06:59,380 --> 02:07:04,630 "از خدا بخوام تا دنياي ديگري برامون درست که" 1656 02:07:07,460 --> 02:07:12,670 "بانوي من که مثل درخت سدر ميدرخشه" 1657 02:07:12,710 --> 02:07:17,300 "اوه واسوماتي، اوه، اوه واسوماتي" 1658 02:07:18,050 --> 02:07:23,210 "بخاطر تو شعر رمانتيک مي‌خونم" 1659 02:07:23,250 --> 02:07:27,800 "اوه واسوماتي، اوه، اوه واسوماتي" 1660 02:07:28,500 --> 02:07:31,130 "اوه واسوماتي، اوه، اوه واسوماتي" 1661 02:07:31,340 --> 02:07:33,750 "خداي من، قبل از اينکه چيزي بگم خودت اجازه دادي" 1662 02:07:33,840 --> 02:07:36,380 "تو هديه کروري مني" 1663 02:07:36,460 --> 02:07:39,170 "بيا پيشم و کنارم بمون همسر عزيزم" 1664 02:07:44,590 --> 02:07:45,680 قربان، تونستيم از سازمان اطلاعات يکم اطلاعات جمع آوري کنيم 1665 02:07:46,270 --> 02:07:49,720 وزير با يه دختره ميچرخه 1666 02:07:50,250 --> 02:07:51,400 فکر کنم با هم قرار ميذارن 1667 02:07:51,800 --> 02:07:55,090 پدره دختره سر نگهبان کلانتري چاندا ناگاره 1668 02:07:55,170 --> 02:07:56,840 دختره هم فارغ التحصيل رشته اقتصاده 1669 02:07:56,960 --> 02:08:00,170 تو اداره وزير تو تيم تحقيقاتيه 1670 02:08:00,300 --> 02:08:03,380 به محض اينکه اطلاعات جديدي پيدا کرديم بهتون خبر ميديم 1671 02:08:37,420 --> 02:08:41,000 انقلابي که فصل جديدي آغاز کرده 1672 02:08:41,170 --> 02:08:45,380 خبري بود که ديروز از وزير بارات شنيده شد 1673 02:08:45,590 --> 02:08:47,920 حقيقت اينه که هيچ چيزي هميشگي نيست 1674 02:08:48,090 --> 02:08:52,250 شايعاتي مطرح شده که وزير بارات با دختري رابطه نامشروع داره 1675 02:08:52,340 --> 02:08:54,720 نه تنها براي اون کاري پيدا کرده 1676 02:08:55,200 --> 02:08:57,940 بلکه ايشون از قدرتش سواستفاده کرده 1677 02:08:58,210 --> 02:08:59,800 شايعات که درباره وزير بارات مي‌گن شنيدين 1678 02:09:00,000 --> 02:09:03,210 دختر سر نگهباناي کلانتري 1679 02:09:03,300 --> 02:09:08,660 خبر رابطه نامشروع وزير بارات با دانشجوي رشته اقتصاد 1680 02:09:09,190 --> 02:09:11,240 شوکي به مردم ايالت وارد کرده 1681 02:09:11,440 --> 02:09:16,170 بهش کار داده تا کنارش بمونه 1682 02:09:16,340 --> 02:09:20,840 از قدرتش استفاده کرده، حالا حرفش همه جا پيچيده 1683 02:09:21,000 --> 02:09:23,380 مردم خواستار جواب هستن 1684 02:09:33,960 --> 02:09:35,960 اومد بياين، بياين 1685 02:09:36,090 --> 02:09:37,050 ما از اين طرف پوشش ميديم 1686 02:09:48,380 --> 02:09:52,380 تقصير اون دختر بيچاره چيه؟ هم پسر خوش تيپ باهوشيه هم وزيره 1687 02:09:52,500 --> 02:09:55,380 اگه اغواش کنه حتي من و کاتاياني هم عاشقش ميشيم 1688 02:09:55,420 --> 02:09:56,840 من که اينقدر راحت عاشق کسي نميشم 1689 02:09:56,960 --> 02:09:59,250 با دهن گنده ت داد نزن 1690 02:09:59,300 --> 02:10:01,050 آره من خيلي چيزا ديدم 1691 02:10:06,090 --> 02:10:08,130 فکر مي‌کردم همتون تحصيل کرده و باهوشيد 1692 02:10:10,630 --> 02:10:11,800 هر چي باشه دختري 1693 02:10:15,250 --> 02:10:18,880 فکر نکردي با همچين آدمايي جور شي چه بلايي سر ما مياد؟ 1694 02:10:20,130 --> 02:10:20,550 چيه عزيزم؟ 1695 02:10:21,680 --> 02:10:25,650 بايد خوشحال باشيم که رهبر خوبي گيرمون اومده و زندگي‌هامون رو تغيير ميده 1696 02:10:26,460 --> 02:10:29,130 ولي اينکه بخواي باهاش رابطه داشته باشي خيلي بده 1697 02:10:30,090 --> 02:10:30,630 اشتباهه 1698 02:10:32,550 --> 02:10:36,630 اينجا مردم طبقه متوسط زندگي مي‌کنن ولي همسايه از هم خبر ندارن 1699 02:10:39,000 --> 02:10:40,550 الان حرف ما همه دنيا پخش شده 1700 02:10:42,250 --> 02:10:43,300 اونم با وضع ناجوري 1701 02:10:46,750 --> 02:10:49,130 اگه اشتباهي مرتکب شيم ازمون جريمه مي‌گيره 1702 02:10:49,300 --> 02:10:50,420 ولي الان خودش چيکار کرده؟ 1703 02:10:50,630 --> 02:10:53,500 بيخيال، مسئله رو زشت جلوه ندين مسائل شخصي خودشه 1704 02:10:53,670 --> 02:10:56,130 مثل جنتلمن‌ها درباره اخلاقيات حرف ميزد !ولي خودش مرد هوس بازيه 1705 02:10:56,340 --> 02:10:58,550 اداره رو کرده جاي رمانتيک بازي 1706 02:11:09,800 --> 02:11:11,460 خبر فوري تازه 1707 02:11:11,550 --> 02:11:16,960 بارات استعفاي خود رو به فرماندار تحويل داد 1708 02:11:17,420 --> 02:11:20,710 فرماندار استعفا رو فورا قبول کرده 1709 02:11:20,800 --> 02:11:23,920 چند ساعت آينده، عضو ارشد سياست ايالت 1710 02:11:23,960 --> 02:11:26,590 يکي از موسسان حزب ناودايام، جناب واراداراجولو 1711 02:11:26,670 --> 02:11:30,170 امکان داره سمت وزيري بهشون اعطا داده بشه 1712 02:11:30,460 --> 02:11:31,090 من 1713 02:11:31,420 --> 02:11:32,800 من، واراداراجو 1714 02:11:33,250 --> 02:11:37,800 سوگند مي‌خورم به کشور و قانون اساسي کشور پايبند و وفادار بمانم 1715 02:11:37,880 --> 02:11:41,460 .قربان، قربان 1716 02:11:41,550 --> 02:11:43,590 نظرتون درباره اوضاع سياسي کشور چيه؟ 1717 02:11:43,630 --> 02:11:45,380 همه مي‌گفتن شما از وزيري خوشتون نمياد 1718 02:11:45,460 --> 02:11:48,300 ولي شما غير منتظره وزير شدين نظرتون رو بگين 1719 02:11:48,460 --> 02:11:49,550 جوابش پيش شماهاست 1720 02:11:50,590 --> 02:11:51,650 نميدونم خوبه يا بده 1721 02:11:52,870 --> 02:11:56,110 هميشه فکر مي‌کردم که کرسي وزيري مثل کرسي پادشاه‌هاست 1722 02:11:57,000 --> 02:11:58,420 فکر مي‌کردم تو زندگيم هيچوقت اين سعدت نصيبم نميشه 1723 02:11:59,800 --> 02:12:02,750 ولي مجبور بودم بخاطر ايالت و حزب مون 1724 02:12:05,210 --> 02:12:05,670 الو 1725 02:12:06,670 --> 02:12:08,630 همش دارم به واسوماتي زنگ ميزنم 1726 02:12:09,340 --> 02:12:10,250 گوشيش در دسترس نيست 1727 02:12:10,920 --> 02:12:13,960 در خونشون قفله و بايد باهاش حرف بزنم 1728 02:12:14,000 --> 02:12:15,840 واسو و پدرش دارن از اينجا ميرن 1729 02:12:15,960 --> 02:12:17,300 همين الان از ايستگاه قطار زنگ زد 1730 02:12:28,920 --> 02:12:30,000 هي!وزير بارات هستم 1731 02:12:30,420 --> 02:12:31,460 !خودشه بله- 1732 02:12:34,000 --> 02:12:35,090 اينجا چيکار مي‌کنه؟ 1733 02:13:02,810 --> 02:13:04,170 واسوماتي هيچ کار اشتباهي نکرده آقا 1734 02:13:05,340 --> 02:13:07,050 چرا مي‌خواين بخاطر اشتباهي که مرتکب نشده از شهر برين؟ 1735 02:13:07,340 --> 02:13:09,170 ولي ضرري که ديديم خيلي بزرگه 1736 02:13:10,590 --> 02:13:13,250 بهتره که از شهر بريم 1737 02:13:15,550 --> 02:13:17,130 من و واسوماتي عاشق همديگه هستيم 1738 02:13:18,250 --> 02:13:19,750 برام مهم نيست بقيه چيکار مي‌کنن 1739 02:13:20,960 --> 02:13:22,750 مي‌خوام باهاش ازدواج کنم و بريم لندن 1740 02:13:23,210 --> 02:13:24,380 ما آدماي طبقه متوسط هستيم آقا 1741 02:13:25,710 --> 02:13:27,670 اينکه مردم درباره مون چي فکر کنن، برامون مهمه 1742 02:13:30,460 --> 02:13:35,750 نمي‌خوام باعث شم اين شايعات الکي تبديل به واقعيت شه 1743 02:13:47,110 --> 02:13:48,380 وقت جداييه 1744 02:13:49,920 --> 02:13:50,960 بهتره پياده شي 1745 02:13:54,090 --> 02:13:58,840 هميشه درباره حس جوابگويي حرف زدم 1746 02:14:00,500 --> 02:14:01,690 تو مسئول عشق موني 1747 02:14:03,250 --> 02:14:05,710 هر کجا که باشي تا آخر عمر منتظرت ميمونم 1748 02:14:27,750 --> 02:14:29,590 اومدم دو تا از کتاب‌هاي بابام رو ببرم 1749 02:14:32,210 --> 02:14:33,420 هفته ديگه ميرم لندن 1750 02:14:34,590 --> 02:14:35,750 مي‌خواستم اين رو بهتون بگم 1751 02:14:39,960 --> 02:14:41,460 من کاري نکردم که باعث آبروريزي اون بشه 1752 02:14:43,420 --> 02:14:46,340 توي هر لحظه کارم سعي کردم روياهاي اون رو به حقيقت بپويندم 1753 02:14:46,800 --> 02:14:48,750 تو خيلي بهتر از اون بودي 1754 02:14:51,590 --> 02:14:53,420 پدرت مرد خيلي خوبي بود 1755 02:14:54,130 --> 02:14:57,500 !ولي هميشه با اين فکر که مردم خوشحال هستن يا نه 1756 02:14:58,850 --> 02:15:01,100 !ميتونم همه چي رو براشون فراهم کنم يا نه 1757 02:15:01,900 --> 02:15:03,440 هميشه با اين افکار ناراحت ميشد 1758 02:15:04,710 --> 02:15:09,000 ولي از وقتي اومدي خوشحالي همه جا ديده و شنيده ميشه 1759 02:15:09,920 --> 02:15:13,400 چون به مادر نياز داشتي من به اين خونه اومدم 1760 02:15:14,920 --> 02:15:18,840 ولي ميدونستم که هيچوقت نميتونم جاش رو پر کنم 1761 02:15:21,170 --> 02:15:27,150 پسرم رو که تو شوک از دست دادن پدرش بود رو آروم کردي 1762 02:15:31,300 --> 02:15:32,550 ...با اينکه از من جوانتري 1763 02:15:39,340 --> 02:15:43,380 هميشه مي‌گفت مردم خانواده من هستن 1764 02:15:44,000 --> 02:15:49,090 ولي اون مردم حس مي‌کنن که تو خانوادشوني 1765 02:15:51,550 --> 02:15:52,250 درسته قربان 1766 02:15:53,500 --> 02:15:55,710 من منشي شخصي آدماي زيادي بودم 1767 02:15:57,380 --> 02:15:59,250 ولي هيچوقت حس شخصي بودن بهم دست نداد 1768 02:16:00,750 --> 02:16:03,210 بخاطر شماست که بچه‌هاي ما امروزه آموزش تحصيلي خوبي ميبينن 1769 02:16:04,420 --> 02:16:06,610 اگه قراره بزرگ شن و وارد جامعه شن 1770 02:16:07,990 --> 02:16:09,380 شما هم بايد کنارشون باشين تا آينده شون رو بسازين 1771 02:16:17,680 --> 02:16:20,420 بارات براي اولين بار بعد از استعفاي خود از سمت وزيري با رسانه‌ها مصاحبه کرد 1772 02:16:20,830 --> 02:16:22,390 اين جلسه براي چيه؟ !چي مي‌خواد بگه 1773 02:16:22,670 --> 02:16:24,440 چطور بعد از اين همه مدرک، انکارش مي‌کنه 1774 02:16:28,140 --> 02:16:29,050 داره مياد 1775 02:16:31,880 --> 02:16:34,360 نظرتون دربار رابطه با واسوماتي چيه؟ 1776 02:16:34,800 --> 02:16:35,880 همه مي‌گن معمولا به دفتر شما ميومد 1777 02:16:35,960 --> 02:16:38,420 بهش کار دادين تا باهاش تو دفتر عشق بازي کنيد؟ 1778 02:16:39,420 --> 02:16:43,050 ,اگه 10 دقيقه صبر کنيد جواب همه سوالاتون رو ميدم 1779 02:16:44,960 --> 02:16:46,460 ده دقيقه بايد سکوت کنيد 1780 02:16:49,090 --> 02:16:52,380 من به مدت 8 ماه و 13 روز سر وزير اين ايالت بودم 1781 02:16:54,170 --> 02:16:55,250 همچين زماني کمي نيست 1782 02:16:56,920 --> 02:17:01,460 ميدونيد اگه 8 ماه قدرت دستتون باشه چه کارايي ميتونيد بکنيد؟ 1783 02:17:03,460 --> 02:17:06,100 مردم ما که قوانين راهنمايي رانندگي يا هر قانون ديگه رو رعايت نمي‌کنن 1784 02:17:06,300 --> 02:17:08,170 و بدون نظام زندگي مي‌کنن 1785 02:17:10,410 --> 02:17:11,880 بايد اينجوري تربيت بشن 1786 02:17:15,460 --> 02:17:19,680 دوران درخشان مدارس دولتي که آماده بستن بود 1787 02:17:21,780 --> 02:17:22,920 اينجوري برگشت 1788 02:17:24,880 --> 02:17:30,090 همه پيمانکار‌ها، افسران، دکترها کمبود شايستگي و مسئوليت پذيري دارن 1789 02:17:31,130 --> 02:17:32,710 اينجوري کنترل شدن 1790 02:17:34,630 --> 02:17:36,710 صرف نظر از حزب حاکم 1791 02:17:37,420 --> 02:17:40,630 رهبر فاسدي که ميگه اين قانون و نظام براي مردمه نه براي ما 1792 02:17:40,670 --> 02:17:43,750 ,و فعاليت‌هاي غيرقانوني داره 1793 02:17:43,920 --> 02:17:47,750 ببخشيد، اين آدماي احمق 1794 02:17:49,300 --> 02:17:50,880 ميدونيد چطور ميتونين اونا رو بترسونيد؟ 1795 02:17:53,630 --> 02:17:54,340 اينجوري 1796 02:17:56,050 --> 02:17:57,950 وقتي به قدرت رسيدي 1797 02:17:59,190 --> 02:18:04,910 رهبراي سرکشي که فراموش کردن خدمتکار مردم هستن و با تهديد کردن اونا زندگي مي‌کنن 1798 02:18:05,110 --> 02:18:08,070 با اين کار يه درس درست و حسابي گرفتن 1799 02:18:10,300 --> 02:18:13,460 نارضايتي روستاييان که سال‌هاي ساله به گوش شهرها نرسيده 1800 02:18:14,170 --> 02:18:18,000 ميتونه تو همون روستاي خودشون حل بشه 1801 02:18:18,800 --> 02:18:21,290 همچين قدرت واقعي دموکراسي اينجوري ساخته ميشه و به اونا داده ميشه 1802 02:18:23,750 --> 02:18:24,940 ...همين جا 1803 02:18:27,050 --> 02:18:32,250 اعتراف مي‌کنم من چيزي نميدونم يا مي‌گم نميدونم 1804 02:18:32,750 --> 02:18:36,920 براي اولين بار تو زندگيم با اطمينان ميتونم بگم من ميدونم 1805 02:18:38,170 --> 02:18:41,380 اگه همه اينکارهارو ميتونيم تو 8 ماه و 13 روز انجام بديم 1806 02:18:42,460 --> 02:18:45,670 پس اگه 5 يا 10 سال تو قدرت بمونم چه کارهاي ميشه کرد؟ 1807 02:18:46,670 --> 02:18:47,920 اين رو ميدونم 1808 02:18:52,880 --> 02:18:55,250 ،فکر مي‌کنم همه اين‌ها براي شما مفيد نبوده 1809 02:18:56,710 --> 02:19:00,710 فکر مي‌کنم اتفاقاتي که تو زندگي شخصي من مي‌افته بيشتر براي شما مهمه 1810 02:19:02,800 --> 02:19:04,340 اس اون دختر واسوماتيه 1811 02:19:04,380 --> 02:19:07,000 ...دختر توي اداره !هنوز حرف تموم نشده- 1812 02:19:18,750 --> 02:19:22,210 واسوماتي يه دختر طبقه متوسطه 1813 02:19:23,670 --> 02:19:24,710 دختر خيلي خوبيه 1814 02:19:27,250 --> 02:19:29,130 مثل دختراي شما 1815 02:19:30,000 --> 02:19:32,380 دختر عادي که آروز داره با کسي که دوسش داره و درکش مي‌کنه ازدواج کنه 1816 02:19:32,420 --> 02:19:35,250 تا تو زندگيش هميشه خوشحال باشه 1817 02:19:37,500 --> 02:19:39,380 همون لحظه اي که واسوماتي رو ديدم عاشقش شدم 1818 02:19:41,340 --> 02:19:44,250 ,از زماني که مادرم رو تو بچگيم از دست دادم هميشه حس پوچي تو زندگيم مي‌کردم 1819 02:19:45,960 --> 02:19:49,090 ،بعداز ورود واسوماتي به زندگيم ...حس مي‌کنم يه جور 1820 02:19:51,130 --> 02:19:52,050 خوشحالي به زندگيم وارد شده 1821 02:19:53,000 --> 02:19:59,210 ,در حقيقت، هر وقت کنار من مي ايستاد با شوق بيشتري کار مي‌کردم 1822 02:20:01,050 --> 02:20:02,330 خانومي که اين همه کار براي من کرد 1823 02:20:04,960 --> 02:20:07,230 مي‌خواستم همه جوره ازش محافظت کنم ولي نتونستم 1824 02:20:07,500 --> 02:20:08,340 بخاطر شماها 1825 02:20:11,340 --> 02:20:12,750 همتون بي‌شرم و حياين 1826 02:20:15,050 --> 02:20:16,300 همتون 1827 02:20:19,840 --> 02:20:21,300 ميتونم چيزي درباره اون دختر بگم؟ 1828 02:20:23,800 --> 02:20:27,670 با اينکه ميدونست من دوسش دارم و مي‌خوام باهاش ازدواج کنم 1829 02:20:27,840 --> 02:20:29,380 همش به من مي‌گفت قربان 1830 02:20:29,960 --> 02:20:31,880 حتي اگه باهاش ازدواج يکردم ممکن بود قربان صدام بزنه 1831 02:20:34,710 --> 02:20:38,130 اين احتارم يبود که اون به اداره و اون صندلي که روش مينشستم ميذاشت 1832 02:20:38,670 --> 02:20:42,130 ولي شماها؟ شماها چيزي ديگه‌اي صداش مي‌کردن نه؟ 1833 02:20:46,340 --> 02:20:49,000 تو پنت‌هاوس، چي بود؟ آره 1834 02:20:51,130 --> 02:20:54,460 "عشق بازي تو پنت‌هاوس", اين رو يکي مسن تر از شما نوشته بود 1835 02:21:01,210 --> 02:21:02,670 !نميدونم شما دختر دارين يا نه 1836 02:21:04,710 --> 02:21:08,120 اگه دارين، درباره زندگي و شوهرش و اتفاقاي اتاق خوابشون تو روزنامه چيزي مينويسين 1837 02:21:08,320 --> 02:21:09,420 آقاي سوبادايام سوبارو 1838 02:21:11,460 --> 02:21:14,750 همچين حرفاي زشتي رو نوشتين و تو 200 روزنامه ديگه چاپ کردين 1839 02:21:15,170 --> 02:21:16,780 تا بتونيد ميزان فروش روزنامه‌تون رو بالا ببرين 1840 02:21:19,090 --> 02:21:20,210 درباره زندگي دو نفره 1841 02:21:23,710 --> 02:21:26,090 با نوشتن اين مقالات که دل 2 نفر رو ميشکونه 1842 02:21:27,800 --> 02:21:30,550 ،اگه با پولش براي خونه برنج بخري بهتون ضرر ميرسونه 1843 02:21:41,050 --> 02:21:45,460 علاقه و اشتياقي که تمام هفته همه شما به من و واسوماتي نشون دادين 1844 02:21:45,630 --> 02:21:48,380 اگه به مشکلاتتون رسيدگي مي‌کردين 1845 02:21:49,750 --> 02:21:50,500 زندگي شماها 1846 02:21:50,700 --> 02:21:51,700 اينجوري تغيير مي‌کنه 1847 02:21:54,090 --> 02:21:57,800 ,وگرنه ,اگه مي‌خواين زندگي تون همينطوري باقي بمونه 1848 02:21:58,960 --> 02:22:01,550 پس رهبراي که انتخاب مي‌کنيد هميشه کنارتون ميمونن 1849 02:22:02,550 --> 02:22:05,460 ,زندگي‌هاتون رو مثل بدبختا همينجوري ادامه بدين 1850 02:22:10,250 --> 02:22:11,800 ميتونيد سوالاتون رو بپرسيد 1851 02:22:18,460 --> 02:22:19,340 ممنون 1852 02:22:25,050 --> 02:22:25,710 سلام قربان 1853 02:22:25,800 --> 02:22:27,050 جه خبر سوباردي؟ خوبي؟ 1854 02:22:27,090 --> 02:22:27,750 خوبم قربان 1855 02:22:32,050 --> 02:22:33,300 کي هستين؟ چي مي‌خواين؟ 1856 02:22:33,460 --> 02:22:36,090 ما به راي دهنده‌هاي حوزه شما هستيم جدا؟- 1857 02:22:36,210 --> 02:22:39,250 بهت راي داديم تا 5 سال سر قدرت باشي 1858 02:22:39,630 --> 02:22:41,090 ولي هيچکاري برامون نکردي 1859 02:22:41,210 --> 02:22:42,880 سر وزير بايد آدم با ارزش و کارآمدي باشه 1860 02:22:43,000 --> 02:22:45,050 ولي ما قدرت انتخاب اون رو نداريم 1861 02:22:45,130 --> 02:22:45,710 چرا؟ 1862 02:22:45,800 --> 02:22:47,920 حق ماست که وزيرمون رو انتخاب کنيم 1863 02:22:48,050 --> 02:22:50,000 ما فقط بارات رو به عنوان سمت وزيري مي‌خوايم 1864 02:22:50,340 --> 02:22:53,250 بدون هيچ عذر و بهونه‌اي و راي دادن 1865 02:22:53,340 --> 02:22:56,710 اون با جسارت کامل کار مي‌کرد و نياز‌هاي ما رو برطرف مي‌کرد 1866 02:22:56,750 --> 02:23:00,050 !بله! بله 1867 02:23:00,090 --> 02:23:03,340 تلاش کرد تا روستاييا هم مثل مردم شهر زندگي خوبي داشته باشن 1868 02:23:03,500 --> 02:23:05,460 اون هيچ کار احمقانه‌اي مثل شما نکرد 1869 02:23:05,500 --> 02:23:06,920 ما ديگه نگران کاراي شما نيستيم 1870 02:23:07,050 --> 02:23:09,960 بايد فورا به حيدرآباد برين و اون رو وزير کنيد 1871 02:23:10,090 --> 02:23:12,330 ,اگه اينکارو نکنيد ,به خداي معبد روستا قسم مي‌خورم 1872 02:23:12,730 --> 02:23:14,300 اجازه نميديم وارد روستا بشين 1873 02:23:21,800 --> 02:23:28,090 بارات رو دوباره وزير کن، بارات رو دوباره وزير کن 1874 02:23:37,920 --> 02:23:41,050 سلام قربان سلام قربان- 1875 02:23:45,800 --> 02:23:47,250 چرا جلسه فوري ترتيب دادين؟ 1876 02:23:50,220 --> 02:23:51,090 چي شده؟ 1877 02:23:52,210 --> 02:23:56,300 شرايط حوزه انتخاباتي روز به روز داره بدتر ميشه 1878 02:23:56,630 --> 02:23:59,840 مردم مي‌خوان همونجور که شما نماينده‌هاشون رو انتخاب مي‌کنيم وزيرشون رو انتخاب کنن 1879 02:24:00,210 --> 02:24:00,680 بله قربان 1880 02:24:01,210 --> 02:24:05,520 اگه به حوزه انتخاباتي هم بريم، همه سوال پيچمون مي‌کنن چرا از وزيري برکنارش کرديم؟ 1881 02:24:06,630 --> 02:24:10,300 مگه صندلي اتوبوسه که هر کي دلش مي‌خواد بياد بشينه 1882 02:24:10,460 --> 02:24:13,550 صندلي وزيريه اين حرف همه مردمه- 1883 02:24:15,550 --> 02:24:18,670 همه ميترسن نظرشون رو جلوي شما بگن 1884 02:24:19,630 --> 02:24:20,820 ..الان اگه کوتاه بياين و 1885 02:24:21,380 --> 02:24:23,830 ,اون رو دوباره وزير کنيد همه ايالت آروم ميشه 1886 02:24:25,880 --> 02:24:29,960 ,با اينکه هضمش واقعا سخته ولي بهتره اينکار هر چي زودتر انجام شه 1887 02:24:40,990 --> 02:24:41,710 سلام آرويند 1888 02:24:41,720 --> 02:24:42,460 سلام قربان 1889 02:24:42,590 --> 02:24:44,710 چطوري؟ بشين 1890 02:24:50,800 --> 02:24:52,670 شما بهم اعتماد کردين و پرونده خيلي مهمي بهم دادين 1891 02:24:53,630 --> 02:24:54,570 ,ولي وقتي فشار روم بود 1892 02:24:55,360 --> 02:24:58,770 نتونستم کارم رو درست انجام بدم و باعث شکست شما شدم 1893 02:25:00,210 --> 02:25:02,000 چند بار يخواستم به ديدنتون بيام 1894 02:25:03,630 --> 02:25:05,630 ولي نميتونستم باهاتون رو به رو شم 1895 02:25:06,840 --> 02:25:11,750 با اين حس گناه، با تيمم شروع به تحقيقات کرديم 1896 02:25:12,500 --> 02:25:14,620 متوجه شديم که روزنامه نگار تحقيقي بي‌طرف به اسم ميترا 1897 02:25:15,290 --> 02:25:17,050 اطلاعات زيادي درباره پرونده جمع آوري کرده 1898 02:25:17,600 --> 02:25:18,700 بخاطر ترس از يه نفر ايالت رو ترک کرد 1899 02:25:18,850 --> 02:25:22,340 فهميديم تو يه روستاي کوچيک نزديک برهامپور تو ايلات اوريساست 1900 02:25:22,800 --> 02:25:23,640 ...موضوع شوکه کننده اينه که 1901 02:25:24,100 --> 02:25:27,460 شک داره که پشت مرگ پدر شما رازهاي زيادي هست 1902 02:25:38,030 --> 02:25:39,960 آقا، اين مرد کجا زندگي مي‌کنه؟ 1903 02:25:40,050 --> 02:25:41,920 اون خونه رو ميبينيد؟ !آها اون خونه- 1904 02:25:56,780 --> 02:26:00,000 ,قربان از کجا فهميدين اينجا زندگي مي‌کنم؟ 1905 02:26:03,630 --> 02:26:07,420 قربان روزنامه نگار ارشد تحقيقي- 1906 02:26:08,380 --> 02:26:12,500 بدون اينکه شناخته شي تو ايالت ديگه‌اي زندگي مي‌کني. چرا؟ 1907 02:26:14,550 --> 02:26:16,000 وزير سابق جناب راگوا رائو 1908 02:26:17,550 --> 02:26:18,420 ...پدرم 1909 02:26:19,460 --> 02:26:20,590 متوجه شدم که چند روز قبل از فوتش 1910 02:26:20,790 --> 02:26:22,410 بخاطر موضوع مهمي به ديدن شما اومد 1911 02:26:23,550 --> 02:26:25,340 بعد از اون شما ناپديد شديد 1912 02:26:26,500 --> 02:26:27,090 چرا؟ 1913 02:26:31,250 --> 02:26:33,430 درباره پسر رهبر حزب مخالف شنيديم 1914 02:26:34,150 --> 02:26:36,830 درباره دارايي‌هاي متناقض اون 1915 02:26:37,800 --> 02:26:42,960 ولي تا الان درباره‌ش کاري نشده و کسي کاري نکرده 1916 02:26:43,800 --> 02:26:47,420 ,منم بخاطر کنجکاويم تصميم گرفتم خودم تحقيقاتم رو شروع کنم 1917 02:26:48,000 --> 02:26:52,050 اون تو کاراي خلافي که انجام ميده شريک داره 1918 02:26:53,550 --> 02:26:57,550 ،اون هم کسي نيست جز دوست عزيز شما ناناجي ملقب به آقاي واراداراجولو 1919 02:26:58,670 --> 02:26:59,920 چي داري مي‌گي؟ 1920 02:27:00,800 --> 02:27:02,050 درباره کي حرف ميزنيد؟ 1921 02:27:02,250 --> 02:27:06,340 ببخشيد قربان، منم با اينکه مدرک پيدا کرده بودم بازم باورم نميشد 1922 02:27:07,050 --> 02:27:08,710 ولي تحقيقات بيشتري کردم 1923 02:27:09,590 --> 02:27:13,420 توي هر کار اون دست ناناجي هست 1924 02:27:15,460 --> 02:27:19,300 يه مقام ارشد از دولت و مقام ارشد از حزب خالف 1925 02:27:19,910 --> 02:27:23,020 با هم شريک شدن و کارشون رو پيش ميبرن باورنکردنيه قربان 1926 02:27:23,500 --> 02:27:25,500 ترکيب نادر و خطرناکيه 1927 02:27:26,090 --> 02:27:27,250 اين از مدارک قربان 1928 02:27:33,460 --> 02:27:35,210 منتظر تصميم شما ميمونيم 1929 02:27:44,840 --> 02:27:48,090 چند روز بعد از اين اتفاق مرد 1930 02:27:49,090 --> 02:27:52,920 مرگ ناگهاني اون، تشييع جنازه ناقص سوزوندن جنازه 1931 02:27:53,130 --> 02:27:55,340 همه چي مشکوک به نظر ميومد 1932 02:27:55,630 --> 02:27:58,710 به محض اينکه فهميدم تو خطرم از ايالت رفتم 1933 02:28:09,200 --> 02:28:13,340 همه اطلاعات جمع آوري شده و مدارک تو اين درايو هستن 1934 02:28:14,340 --> 02:28:16,840 حتما شما رو تا اينحا تعقيبب کردن 1935 02:28:17,170 --> 02:28:18,800 بايد فورا از اينجا برم 1936 02:28:19,170 --> 02:28:21,800 ،اگه بفهمن که به ديدن من اومدين زندگي شما هم به خطر ميوفته 1937 02:28:21,920 --> 02:28:23,590 مراقب باشيد قربان، سريع برين 1938 02:28:47,920 --> 02:28:48,370 قربان 1939 02:30:27,320 --> 02:30:30,460 تموم راه تعقيبمون کردن ميتونيم از همشون فرار کنيم؟ 1940 02:30:31,000 --> 02:30:33,710 بهتره دنبال خودمون بکشينيمون تا ازشون فرار کنيم مختار 1941 02:30:40,711 --> 02:30:54,711 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 1942 02:31:06,050 --> 02:31:07,920 هي بزن زيرش 1943 02:32:44,880 --> 02:32:46,420 آقا من چيزي نميدونم بخدا 1944 02:32:46,880 --> 02:32:47,840 تروخدا ولم کنيد 1945 02:32:48,420 --> 02:32:51,460 هر کدوم که زنده بود رو با خودم ميبرم 1946 02:32:51,550 --> 02:32:52,550 باشه ولت مي‌کنم 1947 02:32:53,920 --> 02:32:58,380 ولي ميدونم خيلي‌ها همه جا منتظر منن 1948 02:32:59,800 --> 02:33:06,340 شک دارم بتونم هر جايي همچين جاي خوبي براي دعوا پيدا کنم 1949 02:33:09,590 --> 02:33:11,960 ,اگه به همه خبر بدي بيان اينجا 1950 02:33:13,130 --> 02:33:17,710 بايد قبل از تاريکي هوا کارشون رو تموم کنم و برم سراغ کسي که شما رو فرستاه 1951 02:35:40,700 --> 02:35:42,670 شما خدايين که به ما زندگي دادين 1952 02:35:43,340 --> 02:35:46,340 قول داديم که کسي که به شما صدمه بزنه رو ازش نگذريم 1953 02:35:46,590 --> 02:35:49,050 ..هر کي منتظر شما باشه رو 1954 02:35:49,380 --> 02:35:52,420 تک تک روستاها رو مي‌گرديم و همشون رو مي‌کشيم 1955 02:35:52,630 --> 02:35:53,550 حرکت کنيد قربان 1956 02:36:00,920 --> 02:36:05,710 "اي رهبر، کنارت خواهيم بود" 1957 02:36:08,920 --> 02:36:13,250 "در همه مسير با تو خواهيم بود" 1958 02:36:16,800 --> 02:36:22,460 "نفس ما براي مان حرکتي شده" 1959 02:36:24,800 --> 02:36:29,420 "براي جبران کارهايي که برامون کردي" 1960 02:36:32,340 --> 02:36:38,710 "اسم بارات رو هميشه در قلبمون زنده نگه ميداريم" 1961 02:36:40,380 --> 02:36:42,670 "اين قول رو بهت ميديم" 1962 02:36:44,420 --> 02:36:49,170 "همانند سربازهايي که براي حقيقت ميجنگن کنارت خواهيم بود" 1963 02:36:49,380 --> 02:36:55,350 ",بخاطر تو، بخاطر تو" 1964 02:36:57,460 --> 02:37:03,440 ",بخاطر تو، بخاطر تو" 1965 02:37:05,160 --> 02:37:11,140 موزيک 1966 02:37:17,090 --> 02:37:21,750 صداي پا 1967 02:37:43,910 --> 02:37:46,000 ميدونم که منتظر خبر ديگه‌اي بودي 1968 02:37:49,290 --> 02:37:50,700 تقريبا نزديک 100 نفر رو فرستادي 1969 02:37:52,500 --> 02:37:55,000 ولي بين من و اونا هزاران نفر بود 1970 02:37:57,080 --> 02:37:59,120 فکر نکنم يه نفرشون رو هم زنده گذاشته باشن 1971 02:37:59,500 --> 02:38:01,700 بارات، من کاري که تو کردي تعجب آور نيست- 1972 02:38:02,700 --> 02:38:04,910 من رو به خاطر خودت وزير کردي 1973 02:38:06,290 --> 02:38:08,410 فکر کردي غلام حلقه به گوش تو ميشم 1974 02:38:10,120 --> 02:38:13,370 ولي من با ناديده گرفتنت خواب رو از چشات گرفتم 1975 02:38:18,250 --> 02:38:21,830 بعد از اين هه اتفاق، اگه بلايي که سر من رو آوردي بگيم اشتباه بوده يا درست 1976 02:38:25,500 --> 02:38:27,160 يه دليل منطقي براي خشمت پيدا ميشه 1977 02:38:28,500 --> 02:38:29,660 اين رو ميتونم درک کنم 1978 02:38:35,620 --> 02:38:36,950 يه دوستي 45 ساله 1979 02:38:37,620 --> 02:38:40,660 همه فکر مي‌کنن راگوا راجو و وارادارجو فرقي ندارن و يکي هستن 1980 02:38:41,540 --> 02:38:42,200 ،ولي اشتباهه 1981 02:38:43,330 --> 02:38:44,660 يکي نيستن، دوتان 1982 02:38:56,750 --> 02:38:59,830 فقط بهم بگو اين رابطه و دوستي که اينجاست الکي نيست و واقعيه 1983 02:39:01,620 --> 02:39:02,750 منم از اينجا ميرم 1984 02:39:03,580 --> 02:39:05,790 اين پدرت بود که فکر مي‌کرد واقعي نيست 1985 02:39:10,200 --> 02:39:13,290 از جوانيمون آروزي خدمت به مردم رو داشتيم 1986 02:39:14,290 --> 02:39:18,450 يه حزب تشکيل داديم تا به قدرت برسيم و خدمت کنيم 1987 02:39:19,500 --> 02:39:22,250 ولي براي حزب بودجه نيازه تا به قدرت برسه 1988 02:39:22,540 --> 02:39:23,500 بايد اشتباهاتي هم مي‌کرديم 1989 02:39:24,540 --> 02:39:27,870 براي اينکه قدرت داشته باشيم بايد از بعضيا حمايت مي‌کرديم و به بعضي‌ها وصله ميزديم 1990 02:39:29,500 --> 02:39:31,830 به اين چيزا فکر نمي‌کرد پدرت بهم شک کرد 1991 02:39:33,250 --> 02:39:34,950 مي‌خواست زندانيم کنه 1992 02:39:36,540 --> 02:39:37,620 نتونستم اين تصميمش رو هضم کنم 1993 02:39:49,160 --> 02:39:51,500 اين 40 روزه مي‌خوام بيام ديدنت 1994 02:39:51,790 --> 02:39:52,950 ولي مي‌گفتن تو نمي‌خواي من رو ببيني 1995 02:39:53,620 --> 02:39:55,290 دوستي 40 ساله داداش 1996 02:39:57,290 --> 02:40:00,200 ناراحت نيستي اينجوري روت رو ازم برگردوندي؟ 1997 02:40:04,910 --> 02:40:08,660 يکي اومد و همه چي رو درباره من بهت گفت 1998 02:40:10,370 --> 02:40:12,700 ولي جوري رفتار کردي که انگار هيچي نميدوني 1999 02:40:14,200 --> 02:40:18,370 بدون اطلاع من، پرونده عليه من درست کردي و مي‌خواستي بندازيم زندان 2000 02:40:21,200 --> 02:40:25,870 ،من فاسدم بدم ولي دوست صميميتم 2001 02:40:26,330 --> 02:40:28,620 دوستت رو اگه اشتباه کوچيکي کنه رو نميتوني ببخشي؟ 2002 02:40:28,700 --> 02:40:29,910 اين ديگه چه سياستيه؟ 2003 02:40:31,750 --> 02:40:33,370 فکر مي‌کردي قدرت با توئه 2004 02:40:35,500 --> 02:40:39,830 ولي نميدونستي زندگيت تحت کنترل منه 2005 02:40:42,660 --> 02:40:45,910 چندباري مي‌خواستم بيام پيشت و همه چي رو برات توضيح بدم تا درک کني 2006 02:40:47,790 --> 02:40:49,450 ولي ميفهميدم که متوجه نميشي 2007 02:40:50,660 --> 02:40:51,660 براي همين مجبور شدم اينکار رو کنم 2008 02:40:57,660 --> 02:40:59,200 من مسئول شرايط الان توام 2009 02:41:01,580 --> 02:41:03,120 چاره ي ديگه‌اي نداشتم 2010 02:41:04,370 --> 02:41:09,160 چند روز گذشته بجاي دارو به بدنت زهر تزريق مي‌کردم 2011 02:41:10,540 --> 02:41:11,390 البته با کمک دکتر 2012 02:41:17,870 --> 02:41:21,340 ،اول پاهات فلج ميشن بعد دستات 2013 02:41:23,030 --> 02:41:28,040 ،آخر سر دهنت بهت دارو ميدن و تزريق مي‌کنن 2014 02:41:31,830 --> 02:41:37,120 از امروز دوزش رو بيشتر مي‌کنم و از همه اين چيزا خلاصت مي‌کنم 2015 02:41:41,830 --> 02:41:43,370 کار تو ديگه تموم شده‌ست راگوا 2016 02:41:44,580 --> 02:41:48,950 اگه ممکنه سعي کن تو زندگي بعديت وفادار بموني 2017 02:41:51,250 --> 02:41:52,040 خدانگهدار 2018 02:42:21,450 --> 02:42:25,000 اول اون دوست منه .بعد پدر و رهبر مردمه 2019 02:42:26,540 --> 02:42:29,700 ،بيشتر از همه من ناراحت شدم ولي نميشد کاريش کرد 2020 02:42:32,330 --> 02:42:36,910 ببين، تو بيشتر از سنت تجربه داري 2021 02:42:37,700 --> 02:42:38,790 مرد باهوشي هستي 2022 02:42:39,950 --> 02:42:43,040 اميدوارم توانايي تصميم گيري داشته باشي و بدوني چي درسته و چي غلطه 2023 02:42:47,370 --> 02:42:50,290 مي‌گي مي‌خواي سر قدرت باشي تا کار درست رو انجام بدي 2024 02:42:52,000 --> 02:42:54,910 ،ولي مي‌گي براي سر قدرت موندن بايد اشتباهاتي بکني 2025 02:42:57,950 --> 02:42:59,040 اين ديگه چه روشيه؟ 2026 02:43:01,580 --> 02:43:03,290 فکر مي‌کني با اينکارا به بالا بالاها رسيدي 2027 02:43:05,910 --> 02:43:07,700 ولي متاسفانه اون پاييينا گير کردي 2028 02:43:10,080 --> 02:43:12,620 ،براي پنهان کردن يه اشتباه يه اشتباه ديگه‌اي مي‌کردين 2029 02:43:13,950 --> 02:43:16,500 ،براي پنهان کردن اون دوباره يه اشتباه ديگه مي‌کردي و باز دوباره اشتباه ديگه 2030 02:43:19,410 --> 02:43:23,080 قبل از اينکه برسم همه کارها رو کردي بهم فرصت ندادي مراسم رو خودم برگزار کنم 2031 02:43:25,500 --> 02:43:27,580 اشتباهات زيادي کردي که بخشودني نيستن 2032 02:43:31,880 --> 02:43:34,000 با اين همه مدارک همه منتظر توان 2033 02:43:34,040 --> 02:43:34,750 بارات 2034 02:43:36,450 --> 02:43:38,410 من مثل پدرت ميمونم 2035 02:43:40,200 --> 02:43:42,790 من رو به عنوان آدم بده به همه معرفي نکن 2036 02:43:43,410 --> 02:43:45,370 دوباره سر وزيرت مي‌کنم 2037 02:43:46,040 --> 02:43:48,250 براي هميشه از سياست کناره گيري مي‌کنم 2038 02:43:51,870 --> 02:43:53,950 خواهش مي‌کنم ولم کن 2039 02:43:56,080 --> 02:43:57,580 مي‌خواي مثل تو بشم؟ 2040 02:44:00,580 --> 02:44:02,540 الان هم باز من رو خو نميفهمي 2041 02:44:05,160 --> 02:44:08,150 وقتي روي اين صندلي ميشينيم اولين چيزي که به ذهنم ميرسه 2042 02:44:08,350 --> 02:44:09,690 قول‌هام و جوابگوييم به مردمه 2043 02:44:12,540 --> 02:44:14,500 دنيا بايد کاراي تو رو بدونن 2044 02:44:16,080 --> 02:44:19,450 ميدونم خيلي سخته که بعد از اين همه سال بخوام چهره واقعيت رو نشون مردم بدم 2045 02:44:21,500 --> 02:44:23,540 خودت بسته به تجربه‌ت تصميم بگير چه کار بايد کرد 2046 02:44:25,120 --> 02:44:27,500 پايان تو بايد پيامي براي نسل‌هاي بعدي باشه 2047 02:44:29,501 --> 02:44:42,501 :ارائه شده توسط مرجع باليوود سينما Www.Bollycine.org 2048 02:44:44,502 --> 02:44:58,502 :ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما مترجم: سميرا / نگارش: بينگسا 2049 02:45:02,520 --> 02:45:04,160 من، بارات 2050 02:45:05,000 --> 02:45:07,930 سوگند ياد مي‌کنم که به قانون اساسي کشورم 2051 02:45:09,310 --> 02:45:11,770 در طول خدمت وفادار خواهم ماند 2052 02:45:13,000 --> 02:45:18,450 از سلطنت و کشورم به خوبي محافظت مي‌کنم 2053 02:45:19,290 --> 02:45:21,540 به عنوان وزير آندرا پراداش 2054 02:45:22,200 --> 02:45:25,450 با وفاداري کامل مسوئليتم رو انجام ميدم 2055 02:45:26,370 --> 02:45:35,790 وضايفم رو بي طرف انجام خواهم داد و سواستفاده از مقامم نخواهم کرد 2056 02:45:36,330 --> 02:45:43,370 قانون اساسي کشور رو دنبال مي‌کنم و از همه مرد محافظت مي‌کنم و عدالت رو برقرار مي‌کنم 2057 02:45:44,160 --> 02:45:46,370 به نام خدا قسم مي‌خورم 2058 02:45:57,480 --> 02:46:05,760 خصوصيت يه رهبر واقعي اينه که جامعه‌اي تشکيل بده که نيازي به رهبر نداشته باشه 2059 02:46:05,960 --> 02:46:10,410 "دوران جديدي رو آغاز مي‌کنم" 2060 02:46:13,700 --> 02:46:18,540 "هميشه براي مردم کار مي‌کنم" 2061 02:46:22,250 --> 02:46:25,830 مي‌گفتي شايعاتي که مردم درباره من و واسوماتي مي‌گن نبايد حقيقت پيدا کنه 2062 02:46:27,200 --> 02:46:29,450 ولي ي حقيقت زيبا نبايد تبديل به يه دروغ بشه 2063 02:46:31,540 --> 02:46:34,450 اومديم دخترتون رو براي پسرم خواستگاري کنيم 2064 02:46:34,700 --> 02:46:37,790 همه‌ي شما اون رو بهتر از من ميشناسيد 2065 02:46:38,330 --> 02:46:41,350 واسوماتي خيلي خوش شانسه 2066 02:46:41,450 --> 02:46:43,640 "سوگند ياد مي‌کنم" 2067 02:46:45,290 --> 02:46:47,610 "که مسئوليت پذير باشم" 2068 02:46:49,420 --> 02:46:54,080 از مردم، براي مردم" "کنار مردم، به عنوان نماينده 2069 02:46:54,660 --> 02:46:56,540 از حيدرآباد اومدم روستاتون 2070 02:46:58,040 --> 02:46:59,580 حس مي‌کنم سخت ترين سفر زندگيم بوده 2071 02:47:01,010 --> 02:47:02,750 هر ثانيه‌ش فک رمي‌کردم تو رو ببينم چيکار کنم 2072 02:47:07,200 --> 02:47:11,200 اين ساري مورد علاقه منه اگه بپوشيش از اينجا ميريم 2073 02:47:16,250 --> 02:47:16,910 قربان 2074 02:47:18,830 --> 02:47:20,700 با بودجه اي که به روستامون داده شد و بدون هيچ... 2075 02:47:21,280 --> 02:47:22,900 انتظار براي تاييد مقام يا رهبري 2076 02:47:23,540 --> 02:47:25,790 خودمون شروع به ساخت درياچه کرديم 2077 02:47:26,080 --> 02:47:29,250 اگه شما و خانوم بياين و يه نگاه بندازيد 2078 02:47:29,330 --> 02:47:31,040 منت سر ما گذاشتين 2079 02:47:41,880 --> 02:47:48,780 "من اشرافي حاکم نيستم" 2080 02:47:49,670 --> 02:47:57,370 "خدمتکاري براي خدمت به مردمم" 2081 02:47:57,770 --> 02:48:05,700 "اين معني قدرت داشتنه" 2082 02:48:05,830 --> 02:48:13,370 "کارم رو مي‌کنم تا همه شما بفهمين" 2083 02:48:13,400 --> 02:48:19,640 "من، بارات، به همه اين اطمينان رو ميدم" 2084 02:48:21,260 --> 02:48:23,660 "شخص مسئوليت پذيري باشم" 2085 02:48:25,190 --> 02:48:30,140 از مردم، براي مردم" "کنار مردم به عنوان ماينده 2086 02:48:30,330 --> 02:48:39,090 "من اينم" 2087 02:48:40,091 --> 02:48:45,091 First Edited - Farsi Version 07.22.2018 - By BeingSa Copyright© Bollycine.Org