1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:04,047 --> 00:02:06,087 [Mom] 'Wow! This is looking so pretty... ' 4 00:02:06,247 --> 00:02:07,567 [Mom] 'Son, what have you drawn?' 5 00:02:07,767 --> 00:02:08,714 [Karan] 'It's a house, mother. ' 6 00:02:12,887 --> 00:02:15,607 Beautiful! Son, I love you. 7 00:02:32,348 --> 00:02:33,487 Father, even I want to come with you... 8 00:02:33,567 --> 00:02:35,247 Mother, even I want to come... 9 00:02:37,127 --> 00:02:38,767 Yeah! Even I'm coming along... 10 00:02:39,847 --> 00:02:41,567 Please pack my bag too, mother. 11 00:02:41,647 --> 00:02:42,887 Not today, son. 12 00:02:43,007 --> 00:02:45,127 You have to go to school today. 13 00:02:45,207 --> 00:02:46,087 Good boy. 14 00:02:46,167 --> 00:02:48,007 But you had promised me... 15 00:02:48,272 --> 00:02:50,487 I won't talk with you, mother. 16 00:02:51,807 --> 00:02:53,047 I don't want to come now, go away! 17 00:03:56,508 --> 00:03:57,368 Karan. 18 00:03:58,315 --> 00:04:01,455 It's said that Emperor Akbar had an ailing daughter. 19 00:04:02,034 --> 00:04:03,568 Then a Sage told him 20 00:04:03,876 --> 00:04:07,180 that bathing in this lake cures every disease. 21 00:04:07,260 --> 00:04:10,648 And the Princess was completely cured after bathing in this lake. 22 00:04:11,211 --> 00:04:12,328 Oh! She cured... 23 00:04:26,448 --> 00:04:27,928 Mom, did you find the Snow Leopard? 24 00:04:28,008 --> 00:04:29,328 Please help, mom. 25 00:04:29,408 --> 00:04:31,464 [Imitates roaring] 26 00:06:04,548 --> 00:06:06,568 - How are you? - Great. 27 00:06:06,648 --> 00:06:07,968 - Fine... - See you... 28 00:06:09,143 --> 00:06:12,570 "The sky's my roof, so what. " 29 00:06:13,975 --> 00:06:16,786 "The breeze comes directly to my home. " 30 00:06:18,570 --> 00:06:20,916 "The moist sugar... " 31 00:06:21,128 --> 00:06:22,288 Uncle, one cup of tea, please. 32 00:06:23,565 --> 00:06:26,365 "... adds to the taste of my tea. " 33 00:06:28,354 --> 00:06:30,592 "The magic of this spiritual land... " 34 00:06:30,766 --> 00:06:35,371 "... makes you forget what you lost or gained. " 35 00:06:35,566 --> 00:06:38,809 "Even little is more here. " 36 00:06:40,290 --> 00:06:43,274 "Life is anything but simple out here. " 37 00:06:45,177 --> 00:06:48,431 "It's easy to be happy here. " 38 00:06:49,956 --> 00:06:53,383 "Even little is more here. " 39 00:06:54,129 --> 00:06:55,815 [Music] 40 00:06:59,482 --> 00:07:00,762 Hello, uncle. 41 00:07:00,842 --> 00:07:02,562 - Can I take this? - Of course. 42 00:07:03,080 --> 00:07:03,762 Thank you. 43 00:07:04,053 --> 00:07:10,388 "The rest of the world... is an illusion. " 44 00:07:11,426 --> 00:07:14,474 "The only truth is out here... " 45 00:07:16,301 --> 00:07:18,734 "All hail the Mighty Lord. " 46 00:07:20,150 --> 00:07:21,134 "Pockets are empty... " 47 00:07:21,372 --> 00:07:22,853 "... but no one's unhappy. " 48 00:07:22,933 --> 00:07:25,166 "It's the dwelling place of Gods. " 49 00:07:25,246 --> 00:07:27,577 "No worries... " 50 00:07:27,657 --> 00:07:29,999 "Along here flows River Beas" 51 00:07:30,079 --> 00:07:31,263 Listen to me... " 52 00:07:31,436 --> 00:07:35,436 "Mountain people are your true friends. " 53 00:07:35,516 --> 00:07:38,808 "Let these mountains enchant you. " 54 00:07:40,365 --> 00:07:44,343 "Mesmerizing music in the air. " 55 00:07:45,176 --> 00:07:47,619 "All hail the Mighty Lord. " 56 00:07:47,699 --> 00:07:49,522 "Hail The Lord. " 57 00:07:49,602 --> 00:07:50,322 Karan, brother... 58 00:07:50,402 --> 00:07:53,282 - How are you, Meenakshi. - I am fine. 59 00:07:54,122 --> 00:07:55,402 The shawls are ready. 60 00:07:55,522 --> 00:07:57,122 - I'll go get them. - Okay. 61 00:07:58,122 --> 00:08:00,042 - How are you, aunt? - Okay. 62 00:08:00,362 --> 00:08:02,402 All you do is make shawls all day. And never offer me any food. 63 00:08:02,602 --> 00:08:04,202 Come, I'll feed you. 64 00:08:04,581 --> 00:08:05,861 - What will you feed me? - Chicken. 65 00:08:05,941 --> 00:08:07,581 I'll come back some other day, okay. 66 00:08:08,011 --> 00:08:09,181 I won't forget. 67 00:08:09,301 --> 00:08:10,461 Thank you, Meenakshi. 68 00:08:10,843 --> 00:08:11,581 Bye, aunt. 69 00:08:12,173 --> 00:08:13,795 [Music] 70 00:08:13,989 --> 00:08:16,671 "Even little is more here. " 71 00:08:18,670 --> 00:08:22,767 "Life is anything but simple out here. " 72 00:08:23,546 --> 00:08:27,578 "It's easy to be happy here. " 73 00:08:28,346 --> 00:08:31,611 "Even little is more here. " 74 00:08:33,167 --> 00:08:34,962 [Music] 75 00:08:43,101 --> 00:08:44,701 - Hello, everyone. - Hello, sir. 76 00:08:45,021 --> 00:08:47,341 - Welcome to Camp Ujhi Dhar. - Thank you, sir. 77 00:08:47,421 --> 00:08:49,101 Today is your first day in camp 78 00:08:49,301 --> 00:08:52,781 and I assure you that the next couple of days is going to be very exciting. 79 00:08:53,701 --> 00:08:54,781 Are you out of your mind? 80 00:08:55,621 --> 00:08:57,421 - I am going to beat you... - No, no... 81 00:08:57,501 --> 00:08:59,301 You always do this. 82 00:08:59,381 --> 00:09:01,141 - It was just a joke. - You call this a joke? 83 00:09:01,221 --> 00:09:03,221 - You've had a long journey to get here. - What if I had fallen? 84 00:09:03,301 --> 00:09:04,701 Have some breakfast and relax. 85 00:09:05,061 --> 00:09:06,421 We'll meet back here in the evening 86 00:09:06,501 --> 00:09:08,581 and go on a light forest and meadow trek. 87 00:09:08,861 --> 00:09:10,021 I hope everything is clear. 88 00:09:10,101 --> 00:09:10,781 Yes, sir. 89 00:09:10,861 --> 00:09:12,621 Thank you. You may leave now. 90 00:09:14,941 --> 00:09:15,901 Here you go. 91 00:09:18,312 --> 00:09:19,221 Hello, uncle. 92 00:09:19,621 --> 00:09:20,941 - Hello, son. Karan. - Yes... 93 00:09:21,021 --> 00:09:23,421 Group C is heading to Deo Tibba Glacier for ice-climbing. 94 00:09:23,501 --> 00:09:24,701 - Yes... - And you know... 95 00:09:24,781 --> 00:09:26,701 ...it has many challenging and technical sections. 96 00:09:26,940 --> 00:09:27,541 I know... 97 00:09:27,621 --> 00:09:29,581 I want you to brief the group on safety. 98 00:09:30,118 --> 00:09:32,421 - I will, uncle. Don't worry. - Okay, fine. 99 00:09:32,861 --> 00:09:35,941 - Aditi, what's taking you so long. - Here you go. 100 00:09:41,541 --> 00:09:44,821 I want to know what Saher Sethi thinks of herself! 101 00:09:45,184 --> 00:09:47,904 Mr Kukreja, Saher Sethi is our best Vlogger. 102 00:09:48,144 --> 00:09:50,104 Nonsense! She is a big fraud. 103 00:09:50,184 --> 00:09:52,104 She came to our resort as a guest. 104 00:09:52,224 --> 00:09:54,184 And we welcomed her with open arms. 105 00:09:54,304 --> 00:09:55,504 Where is Saher Sethi, madam? 106 00:09:55,664 --> 00:09:56,944 She is on leave today. 107 00:09:58,144 --> 00:09:59,584 Aunt Nimmo. 108 00:09:59,664 --> 00:10:02,464 Saher... when are you getting married? 109 00:10:02,904 --> 00:10:04,464 There is a right time for everything, you know. 110 00:10:05,984 --> 00:10:07,464 Okay, aunt. I will soon. 111 00:10:12,024 --> 00:10:13,224 Uncle Gogi. 112 00:10:13,664 --> 00:10:16,104 Saher.. look at you all grown up. 113 00:10:16,384 --> 00:10:19,904 Remember, I used to bring chocolates when you were a kid. 114 00:10:20,504 --> 00:10:23,544 Come give your uncle a hug. 115 00:10:23,744 --> 00:10:24,944 Come on. 116 00:10:27,464 --> 00:10:28,264 God! 117 00:10:28,504 --> 00:10:29,424 Aunt Sukho. 118 00:10:29,624 --> 00:10:34,544 Saher, you know Shanaya's been selected for Ms Canada. 119 00:10:34,904 --> 00:10:37,464 Shanaya's even doing a PhD. And... 120 00:10:37,544 --> 00:10:41,944 She can walk on water, stick her hand in boiling oil, usher world peace. 121 00:10:42,024 --> 00:10:43,184 Hey Saher. 122 00:10:43,264 --> 00:10:45,824 And guess who Shanaya's going to share the room with? 123 00:10:45,904 --> 00:10:48,064 - Saher... - Never! 124 00:10:49,304 --> 00:10:52,664 - You have ruined my business! - Vaishali, I need your help. 125 00:10:54,704 --> 00:10:56,664 But you said she is on a leave. 126 00:10:56,944 --> 00:10:58,144 You guys are frauds. 127 00:10:58,984 --> 00:11:02,224 Look, Mr Kukreja, I was very honest with my review. 128 00:11:02,704 --> 00:11:04,504 You guys serve cottage cheese for dinner 129 00:11:04,584 --> 00:11:07,384 and serve the leftovers for breakfast and even charge the guests for it. 130 00:11:07,624 --> 00:11:09,064 That's business. 131 00:11:09,344 --> 00:11:11,024 That's cheating. 132 00:11:12,864 --> 00:11:14,264 Now I get the story. 133 00:11:15,264 --> 00:11:19,824 How much is Happy Homes Resort paying you guys to defame our business? 134 00:11:20,224 --> 00:11:22,544 Excuse me, Mr Kukreja, take your words back. 135 00:11:22,624 --> 00:11:23,504 You don't know me. 136 00:11:23,584 --> 00:11:25,264 You don't know me. 137 00:11:25,864 --> 00:11:27,784 I will drag you to the court. 138 00:11:27,944 --> 00:11:28,784 I swear. 139 00:11:30,144 --> 00:11:32,264 Mr Kukreja, please finish your glass of juice. 140 00:11:32,504 --> 00:11:33,864 We serve them fresh here. 141 00:11:37,904 --> 00:11:39,584 Vaishali, I need an assignment ASAP. 142 00:11:39,664 --> 00:11:40,384 What's wrong? 143 00:11:40,504 --> 00:11:43,184 The Annual Sethi Family get together is this weekend. 144 00:11:43,479 --> 00:11:46,024 I can't stand my relatives. They chew my brains out. 145 00:11:46,333 --> 00:11:48,104 And your grandma couldn't bail you out this time? 146 00:11:48,184 --> 00:11:49,104 No... 147 00:11:50,221 --> 00:11:51,341 I am really sorry. 148 00:11:51,701 --> 00:11:52,901 We had only one outstation assignment 149 00:11:52,981 --> 00:11:54,221 and Rohan's already leaving tomorrow. 150 00:11:54,701 --> 00:11:55,661 Rohan. 151 00:11:55,741 --> 00:11:56,501 Great. 152 00:11:57,741 --> 00:11:58,701 Rohan. 153 00:11:59,341 --> 00:12:00,181 I am taking your assignment. 154 00:12:00,381 --> 00:12:02,221 But I've been preparing since two weeks for it. 155 00:12:02,301 --> 00:12:04,021 You like my best friend Natasha, don't you? 156 00:12:04,181 --> 00:12:05,221 Natasha! 157 00:12:08,581 --> 00:12:09,501 Sorry... 158 00:12:10,741 --> 00:12:11,621 Rohan. 159 00:12:12,741 --> 00:12:13,581 Rohan. 160 00:12:13,661 --> 00:12:14,541 Assignment. 161 00:12:19,981 --> 00:12:21,581 Camp Ujhi Dhar. 162 00:12:21,661 --> 00:12:23,101 Wow! What a name. 163 00:12:23,981 --> 00:12:27,021 This camp promises the best trekking experience in the country. 164 00:12:27,101 --> 00:12:27,981 Really? 165 00:12:28,061 --> 00:12:29,021 Yeah... 166 00:12:29,101 --> 00:12:31,581 Although there are normal tourist packages available 167 00:12:31,661 --> 00:12:34,461 but they also offer an exclusive solo trip package. 168 00:12:34,541 --> 00:12:38,461 And many celebrities and businessmen are talking about it. 169 00:12:38,661 --> 00:12:39,461 Have a look. 170 00:12:39,541 --> 00:12:40,701 Yeah, sure. 171 00:12:43,221 --> 00:12:46,421 "Thank you for the most amazing trip of my life. " 172 00:12:47,221 --> 00:12:48,661 "Overwhelming. " 173 00:12:49,581 --> 00:12:50,821 "Unreal. " 174 00:12:51,781 --> 00:12:53,341 "Thanks for making me believe in me. " 175 00:12:53,421 --> 00:12:55,621 This just goes on and on. Wow... 176 00:12:55,861 --> 00:12:56,701 And do you know the charges? 177 00:12:57,272 --> 00:12:57,901 Here... 178 00:12:58,158 --> 00:12:58,901 500,000! 179 00:12:59,061 --> 00:12:59,901 What the... 180 00:13:00,261 --> 00:13:02,061 - So expensive. - Imagine. 181 00:13:02,591 --> 00:13:04,101 This is definitely a scam. 182 00:13:04,396 --> 00:13:05,341 I am telling you. 183 00:13:05,661 --> 00:13:07,741 - Hey Saher. - Hi, Saher. 184 00:13:07,821 --> 00:13:08,741 Hey Saher. 185 00:13:08,821 --> 00:13:10,701 - I'll join you guys. - Yeah. 186 00:13:12,341 --> 00:13:16,221 Saher, we haven't even been apart for 15 days 187 00:13:16,301 --> 00:13:18,421 and you've already started following me everywhere. 188 00:13:18,781 --> 00:13:19,941 What to do, Viren? 189 00:13:20,141 --> 00:13:22,381 - You are so irresistible. - Ouch... 190 00:13:22,461 --> 00:13:24,421 - What's wrong, baby? - Nothing. 191 00:13:24,781 --> 00:13:25,741 You know, 192 00:13:26,541 --> 00:13:29,141 you vented your anger in your last review. 193 00:13:29,530 --> 00:13:30,301 Seriously. 194 00:13:30,901 --> 00:13:31,861 I loved it. 195 00:13:32,781 --> 00:13:33,781 Viren. 196 00:13:34,244 --> 00:13:35,501 Yeah, I am coming. 197 00:13:36,125 --> 00:13:37,621 You guys want to join us for a drink? 198 00:13:38,298 --> 00:13:40,381 No. We have work. 199 00:13:41,385 --> 00:13:42,745 Okay. 200 00:13:43,385 --> 00:13:44,985 Hey, the bill is on me. 201 00:13:45,865 --> 00:13:46,745 Enjoy, guys. 202 00:13:47,109 --> 00:13:47,865 Enjoy. 203 00:13:48,585 --> 00:13:51,545 Saher, wasn't that your boyfriend? 204 00:13:52,745 --> 00:13:55,385 - What happened? - They are on a break. 205 00:13:56,825 --> 00:13:57,905 Don't worry, baby. 206 00:13:58,345 --> 00:14:00,225 We'll never take such breaks. 207 00:14:00,345 --> 00:14:01,385 Ouch... 208 00:14:04,025 --> 00:14:06,065 Okay, Natasha. Manali shopping... 209 00:14:06,865 --> 00:14:09,025 - Manali? - Yes, dad... 210 00:14:09,465 --> 00:14:10,545 And tomorrow. 211 00:14:11,425 --> 00:14:12,385 Yes, uncle. 212 00:14:12,625 --> 00:14:14,665 All our relatives will be coming, dear. 213 00:14:14,905 --> 00:14:16,825 And it's been several years since you met anyone. 214 00:14:17,385 --> 00:14:18,225 This isn't right. 215 00:14:18,345 --> 00:14:21,505 Saher, this time it's our turn to organize the get-together. 216 00:14:21,665 --> 00:14:24,665 And without you, it won't be any fun. 217 00:14:25,465 --> 00:14:26,385 Dad. 218 00:14:27,705 --> 00:14:30,385 This time I was genuinely helping out with the planning. 219 00:14:30,785 --> 00:14:31,665 Isn't that right, grandma? 220 00:14:31,825 --> 00:14:33,585 Yeah. I saw her list. 221 00:14:33,665 --> 00:14:35,705 Pinni was working really hard this time. 222 00:14:37,065 --> 00:14:40,545 I have to fill in for one of my sick colleague. 223 00:14:41,105 --> 00:14:42,425 And If I don't fill in for him 224 00:14:42,505 --> 00:14:44,225 the company will be losing a lot of money. 225 00:14:46,945 --> 00:14:47,905 When are you coming back? 226 00:14:48,025 --> 00:14:49,087 At least a week. 227 00:14:49,378 --> 00:14:50,178 [Gasps] 228 00:14:51,065 --> 00:14:52,345 Pinni told me. 229 00:14:53,425 --> 00:14:55,265 We all know Grandma and her Pinni. 230 00:14:55,905 --> 00:14:56,945 Ta-dah! 231 00:14:57,105 --> 00:14:58,145 Ready for Manali. 232 00:14:58,825 --> 00:15:01,505 See, everything was pre-planned. 233 00:15:04,425 --> 00:15:07,585 How can I go without your permission? 234 00:15:07,945 --> 00:15:09,825 Since we were short on time... 235 00:15:09,905 --> 00:15:11,745 - I sent Natasha for shopping. - Yes, uncle. 236 00:15:13,225 --> 00:15:16,985 I mean I won't go if you don't want me to. 237 00:15:19,145 --> 00:15:20,225 Fine, you can go. 238 00:15:20,625 --> 00:15:21,425 I can... 239 00:15:22,585 --> 00:15:23,585 Thank you, dad. 240 00:15:26,825 --> 00:15:28,265 Next year, promise. Bye. 241 00:15:28,345 --> 00:15:30,345 - But how can you.. - Anuradha. 242 00:15:31,185 --> 00:15:32,465 We're living in an age 243 00:15:32,545 --> 00:15:36,025 where children feel that the consent of their parents is not important. 244 00:15:36,585 --> 00:15:38,545 At least she asked. 245 00:15:39,225 --> 00:15:40,625 Was she asking? 246 00:15:40,865 --> 00:15:42,825 Yes, of sorts. 247 00:15:56,265 --> 00:15:57,185 Hello. 248 00:15:57,585 --> 00:15:58,465 Yeah, Aditi. 249 00:15:58,545 --> 00:15:59,704 - Karan. - Yes... 250 00:15:59,864 --> 00:16:01,744 We'll have to rework the entire itinerary again. 251 00:16:01,824 --> 00:16:02,584 What's wrong? 252 00:16:02,664 --> 00:16:05,304 The vlogger Ms Saher Sethi is joining us instead of Rohan Verma. 253 00:16:05,384 --> 00:16:06,504 I see... 254 00:16:06,664 --> 00:16:08,464 I'll tell you the entire story when I return. 255 00:16:08,544 --> 00:16:09,464 Okay. 256 00:16:14,184 --> 00:16:16,904 So how many tourists do you get every year? 257 00:16:16,984 --> 00:16:18,544 Depends on the season. 258 00:16:18,624 --> 00:16:20,504 Any number between 20-100. 259 00:16:20,824 --> 00:16:21,584 Okay... 260 00:16:22,224 --> 00:16:23,864 - Welcome to Camp Ujhi Dhar. - Thank you. 261 00:16:24,104 --> 00:16:25,144 Saher, meet my father. 262 00:16:25,424 --> 00:16:27,224 - Hello, uncle. - Come, dear. 263 00:16:28,104 --> 00:16:29,584 Please make yourself comfortable. 264 00:16:32,344 --> 00:16:34,224 Have a drink and feel at home. 265 00:16:34,784 --> 00:16:35,424 Hello. 266 00:16:35,504 --> 00:16:36,584 And excuse us. 267 00:16:36,744 --> 00:16:38,784 - Aditi will join you back in two minutes. - Okay. 268 00:16:38,864 --> 00:16:40,664 - Aditi, the new group that has joined us... - Yes, 269 00:16:40,744 --> 00:16:42,264 their outings need to be planned. 270 00:16:42,824 --> 00:16:44,064 And you will have to go there. 271 00:16:49,384 --> 00:16:51,424 Hi, are you on a solo-trip? 272 00:16:51,624 --> 00:16:54,664 I am always tripping solo, bro. 273 00:16:54,744 --> 00:16:56,944 I just love... - [Clears throat] 274 00:16:57,024 --> 00:16:58,064 Excuse me. 275 00:16:59,337 --> 00:17:00,864 How is the accommodation here? 276 00:17:01,784 --> 00:17:03,464 We're here on Honeymoon. 277 00:17:03,878 --> 00:17:06,184 Yesterday was our first night, and today is our second. 278 00:17:06,397 --> 00:17:07,424 What are you saying? 279 00:17:12,824 --> 00:17:13,624 Hi... 280 00:17:14,824 --> 00:17:15,504 Hi... 281 00:17:16,072 --> 00:17:17,384 Are you with that group? 282 00:17:19,107 --> 00:17:19,907 No. 283 00:17:20,027 --> 00:17:21,147 Fantastic. 284 00:17:21,467 --> 00:17:23,387 Are you here on a solo trip? 285 00:17:23,827 --> 00:17:24,827 Yeah? 286 00:17:24,907 --> 00:17:25,947 Great. 287 00:17:27,507 --> 00:17:28,827 This trip is a scam, isn't it? 288 00:17:29,747 --> 00:17:30,667 And you are? 289 00:17:30,947 --> 00:17:33,547 Saher Sethi. I Vlog for India. com. 290 00:17:33,707 --> 00:17:35,147 Oh yeah, really sorry. 291 00:17:35,227 --> 00:17:36,467 I couldn't recognize you with your glasses on. 292 00:17:36,547 --> 00:17:37,587 Please sit. 293 00:17:40,587 --> 00:17:42,707 Can I get a few bites, if you don't mind? 294 00:17:43,027 --> 00:17:44,067 Sure. Go for it. 295 00:17:44,147 --> 00:17:45,507 - Are you ready? - Yup... 296 00:17:46,667 --> 00:17:50,227 So how terrible was your experience with camp Ujhi Dhar? 297 00:17:50,707 --> 00:17:51,507 What to tell you. 298 00:17:51,787 --> 00:17:53,707 It's a complete scam. 299 00:17:53,787 --> 00:17:55,867 So basically it's not worth the money at all, right? 300 00:17:55,947 --> 00:17:56,747 Right. 301 00:17:57,067 --> 00:17:58,987 Complete waste of money. 302 00:17:59,347 --> 00:18:01,227 What do they charge so exorbitantly for? 303 00:18:01,467 --> 00:18:03,387 These mountains have existed for thousands of years. 304 00:18:03,587 --> 00:18:05,507 Camp Ujhi Dhar didn't create them. 305 00:18:05,987 --> 00:18:07,787 Correct. I completely agree with you. 306 00:18:08,467 --> 00:18:09,747 Actually, you know what? 307 00:18:09,947 --> 00:18:11,027 Say it on the camera. 308 00:18:11,627 --> 00:18:14,307 "Camp Ujhi Dhar, I want my money back. " 309 00:18:14,387 --> 00:18:18,067 Okay cool, "Camp Ujhi Dhar I want my money back. " 310 00:18:18,147 --> 00:18:19,147 Fantastic. 311 00:18:19,827 --> 00:18:21,187 That was great. Thanks. 312 00:18:21,947 --> 00:18:23,867 Please expose them. 313 00:18:23,947 --> 00:18:25,907 Of course. I'll run a hashtag and it will go viral. 314 00:18:25,987 --> 00:18:27,147 That will be great. 315 00:18:27,227 --> 00:18:29,147 "What to tell you. " 316 00:18:29,267 --> 00:18:30,507 Best of Luck. 317 00:18:31,187 --> 00:18:33,147 "Complete waste of money. " 318 00:18:33,587 --> 00:18:35,427 "What do they charge so exorbitantly for?" 319 00:18:35,707 --> 00:18:37,347 I see you've met Karan. 320 00:18:37,427 --> 00:18:38,267 Karan? 321 00:18:38,547 --> 00:18:40,347 Oh, that tourist. Yeah, sweet guy. 322 00:18:40,427 --> 00:18:42,747 He's not a tourist. That's Karan Sehgal. 323 00:18:42,907 --> 00:18:44,267 Owner of Camp Ujhi Dhar. 324 00:18:44,427 --> 00:18:45,187 What? 325 00:18:45,267 --> 00:18:47,027 You will be going on the trek with him. 326 00:18:47,307 --> 00:18:48,227 Oh no! 327 00:18:54,807 --> 00:18:55,947 Good evening, Ms Sethi. 328 00:18:56,027 --> 00:18:56,867 Good evening. 329 00:18:56,987 --> 00:18:58,507 Please, have a seat. 330 00:18:59,707 --> 00:19:00,347 Here. 331 00:19:02,777 --> 00:19:04,217 Let me explain the trek to you. 332 00:19:04,417 --> 00:19:05,817 The trek will last 5 days. 333 00:19:06,057 --> 00:19:08,257 But before that, you'll have to undergo some basic training. 334 00:19:08,657 --> 00:19:09,937 And Aditi will help you with it. 335 00:19:11,017 --> 00:19:13,337 Before we start your training, you must sign some documents. 336 00:19:13,417 --> 00:19:14,337 Just go through it. 337 00:19:16,577 --> 00:19:17,137 What is this? 338 00:19:17,337 --> 00:19:18,737 It's just a basic formality. 339 00:19:19,017 --> 00:19:23,697 During this trip, if you meet with an accident and break your leg or you die, 340 00:19:23,857 --> 00:19:25,137 then we will not be responsible. 341 00:19:26,017 --> 00:19:26,617 What? 342 00:19:26,857 --> 00:19:28,897 Chill. That won't happen. 343 00:19:29,177 --> 00:19:31,097 As he said, it's just a formality. 344 00:19:31,177 --> 00:19:32,657 - But still, I mean... - Relax. 345 00:19:32,737 --> 00:19:34,057 You're completely safe. 346 00:19:37,417 --> 00:19:39,937 Your training begins tomorrow at 5 am. 347 00:19:40,937 --> 00:19:41,817 In the Morning? 348 00:19:42,547 --> 00:19:44,190 [Alarm ringing] 349 00:19:55,537 --> 00:19:56,537 I am so sorry. 350 00:19:58,417 --> 00:20:00,657 Before we begin your training, a few questions. 351 00:20:00,737 --> 00:20:01,857 - Do you smoke? - No. 352 00:20:02,177 --> 00:20:03,137 Any heart problem? 353 00:20:03,217 --> 00:20:04,137 No. 354 00:20:05,137 --> 00:20:06,937 Actually, I am on a break from my boyfriend. 355 00:20:07,174 --> 00:20:08,257 I see... 356 00:20:08,857 --> 00:20:10,777 Well, let's check your stamina. 357 00:20:11,017 --> 00:20:13,497 You'll jog from here to the cottage. 358 00:20:13,697 --> 00:20:14,559 That's easy. 359 00:20:14,639 --> 00:20:16,137 I run 3 kilometers on the treadmill. 360 00:20:16,217 --> 00:20:17,737 - Go for it. - Watch me. 361 00:20:31,358 --> 00:20:33,596 [Panting] 362 00:20:35,417 --> 00:20:37,777 Saher, we're at a high altitude. 363 00:20:38,737 --> 00:20:40,857 The level of oxygen up here is low. So go slow. 364 00:20:41,261 --> 00:20:42,850 [Alarm ringing] 365 00:20:47,294 --> 00:20:48,537 I am so sorry. 366 00:20:53,229 --> 00:20:53,921 [Laughs] 367 00:20:54,137 --> 00:20:56,217 Hi, Guys, This looks like the Kitchen area. 368 00:20:56,297 --> 00:20:58,417 Fritters. So not hygienic. 369 00:20:58,497 --> 00:20:59,417 White bread. 370 00:20:59,657 --> 00:21:00,817 So unhealthy. 371 00:21:03,177 --> 00:21:04,457 Closed-door. 372 00:21:06,050 --> 00:21:08,337 It's a little baby! 373 00:21:12,017 --> 00:21:12,657 Yuck! 374 00:21:13,999 --> 00:21:14,919 Oh, God. 375 00:21:17,359 --> 00:21:19,199 You have a cowshed in place of a living room. 376 00:21:19,319 --> 00:21:20,639 Welcome to Manali. 377 00:21:22,980 --> 00:21:24,623 [Alarm ringing] 378 00:21:31,574 --> 00:21:33,639 [Alarm ringing] 379 00:21:54,679 --> 00:21:55,759 Oh, God. 380 00:22:00,479 --> 00:22:01,799 God, I am going to kill them. 381 00:22:26,398 --> 00:22:27,846 [Alarm ringing] 382 00:22:28,759 --> 00:22:29,999 Good morning, Ms Sethi. 383 00:22:31,656 --> 00:22:33,056 Get dressed in 15 minutes. 384 00:22:33,136 --> 00:22:34,536 Your trip begins now. 385 00:22:34,736 --> 00:22:35,846 What? - [Chuckles] 386 00:22:36,056 --> 00:22:37,296 I said 15 minutes. 387 00:22:50,383 --> 00:22:51,343 Chopper. 388 00:22:52,423 --> 00:22:54,863 The exorbitant fee has to be justified somewhere. 389 00:22:54,943 --> 00:22:57,063 Had to justify it. Here, GoPro. 390 00:22:57,863 --> 00:22:59,943 But why? I have my phone camera. 391 00:23:00,103 --> 00:23:01,463 It's basically to record your trip. 392 00:23:01,543 --> 00:23:03,103 One second, push it in. 393 00:23:04,263 --> 00:23:05,023 Here... 394 00:23:07,583 --> 00:23:08,303 See... 395 00:23:08,743 --> 00:23:10,303 Oh, fancy. 396 00:23:11,543 --> 00:23:12,743 Wear this helmet as well. 397 00:23:12,823 --> 00:23:14,063 There's a GoPro attached on this as well. 398 00:23:19,103 --> 00:23:21,263 - All done? - Yeah, let's go. 399 00:23:21,463 --> 00:23:22,023 Let's go. 400 00:23:22,103 --> 00:23:23,337 [Helicopter whirring] 401 00:23:24,818 --> 00:23:27,618 [Screams] 402 00:23:28,423 --> 00:23:29,663 Mamma! 403 00:23:32,143 --> 00:23:33,583 Look at the view, Ms Sethi. 404 00:23:33,663 --> 00:23:35,063 Isn't it worth it? 405 00:23:36,623 --> 00:23:38,743 Those are the snowcap mountains over there. 406 00:23:38,823 --> 00:23:42,303 They start from that end and they go on to end over there. 407 00:23:43,463 --> 00:23:46,103 Look at the sun rising over the mountain peaks. 408 00:23:46,623 --> 00:23:48,143 It's amazing, isn't it? 409 00:23:49,663 --> 00:23:50,703 Nice! 410 00:24:02,943 --> 00:24:04,823 So Ms Sethi, did you enjoy it? 411 00:24:04,903 --> 00:24:05,983 Listen, dude. 412 00:24:06,583 --> 00:24:08,623 I won't be impressed by this fancy chopper ride. 413 00:24:09,503 --> 00:24:10,863 This is not my first chopper ride. 414 00:24:11,183 --> 00:24:14,103 Every year I visit the Holy Temple with my grandmother and we ride the chopper. 415 00:24:14,503 --> 00:24:16,183 To and fro. Got it? 416 00:24:23,663 --> 00:24:25,903 But I guess grandma's prayers are not being heard. 417 00:24:26,183 --> 00:24:27,103 What do you mean? 418 00:24:27,183 --> 00:24:28,183 I mean... 419 00:24:28,663 --> 00:24:32,063 When both grandma and Goddess have failed in reforming you. 420 00:24:32,943 --> 00:24:34,743 I have a very tough journey ahead. 421 00:24:38,983 --> 00:24:40,823 Mr Karan Sehgal. 422 00:24:42,303 --> 00:24:43,463 This is war! 423 00:24:51,966 --> 00:24:53,143 Here, take my hand. 424 00:24:53,468 --> 00:24:54,583 I don't need your hand. 425 00:25:01,340 --> 00:25:03,405 [Panting] 426 00:25:06,345 --> 00:25:08,063 Ms Sethi, you're almost out of breath. 427 00:25:08,378 --> 00:25:09,583 You can relax if you want to. 428 00:25:39,198 --> 00:25:42,023 Ms Sethi, one easily runs out of breath 429 00:25:42,103 --> 00:25:43,903 here because we're at a higher altitude. 430 00:25:44,503 --> 00:25:45,976 Don't push yourself too hard. 431 00:25:46,056 --> 00:25:48,063 Or you can get altitude sickness. 432 00:25:55,155 --> 00:25:56,503 Thank God. 433 00:25:57,425 --> 00:25:59,103 It was really heavy. 434 00:26:08,225 --> 00:26:09,103 Wow! 435 00:26:12,419 --> 00:26:13,863 So beautiful. 436 00:26:21,623 --> 00:26:22,503 What the... 437 00:26:22,623 --> 00:26:23,943 Are you nuts? 438 00:26:30,388 --> 00:26:31,708 Didn't anyone ever tell you 439 00:26:31,788 --> 00:26:33,948 not to open any female's bag. How dare you? 440 00:26:34,028 --> 00:26:35,868 Ms Sethi, relax. I am only getting rid of unwanted stuff. 441 00:26:35,948 --> 00:26:37,748 Unwanted? What do you think is unwanted in here? 442 00:26:37,828 --> 00:26:40,268 This is my jacket. That's my glove! 443 00:26:40,348 --> 00:26:41,668 - How dare you? - Ms Sethi, calm down. 444 00:26:41,748 --> 00:26:42,468 These are my slippers. 445 00:26:42,548 --> 00:26:44,068 - Try to understand... - My brush... 446 00:26:44,308 --> 00:26:45,068 - Ms Sethi... - Oh, God. 447 00:26:45,148 --> 00:26:46,188 How do you want me to calm down? 448 00:26:46,308 --> 00:26:47,828 - This one's my favourite... - Ms Sethi! 449 00:26:47,908 --> 00:26:48,668 What? 450 00:26:52,948 --> 00:26:55,988 If you want to continue the trek, then you must follow my rules. 451 00:26:56,708 --> 00:26:58,108 I am the boss here. 452 00:26:58,988 --> 00:27:01,428 Or I'll call the chopper back and the trips over. 453 00:27:01,748 --> 00:27:02,508 You decide. 454 00:27:07,228 --> 00:27:08,508 I want my makeup bag. 455 00:27:09,388 --> 00:27:10,628 Why do you need makeup? 456 00:27:10,948 --> 00:27:12,068 I would have shown you if we were in Delhi. 457 00:27:12,308 --> 00:27:12,908 What? 458 00:27:13,229 --> 00:27:13,868 Nothing! 459 00:27:21,428 --> 00:27:22,708 He gave me a headache. 460 00:27:22,972 --> 00:27:25,012 Who does this mountain man think he is? 461 00:27:25,412 --> 00:27:26,772 I am Saher Sethi. 462 00:27:27,132 --> 00:27:28,332 You realize that. 463 00:27:28,892 --> 00:27:30,172 I am Saher Sethi. 464 00:27:30,612 --> 00:27:33,332 Oh, God. My head. 465 00:27:33,976 --> 00:27:36,532 Why am I even talking to you? 466 00:27:37,452 --> 00:27:38,412 He's driving me nuts. 467 00:27:38,692 --> 00:27:41,092 Aditi, there is some unwanted luggage at checkpoint 1. 468 00:27:41,292 --> 00:27:42,092 Just get it picked up. 469 00:27:48,412 --> 00:27:49,572 Here you go. Your bag. 470 00:27:49,652 --> 00:27:50,732 It's much lighter now. 471 00:27:52,012 --> 00:27:53,772 Thank you so much, boss. 472 00:28:04,572 --> 00:28:07,492 Can I answer nature's call, boss? 473 00:28:07,732 --> 00:28:08,572 Okay. 474 00:28:34,612 --> 00:28:35,252 Nuts? 475 00:28:36,292 --> 00:28:37,372 Thank you, boss. 476 00:28:39,012 --> 00:28:40,132 I must make my Vlog now. 477 00:28:40,332 --> 00:28:42,452 So please stay out of my frame. 478 00:28:42,532 --> 00:28:43,172 Okay. 479 00:28:49,612 --> 00:28:50,652 Hi, guys. 480 00:28:51,372 --> 00:28:53,332 It's the first day of my trek. 481 00:28:54,050 --> 00:28:55,492 And as you can all see 482 00:28:56,292 --> 00:28:57,652 this place is amazing. 483 00:28:59,972 --> 00:29:00,972 But guess what... 484 00:29:01,802 --> 00:29:07,132 There is already a war going on between Karan Sehgal and Saher Sethi. 485 00:29:07,772 --> 00:29:09,052 And the score is... 486 00:29:09,332 --> 00:29:11,892 Saher 1, Karan 0. 487 00:29:13,055 --> 00:29:16,372 He thought I'll leave behind my stuff so easily. 488 00:29:16,812 --> 00:29:18,492 He thought it's all unwanted stuff. 489 00:29:21,212 --> 00:29:23,692 But I wasn't going to leave my makeup behind so easily. 490 00:29:23,772 --> 00:29:28,252 How can any boy know its importance? 491 00:29:30,572 --> 00:29:33,692 Eye-liner is like oxygen. 492 00:29:34,612 --> 00:29:38,972 No! Eye-liner is like going blind. 493 00:29:39,585 --> 00:29:42,732 Guys, I'll talk to you later. 494 00:29:58,092 --> 00:29:59,292 Ms Sethi, are you okay? 495 00:30:00,720 --> 00:30:03,252 Yes, I just get these migraines occasionally. 496 00:30:03,660 --> 00:30:04,932 I'll be fine. 497 00:30:05,271 --> 00:30:07,292 This isn't a migraine, Ms Sethi. 498 00:30:09,812 --> 00:30:11,492 This is altitude sickness. 499 00:30:12,486 --> 00:30:13,566 I don't have altitude sickness. 500 00:30:13,646 --> 00:30:16,566 Ms Sethi, you are showing clear signs of altitude sickness. 501 00:30:16,646 --> 00:30:18,326 I've been having them since I was a kid. 502 00:30:19,166 --> 00:30:19,806 I'll be fine. 503 00:30:19,886 --> 00:30:21,446 Ms Sethi, once your lungs are filled with water 504 00:30:21,566 --> 00:30:22,726 there is nothing I can do. 505 00:30:23,126 --> 00:30:24,846 Stop lecturing me. 506 00:30:25,530 --> 00:30:26,446 I'll be fine. 507 00:30:26,886 --> 00:30:27,646 Oh, God! 508 00:30:31,432 --> 00:30:33,659 [Puking] 509 00:30:36,406 --> 00:30:38,526 Ms Sethi drink some water and relax. 510 00:30:50,246 --> 00:30:52,166 Ms Sethi, your condition is getting worse. 511 00:30:52,566 --> 00:30:54,366 We cannot continue the trek in this condition. 512 00:30:55,446 --> 00:30:56,606 I'm calling for the chopper. 513 00:31:01,406 --> 00:31:02,206 No way! 514 00:31:03,291 --> 00:31:05,166 We won't leave without finishing the trek. 515 00:31:05,326 --> 00:31:07,406 Ms Sethi, I appreciate your determination. 516 00:31:07,606 --> 00:31:09,326 But we must go back. 517 00:31:10,926 --> 00:31:13,366 Your trek is a life-changing experience, isn't it? 518 00:31:14,286 --> 00:31:16,206 Then give me that experience. 519 00:31:16,326 --> 00:31:18,086 Try to understand, Ms, Sethi. 520 00:31:18,166 --> 00:31:20,086 I cannot take this risk with you. 521 00:31:20,326 --> 00:31:23,486 Mr Karan Sehgal, this is your job, isn't it? 522 00:31:23,806 --> 00:31:25,086 Then do it. 523 00:31:25,766 --> 00:31:28,606 Because Saher Sethi never quits. 524 00:31:36,179 --> 00:31:38,326 Aditi. Send a rescue team 525 00:31:38,406 --> 00:31:39,606 if I don't call you back in four hours 526 00:31:56,384 --> 00:31:57,541 [Hammering] 527 00:31:57,886 --> 00:32:00,366 - What are you doing? - I am sorry, Ms Sethi. 528 00:32:00,846 --> 00:32:01,966 Oh, God. 529 00:32:12,366 --> 00:32:14,126 - Ouch! My head... - Sorry. 530 00:32:14,886 --> 00:32:17,119 Oh, God. My head is bursting! 531 00:32:17,199 --> 00:32:18,566 Oh my God! 532 00:32:19,126 --> 00:32:22,406 As we go down you will start feeling better. 533 00:32:22,486 --> 00:32:23,526 How much? 534 00:32:24,246 --> 00:32:25,966 How much time more? 535 00:32:27,126 --> 00:32:29,046 My head... Oh, God. 536 00:32:31,766 --> 00:32:32,766 Oh, God. 537 00:32:43,766 --> 00:32:44,806 Oh, God. 538 00:33:00,686 --> 00:33:01,686 Ouch... 539 00:33:03,594 --> 00:33:04,314 What happened? 540 00:33:05,354 --> 00:33:06,394 The rope's stuck. 541 00:33:06,634 --> 00:33:08,074 I must go back up and untangle it. 542 00:33:17,874 --> 00:33:19,034 What are you doing? 543 00:33:22,070 --> 00:33:24,954 [Hammering] - Stop, please stop... 544 00:33:25,474 --> 00:33:26,514 Oh, God! 545 00:33:27,194 --> 00:33:29,634 Oh, God! 546 00:33:30,474 --> 00:33:31,834 My head is bursting... 547 00:33:32,554 --> 00:33:33,714 Oh, God! 548 00:33:34,274 --> 00:33:35,154 Oh, God! 549 00:33:36,834 --> 00:33:37,594 Where are you going? 550 00:33:37,674 --> 00:33:39,914 I'm leaving you here for a while. 551 00:33:42,434 --> 00:33:43,154 But why? 552 00:33:43,594 --> 00:33:45,594 Don't worry. You'll be fine. 553 00:33:46,634 --> 00:33:47,714 Please, don't! 554 00:33:48,834 --> 00:33:49,994 What are you doing? 555 00:33:50,567 --> 00:33:52,026 [Screams] 556 00:33:57,000 --> 00:33:59,194 Oh my God! 557 00:34:00,394 --> 00:34:01,874 Oh my God! 558 00:34:08,535 --> 00:34:10,474 Oh my God! 559 00:34:48,827 --> 00:34:50,467 - I'm gonna die... - Calm down, 560 00:34:50,547 --> 00:34:53,147 - Ms Sethi nothing will happen to you. - I will die. 561 00:34:53,227 --> 00:34:55,187 - Calm down. - My head. 562 00:34:55,947 --> 00:34:57,627 Give the orange rope on your right. 563 00:34:57,707 --> 00:34:59,507 - I will die. - Ms Sethi. 564 00:34:59,787 --> 00:35:01,067 I'll die... 565 00:35:15,667 --> 00:35:17,747 Saher. Saher. 566 00:37:53,027 --> 00:37:55,187 You'll be fine at this altitude Ms Sethi. 567 00:38:16,197 --> 00:38:17,277 Ms Sethi. 568 00:38:18,357 --> 00:38:20,797 You've been asleep for four hours. Are you feeling any better? 569 00:38:21,037 --> 00:38:22,077 Better. 570 00:38:22,477 --> 00:38:24,877 I said I'll be fine after taking my medicines. 571 00:38:25,317 --> 00:38:26,757 Medicine... 572 00:38:30,437 --> 00:38:31,237 Tea. 573 00:38:32,317 --> 00:38:33,357 No coffee? 574 00:38:34,357 --> 00:38:35,197 No. 575 00:38:36,237 --> 00:38:37,197 So what's the score. 576 00:38:37,437 --> 00:38:39,437 Saher 1, Karan 0. 577 00:38:41,037 --> 00:38:42,837 - How do you know? - GoPro. 578 00:38:44,757 --> 00:38:46,677 So you think we're running a scam. 579 00:38:46,797 --> 00:38:47,677 Not exactly. 580 00:38:48,197 --> 00:38:49,237 But I have my doubts. 581 00:38:50,237 --> 00:38:51,837 There are many other camps out here. 582 00:38:51,957 --> 00:38:53,557 But none of them charge as much as you do. 583 00:38:53,677 --> 00:38:55,197 You could have gone to one of them. 584 00:38:55,717 --> 00:38:57,877 I would have never come here, if it was up to me. 585 00:38:58,757 --> 00:39:01,917 But since my office wants a good story, they are paying for it. 586 00:39:01,997 --> 00:39:04,037 And I will definitely give them a good story. 587 00:39:04,117 --> 00:39:06,677 I can already see the headlines of your review. 588 00:39:06,837 --> 00:39:08,997 Camp Ujhi Dhar or Scam Ujhi Dhar. 589 00:39:10,517 --> 00:39:11,677 It's nothing like that. 590 00:39:11,757 --> 00:39:13,237 I will give you a fair chance. 591 00:39:13,437 --> 00:39:14,677 Ms Sethi, one second get up. 592 00:39:16,037 --> 00:39:17,757 - We're moving. - Yes. 593 00:39:18,037 --> 00:39:20,397 Honestly, Ms Sethi. I really don't care. 594 00:39:20,997 --> 00:39:23,517 But I can promise you one thing. 595 00:39:23,797 --> 00:39:28,637 If you don't enjoy the trip, then I'll give you a full refund. 596 00:39:29,597 --> 00:39:30,917 Okay, Mr Sehgal. 597 00:39:31,117 --> 00:39:31,917 Look here. 598 00:39:32,749 --> 00:39:34,277 Keep the refund ready. 599 00:39:34,357 --> 00:39:35,037 Okay. 600 00:39:41,477 --> 00:39:44,917 So people, Saher Sethi now has a bet with Karan Sehgal. 601 00:39:45,317 --> 00:39:46,477 Karan Sehgal! 602 00:39:46,677 --> 00:39:50,197 Karan! What are you doing? Are you out of your mind? 603 00:39:50,477 --> 00:39:53,477 Ms Sethi, there is no other way. We have to go this way. 604 00:39:53,677 --> 00:39:55,837 Karan, I am not going through this. 605 00:39:56,278 --> 00:39:59,758 We had to change route due to your altitude sickness. 606 00:39:59,998 --> 00:40:02,038 You know I bloody paid a bomb for this. 607 00:40:02,678 --> 00:40:05,398 You cannot force me to do this. 608 00:40:05,678 --> 00:40:07,798 Ms Sethi, we have no other choice. 609 00:40:08,318 --> 00:40:11,838 You know what, your website will be hacked by my followers. 610 00:40:11,918 --> 00:40:13,078 You wait and watch. 611 00:40:13,198 --> 00:40:14,838 Who do you think you are? 612 00:40:15,247 --> 00:40:16,078 Karan! 613 00:40:16,478 --> 00:40:17,478 Karan! 614 00:40:21,038 --> 00:40:24,318 Oh, God, Karan, what are you doing? 615 00:40:27,204 --> 00:40:28,278 Karan! 616 00:40:29,998 --> 00:40:31,638 What are you doing? 617 00:40:36,318 --> 00:40:37,358 Karan! 618 00:40:37,918 --> 00:40:38,998 Karan! 619 00:40:41,518 --> 00:40:42,678 Karan! 620 00:40:43,960 --> 00:40:45,278 Karan! 621 00:40:46,358 --> 00:40:47,758 Are you okay? 622 00:40:50,998 --> 00:40:51,878 Karan! 623 00:40:53,158 --> 00:40:54,998 - Are you okay? - Yeah. 624 00:41:10,438 --> 00:41:11,678 Ms Sethi! 625 00:41:12,758 --> 00:41:14,078 What are you thinking? 626 00:41:14,438 --> 00:41:15,638 Come on, get up. 627 00:41:16,558 --> 00:41:18,638 I cannot do it. 628 00:41:19,158 --> 00:41:21,038 I cannot do this, Karan. 629 00:41:21,438 --> 00:41:22,638 So you give up? 630 00:41:22,918 --> 00:41:24,318 Shall I call for the chopper? 631 00:41:26,478 --> 00:41:28,598 - Call for the chopper, will you? - What did you say? 632 00:41:28,958 --> 00:41:30,238 I can't hear you. 633 00:41:30,318 --> 00:41:32,118 I am going to come there and kill you. 634 00:41:32,958 --> 00:41:35,078 Good. You've to come here first. 635 00:41:35,843 --> 00:41:37,021 [Laughs] 636 00:41:42,718 --> 00:41:44,398 The water is freezing. 637 00:41:45,318 --> 00:41:46,518 Get used to it. 638 00:41:47,158 --> 00:41:50,158 Ms Sethi, make sure you attach the pink sling first. 639 00:41:50,238 --> 00:41:53,998 And then walk slowly holding on the rope. 640 00:41:54,078 --> 00:41:55,558 There is no need to rush. 641 00:41:55,718 --> 00:41:59,478 Once I cross this, I'll teach him a lesson he won't forget. 642 00:41:59,918 --> 00:42:03,878 - Slowly-slowly. Step-by-step. - I can't do this. 643 00:42:05,638 --> 00:42:07,598 Ms Sethi, you will be fine. 644 00:42:11,598 --> 00:42:14,438 Once you make it to that carabiner then you're halfway. 645 00:42:14,621 --> 00:42:15,583 [Screams] 646 00:42:17,809 --> 00:42:20,478 Come on, Ms Sethi, you can do it. 647 00:42:35,687 --> 00:42:37,127 Don't worry, Ms Sethi, 648 00:42:37,207 --> 00:42:39,567 - You're doing a great job. - I am going to die. 649 00:42:40,087 --> 00:42:41,607 Ms Sethi, don't be scared. 650 00:42:42,127 --> 00:42:44,767 Don't panic. You will be absolutely fine. 651 00:42:44,847 --> 00:42:47,127 Nothing will happen to you. You're attached to the rope. 652 00:42:47,207 --> 00:42:48,167 Save me. 653 00:42:50,647 --> 00:42:53,447 Calm down, Ms Sethi. Calm down. 654 00:42:53,607 --> 00:42:55,527 - Calm down. - I am going to die. 655 00:42:55,607 --> 00:42:57,847 It's okay. It's all okay now Ms Sethi. 656 00:42:57,927 --> 00:42:59,407 - I'm alive. - It's okay. 657 00:42:59,807 --> 00:43:01,767 I'm alive. Oh my, God! 658 00:43:02,608 --> 00:43:03,647 I'm alive. 659 00:43:21,567 --> 00:43:23,367 Ms Sethi, the tent's ready. 660 00:43:23,447 --> 00:43:24,527 You can now go and change. 661 00:43:38,207 --> 00:43:39,407 What are you doing? 662 00:43:39,927 --> 00:43:41,207 Catching dinner, Ms Sethi. 663 00:43:41,327 --> 00:43:43,007 I love fish. 664 00:43:43,327 --> 00:43:45,647 I've got a catch. I've got a catch. One second. 665 00:43:47,040 --> 00:43:48,280 Here. Catch. 666 00:43:51,280 --> 00:43:53,560 What the hell, Ms Sethi. That was our dinner. 667 00:43:54,000 --> 00:43:55,400 I can't bare it. 668 00:43:55,680 --> 00:43:56,840 Okay, fine. 669 00:43:56,920 --> 00:43:58,080 No fish for you. 670 00:44:38,880 --> 00:44:42,280 So, guys, I am really sorry for the way I am looking. 671 00:44:42,760 --> 00:44:44,960 Mr Karan Sehgal grabbed my makeup. 672 00:44:45,040 --> 00:44:47,680 And whatever I snuck past him was damaged in the water. 673 00:44:48,600 --> 00:44:50,200 So I'll tell you all about Day 1. 674 00:44:50,280 --> 00:44:52,040 My trip finally began today. 675 00:44:52,120 --> 00:44:56,560 My day started at 5 in the morning, that too without any prior notice. 676 00:44:57,280 --> 00:44:58,680 Unprofessional attitude. 677 00:44:59,720 --> 00:45:03,080 They hired a chopper to justify the exorbitant fee. 678 00:45:03,360 --> 00:45:04,960 And just to brag about his knowledge 679 00:45:05,040 --> 00:45:07,920 I was taken to a high altitude so that I intentionally get a headache. 680 00:45:09,040 --> 00:45:11,400 I said I'll be fine after taking my medicines. But no... 681 00:45:12,000 --> 00:45:15,240 He carried me on his back and made me do a dangerous rappel. 682 00:45:15,720 --> 00:45:17,320 I mean, guys, I could have died. 683 00:45:18,320 --> 00:45:21,640 That's not all, I was made to cross a freezing cold river. 684 00:45:22,560 --> 00:45:24,640 Yes, guys. I crossed a river today. 685 00:45:25,320 --> 00:45:26,400 And I was too good. 686 00:45:26,720 --> 00:45:28,960 I mean you must have seen my fitness videos. 687 00:45:29,240 --> 00:45:32,200 And every time "Should I call for the chopper?"! 688 00:45:32,720 --> 00:45:34,360 Is it like hailing a taxi? 689 00:45:35,280 --> 00:45:39,200 So if I were to review Day 1, I would give it 1 star out of 5. 690 00:45:40,560 --> 00:45:42,560 This is Saher Sethi, signing out. 691 00:45:43,280 --> 00:45:44,160 Goodnight. 692 00:45:45,445 --> 00:45:47,121 [Yawning] 693 00:45:54,472 --> 00:45:55,185 [Clears throat] 694 00:45:55,600 --> 00:45:58,800 Audio log Day 1, Client no. 84. 695 00:45:58,920 --> 00:46:00,363 Ms Saher Sethi. 696 00:46:00,975 --> 00:46:02,535 Extremely indiscipline 697 00:46:02,855 --> 00:46:05,735 We had to use multiple alarm clocks to wake her up. 698 00:46:06,295 --> 00:46:08,015 She has a lot of attitude. 699 00:46:08,579 --> 00:46:14,375 I mean there's a cure for altitude sickness, but not for her attitude. 700 00:46:15,215 --> 00:46:18,695 In fact, her ego is taller than the mountains here. 701 00:46:18,975 --> 00:46:22,615 I mean one can jump from her ego and commit suicide. 702 00:46:22,975 --> 00:46:23,815 Sure death. 703 00:46:25,375 --> 00:46:28,295 So even I give her 1 star. 704 00:46:30,655 --> 00:46:36,175 But I seriously believe she has potential, and a fighting spirit. 705 00:46:36,615 --> 00:46:38,655 Otherwise, she would have gone back by now 706 00:46:38,855 --> 00:46:40,055 in the chopper. 707 00:46:40,855 --> 00:46:41,575 What? 708 00:46:41,815 --> 00:46:45,655 I think by the end of this trip she will be a changed person. 709 00:46:46,055 --> 00:46:47,695 Let's hope for a better tomorrow. 710 00:46:48,615 --> 00:46:50,895 Karan Sehgal, signing out. 711 00:46:51,335 --> 00:46:52,815 Mr Karan Sehgal. 712 00:46:53,735 --> 00:46:54,855 Hear me out. 713 00:46:55,535 --> 00:46:57,735 Don't wake me up at 5 am tomorrow. 714 00:47:11,655 --> 00:47:12,735 Oh, God. 715 00:47:13,735 --> 00:47:14,895 What the hell ya! 716 00:47:15,295 --> 00:47:16,255 What are you doing? 717 00:47:16,575 --> 00:47:17,695 Wake up, Ms Sethi. 718 00:47:18,455 --> 00:47:19,135 Wake up. 719 00:47:21,055 --> 00:47:22,735 What did I get myself into? 720 00:47:24,575 --> 00:47:27,415 The family get-together would have been much more better than this. 721 00:47:29,695 --> 00:47:34,495 If I wasn't so tired, I would've killed him and buried him here. 722 00:47:34,815 --> 00:47:36,455 And no one would have found out. 723 00:47:37,415 --> 00:47:40,495 - You're a fraud. A fraud. - Come, Ms Sethi. This way. 724 00:47:42,415 --> 00:47:43,775 He's screwed my life. 725 00:47:46,295 --> 00:47:47,415 Oh, God. 726 00:47:48,935 --> 00:47:49,815 You saved me. 727 00:47:52,935 --> 00:47:54,615 This is the most expensive torture in the world. 728 00:47:55,255 --> 00:47:56,495 Just wait for my review. 729 00:47:57,135 --> 00:47:59,415 I'll send your career on a trek... 730 00:48:13,615 --> 00:48:14,535 Wow! 731 00:48:20,615 --> 00:48:23,815 I have never seen so many stars even in a planetarium. 732 00:48:26,917 --> 00:48:27,815 Shooting star! 733 00:48:31,455 --> 00:48:33,175 Looks like you watch too many Hindi films 734 00:48:33,404 --> 00:48:35,695 That's a satellite and not a shooting star. 735 00:48:39,663 --> 00:48:40,495 Oh no! 736 00:48:41,935 --> 00:48:43,015 Satellite. 737 00:48:46,323 --> 00:48:48,255 - What are you doing? - Telescope. 738 00:48:58,441 --> 00:49:00,478 Your star sign's Virgo, isn't it? 739 00:49:00,678 --> 00:49:01,238 Yeah. 740 00:49:01,598 --> 00:49:03,478 Here. Virgo, Ms Sethi. 741 00:49:04,475 --> 00:49:05,078 Have a look. 742 00:49:08,670 --> 00:49:09,358 Where? 743 00:49:09,805 --> 00:49:11,478 Don't you know what a Virgo looks like? 744 00:49:11,758 --> 00:49:12,438 Yeah. 745 00:49:14,206 --> 00:49:16,158 Then look for the arc. 746 00:49:16,438 --> 00:49:17,318 Arc? 747 00:49:17,398 --> 00:49:18,158 Yeah. 748 00:49:18,638 --> 00:49:20,478 Yeah, I can see it. 749 00:49:20,886 --> 00:49:22,118 Wow! I can see it. 750 00:49:22,478 --> 00:49:24,478 It's so beautiful. 751 00:49:26,398 --> 00:49:27,598 The Virgo girl. 752 00:49:28,038 --> 00:49:29,518 They are full of guts. 753 00:49:31,278 --> 00:49:33,358 It's not easy to impress them. 754 00:49:35,708 --> 00:49:38,038 They look for perfection in everything. 755 00:49:39,358 --> 00:49:41,038 But there is just one problem. 756 00:49:41,118 --> 00:49:41,958 What? 757 00:49:42,346 --> 00:49:44,158 They never admit their mistake. 758 00:49:46,292 --> 00:49:47,398 What did I do? 759 00:49:48,038 --> 00:49:49,118 You were wrong in judging me. 760 00:49:49,198 --> 00:49:50,398 I did no such thing. 761 00:49:51,125 --> 00:49:52,878 See, you just proved me right. 762 00:49:52,958 --> 00:49:54,958 Stop it! You're talking nonsense now. 763 00:49:55,158 --> 00:49:56,958 Ohh... The Virgo temper. 764 00:49:57,276 --> 00:49:58,638 I said stop. 765 00:49:59,078 --> 00:50:01,078 Why? Can't handle the truth. 766 00:50:02,478 --> 00:50:03,878 You're just making stuff up. 767 00:50:04,398 --> 00:50:05,958 - No, I am not. - Yes, you are. 768 00:50:06,078 --> 00:50:07,878 - No, I am not. - Yes, you are. 769 00:50:07,958 --> 00:50:09,438 No, I am not. 770 00:50:19,518 --> 00:50:21,478 I need to ask you a few questions for my Vlog. 771 00:50:21,998 --> 00:50:22,718 No. 772 00:50:24,038 --> 00:50:27,998 So you and your girlfriend Aditi run this camp together? 773 00:50:28,638 --> 00:50:30,078 Yes, we run it together. 774 00:50:30,398 --> 00:50:32,678 And no, Aditi is not my girlfriend. 775 00:50:32,758 --> 00:50:33,718 She is just a good friend. 776 00:50:34,758 --> 00:50:38,158 So, anyone in your life, tolerating you? 777 00:50:38,838 --> 00:50:39,638 Yes. 778 00:50:41,078 --> 00:50:43,278 Actually, no. It's pretty complicated. 779 00:50:43,438 --> 00:50:46,158 So you're missing your complicated boyfriend. 780 00:50:47,038 --> 00:50:48,198 You know what. I am done. 781 00:50:48,518 --> 00:50:50,278 This was my Vlog which you hijacked it. 782 00:50:50,758 --> 00:50:52,918 Even Granny asks less questions compared to you. 783 00:50:52,998 --> 00:50:54,598 You're your grandma's favorite. 784 00:50:54,678 --> 00:50:57,038 Yeah. Grandma and I are the same. 785 00:50:57,238 --> 00:50:58,278 In fact, she has all my mannerisms 786 00:50:58,358 --> 00:50:59,798 Your grandma has all your mannerisms. 787 00:51:00,318 --> 00:51:00,878 Yeah. 788 00:51:03,958 --> 00:51:06,478 - This is checkpoint 3. - I see. 789 00:51:19,598 --> 00:51:21,958 This is the favorite canoeing spot of our clients. 790 00:51:27,158 --> 00:51:27,918 Are you scared? 791 00:51:28,718 --> 00:51:29,558 Should I call for the chopper? 792 00:51:30,758 --> 00:51:31,398 Why? 793 00:51:31,478 --> 00:51:32,518 Do you want to head back? 794 00:51:54,337 --> 00:51:55,537 Are you feeling scared? 795 00:51:55,617 --> 00:51:57,937 I hail from Delhi, not even the abyss can scare me. 796 00:51:58,697 --> 00:51:59,937 Let's see, are you ready? 797 00:52:00,057 --> 00:52:01,137 - Yes! - Okay, here we go! 798 00:52:01,217 --> 00:52:03,017 Oh, God! Oh, God! 799 00:52:03,537 --> 00:52:04,497 What the... 800 00:52:06,897 --> 00:52:09,017 It's very scary. 801 00:52:10,417 --> 00:52:14,017 - We will hurt our head. - Relax, Ms Sethi. 802 00:52:14,297 --> 00:52:16,857 There's water below. There's water below. 803 00:52:17,113 --> 00:52:18,691 [Screams] 804 00:52:19,417 --> 00:52:22,377 - Oh my, God. - You will be fine. 805 00:52:23,097 --> 00:52:24,697 You will be fine. 806 00:52:25,497 --> 00:52:26,417 Are you fine? 807 00:52:26,497 --> 00:52:28,057 - Icicles. - Yeah. 808 00:52:28,297 --> 00:52:31,097 The water's freezing. 809 00:52:34,097 --> 00:52:35,937 I think I am going to hurt my head. 810 00:52:38,537 --> 00:52:39,417 Oh my God. 811 00:53:10,057 --> 00:53:11,497 So much fun. 812 00:53:44,617 --> 00:53:47,057 - Here. Hot soup, Ms Sethi. - Thanks. 813 00:53:49,577 --> 00:53:53,097 I loved today. It was so much fun. 814 00:53:53,457 --> 00:53:54,977 I enjoyed every bit of it. 815 00:53:55,175 --> 00:53:56,617 But you were scared at first. 816 00:53:57,024 --> 00:53:59,297 Only at the beginning, but then I was fine. 817 00:53:59,770 --> 00:54:00,377 Okay. 818 00:54:03,017 --> 00:54:04,457 I have a question. 819 00:54:05,294 --> 00:54:10,217 If it was a guy instead of me 820 00:54:11,004 --> 00:54:12,684 would you have treated him the same way? 821 00:54:13,244 --> 00:54:14,764 Or is this move strictly for girls? 822 00:54:17,204 --> 00:54:20,404 I am sure if you have a girlfriend, she must be so worried 823 00:54:21,284 --> 00:54:24,924 that you went on a solo trek with a beautiful client like me. 824 00:54:25,604 --> 00:54:27,164 I don't have a girlfriend. 825 00:54:27,644 --> 00:54:30,004 That's not why I was asking. It was a general question. 826 00:54:30,724 --> 00:54:32,284 But why don't you have a girlfriend? 827 00:54:33,524 --> 00:54:35,004 I am scared of attachment. 828 00:54:36,084 --> 00:54:38,044 Every guy has a problem with commitment. 829 00:54:38,964 --> 00:54:41,084 Commitment is not the issue, attachment is. 830 00:54:41,724 --> 00:54:42,884 Bad relationships? 831 00:54:43,364 --> 00:54:45,244 Let me guess. Psycho girlfriends. 832 00:54:45,324 --> 00:54:46,004 No... 833 00:54:46,644 --> 00:54:48,564 You get so many tourists. 834 00:54:49,524 --> 00:54:51,244 I am sure you must have some good memories. 835 00:54:51,500 --> 00:54:53,844 Yes, I do have some good memories. 836 00:54:54,404 --> 00:54:58,964 But... I always thought this is it. 837 00:54:59,084 --> 00:54:59,964 But... 838 00:55:01,204 --> 00:55:02,884 It didn't matter to them. 839 00:55:03,564 --> 00:55:07,684 Once the trip is over they go back. 840 00:55:09,324 --> 00:55:10,964 No one stays. 841 00:55:12,964 --> 00:55:14,764 Maybe you didn't ask anyone to stay. 842 00:55:18,924 --> 00:55:24,084 Listen, this friendly conversation doesn't mean I'll give you a good review. 843 00:55:24,644 --> 00:55:25,484 Okay. 844 00:55:26,564 --> 00:55:28,244 I am hungry now. Where is food? 845 00:55:31,724 --> 00:55:32,524 Yummy... 846 00:55:32,844 --> 00:55:34,004 Now I have a question. 847 00:55:34,204 --> 00:55:35,924 Was this your life's dream? 848 00:55:36,004 --> 00:55:38,364 Making vlogs. Defaming people... 849 00:55:38,564 --> 00:55:40,084 Becoming a social media celeb. 850 00:55:41,728 --> 00:55:44,284 There is nothing wrong with that. Don't get me wrong. 851 00:55:46,044 --> 00:55:46,844 No. 852 00:55:47,644 --> 00:55:48,804 This wasn't my dream. 853 00:55:50,724 --> 00:55:51,924 I actually love singing. 854 00:55:52,924 --> 00:55:53,804 Singing. 855 00:55:54,096 --> 00:55:55,955 [Laughs] 856 00:55:57,284 --> 00:55:59,924 You and... singing. 857 00:56:00,204 --> 00:56:01,164 Go ahead... laugh. 858 00:56:01,244 --> 00:56:03,244 Sorry. Sorry. 859 00:56:04,164 --> 00:56:04,964 Sorry. 860 00:56:05,804 --> 00:56:07,004 But I'm a pretty decent singer. 861 00:56:08,204 --> 00:56:08,964 Then what happened? 862 00:56:10,290 --> 00:56:11,804 Someone like you laughed at me. 863 00:56:17,014 --> 00:56:18,549 "Every moment... " 864 00:56:18,852 --> 00:56:21,090 [Everyone laughs] 865 00:56:31,681 --> 00:56:33,161 Your boyfriend laughed at you 866 00:56:33,241 --> 00:56:35,201 and you quit your dreams. 867 00:56:36,401 --> 00:56:38,241 Come on, Ms Sethi. Cheer up! 868 00:56:38,601 --> 00:56:39,481 You know what... 869 00:56:40,721 --> 00:56:41,681 I have an idea. 870 00:56:42,161 --> 00:56:43,481 We have an open space right here. 871 00:56:43,841 --> 00:56:45,321 All we need is a mic. 872 00:56:46,121 --> 00:56:48,001 Mic. Mic. Mic. Mic. 873 00:56:48,081 --> 00:56:48,721 Yes... 874 00:56:49,121 --> 00:56:50,161 Here is your mic. 875 00:56:51,360 --> 00:56:53,121 Here, Ms Sethi, sing something. 876 00:56:55,161 --> 00:56:55,961 No. 877 00:56:56,041 --> 00:56:58,401 There's no one out here to laugh at you. 878 00:56:59,401 --> 00:57:01,081 - And you. - I won't laugh either. 879 00:57:01,601 --> 00:57:02,721 Promise. 880 00:57:23,521 --> 00:57:33,401 "Every moment... you stay close to my heart. " 881 00:57:34,441 --> 00:57:44,161 "Every moment... you stay close to my heart. " 882 00:57:45,161 --> 00:57:55,481 "Life is a sweet desire... as you say. " 883 00:57:56,041 --> 00:58:05,601 "Every moment... you stay close to my heart. " 884 00:58:06,441 --> 00:58:13,241 "Every evening... I can feel your veil on my face. " 885 00:58:14,041 --> 00:58:21,121 "Every night... brings back your memories. " 886 00:58:21,681 --> 00:58:24,205 "Every time I breathe... " 887 00:58:24,389 --> 00:58:27,080 [Clapping] 888 00:58:27,784 --> 00:58:30,344 You actually sing really well. 889 00:58:31,584 --> 00:58:33,824 You're just saying for the sake of it. 890 00:58:33,904 --> 00:58:35,784 No, I am being very honest. 891 00:58:36,544 --> 00:58:38,024 From where did you learn? 892 00:58:38,104 --> 00:58:39,904 My grandma loved singing. 893 00:58:41,104 --> 00:58:42,744 She trained me. 894 00:58:42,904 --> 00:58:44,784 Your grandma is very special. 895 00:58:45,464 --> 00:58:47,464 Grandma is super special. 896 00:58:48,144 --> 00:58:49,904 Who else is in your family? 897 00:58:50,544 --> 00:58:52,224 We have one big family. 898 00:58:52,784 --> 00:58:56,944 Mom, dad, my younger sister Sanchi, uncle-aunt. 899 00:58:57,024 --> 00:58:59,904 My cousins Krish and Kavish. It's a Full House. 900 00:59:00,344 --> 00:59:01,984 Wow! That's nice. 901 00:59:02,504 --> 00:59:04,584 Your turn, what about your family? 902 00:59:05,264 --> 00:59:06,024 Just me. 903 00:59:06,184 --> 00:59:07,904 Just you and your mom-dad. That's all. 904 00:59:08,104 --> 00:59:09,904 No, Ms Sethi. Just me. 905 00:59:10,384 --> 00:59:11,504 My mom and dad are no more. 906 00:59:14,704 --> 00:59:16,264 I am so sorry. 907 00:59:18,144 --> 00:59:19,544 My mom was a photographer. 908 00:59:20,264 --> 00:59:22,424 Every photographer has a special dream. 909 00:59:22,904 --> 00:59:24,144 And my mom had one too. 910 00:59:24,704 --> 00:59:27,424 To capture the Himalayan Snow Leopard in her lens. 911 00:59:28,504 --> 00:59:30,944 It's believed that only the lucky ones get to see the Himalayan Snow Leopard. 912 00:59:33,304 --> 00:59:34,504 Then... 913 00:59:35,144 --> 00:59:37,384 one day the Monastery sent a message 914 00:59:38,344 --> 00:59:40,144 claiming that a snow leopard has been sighted. 915 00:59:41,864 --> 00:59:43,584 I don't want to come now, go away. 916 00:59:59,344 --> 01:00:00,424 They never returned. 917 01:00:03,264 --> 01:00:04,744 They died in the avalanche. 918 01:00:07,544 --> 01:00:08,864 Even their bodies were never found. 919 01:00:32,784 --> 01:00:35,344 - Did you enjoy the adventure trip? - Yeah. 920 01:00:39,424 --> 01:00:41,824 - Now you know what altitude sickness is. - Shut up! 921 01:00:42,224 --> 01:00:44,278 [Music] 922 01:00:51,708 --> 01:00:55,188 "My breath feels heavy. " 923 01:00:56,428 --> 01:01:00,068 "And I can hear my heart skip a beat. " 924 01:01:01,388 --> 01:01:05,588 "This moment feels alive. " 925 01:01:06,268 --> 01:01:09,828 "And the sky's filled with stars. " 926 01:01:11,428 --> 01:01:15,268 "The winds are trying to convey... " 927 01:01:15,348 --> 01:01:21,388 "Break free and soar away. " 928 01:01:22,588 --> 01:01:25,868 "Like the tide that keeps flowing... " 929 01:01:25,948 --> 01:01:28,788 "... and they all try to convey... " 930 01:01:29,588 --> 01:01:32,148 "Be carefree today. " 931 01:01:32,228 --> 01:01:34,628 "Let's snatch those moments away. " 932 01:01:34,748 --> 01:01:38,308 "And take a deep long breath. " 933 01:01:39,268 --> 01:01:41,948 "Be carefree today. " 934 01:01:42,028 --> 01:01:44,388 "Like the tide that keeps flowing... " 935 01:01:44,468 --> 01:01:47,628 "... and they all try to convey... " 936 01:01:48,908 --> 01:01:51,588 "Be carefree today. " 937 01:01:51,668 --> 01:01:54,108 "Let's snatch those moments away. " 938 01:01:54,188 --> 01:01:57,548 "And take a deep long breath. " 939 01:01:58,669 --> 01:02:01,348 "Be carefree today. " 940 01:02:01,824 --> 01:02:04,689 [Music] 941 01:02:25,668 --> 01:02:28,068 "The inviting path among the trees. " 942 01:02:28,148 --> 01:02:30,468 "And the jungle that awaits with open arms. " 943 01:02:30,548 --> 01:02:34,988 "I feel like a spark running through my veins. " 944 01:02:35,388 --> 01:02:37,748 "Like the swings tied from tree branches. " 945 01:02:37,828 --> 01:02:40,148 "Let's swing high enough to touch the sky. " 946 01:02:40,228 --> 01:02:43,908 "And leap across the clouds. " 947 01:02:45,908 --> 01:02:49,868 "Let the light shine so bright... " 948 01:02:49,948 --> 01:02:55,428 "... that it scares the darkness away. " 949 01:02:56,988 --> 01:02:59,588 "Like the tide that keeps flowing... " 950 01:02:59,668 --> 01:03:02,748 "... and they all try to convey... " 951 01:03:04,148 --> 01:03:06,708 "Be carefree today. " 952 01:03:06,788 --> 01:03:09,268 "Let's snatch those moments away. " 953 01:03:09,348 --> 01:03:12,748 "And take a deep long breath. " 954 01:03:13,828 --> 01:03:16,508 "Be carefree today. " 955 01:03:16,588 --> 01:03:18,948 "My hair blows with the winds" 956 01:03:19,028 --> 01:03:22,348 "Turning it into a storm" 957 01:03:23,548 --> 01:03:26,188 "Be carefree today. " 958 01:03:26,268 --> 01:03:28,628 "Water as clear as a mirror. " 959 01:03:28,708 --> 01:03:32,068 "Let the tide sweep you away. " 960 01:03:33,268 --> 01:03:35,588 "Be carefree today. " 961 01:03:35,944 --> 01:03:38,308 "Like the tide that keeps flowing... " 962 01:03:38,388 --> 01:03:41,628 "... and they all try to convey... " 963 01:03:42,988 --> 01:03:45,628 "Be carefree today. " 964 01:03:45,708 --> 01:03:48,028 "Let's snatch those moments away. " 965 01:03:48,108 --> 01:03:51,428 "And take a deep long breath. " 966 01:03:52,668 --> 01:03:56,308 "Be carefree today. " 967 01:03:59,435 --> 01:04:01,262 [Helicopter whirring] 968 01:04:04,824 --> 01:04:07,584 Wow! What a nice surprise. 969 01:04:07,664 --> 01:04:08,904 Nice surprise, right? 970 01:04:08,984 --> 01:04:10,664 This place is heavenly. 971 01:04:11,499 --> 01:04:14,424 This is the spot I used to come often with my mom and dad. 972 01:04:14,926 --> 01:04:16,624 This was our special place. 973 01:04:18,904 --> 01:04:21,224 And this peak is so beautiful. 974 01:04:21,639 --> 01:04:23,744 This place is very spiritual. 975 01:04:25,261 --> 01:04:26,544 And it's so peaceful here. 976 01:04:28,824 --> 01:04:30,224 I feel really good coming here. 977 01:04:33,715 --> 01:04:34,384 Ms Sethi. 978 01:04:35,304 --> 01:04:36,984 Mom was sure that someday 979 01:04:37,660 --> 01:04:41,184 she will spot a snow leopard among these mountains. 980 01:04:44,984 --> 01:04:46,504 Mom, did you see a snow leopard yet? 981 01:04:46,584 --> 01:04:47,664 No, baby. 982 01:04:48,264 --> 01:04:49,664 Please help, mom. 983 01:04:52,264 --> 01:04:54,384 Look, mom, a baby snow leopard. 984 01:05:01,174 --> 01:05:03,715 [Imitates roaring] 985 01:05:06,818 --> 01:05:08,544 You were cute as a kid. 986 01:05:09,624 --> 01:05:10,504 Thanks. 987 01:05:10,904 --> 01:05:12,904 Only as a kid. 988 01:05:13,224 --> 01:05:14,184 Okay. 989 01:05:16,704 --> 01:05:18,944 You know, whenever I come here, 990 01:05:19,144 --> 01:05:22,904 I feel like my mom-dad are still with me. 991 01:05:24,104 --> 01:05:27,944 And this is the first time I brought someone here with me. 992 01:06:58,584 --> 01:07:00,584 So where is your room in this? 993 01:07:00,664 --> 01:07:02,424 Right here, next to you. 994 01:07:17,381 --> 01:07:19,348 [Crying] 995 01:07:32,196 --> 01:07:33,836 He is very emotional. 996 01:07:33,916 --> 01:07:35,156 Are you sure he is fine? 997 01:07:35,236 --> 01:07:36,596 Just give him some time. 998 01:08:28,636 --> 01:08:31,076 Your completion certificate for the trek. 999 01:08:34,116 --> 01:08:35,156 You were really good. 1000 01:08:39,325 --> 01:08:40,285 Hey, Saher. 1001 01:08:41,205 --> 01:08:43,565 Souvenirs for you from Camp Ujhi Dhar. 1002 01:08:43,965 --> 01:08:45,245 How sweet. 1003 01:08:45,325 --> 01:08:46,445 Thank you, Aditi. 1004 01:08:46,525 --> 01:08:47,565 You're most welcome. 1005 01:08:49,245 --> 01:08:50,925 I think we're getting late. We should move. 1006 01:08:51,005 --> 01:08:52,125 Come, let's go. 1007 01:10:00,925 --> 01:10:01,805 Mr Sehgal. 1008 01:10:04,085 --> 01:10:06,205 Thank you for the most amazing week of my life. 1009 01:10:08,845 --> 01:10:10,165 So you're not going to ask for a refund? 1010 01:10:11,565 --> 01:10:12,365 We'll see. 1011 01:10:32,557 --> 01:10:35,444 The new schedule is already given. 1012 01:10:35,650 --> 01:10:39,450 Paperwork is important. 1013 01:10:40,290 --> 01:10:40,890 Karan... 1014 01:10:41,570 --> 01:10:43,370 Please excuse me, I'll see you later. 1015 01:10:43,450 --> 01:10:44,010 Okay. 1016 01:10:47,650 --> 01:10:49,730 Karan, Saher left this for you. 1017 01:10:50,410 --> 01:10:51,090 Saher. 1018 01:11:14,090 --> 01:11:18,610 Ms Sethi, this is the first time ever someone has given 1019 01:11:18,930 --> 01:11:22,287 back something. The photograph is beautiful. Thank you. 1020 01:11:22,460 --> 01:11:24,827 [Music] 1021 01:11:27,692 --> 01:11:31,252 "What is this spark in this deluge?" 1022 01:11:32,452 --> 01:11:36,212 "My heart skips a beat, what is this mystery. " 1023 01:11:36,332 --> 01:11:40,612 "Why does the moon seem so sweet. " 1024 01:11:41,172 --> 01:11:43,212 "My heart's soaring like a kite. " 1025 01:11:43,422 --> 01:11:45,292 "My heart's soaring like a kite. " 1026 01:11:45,811 --> 01:11:49,052 "My heart's soaring like a kite. " 1027 01:11:51,475 --> 01:11:54,189 [Music] 1028 01:12:10,415 --> 01:12:14,332 "What are these desires, this void. " 1029 01:12:15,085 --> 01:12:19,132 "These days why can't I sleep?" 1030 01:12:19,993 --> 01:12:23,972 "Why are the stars missing from the sky. " 1031 01:12:24,572 --> 01:12:28,452 "Every moment feels incomplete. " 1032 01:12:28,532 --> 01:12:33,212 "Everything around me seems dull and boring... " 1033 01:12:33,372 --> 01:12:35,412 "... without her company. " 1034 01:12:35,732 --> 01:12:37,809 "... without her company. " 1035 01:12:38,132 --> 01:12:42,452 "Why do I feel incomplete. " 1036 01:12:42,892 --> 01:12:44,972 "My heart's soaring like a kite. " 1037 01:12:45,252 --> 01:12:47,252 "My heart's soaring like a kite. " 1038 01:12:47,612 --> 01:12:49,652 "My heart's soaring like a kite. " 1039 01:12:55,612 --> 01:13:00,012 "This city's Saher is very beautiful" 1040 01:13:00,372 --> 01:13:04,972 "In thoughts I spend the whole night. " 1041 01:13:05,052 --> 01:13:09,532 "There's a glow on my face always. " 1042 01:13:09,892 --> 01:13:13,932 "Never answer my friends no matter what they say. " 1043 01:13:14,652 --> 01:13:19,092 "I have fallen in love for the first time. " 1044 01:13:19,292 --> 01:13:23,852 "I keep thinking about him all the time. " 1045 01:13:24,132 --> 01:13:26,492 "When someone asks how I am doing... " 1046 01:13:26,572 --> 01:13:28,812 "... I'll say my beloved's handsome. " 1047 01:13:28,892 --> 01:13:31,652 "But where is my beloved... " 1048 01:13:42,332 --> 01:13:46,052 "In my colorful dream ... " 1049 01:13:47,252 --> 01:13:49,172 "My heart's soaring like a kite. " 1050 01:13:49,572 --> 01:13:51,492 "My heart's soaring like a kite. " 1051 01:13:51,932 --> 01:13:54,732 "My heart's soaring like a kite. " 1052 01:13:57,754 --> 01:14:01,474 I came on this trip believing it to be a scam. 1053 01:14:01,714 --> 01:14:04,314 But I was proved wrong in every possible way. 1054 01:14:04,914 --> 01:14:07,234 The best thing about Manali is 1055 01:14:07,314 --> 01:14:12,034 the more you love this place, it loves you back even more. 1056 01:14:12,434 --> 01:14:15,514 And the same philosophy holds true for Camp Ujhi Dhar. 1057 01:14:16,194 --> 01:14:17,554 Go to Camp Ujhi Dhar. 1058 01:14:17,634 --> 01:14:20,114 Have a life-changing experience. So you can change others too. 1059 01:14:20,354 --> 01:14:22,354 This is Saher Sethi, signing off. 1060 01:14:26,194 --> 01:14:28,314 Thank you for the wonderful review Ms. Sethi. 1061 01:14:31,634 --> 01:14:33,354 I meant every word of it. 1062 01:14:34,154 --> 01:14:36,314 I am not the Vlogger of the year for nothing. 1063 01:14:36,594 --> 01:14:38,954 Got to go now. Meeting Viren. 1064 01:14:41,034 --> 01:14:43,914 - We won. - Out... 1065 01:14:43,994 --> 01:14:45,954 - That was in. - Out! 1066 01:14:46,034 --> 01:14:48,674 - You think I am lying? - Yes, you are lying. 1067 01:14:48,754 --> 01:14:50,274 I am not lying. 1068 01:14:50,354 --> 01:14:51,554 Why are you pushing me? 1069 01:14:51,754 --> 01:14:53,234 Don't touch me. 1070 01:14:53,674 --> 01:14:56,514 What's wrong with you, Karan? Relax, Karan. 1071 01:15:22,234 --> 01:15:22,914 Hey Saher. 1072 01:15:23,154 --> 01:15:24,594 - Hi. - One cappuccino for me. 1073 01:15:24,674 --> 01:15:26,554 - And the usual for madam. - Okay, sir. 1074 01:15:26,634 --> 01:15:28,954 Actually Keshav, I'll have tea. 1075 01:15:29,034 --> 01:15:29,754 Tea? 1076 01:15:29,914 --> 01:15:33,234 In two week you switched to tea, and even been giving good reviews. 1077 01:15:33,957 --> 01:15:35,837 It's been 26 days, Viren. 1078 01:15:36,598 --> 01:15:37,397 Wow! 1079 01:15:38,317 --> 01:15:39,477 Time flies. 1080 01:15:40,317 --> 01:15:43,997 Actually, I didn't like the idea of us taking a break from each other. 1081 01:15:44,357 --> 01:15:45,077 Then... 1082 01:15:46,477 --> 01:15:48,797 I had a great time. The break was good. 1083 01:15:49,797 --> 01:15:50,837 Even you went to Manali. 1084 01:15:51,277 --> 01:15:53,117 We should keep taking these breaks. 1085 01:15:53,197 --> 01:15:54,077 No, Viren. 1086 01:15:55,437 --> 01:15:56,397 We should break up. 1087 01:16:01,757 --> 01:16:03,397 You want to break up with me? 1088 01:16:04,277 --> 01:16:07,517 Viren, you were right. 1089 01:16:08,077 --> 01:16:09,237 The break was good. 1090 01:16:09,477 --> 01:16:11,357 We're completely different people, Viren. 1091 01:16:12,037 --> 01:16:13,757 And there is no right or wrong here. 1092 01:16:14,397 --> 01:16:17,117 You're right in your opinion, as I am in mine. 1093 01:16:19,597 --> 01:16:20,477 Right? 1094 01:16:21,797 --> 01:16:22,637 Right. 1095 01:16:23,237 --> 01:16:24,037 You're right. 1096 01:16:24,437 --> 01:16:26,357 No hard feelings, Saher. No hard feelings. 1097 01:16:26,877 --> 01:16:29,157 And we'll always be friends. Yeah. 1098 01:16:29,237 --> 01:16:30,517 Chill. Relax. 1099 01:16:48,837 --> 01:16:49,997 You here? 1100 01:16:50,077 --> 01:16:51,157 Here's your coffee. 1101 01:16:55,157 --> 01:16:56,957 Karan, we need to talk. 1102 01:16:58,284 --> 01:16:59,957 I've been noticing for the past couple of days... - [Phone chimes] 1103 01:17:02,277 --> 01:17:03,157 Hi... 1104 01:17:05,717 --> 01:17:06,877 Morning, Ms Sethi. 1105 01:17:07,237 --> 01:17:08,157 Morning. 1106 01:17:08,557 --> 01:17:09,957 I've got some news. 1107 01:17:11,837 --> 01:17:12,477 What? 1108 01:17:12,837 --> 01:17:14,397 I broke up with Viren. 1109 01:17:21,156 --> 01:17:23,116 And I am feeling so much lighter. 1110 01:17:24,956 --> 01:17:26,156 Well done, Ms Sethi. 1111 01:17:26,756 --> 01:17:29,436 But since I returned from Manali 1112 01:17:30,236 --> 01:17:32,236 I've been dreaming about that mike. 1113 01:17:33,476 --> 01:17:34,236 Mike? 1114 01:17:34,796 --> 01:17:35,476 What Mike? 1115 01:17:37,116 --> 01:17:37,876 Oh, God. 1116 01:17:38,556 --> 01:17:41,316 I meant mic... Mic! 1117 01:17:41,476 --> 01:17:42,876 - Oh... - Open mic. 1118 01:17:44,436 --> 01:17:45,396 That Mic. 1119 01:17:46,276 --> 01:17:48,076 So what are you going to do about it? 1120 01:17:48,476 --> 01:17:49,676 Perform, of course. 1121 01:17:50,036 --> 01:17:50,756 Really? 1122 01:17:51,356 --> 01:17:51,996 When? 1123 01:17:52,676 --> 01:17:53,676 Tonight. 1124 01:17:54,076 --> 01:17:55,596 And where is this open mic? 1125 01:17:55,956 --> 01:17:56,796 Same place. 1126 01:17:57,796 --> 01:17:58,796 Sidewalk cafe. 1127 01:17:59,196 --> 01:18:00,636 Actually, I am seventh on the list. 1128 01:18:00,716 --> 01:18:02,756 My turn will come up by 9:30 or 9:45, 1129 01:18:02,836 --> 01:18:04,476 but I've asked everyone to be there by 9. 1130 01:18:04,556 --> 01:18:07,716 In case anyone's late, they won't miss my performance. 1131 01:18:07,956 --> 01:18:09,356 I mean... I need moral support. 1132 01:18:09,436 --> 01:18:11,876 And since that area is traffic prone 1133 01:18:11,956 --> 01:18:14,316 and I hope they avoid Outer Ring Road to get here. 1134 01:18:14,396 --> 01:18:14,996 And then... 1135 01:18:15,396 --> 01:18:16,956 Ms Sethi, calm down. 1136 01:18:17,556 --> 01:18:18,596 Why are you scared? 1137 01:18:19,876 --> 01:18:21,516 I don't know. I don't know. 1138 01:18:21,716 --> 01:18:23,476 Saher, how can you be scared? 1139 01:18:23,916 --> 01:18:25,676 Imagine the things you did out here in Manali. 1140 01:18:25,996 --> 01:18:27,676 And now you're scared of an open mic. 1141 01:18:28,036 --> 01:18:29,676 But out there, I had you. 1142 01:18:37,316 --> 01:18:39,396 Ms Sethi, should I call for the chopper? 1143 01:18:41,836 --> 01:18:43,236 Why? Are you coming to Delhi? 1144 01:18:54,276 --> 01:18:57,436 I'll go and practice. You just pray for me. 1145 01:18:58,196 --> 01:18:58,956 Bye. 1146 01:19:02,316 --> 01:19:03,516 Why did you stop? 1147 01:19:03,836 --> 01:19:05,116 She is calling you. 1148 01:19:05,196 --> 01:19:06,076 Go on. 1149 01:19:06,476 --> 01:19:07,716 She isn't calling me. 1150 01:19:08,196 --> 01:19:10,716 She is scared of singing at the open mic. 1151 01:19:11,196 --> 01:19:13,876 You look scared, Karan. Not her. 1152 01:19:14,796 --> 01:19:16,836 Since the day she left, you've been in a conflict with yourself. 1153 01:19:17,716 --> 01:19:18,876 Why are you troubling yourself? 1154 01:19:20,556 --> 01:19:22,316 Saher likes you too. 1155 01:19:22,996 --> 01:19:23,956 Don't be scared. 1156 01:19:24,676 --> 01:19:25,636 I am not scared. 1157 01:19:26,116 --> 01:19:27,196 You're scared, Karan. 1158 01:19:28,436 --> 01:19:29,196 I am not scared. 1159 01:19:29,276 --> 01:19:31,516 You're scared, Karan. 1160 01:19:36,636 --> 01:19:38,556 Yes, I am scared. 1161 01:19:38,916 --> 01:19:39,956 Don't be scared. 1162 01:19:40,796 --> 01:19:41,996 It will be fine. 1163 01:19:42,556 --> 01:19:43,596 Just go. 1164 01:19:44,796 --> 01:19:46,636 What an audience tonight. What an audience. 1165 01:19:46,716 --> 01:19:48,716 Round of applause... 1166 01:19:50,156 --> 01:19:52,036 This is brilliant. 1167 01:19:52,676 --> 01:19:54,636 Wow! Amazing. Amazing. 1168 01:19:54,716 --> 01:19:56,356 Wonderful faces, wonderful people. 1169 01:19:56,436 --> 01:19:58,436 Fantastic! My name is Aritro Rudraneel Banerjee. 1170 01:19:58,676 --> 01:19:59,756 I know you'll have heard. 1171 01:20:00,048 --> 01:20:01,432 [Laughs] 1172 01:20:01,956 --> 01:20:03,076 That wasn't the joke. 1173 01:20:05,476 --> 01:20:09,516 Guys, a huge round of applause for Aritro Rudraneel Banerjee. 1174 01:20:11,036 --> 01:20:13,116 Thank you so much. 1175 01:20:15,436 --> 01:20:19,036 Well, next up is somebody who we all love. 1176 01:20:19,956 --> 01:20:22,276 Ladies and Gentlemen, put your hands together, give it up 1177 01:20:22,556 --> 01:20:26,716 and welcome India's favourite Vlogger Saher Sethi. 1178 01:20:26,796 --> 01:20:27,962 [Cheering] 1179 01:20:29,636 --> 01:20:30,596 Why are you scared? 1180 01:20:30,796 --> 01:20:32,756 How can you be scared being my granddaughter? 1181 01:20:33,076 --> 01:20:35,436 See, we're all with you. Team Saher. 1182 01:20:35,556 --> 01:20:37,476 Come on, Saher. Come on. Saher. 1183 01:20:37,996 --> 01:20:39,356 Go... go... 1184 01:20:39,676 --> 01:20:40,996 Go on, hurry up. 1185 01:20:41,396 --> 01:20:42,916 Saher. Saher! 1186 01:20:43,156 --> 01:20:44,636 Saher. Saher! 1187 01:20:44,716 --> 01:20:46,076 Saher. Saher! 1188 01:20:46,156 --> 01:20:47,556 Saher. Saher! 1189 01:20:54,362 --> 01:20:56,636 Welcome, Saher. The stage is all yours. 1190 01:20:56,716 --> 01:20:57,796 Please take over. 1191 01:21:26,891 --> 01:21:28,596 - Ms Sethi. - Karan. 1192 01:21:35,060 --> 01:21:36,100 Saher. 1193 01:21:37,020 --> 01:21:38,220 You were right. 1194 01:21:38,566 --> 01:21:40,380 I never stopped anyone from leaving. 1195 01:21:41,420 --> 01:21:42,700 But that wasn't my mistake. 1196 01:21:43,780 --> 01:21:46,700 My mistake was I didn't stop you from leaving. 1197 01:21:49,220 --> 01:21:50,460 I was scared. 1198 01:21:51,460 --> 01:21:54,980 Before I met you, I lived without any fear. 1199 01:21:55,940 --> 01:21:57,500 If anything ever happened to me, 1200 01:21:58,260 --> 01:22:00,820 I would have united with my parents again. 1201 01:22:04,340 --> 01:22:05,740 But nothing ever happened. 1202 01:22:07,220 --> 01:22:09,740 I didn't know why I was still alive. 1203 01:22:13,500 --> 01:22:14,820 But now I know why. 1204 01:22:15,901 --> 01:22:17,501 So I could meet you. 1205 01:22:19,661 --> 01:22:21,221 From this very moment, 1206 01:22:21,701 --> 01:22:26,981 I want to spend every moment of my life with you. 1207 01:22:28,781 --> 01:22:29,741 I love you. 1208 01:22:29,913 --> 01:22:34,153 "Stay close to my heart... " 1209 01:22:34,393 --> 01:22:43,313 "... 'cause every breath I take is to be with you. " 1210 01:22:45,814 --> 01:22:54,913 "I never had faith in me... " 1211 01:22:57,033 --> 01:23:05,913 "But everything seems easy, with you by my side. " 1212 01:23:07,772 --> 01:23:11,313 "Something I want to say... " 1213 01:23:11,393 --> 01:23:15,593 "... whenever you are around. " 1214 01:23:16,238 --> 01:23:21,473 "I want to rest my head on your chest... " 1215 01:23:21,553 --> 01:23:26,433 "... and keep hearing my name. " 1216 01:23:27,363 --> 01:23:32,593 "I want to rest my head on your chest... " 1217 01:23:32,822 --> 01:23:38,233 "... and keep hearing my name. " 1218 01:23:38,593 --> 01:23:42,233 "My life's all for you. " 1219 01:23:42,353 --> 01:23:46,073 "I am going to be with you all the way. " 1220 01:23:46,233 --> 01:23:49,833 "Stay close to my heart... " 1221 01:23:49,953 --> 01:23:53,233 "... every breath I take is for you. " 1222 01:23:53,433 --> 01:23:58,473 "I want to rest my head on your chest... " 1223 01:23:58,673 --> 01:24:04,153 "... and keep hearing my name. " 1224 01:24:04,673 --> 01:24:07,993 "... and keep hearing my name. " 1225 01:24:13,113 --> 01:24:17,073 "I dream of a home with you... " 1226 01:24:17,153 --> 01:24:20,473 "... where the moon's visible from the window. " 1227 01:24:20,833 --> 01:24:24,513 "We spend the night staring in each other's eye. " 1228 01:24:24,593 --> 01:24:27,873 "Till the dawn arrives. " 1229 01:24:28,073 --> 01:24:31,593 "Love will be all we'll need. " 1230 01:24:31,793 --> 01:24:35,273 "May no one except love come between us. " 1231 01:24:35,473 --> 01:24:39,673 "Far away from this world... " 1232 01:24:39,753 --> 01:24:44,113 "... all the dreams I see will be with you. " 1233 01:24:44,341 --> 01:24:46,720 [Music] 1234 01:25:06,473 --> 01:25:11,593 "I want to rest my head on your chest... " 1235 01:25:11,793 --> 01:25:17,433 "... and keep hearing my name. " 1236 01:25:18,801 --> 01:25:22,193 [Music] 1237 01:25:33,713 --> 01:25:40,913 "Using your fingers to draw a line in the sky. " 1238 01:25:41,153 --> 01:25:44,873 "One for you, and one for me... " 1239 01:25:44,953 --> 01:25:48,433 "... we'll be the richest in the world. " 1240 01:25:48,753 --> 01:25:50,513 "I can't see anyone else... " 1241 01:25:50,593 --> 01:25:52,353 "... you've alleviated from this world. " 1242 01:25:52,433 --> 01:25:54,193 "I am gonna stare at you all day. " 1243 01:25:54,273 --> 01:25:56,113 "That's all I want to do. " 1244 01:25:56,193 --> 01:25:57,953 "I can't see anyone else... " 1245 01:25:58,033 --> 01:25:59,833 "... you've alleviated from this world. " 1246 01:25:59,913 --> 01:26:01,673 "I am gonna stare at you all day. " 1247 01:26:01,753 --> 01:26:03,313 "That's all I want to do. " 1248 01:26:03,393 --> 01:26:09,993 "I cannot tolerate even a moment apart from you. " 1249 01:26:10,433 --> 01:26:18,313 "Let's run away... and be carefree together. " 1250 01:26:20,713 --> 01:26:25,873 "I want to rest my head on your chest... " 1251 01:26:26,113 --> 01:26:31,233 "... and keep hearing my name. " 1252 01:26:32,233 --> 01:26:35,673 "... and keep hearing my name. " 1253 01:26:36,033 --> 01:26:39,193 "... and keep hearing my name. " 1254 01:26:39,553 --> 01:26:43,233 "Stay close to my heart... " 1255 01:26:43,433 --> 01:26:49,273 "... every breath I take is for you. " 1256 01:26:56,840 --> 01:26:57,960 That wasn't me. 1257 01:26:59,320 --> 01:27:00,320 I am hungry. 1258 01:27:10,280 --> 01:27:11,320 Saher. 1259 01:27:12,600 --> 01:27:14,840 What are you doing here at this hour? 1260 01:27:17,760 --> 01:27:19,119 Mom, I was doing yoga. 1261 01:27:19,800 --> 01:27:20,680 Dressed like this? 1262 01:27:22,080 --> 01:27:24,320 Mom, casual yoga. 1263 01:27:24,640 --> 01:27:25,200 I see... 1264 01:27:25,840 --> 01:27:27,160 And stuffed bread is essential for this yoga... 1265 01:27:27,240 --> 01:27:28,880 Is my breakfast ready? 1266 01:27:29,040 --> 01:27:31,360 Come on, let's go eat them in the garden. 1267 01:27:31,440 --> 01:27:33,000 - Hello, mother. - Hello. 1268 01:27:33,080 --> 01:27:35,200 You should practice yoga as well. You're putting on weight. 1269 01:27:36,520 --> 01:27:38,680 Mother... So mean. 1270 01:27:42,935 --> 01:27:43,695 Karan. 1271 01:27:46,775 --> 01:27:47,575 Yes. 1272 01:27:47,855 --> 01:27:49,935 I was at the cafe last night. 1273 01:27:50,375 --> 01:27:52,575 I saw and heard everything. 1274 01:27:52,975 --> 01:27:56,055 Before saying I love you to Pinni, 1275 01:27:56,295 --> 01:27:58,295 you should have taken her grandma's permission. 1276 01:27:58,375 --> 01:27:59,255 Pinni. 1277 01:27:59,495 --> 01:28:00,255 Pinni. 1278 01:28:00,335 --> 01:28:01,695 Oh, Pinni. 1279 01:28:02,015 --> 01:28:03,975 Stop repeating. Answer my question. 1280 01:28:04,535 --> 01:28:05,815 Well, grandma... 1281 01:28:05,895 --> 01:28:06,775 What? 1282 01:28:07,015 --> 01:28:09,095 You will be punished for this. 1283 01:28:12,255 --> 01:28:14,054 Today is my birthday. 1284 01:28:14,215 --> 01:28:16,575 And you must come to the party. 1285 01:28:16,855 --> 01:28:17,415 Yes. 1286 01:28:18,295 --> 01:28:20,975 What yes? Come here, come give me a hug. 1287 01:28:21,311 --> 01:28:22,556 [Laughs] 1288 01:28:23,415 --> 01:28:25,695 He reminded me of your grandpa. 1289 01:28:26,055 --> 01:28:27,135 What is mother doing up so early? 1290 01:28:28,615 --> 01:28:29,295 Where are you two coming from? 1291 01:28:29,695 --> 01:28:30,615 Where? 1292 01:28:31,975 --> 01:28:33,175 Did you two have breakfast? 1293 01:28:33,495 --> 01:28:35,095 We're already late. We'll have breakfast when we return. 1294 01:28:35,295 --> 01:28:36,935 We have a meeting with the Temple's Saint. 1295 01:28:37,135 --> 01:28:38,935 You can't go on an empty stomach. 1296 01:28:39,695 --> 01:28:40,335 Here you go. 1297 01:28:41,615 --> 01:28:42,775 Wow! Stuffed bread. 1298 01:28:43,095 --> 01:28:44,655 A mother's heart knows all. 1299 01:28:47,655 --> 01:28:49,095 But where are you two coming from? 1300 01:28:49,775 --> 01:28:50,975 Aren't you getting late now? 1301 01:28:51,455 --> 01:28:53,095 Oh yes, let's go. 1302 01:29:06,695 --> 01:29:08,215 So welcome back after the break. 1303 01:29:08,895 --> 01:29:09,935 Coming to the point... 1304 01:29:10,055 --> 01:29:12,935 We are with Sushant Narang, the upcoming politician. 1305 01:29:13,575 --> 01:29:14,255 So, Sushant... 1306 01:29:14,455 --> 01:29:15,295 Viren. 1307 01:29:16,375 --> 01:29:17,895 Are you here to listen to your brother's interview... 1308 01:29:17,975 --> 01:29:19,495 ...or are you going to stay engrossed in your phone? 1309 01:29:20,015 --> 01:29:20,735 Sorry, mom. 1310 01:29:20,935 --> 01:29:21,895 Switch it off. 1311 01:29:22,335 --> 01:29:23,015 Yes. 1312 01:29:24,375 --> 01:29:25,775 So coming to the point... 1313 01:29:26,535 --> 01:29:27,255 Sushant, 1314 01:29:27,335 --> 01:29:30,375 you did your MBA from one of the top Ivy League business school in the world 1315 01:29:30,455 --> 01:29:34,495 and then worked for four years in one of the top IT companies in America. 1316 01:29:34,575 --> 01:29:36,495 - Yes. - So why suddenly join politics now? 1317 01:29:37,215 --> 01:29:38,575 Mr Gupta, this wasn't sudden. 1318 01:29:38,935 --> 01:29:40,055 I think you're skipping the part... 1319 01:29:40,135 --> 01:29:42,295 ...where I was involved in our party's youth wing... 1320 01:29:42,415 --> 01:29:43,775 ...as a normal party worker since the last three years. 1321 01:29:43,895 --> 01:29:48,215 But no other normal worker from your party got the election ticket. 1322 01:29:49,335 --> 01:29:50,935 You are the only one who got the ticket, Sushant. 1323 01:29:51,295 --> 01:29:56,935 Mr Kapil, other news channels wanted to cover Sushant's first interview. 1324 01:29:57,255 --> 01:29:58,535 And yet you got this opportunity. 1325 01:29:58,775 --> 01:30:03,015 The opposition is going to say you're here because we are school friends. 1326 01:30:03,794 --> 01:30:06,634 I am not doubting your skills. 1327 01:30:06,714 --> 01:30:10,154 All I want to say is that everyone should get a fair chance. 1328 01:30:10,874 --> 01:30:12,994 To prove themselves. Don't you agree? 1329 01:30:14,234 --> 01:30:16,474 It's hard to say whether we're talking to Ratna Narang, 1330 01:30:16,554 --> 01:30:19,114 the successful Supreme Court Lawyer 1331 01:30:19,434 --> 01:30:23,314 or Ratna Narang, the three times sitting Member of Parliament. 1332 01:30:23,696 --> 01:30:24,554 [Laughs] 1333 01:30:24,634 --> 01:30:26,954 Well, right now you're talking to Sushant's mother. 1334 01:30:27,234 --> 01:30:30,034 Well, on that note let's take a short break and come back soon. 1335 01:30:31,634 --> 01:30:33,594 Kapil Gupta, you will never learn. 1336 01:30:33,834 --> 01:30:36,314 Old habits die hard. I told you not to ask this question. 1337 01:30:36,554 --> 01:30:39,594 Ratna, we have to keep it believable. I told you. 1338 01:30:39,954 --> 01:30:41,434 Uncle, you took my case. 1339 01:30:41,514 --> 01:30:42,794 I'll fix it in the edit. 1340 01:30:42,874 --> 01:30:43,794 Please. 1341 01:30:46,564 --> 01:30:48,545 [Devotional song] 1342 01:30:52,194 --> 01:30:54,554 - Vandana. - Yes, mom. 1343 01:30:54,634 --> 01:30:57,794 On the occasion of my birthday, I've some good news for you. 1344 01:30:58,114 --> 01:30:58,954 What? 1345 01:30:59,034 --> 01:31:01,594 Pinni and Viren broke up. 1346 01:31:03,554 --> 01:31:04,354 What? 1347 01:31:06,326 --> 01:31:06,983 [Gasps] 1348 01:31:08,394 --> 01:31:10,994 I've invited the Narangs to the party tonight. 1349 01:31:11,234 --> 01:31:11,954 So what? 1350 01:31:12,074 --> 01:31:14,434 They will come over, wish me and then leave. 1351 01:31:14,634 --> 01:31:16,114 They won't devour us. 1352 01:31:20,114 --> 01:31:22,354 I've another good news for you. 1353 01:31:23,754 --> 01:31:24,554 What now? 1354 01:31:25,754 --> 01:31:29,514 Pinni is in love with someone else. 1355 01:31:31,554 --> 01:31:32,434 What? 1356 01:31:33,241 --> 01:31:35,434 - But, mom, that's... - Focus on the sermon. 1357 01:31:35,594 --> 01:31:37,554 It's a sin to divert your attention at this time. 1358 01:31:38,194 --> 01:31:40,034 Lord, forgive her. 1359 01:31:41,034 --> 01:31:42,514 Sethi family! 1360 01:31:44,714 --> 01:31:46,434 One more. One more. 1361 01:31:51,514 --> 01:31:53,074 You're the guest of honour. 1362 01:31:54,474 --> 01:31:55,914 Thank you. Thank you. 1363 01:31:59,299 --> 01:32:01,754 - Happy birthday, grandma. - Thank you. 1364 01:32:02,354 --> 01:32:03,354 God bless you. 1365 01:32:03,514 --> 01:32:05,274 - You're looking handsome. - Thank you. 1366 01:32:05,514 --> 01:32:06,514 Come here. 1367 01:32:10,664 --> 01:32:11,994 - Vandana, come here. - Grandma. 1368 01:32:15,529 --> 01:32:16,449 Hello, aunt... 1369 01:32:16,529 --> 01:32:17,969 It's okay, son. 1370 01:32:18,689 --> 01:32:20,209 That's Karan. 1371 01:32:22,529 --> 01:32:23,969 You're the one who runs that camp in Manali... 1372 01:32:24,049 --> 01:32:26,369 You two can talk all you want when he comes home day after tomorrow. 1373 01:32:26,449 --> 01:32:29,369 - There's a party. Enjoy yourselves. - Okay... 1374 01:32:29,948 --> 01:32:30,868 Natasha, Karan. 1375 01:32:31,228 --> 01:32:32,068 Hello, Karan. 1376 01:32:32,148 --> 01:32:33,908 - Hi, Natasha - Hi, nice to meet you. 1377 01:32:34,308 --> 01:32:35,868 - Happy birthday, grandma. - Thank you. God bless you. 1378 01:32:35,948 --> 01:32:37,868 - Hello, aunt. - Hello, son. 1379 01:32:38,028 --> 01:32:39,188 This is for you. 1380 01:32:40,748 --> 01:32:41,828 Where is Saher? 1381 01:32:41,908 --> 01:32:43,228 She must be somewhere around. 1382 01:32:43,508 --> 01:32:44,828 I'll just go get her. 1383 01:32:45,308 --> 01:32:47,108 - Hi, Bonny, nice to meet you. - Hi, nice to meet you. 1384 01:32:47,268 --> 01:32:48,068 Hi, Karan. 1385 01:32:48,148 --> 01:32:49,988 - Hi, nice to meet you. - Thank you so much for coming. 1386 01:32:54,028 --> 01:32:55,788 - Hey Saher. - Hi, Viren. 1387 01:32:58,428 --> 01:32:59,388 That's Karan. 1388 01:33:00,634 --> 01:33:01,274 Manali boy? 1389 01:33:01,354 --> 01:33:02,514 Yeah, Manali boy. 1390 01:33:03,234 --> 01:33:04,354 - Viren Narang. - Karan. 1391 01:33:04,434 --> 01:33:05,874 - Nice to meet you. - Nice to meet you too. 1392 01:33:05,954 --> 01:33:07,754 Come, let's get you a drink. 1393 01:33:07,914 --> 01:33:09,274 - Come on. - Let's go. Yeah. 1394 01:33:10,634 --> 01:33:13,914 You know, Karan, I saw your camp's review. 1395 01:33:14,874 --> 01:33:17,314 Saher Sethi has never praised anyone so much. 1396 01:33:17,954 --> 01:33:19,154 You must be very good. 1397 01:33:19,634 --> 01:33:20,474 I am just okay. 1398 01:33:21,154 --> 01:33:22,714 By the way, mom wanted to see you. 1399 01:33:23,474 --> 01:33:24,154 Shall we? 1400 01:33:24,314 --> 01:33:25,154 I'll be back. 1401 01:33:25,754 --> 01:33:26,554 Thank you. 1402 01:33:27,049 --> 01:33:27,714 Saher. 1403 01:33:28,394 --> 01:33:29,314 Be honest with me. 1404 01:33:30,274 --> 01:33:31,154 Do you like this guy? 1405 01:33:34,154 --> 01:33:36,514 Come on, Saher. I said we're cool. 1406 01:33:37,754 --> 01:33:40,114 Viren, when I broke up with you... 1407 01:33:40,954 --> 01:33:43,114 - I didn't know that Karan and I... - Saher. 1408 01:33:43,954 --> 01:33:46,335 You are not answering my question. 1409 01:33:47,834 --> 01:33:48,874 Do you like him? 1410 01:33:50,354 --> 01:33:51,994 Yes, I do. 1411 01:33:54,514 --> 01:33:55,514 I am so happy for you. 1412 01:33:56,316 --> 01:33:59,674 And as I said, we'll still be friends. 1413 01:34:01,154 --> 01:34:02,834 Thanks for understanding, Viren. 1414 01:34:03,474 --> 01:34:04,314 Come, let's meet mom. 1415 01:34:04,394 --> 01:34:05,154 Ms Ratna, 1416 01:34:05,554 --> 01:34:09,514 there has been no progress in the flyover tender coming up in West Delhi. 1417 01:34:09,634 --> 01:34:13,274 Mr Sabarwal, you have brought this up before and I still remember. 1418 01:34:13,554 --> 01:34:16,114 - I'll look into it. - Hello, aunt. Hello, uncle. 1419 01:34:16,194 --> 01:34:17,514 Hello. 1420 01:34:17,674 --> 01:34:19,754 You're looking beautiful in a sari. 1421 01:34:19,954 --> 01:34:20,794 Thank you, aunt. 1422 01:34:21,114 --> 01:34:23,354 And where have you been all this time? You didn't come over. 1423 01:34:24,914 --> 01:34:26,354 Aren't you going to join us? 1424 01:34:26,634 --> 01:34:27,634 Yes, in a bit. 1425 01:34:27,714 --> 01:34:28,507 [Laughs] 1426 01:34:29,114 --> 01:34:30,154 What's so funny, guys? 1427 01:34:32,034 --> 01:34:32,594 Anyway... 1428 01:34:32,914 --> 01:34:34,194 There's a party at my racetrack tomorrow 1429 01:34:34,354 --> 01:34:35,714 and I've told Saher everything. 1430 01:34:36,154 --> 01:34:37,154 Everyone is coming. 1431 01:34:37,874 --> 01:34:38,954 Karan, I want to see you there. 1432 01:34:39,274 --> 01:34:40,074 I'll see you there, man. 1433 01:34:40,194 --> 01:34:40,834 - Yeah... - Yeah... 1434 01:34:40,954 --> 01:34:42,314 - See you there. - See you. 1435 01:34:45,554 --> 01:34:48,074 I never thought Viren could change. 1436 01:34:49,114 --> 01:34:50,154 But I was wrong. 1437 01:34:50,354 --> 01:34:52,074 Virgo girl admitting her mistake. 1438 01:34:52,794 --> 01:34:53,674 Shut up. 1439 01:34:57,034 --> 01:34:58,474 That's a Jag F-type. 1440 01:34:58,594 --> 01:34:59,714 Nice car. 1441 01:35:03,274 --> 01:35:04,474 Hey, Saher. 1442 01:35:04,914 --> 01:35:06,914 - Hi. - So good to see you guys. 1443 01:35:07,594 --> 01:35:08,594 Nice car. 1444 01:35:08,954 --> 01:35:10,514 Come on, get inside the car. 1445 01:35:17,434 --> 01:35:21,354 My company 'BBT' buys any car that I like. 1446 01:35:22,674 --> 01:35:24,994 You know I love to own the things that I like. 1447 01:35:27,474 --> 01:35:29,274 I guess you love sports cars too. 1448 01:35:29,514 --> 01:35:30,234 Yeah. 1449 01:35:31,674 --> 01:35:32,554 Let's race. 1450 01:35:33,034 --> 01:35:35,554 Race is one thing, but this is going to be fun. 1451 01:35:36,114 --> 01:35:37,194 Yeah, it will be fun. 1452 01:35:39,262 --> 01:35:41,078 [Engine revving] 1453 01:35:41,674 --> 01:35:42,474 Karan. 1454 01:35:42,914 --> 01:35:43,954 Karan. 1455 01:35:44,034 --> 01:35:45,034 Yeah! 1456 01:35:45,154 --> 01:35:46,034 Best of luck! 1457 01:35:53,194 --> 01:35:54,954 Come on! Hurry up. 1458 01:35:55,034 --> 01:35:57,754 Yeah, so excited. Come on. 1459 01:36:14,594 --> 01:36:17,714 What he is doing? This is not fair. 1460 01:37:49,714 --> 01:37:51,194 Come on! Come on, Viren. 1461 01:37:54,788 --> 01:37:58,248 [Brakes squeal] 1462 01:38:01,354 --> 01:38:02,314 Oh no! 1463 01:38:15,114 --> 01:38:18,034 - Come on, Come on, let's go. - It's fine, let's go. 1464 01:38:31,381 --> 01:38:32,781 I love you the way you are. 1465 01:38:35,381 --> 01:38:36,581 I love you too. 1466 01:38:38,781 --> 01:38:39,821 Stop it. 1467 01:38:42,777 --> 01:38:44,247 [Music] 1468 01:39:05,454 --> 01:39:09,814 "Myriad colors of the deceptive world" 1469 01:39:09,894 --> 01:39:13,894 "Lovers are lost unto themselves" 1470 01:39:14,094 --> 01:39:18,294 "Myriad colors of the deceptive world" 1471 01:39:18,534 --> 01:39:22,414 "Lovers are lost unto themselves" 1472 01:39:22,494 --> 01:39:24,934 "As love goes in a swirl, " 1473 01:39:25,014 --> 01:39:27,334 "The entire world sways with it" 1474 01:39:27,414 --> 01:39:31,094 "High on the lows of pain!" 1475 01:39:31,494 --> 01:39:33,774 "It lights up, burns out, It falls and rises, soaring high" 1476 01:39:33,854 --> 01:39:35,574 "Sweet scents of love waft their way up" 1477 01:39:35,654 --> 01:39:37,334 "Rising higher & higher every moment" 1478 01:39:37,414 --> 01:39:40,174 "Oh thou mirage of love!" 1479 01:39:40,254 --> 01:39:42,454 "It lights up, burns out, It falls and rises, soaring high" 1480 01:39:42,534 --> 01:39:44,374 "Sweet scents of love waft their way up" 1481 01:39:44,454 --> 01:39:46,134 "Rising higher & higher every moment" 1482 01:39:46,214 --> 01:39:48,974 "Oh thou mirage of love!" 1483 01:39:49,054 --> 01:39:51,212 [Music] 1484 01:39:58,014 --> 01:40:01,414 "With this wave of intoxication" 1485 01:40:02,414 --> 01:40:05,934 "It's as if one's reaching for the moon" 1486 01:40:06,534 --> 01:40:10,174 "What's love got to do with the glittering gold" 1487 01:40:11,134 --> 01:40:15,214 "When there's no precious jewel than love" 1488 01:40:15,294 --> 01:40:17,454 "The highs of a victory" 1489 01:40:17,534 --> 01:40:19,414 "Can't compare to the bonds of love" 1490 01:40:19,614 --> 01:40:21,774 "Riches aglow, yet the world's nothing" 1491 01:40:21,854 --> 01:40:24,014 "Without my beautiful lover!" 1492 01:40:24,094 --> 01:40:26,334 "It lights up, burns out, It falls and rises, soaring high" 1493 01:40:26,414 --> 01:40:28,134 "Sweet scents of love waft their way up" 1494 01:40:28,214 --> 01:40:29,934 "Rising higher & higher every moment" 1495 01:40:30,014 --> 01:40:32,734 "Oh thou mirage of love!" 1496 01:40:32,814 --> 01:40:34,934 "It lights up, burns out, It falls and rises, soaring high" 1497 01:40:35,014 --> 01:40:36,854 "Sweet scents of love waft their way up" 1498 01:40:36,934 --> 01:40:38,654 "Rising higher & higher every moment" 1499 01:40:38,734 --> 01:40:41,374 "Oh thou mirage of love!" 1500 01:40:41,601 --> 01:40:44,135 [Music] 1501 01:40:59,414 --> 01:41:02,814 "While the world runs after the riches" 1502 01:41:03,734 --> 01:41:06,734 "I've found my treasure in you" 1503 01:41:08,094 --> 01:41:11,574 "On the crossroads of life, I found my destination in you" 1504 01:41:12,494 --> 01:41:16,534 "I possess you beyond any possessions in this world" 1505 01:41:16,614 --> 01:41:20,654 "I seek you, I yearn for you And that's all I've ever earned" 1506 01:41:21,014 --> 01:41:25,534 "Because trust and vows Can never be measured as losses or gains" 1507 01:41:31,854 --> 01:41:34,134 "To never fight, to never part Be together, as we depart" 1508 01:41:34,214 --> 01:41:37,814 "In a blink, it blossoms Every moment it soars" 1509 01:41:37,894 --> 01:41:40,334 "O thou mirage of love!" 1510 01:41:40,614 --> 01:41:42,574 "I vow to take you with me, Color your world" 1511 01:41:42,654 --> 01:41:44,454 "As we go far from the crowds To find ourselves" 1512 01:41:44,534 --> 01:41:46,534 "Through the soaring heights of love" 1513 01:41:46,614 --> 01:41:49,294 "O thou mirage of love!" 1514 01:41:49,654 --> 01:41:53,534 "Oh beautiful! I care the world for you" 1515 01:41:54,094 --> 01:41:57,694 "You'd be my precious all my life" 1516 01:41:58,414 --> 01:42:02,174 "Oh beautiful! I care the world for you" 1517 01:42:02,654 --> 01:42:06,494 "You'd be my precious all my life" 1518 01:42:06,654 --> 01:42:11,574 "When I'm yours, as we take the vows" 1519 01:42:11,654 --> 01:42:15,694 "Color me in your love!" 1520 01:42:17,854 --> 01:42:19,894 "It lights up, burns out It falls and rises, soaring high" 1521 01:42:19,974 --> 01:42:21,774 "Sweet scents of love waft their way up" 1522 01:42:21,854 --> 01:42:23,694 "Rising higher and higher every moment" 1523 01:42:23,774 --> 01:42:26,334 "Oh thou mirage of love!" 1524 01:42:26,614 --> 01:42:28,774 "It lights up, burns out It falls and rises, soaring high" 1525 01:42:28,894 --> 01:42:30,734 "Sweet scents of love waft their way up" 1526 01:42:30,814 --> 01:42:32,294 "Rising higher and higher every moment" 1527 01:42:32,374 --> 01:42:35,014 "Oh thou mirage of love!" 1528 01:42:35,373 --> 01:42:38,167 [Music] 1529 01:42:57,877 --> 01:42:59,021 Viren. 1530 01:42:59,235 --> 01:43:01,261 Won the race but lost someone else. 1531 01:43:03,936 --> 01:43:04,736 Viren. 1532 01:43:05,576 --> 01:43:08,976 Mom always says that one defeat puts us in the opposition. 1533 01:43:10,456 --> 01:43:12,296 No one cares for us for the next 5 years. 1534 01:43:13,856 --> 01:43:17,296 So get used to winning. 1535 01:43:18,856 --> 01:43:19,896 Only winning. 1536 01:43:24,776 --> 01:43:28,456 Karan. That's me in the picture with sister Saher. 1537 01:43:30,336 --> 01:43:33,456 What are you doing here? Come in. 1538 01:43:33,536 --> 01:43:34,496 Enough. Come in. 1539 01:43:34,576 --> 01:43:39,176 Her face turned pale while she was crossing the river. 1540 01:43:39,696 --> 01:43:42,176 Grandma, he's lying. You know I am never scared. 1541 01:43:42,376 --> 01:43:44,696 - You were scared. - Trust me, he's lying. 1542 01:43:44,896 --> 01:43:46,736 - No, I am not. - Yes, you are. 1543 01:43:47,216 --> 01:43:48,056 Pinni! 1544 01:43:48,536 --> 01:43:51,416 I can see the truth in his eyes. 1545 01:43:51,616 --> 01:43:52,536 Me too. 1546 01:43:52,616 --> 01:43:53,416 Me too. 1547 01:43:53,496 --> 01:43:54,696 Me too. 1548 01:43:54,776 --> 01:43:55,536 Me too. 1549 01:43:55,776 --> 01:43:57,496 You're all taking his side. 1550 01:44:01,096 --> 01:44:04,856 Look, son, I don't have a way with words. 1551 01:44:05,703 --> 01:44:08,383 It's difficult to understand your generation. 1552 01:44:09,063 --> 01:44:12,343 First dating, then break, then break up... 1553 01:44:13,823 --> 01:44:16,303 I know you two like each other. 1554 01:44:17,263 --> 01:44:20,903 But right now I will treat you as one of Saher's friend. 1555 01:44:21,383 --> 01:44:23,943 But you must understand one thing. 1556 01:44:25,423 --> 01:44:27,143 I am constantly worried about her. 1557 01:44:29,343 --> 01:44:30,743 I am her mother after all. 1558 01:44:31,423 --> 01:44:33,023 I understand, aunt. 1559 01:44:33,583 --> 01:44:35,623 When I saw your family photos outside 1560 01:44:36,063 --> 01:44:40,903 I realized that I lost such memories at the age of 10. 1561 01:44:43,463 --> 01:44:49,143 But meeting all of you made me realize who Saher really is. 1562 01:44:49,823 --> 01:44:53,063 And where all that goodness comes from. 1563 01:44:53,544 --> 01:44:55,703 And I was giving her all the credit. 1564 01:44:58,263 --> 01:45:02,303 I know that you only want the best for your daughter. 1565 01:45:03,183 --> 01:45:08,183 And you reminded me of my mom. 1566 01:45:12,223 --> 01:45:14,903 Karan... I need to talk to you. 1567 01:45:15,343 --> 01:45:16,303 Yes, grandma. 1568 01:45:17,163 --> 01:45:18,743 Do you have six-pack abs? 1569 01:45:18,823 --> 01:45:21,143 - What are you saying? - Wait. 1570 01:45:21,824 --> 01:45:23,503 No, grandma. I don't. 1571 01:45:23,583 --> 01:45:24,703 Great. [Laughs] 1572 01:45:25,103 --> 01:45:28,303 I don't trust guys with six-pack. 1573 01:45:29,623 --> 01:45:32,263 I like you this way. Manly. 1574 01:45:32,863 --> 01:45:33,903 Okay, grandma. 1575 01:45:35,943 --> 01:45:36,783 Dad. 1576 01:45:41,267 --> 01:45:42,343 Hello, uncle. 1577 01:45:44,263 --> 01:45:45,423 - Karan. - Yes. 1578 01:45:46,383 --> 01:45:47,223 Get out. 1579 01:45:48,423 --> 01:45:50,543 - What's wrong, dad? - Quiet. 1580 01:45:51,663 --> 01:45:52,943 It's okay, Saher. 1581 01:46:00,623 --> 01:46:01,943 Dad, how could you? 1582 01:46:02,183 --> 01:46:05,063 How could you ask Karan to leave? 1583 01:46:06,020 --> 01:46:08,820 Anuradha, take the kids outside. 1584 01:46:13,980 --> 01:46:15,620 Viren came down to the office today. 1585 01:46:16,220 --> 01:46:20,420 Uncle, Saher's been behaving strangely since she returned from Manali. 1586 01:46:21,220 --> 01:46:24,020 First, she stopped returning my phone calls and messages. 1587 01:46:25,420 --> 01:46:26,620 And then suddenly 1588 01:46:28,351 --> 01:46:29,820 she just broke up with me. 1589 01:46:32,780 --> 01:46:34,860 I found out through common friends that 1590 01:46:35,140 --> 01:46:36,860 she's been hanging out with some guy from Manali. 1591 01:46:38,620 --> 01:46:39,380 Guy? 1592 01:46:41,220 --> 01:46:42,140 What guy? 1593 01:46:43,940 --> 01:46:46,700 The guy who was at grandma's birthday party. 1594 01:46:49,860 --> 01:46:50,780 Anyway, uncle. 1595 01:46:52,180 --> 01:46:53,940 I still care about her. 1596 01:46:54,700 --> 01:46:58,380 And I thought you should know what's going on. 1597 01:47:01,820 --> 01:47:03,780 Some of Saher's stuff was lying with me. 1598 01:47:04,580 --> 01:47:06,020 So I thought I should return it. 1599 01:47:08,820 --> 01:47:09,860 Okay, uncle. 1600 01:47:21,060 --> 01:47:22,540 Dad, this is my gym bag. 1601 01:47:23,020 --> 01:47:25,460 We used to go to the gym together. I left it in his car. 1602 01:47:26,380 --> 01:47:27,260 Open it. 1603 01:47:36,020 --> 01:47:37,300 All this stuff isn't mine. 1604 01:47:42,940 --> 01:47:44,100 Isn't this your watch? 1605 01:47:45,100 --> 01:47:46,500 Isn't this your headphone? 1606 01:47:49,380 --> 01:47:50,340 And this... 1607 01:47:58,332 --> 01:47:59,452 Dad, this... 1608 01:48:02,972 --> 01:48:03,852 Mom... 1609 01:48:06,012 --> 01:48:06,932 Grandma... 1610 01:48:14,572 --> 01:48:17,772 Dad, this isn't mine. 1611 01:48:21,692 --> 01:48:23,132 Please understand. 1612 01:48:23,852 --> 01:48:25,412 What do I understand? 1613 01:48:27,732 --> 01:48:29,612 There's a limit to lying. 1614 01:48:30,332 --> 01:48:31,852 We gave you complete freedom. 1615 01:48:32,412 --> 01:48:35,412 Your education, your job, going on a trip for an assignment. 1616 01:48:36,012 --> 01:48:37,012 We never stopped you. 1617 01:48:38,452 --> 01:48:40,612 But what did we get in return? 1618 01:48:42,812 --> 01:48:45,452 A guy walks in my office and hands me this. 1619 01:48:45,892 --> 01:48:46,852 And tells me 1620 01:48:47,572 --> 01:48:49,612 my daughter is hanging out with someone else. 1621 01:48:52,972 --> 01:48:54,212 Did you ever think 1622 01:48:55,692 --> 01:48:58,892 how your actions might affect your younger sister? 1623 01:49:01,212 --> 01:49:03,732 And me. 1624 01:49:06,012 --> 01:49:07,052 Dad... 1625 01:49:09,892 --> 01:49:12,132 Viren said all this and you believed him. 1626 01:49:16,492 --> 01:49:18,532 Is that all your trust you have got for your daughter? 1627 01:49:29,092 --> 01:49:30,012 Karan. 1628 01:49:37,212 --> 01:49:39,332 - What happened, Saher? - Sorry, Karan. 1629 01:49:40,452 --> 01:49:41,692 But what's wrong. 1630 01:49:44,492 --> 01:49:45,492 Saher... 1631 01:49:46,433 --> 01:49:49,273 I never imagined that Viren could stoop so low. 1632 01:49:49,633 --> 01:49:50,993 It's unbelievable. 1633 01:49:51,308 --> 01:49:52,752 [Cell phone rings] 1634 01:49:55,033 --> 01:49:57,513 Saher, baby... You called. 1635 01:49:57,753 --> 01:50:01,113 Viren you... ! how can you stoop so low? 1636 01:50:01,353 --> 01:50:04,713 You're lucky that I just had a conversation with your dad. 1637 01:50:05,633 --> 01:50:08,993 Otherwise, I could have shown him our picture from Goa. 1638 01:50:10,833 --> 01:50:11,913 What pictures? 1639 01:50:12,073 --> 01:50:15,713 In fact, I'll post it on the internet for everyone to watch. 1640 01:50:15,953 --> 01:50:19,313 Friends. Family. Followers... 1641 01:50:20,193 --> 01:50:21,913 What photos, Viren? 1642 01:50:22,633 --> 01:50:24,073 We went to Goa last year. 1643 01:50:25,313 --> 01:50:26,113 You don't remember. 1644 01:50:26,713 --> 01:50:28,233 There was a camera in your room. 1645 01:50:34,273 --> 01:50:35,313 Saher. 1646 01:50:35,953 --> 01:50:37,073 I will fix everything. 1647 01:50:38,113 --> 01:50:39,473 Just come back to me. 1648 01:50:40,593 --> 01:50:42,073 I am waiting for you at Sheeshah. 1649 01:50:45,113 --> 01:50:46,193 Love you. 1650 01:50:48,233 --> 01:50:49,313 Saher. 1651 01:50:50,873 --> 01:50:52,393 Why are you scared? 1652 01:50:53,033 --> 01:50:54,353 He should be scared. 1653 01:50:55,033 --> 01:50:57,953 He made a mistake, not you. 1654 01:50:58,913 --> 01:51:00,513 He should be embarrassed. 1655 01:51:01,473 --> 01:51:02,393 Not you. 1656 01:51:06,633 --> 01:51:09,713 Wow! Perfect! 1657 01:51:11,193 --> 01:51:12,473 Thank you. 1658 01:51:17,113 --> 01:51:19,273 Viren, I so want that GUCCI bag. 1659 01:51:19,518 --> 01:51:21,433 - Anything for you. - I know that. 1660 01:51:26,827 --> 01:51:28,027 Who invited you here? 1661 01:51:28,707 --> 01:51:29,627 Did anyone? 1662 01:51:29,707 --> 01:51:30,959 [Laughs] 1663 01:51:31,787 --> 01:51:33,867 I guess you took a wrong turn somewhere. 1664 01:51:34,627 --> 01:51:36,347 - What are you doing, Viren? - What? 1665 01:51:36,947 --> 01:51:38,547 You're educated. 1666 01:51:38,907 --> 01:51:40,427 You belong to a nice family, Viren. 1667 01:51:40,747 --> 01:51:42,507 Saher is your old friend. 1668 01:51:42,587 --> 01:51:43,482 Did you come to give me free advice? 1669 01:51:43,562 --> 01:51:45,100 [Laughs] 1670 01:51:46,667 --> 01:51:48,667 Look Viren, nothing has turned out bad. 1671 01:51:49,027 --> 01:51:52,067 And even if something happens, it really doesn't matter. 1672 01:51:52,507 --> 01:51:53,587 Because we love each other. 1673 01:51:54,667 --> 01:51:56,387 You think you can date my girl! 1674 01:51:57,107 --> 01:51:57,907 You... 1675 01:51:57,987 --> 01:52:00,347 - Saher is not someone's property. - She is... 1676 01:52:00,587 --> 01:52:01,867 She is my property. 1677 01:52:02,267 --> 01:52:05,867 Now get lost and send her right now! 1678 01:52:06,263 --> 01:52:07,307 Saher won't come here. 1679 01:52:07,387 --> 01:52:09,987 That witch will have to come here. 1680 01:52:15,787 --> 01:52:17,547 What are you staring at? 1681 01:53:06,404 --> 01:53:08,012 [Screams] 1682 01:53:13,507 --> 01:53:14,587 Come on... 1683 01:53:40,747 --> 01:53:41,907 Come on... 1684 01:54:07,172 --> 01:54:09,172 Viren. Viren, you'll be fine. 1685 01:54:09,452 --> 01:54:10,612 - You'll be fine, Viren. - Pooja... 1686 01:54:10,692 --> 01:54:12,372 Give me the first aid... 1687 01:54:12,692 --> 01:54:13,732 Where are we? 1688 01:54:13,892 --> 01:54:14,772 We're in the car. 1689 01:54:14,852 --> 01:54:16,332 - Don't touch it, you are bleeding. - Where are we going? 1690 01:54:16,412 --> 01:54:17,892 Let me just dab it. - [Cell phone rings] 1691 01:54:18,252 --> 01:54:19,732 - Don't touch that. - What? 1692 01:54:21,092 --> 01:54:21,932 Where are we? 1693 01:54:22,012 --> 01:54:23,452 - What? - We're in the car, Viren. 1694 01:54:23,532 --> 01:54:25,412 Where are we going in the car? 1695 01:54:25,492 --> 01:54:26,732 Where is that Karan? 1696 01:54:26,852 --> 01:54:27,812 He's not here. 1697 01:54:27,932 --> 01:54:29,127 I am going to kill him. - Viren bro, look at this video. 1698 01:54:29,207 --> 01:54:30,932 "I am going to say something that will 1699 01:54:31,012 --> 01:54:33,132 affect my friends, family and my followers. " 1700 01:54:33,668 --> 01:54:35,852 "But this needs to be done. " 1701 01:54:36,168 --> 01:54:38,652 "Few days ago I broke up with my boyfriend. 1702 01:54:39,012 --> 01:54:40,332 He seemed to be fine with it. " 1703 01:54:41,052 --> 01:54:43,852 "Then I realized that he was playing mind games with me. " 1704 01:54:44,297 --> 01:54:47,332 "I wouldn't have cared if this stayed till me. " 1705 01:54:47,612 --> 01:54:49,492 "He dragged my family into it. " 1706 01:54:49,812 --> 01:54:53,532 "He told a lie to my family and turned them against me. " 1707 01:54:53,864 --> 01:54:56,464 "And now he's threatening me" 1708 01:54:56,984 --> 01:54:58,744 "if I don't patch-up with him, 1709 01:54:59,304 --> 01:55:04,984 then he has some pictures of me which he took secretly. " 1710 01:55:06,784 --> 01:55:08,704 "And now he will leak them. " 1711 01:55:11,104 --> 01:55:14,784 "I was scared. " 1712 01:55:15,424 --> 01:55:20,704 "But then someone made me realize that he should be embarrassed, not me. " 1713 01:55:21,064 --> 01:55:23,464 "He should be scared, not me. " 1714 01:55:24,304 --> 01:55:26,904 "He should lose his peace, not me. " 1715 01:55:28,024 --> 01:55:29,824 So now I will name him 1716 01:55:30,264 --> 01:55:32,264 - and shame him. - No! 1717 01:55:34,824 --> 01:55:38,384 - He is Viren Narang! - Oh no! 1718 01:55:43,704 --> 01:55:45,104 I know where she is. 1719 01:55:45,904 --> 01:55:46,824 Drive straight. 1720 01:55:50,424 --> 01:55:51,264 Saher! 1721 01:55:51,504 --> 01:55:53,624 - Saher! - I am up here. 1722 01:55:53,903 --> 01:55:55,344 You bloody Saher! 1723 01:55:55,624 --> 01:55:57,744 Karan, Viren's here. Where are you? 1724 01:55:57,944 --> 01:55:59,144 Delete that bloody video. 1725 01:55:59,304 --> 01:56:01,064 Why? Not enjoying your game? 1726 01:56:01,144 --> 01:56:04,384 This is not a bloody game, you involved my family. 1727 01:56:04,624 --> 01:56:05,424 Family, huh... 1728 01:56:05,584 --> 01:56:07,944 You should have thought that before involving my family, Viren. 1729 01:56:08,024 --> 01:56:08,944 - Stop it, Viren. - Give me the phone. 1730 01:56:09,024 --> 01:56:10,504 - I won't... - Give me the phone? 1731 01:56:10,704 --> 01:56:11,824 Why? Are you scared now? 1732 01:56:11,904 --> 01:56:14,104 - That your mom will find out. - You'll be scared of me now. 1733 01:56:14,184 --> 01:56:15,584 - Please, Bonny, stop him. - You'll be scared of me now. 1734 01:56:15,704 --> 01:56:17,184 This is their personal problem. Let them handle it. 1735 01:56:17,264 --> 01:56:18,184 Give it to me. 1736 01:56:18,744 --> 01:56:20,784 - How dare you? - Keep your filthy hands off me. 1737 01:56:21,224 --> 01:56:23,984 - What are you doing? - You think you can ruin the Narangs. 1738 01:56:24,384 --> 01:56:26,384 - Viren. - You're going to pay for this. 1739 01:56:26,664 --> 01:56:27,864 - And how. - Viren, just give it back. 1740 01:56:28,104 --> 01:56:28,864 What can I do? 1741 01:56:29,064 --> 01:56:30,784 I'll show you. You stay out this. 1742 01:56:30,864 --> 01:56:34,184 - I will finish your family, Viren. - You will finish my family. 1743 01:56:34,264 --> 01:56:35,464 Viren, please. 1744 01:56:35,704 --> 01:56:36,664 Get lost... 1745 01:56:37,786 --> 01:56:39,231 [Screams] 1746 01:56:39,624 --> 01:56:40,584 Saher! 1747 01:57:01,584 --> 01:57:02,744 Seher! 1748 01:57:19,984 --> 01:57:21,544 Saher! 1749 01:57:52,877 --> 01:57:54,917 Was Saher telling the truth? 1750 01:57:56,517 --> 01:57:58,637 - Mom... - Is it all true? 1751 01:58:05,432 --> 01:58:08,957 How many more nude pictures do you have of girls? 1752 01:58:14,037 --> 01:58:14,651 Calm down. 1753 01:58:14,917 --> 01:58:21,117 His cheap and audacious act has ruined my 21-years of reputation. 1754 01:58:22,837 --> 01:58:25,757 Do you know the meaning of this video going viral? 1755 01:58:27,317 --> 01:58:31,717 The Media and Opposition will be out haunting me. 1756 01:58:32,997 --> 01:58:34,357 Elections are around the corner and you... 1757 01:58:34,437 --> 01:58:35,517 Mom, Viren... 1758 01:58:35,597 --> 01:58:38,277 Think twice before supporting your brother. 1759 01:58:38,397 --> 01:58:39,877 Mom... Viren and Saher had an argument. 1760 01:58:40,037 --> 01:58:42,477 Saher is in the hospital and her condition is critical. 1761 01:58:57,357 --> 01:58:58,557 It's all my fault. 1762 01:59:02,797 --> 01:59:04,397 I shouldn't have shouted at her. 1763 01:59:08,943 --> 01:59:09,663 Mr Sethi. 1764 01:59:09,903 --> 01:59:10,623 Yes. 1765 01:59:11,183 --> 01:59:11,983 How is she? 1766 01:59:12,263 --> 01:59:15,863 Mr Sethi, when Saher was brought in she was already in a coma. 1767 01:59:16,023 --> 01:59:17,223 - Coma. - Coma. 1768 01:59:17,423 --> 01:59:18,023 Yes. 1769 01:59:18,663 --> 01:59:21,143 She had suffered a head injury with epidural hematoma. 1770 01:59:21,863 --> 01:59:25,143 Meaning there was a severe clot between her brain and skull 1771 01:59:25,466 --> 01:59:27,063 which could have been lethal. 1772 01:59:27,663 --> 01:59:30,663 We conducted an emergency operation to get rid of that clot. 1773 01:59:31,023 --> 01:59:33,703 And I am happy to tell you that the operation was successful. 1774 01:59:35,543 --> 01:59:37,823 So will Saher be fine now? 1775 01:59:38,023 --> 01:59:40,543 Currently, she is in the ICU, under observation. 1776 01:59:40,823 --> 01:59:43,103 And the next 48 hours are very critical. 1777 01:59:43,783 --> 01:59:44,823 We'll keep you posted. 1778 01:59:44,983 --> 01:59:46,023 Thank you. 1779 02:00:21,143 --> 02:00:24,663 'In a sensational social media post celebrity vlogger Saher Sethi has' 1780 02:00:24,743 --> 02:00:28,783 'alleged harassment by Viren Narang son of 3 time sitting MP Ratna Narang. ' 1781 02:00:28,863 --> 02:00:30,983 'Unconfirmed reports are coming in that Saher Sethi has been' 1782 02:00:31,063 --> 02:00:32,903 'hospitalized reasons for her hospitalization remain unknown. ' 1783 02:00:33,223 --> 02:00:34,823 [TV news] 'It is now been confirmed that' 1784 02:00:34,903 --> 02:00:38,263 - 'Saher Sethi is in a state of coma.... ' - No need to worry, Ms Ratna. 1785 02:00:38,543 --> 02:00:41,703 Our Department has weakened the case. 1786 02:00:42,383 --> 02:00:45,543 We took that video off from maximum websites. 1787 02:00:45,950 --> 02:00:49,503 But we cannot stop it from going viral on WhatsApp and personal messengers. 1788 02:01:01,103 --> 02:01:02,103 Viren is her son. 1789 02:01:02,183 --> 02:01:04,503 But try controlling it as much as you can. 1790 02:01:20,863 --> 02:01:24,103 Karan. I'll stay with her for some time. 1791 02:01:27,255 --> 02:01:29,703 - And they are calling you outside. - Yes. 1792 02:01:37,143 --> 02:01:39,703 Look, let me talk to him first. 1793 02:01:42,023 --> 02:01:43,823 Karan, a case has been registered for the.. 1794 02:01:43,903 --> 02:01:45,743 .. fight that broke out at the Hookah bar. 1795 02:01:46,282 --> 02:01:47,562 They are here to arrest you. 1796 02:01:48,042 --> 02:01:49,082 How is it my fault? 1797 02:01:49,442 --> 02:01:51,002 This is all your fault. 1798 02:01:51,922 --> 02:01:54,122 You went to save Saher. 1799 02:01:55,242 --> 02:01:56,802 And now they are here to arrest you. 1800 02:01:57,442 --> 02:01:59,042 What are you waiting for? Take him away. 1801 02:01:59,362 --> 02:02:00,722 We're just doing our job. 1802 02:02:01,162 --> 02:02:02,482 You can file a complaint as well. 1803 02:02:02,762 --> 02:02:03,642 Let's go, boy... 1804 02:02:03,962 --> 02:02:06,482 Mind it. He's not a criminal. 1805 02:02:08,709 --> 02:02:12,002 - Son... Don't worry. - Yes. 1806 02:02:12,922 --> 02:02:13,802 Let's go. 1807 02:02:52,282 --> 02:02:56,082 We'll have to create a bigger controversy to divert everyone's attention. 1808 02:02:56,322 --> 02:02:58,242 You mentioned about match-fixing. 1809 02:02:58,322 --> 02:03:00,482 That's not concrete. the investigation is still on. 1810 02:03:00,562 --> 02:03:01,842 That will take some more time. 1811 02:03:02,202 --> 02:03:04,922 And Sherawat's sting. What if we leak it now? 1812 02:03:06,162 --> 02:03:07,402 That's quite an idea. 1813 02:03:08,122 --> 02:03:09,962 But he's again an opposition leader. 1814 02:03:10,122 --> 02:03:12,482 So you'll need the party high-command's permission. 1815 02:03:12,984 --> 02:03:15,482 - Sushant has picked up that boy. - What? 1816 02:03:16,002 --> 02:03:17,082 Hit him harder. 1817 02:03:17,506 --> 02:03:18,614 [Cell phone rings] 1818 02:03:19,362 --> 02:03:20,122 Yes, mom. 1819 02:03:20,362 --> 02:03:22,522 Wasn't Viren's stupidity enough that now you're following his footsteps? 1820 02:03:22,842 --> 02:03:24,322 What will you get by beating up that boy? 1821 02:03:24,402 --> 02:03:25,882 Mom, I was just showing him our power. 1822 02:03:25,962 --> 02:03:28,322 - Let that boy go. - Yes. 1823 02:03:30,562 --> 02:03:31,642 Enough! 1824 02:03:40,162 --> 02:03:43,202 If it wasn't for the elections, I would've buried you alive. 1825 02:03:45,282 --> 02:03:48,962 And I'll burry your family alive, if anything happens to Saher. 1826 02:03:50,994 --> 02:03:52,202 Take him back. 1827 02:04:27,802 --> 02:04:33,162 Ms Sethi, you look beautiful even without the eyeliner. 1828 02:04:37,242 --> 02:04:40,522 We want justice. 1829 02:04:40,602 --> 02:04:45,162 What's shocking is that Ratna Narang hasn't issued a single statement. 1830 02:04:45,282 --> 02:04:46,682 The voice of the people... 1831 02:04:46,802 --> 02:04:49,442 As you can see, the crowd is beginning to gather. 1832 02:04:49,522 --> 02:04:54,442 People are coming out for justice for Ms Saher... 1833 02:04:54,642 --> 02:04:57,962 Delhi is not your private property! 1834 02:04:58,122 --> 02:05:00,322 Delhi is not your private property! 1835 02:05:00,482 --> 02:05:04,922 We want justice. 1836 02:05:05,042 --> 02:05:08,082 We want justice. 1837 02:05:08,362 --> 02:05:12,682 Ratna, are you doing something about the Saher Sethi case? 1838 02:05:13,897 --> 02:05:16,017 Everyone in the Party High Command is worried. 1839 02:05:16,737 --> 02:05:19,057 And the Opposition is turning it into a big issue. 1840 02:05:19,457 --> 02:05:23,657 Tripathi, the opposition waits for opportunities like this. 1841 02:05:26,337 --> 02:05:30,377 What if we leak Sherawat's sting operation? 1842 02:05:30,737 --> 02:05:34,337 No, the party is saving that for the election week. 1843 02:05:35,017 --> 02:05:38,097 And you cannot use it for your personal agenda. 1844 02:05:38,177 --> 02:05:39,617 And it won't be right. 1845 02:05:41,657 --> 02:05:46,777 Tripathi, for 21 years this party has been my only family. 1846 02:05:48,977 --> 02:05:51,737 If only I had focused on my real family, then... 1847 02:05:53,737 --> 02:05:57,377 But now I am beginning to feel that my 21-years of service wasn't enough. 1848 02:05:57,697 --> 02:06:03,817 Look, all the senior leaders of the party believe that you should resign. 1849 02:06:04,537 --> 02:06:05,937 Until this matter doesn't subside. 1850 02:06:06,857 --> 02:06:09,577 And even I feel that will be the right thing to do. 1851 02:06:11,297 --> 02:06:13,777 Sushant's ticket can get cancelled too. 1852 02:06:15,257 --> 02:06:17,537 You don't have to worry about Sushant. 1853 02:06:18,874 --> 02:06:20,577 His mother is still alive. 1854 02:06:21,700 --> 02:06:25,860 And as for me, this matter will subside in a week. 1855 02:06:28,100 --> 02:06:34,220 And I have a message for all those in the party wanting me to resign. 1856 02:06:34,380 --> 02:06:37,100 Ratna Narang refuses to give up. 1857 02:06:39,780 --> 02:06:42,420 [TV news] Taking the discussion on Saher Sethi's case forward 1858 02:06:42,500 --> 02:06:46,060 we've brought an exclusive interview with Natasha Sabarwal for our viewers. 1859 02:06:46,540 --> 02:06:49,260 Natasha, welcome to our show. 1860 02:06:49,900 --> 02:06:52,980 Can you tell us how long you've known Saher Sethi? 1861 02:06:53,460 --> 02:06:54,180 Since childhood. 1862 02:06:55,020 --> 02:06:56,060 And Viren Narang? 1863 02:06:56,500 --> 02:06:57,540 The past two years. 1864 02:06:57,940 --> 02:07:00,660 Can you tell us what exactly happened between the two? 1865 02:07:01,460 --> 02:07:04,140 Saher and Viren were dating for the past two years. 1866 02:07:04,900 --> 02:07:06,540 And then Viren broke up with her 1867 02:07:06,620 --> 02:07:08,820 because he found out that Saher was cheating on him. 1868 02:07:09,020 --> 02:07:09,980 She is lying. 1869 02:07:10,900 --> 02:07:11,780 Cheat? 1870 02:07:12,420 --> 02:07:13,340 With whom? 1871 02:07:14,460 --> 02:07:15,380 Karan Sehgal. 1872 02:07:15,620 --> 02:07:19,580 The guy who's adventure camp she reviewed... 1873 02:07:21,820 --> 02:07:22,780 Please carry on. 1874 02:07:23,220 --> 02:07:25,420 After that Saher began harassing Viren. 1875 02:07:26,100 --> 02:07:27,580 To patch up with her. 1876 02:07:28,860 --> 02:07:33,580 Actually, Saher realized that it wasn't easy for her to quit this lifestyle. 1877 02:07:34,020 --> 02:07:34,860 She loved it. 1878 02:07:35,260 --> 02:07:36,860 The parties, the fast cars. 1879 02:07:37,540 --> 02:07:38,700 The expensive gifts. 1880 02:07:38,940 --> 02:07:39,740 Then what? 1881 02:07:39,940 --> 02:07:43,340 Viren tried to explain her, politely 1882 02:07:43,420 --> 02:07:46,500 that he doesn't want any sort of relation with her 1883 02:07:46,580 --> 02:07:48,100 And she should move on. 1884 02:07:49,300 --> 02:07:51,220 And that's when Saher threatened him. 1885 02:07:52,380 --> 02:07:54,180 If he doesn't patch up with her 1886 02:07:54,780 --> 02:07:57,900 then she will ruin him and his family's reputation. 1887 02:07:58,100 --> 02:08:00,300 And that's why Saher made that video. 1888 02:08:01,860 --> 02:08:02,580 Yes... 1889 02:08:02,860 --> 02:08:05,620 You mean whatever Saher said in that video... 1890 02:08:05,700 --> 02:08:06,500 Was a lie. 1891 02:08:08,100 --> 02:08:10,820 She was drunk, she had lost her temper 1892 02:08:10,900 --> 02:08:12,300 and her ego was hurt. 1893 02:08:12,900 --> 02:08:14,140 And that's why she did all that. 1894 02:08:14,980 --> 02:08:17,380 And the accusations on Viren Narang 1895 02:08:17,460 --> 02:08:19,220 that Saher is in a coma because of him. 1896 02:08:19,500 --> 02:08:20,660 What is your opinion on that? 1897 02:08:21,260 --> 02:08:22,980 It's not Viren's fault actually. 1898 02:08:23,820 --> 02:08:28,220 He was just requesting Saher to delete that video. 1899 02:08:28,500 --> 02:08:31,100 But Saher was drunk and completely out of control. 1900 02:08:31,700 --> 02:08:34,620 She started abusing him and hurling things at him. 1901 02:08:34,700 --> 02:08:37,820 And when Viren tried to stop her she accidentally fell. 1902 02:08:38,100 --> 02:08:40,900 Natasha, we even heard that Saher 1903 02:08:40,980 --> 02:08:43,900 blackmailed someone else in the same manner much before Viren. 1904 02:08:44,220 --> 02:08:47,060 And he even tried to commit suicide. 1905 02:08:49,820 --> 02:08:50,580 Yes. 1906 02:08:54,060 --> 02:08:56,580 What is Natasha saying? 1907 02:08:56,951 --> 02:08:58,100 She was like our daughter. 1908 02:09:10,710 --> 02:09:13,830 Natasha, thank you very much for coming to our studio. 1909 02:09:13,910 --> 02:09:14,670 Good luck. 1910 02:09:15,270 --> 02:09:16,030 Thank you. 1911 02:09:16,110 --> 02:09:16,990 Cut! 1912 02:09:18,350 --> 02:09:19,270 Got it! 1913 02:09:21,150 --> 02:09:22,070 Good job, Neetu. 1914 02:09:22,550 --> 02:09:23,790 Well done, Natasha. 1915 02:09:26,910 --> 02:09:27,990 It's all okay. 1916 02:09:34,390 --> 02:09:35,390 - Congratulations. - Thank you. 1917 02:09:35,470 --> 02:09:36,990 - Here you go. - Thank you. 1918 02:09:37,910 --> 02:09:40,110 That tender is worth 20 billion. 1919 02:09:40,310 --> 02:09:42,070 - This calls for a party tonight. - Sure. 1920 02:09:42,150 --> 02:09:43,430 - Congratulations. - Thank you. 1921 02:09:43,910 --> 02:09:45,070 Congratulations all. 1922 02:09:45,710 --> 02:09:47,870 Guys, stop working. 1923 02:09:48,150 --> 02:09:49,110 We just got a legal notice. 1924 02:09:49,190 --> 02:09:53,750 Sir, what is your say on Saher Sethi's case that has taken a surprising turn? 1925 02:09:53,830 --> 02:09:56,670 It Shows that its her old trick to bring 1926 02:09:57,310 --> 02:10:01,910 down a reputed families name, that's it, thank you. 1927 02:10:02,150 --> 02:10:04,350 What is your say on Saher Sethi's vlog? 1928 02:10:05,470 --> 02:10:10,150 It's a new fashion trend to defame people on the internet. 1929 02:10:10,470 --> 02:10:14,910 And Saher's best friend only betrayed her, such a spoilt sport. 1930 02:10:15,030 --> 02:10:17,910 Look, I don't believe in naming and shaming on the internet, 1931 02:10:17,990 --> 02:10:21,150 its juvenile behavior, there is a justice system for all this, 1932 02:10:21,230 --> 02:10:22,550 she could have pursued it legally. 1933 02:10:24,430 --> 02:10:26,470 Mr Sethi! 1934 02:10:27,350 --> 02:10:30,910 Mr Sethi. We heard that your daughter gave bad reviews to people for money. 1935 02:10:30,990 --> 02:10:33,670 We also heard that your daughter would blackmail people. 1936 02:10:33,750 --> 02:10:34,990 It is said that Saher used to take money from her boyfriends 1937 02:10:35,070 --> 02:10:37,110 Continue the same lines to fit in till here. 1938 02:10:37,190 --> 02:10:38,710 We also heard that Saher 1939 02:10:38,790 --> 02:10:40,950 used the Narang family to get your pharmaceutical company some license? 1940 02:10:41,070 --> 02:10:43,710 Sir... Your daughter was being used by the opposition against the Narangs. 1941 02:10:43,790 --> 02:10:46,430 We heard she faked her pregnancy to extort money from them. 1942 02:10:46,510 --> 02:10:47,310 Is it true? 1943 02:10:47,990 --> 02:10:49,950 Saher's pictures have been leaked on the internet. 1944 02:10:50,030 --> 02:10:51,790 Can you verify whether this is your daughter or not? 1945 02:10:51,870 --> 02:10:55,390 Sir, please... The media wants to know... 1946 02:10:55,510 --> 02:10:57,790 Sir... Please, sir... 1947 02:11:35,610 --> 02:11:37,091 [Crying] 1948 02:11:38,670 --> 02:11:40,750 I don't care what anyone says 1949 02:11:42,537 --> 02:11:44,657 but Saher isn't like that. 1950 02:11:48,857 --> 02:11:50,457 Have faith in God. 1951 02:11:51,017 --> 02:11:52,657 Mom. Mom. 1952 02:11:54,161 --> 02:11:55,537 Mom. Mom. 1953 02:11:56,377 --> 02:11:57,177 Mom. 1954 02:11:57,257 --> 02:11:58,977 I don't want to go to school? 1955 02:11:59,057 --> 02:12:01,217 What happened? Who did this? 1956 02:12:01,297 --> 02:12:04,457 They all say bad things about Saher in school and even the senior boys. 1957 02:12:04,697 --> 02:12:06,057 They just... 1958 02:12:08,537 --> 02:12:10,897 Be quiet. Don't cry. 1959 02:12:11,057 --> 02:12:14,257 Sister... Please wake up! 1960 02:12:14,457 --> 02:12:17,177 Sister... Please tell the truth! 1961 02:12:17,617 --> 02:12:20,217 Sister... Please wake up! Wake up. 1962 02:12:38,657 --> 02:12:40,577 Karan. Karan is here. Karan... 1963 02:12:54,745 --> 02:12:57,577 [Screams] Viren! 1964 02:13:46,937 --> 02:13:48,977 Leave him! 1965 02:14:10,172 --> 02:14:11,275 Leave him! 1966 02:14:13,102 --> 02:14:14,140 [Gun cocking] 1967 02:14:17,210 --> 02:14:18,799 I will kill him. 1968 02:14:18,879 --> 02:14:20,457 Stop! 1969 02:14:24,670 --> 02:14:27,297 He will have to apologize to Saher. 1970 02:14:51,251 --> 02:14:52,611 Look at them. 1971 02:14:55,251 --> 02:14:56,251 See... 1972 02:15:01,011 --> 02:15:03,411 Look at what you did to Saher. 1973 02:15:03,611 --> 02:15:05,091 Apologize to her. 1974 02:15:05,451 --> 02:15:07,011 Apologize to her. 1975 02:15:07,211 --> 02:15:08,291 I won't... 1976 02:15:08,971 --> 02:15:10,891 You are going to apologize soon. 1977 02:15:11,531 --> 02:15:13,091 After my mom's through with all of you... 1978 02:15:13,171 --> 02:15:15,411 - Stop, Karan. - Karan. 1979 02:15:15,811 --> 02:15:18,011 - Karan. - Stop! 1980 02:15:20,651 --> 02:15:22,051 No, son. 1981 02:15:22,931 --> 02:15:25,731 No, no... I apologize. 1982 02:15:25,811 --> 02:15:27,971 Please. I apologize to all of you. 1983 02:15:28,949 --> 02:15:31,133 [Crying] 1984 02:15:39,451 --> 02:15:43,531 Forgive me. 1985 02:15:57,131 --> 02:15:58,171 Saher. 1986 02:15:58,451 --> 02:15:59,411 Doctor. 1987 02:15:59,651 --> 02:16:00,611 Saher. 1988 02:16:03,611 --> 02:16:04,531 Saher. 1989 02:16:13,001 --> 02:16:15,325 [Music] 1990 02:16:25,758 --> 02:16:29,931 "Hear me, God... " 1991 02:16:30,011 --> 02:16:36,579 "... you took everyone I had. " 1992 02:16:37,823 --> 02:16:43,358 "I never complained... " 1993 02:16:43,738 --> 02:16:48,667 "... and endured all the pain. " 1994 02:16:49,034 --> 02:16:52,905 "If anything happens to Saher... " 1995 02:16:52,985 --> 02:16:58,224 "... this will be the last time I pray. " 1996 02:16:58,505 --> 02:17:03,986 "I'll never raise my hands to pray... " 1997 02:17:04,235 --> 02:17:10,256 "... this will be the end of us. " 1998 02:17:14,321 --> 02:17:19,851 - "I'll never raise my hands to pray... " - Saher... 1999 02:17:20,094 --> 02:17:26,343 "... this will be the end of us. " 2000 02:17:26,537 --> 02:17:29,845 [Music] 2001 02:17:41,877 --> 02:17:43,171 Saher. 2002 02:18:14,893 --> 02:18:17,682 [Heart Monitor beeping] 2003 02:18:27,291 --> 02:18:28,611 Wake up, Ms Sethi. 2004 02:18:36,540 --> 02:18:43,330 [Music] 2005 02:18:51,173 --> 02:18:54,525 [Devotional song] 2006 02:20:05,766 --> 02:20:08,491 Call for the chopper, Boss. 2007 02:20:39,966 --> 02:20:41,220 Boss. 2008 02:20:46,862 --> 02:20:48,159 Should I call for the chopper?