1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:32,411 --> 00:00:34,620 Help me! 4 00:00:35,725 --> 00:00:37,830 No. 5 00:00:46,425 --> 00:00:49,290 Order's up. 6 00:00:50,464 --> 00:00:53,363 ♪ He couldn't keep his fat mouth shut ♪ 7 00:00:53,467 --> 00:00:55,434 ♪ Only when he had his foot in there ♪ 8 00:00:55,538 --> 00:00:57,298 Aah! 9 00:00:57,402 --> 00:00:59,714 ♪ Couldn't show us any tenderness ♪ 10 00:00:59,818 --> 00:01:01,337 - Ah! - ♪ So we're gonna 11 00:01:01,440 --> 00:01:03,339 ♪ Have to take his head 12 00:01:03,442 --> 00:01:06,445 ♪ Say to myself, this motherfucker ♪ 13 00:01:06,549 --> 00:01:08,930 ♪ Carrying on like he ain't got a care in the world ♪ 14 00:01:09,034 --> 00:01:11,588 - Aah! - ♪ But who knows 15 00:01:11,692 --> 00:01:14,695 ♪ Maybe he don't 16 00:01:26,120 --> 00:01:28,467 No. Please. 17 00:01:45,484 --> 00:01:46,830 Dead. 18 00:01:48,591 --> 00:01:50,351 Murder is money. 19 00:01:50,455 --> 00:01:52,767 And that guy right there, Butch Slater... 20 00:01:52,871 --> 00:01:55,667 ...dude is living the dream. 21 00:01:55,770 --> 00:01:58,877 Reporting live from the scene of the 11th victim this month. 22 00:01:58,980 --> 00:02:02,398 A string of unsolved murders going back decades. 23 00:02:02,501 --> 00:02:06,160 You see, in my town of Clover Falls, 24 00:02:06,264 --> 00:02:08,335 real-life massacres have been put on tape 25 00:02:08,438 --> 00:02:10,233 and packaged for decades. 26 00:02:10,337 --> 00:02:12,097 And while some dads fix toilets 27 00:02:12,201 --> 00:02:15,411 or drill holes in people's teeth, my dad... 28 00:02:15,514 --> 00:02:18,724 ...terminates teens. 29 00:02:18,828 --> 00:02:21,071 Roger Bladecut. 30 00:02:21,175 --> 00:02:22,245 Maybe you've heard of him. 31 00:02:22,349 --> 00:02:24,523 He's a legend in the biz. 32 00:02:24,627 --> 00:02:26,663 At least he was. 33 00:02:26,767 --> 00:02:28,078 Sales are down. 34 00:02:28,182 --> 00:02:31,634 And the old man isn't getting any younger. 35 00:02:32,704 --> 00:02:36,984 I'm ready to step in and shake things up, 36 00:02:37,087 --> 00:02:38,917 let the old man finally retire. 37 00:02:39,020 --> 00:02:40,401 But Dad won't have it. 38 00:02:40,505 --> 00:02:44,233 So I'm stuck here working the store by day 39 00:02:44,336 --> 00:02:47,270 and sneaking away at night to hone my skills. 40 00:02:47,374 --> 00:02:50,066 ♪ She says I'm just a headcase ♪ 41 00:02:55,313 --> 00:02:58,695 Well, well, look what the jizz mop dragged in. 42 00:03:00,387 --> 00:03:02,147 Your dad's in the back. 43 00:03:02,251 --> 00:03:04,701 - Yeah? - Yeah, he wants to see you. 44 00:03:04,805 --> 00:03:07,221 - He does? - Mm-hmm. 45 00:03:07,325 --> 00:03:10,155 From the twisted mind of Butch Slater... 46 00:03:13,676 --> 00:03:15,091 Order's up. 47 00:03:15,195 --> 00:03:18,198 Hey, Pops. You wanted to see me? 48 00:03:18,301 --> 00:03:20,993 Yeah. Have a seat, kiddo. 49 00:03:24,445 --> 00:03:28,967 Have you, uh, checked out the new "Hot Grease Massacre"? 50 00:03:30,693 --> 00:03:32,695 No. Any good? 51 00:03:32,798 --> 00:03:36,216 I haven't had a chance to watch the whole thing yet. 52 00:03:36,319 --> 00:03:41,428 It's this-- this first scene I can't get past. 53 00:03:41,531 --> 00:03:46,156 Surprise cameo that Mackenzie brought to my attention. 54 00:03:46,260 --> 00:03:47,537 Fudge bucket. 55 00:03:47,641 --> 00:03:50,057 - What's that? - Uh, you said a cameo? 56 00:03:50,160 --> 00:03:52,024 That's right. Would you like to see it? 57 00:03:52,128 --> 00:03:53,543 Sure. 58 00:04:01,413 --> 00:04:03,553 No. Please. 59 00:04:06,315 --> 00:04:07,557 Look familiar? 60 00:04:08,420 --> 00:04:10,526 Yeah, totally. 61 00:04:10,629 --> 00:04:12,459 Slater butchers dozens of dumb, defenseless chicks 62 00:04:12,562 --> 00:04:14,046 in every installment. 63 00:04:14,150 --> 00:04:16,083 How right you are, my daughter. 64 00:04:16,186 --> 00:04:20,156 But it's not the choice of victim that I find strange. 65 00:04:20,260 --> 00:04:21,640 It's this... 66 00:04:22,814 --> 00:04:25,265 No. Please. 67 00:04:26,024 --> 00:04:28,268 ...this little wolf. 68 00:04:29,234 --> 00:04:30,960 Oh, geez. 69 00:04:31,063 --> 00:04:33,445 I totally missed her-- him-- 70 00:04:33,549 --> 00:04:37,346 the person in the wolf mask. 71 00:04:38,208 --> 00:04:39,520 Whomever that might be. 72 00:04:39,624 --> 00:04:42,868 I don't want to see that little wolf, 73 00:04:42,972 --> 00:04:46,976 whomever it might be, in any more films. 74 00:04:48,909 --> 00:04:50,566 Got it? 75 00:04:51,601 --> 00:04:53,189 Got it. 76 00:04:58,056 --> 00:04:59,264 This just came in? 77 00:05:06,064 --> 00:05:07,721 Damn. 78 00:05:07,824 --> 00:05:12,967 At the high school again? Such an inspired choice. 79 00:05:19,767 --> 00:05:21,735 Wait. 80 00:05:25,117 --> 00:05:27,292 Take these next door. 81 00:05:27,396 --> 00:05:29,881 Somebody got in trouble. 82 00:05:29,984 --> 00:05:32,159 Somebody got in trouble. 83 00:05:32,262 --> 00:05:35,265 Abbie done got in trouble. 84 00:05:50,798 --> 00:05:54,215 No, no, no. No can do, lady. 85 00:05:54,319 --> 00:05:56,735 The last time I took your dad's clothes, 86 00:05:56,839 --> 00:05:59,117 I found a big toe in one of the machines. 87 00:05:59,220 --> 00:06:01,015 Please, Glenn. 88 00:06:01,119 --> 00:06:02,500 Pretty please? 89 00:06:02,603 --> 00:06:04,398 I made sure to empty the pockets this time. 90 00:06:04,502 --> 00:06:05,917 It's unsanitary. 91 00:06:06,020 --> 00:06:08,575 I'll even see if I can get you some screen time 92 00:06:08,678 --> 00:06:10,231 in the next release. - Really? 93 00:06:10,335 --> 00:06:11,854 One scene, probably background. 94 00:06:11,957 --> 00:06:13,649 Come on. 95 00:06:15,133 --> 00:06:16,997 There are no small parts. 96 00:06:25,143 --> 00:06:26,765 You're lucky I don't hit girls. 97 00:06:26,869 --> 00:06:30,838 Right. You just want to hack them to pieces with a big knife. 98 00:06:31,839 --> 00:06:35,498 New "coming soon" poster. Makes sure to hang it up front. 99 00:06:50,858 --> 00:06:54,068 No! 100 00:06:58,348 --> 00:07:01,386 "Son of Bladecut"? Are you serious? 101 00:07:01,490 --> 00:07:02,491 Yeah. 102 00:07:02,594 --> 00:07:03,768 "Part-time Employee of Bladecut" 103 00:07:03,871 --> 00:07:05,666 just didn't have the same ring to it. 104 00:07:05,770 --> 00:07:08,255 I still can't wrap my mind around why you chose Mackenzie. 105 00:07:08,358 --> 00:07:09,774 The guy is such a butt crumpet. 106 00:07:09,877 --> 00:07:12,052 Whoa, Abbie. 107 00:07:16,988 --> 00:07:18,679 Sorry, Grandma. 108 00:07:20,923 --> 00:07:24,823 Look, series needs new legs. 109 00:07:24,927 --> 00:07:26,169 Rentals are down. 110 00:07:26,273 --> 00:07:28,240 We're barely staying afloat month to month. 111 00:07:28,344 --> 00:07:31,451 With that title alone, we can move at least 100 copies 112 00:07:31,554 --> 00:07:32,624 in pre-sales. 113 00:07:32,728 --> 00:07:34,039 Why Mackenzie? 114 00:07:34,143 --> 00:07:35,834 Why not me? 115 00:07:36,421 --> 00:07:38,837 It's because I'm adopted, isn't it? 116 00:07:38,941 --> 00:07:41,426 Because you're adopted? No, sweetheart. 117 00:07:41,530 --> 00:07:42,703 Of course, not. 118 00:07:42,807 --> 00:07:44,118 It's because you're a girl. 119 00:07:44,222 --> 00:07:47,156 - What? - Sorry. Woman. 120 00:07:47,881 --> 00:07:50,124 Ma, I mean no disrespect, but she's got to hear this. 121 00:07:50,228 --> 00:07:51,436 That's a crock of crud. 122 00:07:51,540 --> 00:07:52,886 We both know I can hack it 123 00:07:52,989 --> 00:07:55,302 better than any dingdong out there. 124 00:07:55,405 --> 00:07:56,821 I'm a Bladecut. 125 00:08:00,445 --> 00:08:03,690 Abigail, there is a way that things are done around here. 126 00:08:03,793 --> 00:08:05,657 We can't have some woman 127 00:08:05,761 --> 00:08:07,487 who weighs about 100 pounds soaking wet 128 00:08:07,590 --> 00:08:09,489 instilling fear into the hearts of horny teens. 129 00:08:09,592 --> 00:08:11,732 It just doesn't work. It's impossible. 130 00:08:11,836 --> 00:08:14,286 I would-- 131 00:08:16,254 --> 00:08:17,635 Duty calls. 132 00:08:36,585 --> 00:08:39,104 Listen, I haven't promised Mackenzie 133 00:08:39,208 --> 00:08:44,075 anything long-term yet, so why don't you tag along tonight? 134 00:08:44,178 --> 00:08:47,388 Help your old man out. See how it goes, huh? 135 00:09:01,575 --> 00:09:03,404 What'd these two nitwits do? 136 00:09:03,508 --> 00:09:05,165 You got to trust the process, kid. 137 00:09:05,268 --> 00:09:08,306 Those circles have kept food on our family's table for decades. 138 00:09:08,409 --> 00:09:09,859 Whoo! 139 00:09:09,963 --> 00:09:11,654 Alright, it's time for you to listen and learn. 140 00:09:11,758 --> 00:09:13,035 You ready to take the plunge? 141 00:09:13,138 --> 00:09:14,761 - Rule 1... - Hell no. 142 00:09:14,864 --> 00:09:17,591 ...work fast, get out. 143 00:09:17,695 --> 00:09:20,525 Alright, suit yourself. I'm going in. 144 00:09:20,629 --> 00:09:24,322 Rule 2, never let them see your face. 145 00:09:24,771 --> 00:09:27,221 Shit. I'm going to go check it out. 146 00:09:27,325 --> 00:09:28,982 Alright. How convenient. 147 00:09:29,085 --> 00:09:32,295 ♪ Within our hands, we both pray ♪ 148 00:09:33,711 --> 00:09:35,816 - Hello? - And rule 3, 149 00:09:35,920 --> 00:09:37,715 give the people a show. 150 00:09:37,818 --> 00:09:41,235 - Who's there? - ♪ Hearts are shriveled up 151 00:09:47,897 --> 00:09:49,796 Took you long enough. 152 00:09:50,693 --> 00:09:51,970 Mitch! 153 00:09:53,385 --> 00:09:54,835 Mitchie? 154 00:09:55,905 --> 00:09:57,942 Stop screwing around. 155 00:09:58,045 --> 00:10:00,945 If you didn't want to get your hair wet, just say so. 156 00:10:27,316 --> 00:10:28,386 Dad? 157 00:10:30,353 --> 00:10:31,320 Dad! 158 00:10:45,265 --> 00:10:49,683 "Resurrection of Bladecut" did huge numbers 159 00:10:49,787 --> 00:10:54,654 and made it clear that my dad really is a badass. 160 00:10:56,276 --> 00:10:57,622 He comes back. 161 00:11:00,556 --> 00:11:02,627 Every time. 162 00:11:18,401 --> 00:11:20,438 Dad? 163 00:11:20,541 --> 00:11:21,784 Dad? 164 00:11:25,236 --> 00:11:26,755 Oh, God. Uh... 165 00:11:43,323 --> 00:11:44,911 How we doing? 166 00:11:47,051 --> 00:11:50,226 I've always been able to pull myself out of the grave. 167 00:11:51,331 --> 00:11:52,194 Always. 168 00:11:52,297 --> 00:11:55,059 Oh, Dad. Come on. 169 00:11:56,508 --> 00:12:01,272 I just never thought I'd feel this-- this old. 170 00:12:02,722 --> 00:12:04,068 I don't know what happened. 171 00:12:04,171 --> 00:12:06,311 I don't-- I don't know what's happening to me. 172 00:12:06,415 --> 00:12:11,420 Don't talk like that. It was just an off night. 173 00:12:12,697 --> 00:12:14,492 You'll be back on your feet in no time. 174 00:12:16,632 --> 00:12:18,910 Yeah, I'm not so sure. 175 00:12:23,397 --> 00:12:25,365 What are you doing, Dad? 176 00:12:25,468 --> 00:12:27,781 Just shut up and look. 177 00:12:32,510 --> 00:12:33,925 What am I looking at? 178 00:12:34,029 --> 00:12:38,999 Some doped-up blood bag cracked me last October. 179 00:12:39,689 --> 00:12:41,519 Hasn't fully healed yet. 180 00:12:41,622 --> 00:12:43,072 Here. 181 00:12:50,493 --> 00:12:54,428 I need you to help Mackenzie tomorrow night. 182 00:12:54,532 --> 00:12:56,189 He can't do it alone. 183 00:12:56,292 --> 00:12:58,363 Can't we postpone the release date? 184 00:12:58,467 --> 00:13:01,435 The store won't survive another setback. 185 00:13:02,747 --> 00:13:06,544 Please, kiddo. Do it for me. 186 00:13:09,133 --> 00:13:10,928 Do you want to go over the plan? 187 00:13:11,031 --> 00:13:12,412 No, I'm ready. 188 00:13:12,515 --> 00:13:14,276 - Are you? - "Are you?" 189 00:13:14,379 --> 00:13:15,795 Dude, cut the crap. 190 00:13:15,898 --> 00:13:17,348 Let's at least get you to study the floor plans 191 00:13:17,451 --> 00:13:19,557 or practice some moves with the knife. 192 00:13:19,660 --> 00:13:21,007 Pass. 193 00:13:27,979 --> 00:13:30,533 Bezzleman residence. 194 00:13:30,637 --> 00:13:32,604 Oh, hello, Mother. 195 00:13:32,708 --> 00:13:34,330 Four rings? 196 00:13:34,434 --> 00:13:36,781 I guess I couldn't hear you over the absolute rager 197 00:13:36,885 --> 00:13:38,887 currently taking place at our home. 198 00:13:38,990 --> 00:13:41,993 Can't you hear the drunken, destructive masses? 199 00:13:46,308 --> 00:13:48,172 Well, I learned from the best. 200 00:13:48,275 --> 00:13:51,071 I will also have you know that your dearest and only child 201 00:13:51,175 --> 00:13:55,317 has upheld her oath to have absolutely no fun this weekend. 202 00:13:57,802 --> 00:13:59,010 Uh-huh. 203 00:13:59,873 --> 00:14:01,426 Yes, of course. 204 00:14:02,496 --> 00:14:04,326 Well, anyway, got to run. 205 00:14:04,429 --> 00:14:07,777 There's a documentary about rock tumbling that's about to start. 206 00:14:07,881 --> 00:14:09,020 Night night. 207 00:14:21,722 --> 00:14:23,345 Good luck in there, killer. 208 00:14:38,015 --> 00:14:39,464 Back door, buddy. 209 00:14:39,568 --> 00:14:42,502 It's the back door they keep unlocked. 210 00:15:01,245 --> 00:15:02,798 Hello? 211 00:15:02,902 --> 00:15:05,249 She's already out of the shower. 212 00:15:05,352 --> 00:15:07,009 Bummer. 213 00:15:07,113 --> 00:15:10,047 Is there any way to get her dirty again? 214 00:15:10,150 --> 00:15:12,532 I really wanted my first kill to be in the shower. 215 00:15:12,635 --> 00:15:13,878 Where's the dude? 216 00:15:13,982 --> 00:15:16,122 Where she should be-- washing up. 217 00:15:16,225 --> 00:15:18,331 Well, there you go. 218 00:15:18,434 --> 00:15:20,471 You'll get your shower kill after all. 219 00:15:20,574 --> 00:15:25,648 Eww. No, I don't want to see some guy's gross dick. 220 00:15:38,903 --> 00:15:40,663 Babe? Babe! 221 00:15:40,767 --> 00:15:43,287 ♪ I got a sneaking suspicion it might be something in you ♪ 222 00:15:43,390 --> 00:15:45,945 ♪ So you wouldn't leave me here and I find my own ♪ 223 00:15:46,048 --> 00:15:47,049 Babe. 224 00:15:47,153 --> 00:15:49,707 Shit, shit, shit, shit, shit. 225 00:15:49,810 --> 00:15:51,916 - Aah! - Ah! 226 00:15:52,020 --> 00:15:52,813 Babe! 227 00:15:56,127 --> 00:15:57,232 What is going on? 228 00:15:57,335 --> 00:15:58,302 Babe! 229 00:15:59,648 --> 00:16:00,787 Knock it off. 230 00:16:00,890 --> 00:16:02,513 Hold on. I'm coming in. 231 00:16:14,697 --> 00:16:18,184 Shit. 232 00:16:29,885 --> 00:16:31,438 Phone's dead. 233 00:16:34,027 --> 00:16:36,409 Wait, I need to go back and grab my clothes. 234 00:16:36,512 --> 00:16:39,343 No, babe. It's not safe in there. 235 00:16:52,908 --> 00:16:54,461 Oh, my God. 236 00:16:57,119 --> 00:16:58,776 Oh, my God. 237 00:17:04,506 --> 00:17:07,267 Never let them see your face. 238 00:17:11,064 --> 00:17:12,859 Please. Please. 239 00:17:12,962 --> 00:17:14,930 Please. 240 00:17:15,034 --> 00:17:17,691 Please. Please. 241 00:17:17,795 --> 00:17:19,624 Please don't kill me. 242 00:18:41,603 --> 00:18:45,227 Hello? Please help. I'm at 75 Cardinal Drive. 243 00:18:45,331 --> 00:18:46,573 There's been a-- 244 00:19:46,461 --> 00:19:48,773 "May your slashes be swift and sure. 245 00:19:48,877 --> 00:19:52,260 May your success know no bounds. Dad. 246 00:19:52,363 --> 00:19:54,814 P.S., follow the rules." 247 00:20:22,600 --> 00:20:25,396 Before one slices their way to stardom, 248 00:20:25,500 --> 00:20:28,296 they must first stalk their prey. 249 00:20:28,399 --> 00:20:31,885 I've heard high school is a target-rich environment. 250 00:20:31,989 --> 00:20:35,441 And though the hallowed halls of Clover High are alien to me, 251 00:20:35,544 --> 00:20:37,650 I kind of look the part. 252 00:20:37,753 --> 00:20:42,241 Oh, screw that. I am the part. 253 00:20:42,344 --> 00:20:45,623 Or at least I hope I'm the part. 254 00:20:48,247 --> 00:20:50,525 I wonder if I'll get shoved in a locker. 255 00:20:52,527 --> 00:20:55,599 Come on, Ab. Power of positive thinking. 256 00:20:55,702 --> 00:20:56,427 Yeah. 257 00:20:56,531 --> 00:20:58,671 Glenn, it's Abbie. 258 00:20:58,774 --> 00:21:01,190 I'm calling to offer you the role of a lifetime. 259 00:21:05,781 --> 00:21:07,473 What the freak? 260 00:21:07,576 --> 00:21:09,302 Big day. You ready? 261 00:21:09,406 --> 00:21:10,614 Explain this to me. 262 00:21:10,717 --> 00:21:13,479 It's my undercover alias, Sergio, 263 00:21:13,582 --> 00:21:16,689 a former power metal singer whose tragic fall from stardom 264 00:21:16,792 --> 00:21:19,347 landed him in the custodial arts. 265 00:21:19,450 --> 00:21:21,003 You need to work the front of the store today. 266 00:21:21,107 --> 00:21:22,557 What? 267 00:21:22,660 --> 00:21:26,526 No, I've done so much to prepare for this part. 268 00:21:26,630 --> 00:21:28,321 I'm talking full method. 269 00:21:28,425 --> 00:21:30,703 I exfoliate with urinal cakes now. 270 00:21:30,806 --> 00:21:33,015 You promised I could be in this movie. 271 00:21:33,119 --> 00:21:34,810 And you will be. 272 00:21:34,914 --> 00:21:36,881 My sweet Sergio. 273 00:21:36,985 --> 00:21:38,400 Just not today. 274 00:21:49,618 --> 00:21:52,138 ♪ I'm head of the class 275 00:21:52,241 --> 00:21:54,830 ♪ I'm popular 276 00:21:54,934 --> 00:21:57,177 ♪ I'm a quarterback 277 00:21:57,281 --> 00:21:59,663 ♪ I'm popular 278 00:21:59,766 --> 00:22:02,217 ♪ My mom says I'm catch 279 00:22:02,321 --> 00:22:04,875 ♪ I'm popular 280 00:22:04,978 --> 00:22:07,326 ♪ I'm never last picked 281 00:22:07,429 --> 00:22:09,845 ♪ I'm a cheerleader chick 282 00:22:09,949 --> 00:22:12,434 ♪ I'm the party star 283 00:22:12,538 --> 00:22:14,988 ♪ I'm popular 284 00:22:15,092 --> 00:22:17,439 ♪ I've got my own car 285 00:22:17,543 --> 00:22:20,028 ♪ I'm popular 286 00:22:20,131 --> 00:22:22,444 ♪ I'll never get caught 287 00:22:22,548 --> 00:22:24,929 ♪ I'm popular 288 00:22:25,033 --> 00:22:27,311 ♪ I'm the teacher's pet 289 00:22:27,415 --> 00:22:30,625 ♪ I make football bets 290 00:22:55,304 --> 00:22:56,513 What the fuck are you doing? 291 00:22:56,616 --> 00:23:00,862 I, uh, saw the smoke and got worried. 292 00:23:00,965 --> 00:23:02,381 Are you a narc? 293 00:23:03,934 --> 00:23:05,763 What? 294 00:23:05,867 --> 00:23:08,387 No. I no narc. 295 00:23:08,490 --> 00:23:11,493 I mean I'm not a narc. I wouldn't narc. 296 00:23:11,597 --> 00:23:13,046 On what? On what would I narc? 297 00:23:14,876 --> 00:23:15,946 Prove it. 298 00:23:20,571 --> 00:23:23,885 Prove you're not a narc, narc. 299 00:23:26,853 --> 00:23:30,719 Oh, well, thanks for the offer, 300 00:23:30,823 --> 00:23:36,691 but I have a, uh, quiz-- quiz next period. 301 00:23:36,794 --> 00:23:41,454 And, uh-- - Smoke it or I'll smoke you. 302 00:23:46,632 --> 00:23:48,081 Thank you. Thanks. 303 00:23:48,185 --> 00:23:51,844 Nice. Good stuff. 304 00:24:02,268 --> 00:24:03,787 Sorry I got you in trouble. 305 00:24:03,890 --> 00:24:07,480 I just saw you watching me in gym like a fucking cop. 306 00:24:08,757 --> 00:24:11,933 Uh, well, I'm new here, 307 00:24:12,036 --> 00:24:18,042 so I can understand the, uh, misunderstanding. 308 00:24:19,043 --> 00:24:20,459 Didn't mean to stare. 309 00:24:21,494 --> 00:24:22,875 Don't sweat it. 310 00:24:27,120 --> 00:24:29,709 Literally, stop sweating. 311 00:24:29,813 --> 00:24:31,400 Haven't you ever been suspended before? 312 00:24:31,504 --> 00:24:35,888 No, I-I can't be here. 313 00:24:36,682 --> 00:24:39,305 The first time always seems scarier than it really is. 314 00:24:39,408 --> 00:24:41,687 You're fine. Just chill. 315 00:24:41,790 --> 00:24:43,516 You don't understand. 316 00:24:43,620 --> 00:24:46,761 My dad is going to kill me when he finds out. 317 00:24:48,072 --> 00:24:49,488 Okay. 318 00:24:51,179 --> 00:24:52,491 Okay. 319 00:24:55,459 --> 00:24:57,599 I got you. 320 00:24:57,703 --> 00:24:59,877 What are you doing? 321 00:24:59,981 --> 00:25:02,742 Shh. Trust me. 322 00:25:09,231 --> 00:25:11,130 Excuse me, ma'am. 323 00:25:11,233 --> 00:25:17,205 Ma'am, my friend just had her period. 324 00:25:17,308 --> 00:25:20,449 And I was wondering if I could escort her to my locker 325 00:25:20,553 --> 00:25:24,730 where I keep my feminine products. 326 00:25:24,833 --> 00:25:26,835 Would that be okay? 327 00:25:35,223 --> 00:25:37,466 ♪ I miss your laugh 328 00:25:37,570 --> 00:25:39,503 ♪ The touch of your hands 329 00:25:39,607 --> 00:25:41,816 Mm. Oh. 330 00:25:41,919 --> 00:25:44,335 - ♪ How I long - Take a sip of that bad boy. 331 00:25:44,439 --> 00:25:47,891 ♪ For you to understand 332 00:25:48,892 --> 00:25:50,618 Delicious. 333 00:25:50,721 --> 00:25:51,826 Oh. 334 00:25:53,275 --> 00:25:55,174 Mmm. 335 00:25:57,141 --> 00:26:00,282 Are you a little nervous about our jailbreak earlier? 336 00:26:03,527 --> 00:26:05,978 Were you one of those goody- goodies at your old school? 337 00:26:07,220 --> 00:26:09,050 Not exactly, no. 338 00:26:09,153 --> 00:26:10,948 I was, uh... 339 00:26:11,052 --> 00:26:13,364 homeschooled before coming here. 340 00:26:13,468 --> 00:26:15,332 That makes so much sense. 341 00:26:16,782 --> 00:26:19,198 Kidding. 342 00:26:19,301 --> 00:26:20,371 Kind of. 343 00:26:24,341 --> 00:26:30,658 So is this like where you cool kids hang out after school? 344 00:26:31,175 --> 00:26:34,731 Used to be. But screw that after-school shit. 345 00:26:34,834 --> 00:26:37,630 My girlfriend and I would cut class to come here. 346 00:26:37,734 --> 00:26:42,842 Her name was Nancy, but she's dead now. 347 00:26:42,946 --> 00:26:44,223 Murdered last year. 348 00:26:47,813 --> 00:26:49,746 My, uh, condolences. 349 00:26:49,849 --> 00:26:51,506 She was a total knockout. 350 00:26:51,610 --> 00:26:53,232 Voted best all around by her class. 351 00:26:53,335 --> 00:26:58,271 She had the warmest smile, infectious laugh. 352 00:26:58,375 --> 00:26:59,307 Pierced clit. 353 00:27:01,965 --> 00:27:05,762 Oh, wow. She sounds-- sounded lovely. 354 00:27:05,865 --> 00:27:08,454 Yeah. But... 355 00:27:08,557 --> 00:27:11,319 in this town, that's a death sentence. 356 00:27:12,665 --> 00:27:14,184 Please. 357 00:27:16,324 --> 00:27:18,222 Kiddo. 358 00:27:19,914 --> 00:27:21,260 Help your old man out. 359 00:27:23,158 --> 00:27:25,022 Kill her. 360 00:27:46,699 --> 00:27:49,460 See? Prom queen, pulverized. 361 00:27:49,564 --> 00:27:51,083 Star quarterback, slain. 362 00:27:51,186 --> 00:27:54,362 Valedictorian? More like Vale-no-morian. 363 00:27:54,465 --> 00:27:56,053 And I can't even begin to describe the horrors 364 00:27:56,157 --> 00:27:57,883 that befell the bowling team. 365 00:27:58,953 --> 00:28:02,335 Largest mass disemboweling on record. 366 00:28:03,267 --> 00:28:05,166 Dang. 367 00:28:05,269 --> 00:28:06,754 Yeah. 368 00:28:06,857 --> 00:28:09,170 And that was just last year. 369 00:28:27,464 --> 00:28:29,017 I'm in here. 370 00:28:32,676 --> 00:28:34,816 Um, hi. 371 00:28:38,855 --> 00:28:42,237 What are you doing? You shouldn't be up. 372 00:28:43,687 --> 00:28:46,069 I'm not on my deathbed, kiddo. 373 00:28:46,759 --> 00:28:48,243 Yeah. 374 00:28:48,347 --> 00:28:51,902 Look, time flies, huh? 375 00:28:53,110 --> 00:28:57,425 Oh, I, uh, found your first knife, too. 376 00:29:04,156 --> 00:29:07,090 Hmm, cute. 377 00:29:08,885 --> 00:29:11,163 Anyway, got to run. 378 00:29:11,266 --> 00:29:14,097 Those pesky teens aren't going to stalk themselves. 379 00:29:15,684 --> 00:29:19,274 Um, you need-- you need a lift or... 380 00:29:19,378 --> 00:29:20,724 Or I-I could come along. 381 00:29:20,828 --> 00:29:23,727 Maybe wait in the car in case you need me. 382 00:29:23,831 --> 00:29:26,799 Nah, I got it covered. Get some rest. 383 00:29:40,330 --> 00:29:45,093 ♪ They said I got the best of 'em ♪ 384 00:29:45,197 --> 00:29:48,821 ♪ But I live too fast to slow down ♪ 385 00:29:50,167 --> 00:29:54,654 ♪ Guess I was born to die young ♪ 386 00:29:54,758 --> 00:29:59,038 ♪ So smoke 'em if you got 'em 387 00:29:59,763 --> 00:30:01,903 ♪ This can't be how they tell ya ♪ 388 00:30:02,007 --> 00:30:04,492 ♪ If it is, I don't wanna know 389 00:30:04,595 --> 00:30:07,115 ♪ This can't be how I find out 390 00:31:38,931 --> 00:31:40,208 Hey. 391 00:31:41,934 --> 00:31:43,349 You got a light? 392 00:31:43,453 --> 00:31:46,145 A woodwind requires maximum lung capacity, 393 00:31:46,249 --> 00:31:47,767 which would be compromised 394 00:31:47,871 --> 00:31:49,459 by just a single puff of that cigarette. 395 00:31:51,150 --> 00:31:54,222 Not to mention, the chemicals found in tobacco products 396 00:31:54,326 --> 00:31:58,606 have long been known to cause cancer, diabetes, 397 00:31:58,709 --> 00:32:01,264 heart disease, stroke, 398 00:32:01,367 --> 00:32:05,095 and a host of chronic obstructive pulmonary diseases. 399 00:32:06,683 --> 00:32:08,409 You have got to go. 400 00:32:10,859 --> 00:32:13,448 Hey, there, stranger. 401 00:32:13,552 --> 00:32:15,761 Are you picking on our dear Patty Cake? 402 00:32:15,864 --> 00:32:17,521 You know I hate that name. 403 00:32:20,386 --> 00:32:24,080 Uh, I, um... 404 00:32:24,632 --> 00:32:27,635 Yo, check it out. 405 00:32:27,738 --> 00:32:32,398 Hot off the stolen presses. 406 00:32:32,502 --> 00:32:35,884 Oh, hell yes. 407 00:32:35,988 --> 00:32:37,196 Love it. 408 00:32:37,300 --> 00:32:39,992 Dynamo work, my friend. 409 00:32:40,096 --> 00:32:42,891 Tonight's the night. Come on out. 410 00:32:42,995 --> 00:32:44,479 On a school night? I can't. 411 00:32:44,583 --> 00:32:46,102 Oh, come on, Patty. 412 00:32:46,205 --> 00:32:47,827 I heard they don't even card. 413 00:32:47,931 --> 00:32:49,346 Drinks on me. 414 00:32:49,450 --> 00:32:51,003 You coming? 415 00:32:54,800 --> 00:32:56,008 Hey, show tonight. 416 00:32:56,112 --> 00:32:57,837 Dude, show tonight. 417 00:32:57,941 --> 00:33:00,185 Ladies, you coming to the show tonight? 418 00:33:00,288 --> 00:33:02,049 Tell your friends, okay? 419 00:33:02,152 --> 00:33:04,120 Yeah. You take one, too. 420 00:33:04,223 --> 00:33:06,985 Hey, killer show tonight. You got to be there. 421 00:33:07,088 --> 00:33:08,503 ♪ Oh, no 422 00:33:08,607 --> 00:33:10,471 ♪ I wanna know who's in control ♪ 423 00:33:10,574 --> 00:33:12,714 ♪ Yeah, who's in control - See you tonight? 424 00:33:12,818 --> 00:33:17,167 ♪ Is there a way for me to kill the girl I wish I were? ♪ 425 00:33:17,271 --> 00:33:21,447 ♪ Won't let me be because I'll never be enough for her ♪ 426 00:33:21,551 --> 00:33:25,831 ♪ Animal part of me, she never stays too far from me ♪ 427 00:33:25,934 --> 00:33:27,419 - Study hall? - ♪ She tastes like meat 428 00:33:27,522 --> 00:33:31,319 ♪ She tastes like blood, she tastes so sweet ♪ 429 00:33:56,137 --> 00:33:57,035 Daydreaming? 430 00:33:57,138 --> 00:33:59,106 Uh, uh... 431 00:34:00,555 --> 00:34:01,660 Yeah. 432 00:34:04,352 --> 00:34:07,528 I just wanted to apologize. 433 00:34:08,253 --> 00:34:10,703 I think we got started on the wrong foot. 434 00:34:12,050 --> 00:34:14,224 I usually practice under the bleachers 435 00:34:14,328 --> 00:34:17,296 so the other kids won't mess with me, so... 436 00:34:20,196 --> 00:34:22,336 So you're new here. 437 00:34:23,406 --> 00:34:24,545 Yeah. 438 00:34:24,648 --> 00:34:25,891 That's fun. 439 00:34:25,994 --> 00:34:27,617 Or maybe it's not. I'm sorry. 440 00:34:27,720 --> 00:34:29,791 I didn't-- I didn't mean to, like, speak for you. 441 00:34:33,588 --> 00:34:36,971 Anyway, if you ever need someone 442 00:34:37,075 --> 00:34:40,285 to show you around town, let me know. 443 00:34:40,871 --> 00:34:42,080 Not that I get out much, but-- 444 00:34:42,183 --> 00:34:43,874 Well, no. I mean, I leave my house 445 00:34:43,978 --> 00:34:50,881 to go places like-- like-- like school and-- and... school. 446 00:34:52,055 --> 00:34:55,438 But yeah. 447 00:34:56,508 --> 00:34:57,612 Thanks. 448 00:34:59,097 --> 00:35:00,512 Of course. 449 00:35:06,242 --> 00:35:07,415 That's Izzy. 450 00:35:07,519 --> 00:35:09,107 We don't have a dance squad here. 451 00:35:09,210 --> 00:35:12,696 But if we did, Izzy would surely be captain. 452 00:35:12,800 --> 00:35:15,320 She won second place at the talent show last year. 453 00:35:15,423 --> 00:35:17,011 Mr. Ferguson won't let her get up from her desk, 454 00:35:17,115 --> 00:35:20,808 but she still finds a way to practice her righteous moves. 455 00:35:33,269 --> 00:35:34,408 What's up? 456 00:35:43,796 --> 00:35:47,075 So, I'd love to hear how everything's coming together. 457 00:35:47,179 --> 00:35:49,285 Well, I was wondering 458 00:35:49,388 --> 00:35:51,735 if you could provide some insight on procedure. 459 00:35:51,839 --> 00:35:53,323 Happy to. 460 00:35:54,013 --> 00:35:55,360 Okay. 461 00:35:56,361 --> 00:35:58,432 How would one reverse the circle? 462 00:35:58,535 --> 00:36:01,262 Is there an appeal process of some kind? 463 00:36:01,366 --> 00:36:02,746 What's to appeal? 464 00:36:02,850 --> 00:36:04,679 You see the circle. You kill the kid. 465 00:36:04,783 --> 00:36:06,060 Pretty straightforward. 466 00:36:06,164 --> 00:36:07,303 Why are you asking? 467 00:36:07,406 --> 00:36:09,753 I don't know. 468 00:36:09,857 --> 00:36:14,793 Offing Sam Crane just doesn't feel right. 469 00:36:16,622 --> 00:36:19,315 Sam Crane. 470 00:36:19,418 --> 00:36:21,040 The girl who nearly killed you. 471 00:36:21,144 --> 00:36:23,319 Exactly. She didn't run. She fought me. 472 00:36:23,422 --> 00:36:24,941 She set a trap. 473 00:36:25,044 --> 00:36:26,529 She's promiscuous. 474 00:36:26,632 --> 00:36:28,116 She's crass. 475 00:36:28,220 --> 00:36:30,188 She-- She abuses drugs. 476 00:36:30,291 --> 00:36:34,261 Abuses drugs? Like-- Like what, weed? 477 00:36:34,364 --> 00:36:35,641 Like weed? 478 00:36:35,745 --> 00:36:37,712 I can't believe what I'm hearing here. 479 00:36:37,816 --> 00:36:40,128 What's wrong with a little change? 480 00:36:40,232 --> 00:36:41,544 They're not all that bad. 481 00:36:41,647 --> 00:36:45,341 Take, um, Izzy, for instance. 482 00:36:47,688 --> 00:36:49,552 Check out this dance routine she did. 483 00:36:52,693 --> 00:36:54,591 She's actually pretty cool. 484 00:37:01,702 --> 00:37:04,325 Okay. Let me stop you there. 485 00:37:05,637 --> 00:37:09,123 You can't let your emotions cloud your judgment. 486 00:37:09,227 --> 00:37:10,745 Emotions? 487 00:37:12,195 --> 00:37:14,266 This isn't up for debate. 488 00:37:14,370 --> 00:37:17,821 Sam dies. The dancing queen dies. 489 00:37:17,925 --> 00:37:21,618 The rest of that misfit group-- D-E-A-D. 490 00:37:36,357 --> 00:37:40,741 I want those nachos hot. Extra sour cream. 491 00:37:40,844 --> 00:37:41,914 ♪ Don't 492 00:39:10,969 --> 00:39:14,144 Don't tell me you guys already played. 493 00:39:14,248 --> 00:39:16,526 Yeah, you missed it, dude. 494 00:39:16,630 --> 00:39:20,288 Like our best show ever. The crowd went the fuck off. 495 00:39:20,392 --> 00:39:22,394 Damn, really? 496 00:39:22,498 --> 00:39:25,742 No, there were like six people there. 497 00:39:25,846 --> 00:39:28,952 And Billy got so drunk, he pissed his pants three songs in. 498 00:39:33,129 --> 00:39:34,510 Hey. 499 00:39:36,132 --> 00:39:37,927 I'm so sorry. 500 00:39:45,244 --> 00:39:49,732 Uh, are you heading out now or-- 501 00:39:49,835 --> 00:39:51,423 Uh, well, I am. 502 00:39:51,527 --> 00:39:54,461 Not sure about Prince of Puke over there, but... 503 00:39:56,048 --> 00:39:59,500 You wanted to join me for some beer murdering? 504 00:39:59,604 --> 00:40:00,915 The promoter refused to pay us, 505 00:40:01,019 --> 00:40:03,608 so I stole this parting gift of cheap swill. 506 00:40:06,127 --> 00:40:10,546 So, where will we take these innocent beers to die? 507 00:40:13,618 --> 00:40:14,929 To the folly of youth. 508 00:40:15,033 --> 00:40:16,586 Cheers. 509 00:40:25,423 --> 00:40:27,701 God, I'm not going to miss this place. 510 00:40:30,117 --> 00:40:32,050 What are your plans after graduation? 511 00:40:34,121 --> 00:40:36,951 To get as far away from here as I possibly can. 512 00:40:39,402 --> 00:40:40,955 Smart move. 513 00:40:41,059 --> 00:40:42,854 It's just been... 514 00:40:44,338 --> 00:40:46,616 ...so much death at this school. 515 00:40:47,997 --> 00:40:52,898 And the town just carries on without missing a beat. 516 00:40:55,314 --> 00:40:57,558 I can't tell you how many funerals I've been to 517 00:40:57,662 --> 00:40:59,111 since freshman year. 518 00:41:04,496 --> 00:41:06,015 That's fucked up. 519 00:41:06,118 --> 00:41:08,983 Just another day in the neighborhood, I guess. 520 00:41:12,297 --> 00:41:13,781 But, uh... 521 00:41:15,680 --> 00:41:16,991 ...you're cool. 522 00:41:18,234 --> 00:41:20,788 This is cool. 523 00:41:22,445 --> 00:41:23,826 Hanging. 524 00:41:26,414 --> 00:41:27,933 Oh, uh... 525 00:41:31,454 --> 00:41:33,076 I made you this. 526 00:41:36,528 --> 00:41:42,085 Um... can we... listen to it? 527 00:41:42,189 --> 00:41:44,329 Right now? 528 00:41:44,432 --> 00:41:45,951 That won't be weird? 529 00:42:03,521 --> 00:42:05,143 Thank you. 530 00:42:09,630 --> 00:42:11,770 ♪ Squirming out of my skin ♪ 531 00:42:11,874 --> 00:42:17,017 ♪ I'm in love with you ♪ 532 00:42:17,120 --> 00:42:22,160 ♪ Keep a picture of me in a heart around your neck ♪ 533 00:42:23,506 --> 00:42:29,063 ♪ My worst decisions are the ones I like the best ♪ 534 00:42:30,824 --> 00:42:35,622 ♪ Took me under the bleachers like we were 17♪ 535 00:42:37,140 --> 00:42:43,043 ♪ My feelings always make a fucking fool of me ♪ 536 00:42:43,146 --> 00:42:45,701 ♪ A fool of me ♪ 537 00:42:45,804 --> 00:42:48,842 ♪ I'm squirming out of my skin ♪ 538 00:42:48,945 --> 00:42:52,742 ♪ Is this really happening to me?♪ 539 00:42:52,846 --> 00:42:55,780 ♪ I'm learning how to be someone ♪ 540 00:42:55,883 --> 00:42:57,989 ♪ I could put my faith in ♪ 541 00:42:58,092 --> 00:43:00,025 ♪ If it really came down to me ♪ 542 00:43:00,129 --> 00:43:02,614 ♪ Just 'cause you know what you want ♪ 543 00:43:02,718 --> 00:43:06,273 ♪ Doesn't mean you get to choose ♪ 544 00:43:06,376 --> 00:43:09,379 ♪ Squirming out of my skin ♪ 545 00:43:09,483 --> 00:43:11,381 ♪ I'm in love with you ♪ 546 00:43:11,485 --> 00:43:13,418 Oh! Oh. 547 00:43:13,521 --> 00:43:15,247 Uh, I'm-- Sorry. 548 00:43:15,351 --> 00:43:21,391 I, uh, should probably go run and grab... that. 549 00:43:27,328 --> 00:43:29,020 Abbie, hang on. 550 00:43:32,782 --> 00:43:35,543 ♪ I'm in love with you 551 00:43:35,647 --> 00:43:39,064 ♪ In love with you 552 00:44:04,400 --> 00:44:05,919 Where have you been? 553 00:44:08,715 --> 00:44:09,888 Out. 554 00:44:09,992 --> 00:44:11,614 Until 3:00 in the morning? 555 00:44:11,718 --> 00:44:14,582 Yeah. Not like I have a curfew. 556 00:44:14,686 --> 00:44:16,239 Because I called Glenn. 557 00:44:16,343 --> 00:44:19,449 He said the last he heard from you is a little after 9:00. 558 00:44:19,553 --> 00:44:21,831 - So? - So why are you out so late? 559 00:44:21,935 --> 00:44:23,902 Have you been drinking? 560 00:44:24,006 --> 00:44:25,835 Please. 561 00:44:25,939 --> 00:44:28,873 Knock it off with the after-school-special bullshit. 562 00:44:35,189 --> 00:44:40,229 The more you get to know them, the closer you get... 563 00:44:42,196 --> 00:44:44,820 ...the harder it will be to do your job. 564 00:44:46,891 --> 00:44:48,927 Thanks for the advice, old man. 565 00:44:52,448 --> 00:44:54,933 She's not your friend, Abigail. 566 00:44:57,039 --> 00:44:58,454 None of this is real. 567 00:45:22,236 --> 00:45:24,480 So tragic, what happened to Izzy. 568 00:45:27,517 --> 00:45:30,831 All it takes is for one good dance move to go bad. 569 00:45:33,109 --> 00:45:34,317 Just one. 570 00:45:43,257 --> 00:45:44,742 It's me. 571 00:45:49,091 --> 00:45:50,748 Do you know that kid? 572 00:45:53,543 --> 00:45:54,890 Your dad's here. 573 00:45:54,993 --> 00:45:57,168 I don't even want to ask about the getup today. 574 00:45:57,271 --> 00:45:58,790 Do you think this will make the cut? 575 00:45:58,894 --> 00:46:02,449 Don't care. Who's working the store? 576 00:46:02,552 --> 00:46:04,209 Uh... 577 00:46:08,662 --> 00:46:10,422 How's it going? 578 00:46:22,710 --> 00:46:24,920 What's going on? 579 00:46:25,023 --> 00:46:26,576 Get in the car. 580 00:46:43,524 --> 00:46:44,871 Here. 581 00:46:46,182 --> 00:46:48,840 Those two, coming out the door right now. 582 00:47:03,130 --> 00:47:04,235 Crap. 583 00:47:09,999 --> 00:47:12,519 Finish the job. Tonight. 584 00:47:26,188 --> 00:47:31,296 The more you get to know them, the closer you get... 585 00:47:33,851 --> 00:47:36,301 ...the harder it'll be to do your job. 586 00:47:40,996 --> 00:47:43,101 We're barely staying afloat month to month. 587 00:47:44,275 --> 00:47:46,518 The store won't survive another setback. 588 00:47:50,212 --> 00:47:52,386 None of this is real, Abigail. 589 00:47:54,802 --> 00:47:55,907 She's not your friend. 590 00:47:56,011 --> 00:47:57,115 You hung over? 591 00:47:57,219 --> 00:48:01,706 I, uh-- Yeah. A little bit. 592 00:48:01,809 --> 00:48:03,501 Last night was fun. 593 00:48:04,605 --> 00:48:08,506 So you want to come over, listen to records? 594 00:48:08,609 --> 00:48:10,335 Can't. I got work. 595 00:48:10,439 --> 00:48:13,511 Okay. I could pick you up after. 596 00:48:13,614 --> 00:48:14,892 We could grab a bite. 597 00:48:14,995 --> 00:48:16,652 I can show you my favorite pizza place. 598 00:48:16,755 --> 00:48:18,171 Not today. 599 00:48:18,757 --> 00:48:20,898 Oh. 600 00:48:21,001 --> 00:48:23,245 Okay. 601 00:48:23,348 --> 00:48:24,418 Cool. 602 00:49:11,707 --> 00:49:13,433 What's up? 603 00:49:41,530 --> 00:49:44,636 ♪ I've got questions, throw it ♪ 604 00:49:44,740 --> 00:49:46,466 ♪ And I shoot from the hip 605 00:49:46,569 --> 00:49:51,781 ♪ I got one in the chamber and 12 in the clip ♪ 606 00:50:02,827 --> 00:50:04,587 Ow! Shit! 607 00:50:05,692 --> 00:50:09,040 Um, I knocked a few times. 608 00:50:09,144 --> 00:50:10,835 The window was open. 609 00:50:10,938 --> 00:50:14,287 And then you crept, like a creep. 610 00:50:21,087 --> 00:50:24,435 Sorry I attacked. First instinct. 611 00:50:29,923 --> 00:50:31,545 You want to fool around? 612 00:50:33,513 --> 00:50:34,997 What? 613 00:50:47,837 --> 00:50:49,115 Where's that from? 614 00:50:50,668 --> 00:50:52,014 It's nothing. 615 00:50:52,911 --> 00:50:55,500 Sorry, I didn't mean to-- 616 00:50:58,986 --> 00:51:00,609 Hello? 617 00:51:00,712 --> 00:51:02,128 Patty? 618 00:51:04,889 --> 00:51:06,511 What's wrong? 619 00:51:08,962 --> 00:51:10,205 What? 620 00:51:12,517 --> 00:51:13,622 No. 621 00:51:15,348 --> 00:51:16,487 How? 622 00:51:17,350 --> 00:51:19,904 Oh, my God. Um... 623 00:51:20,007 --> 00:51:21,423 I'm just here with Abbie. 624 00:51:22,217 --> 00:51:23,735 Sure. Uh... 625 00:51:25,427 --> 00:51:27,601 Okay, call me back. 626 00:51:32,917 --> 00:51:34,367 Izzy's dead. 627 00:51:36,438 --> 00:51:37,784 What? 628 00:51:39,406 --> 00:51:40,649 No. 629 00:51:47,587 --> 00:51:48,864 Hello? 630 00:51:48,967 --> 00:51:51,660 Yeah, I just heard. 631 00:51:53,006 --> 00:51:54,214 What? 632 00:51:55,146 --> 00:51:57,528 Are you kidding me? Who else? 633 00:51:59,116 --> 00:52:00,531 No. 634 00:52:05,501 --> 00:52:07,158 Abbie? 635 00:52:12,301 --> 00:52:15,546 Officer, what happened? 636 00:52:15,649 --> 00:52:20,137 We, the people of this community, deserve to know. 637 00:52:20,240 --> 00:52:22,587 Everyone, please go back to your homes. 638 00:52:22,691 --> 00:52:24,451 Let us do our job. 639 00:52:24,555 --> 00:52:27,351 Oh, my God. 640 00:52:27,454 --> 00:52:30,354 What is happening to our town? 641 00:52:30,457 --> 00:52:34,185 What is happening to our children? 642 00:52:43,021 --> 00:52:45,334 Abbie! 643 00:52:45,438 --> 00:52:48,820 Where have you been? 644 00:52:48,924 --> 00:52:50,443 Did you see me over there? 645 00:52:50,546 --> 00:52:52,376 I was just sort of improvising, 646 00:52:52,479 --> 00:52:55,655 but I really felt that last moment. 647 00:52:55,758 --> 00:52:59,210 Great scene partner. Real stuff. 648 00:53:01,626 --> 00:53:03,870 Hello? Abbie! 649 00:53:09,703 --> 00:53:11,533 They're just like us, Glenn. 650 00:53:17,987 --> 00:53:19,265 I'm going to need your help. 651 00:53:21,370 --> 00:53:23,441 Sam Crane. 652 00:53:23,545 --> 00:53:25,478 - Who is this? - Never mind that. 653 00:53:25,581 --> 00:53:31,000 If you and your friends don't skip town tonight, 654 00:53:31,104 --> 00:53:35,867 you'll all be gutted like the... 655 00:53:36,730 --> 00:53:37,973 Uh... 656 00:53:39,216 --> 00:53:42,633 Them's at the slaughter. 657 00:53:42,736 --> 00:53:46,775 Okay. Come on, really. Who is this? 658 00:53:46,878 --> 00:53:48,846 Silence, stupid teen. 659 00:53:48,949 --> 00:53:55,266 Now, heed my warning and get out while you still can. 660 00:53:55,370 --> 00:53:57,268 Okay, asshole. 661 00:53:57,372 --> 00:53:58,614 How do I know that you're telling the truth 662 00:53:58,718 --> 00:54:00,306 and this isn't some prank call? 663 00:54:00,409 --> 00:54:01,652 Prank call? 664 00:54:02,860 --> 00:54:05,414 Your friends and classmates are dying all around you. 665 00:54:05,518 --> 00:54:07,520 And you think this is a-- 666 00:54:07,623 --> 00:54:09,694 Oh, damn it. 667 00:54:11,765 --> 00:54:14,837 Hello? Are you still there? 668 00:54:16,080 --> 00:54:17,461 Just get out, you stupid twat. 669 00:54:20,153 --> 00:54:22,707 - What was that about? - We're next. 670 00:54:22,811 --> 00:54:24,191 So what do we do? 671 00:54:24,295 --> 00:54:26,504 Maybe it's time we get the fuck out of Dodge. 672 00:54:28,472 --> 00:54:31,095 Great idea. I'll drive. 673 00:54:34,478 --> 00:54:36,445 ♪ They said I got the... 674 00:54:38,792 --> 00:54:42,831 ♪ But I live too fast to slow down ♪ 675 00:55:14,794 --> 00:55:17,003 Wow, Billy, I didn't know you could draw. 676 00:55:17,106 --> 00:55:19,971 Don't let his prodigious beer consumption fool you. 677 00:55:20,075 --> 00:55:22,353 Billy's got a full ride to the Clover Falls Art Academy 678 00:55:22,457 --> 00:55:23,803 next year. 679 00:55:29,187 --> 00:55:30,948 What's the story? 680 00:55:31,051 --> 00:55:33,399 Well, there's good news and there's bad news. 681 00:55:33,502 --> 00:55:34,952 What's the bad news? 682 00:55:35,055 --> 00:55:36,643 The bad news is they don't have the part we need, 683 00:55:36,747 --> 00:55:38,714 so the van won't be fixed till Monday. 684 00:55:38,818 --> 00:55:42,373 The good news is, if we cut through those woods over there, 685 00:55:42,477 --> 00:55:44,271 we'll hit Camp Chillgood in like a mile or so. 686 00:55:44,375 --> 00:55:45,790 That's the good news? 687 00:55:45,894 --> 00:55:47,965 It sounds like a good place to lie low. 688 00:55:48,068 --> 00:55:51,348 An abandoned campground seems like a good place to lie low? 689 00:55:51,451 --> 00:55:53,039 The old dude in there said it's haunted. 690 00:55:54,661 --> 00:55:58,769 It was definitely him, Glenn. I just know it. 691 00:55:58,872 --> 00:56:01,012 Straight out of the "Bladecut 2" playbook. 692 00:56:01,116 --> 00:56:03,567 Abbie, come on. 693 00:56:07,536 --> 00:56:09,607 Are you ready for your big break? 694 00:56:17,443 --> 00:56:20,584 How much farther? 695 00:56:20,687 --> 00:56:22,586 This feels misguided. 696 00:56:47,749 --> 00:56:49,923 I'm glad you're here. 697 00:56:51,546 --> 00:56:54,238 We can still turn around. 698 00:57:00,313 --> 00:57:01,556 There it is. 699 00:57:02,177 --> 00:57:03,937 Home, sweet home. 700 00:57:05,767 --> 00:57:07,389 Guys? 701 00:57:07,493 --> 00:57:09,529 Guys? 702 00:57:09,633 --> 00:57:12,670 I'm beginning to have second thoughts. 703 00:57:12,774 --> 00:57:15,155 I don't like the look of-- Aah! 704 00:57:20,506 --> 00:57:23,750 This place is cursed. 705 00:57:25,649 --> 00:57:28,652 Leave now while you still can. 706 00:57:28,755 --> 00:57:31,586 Hey, back off, weirdo. 707 00:57:36,453 --> 00:57:37,419 Go! 708 00:57:37,523 --> 00:57:38,869 Leave these woods 709 00:57:38,972 --> 00:57:42,217 or you'll end up like the rest of them. 710 00:57:42,320 --> 00:57:43,701 Dead. 711 00:57:47,429 --> 00:57:50,777 - Where did you come from, guy? - Uh... 712 00:57:50,881 --> 00:57:55,230 You don't smell like a dirty-ass drunk. 713 00:58:00,649 --> 00:58:02,099 Is that cologne? 714 00:58:02,202 --> 00:58:03,238 Uh... 715 00:58:08,519 --> 00:58:10,625 Sparkling water? 716 00:58:12,592 --> 00:58:14,525 Uh, uh... 717 00:58:14,629 --> 00:58:17,217 You-- You must go! 718 00:58:17,321 --> 00:58:18,736 Wait a minute. 719 00:58:18,840 --> 00:58:21,290 Yeah. I've seen you before. 720 00:58:21,394 --> 00:58:22,775 Uh... 721 00:58:23,879 --> 00:58:27,607 These woods, it's-- it's not safe here, and-- 722 00:58:27,711 --> 00:58:29,298 Okay, I'm sorry. 723 00:58:29,402 --> 00:58:30,541 I can't continue with-- 724 00:58:49,456 --> 00:58:53,460 That is some Loch Ness-level shit. 725 00:59:05,162 --> 00:59:07,509 Hey. 726 00:59:07,613 --> 00:59:09,960 They got a fire pit. 727 00:59:10,685 --> 00:59:13,895 Anybody want to roast some wieners? 728 00:59:33,984 --> 00:59:35,364 How about a scary story? 729 00:59:35,468 --> 00:59:36,780 Yes. 730 00:59:36,883 --> 00:59:38,782 Anybody got a good one? 731 00:59:39,368 --> 00:59:41,301 How about a real scary story? 732 00:59:42,337 --> 00:59:44,063 According to that newspaper, 733 00:59:44,166 --> 00:59:46,030 teenage campers have been butchered year after year 734 00:59:46,134 --> 00:59:47,618 on these grounds. 735 00:59:47,722 --> 00:59:50,932 Whoa. Just like our high school. 736 00:59:51,829 --> 00:59:54,107 Did they ever catch the killer? 737 00:59:54,211 --> 00:59:57,248 No. It's impossible to catch a ghost. 738 00:59:57,352 --> 01:00:00,389 A ghost? 739 01:00:00,493 --> 01:00:03,047 Roger Bladecut. 740 01:00:09,122 --> 01:00:11,608 Do you think that's the same guy that's after us? 741 01:00:11,711 --> 01:00:15,059 Come on. You guys don't really believe in this crap, do you? 742 01:00:15,163 --> 01:00:16,267 It's true. 743 01:00:17,614 --> 01:00:19,650 Roger Bladecut is real. 744 01:00:21,583 --> 01:00:29,177 Look, some 60 years ago, Roger was a little boy, a camper here, 745 01:00:29,280 --> 01:00:31,973 and he died playing in that barn across the way. 746 01:00:37,219 --> 01:00:40,809 Little Roger wasn't the most popular of campers. 747 01:00:40,913 --> 01:00:42,915 So when a counselor forced his bunk-mates 748 01:00:43,018 --> 01:00:45,607 to take him along for a game of tag, 749 01:00:45,711 --> 01:00:47,644 the group was none too pleased. 750 01:00:47,747 --> 01:00:53,684 Now, Roger, an uncoordinated and clumsy kid, 751 01:00:53,788 --> 01:00:55,790 couldn't catch a single soul that day. 752 01:00:55,893 --> 01:00:58,896 He leapt and dove 753 01:00:59,000 --> 01:01:02,624 and he chased the children for what seemed like hours. 754 01:01:03,418 --> 01:01:07,871 Every inch of the camp was covered during his pursuit, 755 01:01:07,974 --> 01:01:11,460 which tragically ended here. 756 01:01:11,564 --> 01:01:14,015 The campers were ruthless, 757 01:01:14,118 --> 01:01:17,294 taunting the boy as he lurched and stumbled 758 01:01:17,397 --> 01:01:18,778 on the rafters above. 759 01:01:21,850 --> 01:01:23,438 Having grown exhausted, 760 01:01:23,541 --> 01:01:28,270 his eyes blurry from the tears streaming down his face... 761 01:01:30,721 --> 01:01:32,343 ...Roger tripped on a loose plank. 762 01:01:34,449 --> 01:01:35,830 He flew through that opening 763 01:01:35,933 --> 01:01:39,178 where he plummeted 30 feet to his death. 764 01:01:42,733 --> 01:01:45,184 Damn. 765 01:01:45,287 --> 01:01:49,326 So a little boy is murdering everyone in the town. 766 01:01:50,707 --> 01:01:51,984 No. 767 01:01:52,881 --> 01:01:55,366 Roger is very much grown now. 768 01:01:57,334 --> 01:01:59,854 And with his machete, he chops up any teens 769 01:01:59,957 --> 01:02:03,271 foolish enough to visit the camp where he once died. 770 01:02:04,790 --> 01:02:07,275 You know, Abbie, for a recent transplant, 771 01:02:07,378 --> 01:02:10,209 you sure know a lot about this boogeyman. 772 01:02:15,041 --> 01:02:17,837 It was my favorite bedtime story. 773 01:02:18,804 --> 01:02:20,633 Hey. 774 01:02:20,737 --> 01:02:22,808 Ahoy down there. 775 01:02:22,911 --> 01:02:24,637 Are you crazy? 776 01:02:24,741 --> 01:02:26,777 Just looking for our little ghost boy. 777 01:02:26,881 --> 01:02:28,330 You have to get down. 778 01:02:28,434 --> 01:02:30,505 - Oooh. - Now. 779 01:02:30,608 --> 01:02:33,991 Ghost boy. 780 01:02:37,443 --> 01:02:38,755 Sam? 781 01:02:44,795 --> 01:02:46,417 Stay down here. 782 01:03:39,608 --> 01:03:41,300 Not cool. 783 01:03:41,403 --> 01:03:43,578 Sam? Abbie? 784 01:03:43,681 --> 01:03:44,890 Found her. 785 01:03:44,993 --> 01:03:47,133 We found something, too. 786 01:03:50,965 --> 01:03:54,071 Holy shit. 787 01:03:54,175 --> 01:03:56,315 It's too good to be true. 788 01:04:02,252 --> 01:04:04,599 You're right. No keys. 789 01:04:04,702 --> 01:04:06,843 Maybe we could hot-wire it. 790 01:04:06,946 --> 01:04:09,776 They make it look pretty easy in the movies. 791 01:04:09,880 --> 01:04:11,848 We need to get inside. 792 01:04:23,894 --> 01:04:29,244 Okay, whatever we do, we can't fall asleep. 793 01:04:29,348 --> 01:04:32,040 Don't worry. I've got us covered. 794 01:04:32,144 --> 01:04:34,146 Uppers to get us through the night. 795 01:04:47,124 --> 01:04:50,679 No, thanks. I'm naturally caffeinated. 796 01:04:52,716 --> 01:04:55,132 Okay, just one. 797 01:04:57,238 --> 01:05:00,620 ♪ Crashing in like a waterfall ♪ 798 01:05:00,724 --> 01:05:04,038 ♪ I know it's not pretty when I get like this ♪ 799 01:05:04,141 --> 01:05:08,214 ♪ I know it's not pretty when I get like this ♪ 800 01:05:08,318 --> 01:05:11,873 ♪ I know it's not pretty when I get like this ♪ 801 01:05:11,977 --> 01:05:13,737 ♪ But I'm so pretty - Yo. 802 01:05:13,840 --> 01:05:15,325 ♪ You put up with it 803 01:05:15,428 --> 01:05:17,672 ♪ But you're not ready for it 804 01:05:19,294 --> 01:05:20,709 Boo! 805 01:05:20,813 --> 01:05:22,919 I hate this slow shit. 806 01:05:23,022 --> 01:05:25,300 No, Billy. Don't change it. 807 01:05:25,404 --> 01:05:26,612 I love this song. 808 01:05:30,650 --> 01:05:31,651 Come on. 809 01:05:46,632 --> 01:05:48,289 You puke on me and I will kill you 810 01:05:48,392 --> 01:05:50,291 before Bladecut has a chance. 811 01:05:55,572 --> 01:05:58,471 ♪ Kill me softly 812 01:05:58,575 --> 01:06:03,338 ♪ I know you'll come back to me ♪ 813 01:06:03,442 --> 01:06:11,208 ♪ And you're everything that I could need ♪ 814 01:06:11,312 --> 01:06:15,764 ♪ One day when you come back again ♪ 815 01:06:15,868 --> 01:06:17,387 ♪ I guess... 816 01:06:17,490 --> 01:06:18,491 Sam? 817 01:06:19,561 --> 01:06:21,632 Yeah? 818 01:06:21,736 --> 01:06:23,841 Are you sure these are uppers? 819 01:06:26,085 --> 01:06:27,362 I'm pretty sure. 820 01:06:27,466 --> 01:06:29,675 At least, that's what the label said. 821 01:06:38,201 --> 01:06:40,548 Who sold you the bottle? 822 01:06:41,445 --> 01:06:42,619 Nobody. 823 01:06:42,722 --> 01:06:45,760 I found them in that car parked in the barn. 824 01:06:45,863 --> 01:06:48,452 Oh, shit. 825 01:07:02,190 --> 01:07:04,468 Where's Sam? 826 01:07:04,572 --> 01:07:06,539 Where's Billy? 827 01:07:27,043 --> 01:07:28,596 Oh, my God. 828 01:07:33,497 --> 01:07:35,844 Fuck me. 829 01:07:35,948 --> 01:07:38,433 That's a charred dick. 830 01:07:38,537 --> 01:07:40,608 Oh, Billy. 831 01:07:51,101 --> 01:07:53,241 I found the rest of Billy. 832 01:07:54,898 --> 01:07:56,210 Patty? 833 01:08:04,632 --> 01:08:05,667 Time to go. 834 01:08:20,855 --> 01:08:22,477 I knew it. 835 01:08:23,064 --> 01:08:24,445 Patty. 836 01:08:26,102 --> 01:08:27,344 Now, hold up. 837 01:08:27,448 --> 01:08:29,450 You two know each other? 838 01:08:31,348 --> 01:08:34,386 The weird kid and the new girl. 839 01:08:37,113 --> 01:08:39,322 Look what I found. 840 01:08:41,324 --> 01:08:43,567 That's how you did it. 841 01:08:43,671 --> 01:08:46,812 The two of you in cahoots together. 842 01:08:48,054 --> 01:08:50,954 You killed them all. 843 01:08:51,057 --> 01:08:53,715 And now you brought us here to die. 844 01:08:53,819 --> 01:08:56,339 I can explain. 845 01:08:58,755 --> 01:09:02,862 All my friends, dead. 846 01:09:04,450 --> 01:09:08,523 Please, don't do this. 847 01:09:10,180 --> 01:09:12,872 You sick motherfuckers. 848 01:09:34,791 --> 01:09:36,689 Patty? 849 01:09:37,518 --> 01:09:38,760 Shit. 850 01:09:47,217 --> 01:09:48,253 Okay. 851 01:09:48,356 --> 01:09:51,842 Now, stay calm. 852 01:09:51,946 --> 01:09:54,259 This is bad. 853 01:09:54,362 --> 01:09:56,261 This is really bad. 854 01:09:57,089 --> 01:09:59,402 But whatever you do, don't-- 855 01:10:37,233 --> 01:10:38,786 Wait. 856 01:10:38,889 --> 01:10:40,408 How do you know he's not the killer? 857 01:10:41,720 --> 01:10:43,791 I know you are, but what am I? 858 01:10:51,799 --> 01:10:52,938 Come on! 859 01:11:00,256 --> 01:11:01,464 Come on, Abbie. Come on. - Go, Abbie. 860 01:11:01,567 --> 01:11:04,087 - Come on. - Go, go! 861 01:11:16,548 --> 01:11:18,757 Oh, he is so pissed. 862 01:11:19,999 --> 01:11:21,069 Go! 863 01:11:33,979 --> 01:11:35,463 Abbie. 864 01:11:37,776 --> 01:11:39,847 Abbie, you need to keep going. 865 01:11:42,746 --> 01:11:44,058 I-I can't. 866 01:11:44,161 --> 01:11:47,026 What? Why? Run him the fuck over. 867 01:11:49,235 --> 01:11:50,478 Hey. 868 01:12:09,186 --> 01:12:10,671 Dad, stop! 869 01:12:12,362 --> 01:12:13,570 Dad! 870 01:12:13,674 --> 01:12:16,262 Please, I love her. 871 01:12:16,366 --> 01:12:17,850 She needs to die. 872 01:12:26,825 --> 01:12:28,274 Dad. 873 01:12:49,882 --> 01:12:51,367 Sam! 874 01:12:58,166 --> 01:12:59,754 Say something. 875 01:13:04,380 --> 01:13:06,002 Look at me. 876 01:13:24,330 --> 01:13:26,505 Dad? 877 01:13:32,235 --> 01:13:34,133 Sam, I-- 878 01:13:35,756 --> 01:13:37,136 Please. 879 01:13:41,037 --> 01:13:42,590 Who are you? 880 01:13:43,902 --> 01:13:46,629 Please. Please. 881 01:13:55,638 --> 01:13:57,950 No. 882 01:13:59,400 --> 01:14:00,850 No. 883 01:14:31,639 --> 01:14:35,091 Damn. End of an era. 884 01:14:35,194 --> 01:14:36,782 Yup. 885 01:14:57,251 --> 01:14:59,633 Wow. 886 01:14:59,736 --> 01:15:04,879 ♪ It hits me, and it feels like a kiss ♪ 887 01:15:05,673 --> 01:15:06,847 Oh, come on. 888 01:15:06,950 --> 01:15:09,297 You're not the least bit curious? 889 01:15:11,368 --> 01:15:13,681 Nope. 890 01:15:13,785 --> 01:15:19,031 ♪ I learn the same thing over and over again ♪ 891 01:15:19,135 --> 01:15:22,172 ♪ I can't, I can't 892 01:15:22,276 --> 01:15:25,969 ♪ I can't feel anything 893 01:15:26,073 --> 01:15:32,700 ♪ I'm crying 894 01:15:32,804 --> 01:15:39,604 ♪ I'm crying 895 01:15:39,707 --> 01:15:46,645 ♪ I'm crying 896 01:15:46,749 --> 01:15:54,860 ♪ I'm crying 897 01:15:56,034 --> 01:15:57,829 ♪ Oh, God 898 01:15:57,932 --> 01:16:00,728 ♪ What is wrong with me? 899 01:16:00,832 --> 01:16:07,390 ♪ To thinking everyone that loves me fucking hates me ♪ 900 01:17:01,133 --> 01:17:05,621 ♪ Guess I was born to die young ♪ 901 01:17:05,724 --> 01:17:09,797 ♪ So smoke 'em if you got 'em 902 01:17:28,678 --> 01:17:30,646 ♪ Whiskey a go-go 903 01:17:30,749 --> 01:17:32,786 ♪ Head spinning, oh, no 904 01:17:32,889 --> 01:17:34,891 ♪ I want to know who's in control ♪ 905 01:17:34,995 --> 01:17:37,169 ♪ Yeah, who's in control? 906 01:17:37,273 --> 01:17:39,344 ♪ She's calculated 907 01:17:39,447 --> 01:17:41,449 ♪ I'm fucking clueless 908 01:17:41,553 --> 01:17:42,934 ♪ Chaotic stupid 909 01:17:43,037 --> 01:17:45,557 ♪ I'll get used to feeling useless ♪ 910 01:17:45,661 --> 01:17:50,010 ♪ Is there a way for me to kill the girl I wish I were? ♪ 911 01:17:50,113 --> 01:17:54,393 ♪ Won't let me be because I'll never be enough for her ♪ 912 01:17:54,497 --> 01:17:58,812 ♪ Animal part of me, she never stays too far from me ♪ 913 01:17:58,915 --> 01:18:01,021 ♪ She tastes like meat, she tastes like blood ♪ 914 01:18:01,124 --> 01:18:03,368 ♪ She tastes so sweet 915 01:18:11,859 --> 01:18:13,861 ♪ Whiskey a go-go 916 01:18:13,965 --> 01:18:15,967 ♪ Head spinning, oh, no 917 01:18:16,070 --> 01:18:17,693 ♪ Rereading old texts 918 01:18:17,796 --> 01:18:20,454 ♪ Burning holes right through my conscience ♪ 919 01:18:20,557 --> 01:18:22,559 ♪ My head is crowded 920 01:18:22,663 --> 01:18:24,561 ♪ My thoughts are clouded 921 01:18:24,665 --> 01:18:28,945 ♪ Is this my life or just a fond "fuck you" to a friend? ♪ 922 01:18:29,049 --> 01:18:33,156 ♪ Is there a way for me to kill the girl I wish I were? ♪ 923 01:18:33,260 --> 01:18:37,609 ♪ Won't let me be because I'll never be enough for her ♪ 924 01:18:37,713 --> 01:18:42,027 ♪ Animal part of me, she never stays too far from me ♪ 925 01:18:42,131 --> 01:18:44,340 ♪ She tastes like meat, she tastes like blood ♪ 926 01:18:44,443 --> 01:18:47,239 ♪ She tastes so sweet 927 01:19:14,853 --> 01:19:17,269 ♪ I'm feeling crazy 928 01:19:18,236 --> 01:19:21,515 ♪ I'm feeling crazy over you 929 01:19:21,618 --> 01:19:24,311 ♪ Look what she made it 930 01:19:24,414 --> 01:19:27,728 ♪ Driving down, you made it, too ♪ 931 01:19:27,832 --> 01:19:30,282 ♪ Roses and daisies 932 01:19:31,145 --> 01:19:33,838 ♪ Never cared for your perfume 933 01:19:33,941 --> 01:19:35,874 ♪ I light a cigarette 934 01:19:35,978 --> 01:19:37,427 ♪ You smelled the fire 935 01:19:37,531 --> 01:19:45,366 ♪ You're telling me it takes all night ♪ 936 01:19:45,470 --> 01:19:51,717 ♪ To get things right 937 01:19:51,821 --> 01:19:58,034 ♪ It takes all night 938 01:19:58,138 --> 01:20:01,417 ♪ To get things right and off my chest ♪ 939 01:20:01,520 --> 01:20:06,732 ♪ I guess it's just another case of loneliness ♪ 940 01:20:06,836 --> 01:20:09,114 ♪ I'm feeling crazy 941 01:20:10,012 --> 01:20:13,153 ♪ I'm feeling crazy over you 942 01:20:13,256 --> 01:20:15,811 ♪ Look what she made it 943 01:20:16,432 --> 01:20:19,642 ♪ Driving down, you made it, too ♪ 944 01:20:19,745 --> 01:20:22,334 ♪ Roses and daisies 945 01:20:22,921 --> 01:20:25,717 ♪ Never cared for your perfume ♪ 946 01:20:25,821 --> 01:20:27,788 ♪ I light a cigarette 947 01:20:27,892 --> 01:20:29,203 ♪ You smelled the fire 948 01:20:29,307 --> 01:20:37,108 ♪ You tell me it takes all night ♪ 949 01:20:37,211 --> 01:20:43,597 ♪ To get things right 950 01:20:43,700 --> 01:20:49,983 ♪ It takes all night 951 01:20:50,086 --> 01:20:53,365 ♪ To get things right and off my chest ♪ 952 01:20:53,469 --> 01:20:56,679 ♪ I guess it's just another case ♪ 953 01:20:56,782 --> 01:21:01,580 ♪ It takes all night 954 01:21:01,684 --> 01:21:03,099 ♪ It takes all night 955 01:21:03,203 --> 01:21:08,035 ♪ To get things right 956 01:21:08,139 --> 01:21:09,657 ♪ To get things right 957 01:21:09,761 --> 01:21:14,455 ♪ It takes all night 958 01:21:14,559 --> 01:21:16,078 ♪ It takes all night 959 01:21:16,181 --> 01:21:19,322 ♪ To get things right and off my chest ♪ 960 01:21:19,426 --> 01:21:25,018 ♪ I guess it's just another case of loneliness ♪ 961 01:21:43,415 --> 01:21:48,593 ♪ In my head, I couldn't stop 962 01:21:48,696 --> 01:21:53,667 ♪ Piece the past together 963 01:21:54,702 --> 01:21:59,293 ♪ Out of sight, out of mind 964 01:21:59,397 --> 01:22:07,094 ♪ Something new I can't remember ♪ 965 01:22:07,198 --> 01:22:14,205 ♪ I can't remember 966 01:22:18,243 --> 01:22:21,798 ♪ I can't remember 967 01:22:21,902 --> 01:22:27,390 ♪ Something new and soft and tender ♪ 968 01:22:27,977 --> 01:22:33,155 ♪ In my head, I couldn't stop ♪ 969 01:22:33,258 --> 01:22:38,298 ♪ Piece the past together 970 01:22:39,161 --> 01:22:43,993 ♪ Out of sight, out of mind 971 01:22:44,097 --> 01:22:51,759 ♪ Something new I can't remember ♪ 972 01:22:51,863 --> 01:22:56,764 ♪ I can't remember 973 01:22:56,868 --> 01:23:02,770 ♪ I can't remember 974 01:23:02,874 --> 01:23:06,119 ♪ I can't remember 975 01:23:06,222 --> 01:23:12,125 ♪ Something new and soft and tender ♪