1
00:01:03,188 --> 00:01:06,395
- Yo, Tommy!
- Hey, taxi!
2
00:01:15,234 --> 00:01:18,599
Cigars. Cigarettes.
3
00:01:22,177 --> 00:01:23,649
Great idea.
4
00:01:27,227 --> 00:01:32,066
Hello, New York.
I'm Bobby Rydell, and I'm glad to be here.
5
00:01:36,275 --> 00:01:38,379
Thank you all
for coming to see us tonight.
6
00:01:38,485 --> 00:01:41,745
It's Saturday night at the Copa.
7
00:01:42,377 --> 00:01:45,111
We think you're gonna have
a great time tonight.
8
00:01:45,218 --> 00:01:47,636
We're gonna do our best
to make sure of that.
9
00:01:48,269 --> 00:01:53,686
As always, a very special thanks
to Mr. Jules Podell for having us out.
10
00:01:54,318 --> 00:01:55,843
Let's get started.
11
00:02:35,455 --> 00:02:36,874
Hello, sweetheart.
12
00:02:37,507 --> 00:02:41,135
Here's my coat. And you see this here hat?
13
00:02:41,241 --> 00:02:44,080
I want you to guard it with your life.
14
00:02:44,765 --> 00:02:46,554
It was a gift from my mother.
15
00:02:46,660 --> 00:02:48,973
Yes, Mr. Loscudo.
16
00:02:49,868 --> 00:02:53,707
- Here, that's for you.
- Thank you, sir.
17
00:02:54,971 --> 00:02:57,337
- Gio!
- Hey, Carmine.
18
00:02:57,443 --> 00:02:59,546
- How are you, pally?
- Good to see you.
19
00:03:00,968 --> 00:03:02,755
Oh, thank you. That's unnecessary.
20
00:03:03,177 --> 00:03:05,227
Come on, let's go. Andiamo.
21
00:03:05,333 --> 00:03:09,699
I saw this kid Bobby Rydell
two and a half years ago in South Philly.
22
00:03:09,806 --> 00:03:11,698
Nobody knew who he was.
23
00:03:11,805 --> 00:03:13,224
They know him now.
24
00:03:14,224 --> 00:03:16,958
Hey, give me Loscudo's hat.
25
00:03:17,485 --> 00:03:19,799
- But he said to guard it.
- I know. I heard.
26
00:03:21,062 --> 00:03:22,271
Give it to me, all right?
27
00:03:22,957 --> 00:03:24,112
Come on.
28
00:03:32,793 --> 00:03:35,001
Hey, be respectful and watch your mouth.
29
00:03:35,107 --> 00:03:37,579
Shut up.
She works here, all right, tough guy?
30
00:03:37,685 --> 00:03:39,210
Yeah, what are you gonna do?
31
00:03:43,577 --> 00:03:45,206
Tony Lip!
32
00:04:14,877 --> 00:04:16,769
You put your hands on me, you punk?
33
00:04:16,876 --> 00:04:19,662
Do yourself a favor,
go home with your friends.
34
00:04:19,769 --> 00:04:22,819
You don't tell me where to go.
You know who I am?
35
00:04:22,925 --> 00:04:24,607
I'm going back in there.
36
00:04:58,907 --> 00:05:02,114
You tell Juley Podell
if I don't get my hat,
37
00:05:02,220 --> 00:05:04,375
I'm gonna burn this joint down!
You hear me?
38
00:05:04,482 --> 00:05:06,900
Joe, it's gonna turn up.
I swear to God it's gonna turn up.
39
00:05:07,007 --> 00:05:08,111
- Really?
- It'll turn up.
40
00:05:08,217 --> 00:05:10,057
You tell that fat Jew bastard,
41
00:05:10,163 --> 00:05:13,003
I don't get my hat,
I'll burn the Copa down.
42
00:05:19,527 --> 00:05:22,893
I'm gonna have to go back
to driving garbage trucks.
43
00:05:23,893 --> 00:05:25,944
Jesus Christ.
44
00:05:26,839 --> 00:05:29,099
Loscudo's out of his mind.
45
00:05:32,047 --> 00:05:33,834
We earned our money tonight.
46
00:05:34,782 --> 00:05:36,570
Lip,
I thought you were gonna kill that guy.
47
00:05:36,676 --> 00:05:39,305
- Yeah.
- Better him than me.
48
00:05:42,147 --> 00:05:44,355
So, what are you gonna do
while we're closed?
49
00:05:45,198 --> 00:05:49,195
I don't know.
Maybe go work at my uncle's pizza joint.
50
00:05:51,089 --> 00:05:52,614
You?
51
00:05:52,720 --> 00:05:54,298
I'm gonna drink for two months.
52
00:06:02,504 --> 00:06:04,081
Take me home, Lip.
53
00:06:04,188 --> 00:06:06,554
- Hey, good luck.
- You, too.
54
00:06:06,660 --> 00:06:07,974
See you, Carmine.
55
00:06:08,080 --> 00:06:10,025
No, you shouldn't...
That should not happen.
56
00:06:10,132 --> 00:06:11,498
No, I don't want to be a...
57
00:06:14,025 --> 00:06:15,286
My hat.
58
00:06:17,129 --> 00:06:20,862
Heard it was missing, so I looked into it.
59
00:06:22,021 --> 00:06:23,808
I wanted to kill that broad.
60
00:06:23,914 --> 00:06:26,122
No, no. It wasn't her fault.
61
00:06:26,230 --> 00:06:29,173
Who had the balls to clip Gio's hat?
62
00:06:29,806 --> 00:06:31,804
Don't worry about it. I took care of it.
63
00:06:31,910 --> 00:06:34,013
Yeah, I hope you gave him some beating.
64
00:06:35,540 --> 00:06:39,273
Here. Take this. Put it in your kick.
65
00:06:40,011 --> 00:06:44,219
No. No, thanks.
It was a pleasure, Mr. Loscudo, really.
66
00:06:44,325 --> 00:06:46,375
Bullshit. Take it.
67
00:06:47,481 --> 00:06:51,268
And from now on,
you don't call me "Mr. Loscudo. "
68
00:06:51,374 --> 00:06:52,424
You hear me?
69
00:06:52,531 --> 00:06:54,213
I'm your pal Gio.
70
00:08:41,053 --> 00:08:42,368
Morning.
71
00:08:43,525 --> 00:08:45,629
Good night.
72
00:08:47,155 --> 00:08:49,574
One down,
and the batter will be Roger Maris.
73
00:08:49,680 --> 00:08:52,468
- We need to get back in this.
- The pitch to Maris. Curveball.
74
00:08:52,574 --> 00:08:55,044
Come on, Roger. Come on.
75
00:08:55,993 --> 00:08:58,463
Come on, Roger, hit one out!
76
00:08:58,571 --> 00:08:59,937
- Let's do it!
- Johnny, quiet.
77
00:09:00,044 --> 00:09:01,883
- You're gonna jinx it.
- Come on, Roger.
78
00:09:01,990 --> 00:09:04,987
Hey, Johnny.
Think you could yell a little louder?
79
00:09:05,094 --> 00:09:08,038
- Maris is up.
- Yeah, so am I now.
80
00:09:09,933 --> 00:09:11,773
What the hell are all you guys doing here?
81
00:09:12,511 --> 00:09:15,297
- All right.
- We came over to keep Dolores company.
82
00:09:20,033 --> 00:09:21,610
- Come on.
- Tony!
83
00:09:38,971 --> 00:09:40,126
Thank you, ma'am.
84
00:09:47,387 --> 00:09:50,805
- Come on, Roger, please.
- Let's do it, baby.
85
00:09:51,385 --> 00:09:53,487
- I'll walk you out.
- Sure.
86
00:09:54,751 --> 00:09:57,275
We need to get back in this ball game.
87
00:09:57,382 --> 00:09:58,906
- Come on.
- Thank you so much.
88
00:09:59,013 --> 00:10:00,485
Any problems, give us a call.
89
00:10:00,591 --> 00:10:02,851
Come on, come on, Roger.
90
00:10:02,958 --> 00:10:04,272
- The 1-2 pitch.
- Come on, baby.
91
00:10:04,378 --> 00:10:06,218
The curve is hit deep into right field.
92
00:10:12,743 --> 00:10:16,634
We did it! We got it!
93
00:10:16,740 --> 00:10:18,212
- Yeah!
- There it is!
94
00:10:19,739 --> 00:10:22,052
- All right.
-3-1, baby. 3-1.
95
00:10:22,158 --> 00:10:25,367
- Coming back.
- Roger, baby, way to go!
96
00:10:25,472 --> 00:10:27,102
-3-1.
- Way to go!
97
00:10:28,839 --> 00:10:31,258
Do it again. Let's do it again.
98
00:10:31,364 --> 00:10:32,625
Come on, baby.
99
00:10:33,152 --> 00:10:36,518
No, Tony. Go get dressed. We're gonna eat.
100
00:10:38,887 --> 00:10:40,358
All right.
101
00:10:40,465 --> 00:10:43,251
No game seven, no game seven.
102
00:10:57,035 --> 00:11:00,348
From thy bounty, through Christ our Lord.
103
00:11:00,454 --> 00:11:02,873
- Amen.
- Amen.
104
00:11:04,978 --> 00:11:08,239
And if anyone hears of a job for Tony,
let us know.
105
00:11:08,344 --> 00:11:10,606
- Dolor.
- What?
106
00:11:10,712 --> 00:11:11,815
Please.
107
00:11:12,396 --> 00:11:14,709
What happened? Did you get fired?
108
00:11:14,815 --> 00:11:16,655
- No.
- No.
109
00:11:16,762 --> 00:11:18,443
The Copa's closing for repairs,
110
00:11:18,550 --> 00:11:20,600
so he just needs something
for a couple of months.
111
00:11:31,648 --> 00:11:34,804
All the people he knows,
he'll find something in no time.
112
00:11:35,436 --> 00:11:38,591
Well, he had a great job
at the sanitation department.
113
00:11:39,539 --> 00:11:41,485
You shouldn't have punched out
the foreman.
114
00:11:43,011 --> 00:11:44,167
He shouldn't have woke me up.
115
00:11:46,588 --> 00:11:48,007
That's Tony.
116
00:11:49,534 --> 00:11:51,847
I can't believe they lost.
117
00:11:51,954 --> 00:11:53,846
- Don't worry, don't worry.
- Relax.
118
00:11:59,108 --> 00:12:01,053
That never happened before.
119
00:12:01,159 --> 00:12:03,210
They're gonna win the World Series.
120
00:12:14,047 --> 00:12:18,307
I'm telling you, this is gonna be the
easiest 50 bucks you're ever gonna make.
121
00:12:18,414 --> 00:12:19,886
Yeah, we'll see.
122
00:12:20,728 --> 00:12:23,252
Hey, there they are.
123
00:12:23,358 --> 00:12:24,514
Hi, Johnny.
124
00:12:24,989 --> 00:12:27,092
- Tony, how are you?
- Hey, Paulie. How you doing?
125
00:12:27,198 --> 00:12:30,406
I'm good, I'm good.
So, Johnny here tells me
126
00:12:30,513 --> 00:12:34,246
you ate 48 White Castle burgers
all in one sitting.
127
00:12:34,826 --> 00:12:36,613
Cheeseburgers.
128
00:12:36,719 --> 00:12:38,349
You tell him, Frankie.
129
00:12:38,456 --> 00:12:39,664
I don't believe it.
130
00:12:40,613 --> 00:12:42,505
What do we care if you believe it?
131
00:12:43,611 --> 00:12:46,976
Hey, Gorman.
What's the record here for hot dogs?
132
00:12:47,083 --> 00:12:49,554
Eighteen. Fat Paulie.
133
00:12:50,239 --> 00:12:51,816
Why wasn't Lip in on that contest?
134
00:12:51,922 --> 00:12:54,341
What contest? I was hungry.
135
00:12:55,395 --> 00:12:57,865
Well, the bet's simple.
136
00:12:57,971 --> 00:13:01,074
Half a C-note.
Most hot dogs in an hour wins.
137
00:13:01,181 --> 00:13:03,073
With toppings.
138
00:13:05,389 --> 00:13:08,018
- What the hell you weigh?
-260.
139
00:13:08,124 --> 00:13:10,754
Hey, 2... Your left ass weighs 260.
140
00:13:10,860 --> 00:13:14,067
May my mother-in-law drop dead
on the spot if I'm lying.
141
00:13:18,435 --> 00:13:20,433
- All right. You're on.
- Good.
142
00:13:23,485 --> 00:13:28,638
Pick it up, Lip!
The baby elephant just hit 19!
143
00:13:28,745 --> 00:13:31,163
Let's go, Lip! Let's go!
144
00:13:31,270 --> 00:13:33,899
Come on, let's go, Lip!
Let's get this going!
145
00:13:34,006 --> 00:13:36,477
You're embarrassing!
146
00:13:37,845 --> 00:13:39,159
You're embarrassing your son!
147
00:13:39,267 --> 00:13:41,684
He is killing you!
148
00:13:51,575 --> 00:13:53,573
Hey, Nicky, you doing your homework?
149
00:13:53,680 --> 00:13:55,361
- Yep.
- Good.
150
00:13:58,045 --> 00:13:59,202
Where you been?
151
00:14:00,466 --> 00:14:01,569
Gorman's.
152
00:14:02,201 --> 00:14:03,462
I'm making dinner.
153
00:14:07,357 --> 00:14:11,143
Fat Paulie bet me 50 bucks
he could eat more hot dogs than me.
154
00:14:11,670 --> 00:14:15,141
He knocked off 24. Guy's an animal.
155
00:14:15,247 --> 00:14:18,929
Are you crazy? You lost $50?
156
00:14:19,035 --> 00:14:21,454
Dolores, please.
157
00:14:24,085 --> 00:14:25,872
I ate 26.
158
00:14:32,554 --> 00:14:34,183
You are so lucky.
159
00:14:34,974 --> 00:14:37,024
You know that?
160
00:14:37,131 --> 00:14:38,918
Rent is due on Monday.
161
00:14:45,811 --> 00:14:47,230
You gonna get that?
162
00:14:50,440 --> 00:14:53,016
- Yeah?
- Hey, Lip.
163
00:14:53,122 --> 00:14:57,592
Some guy called over here, a doctor.
He's looking for a driver.
164
00:14:58,119 --> 00:15:00,170
- You interested?
- Yeah.
165
00:15:00,276 --> 00:15:03,432
They're interviewing guys
tomorrow afternoon.
166
00:15:04,169 --> 00:15:10,428
The address is, 881 Seventh Avenue.
167
00:15:10,534 --> 00:15:11,743
2:15.
168
00:15:37,414 --> 00:15:39,938
Hey. Excuse me.
169
00:15:40,045 --> 00:15:41,307
We're not open right now,
170
00:15:41,412 --> 00:15:44,357
but you're welcome to purchase tickets
to tonight's performance.
171
00:15:44,463 --> 00:15:48,986
Nah, that's all right.
I think I got the wrong address.
172
00:15:49,093 --> 00:15:52,354
But, is there a doctor's
office in here?
173
00:15:52,460 --> 00:15:54,457
A doctor's office?
174
00:15:54,932 --> 00:15:56,404
Dr. Shirley?
175
00:15:57,299 --> 00:15:58,507
You have the correct address.
176
00:15:58,614 --> 00:16:01,085
Dr. Shirley lives upstairs,
above the hall.
177
00:16:09,240 --> 00:16:10,449
How you doing?
178
00:16:24,969 --> 00:16:26,651
I'm here for the driver job.
179
00:16:28,231 --> 00:16:29,281
Tony Lip.
180
00:16:31,912 --> 00:16:33,648
No "Tony Lip. "
181
00:16:35,174 --> 00:16:36,856
No, I should be on there.
182
00:16:40,803 --> 00:16:41,801
No.
183
00:16:41,908 --> 00:16:45,852
I have a Tony Val... Valle-la-la...
184
00:16:45,958 --> 00:16:48,430
Vallelonga. Yeah. That's me.
185
00:16:51,534 --> 00:16:53,795
- Fill it out while you wait.
- What?
186
00:16:55,059 --> 00:16:57,161
Fill it out while you wait.
187
00:16:57,268 --> 00:16:58,950
Oh. Yeah.
188
00:17:28,252 --> 00:17:29,355
Have a seat.
189
00:18:04,758 --> 00:18:08,440
Mr. Vallelonga. Sorry to keep you waiting.
190
00:18:08,810 --> 00:18:09,966
Oh.
191
00:18:12,650 --> 00:18:14,174
I'm Dr. Donald Shirley.
192
00:18:15,175 --> 00:18:16,330
Tony.
193
00:18:16,806 --> 00:18:18,751
Yes. Please sit down.
194
00:18:24,117 --> 00:18:26,273
Some place you got here.
195
00:18:27,589 --> 00:18:29,219
Are them horns real?
196
00:18:30,114 --> 00:18:31,954
Elephant tusks, yes.
197
00:18:34,323 --> 00:18:35,531
What about that?
198
00:18:36,163 --> 00:18:37,741
Is that a molar?
199
00:18:40,267 --> 00:18:44,263
- A what?
- A molar, like a shark tooth.
200
00:18:45,001 --> 00:18:47,262
Or a tiger's maybe.
201
00:18:48,052 --> 00:18:49,524
It was a gift.
202
00:18:50,683 --> 00:18:54,048
I thought,...
I thought I was going to an office.
203
00:18:54,732 --> 00:18:57,624
They said a doctor needed a driver.
204
00:18:58,362 --> 00:18:59,940
That's all they told you?
205
00:19:00,361 --> 00:19:01,729
Yeah.
206
00:19:01,834 --> 00:19:04,358
Actually,
it's a bit more complicated than that.
207
00:19:07,095 --> 00:19:09,461
Have you ever driven professionally
before?
208
00:19:10,936 --> 00:19:12,932
Yeah. Sanitation.
209
00:19:13,723 --> 00:19:15,248
Garbage trucks.
210
00:19:16,248 --> 00:19:18,772
Plus, I drive my boss home at night.
211
00:19:18,879 --> 00:19:23,559
But I can drive anything.
Limos. Tow trucks.
212
00:19:24,138 --> 00:19:25,874
Snowplows. Whatever.
213
00:19:25,980 --> 00:19:29,819
I see. What other experience do you have?
214
00:19:29,925 --> 00:19:31,607
I worked a lot of joints.
215
00:19:31,713 --> 00:19:34,553
Wagon Wheel, Peppermint Lounge, Copa.
216
00:19:34,659 --> 00:19:37,815
- In what capacity?
- What do you mean?
217
00:19:39,079 --> 00:19:40,707
What did you do there?
218
00:19:44,549 --> 00:19:46,284
Public relations.
219
00:19:48,074 --> 00:19:51,650
Well, first of all, Tony,
I'm not a medical doctor.
220
00:19:51,756 --> 00:19:52,912
I'm a musician.
221
00:19:53,808 --> 00:19:56,068
You mean, like, songs?
222
00:19:56,175 --> 00:19:59,750
Yes. And I'm about to embark
on a concert tour,
223
00:19:59,856 --> 00:20:02,118
the majority of which will be down south.
224
00:20:02,224 --> 00:20:05,116
- Atlantic City.
- No.
225
00:20:06,011 --> 00:20:07,325
The Deep South.
226
00:20:07,431 --> 00:20:11,639
First, we're starting in the Midwest,
and then we're taking a hard left.
227
00:20:12,166 --> 00:20:16,268
Kentucky, North Carolina, Tennessee,
and on down through the Delta.
228
00:20:16,848 --> 00:20:20,161
Do you foresee any issues
in working for a black man?
229
00:20:21,583 --> 00:20:22,686
No.
230
00:20:24,108 --> 00:20:27,788
No, no, no. It was just the other day,
231
00:20:27,895 --> 00:20:31,102
me and the wife had a couple
of colored guys over at the house.
232
00:20:32,945 --> 00:20:34,732
For... For drinks.
233
00:20:35,681 --> 00:20:38,730
I see. You're married.
234
00:20:38,836 --> 00:20:41,728
Yeah. Two kids.
235
00:20:44,360 --> 00:20:47,515
I'm not sure this is the proper job
for a married man.
236
00:20:47,621 --> 00:20:49,725
Why? Are we bringing broads?
237
00:20:51,146 --> 00:20:55,037
My point is we'll be gone
for eight straight weeks.
238
00:20:55,144 --> 00:20:57,300
No breaks, right up until Christmas.
239
00:20:58,457 --> 00:21:00,929
You're quite sure you can leave
your family for that long?
240
00:21:01,877 --> 00:21:03,559
Depends what you're paying.
241
00:21:03,666 --> 00:21:06,242
A hundred dollars a week
plus room and board.
242
00:21:07,454 --> 00:21:09,346
But let me be crystal clear.
243
00:21:10,346 --> 00:21:12,869
I'm not just hiring a chauffeur.
244
00:21:13,976 --> 00:21:16,710
I need someone
who can handle my itinerary,
245
00:21:16,817 --> 00:21:18,394
be a personal assistant.
246
00:21:18,500 --> 00:21:19,867
I need a valet.
247
00:21:20,762 --> 00:21:25,074
I need someone who can launder my clothes
and shine my shoes.
248
00:21:28,021 --> 00:21:29,388
Good luck, Doc.
249
00:21:33,860 --> 00:21:35,017
Tony.
250
00:21:41,961 --> 00:21:45,432
I had my record label ask around town
to find me the right man.
251
00:21:46,485 --> 00:21:48,904
Your name came up more than once.
252
00:21:50,956 --> 00:21:53,586
You've impressed several people
with your...
253
00:21:55,218 --> 00:21:57,425
innate ability to handle trouble.
254
00:21:59,216 --> 00:22:02,896
And that is why I called
and inquired about your availability.
255
00:22:08,054 --> 00:22:12,207
Okay, here's the deal. I got no problem
being on the road with you.
256
00:22:12,314 --> 00:22:13,628
But I ain't no butler.
257
00:22:14,366 --> 00:22:17,784
I ain't ironing no shirts,
and I'm not polishing nobody's shoes.
258
00:22:17,890 --> 00:22:20,624
You need somebody to get you
from point A to point B?
259
00:22:20,730 --> 00:22:23,254
You need someone to make sure
there's no problems along the way?
260
00:22:23,361 --> 00:22:28,672
And believe me, you in the Deep South...
there's gonna be problems.
261
00:22:29,831 --> 00:22:33,196
So, if you want me,
it's a buck and a quarter a week.
262
00:22:33,304 --> 00:22:35,985
Or go hire that little chink
just pranced out of here,
263
00:22:36,091 --> 00:22:37,457
see how far you get.
264
00:22:41,562 --> 00:22:43,402
Well, Mr. Vallelonga...
265
00:22:45,560 --> 00:22:47,452
thank you for stopping by.
266
00:23:04,130 --> 00:23:05,285
Hey, Bobby.
267
00:23:06,496 --> 00:23:07,916
Give me a Rheingold.
268
00:23:08,705 --> 00:23:09,915
Ice cold.
269
00:23:22,120 --> 00:23:23,381
Mr. Tony.
270
00:23:25,697 --> 00:23:27,326
Augie asking about you.
271
00:23:29,800 --> 00:23:33,060
- Come on! I'm dying of thirst over here.
- Shut up!
272
00:23:33,167 --> 00:23:34,533
I'm talking.
273
00:23:39,427 --> 00:23:40,530
When?
274
00:23:40,636 --> 00:23:43,160
Now. He in his box.
275
00:24:17,091 --> 00:24:18,194
Tony Lip.
276
00:24:20,142 --> 00:24:22,087
What the hell happened at the Copa?
277
00:24:22,930 --> 00:24:25,348
I hear you almost split a guy's face open.
278
00:24:27,033 --> 00:24:29,819
That guy you hit, Mikey Cerrone,
279
00:24:30,557 --> 00:24:32,397
part of Charlie the Hand's crew.
280
00:24:34,240 --> 00:24:36,185
Guess he should have known better.
281
00:24:42,814 --> 00:24:46,917
Hand asked me to look into it.
I spoke to Podell.
282
00:24:47,706 --> 00:24:51,650
Whole thing was,
over a piece of ass, right?
283
00:24:53,124 --> 00:24:54,281
Yeah.
284
00:24:55,334 --> 00:24:59,225
Beef like that should never happen
inside the club.
285
00:25:00,279 --> 00:25:01,856
They were out of line.
286
00:25:03,541 --> 00:25:05,380
So we squashed it.
287
00:25:07,906 --> 00:25:11,430
You, looking to earn
a little extra scharole?
288
00:25:11,904 --> 00:25:14,481
I can keep you busy
while the Copa is down.
289
00:25:15,955 --> 00:25:17,006
What do I gotta do?
290
00:25:19,532 --> 00:25:20,740
Things.
291
00:25:25,370 --> 00:25:30,472
Appreciate it, but, I want to spend
some time with the family.
292
00:25:31,105 --> 00:25:32,367
Don't be stupid.
293
00:25:33,156 --> 00:25:34,943
You make yourself a few extra bucks,
294
00:25:35,050 --> 00:25:39,205
you buy something nice
for that pretty little wife of yours.
295
00:25:45,255 --> 00:25:49,252
Nah, I'm good. I'm flush right now.
296
00:26:07,192 --> 00:26:08,453
Here's 50.
297
00:26:09,506 --> 00:26:12,450
Here.
Pay me 60 by New Year's, you get it back.
298
00:26:16,607 --> 00:26:17,764
Hey, Lip.
299
00:26:19,817 --> 00:26:21,183
Everything okay?
300
00:26:22,815 --> 00:26:24,917
What, you got beak trouble, Charlie?
301
00:26:26,339 --> 00:26:27,706
Mind your business.
302
00:26:33,178 --> 00:26:37,491
So, come on. I'm dying to hear.
What happened with the doctor interview?
303
00:26:38,228 --> 00:26:41,962
He ain't a real doctor.
He's a piano player.
304
00:26:43,015 --> 00:26:46,537
Well, I don't understand.
Why did they say that he was a doctor?
305
00:26:47,486 --> 00:26:52,115
I don't know. I think he's, like,
a doctor of piano playing or something.
306
00:26:52,221 --> 00:26:53,639
You can be that?
307
00:26:54,430 --> 00:26:55,586
I guess.
308
00:26:56,376 --> 00:26:58,427
He lives on top of Carnegie Hall.
309
00:26:59,006 --> 00:27:01,057
You should've seen this place, Dee.
310
00:27:01,163 --> 00:27:04,581
It was filled with statues
and all kinds of fancy crap.
311
00:27:04,688 --> 00:27:06,896
And he was sitting
on top of a friggin' throne
312
00:27:07,002 --> 00:27:10,946
all dressed up like,...
like the king of the jungle bunnies.
313
00:27:12,052 --> 00:27:13,314
He's colored?
314
00:27:17,628 --> 00:27:19,837
Well, you wouldn't last a week with him.
315
00:27:20,521 --> 00:27:22,046
For the right money, I would.
316
00:27:36,250 --> 00:27:37,354
Yeah.
317
00:27:39,038 --> 00:27:40,194
Oh.
318
00:27:41,353 --> 00:27:43,509
Look...
319
00:27:44,509 --> 00:27:45,770
Really?
320
00:27:46,666 --> 00:27:48,400
- Okay.
- Everything okay?
321
00:27:48,507 --> 00:27:50,084
Okay, hang on a sec.
322
00:27:51,085 --> 00:27:55,240
It's, Dr. Shirley, the piano guy.
323
00:27:55,346 --> 00:27:56,922
He wants to talk to you.
324
00:27:57,871 --> 00:27:59,553
- Me?
- Yeah.
325
00:27:59,659 --> 00:28:01,131
What? No.
326
00:28:02,395 --> 00:28:05,234
- Come on. Take it.
- No. Tony...
327
00:28:05,341 --> 00:28:07,128
Just... Just talk.
328
00:28:11,653 --> 00:28:12,704
Hello?
329
00:28:16,176 --> 00:28:19,489
Good morning, Doctor.
It's nice to talk to you.
330
00:28:26,276 --> 00:28:29,327
Well, yes, that is a long time.
331
00:28:33,325 --> 00:28:34,482
It is.
332
00:28:37,955 --> 00:28:40,058
Yes. I'm sure.
333
00:28:41,111 --> 00:28:42,372
Thank you.
334
00:28:42,479 --> 00:28:44,529
Thank you for calling.
335
00:28:45,424 --> 00:28:46,738
Bye now.
336
00:28:51,632 --> 00:28:52,787
What'd he say?
337
00:28:54,683 --> 00:28:56,785
He wanted to know if I'd be okay
338
00:28:56,893 --> 00:29:01,678
with him taking my husband away
from his family for two months.
339
00:29:03,889 --> 00:29:06,307
He said he'd pay you what you asked for.
340
00:29:13,936 --> 00:29:15,461
Hey.
341
00:29:18,460 --> 00:29:19,774
It's good money.
342
00:29:20,985 --> 00:29:22,246
We need it.
343
00:29:26,245 --> 00:29:30,558
Can't be eating 26 hot dogs every day.
344
00:29:33,084 --> 00:29:34,134
I know.
345
00:29:36,241 --> 00:29:39,184
I told him it was okay for you to go.
346
00:29:42,869 --> 00:29:45,761
All right. Hey, look.
So here's the first half of your pay.
347
00:29:45,866 --> 00:29:47,969
You're gonna get the rest
when the tour's over.
348
00:29:48,549 --> 00:29:50,232
No, I gotta get paid every week.
349
00:29:50,338 --> 00:29:52,388
Sorry. That's not how
the record company does it.
350
00:29:52,863 --> 00:29:55,755
We got to have some guarantee
you're gonna finish the job.
351
00:29:56,388 --> 00:29:59,227
Why wouldn't I finish the job?
I took it, didn't I?
352
00:29:59,333 --> 00:30:02,384
Well, then we got nothing to worry about.
353
00:30:04,331 --> 00:30:07,907
Here's the deal, Mr. Vallelonga, okay?
354
00:30:08,013 --> 00:30:10,694
It's your job to get Don
to all his tour dates on time.
355
00:30:10,801 --> 00:30:13,956
Now, if he misses any shows,
you're not getting your back end.
356
00:30:14,063 --> 00:30:16,323
- He's not gonna miss any show.
- Good.
357
00:30:17,324 --> 00:30:18,848
Oh, you're gonna need this.
358
00:30:20,795 --> 00:30:22,531
Now, this is the book
I was telling you about.
359
00:30:22,637 --> 00:30:26,161
Sometimes you guys are staying
in the same hotel, sometimes you're not.
360
00:30:27,793 --> 00:30:30,210
- Oh, yeah, the...
- Yeah, yeah.
361
00:30:30,738 --> 00:30:32,841
All right, don't let me down. Let's go.
362
00:30:44,467 --> 00:30:46,571
Marone. Is this the new one?
363
00:30:46,677 --> 00:30:48,728
Yeah, the record company rented it.
364
00:30:49,255 --> 00:30:51,147
- It's nice?
- Beautiful.
365
00:30:51,832 --> 00:30:55,671
So, what'd my sister have to say
about you being gone for three weeks?
366
00:30:55,778 --> 00:30:57,249
Eight weeks.
367
00:30:58,408 --> 00:31:02,931
10-to-1, you slap this moolie out,
you come home in under a month.
368
00:31:04,825 --> 00:31:07,191
- Come here.
- All right, boys, huddle up.
369
00:31:07,298 --> 00:31:09,874
- Say good-bye to your father.
- Frankie, Nicky. Come here.
370
00:31:10,928 --> 00:31:13,767
All right. You gonna be good boys?
371
00:31:13,873 --> 00:31:15,871
You'll listen to your mother?
372
00:31:15,978 --> 00:31:17,659
Yeah? All right, give me a kiss.
373
00:31:18,608 --> 00:31:19,922
I'm counting on youse.
374
00:31:22,395 --> 00:31:24,446
- Don't go too far.
- We won't.
375
00:31:29,444 --> 00:31:32,179
- Did you go to the AAA for the maps?
- Yes.
376
00:31:32,285 --> 00:31:36,492
No. I mean, the record companies
gave me the maps and the itinerary
377
00:31:36,598 --> 00:31:37,649
and this thing.
378
00:31:40,492 --> 00:31:42,962
The Negro Motorist's Green Book.
379
00:31:43,068 --> 00:31:45,856
Yeah, it lists all the places
coloreds can stay down south.
380
00:31:45,962 --> 00:31:49,485
Like, you know, traveling while black.
381
00:31:49,591 --> 00:31:51,642
"Traveling while black"?
382
00:31:51,748 --> 00:31:55,219
Yeah, if you're black
and you gotta travel for some reason.
383
00:31:55,325 --> 00:31:58,481
- Got a special book for that?
- I guess.
384
00:31:59,481 --> 00:32:02,583
- Did you pack the iron?
- I ain't lugging no iron, Dee.
385
00:32:02,691 --> 00:32:06,424
- How are you gonna press your pants?
- I'll put 'em under the mattress.
386
00:32:07,950 --> 00:32:12,000
I want you to write me a letter
every chance you get.
387
00:32:12,106 --> 00:32:15,314
- I can't write letters.
- Yes, you can.
388
00:32:15,420 --> 00:32:17,312
- I can't write.
- Take you five minutes.
389
00:32:17,419 --> 00:32:19,259
- Promise me.
- It's embarrassing.
390
00:32:19,365 --> 00:32:20,890
It ain't gonna be no good.
391
00:32:20,996 --> 00:32:24,309
It's a lot cheaper
than calling long-distance, Tony.
392
00:32:24,837 --> 00:32:26,413
Promise me you're gonna write.
393
00:32:27,413 --> 00:32:28,623
I promise.
394
00:32:31,728 --> 00:32:35,830
Dee, put this in the bank today.
It's half my pay.
395
00:32:36,672 --> 00:32:41,195
Oh, here. There's a couple of sandwiches
for you and Dr. Shirley.
396
00:32:42,248 --> 00:32:44,456
- Thanks.
- Be careful.
397
00:32:44,562 --> 00:32:45,614
I will.
398
00:32:45,720 --> 00:32:46,981
I love you.
399
00:32:48,456 --> 00:32:49,664
I love you, too, baby.
400
00:32:55,241 --> 00:32:59,396
You better be home for Christmas,
or don't come home at all.
401
00:33:06,078 --> 00:33:08,970
I got it, Pop. I got it.
402
00:33:42,637 --> 00:33:45,109
Hey. I'm Tony.
403
00:33:46,215 --> 00:33:47,371
His driver.
404
00:33:47,898 --> 00:33:49,106
Bum a smoke?
405
00:33:56,210 --> 00:33:57,366
Thanks.
406
00:34:09,466 --> 00:34:10,990
So you're the band?
407
00:34:14,042 --> 00:34:15,882
Oleg. Cello.
408
00:34:17,146 --> 00:34:18,618
George. Bass.
409
00:34:18,724 --> 00:34:21,722
And we're not a band. We're a trio.
410
00:34:22,354 --> 00:34:25,509
Oh. Trio. Right.
411
00:34:25,615 --> 00:34:28,403
Good morning. Excuse me.
412
00:34:28,509 --> 00:34:29,770
Morning.
413
00:35:00,912 --> 00:35:02,279
Thank you, Amit.
414
00:35:04,753 --> 00:35:06,487
Have a wonderful trip, sir.
415
00:36:33,285 --> 00:36:36,967
Tony, the first thing I'd like you to do
when we arrive in the city...
416
00:36:37,073 --> 00:36:39,177
...is check the piano where I'm playing.
417
00:36:39,282 --> 00:36:42,753
Make sure it's a Steinway
as per my contract.
418
00:36:46,594 --> 00:36:49,539
And can you see to it
that there's a bottle of Cutty Sark
419
00:36:49,645 --> 00:36:52,327
in my room every night?
420
00:36:53,591 --> 00:36:54,694
Every night?
421
00:36:57,220 --> 00:36:59,849
Well, if you ever need
any help with that.
422
00:37:00,534 --> 00:37:02,006
I won't.
423
00:37:05,427 --> 00:37:07,582
10:00 and 2:00 on the wheel, please.
424
00:37:11,792 --> 00:37:12,947
Hey, Doc.
425
00:37:14,159 --> 00:37:16,156
I noticed on the itinerary thing
426
00:37:17,157 --> 00:37:20,522
the last show's on the 23rd of December,
right?
427
00:37:20,630 --> 00:37:23,469
Birmingham, yes. It's a Christmas show.
428
00:37:23,575 --> 00:37:27,256
So, any way we could,
maybe hit the road early next morning
429
00:37:27,362 --> 00:37:29,676
so we'd be home in time for Christmas Eve?
430
00:37:29,782 --> 00:37:31,097
We'll see.
431
00:37:32,203 --> 00:37:33,305
Appreciate it.
432
00:37:35,569 --> 00:37:37,619
Could you put out the cigarette, please?
433
00:37:38,462 --> 00:37:39,566
Why?
434
00:37:40,777 --> 00:37:42,668
I can't breathe back here.
435
00:37:46,406 --> 00:37:47,614
What are you talking about?
436
00:37:47,720 --> 00:37:51,139
Smoke's going in my lungs.
I'm doing all the work here.
437
00:37:51,245 --> 00:37:52,401
Thank you.
438
00:38:59,209 --> 00:39:00,576
What are you looking at?
439
00:39:03,523 --> 00:39:05,310
You speak German?
440
00:39:05,417 --> 00:39:06,730
That was Russian.
441
00:39:07,731 --> 00:39:10,466
Yeah,
I was stationed in Germany in the army.
442
00:39:11,098 --> 00:39:13,727
I could pick up a little bit
of what you were saying there.
443
00:39:14,517 --> 00:39:16,357
Watch out for them krauts.
444
00:39:17,305 --> 00:39:18,777
They're all snakes.
445
00:39:19,252 --> 00:39:22,301
Kennedy should've bombed them
when he had the chance.
446
00:39:22,407 --> 00:39:24,984
Plus now them Cuban bastards.
447
00:39:27,090 --> 00:39:29,772
Ain't they supposed to be following us?
448
00:39:31,087 --> 00:39:32,612
They have the itinerary.
449
00:39:32,718 --> 00:39:34,716
As long as they get to the show on time,
450
00:39:34,823 --> 00:39:37,451
I'm not worried about it,
and neither should you.
451
00:39:38,979 --> 00:39:40,660
I ain't worried about nothin'.
452
00:39:42,660 --> 00:39:46,131
In fact, when you see me worried,
you'll know.
453
00:39:46,237 --> 00:39:47,447
- Tony.
- You'll know if I'm worried.
454
00:39:47,552 --> 00:39:49,287
How about some quiet time?
455
00:39:50,603 --> 00:39:52,548
Sure.
456
00:39:56,337 --> 00:39:59,546
It's amazing you said that.
457
00:40:00,861 --> 00:40:02,544
"How about some quiet time?"
458
00:40:03,544 --> 00:40:06,067
Dolores, my wife,
used to say that all the time.
459
00:40:06,175 --> 00:40:08,383
Well, not all the time, but, you know.
460
00:40:08,489 --> 00:40:10,697
She says it when
I come home from work sometimes.
461
00:40:10,803 --> 00:40:12,854
You know,
she's been with the kids all day,
462
00:40:12,960 --> 00:40:16,010
and she'll say,
"Tony, how about some quiet time?"
463
00:40:16,379 --> 00:40:19,903
Exactly like how you said it.
I mean, it's amazing.
464
00:40:29,583 --> 00:40:30,740
How is that?
465
00:40:33,581 --> 00:40:34,737
Salty.
466
00:40:38,894 --> 00:40:41,208
Have you ever considered
becoming a food critic?
467
00:40:45,206 --> 00:40:47,730
No. Not really.
468
00:40:48,416 --> 00:40:49,677
Why? Is there money in that?
469
00:40:49,783 --> 00:40:55,358
I'm just saying you have a marvelous way
with words when describing food.
470
00:40:56,728 --> 00:40:58,040
"Salty. "
471
00:40:59,620 --> 00:41:02,196
So vivid, one can almost taste it.
472
00:41:04,039 --> 00:41:08,036
Hey, I'm just saying it's salty.
And salt's cheating.
473
00:41:08,721 --> 00:41:10,665
Any cook can make things salty.
474
00:41:10,773 --> 00:41:12,454
To make it taste good without the salt,
475
00:41:12,561 --> 00:41:15,453
with just the other flavors,
that's the trick.
476
00:41:15,559 --> 00:41:17,136
I mean, you take the basic ingredients...
477
00:41:17,243 --> 00:41:21,344
We should get going soon if we expect
to get to Pittsburgh by dinner.
478
00:41:23,449 --> 00:41:27,446
Hey, when I was in the army,
I knew a guy from Pittsburgh.
479
00:41:28,448 --> 00:41:30,603
Except he called it Titsburgh.
480
00:41:31,446 --> 00:41:34,653
'Cause he said all the women there
had huge tits.
481
00:41:36,969 --> 00:41:38,178
That's absurd.
482
00:41:38,863 --> 00:41:40,914
Why would women in Pittsburgh
have larger breasts
483
00:41:41,020 --> 00:41:44,069
than, say, women in New York?
484
00:41:44,175 --> 00:41:45,805
Guess we'll find out?
485
00:41:48,384 --> 00:41:51,591
Hey, you know, when you first hired me,
486
00:41:52,645 --> 00:41:54,801
my wife went out
and bought one of your records.
487
00:41:54,907 --> 00:41:56,799
The one about the orphans.
488
00:41:58,169 --> 00:41:59,535
Orphans?
489
00:42:00,694 --> 00:42:05,321
Yeah. Cover had a bunch of kids
sitting around a campfire.
490
00:42:06,638 --> 00:42:07,952
Orpheus.
491
00:42:10,425 --> 00:42:11,476
Yeah.
492
00:42:11,582 --> 00:42:15,001
Orpheus in the Underworld.
It's based on a French opera.
493
00:42:15,844 --> 00:42:18,104
And those weren't children on the cover.
494
00:42:18,999 --> 00:42:21,314
Those were demons in the bowels of hell.
495
00:42:22,629 --> 00:42:26,784
No shit? Must have been naughty kids.
496
00:42:45,775 --> 00:42:48,141
What are... What are you doing?
497
00:42:48,247 --> 00:42:49,824
Gotta take a leak, Doc.
498
00:42:51,194 --> 00:42:53,191
Here? Now?
499
00:42:53,297 --> 00:42:55,348
You want me to piss my pants?
500
00:44:34,772 --> 00:44:37,136
- Oh, hey, Doc.
- Good afternoon.
501
00:44:38,979 --> 00:44:42,029
Take this for any incidentals we may need.
502
00:44:43,135 --> 00:44:45,290
If you want to buy something,
you don't have to ask.
503
00:44:45,397 --> 00:44:47,764
Just keep the receipts, please.
504
00:44:48,291 --> 00:44:50,130
When it runs low, let me know.
505
00:44:50,710 --> 00:44:52,024
Oh. Thanks.
506
00:44:52,604 --> 00:44:53,865
One more thing.
507
00:44:56,392 --> 00:45:01,545
We'll be attending many events
before and after the concerts,
508
00:45:01,652 --> 00:45:03,439
interacting with some of the wealthiest
509
00:45:03,545 --> 00:45:06,016
and most highly educated people
in the country.
510
00:45:07,333 --> 00:45:09,857
It is my feeling that your diction,
511
00:45:10,542 --> 00:45:13,539
however charming it may be
in the tri-state area,
512
00:45:13,645 --> 00:45:16,169
could use some... finessing.
513
00:45:16,854 --> 00:45:20,693
You mean diction... like in what way?
514
00:45:22,694 --> 00:45:25,111
Like in the only way
the word is ever used.
515
00:45:26,639 --> 00:45:27,636
Okay.
516
00:45:27,744 --> 00:45:31,530
Your intonation, inflection,
your choice of words.
517
00:45:33,004 --> 00:45:34,634
Hey, I got my own problems.
518
00:45:34,740 --> 00:45:37,895
Now I gotta worry about
what people think about the way I talk?
519
00:45:38,001 --> 00:45:41,156
There are simple techniques
I can teach you that are quite effective.
520
00:45:41,263 --> 00:45:42,313
I can help you.
521
00:45:42,419 --> 00:45:44,470
I... I don't need no goddamn help.
522
00:45:44,577 --> 00:45:47,310
People don't like the way I talk,
they can go take a shit.
523
00:45:49,311 --> 00:45:51,414
The profanity is another issue.
524
00:45:51,520 --> 00:45:54,676
Fanabola. Why are you breaking my balls?
525
00:45:54,782 --> 00:45:57,148
Because you can do better, Mr. Vallelonga.
526
00:45:58,043 --> 00:46:00,093
Which brings me to one more point.
527
00:46:00,568 --> 00:46:05,302
As the guest of honor, I'll be introduced
when entering these intimate events.
528
00:46:05,408 --> 00:46:07,459
You will be introduced as well.
529
00:46:08,301 --> 00:46:14,033
In my humble opinion, "Vallelonga"
may be difficult to pronounce.
530
00:46:14,456 --> 00:46:16,980
So, I was thinking
531
00:46:17,769 --> 00:46:19,609
"Valle" would be more appropriate.
532
00:46:19,717 --> 00:46:22,977
Tony Valle. Short and sweet.
533
00:46:23,872 --> 00:46:25,711
Nah.
534
00:46:27,028 --> 00:46:30,026
They got a problem with "Vallelonga,"
they can call me Tony Lip.
535
00:46:30,447 --> 00:46:32,498
These are genteel people.
536
00:46:33,236 --> 00:46:35,654
"Tony the Lip" may be a little...
537
00:46:36,970 --> 00:46:38,653
worldly for them.
538
00:46:39,074 --> 00:46:41,283
Well, then it's Tony Vallelonga.
539
00:46:42,125 --> 00:46:45,860
All these high-class people,
so much smarter than me,
540
00:46:45,965 --> 00:46:48,857
with their intelligence
and speaking abilities,
541
00:46:48,965 --> 00:46:51,014
you're telling me
they can't pronounce my name?
542
00:46:51,805 --> 00:46:53,224
They don't like it,
they can shove it up their ass.
543
00:46:53,330 --> 00:46:54,749
I'll just wait outside.
544
00:46:57,854 --> 00:46:59,641
A sound compromise.
545
00:47:20,685 --> 00:47:24,260
Ladies and gentlemen,
tonight we are privileged
546
00:47:24,366 --> 00:47:28,048
to present a great American artist.
547
00:47:28,733 --> 00:47:32,730
He gave his first public performance
at the age of three.
548
00:47:33,362 --> 00:47:37,305
At age 18, at Arthur Fiedler's invitation,
549
00:47:37,413 --> 00:47:42,355
our guest made his concert debut
with the Boston Pops.
550
00:47:42,831 --> 00:47:49,563
He holds doctorates in psychology,
in music, and in the liturgical arts,
551
00:47:49,669 --> 00:47:54,718
and he has performed at the White House
twice in the past 14 months.
552
00:47:54,824 --> 00:47:57,874
He is a true virtuoso.
553
00:47:57,981 --> 00:47:59,979
- And it's a...
- "Virtuoso. "
554
00:48:00,559 --> 00:48:02,924
- It's a special treat for me...
- That's Italian.
555
00:48:04,346 --> 00:48:07,448
Means, he's really good.
556
00:48:09,133 --> 00:48:14,654
So, ladies and gentlemen,
please welcome the Don Shirley Trio.
557
00:50:12,227 --> 00:50:14,434
...a new pair of shoes!
558
00:50:16,909 --> 00:50:19,958
- Hard ten! Lady's friend.
- He keeps on winning!
559
00:50:21,012 --> 00:50:23,009
It's your dice.
I'm just having a lucky night.
560
00:50:23,115 --> 00:50:24,587
You cheating, brother!
561
00:50:24,693 --> 00:50:28,375
- Tony.
- Get him again. Get him again.
562
00:50:28,481 --> 00:50:31,373
- Boss man's calling.
- He ain't my boss.
563
00:50:31,480 --> 00:50:33,161
I work for the record company.
564
00:50:33,268 --> 00:50:35,108
Yeah, I work for the record company, too.
565
00:50:35,214 --> 00:50:37,001
Hey, hey, hey! Hey, come on, man.
566
00:50:37,109 --> 00:50:39,684
Hey, give us a chance
to win back our loot?
567
00:50:39,791 --> 00:50:41,683
I'm sorry, fellas. Duty calls.
568
00:50:41,790 --> 00:50:43,998
- Come on, man.
- Duty calls?
569
00:50:45,314 --> 00:50:47,523
My man, my duty is to get my money back.
570
00:50:48,418 --> 00:50:49,890
I've been looking for you.
571
00:50:50,469 --> 00:50:53,099
Yeah, sorry.
The guys were having a little game.
572
00:50:54,205 --> 00:50:57,044
Next time you need extra money,
just ask me.
573
00:50:58,361 --> 00:51:00,148
It's more fun winning it.
574
00:51:00,728 --> 00:51:02,304
And what if you lost?
575
00:51:02,989 --> 00:51:05,618
Craps and cards, I don't lose, Doc.
576
00:51:06,198 --> 00:51:07,512
I don't lose.
577
00:51:09,091 --> 00:51:10,668
So, stooping down in the gravel,
578
00:51:10,775 --> 00:51:13,456
pitching dice for pocket change
makes you a winner?
579
00:51:15,299 --> 00:51:18,085
What are you giving me shit for?
Everybody was doing it.
580
00:51:18,612 --> 00:51:21,821
They didn't have a choice
whether to be inside or out.
581
00:51:23,873 --> 00:51:25,029
You did.
582
00:51:29,555 --> 00:51:31,921
Now wipe off your knees.
You have dirt on them.
583
00:51:57,592 --> 00:52:01,327
Dear Dolores, how are you?
584
00:52:01,854 --> 00:52:03,377
I am fine.
585
00:52:04,273 --> 00:52:07,848
"I'm eating real good. Hamburgers mostly.
586
00:52:08,639 --> 00:52:11,636
So don't worry about me not eating good.
587
00:52:12,742 --> 00:52:16,739
I saw Dr. Shirley play the piano tonight.
588
00:52:17,634 --> 00:52:19,896
He don't play like a colored guy.
589
00:52:20,002 --> 00:52:23,051
He plays like Liberace, but better.
590
00:52:24,736 --> 00:52:26,997
He's like a genius, I think.
591
00:52:27,630 --> 00:52:30,153
When I look at him in the rearview mirror,
592
00:52:30,259 --> 00:52:33,626
I can tell he's always thinking
about stuff in his head.
593
00:52:34,153 --> 00:52:36,571
I guess that's what geniuses do.
594
00:52:37,204 --> 00:52:40,096
But it don't look fun to be that smart.
595
00:52:41,360 --> 00:52:44,829
I miss you very, very much. "
596
00:52:57,035 --> 00:52:59,506
- Who is this?
- Who?
597
00:53:00,139 --> 00:53:01,452
On the radio.
598
00:53:03,610 --> 00:53:04,714
Little Richard.
599
00:53:05,662 --> 00:53:08,501
Really? That's Little Richard?
600
00:53:08,609 --> 00:53:09,764
Yeah.
601
00:53:10,239 --> 00:53:12,236
Think you could play something like that,
Doc?
602
00:53:15,026 --> 00:53:17,760
I don't know. Sounds fairly complicated.
603
00:53:18,603 --> 00:53:20,074
Got that right.
604
00:53:22,443 --> 00:53:25,282
So, where did this
"Tony the Lip" moniker come from?
605
00:53:25,862 --> 00:53:29,123
It's not "Tony the Lip. "
606
00:53:29,754 --> 00:53:32,016
It's "Tony Lip. " One word.
607
00:53:32,122 --> 00:53:33,647
I got it when I was a kid,
608
00:53:33,753 --> 00:53:37,854
'cause my friend said I was
the best bullshit artist in the Bronx.
609
00:53:38,750 --> 00:53:41,116
Why are you smiling?
610
00:53:41,906 --> 00:53:42,957
What do you mean?
611
00:53:44,536 --> 00:53:46,640
It doesn't bother you that your friends,
612
00:53:46,746 --> 00:53:49,638
the people closest to you,
consider you a liar?
613
00:53:49,744 --> 00:53:53,898
Who said "liar"? I said "bullshit artist. "
614
00:53:54,006 --> 00:53:55,846
And what's the difference?
615
00:53:55,952 --> 00:53:58,633
'Cause I don't lie. Ever.
616
00:53:59,160 --> 00:54:02,316
I'm just good at talking people into,
you know,
617
00:54:02,422 --> 00:54:04,262
doing things they don't want to do.
618
00:54:04,947 --> 00:54:06,366
By bullshitting them.
619
00:54:07,629 --> 00:54:09,627
And you're proud of that?
620
00:54:10,154 --> 00:54:11,890
Well, it got me this job.
621
00:54:18,730 --> 00:54:23,252
Wait a minute. You're full of shit.
You never heard of Chubby Checker?
622
00:54:23,358 --> 00:54:26,934
Of course I've heard of him.
I've just never heard his music before.
623
00:54:28,304 --> 00:54:30,406
But I like this. This is nice.
624
00:54:31,775 --> 00:54:35,456
- He's got a silky voice, very smooth.
- Yeah, he's terrific.
625
00:54:35,562 --> 00:54:37,455
This is what everybody's dancing to now.
626
00:54:37,561 --> 00:54:39,665
- This stuff...
- Eyes on the road, Tony.
627
00:54:43,980 --> 00:54:45,292
You know this song.
628
00:54:46,767 --> 00:54:48,186
I don't think so, no.
629
00:54:48,293 --> 00:54:52,973
How could you not know this music?
Aretha Franklin.
630
00:54:54,395 --> 00:54:57,655
Chubby Checker, Little Richard, Sam Cooke.
631
00:54:57,761 --> 00:55:01,021
I mean, come on, Doc.
These are your people.
632
00:55:19,749 --> 00:55:21,905
Do you want anything?
I'm getting a pack of smokes.
633
00:55:22,012 --> 00:55:23,220
No, thank you.
634
00:56:01,307 --> 00:56:03,516
Grabbed the rock and put it in his pocket.
635
00:56:03,622 --> 00:56:04,830
Thank you, Oleg.
636
00:56:06,253 --> 00:56:09,092
Nice turtleneck. Way to mix it up.
637
00:56:13,722 --> 00:56:15,404
Got you an apple, Doc.
638
00:56:23,138 --> 00:56:25,925
Before we pull out, Tony,
we need to have a talk.
639
00:56:29,029 --> 00:56:32,132
- Yeah?
- Oleg told me what you did.
640
00:56:32,765 --> 00:56:33,816
What'd I do?
641
00:56:33,922 --> 00:56:36,920
You stole a jade stone from the store.
642
00:56:37,026 --> 00:56:39,602
- No, I didn't.
- He watched you do it.
643
00:56:39,708 --> 00:56:42,021
I didn't steal no stone.
644
00:56:42,128 --> 00:56:44,442
You picked it up
and put it in your pocket.
645
00:56:44,548 --> 00:56:48,334
I picked up a rock off of the ground.
I didn't steal from a box.
646
00:56:48,441 --> 00:56:50,754
Now, why would you pick up a rock
off the ground?
647
00:56:50,860 --> 00:56:52,070
I don't know.
648
00:56:54,175 --> 00:56:57,540
'Cause it ain't stealing.
It's just a regular rock.
649
00:56:57,647 --> 00:56:59,749
And why would you want a regular rock?
650
00:57:00,960 --> 00:57:03,800
To have. For luck maybe.
651
00:57:03,906 --> 00:57:05,272
A lucky rock.
652
00:57:05,379 --> 00:57:07,167
- Yeah.
- Let me see it.
653
00:57:26,210 --> 00:57:27,997
Take it back and pay for it.
654
00:57:31,681 --> 00:57:33,311
I told you that kraut was a snake.
655
00:57:33,417 --> 00:57:36,309
Rats me out for something
I didn't even do!
656
00:57:36,994 --> 00:57:38,834
Pay for the stone, Tony.
You'll feel better.
657
00:57:38,941 --> 00:57:44,778
I feel fine. And I ain't paying
for no regular rock I found in the dirt.
658
00:57:46,042 --> 00:57:48,671
Do not drive, Mr. Vallelonga.
659
00:57:53,670 --> 00:57:55,194
Put it back.
660
00:58:25,811 --> 00:58:27,966
- Feel better?
- No.
661
00:58:29,441 --> 00:58:32,175
If you'd like, Tony,
I'd happily buy you the stone.
662
00:58:32,702 --> 00:58:36,014
Don't bother.
You took all the fun out of it.
663
00:59:23,202 --> 00:59:24,990
Excuse me. Sir.
664
00:59:27,148 --> 00:59:29,303
- I'm with the band.
- You're all set up.
665
00:59:30,461 --> 00:59:32,459
This isn't the piano, right?
666
00:59:32,566 --> 00:59:33,669
That's it.
667
00:59:34,354 --> 00:59:35,826
It ain't a Steinway.
668
00:59:37,248 --> 00:59:38,351
So what?
669
00:59:38,457 --> 00:59:42,086
Dr. Shirley only plays
on Steinway grand pianos.
670
00:59:42,192 --> 00:59:44,242
It's in his written contract.
671
00:59:44,348 --> 00:59:46,135
Who's Dr. Shirley?
672
00:59:46,243 --> 00:59:51,396
Dr. Shirley. The Don Shirley Trio.
They're playing tonight.
673
00:59:51,503 --> 00:59:53,027
Does it really matter?
674
00:59:53,554 --> 00:59:56,341
Yeah, it does. It's in his contract.
675
00:59:59,236 --> 01:00:00,655
Come on, man.
676
01:00:00,761 --> 01:00:03,810
These coons can play on anything
you put in front of 'em.
677
01:00:09,125 --> 01:00:11,123
But it's a piece of shit.
678
01:00:11,229 --> 01:00:13,175
And there's garbage in there.
679
01:00:13,702 --> 01:00:14,805
So take it out.
680
01:00:16,174 --> 01:00:17,436
What'd you say?
681
01:00:19,909 --> 01:00:20,959
You heard me.
682
01:00:25,380 --> 01:00:30,850
Hey. You got two, three hours.
Just get a clean Steinway in here.
683
01:00:30,956 --> 01:00:34,532
- There ain't a Steinway on campus.
- Not my problem.
684
01:00:35,795 --> 01:00:38,583
I bet there's not two Steinways
in the whole state of Indiana.
685
01:00:39,478 --> 01:00:41,844
I guess you'd better move your ass, then.
686
01:00:41,950 --> 01:00:44,527
Who you think you're talking to,
greaseball?
687
01:01:22,297 --> 01:01:24,084
Dear Dolores,
688
01:01:24,192 --> 01:01:28,819
this morning I had steak and eggs
for breakfast.
689
01:01:28,926 --> 01:01:33,290
The band has been playing
at very ritzy joints.
690
01:01:33,976 --> 01:01:37,078
Dr. Shirley and I
are getting along pretty good.
691
01:01:37,185 --> 01:01:39,760
But sometimes I think he gets sad,
692
01:01:39,868 --> 01:01:42,496
and that's why he drinks too much.
693
01:01:43,391 --> 01:01:47,546
I never knew how very beautiful
this country was.
694
01:01:47,653 --> 01:01:50,177
Now that I'm seeing it, I know.
695
01:01:50,756 --> 01:01:56,489
You won't believe how beautiful nature is.
It is as beautiful as they say.
696
01:01:57,121 --> 01:02:01,750
And the traffic out here in the country
is nothing, which is fine by me.
697
01:02:03,014 --> 01:02:06,379
Right now I'm eating spaghetti
and meatballs in a diner
698
01:02:06,485 --> 01:02:09,903
that tastes like ketchup
on Chinese noodles.
699
01:02:10,746 --> 01:02:12,744
We are heading down south now.
700
01:02:12,850 --> 01:02:16,741
I will write you another letter
when we get down south.
701
01:02:16,848 --> 01:02:20,266
I love you. Your husband, Tony.
702
01:02:20,372 --> 01:02:22,844
PS. Kiss the kids for me.
703
01:02:33,840 --> 01:02:35,732
Got any family, Doc?
704
01:02:36,312 --> 01:02:37,678
Not really.
705
01:02:37,785 --> 01:02:41,203
Not really? Either you do or you don't.
706
01:02:43,203 --> 01:02:45,253
It's a long story, Tony.
707
01:02:46,096 --> 01:02:47,778
What, we're in a hurry now?
708
01:02:50,936 --> 01:02:52,091
Let's hear it.
709
01:02:54,040 --> 01:02:56,142
I have a brother somewhere.
710
01:02:57,668 --> 01:02:59,930
We used to get together once in a while,
711
01:03:00,036 --> 01:03:03,349
but it got more and more difficult
to stay in touch.
712
01:03:04,297 --> 01:03:06,979
Curse of being a musician, I guess.
713
01:03:08,242 --> 01:03:10,134
Always on the road.
714
01:03:11,189 --> 01:03:13,344
Like a carnival worker.
715
01:03:13,450 --> 01:03:15,974
Or a criminal.
716
01:03:17,027 --> 01:03:19,657
Took quite the toll
on my marriage as well.
717
01:03:20,184 --> 01:03:22,444
- You're married?
- Was.
718
01:03:22,551 --> 01:03:24,128
June.
719
01:03:25,917 --> 01:03:30,125
Good person.
Terrible grammar, but a kind soul.
720
01:03:30,810 --> 01:03:32,333
You'd quite like her.
721
01:03:32,441 --> 01:03:36,489
June. Like,... like Lassie's mom.
722
01:03:39,699 --> 01:03:44,907
Unfortunately, I couldn't do a husband act
and a concert pianist act.
723
01:03:46,539 --> 01:03:49,378
Couldn't seem to manage both worlds.
724
01:03:52,798 --> 01:03:54,270
Kentucky fried chicken!
725
01:03:54,955 --> 01:03:58,794
In Kentucky!
When's that ever gonna happen?
726
01:04:13,892 --> 01:04:15,154
All right!
727
01:04:17,469 --> 01:04:18,994
Hey, you want some?
728
01:04:19,100 --> 01:04:21,939
- I'm fine. Thank you, Tony.
- All right.
729
01:04:23,992 --> 01:04:31,145
I think this is the best
Kentucky fried chicken I ever had.
730
01:04:32,040 --> 01:04:34,249
Probably 'cause it's fresher down here,
right?
731
01:04:34,355 --> 01:04:37,353
I don't think I've ever met anyone
with your appetite.
732
01:04:37,459 --> 01:04:40,930
No. I got the bucket
so you could have some.
733
01:04:41,036 --> 01:04:44,296
I've never had fried chicken in my life.
734
01:04:45,191 --> 01:04:46,610
Who you bullshitting?
735
01:04:47,086 --> 01:04:51,555
You people love the fried chicken,
the grits, and the collard greens.
736
01:04:52,451 --> 01:04:53,555
I love it, too.
737
01:04:53,660 --> 01:04:57,553
Negro cooks used to make it all the time
when I was in the army.
738
01:04:57,659 --> 01:05:00,604
You have a very narrow assessment of me,
Tony.
739
01:05:01,026 --> 01:05:03,391
Yeah, right? I'm good.
740
01:05:04,182 --> 01:05:07,231
No. No, you're not good. You're bad.
741
01:05:07,969 --> 01:05:11,651
I'm saying, just because other Negroes
enjoy certain types of music,
742
01:05:11,757 --> 01:05:13,333
it doesn't mean I have to.
743
01:05:13,440 --> 01:05:18,068
- Nor do we all eat the same kind of food.
- Wait a minute.
744
01:05:18,595 --> 01:05:22,907
If you said all guineas like pizza
and spaghetti and meatballs,
745
01:05:23,015 --> 01:05:24,380
I'm not gonna get insulted.
746
01:05:24,486 --> 01:05:26,222
You're missing the point.
747
01:05:26,328 --> 01:05:28,747
For you to make the assumption
that every Negro...
748
01:05:28,853 --> 01:05:30,904
- Hey, you want some or not?
- No.
749
01:05:31,535 --> 01:05:32,797
Here. Come on.
750
01:05:33,430 --> 01:05:35,428
- Tell me that don't smell good.
- It...
751
01:05:35,534 --> 01:05:37,795
It smells okay.
752
01:05:37,901 --> 01:05:41,845
I prefer not to get grease on my blanket.
753
01:05:41,952 --> 01:05:45,528
Ooh, I'm gonna get grease on my blankey!
754
01:05:45,634 --> 01:05:47,684
Come on, have a piece.
It ain't gonna kill you.
755
01:05:47,790 --> 01:05:49,420
- Come on, take it, eat it.
- No.
756
01:05:49,527 --> 01:05:52,208
Take it. I'm throwing it in the back.
757
01:05:52,314 --> 01:05:54,944
- You... Don't you dare.
- Then you better take it.
758
01:05:55,050 --> 01:05:58,257
How? Do you have plates or utensils?
759
01:05:58,364 --> 01:06:00,467
Baffangul! Eat it with your hands!
760
01:06:00,573 --> 01:06:02,624
- That's how you're supposed to.
- I can't do that.
761
01:06:02,730 --> 01:06:06,254
Eat it. Come on. Take it. I gotta drive.
10:00 and 2:00 on the wheel.
762
01:06:06,359 --> 01:06:08,042
- Come on. Take it, take it, take it.
- Tony...
763
01:06:08,148 --> 01:06:09,409
Come on, come on.
764
01:06:10,411 --> 01:06:11,725
There you go.
765
01:06:15,197 --> 01:06:16,879
I... I can't do this, Tony.
766
01:06:16,985 --> 01:06:19,457
Eat the goddamn thing!
767
01:06:20,668 --> 01:06:21,929
Jesus.
768
01:06:34,977 --> 01:06:36,501
What, no good?
769
01:06:44,234 --> 01:06:45,864
It just seems...
770
01:06:48,075 --> 01:06:50,546
so un... unsanitary.
771
01:06:50,653 --> 01:06:52,229
Who gives a shit?
772
01:06:52,967 --> 01:06:54,859
Just relax and enjoy it.
773
01:06:55,703 --> 01:06:58,278
You know, my father used to say...
774
01:06:59,910 --> 01:07:02,751
"Whatever you do,
do it a hundred percent. "
775
01:07:03,330 --> 01:07:06,853
When you work, work.
When you laugh, laugh.
776
01:07:06,959 --> 01:07:10,220
When you eat,
eat like it's your last meal.
777
01:07:11,483 --> 01:07:15,270
You want another piece?
Here. Have a breast.
778
01:07:15,797 --> 01:07:16,900
Delicious.
779
01:07:18,533 --> 01:07:20,267
Take it. Here you go.
780
01:07:21,583 --> 01:07:23,477
What do we do about the bones?
781
01:07:27,528 --> 01:07:28,631
We do this.
782
01:07:31,421 --> 01:07:32,787
This is what we do.
783
01:07:43,257 --> 01:07:44,465
There you go.
784
01:07:58,511 --> 01:08:02,246
What's the big deal, Doc?
The squirrels would've ate it anyway.
785
01:08:02,352 --> 01:08:03,402
Pick it up, Tony.
786
01:08:03,510 --> 01:08:05,191
Nature takes care of the earth.
787
01:08:05,298 --> 01:08:07,558
- Pick it up.
- Ah, jeez.
788
01:08:50,590 --> 01:08:52,062
This can't be right.
789
01:08:55,956 --> 01:09:00,741
It says right here,
"Cozy as your own home. "
790
01:09:02,689 --> 01:09:04,687
Place looks like my ass.
791
01:09:05,424 --> 01:09:06,896
This is the place.
792
01:09:15,472 --> 01:09:17,153
The square one, please.
793
01:09:18,996 --> 01:09:21,520
- Just this one?
- Thank you.
794
01:09:26,151 --> 01:09:30,410
Hey, if you need anything,
795
01:09:30,516 --> 01:09:32,882
I'll be right up the street
at the Easton Inn.
796
01:09:34,199 --> 01:09:35,407
Thank you, Tony.
797
01:09:41,563 --> 01:09:43,140
Hey, Floyd, we ready.
798
01:09:43,247 --> 01:09:46,612
I told you I can't play. My shoulder.
799
01:09:46,718 --> 01:09:48,664
You and that damn shoulder.
800
01:09:50,980 --> 01:09:54,923
Hey! Hey, fancy-pants. You want to play?
801
01:09:56,240 --> 01:09:57,395
I beg your pardon?
802
01:09:57,503 --> 01:09:59,816
Come on, brother. We short a man.
803
01:10:01,342 --> 01:10:03,235
Oh, I'd rather not.
804
01:10:04,603 --> 01:10:06,865
What, you too high and mighty?
805
01:10:06,971 --> 01:10:09,495
No, no, let him alone. Let him alone.
806
01:10:09,602 --> 01:10:13,124
He just afraid of getting
that butler uniform a little dusty.
807
01:10:16,387 --> 01:10:17,912
I'm just,...
808
01:10:19,596 --> 01:10:21,700
I'm on my way to meet a friend.
809
01:10:23,330 --> 01:10:25,434
Yeah, well, thanks for nothing.
810
01:10:28,065 --> 01:10:30,852
Floyd, come on, man.
811
01:10:30,958 --> 01:10:33,482
Shut your ass up, man, and leave me alone!
812
01:11:17,618 --> 01:11:21,246
"Vacation without aggravation. "
813
01:11:33,453 --> 01:11:37,765
"Delightful dinners
for particular people. "
814
01:11:40,606 --> 01:11:42,604
- Yeah?
- Get up. It's George.
815
01:11:42,710 --> 01:11:44,182
Get up.
816
01:11:45,761 --> 01:11:48,444
Tony, come on. Hurry up.
817
01:11:50,759 --> 01:11:52,389
Dr. Shirley's in trouble.
818
01:11:52,916 --> 01:11:55,229
I went out for a drink,
I walk into this bar,
819
01:11:55,335 --> 01:11:57,543
and Dr. Shirley's in there
getting bounced around.
820
01:11:58,228 --> 01:12:00,700
I didn't want to leave him,
but I didn't know what to do.
821
01:12:01,228 --> 01:12:03,015
Who let him out of his cage?
822
01:12:03,121 --> 01:12:05,382
And they put that little tie on him, too.
823
01:12:05,488 --> 01:12:07,013
- Why you all dressed up?
- Yeah.
824
01:12:09,748 --> 01:12:11,695
Get your hands off him.
825
01:12:15,483 --> 01:12:18,795
What in the good goddamn we got here,
fellas?
826
01:12:18,903 --> 01:12:22,793
Hand him over. We walk out.
Won't be a problem.
827
01:12:23,268 --> 01:12:26,055
I just wanted a drink, Tony.
828
01:12:26,161 --> 01:12:28,159
Hey, I told you we'll leave.
829
01:12:29,003 --> 01:12:32,263
- Not a big deal. Come on.
- He ain't going nowhere.
830
01:12:32,369 --> 01:12:34,788
We need a Brillo Pad
to wash these dishes with.
831
01:12:34,894 --> 01:12:37,049
Listen, assholes.
832
01:12:37,155 --> 01:12:40,206
Do yourselves a favor and let him go.
833
01:12:41,364 --> 01:12:42,625
Now!
834
01:12:45,415 --> 01:12:47,096
Say it nice.
835
01:12:48,571 --> 01:12:50,358
I just said it nice.
836
01:12:51,306 --> 01:12:55,093
This boy is gonna get
what he's got coming to him.
837
01:12:57,882 --> 01:13:01,984
And you, you ain't got no say.
838
01:13:05,930 --> 01:13:09,033
Maybe. But whatever happens here,
839
01:13:09,139 --> 01:13:13,819
I'm gonna put a bullet
right in the middle of your thick skull.
840
01:13:15,715 --> 01:13:19,921
He ain't got no gun, Ray.
He's full of shit.
841
01:13:21,502 --> 01:13:22,920
What if he ain't?
842
01:13:28,392 --> 01:13:30,232
Well, I sure ain't.
843
01:13:31,811 --> 01:13:35,861
And I ain't about to let this come to pass
in my place.
844
01:13:39,702 --> 01:13:42,857
Let the spook go. Let him go.
845
01:13:44,227 --> 01:13:45,277
Come on.
846
01:13:47,435 --> 01:13:48,643
Get him out of here.
847
01:13:50,013 --> 01:13:53,431
I want these Yankees off of my property.
848
01:13:54,327 --> 01:13:56,640
- Go on.
- Go on, George. Go. Go.
849
01:13:56,746 --> 01:13:58,060
I got you, Doc.
850
01:14:02,427 --> 01:14:03,846
Go on.
851
01:14:12,738 --> 01:14:14,104
You out of your mind?
852
01:14:14,210 --> 01:14:18,522
I'm sorry.
I didn't mean to put you in that position.
853
01:14:19,734 --> 01:14:21,206
Wait, wait, wait.
854
01:14:21,785 --> 01:14:23,414
Are you gonna throw up again?
855
01:14:27,046 --> 01:14:28,360
I'm okay.
856
01:14:29,045 --> 01:14:31,306
Honest to God, Doc,
I don't understand you.
857
01:14:32,253 --> 01:14:34,515
You could have drunk here.
You got a whole bottle.
858
01:14:35,357 --> 01:14:37,302
I just needed some air.
859
01:14:37,409 --> 01:14:40,353
Air? Do you know where you are?
860
01:14:42,406 --> 01:14:44,719
Does geography really matter?
861
01:14:46,562 --> 01:14:47,613
What?
862
01:14:48,350 --> 01:14:51,926
If I was in a bar in your neighborhood,
863
01:14:52,033 --> 01:14:56,661
would the conversation be any different?
864
01:14:59,818 --> 01:15:02,605
From now on,
you don't go nowhere without me.
865
01:15:03,500 --> 01:15:04,919
Nowhere!
866
01:15:06,183 --> 01:15:08,496
- Got it?
- I understand.
867
01:15:10,918 --> 01:15:12,179
Where's your room?
868
01:15:12,917 --> 01:15:14,020
Tony.
869
01:15:15,442 --> 01:15:16,545
What?
870
01:15:18,177 --> 01:15:20,438
Do you really have a gun?
871
01:15:21,018 --> 01:15:22,858
Of course not.
872
01:15:24,122 --> 01:15:27,644
Doc, where's your goddamn room?
873
01:15:32,695 --> 01:15:34,114
- Come on.
- There it is.
874
01:15:34,222 --> 01:15:35,325
Over there?
875
01:15:36,272 --> 01:15:37,691
You gotta get to bed, Doc.
876
01:15:37,798 --> 01:15:39,954
You got a big show tomorrow night.
Come on.
877
01:16:06,468 --> 01:16:07,940
Thank you.
878
01:16:08,467 --> 01:16:09,728
Louisville.
879
01:16:10,413 --> 01:16:12,832
Thank you for your warm hospitality.
880
01:16:19,619 --> 01:16:22,826
Thank you. Thank you.
881
01:16:32,612 --> 01:16:35,083
Don't be lazy, Tony. Enunciate.
882
01:16:35,190 --> 01:16:37,924
- I am.
- Betty bought a bit of better butter
883
01:16:38,030 --> 01:16:40,343
- to make the bitter butter better.
- Betty bought...
884
01:16:40,450 --> 01:16:44,657
B- Bought...
Betty bought butta-er... butta...
885
01:16:44,764 --> 01:16:47,865
Who says that? Butta-er.
886
01:16:47,972 --> 01:16:51,284
You have to start somewhere,
Tony. A singer does vocal exercises.
887
01:16:51,392 --> 01:16:53,809
An athlete warms up before they rehearse.
888
01:16:53,917 --> 01:16:56,230
Athletes practice.
They don't rehearse.
889
01:16:57,966 --> 01:17:01,859
Ah, shit.
890
01:18:48,593 --> 01:18:55,220
Ladies and gentlemen,
a very special guest from the far north,
891
01:18:55,327 --> 01:18:57,219
Don Shirley.
892
01:19:02,270 --> 01:19:06,951
Accompanying Mr. Shirley,
the members of his trio,
893
01:19:07,058 --> 01:19:11,317
Oleg Malacovich, George Dyer,
894
01:19:11,423 --> 01:19:14,894
and his associate Tony Valle...
895
01:19:15,001 --> 01:19:17,630
Valle... Vallelong-longia.
896
01:19:25,417 --> 01:19:27,625
Oh, this is my lovely wife, Margaret.
897
01:19:27,731 --> 01:19:31,149
If you gentlemen don't mind,
we're going to steal Donnie away
898
01:19:31,255 --> 01:19:33,359
for some, introductions.
899
01:19:36,147 --> 01:19:39,197
I'd like you all to meet Don Shirley.
900
01:19:39,777 --> 01:19:42,407
Yeah. I'll take one.
901
01:19:42,513 --> 01:19:45,458
- What's that?
- A pimento-and-cheese sandwich, sir.
902
01:19:46,038 --> 01:19:47,561
Yeah, I'll try one of them.
903
01:20:02,029 --> 01:20:03,080
Sorry. Not for me.
904
01:20:14,022 --> 01:20:19,281
Earlier this week, we asked our help
what Mr. Shirley might like for supper.
905
01:20:19,809 --> 01:20:24,437
So the boys in the kitchen whipped up
a special menu in honor of our guest.
906
01:20:25,016 --> 01:20:26,173
Gentlemen.
907
01:20:27,490 --> 01:20:29,697
Home-cooked fried chicken.
908
01:20:38,641 --> 01:20:40,060
There we go.
909
01:20:40,535 --> 01:20:42,954
Bring it in. Serve it up hot.
910
01:21:20,515 --> 01:21:24,090
Thank you. Thank you.
911
01:21:26,248 --> 01:21:28,719
We'll return after a brief intermission.
912
01:21:32,718 --> 01:21:34,084
Excuse me, Don.
913
01:21:35,190 --> 01:21:38,031
- Lovely work in there.
- Why, thank you.
914
01:21:38,137 --> 01:21:40,187
Are you looking for the commode?
915
01:21:40,293 --> 01:21:42,133
- Yes. I...
- Yeah, here. Let me help you.
916
01:21:42,239 --> 01:21:45,131
It's right out there before that pine.
917
01:21:52,288 --> 01:21:54,232
I'd prefer not to use that.
918
01:21:54,338 --> 01:21:58,388
Well, don't be silly, Don.
It looks a lot worse from the outside.
919
01:21:59,073 --> 01:22:01,859
And I suppose you'd know from experience.
920
01:22:01,966 --> 01:22:04,279
Well, I've never had any complaints.
921
01:22:09,857 --> 01:22:13,906
Well, I could return to my motel
and use the facilities there...
922
01:22:15,696 --> 01:22:18,325
but that would take
at least a half an hour.
923
01:22:23,639 --> 01:22:25,321
We don't mind waiting.
924
01:22:28,479 --> 01:22:31,633
Why don't I just pull over?
You can piss in the woods.
925
01:22:32,266 --> 01:22:34,106
Animals go in the woods.
926
01:22:34,212 --> 01:22:37,630
It's gonna be at least 20 minutes
I gotta go all the way back to your motel.
927
01:22:37,738 --> 01:22:41,260
So let's just get there
so I can go back and finish the show.
928
01:22:41,366 --> 01:22:45,048
See, that's the difference
between you and me.
929
01:22:45,154 --> 01:22:46,889
I'd have zero problem going in the woods.
930
01:22:46,995 --> 01:22:48,256
I'm well aware.
931
01:22:49,784 --> 01:22:53,412
What are you sore at me for?
I don't make the rules down here.
932
01:22:53,518 --> 01:22:57,094
No? Then who does?
933
01:22:58,568 --> 01:23:03,406
Oh. You're saying
just 'cause I'm white and they're white?
934
01:23:04,302 --> 01:23:07,194
You know, that's a very prejudiced thing
you just said there.
935
01:23:07,301 --> 01:23:09,350
A very prejudiced thing.
936
01:23:09,458 --> 01:23:12,980
I got more in common with the hymies
at Second Avenue Deli
937
01:23:13,088 --> 01:23:15,611
than I do with these hillbilly pricks
down here.
938
01:23:15,717 --> 01:23:17,189
Eyes on the road.
939
01:23:17,295 --> 01:23:20,502
You always say that
when you don't like what I'm saying.
940
01:23:20,610 --> 01:23:22,397
Eyes on the road.
941
01:23:28,238 --> 01:23:29,761
I don't get it.
942
01:23:29,867 --> 01:23:33,338
How does he smile
and shake their hands like that?
943
01:23:34,391 --> 01:23:39,388
They try to pull that outhouse shit on me,
I'd piss right on the living room floor.
944
01:23:41,704 --> 01:23:43,333
Don't... Don't do that.
945
01:23:46,385 --> 01:23:49,382
We have many concert dates left.
946
01:23:52,592 --> 01:23:54,643
Yeah? So?
947
01:23:55,381 --> 01:23:58,641
You realize we're contractually obliged
to perform them?
948
01:24:00,799 --> 01:24:04,322
Of course I do.
You don't play, we don't get paid.
949
01:24:05,481 --> 01:24:06,584
What's your point?
950
01:24:07,164 --> 01:24:10,740
Ugly circumstances
are going to happen again,
951
01:24:11,635 --> 01:24:13,527
so control yourself.
952
01:24:14,582 --> 01:24:16,842
Don't lecture me, you rat.
953
01:24:20,684 --> 01:24:22,944
Dr. Shirley could have stayed up north
954
01:24:23,051 --> 01:24:27,678
getting rear end kissed at Park Avenue
parties for three times money.
955
01:24:28,469 --> 01:24:31,045
But he ask for this.
956
01:24:37,411 --> 01:24:38,462
Why?
957
01:25:03,556 --> 01:25:05,816
What on God's green earth are you doing?
958
01:25:06,922 --> 01:25:08,078
A letter.
959
01:25:08,921 --> 01:25:11,340
Looks more like a piecemeal ransom note.
960
01:25:13,025 --> 01:25:14,338
May I?
961
01:25:24,019 --> 01:25:26,490
"Dear Dolores. "
962
01:25:27,122 --> 01:25:28,489
D- E-A-R.
963
01:25:28,595 --> 01:25:30,171
This is an animal.
964
01:25:30,279 --> 01:25:35,485
"I'm meeting all
the highly leading citizens of the town.
965
01:25:37,170 --> 01:25:40,903
People that use big words, all of them.
966
01:25:41,483 --> 01:25:44,586
But you know me. I get by.
967
01:25:45,113 --> 01:25:46,690
I'm a good bullshitter. "
968
01:25:47,479 --> 01:25:49,215
Two T's in "bullshitter. "
969
01:25:50,900 --> 01:25:55,106
"As I'm writing this letter,
I'm eating potato chips,
970
01:25:55,739 --> 01:25:59,473
and I'm starting to get thirsty.
971
01:26:00,579 --> 01:26:04,575
I washed my socks
and dried them on the TV.
972
01:26:05,523 --> 01:26:08,521
I should have brung the iron. "
973
01:26:08,627 --> 01:26:10,414
You know this is pathetic, right?
974
01:26:12,362 --> 01:26:13,886
Tell me what you're trying to say.
975
01:26:14,992 --> 01:26:16,149
I don't know.
976
01:26:17,779 --> 01:26:20,041
You know, I miss her and shit.
977
01:26:20,147 --> 01:26:21,619
Then say that.
978
01:26:22,672 --> 01:26:25,985
But do it in a manner
that no one else has ever done it before.
979
01:26:26,880 --> 01:26:28,563
And without the profanity.
980
01:26:30,142 --> 01:26:31,982
Something like,...
981
01:26:33,351 --> 01:26:34,665
Put this down.
982
01:26:38,611 --> 01:26:40,030
Dear Dolores.
983
01:26:40,137 --> 01:26:41,872
Hold on. I'll start a new one.
984
01:26:43,240 --> 01:26:46,711
D- E-A-R Dolores.
985
01:26:49,816 --> 01:26:51,550
When I think of you...
986
01:26:53,814 --> 01:26:58,599
I'm reminded
of the beautiful plains of Iowa.
987
01:26:59,232 --> 01:27:00,703
What planes?
988
01:27:01,494 --> 01:27:03,281
The plains.
989
01:27:04,072 --> 01:27:07,332
P- L-A-I-N-S. Those big fields we saw.
990
01:27:07,438 --> 01:27:10,015
Oh. Yeah, those were nice.
991
01:27:10,753 --> 01:27:11,961
Plains.
992
01:27:13,382 --> 01:27:17,274
Which is what they call
993
01:27:17,802 --> 01:27:21,799
big fields around here.
994
01:27:22,273 --> 01:27:23,955
Tony, no expounding.
995
01:27:24,955 --> 01:27:26,900
- No what?
- Just write what I say.
996
01:27:27,638 --> 01:27:28,952
No good.
997
01:27:29,952 --> 01:27:32,740
The distance between us...
998
01:27:35,055 --> 01:27:37,000
is breaking my spirit.
999
01:27:39,001 --> 01:27:40,736
Between us...
1000
01:27:41,894 --> 01:27:46,785
My time and experiences without you
are meaningless to me.
1001
01:27:52,520 --> 01:27:56,727
Falling in love with you
was the easiest thing I've ever done.
1002
01:27:57,676 --> 01:28:03,250
Falling... in love... with you...
1003
01:28:03,882 --> 01:28:06,459
This is very fucking romantic.
1004
01:28:07,407 --> 01:28:10,983
...was the easiest thing
I have ever done.
1005
01:28:11,721 --> 01:28:14,507
Nothing matters to me but you,
1006
01:28:15,508 --> 01:28:19,346
and every day I'm alive,
I'm aware of this.
1007
01:28:20,084 --> 01:28:24,713
I loved you the day I met you,
I love you today,
1008
01:28:25,345 --> 01:28:28,816
and I will love you the rest of my life.
1009
01:28:32,500 --> 01:28:35,759
So, can I put, "PS. Kiss the kids"?
1010
01:28:35,866 --> 01:28:37,127
A PS?
1011
01:28:37,917 --> 01:28:39,231
Yeah, like, at the end.
1012
01:28:41,127 --> 01:28:45,596
That's like clanging a cowbell
at the end of Shostakovich's Seventh.
1013
01:28:48,123 --> 01:28:50,067
Right. And that's good?
1014
01:28:52,489 --> 01:28:53,961
It's perfect, Tony.
1015
01:28:59,275 --> 01:29:02,798
Everybody talks
about Willie Mays, 1954.
1016
01:29:02,904 --> 01:29:05,849
It wasn't even the greatest catch
in the Polo Grounds.
1017
01:29:05,955 --> 01:29:11,215
That was Joe DiMaggio, 1936,
second game of the World Series.
1018
01:29:11,637 --> 01:29:14,739
Final out, 500 feet...
1019
01:29:19,632 --> 01:29:20,999
You like that, Doc?
1020
01:29:21,105 --> 01:29:22,839
That's a handsome suit.
1021
01:29:22,947 --> 01:29:24,734
Sharp.
1022
01:29:25,734 --> 01:29:27,732
Guy looks just like you.
1023
01:29:29,312 --> 01:29:30,783
He does?
1024
01:29:33,100 --> 01:29:35,833
Well, size-wise. Yeah.
1025
01:29:38,570 --> 01:29:40,463
It is about a 42.
1026
01:29:42,095 --> 01:29:45,564
Why don't you try it on?
1027
01:29:45,672 --> 01:29:48,458
What, you gotta wear a tuxedo
on stage every night?
1028
01:29:49,512 --> 01:29:51,509
You could mix it up a little, Doc.
1029
01:29:51,616 --> 01:29:54,823
Come on, let's see how it looks on you.
We got plenty of time.
1030
01:29:59,402 --> 01:30:00,610
I'll be right back.
1031
01:30:01,927 --> 01:30:04,819
- How you doing?
- May I help you, sir?
1032
01:30:04,924 --> 01:30:08,815
Yeah, we want to try on that,
beautiful gray suit in the window.
1033
01:30:09,291 --> 01:30:12,025
- You got it in a 42?
- Of course.
1034
01:30:16,445 --> 01:30:17,601
That's the one.
1035
01:30:18,128 --> 01:30:20,020
Dressing room is in the back, sir.
1036
01:30:20,864 --> 01:30:23,703
Thank you. I'll be just a moment.
1037
01:30:23,809 --> 01:30:27,333
Take your time, Doc.
I'll check out some ties for you.
1038
01:30:29,385 --> 01:30:34,224
Excuse me.
You're not allowed to try that on.
1039
01:30:37,171 --> 01:30:38,327
I beg your pardon?
1040
01:30:38,433 --> 01:30:44,429
If you'd like to purchase it first,
we'd be happy to tailor it to your needs.
1041
01:30:47,796 --> 01:30:48,900
I see.
1042
01:31:51,396 --> 01:31:52,604
Ah!
1043
01:32:08,228 --> 01:32:09,280
Yeah.
1044
01:32:11,543 --> 01:32:12,804
That's me.
1045
01:32:27,482 --> 01:32:32,110
Hey, Officer.
I got a call about Dr. Shirley.
1046
01:32:33,216 --> 01:32:34,371
Come on.
1047
01:32:40,633 --> 01:32:42,473
His friend's here.
1048
01:32:44,578 --> 01:32:45,682
Thank you.
1049
01:32:51,996 --> 01:32:54,624
Get a guy a towel, for Christ's sake.
1050
01:32:55,625 --> 01:32:57,464
- You a lawyer?
- No.
1051
01:32:57,571 --> 01:32:58,780
Well, you should call one.
1052
01:32:58,887 --> 01:33:00,989
- We're taking your auntie in.
- For what?
1053
01:33:01,095 --> 01:33:03,883
Manager caught him and the other guy.
1054
01:33:09,671 --> 01:33:11,878
Well, can we get the cuffs off him,
1055
01:33:11,985 --> 01:33:14,824
let him put his pants on,
we talk about this?
1056
01:33:15,404 --> 01:33:16,876
Sure, we could.
1057
01:33:17,614 --> 01:33:18,822
But we ain't.
1058
01:33:19,296 --> 01:33:23,872
Okay, look,
we're out of here tomorrow morning.
1059
01:33:23,978 --> 01:33:25,398
You'll never see us again.
1060
01:33:26,030 --> 01:33:28,290
There's gotta be something we can do
to work this out.
1061
01:33:30,659 --> 01:33:34,445
What if you let him go
and I give you something to thank you?
1062
01:33:35,078 --> 01:33:38,128
You bribing us?
1063
01:33:38,234 --> 01:33:40,600
No. Hell, no.
1064
01:33:40,707 --> 01:33:43,493
A gift. A thank-you.
1065
01:33:44,126 --> 01:33:46,386
What kind of thank-you?
1066
01:33:47,493 --> 01:33:49,227
Like a...
1067
01:33:49,334 --> 01:33:51,752
You know, donation to the police force.
1068
01:33:51,859 --> 01:33:53,225
Youse guys.
1069
01:33:54,489 --> 01:33:55,645
Whatever you want.
1070
01:33:57,382 --> 01:33:59,064
You like suits?
1071
01:33:59,696 --> 01:34:02,431
I was walking through
your nice town today,
1072
01:34:02,538 --> 01:34:05,377
and I seen a store that was selling suits.
1073
01:34:06,798 --> 01:34:08,428
Primo suits.
1074
01:34:08,534 --> 01:34:12,531
What if, as a thank-you... a donation...
1075
01:34:13,690 --> 01:34:15,319
I buy youse each a suit?
1076
01:34:17,529 --> 01:34:21,368
You get all dressed up,
you take the wife out for dinner.
1077
01:34:22,212 --> 01:34:25,998
I mean, guys like you, you work hard.
You deserve it.
1078
01:34:36,309 --> 01:34:39,569
They were wrong for the way
they treated me, and you rewarded them.
1079
01:34:42,621 --> 01:34:45,724
I was hired to get you
from one show to the next.
1080
01:34:45,831 --> 01:34:48,196
How I do it shouldn't matter to you.
1081
01:34:48,303 --> 01:34:50,301
I just wish you hadn't paid 'em off.
1082
01:34:50,407 --> 01:34:52,089
I did what I had to do.
1083
01:34:54,037 --> 01:34:56,507
You know, if this got out,
it would kill your career.
1084
01:34:56,615 --> 01:34:57,981
Okay, Tony.
1085
01:34:59,666 --> 01:35:01,979
I need you to stop it
with the phony altruism
1086
01:35:02,085 --> 01:35:03,767
and concern for my career.
1087
01:35:04,610 --> 01:35:05,766
What the hell does that mean?
1088
01:35:05,872 --> 01:35:08,238
You were only thinking
about yourself back there
1089
01:35:08,345 --> 01:35:11,815
because you know if I miss a show,
it'll come out of your pocketbook.
1090
01:35:11,922 --> 01:35:15,866
Of course I don't want you to miss a show,
you ungrateful bastard.
1091
01:35:15,972 --> 01:35:18,181
You think I'm doing this for my health?
1092
01:35:18,971 --> 01:35:21,284
Tonight, I saved your ass.
1093
01:35:21,390 --> 01:35:24,125
So show a little appreciation maybe.
1094
01:35:24,758 --> 01:35:27,808
Besides, I told you
never to go nowhere without me!
1095
01:35:30,228 --> 01:35:33,594
I assumed you'd want this
to be the exception.
1096
01:36:18,519 --> 01:36:23,305
Want me to get some makeup or something
for the show tomorrow?
1097
01:36:23,412 --> 01:36:25,146
No, I'm fine.
1098
01:36:25,252 --> 01:36:27,986
You sure? Bruise kind of shows.
1099
01:36:28,093 --> 01:36:29,723
I said I'm fine.
1100
01:36:31,617 --> 01:36:32,774
Okay.
1101
01:36:43,033 --> 01:36:44,662
He didn't ask me to do that.
1102
01:36:44,768 --> 01:36:47,081
I'm telling you,
that's what he told me.
1103
01:36:47,189 --> 01:36:48,660
He didn't ask me.
1104
01:36:48,766 --> 01:36:52,080
Oh. Tony Lip.
1105
01:36:52,975 --> 01:36:56,287
Dominic, Mags.
What the hell you guys doing down here?
1106
01:36:56,394 --> 01:36:57,760
Hey, Brooklyn sent us down.
1107
01:36:57,866 --> 01:37:00,758
- Take care of a few things.
- Yeah.
1108
01:37:44,632 --> 01:37:46,367
I'm working here.
1109
01:37:57,204 --> 01:38:00,202
Sorry, Doc.
They're some friends from New York.
1110
01:38:01,465 --> 01:38:04,200
Hey, can you get Dr. Shirley's luggage?
1111
01:38:04,306 --> 01:38:05,462
All right.
1112
01:38:47,126 --> 01:38:50,070
Called his room. Be down in a minute.
1113
01:39:02,434 --> 01:39:04,800
- Hey, Doc.
- Where are you off to?
1114
01:39:08,167 --> 01:39:12,111
I'm just going downstairs.
To have a drink.
1115
01:39:26,526 --> 01:39:27,682
Tony.
1116
01:39:28,578 --> 01:39:31,102
I think you're doing a wonderful job.
1117
01:39:33,154 --> 01:39:34,257
So...
1118
01:39:36,153 --> 01:39:39,939
I'd like to formally offer you
the position of my road manager.
1119
01:39:40,782 --> 01:39:45,410
With the title also comes
more responsibility, but...
1120
01:39:47,252 --> 01:39:49,198
that also means a raise in pay.
1121
01:39:50,251 --> 01:39:52,564
No. No.
1122
01:39:52,670 --> 01:39:54,037
No, thanks.
1123
01:39:57,036 --> 01:40:02,190
We agreed on 125 a week, plus expenses.
1124
01:40:02,297 --> 01:40:04,768
That's our deal, right?
1125
01:40:07,294 --> 01:40:10,186
I ain't going nowhere, Doc.
1126
01:40:10,293 --> 01:40:12,343
I was just going down to tell them.
1127
01:40:26,021 --> 01:40:27,230
Tony.
1128
01:40:34,070 --> 01:40:36,330
I'm sorry about last night.
1129
01:40:41,487 --> 01:40:42,906
Don't worry about it.
1130
01:40:46,116 --> 01:40:49,902
I've been working nightclubs
in New York City my whole life.
1131
01:40:50,008 --> 01:40:51,848
I know it's a...
1132
01:40:53,428 --> 01:40:55,478
complicated world.
1133
01:41:11,471 --> 01:41:14,311
So, where'd you learn
how to play like that?
1134
01:41:14,417 --> 01:41:15,625
My mother.
1135
01:41:16,206 --> 01:41:18,625
Your mother? Really?
1136
01:41:21,728 --> 01:41:24,463
She taught me how to play
on an old spinet.
1137
01:41:26,411 --> 01:41:32,091
Soon as I could walk,
we'd travel around the Florida Panhandle,
1138
01:41:32,933 --> 01:41:36,194
put on my little shows
in parishes and halls.
1139
01:41:36,721 --> 01:41:39,350
Fortunately, a man who had seen me play
1140
01:41:39,878 --> 01:41:43,979
arranged for me to study
at the Leningrad Conservatory of Music.
1141
01:41:44,717 --> 01:41:47,294
I was the first Negro ever accepted there.
1142
01:41:47,874 --> 01:41:51,028
That's where they taught you
all them songs you play?
1143
01:41:51,134 --> 01:41:53,869
Actually,
I was trained to play classical music.
1144
01:41:54,764 --> 01:41:59,970
Brahms, Franz Liszt, Beethoven, Chopin.
1145
01:42:01,602 --> 01:42:03,443
It's all I ever wanted to play.
1146
01:42:05,707 --> 01:42:08,388
But I was persuaded by my record company
1147
01:42:08,494 --> 01:42:11,912
to pursue a career
in popular music instead.
1148
01:42:13,176 --> 01:42:16,804
They insisted that audiences
would never accept a Negro pianist
1149
01:42:16,911 --> 01:42:18,699
on a classical stage.
1150
01:42:19,856 --> 01:42:23,223
Wanted to turn me
into just another colored entertainer.
1151
01:42:25,538 --> 01:42:29,535
You know,
the guy who's smoking while he's playing
1152
01:42:29,641 --> 01:42:32,744
and sets a glass of whiskey on his piano
1153
01:42:32,850 --> 01:42:38,162
and then complains because
he's not respected like Arthur Rubinstein.
1154
01:42:38,900 --> 01:42:44,894
You don't see Arthur Rubinstein
putting a glass of whiskey on his piano.
1155
01:42:47,421 --> 01:42:51,733
I don't know. Personally,
I think if you stuck to the classic stuff,
1156
01:42:51,840 --> 01:42:53,732
it would've been a big mistake.
1157
01:42:54,154 --> 01:42:59,150
A mistake? Performing the music
I trained my entire life to play?
1158
01:42:59,836 --> 01:43:02,569
Trained? What are you, a seal?
1159
01:43:03,203 --> 01:43:05,094
People love what you do.
1160
01:43:05,202 --> 01:43:09,408
Anyone could sound like Beethoven
or "Joe Pan"
1161
01:43:09,515 --> 01:43:11,460
or them other guys you said.
1162
01:43:11,566 --> 01:43:15,931
But your music, what you do...
1163
01:43:19,141 --> 01:43:20,666
only you can do that.
1164
01:43:24,770 --> 01:43:26,242
Thank you, Tony.
1165
01:43:32,608 --> 01:43:34,868
But not everyone can play Chopin.
1166
01:43:37,658 --> 01:43:39,077
Not like I can.
1167
01:43:44,759 --> 01:43:47,810
The trees have shed
their leafy clothing,
1168
01:43:48,389 --> 01:43:51,439
and their colors have faded
to grays and browns.
1169
01:43:52,125 --> 01:43:56,963
"I saw millions of trees
all dusted with snow,
1170
01:43:57,069 --> 01:43:59,224
just like out of a fairy tale. "
1171
01:43:59,331 --> 01:44:01,749
He's so expressive.
1172
01:44:03,013 --> 01:44:07,642
Got to admit, Lip's letters,
they're not bad.
1173
01:44:07,748 --> 01:44:09,324
Oh, well, it's in the family.
1174
01:44:09,904 --> 01:44:12,743
They say our great-great-great-grandfather
1175
01:44:12,851 --> 01:44:15,690
helped da Vinci with the Sixteen Chapel.
1176
01:44:15,796 --> 01:44:18,845
- You mean Michelangelo.
- Right.
1177
01:44:18,953 --> 01:44:21,792
What does Michelangelo have to do
with writing letters?
1178
01:44:21,899 --> 01:44:25,158
I'm just saying, we're an arty family.
1179
01:44:25,265 --> 01:44:30,840
"I will count the hours,
minutes, and seconds
1180
01:44:30,946 --> 01:44:33,469
until you are in my arms.
1181
01:44:33,577 --> 01:44:35,890
Love you, Tony.
1182
01:44:35,996 --> 01:44:37,889
PS. Kiss the kids. "
1183
01:44:39,783 --> 01:44:41,676
- John!
- Yeah?
1184
01:44:42,940 --> 01:44:44,412
I want a letter.
1185
01:44:45,254 --> 01:44:47,147
Yeah, soon as you make a meal.
1186
01:45:05,139 --> 01:45:08,872
Eyes forward, Tony.
1187
01:45:41,015 --> 01:45:42,381
Tony.
1188
01:45:42,488 --> 01:45:47,379
All right, everybody.
Let's give our finest Louisiana welcome
1189
01:45:47,485 --> 01:45:51,114
to Don Shirley and the Don Shirley Trio.
1190
01:46:24,939 --> 01:46:27,620
Your mother's ass.
1191
01:46:27,727 --> 01:46:32,197
Can't see shit.
1192
01:46:40,405 --> 01:46:42,193
What the hell's this guy doing?
1193
01:46:46,823 --> 01:46:49,031
Son of a bitch.
1194
01:47:04,970 --> 01:47:07,285
License and papers.
1195
01:47:08,285 --> 01:47:10,440
Am I glad to see you!
1196
01:47:11,021 --> 01:47:16,648
We had to turn off the main road,
and, now we're lost.
1197
01:47:19,543 --> 01:47:21,382
Step out of the car.
1198
01:47:21,909 --> 01:47:25,012
- What'd I do?
- Out of the car.
1199
01:47:40,163 --> 01:47:42,161
Why are you on this road?
1200
01:47:42,951 --> 01:47:48,105
I told you.
We had to make a detour, and we got lost.
1201
01:47:54,103 --> 01:47:56,522
And why are you driving him?
1202
01:47:57,469 --> 01:47:59,047
He's my boss.
1203
01:48:07,149 --> 01:48:11,513
He can't be out here at night.
This a sundown town.
1204
01:48:12,357 --> 01:48:13,723
What's that?
1205
01:48:15,881 --> 01:48:18,879
Get him out of the car and check his ID.
1206
01:48:18,985 --> 01:48:21,772
Oh, come on. It's pouring rain.
1207
01:48:22,457 --> 01:48:25,664
Sir, I can just get it right here
through the window.
1208
01:48:25,770 --> 01:48:27,453
Get him out of the car.
1209
01:48:28,401 --> 01:48:31,398
Come on, get out now.
Get out now. Get out.
1210
01:48:33,030 --> 01:48:34,449
Got ID?
1211
01:48:38,186 --> 01:48:40,499
How you say this last name?
1212
01:48:41,815 --> 01:48:43,235
Vallelonga.
1213
01:48:44,919 --> 01:48:48,442
- Yeah, what kind of name is that?
- It's Italian.
1214
01:48:49,811 --> 01:48:55,596
Oh. Oh, I see.
That's why you're driving him around.
1215
01:48:58,069 --> 01:49:00,173
You're half a nigger yourself.
1216
01:49:02,331 --> 01:49:06,169
Hands in the air! Now! Now!
1217
01:49:10,379 --> 01:49:11,640
Excuse me.
1218
01:49:17,533 --> 01:49:19,162
Excuse me, sirs.
1219
01:49:22,636 --> 01:49:25,423
I understand
why my associate is being held,
1220
01:49:25,529 --> 01:49:28,474
but what exactly am I being charged with?
1221
01:49:33,419 --> 01:49:35,733
You seem like reasonable men.
1222
01:49:36,892 --> 01:49:38,416
Perhaps you could let me out
1223
01:49:38,522 --> 01:49:40,993
so that we could discuss
the situation further.
1224
01:49:41,100 --> 01:49:43,782
Just put the apple butter away, boy.
1225
01:49:43,888 --> 01:49:47,148
You ain't going nowhere no time soon.
1226
01:49:48,833 --> 01:49:51,672
You cannot hold me without cause.
1227
01:49:51,778 --> 01:49:53,303
Oh, I got cause.
1228
01:49:54,041 --> 01:49:57,037
'Cause you let the sun
set on your black ass.
1229
01:49:59,353 --> 01:50:01,614
I want to speak to my lawyer.
1230
01:50:02,352 --> 01:50:04,192
I want my call.
1231
01:50:04,771 --> 01:50:08,453
This is a flagrant violation of my rights.
1232
01:50:09,717 --> 01:50:11,188
You know...
1233
01:50:13,346 --> 01:50:18,132
he does have, rights.
1234
01:50:24,498 --> 01:50:27,286
Give the Negro his goddamn phone call.
1235
01:50:28,496 --> 01:50:29,652
You happy?
1236
01:50:36,071 --> 01:50:37,859
You know a lawyer?
1237
01:50:38,754 --> 01:50:39,911
Call him.
1238
01:50:54,483 --> 01:50:58,322
I walk up to the car and I say,
"Sir, you know how fast you were goin'?"
1239
01:50:58,901 --> 01:51:02,110
He says, "I'm sorry, Officer.
I didn't mean to speed, but"...
1240
01:51:02,216 --> 01:51:05,949
As my mother always said,
"What kind of brand-new fool are you?"
1241
01:51:07,108 --> 01:51:08,684
Look at them over there.
1242
01:51:10,264 --> 01:51:12,210
Take a good look at the officer you hit.
1243
01:51:12,631 --> 01:51:15,786
Look at him.
He's over there having a grand old time,
1244
01:51:15,892 --> 01:51:21,152
chatting up with his pals,
enjoying a nice cup of coffee.
1245
01:51:22,100 --> 01:51:23,677
And where are you?
1246
01:51:23,783 --> 01:51:27,517
In here, with me, who did nothing.
1247
01:51:28,833 --> 01:51:31,041
Yet I'm the one who pays the price.
1248
01:51:31,148 --> 01:51:34,092
I'm the one who's gonna miss
the Birmingham show.
1249
01:51:34,199 --> 01:51:38,511
Hey, I'm gonna lose a lot of money, too,
if you don't play Birmingham.
1250
01:51:38,617 --> 01:51:42,614
So, that little temper tantrum,
was it worth it?
1251
01:51:47,193 --> 01:51:48,927
You never win with violence, Tony.
1252
01:51:49,033 --> 01:51:52,293
You only win
when you maintain your dignity.
1253
01:51:52,400 --> 01:51:55,923
Dignity always prevails.
1254
01:51:57,397 --> 01:52:00,815
And tonight, because of you, we did not.
1255
01:52:07,970 --> 01:52:10,389
I wouldn't touch that mattress, Doc.
1256
01:52:10,495 --> 01:52:13,387
Maryville Police.
1257
01:52:17,544 --> 01:52:18,805
No, sir.
1258
01:52:19,859 --> 01:52:22,014
No, no, I... I'm not, sir.
1259
01:52:23,331 --> 01:52:25,644
Yes, sir. He's right here, sir. Yes, sir.
1260
01:52:26,488 --> 01:52:27,538
Yes, sir.
1261
01:52:28,802 --> 01:52:30,063
Gimme.
1262
01:52:30,906 --> 01:52:32,378
Chief Pratt. Who's this?
1263
01:52:33,220 --> 01:52:34,481
Baloney.
1264
01:52:38,165 --> 01:52:42,320
Yes, sir. I can hear it now, Governor.
1265
01:52:47,950 --> 01:52:49,527
No, sir. I'm sorry.
1266
01:52:49,633 --> 01:52:52,788
No, of course I can recognize your voice.
It's...
1267
01:52:56,998 --> 01:52:58,101
Sir?
1268
01:52:59,786 --> 01:53:03,572
You're saying the boy
we got locked up called who?
1269
01:53:07,887 --> 01:53:10,463
Oh, and he called you.
1270
01:53:11,095 --> 01:53:12,567
No... No, sir.
1271
01:53:13,358 --> 01:53:16,407
An officer was assaulted
in the line of duty.
1272
01:53:20,249 --> 01:53:21,351
No, sir. No.
1273
01:53:21,459 --> 01:53:25,718
I don't want no National Guard
coming down here neither, sir.
1274
01:53:27,508 --> 01:53:29,663
I'll get to it immediately, Governor.
1275
01:53:31,086 --> 01:53:33,399
Good night to you and the missus.
1276
01:53:39,555 --> 01:53:41,342
- Get 'em out.
- What?
1277
01:53:42,027 --> 01:53:43,604
Cut 'em goddamn loose.
1278
01:53:43,711 --> 01:53:45,707
That dago wop hit me!
1279
01:53:46,393 --> 01:53:48,601
You want to keep your goddamn job?
1280
01:53:48,708 --> 01:53:53,546
Then you do what I goddamn tell you to do
when I goddamn tell you to do it!
1281
01:53:53,652 --> 01:53:56,544
And I'm telling you
to get 'em the goddamn out!
1282
01:53:57,439 --> 01:53:58,911
Who the hell did you call?
1283
01:54:03,121 --> 01:54:06,066
Bobby Kennedy just saved our asses.
1284
01:54:06,172 --> 01:54:09,011
Marone. How great is that?
1285
01:54:10,223 --> 01:54:11,694
It's not great.
1286
01:54:12,380 --> 01:54:13,956
It's not great at all.
1287
01:54:14,062 --> 01:54:17,007
- It's humiliating.
- The hell you talking about?
1288
01:54:17,113 --> 01:54:19,532
We were screwed. Now we ain't.
1289
01:54:20,690 --> 01:54:23,688
And I just put the attorney general
of the United States
1290
01:54:23,794 --> 01:54:25,530
in an incredibly awkward position.
1291
01:54:25,636 --> 01:54:28,949
So what?
That's what the guy gets paid for.
1292
01:54:29,055 --> 01:54:30,631
What else he got to do?
1293
01:54:31,317 --> 01:54:35,734
That man and his brother
are trying to change this country.
1294
01:54:35,840 --> 01:54:37,786
That's what else he got to do.
1295
01:54:39,838 --> 01:54:42,100
Now he thinks I'm some kind of...
1296
01:54:44,468 --> 01:54:48,202
Calling from some... backwoods swamp jail,
1297
01:54:48,308 --> 01:54:50,411
asking to attenuate assault charges?
1298
01:54:50,517 --> 01:54:52,251
Who does that?
1299
01:54:52,359 --> 01:54:56,828
Garbage. That's who.
You shouldn't have hit him.
1300
01:54:56,936 --> 01:54:58,723
I didn't like the way he was treating you,
1301
01:54:58,829 --> 01:55:01,195
making you stand
out in the rain like that.
1302
01:55:01,301 --> 01:55:04,982
Please, you hit him
because of what he called you.
1303
01:55:05,983 --> 01:55:08,612
I've had to endure that kind of talk
my entire life.
1304
01:55:08,718 --> 01:55:11,137
You should be able to take it
for at least one night.
1305
01:55:11,243 --> 01:55:14,609
What? I can't get mad at that stuff
he was saying 'cause I ain't black?
1306
01:55:14,715 --> 01:55:16,555
Christ, I'm blacker than you are.
1307
01:55:16,661 --> 01:55:17,818
Excuse me?
1308
01:55:17,924 --> 01:55:20,816
You don't know shit
about your own people...
1309
01:55:20,923 --> 01:55:24,814
what they eat, how they talk,
how they live.
1310
01:55:24,920 --> 01:55:26,550
You don't even know who Little Richard is.
1311
01:55:26,657 --> 01:55:30,390
Oh, so, knowing who Little Richard is
makes you blacker than me?
1312
01:55:31,390 --> 01:55:34,282
Oh, Tony,
I wish you could hear yourself sometimes.
1313
01:55:34,389 --> 01:55:36,545
You wouldn't talk so damn much.
1314
01:55:36,651 --> 01:55:41,016
Bullshit. I know exactly who I am.
1315
01:55:41,123 --> 01:55:44,646
I'm the guy who lived in the same
neighborhood in the Bronx my entire life
1316
01:55:44,752 --> 01:55:48,591
with my mother, my father, my brother,
and now my wife and kids.
1317
01:55:48,698 --> 01:55:51,222
That's it. That's who I am.
1318
01:55:51,328 --> 01:55:54,430
I'm the asshole who has to hustle
every goddamn day
1319
01:55:54,536 --> 01:55:56,219
to put food on the table.
1320
01:55:56,325 --> 01:56:00,164
You, Mr. Big Shot,
you live on top of a castle,
1321
01:56:00,270 --> 01:56:03,688
traveling around the world
doing concerts for rich people.
1322
01:56:03,795 --> 01:56:07,055
I live on the streets.
You sit on a throne.
1323
01:56:07,161 --> 01:56:10,579
So, yeah,
my world is way more blacker than yours.
1324
01:56:13,106 --> 01:56:15,945
- Pull over.
- What?
1325
01:56:16,052 --> 01:56:19,259
- Pull over.
- I ain't pulling over.
1326
01:56:19,365 --> 01:56:20,890
Stop the car, Tony!
1327
01:56:24,048 --> 01:56:25,625
What?
1328
01:56:25,731 --> 01:56:27,413
What are you doing?
1329
01:56:28,939 --> 01:56:30,149
Doc.
1330
01:56:33,306 --> 01:56:35,461
Doc, what the hell are you doing?
1331
01:56:36,305 --> 01:56:39,091
Doc. Get back in the car.
1332
01:56:39,986 --> 01:56:42,984
Yes, I live in a castle, Tony! Alone!
1333
01:56:45,878 --> 01:56:48,401
And rich white people pay me
to play piano for them
1334
01:56:48,508 --> 01:56:50,243
because it makes them feel cultured.
1335
01:56:50,770 --> 01:56:52,610
But as soon as I step off that stage,
1336
01:56:52,717 --> 01:56:55,609
I go right back to being
just another nigger to them.
1337
01:56:57,346 --> 01:56:59,397
Because that is their true culture.
1338
01:57:00,765 --> 01:57:04,447
And I suffer that slight alone
because I'm not accepted by my own people,
1339
01:57:04,553 --> 01:57:06,393
'cause I'm not like them either.
1340
01:57:08,130 --> 01:57:11,337
So if I'm not black enough
and if I'm not white enough
1341
01:57:11,444 --> 01:57:15,388
and if I'm not man enough,
then tell me, Tony, what am I?
1342
01:57:59,524 --> 01:58:01,626
I need some sleep.
1343
01:58:05,889 --> 01:58:07,097
All right.
1344
01:58:08,414 --> 01:58:12,779
I'll stop at the next place we see
and sneak you into my room.
1345
01:58:12,885 --> 01:58:14,778
No. No.
1346
01:58:14,884 --> 01:58:18,671
I refuse to stay in an establishment
where I'm not welcome.
1347
01:58:22,355 --> 01:58:24,615
Yeah. Okay.
1348
01:58:47,499 --> 01:58:49,760
Tony, do you have to smoke everywhere?
1349
01:58:53,654 --> 01:58:55,230
I didn't know it bothered you.
1350
01:58:55,968 --> 01:58:57,650
You should have told me.
1351
01:58:59,702 --> 01:59:02,226
All you gotta do is say the word, Doc.
1352
01:59:18,904 --> 01:59:22,164
You do realize you'll be home
before that letter arrives.
1353
01:59:23,112 --> 01:59:26,950
Yeah, I know.
Just thought I'd bring it with me.
1354
01:59:27,057 --> 01:59:28,792
Save on stamps.
1355
01:59:29,740 --> 01:59:31,001
All right.
1356
01:59:32,423 --> 01:59:34,789
Tony, give it here. I'll fix it.
1357
01:59:36,368 --> 01:59:41,312
No offense, Doc,
but I think I got the hang of it now.
1358
01:59:50,730 --> 01:59:52,517
"Dear Dolores,
1359
01:59:53,096 --> 01:59:55,830
sometimes you remind me of a house.
1360
02:00:00,355 --> 02:00:03,090
A house with beautiful lights on it...
1361
02:00:04,458 --> 02:00:07,141
where everyone is happy inside. "
1362
02:00:14,138 --> 02:00:17,398
Yes, Tony. You got it.
1363
02:00:18,556 --> 02:00:19,607
Yeah?
1364
02:00:22,239 --> 02:00:23,553
Thanks.
1365
02:00:27,657 --> 02:00:33,337
Hey, Doc, thanks for helping me
with, the letters.
1366
02:00:34,075 --> 02:00:35,915
You're really good at writing 'em.
1367
02:00:37,125 --> 02:00:38,966
My pleasure, Tony.
1368
02:00:41,913 --> 02:00:43,753
You know, when you get home,
1369
02:00:43,859 --> 02:00:47,224
maybe you should write...
write one to your brother.
1370
02:00:51,434 --> 02:00:54,326
He knows where I am
if he ever wants to reconnect.
1371
02:00:55,432 --> 02:00:58,061
I wouldn't wait.
1372
02:01:00,640 --> 02:01:02,112
You know...
1373
02:01:03,427 --> 02:01:07,056
world's full of lonely people
afraid to make the first move.
1374
02:01:17,157 --> 02:01:19,734
Yeah, I'll finish this tomorrow.
1375
02:01:34,149 --> 02:01:38,935
You know, Doc, something's been
eating at me this whole trip.
1376
02:01:43,933 --> 02:01:47,036
That Titsburgh was a major disappointment.
1377
02:01:47,142 --> 02:01:50,402
I didn't notice any difference at all.
Did you?
1378
02:01:51,245 --> 02:01:52,874
Good night, Tony.
1379
02:02:08,973 --> 02:02:11,865
- Good evening.
- Welcome, welcome. Come on in.
1380
02:02:16,495 --> 02:02:17,598
All righty.
1381
02:02:21,861 --> 02:02:24,385
Welcome, Mr. Shirley.
1382
02:02:24,491 --> 02:02:28,803
Graham Kindell. I'm the general manager.
It is a pleasure to meet you.
1383
02:02:28,910 --> 02:02:30,697
Thank you, Mr. Kindell.
1384
02:02:30,803 --> 02:02:32,801
This is Mr. Tony Vallelonga.
1385
02:02:32,907 --> 02:02:34,694
- Nice to meet you, Tony.
- How you doing?
1386
02:02:34,801 --> 02:02:38,482
Let's keep the car right here
in our "guest of honor" spot.
1387
02:02:38,589 --> 02:02:40,797
Right this way, gentlemen.
1388
02:02:40,903 --> 02:02:42,848
- Nice.
- How was your drive up?
1389
02:02:42,955 --> 02:02:45,741
- Oh, it was wonderful.
- Good to hear. Good to hear.
1390
02:02:46,164 --> 02:02:49,793
As you can imagine, our Christmas show
is our biggest show of the year,
1391
02:02:49,898 --> 02:02:52,896
and we are so happy to have you here,
Mr. Shirley.
1392
02:02:53,002 --> 02:02:56,789
So, if you need anything, anything at all,
you let me know.
1393
02:02:56,895 --> 02:02:59,892
- Thank you.
- Now, here we are.
1394
02:02:59,998 --> 02:03:03,416
We got about an hour before show time.
Any questions?
1395
02:03:05,312 --> 02:03:06,573
Where's the restaurant?
1396
02:03:07,047 --> 02:03:09,467
Well, you continue down the hall here,
Tony,
1397
02:03:09,572 --> 02:03:11,517
to the right and across the lobby.
1398
02:03:11,625 --> 02:03:14,674
- Good luck. Break a leg.
- Thank you.
1399
02:03:17,516 --> 02:03:21,407
Well, he said we got an hour.
You must be starving, Doc.
1400
02:03:21,514 --> 02:03:23,354
Go ahead. I'll meet you there.
1401
02:03:57,285 --> 02:03:58,493
May we join you?
1402
02:03:59,862 --> 02:04:02,123
Yeah. Go ahead.
1403
02:04:09,857 --> 02:04:12,434
- Cocktail, gentlemen?
- I'm good.
1404
02:04:13,276 --> 02:04:14,642
Three shots vodka.
1405
02:04:15,380 --> 02:04:16,641
Oh.
1406
02:04:17,432 --> 02:04:21,638
Last show. Cold War over. Time for truce.
1407
02:04:23,955 --> 02:04:25,742
Is Dr. Shirley in his dressing room?
1408
02:04:26,532 --> 02:04:29,372
Yeah. More like half a broom closet.
1409
02:04:30,110 --> 02:04:32,949
Tell you, I don't know
how he puts up with that shit.
1410
02:04:38,737 --> 02:04:42,260
Six years ago, in 1956...
1411
02:04:43,523 --> 02:04:46,362
Nat King Cole was invited to perform
1412
02:04:46,470 --> 02:04:50,045
at the Municipal Auditorium
here in Birmingham.
1413
02:04:51,624 --> 02:04:57,778
Mr. Cole was the first Negro asked to play
at a white establishment in this city.
1414
02:04:57,885 --> 02:04:59,566
As soon as he started playing,
1415
02:04:59,673 --> 02:05:03,564
a group of men attack him
for playing white people's music.
1416
02:05:05,827 --> 02:05:07,773
They pull him off stage...
1417
02:05:09,563 --> 02:05:11,139
and beat him badly.
1418
02:05:12,193 --> 02:05:13,769
Jesus Christ.
1419
02:05:18,926 --> 02:05:24,290
You asked me once
why Dr. Shirley does this.
1420
02:05:26,027 --> 02:05:27,447
I tell you.
1421
02:05:28,079 --> 02:05:30,918
Because genius is not enough.
1422
02:05:31,867 --> 02:05:35,390
It takes courage
to change people's hearts.
1423
02:05:45,439 --> 02:05:46,489
Thanks.
1424
02:05:48,226 --> 02:05:49,540
Thank you.
1425
02:05:51,856 --> 02:05:54,380
Nu? Na zdorov'ye.
1426
02:05:55,749 --> 02:05:57,062
Danke schön.
1427
02:06:01,219 --> 02:06:03,112
- Good evening.
- Can I help you?
1428
02:06:03,218 --> 02:06:04,428
Oh,...
1429
02:06:08,794 --> 02:06:11,476
There. Some friends of mine.
1430
02:06:11,583 --> 02:06:14,843
You-you... You can't come in here.
1431
02:06:25,628 --> 02:06:28,362
- I understand, but...
- Hey. What's going on?
1432
02:06:29,311 --> 02:06:34,043
This... gentleman says
that I'm not permitted to dine here.
1433
02:06:34,676 --> 02:06:37,305
No, you don't understand.
He's playing tonight.
1434
02:06:37,412 --> 02:06:38,725
He's the main event. Come on.
1435
02:06:38,832 --> 02:06:42,986
I'm sorry,
but it is the policy of the restaurant.
1436
02:06:43,092 --> 02:06:44,460
Everything all right?
1437
02:06:44,566 --> 02:06:46,248
No, it's not all right.
1438
02:06:46,827 --> 02:06:50,036
This guy's saying
Dr. Shirley can't eat here.
1439
02:06:50,141 --> 02:06:52,876
Oh, well, I apologize, but...
1440
02:06:53,403 --> 02:06:56,663
These are long-standing traditions,
club rules.
1441
02:06:56,769 --> 02:06:58,188
I'm sure you understand.
1442
02:06:58,664 --> 02:07:00,661
No, I do not understand.
1443
02:07:01,136 --> 02:07:05,658
In 45 minutes, I will be right up there
on that stage entertaining your guests,
1444
02:07:05,764 --> 02:07:07,185
yet I can't eat here?
1445
02:07:07,291 --> 02:07:09,814
I... I'm sorry.
1446
02:07:10,447 --> 02:07:14,075
Wait a minute.
Are you telling me the bozos in his band
1447
02:07:14,182 --> 02:07:16,863
and all these people
who came here to see him play,
1448
02:07:16,969 --> 02:07:18,388
they can eat here,
1449
02:07:18,917 --> 02:07:23,018
but the star of the show,
the parking spot of honor, he can't?
1450
02:07:24,282 --> 02:07:25,911
I'm afraid not.
1451
02:07:26,543 --> 02:07:29,751
Well, he's gotta eat.
I mean, he's gotta have dinner.
1452
02:07:32,751 --> 02:07:35,011
Okay. I'll tell you what.
1453
02:07:35,118 --> 02:07:37,485
Why don't we bring something
to his dressing room?
1454
02:07:37,591 --> 02:07:39,273
John, show him a menu.
1455
02:07:39,379 --> 02:07:44,270
No. I'm not eating in that storage room.
1456
02:07:46,217 --> 02:07:48,952
Okay, well, if you prefer,
1457
02:07:49,058 --> 02:07:53,055
there's a very popular establishment
right down the road, the Orange Bird.
1458
02:07:53,162 --> 02:07:55,633
They'd be happy to feed you.
1459
02:07:58,685 --> 02:08:00,314
Doc, come here.
1460
02:08:02,419 --> 02:08:03,680
Just one second.
1461
02:08:05,365 --> 02:08:08,047
You know what,
maybe that other place is better anyway.
1462
02:08:08,154 --> 02:08:10,414
I mean,
the dinner rolls here are like rocks.
1463
02:08:10,520 --> 02:08:13,729
You just go over and...
You go over and come back.
1464
02:08:20,043 --> 02:08:22,092
It's the last show.
1465
02:08:22,199 --> 02:08:23,671
It's the bottom of the ninth.
1466
02:08:23,777 --> 02:08:26,090
Let's just get it over with
and we can go home,
1467
02:08:26,197 --> 02:08:28,036
get away from these pricks.
1468
02:08:31,457 --> 02:08:33,035
Ah, there you go.
1469
02:08:33,140 --> 02:08:35,560
The fish is wonderful tonight.
1470
02:08:43,030 --> 02:08:44,923
Either I eat in this room...
1471
02:08:46,713 --> 02:08:48,921
or I'm not performing tonight.
1472
02:08:54,708 --> 02:08:56,916
May I have a word with you?
1473
02:09:14,488 --> 02:09:18,642
Mr. Villanueva,
you have to talk sense to Mr. Shirley.
1474
02:09:18,748 --> 02:09:22,481
Please make him understand.
We're not insulting him personally.
1475
02:09:22,589 --> 02:09:24,902
This is just the way
things are done down here.
1476
02:09:25,008 --> 02:09:27,480
Yeah, well, he's not from down here.
1477
02:09:27,586 --> 02:09:30,478
Yeah, just... just ask him
to be reasonable.
1478
02:09:30,585 --> 02:09:33,634
I've got 400 guests in there
expecting to be entertained tonight.
1479
02:09:33,740 --> 02:09:36,369
And Dr. Shirley expects to eat tonight.
1480
02:09:36,897 --> 02:09:39,999
Why can't you just make an exception
this one time?
1481
02:09:41,999 --> 02:09:43,366
Let me tell you a story.
1482
02:09:45,314 --> 02:09:49,310
You ever hear of the Boston Celtics
basketball club?
1483
02:09:49,416 --> 02:09:50,467
Yeah.
1484
02:09:50,574 --> 02:09:55,255
Well, those boys came through here
couple years ago on a barnstorming tour.
1485
02:09:55,361 --> 02:09:57,937
Seeing as they was the world champions
of the league and all,
1486
02:09:58,043 --> 02:10:02,830
we were tickled to have them here,
and we rolled out the welcome wagon.
1487
02:10:02,936 --> 02:10:06,775
So, do you know what table
their big coon ate at that night?
1488
02:10:09,090 --> 02:10:10,088
No.
1489
02:10:10,142 --> 02:10:13,718
I don't, either,
but it wasn't one of ours.
1490
02:10:14,298 --> 02:10:16,296
Now, let's cut the bullshit.
1491
02:10:17,087 --> 02:10:18,768
Tell me what it's gonna take?
1492
02:10:19,295 --> 02:10:22,661
Say, a hundred dollars,
you get your boy to play?
1493
02:10:25,503 --> 02:10:27,501
You think you can buy me?
1494
02:10:27,607 --> 02:10:30,183
With all due respect, sir,
1495
02:10:30,289 --> 02:10:33,655
you wouldn't be in a job like this
if you couldn't be bought.
1496
02:10:34,340 --> 02:10:36,075
- You...
- Stop.
1497
02:10:36,182 --> 02:10:37,390
Tony.
1498
02:10:40,180 --> 02:10:41,809
It's all right.
1499
02:10:44,387 --> 02:10:45,912
I'll play...
1500
02:10:48,017 --> 02:10:49,700
if you want me to.
1501
02:11:07,955 --> 02:11:10,952
All right. Let's get the fuck out of here.
1502
02:11:12,531 --> 02:11:14,739
What do you mean "Let's get out of here"?
1503
02:11:15,582 --> 02:11:18,001
Where the hell do you think you're going?
1504
02:11:18,581 --> 02:11:21,262
Don, don't do this.
Now, you signed a contract, and I...
1505
02:11:21,368 --> 02:11:24,049
I know you're the kind of man
who honors a contract.
1506
02:11:24,157 --> 02:11:26,627
Connie, Bill, everything's gonna be fine.
It's all right.
1507
02:11:26,735 --> 02:11:28,416
You got a show to do, mister!
1508
02:11:28,523 --> 02:11:31,624
You turn yourself around right now,
goddamn it!
1509
02:11:31,732 --> 02:11:32,993
Right now!
1510
02:11:33,993 --> 02:11:36,674
This is why you people
don't work down here.
1511
02:11:36,782 --> 02:11:39,148
'Cause you're unreliable. You hear me?
1512
02:11:39,254 --> 02:11:43,146
I shipped that goddamn Steinway
in from Atlanta for you!
1513
02:11:52,405 --> 02:11:55,771
Tony, are you hungry?
1514
02:11:56,560 --> 02:11:59,874
Does Betty like butta... er?
1515
02:12:04,346 --> 02:12:08,396
One, two...
1516
02:12:56,161 --> 02:12:57,423
You a cop?
1517
02:12:58,370 --> 02:13:00,052
Do I look Irish?
1518
02:13:01,580 --> 02:13:03,050
What you want, baby?
1519
02:13:03,526 --> 02:13:05,471
Two Cutty Sarks, neat.
1520
02:13:05,577 --> 02:13:06,628
Coming up.
1521
02:13:15,625 --> 02:13:19,253
Whatever your specialty is,
we'll take it.
1522
02:13:20,780 --> 02:13:22,620
Two Orange Birds!
1523
02:13:38,876 --> 02:13:41,136
I like what you did back there, Doc.
1524
02:13:42,031 --> 02:13:43,714
You stood up for yourself.
1525
02:13:46,661 --> 02:13:49,343
It's like what your friend,
the president, said.
1526
02:13:50,238 --> 02:13:51,604
"Ask not...
1527
02:13:53,605 --> 02:13:56,234
your country, what you can do for it.
1528
02:13:57,287 --> 02:13:59,496
Ask what you do for yourself. "
1529
02:14:01,811 --> 02:14:03,073
You know?
1530
02:14:06,229 --> 02:14:11,489
So, darling, what you do,
all dressed up like that?
1531
02:14:12,174 --> 02:14:13,909
Nothing particularly important.
1532
02:14:16,487 --> 02:14:19,747
Shouldn't judge a man by his clothes.
1533
02:14:19,855 --> 02:14:23,850
He's only the greatest piano player
in the world.
1534
02:14:23,957 --> 02:14:27,375
That right? You good?
1535
02:14:29,060 --> 02:14:32,530
Don't be shy, Doc. Tell her who you are.
1536
02:14:32,637 --> 02:14:34,214
Don't tell me nothing.
1537
02:14:35,162 --> 02:14:36,266
Show me.
1538
02:14:44,841 --> 02:14:45,998
Come on.
1539
02:17:01,244 --> 02:17:04,241
Yeah! Yeah!
1540
02:18:57,341 --> 02:18:59,234
That's how you break a key.
1541
02:19:02,812 --> 02:19:04,704
Oh, that was a good time.
1542
02:19:04,811 --> 02:19:07,282
I'd do that once a month for free.
1543
02:19:07,809 --> 02:19:09,439
You were unbelievable.
1544
02:19:09,545 --> 02:19:10,701
Hey, Tony.
1545
02:19:11,965 --> 02:19:14,384
I bet if we leave right now,
we can make it.
1546
02:19:14,963 --> 02:19:16,277
Make what?
1547
02:19:16,384 --> 02:19:19,696
Christmas Eve in New York City.
1548
02:19:25,222 --> 02:19:26,535
Oh, shit!
1549
02:19:40,055 --> 02:19:43,473
Don't ever flash a wad of cash
in a bar.
1550
02:19:55,942 --> 02:19:57,835
I knew you had a gun.
1551
02:20:29,609 --> 02:20:31,606
This could get bad, Doc.
1552
02:20:33,606 --> 02:20:39,076
Yes. It's a shame we don't have something
to protect us on our journey.
1553
02:20:40,182 --> 02:20:42,022
Oh, I know.
1554
02:20:42,707 --> 02:20:46,230
Why don't you put your lucky rock
up on the dash, Tony?
1555
02:20:49,230 --> 02:20:50,860
Come on, Tony.
1556
02:20:51,545 --> 02:20:53,436
We need all the help we can get.
1557
02:21:00,435 --> 02:21:03,905
Thank you. I feel safer already.
1558
02:21:07,063 --> 02:21:09,902
You're a real prick, you know that?
1559
02:21:39,309 --> 02:21:41,780
Ah, shit!
1560
02:21:54,091 --> 02:21:56,088
Goddamn cops.
1561
02:22:10,241 --> 02:22:12,606
What are you doing out here?
1562
02:22:12,713 --> 02:22:14,815
We're trying to get to New York.
1563
02:22:17,973 --> 02:22:19,971
Is there a problem, Officer?
1564
02:22:20,077 --> 02:22:21,496
Yeah.
1565
02:22:22,655 --> 02:22:26,967
I noticed your car was tilting left.
Looks like your back tire is flat.
1566
02:22:47,116 --> 02:22:49,429
Keep it moving. Keep it moving.
1567
02:23:07,158 --> 02:23:08,787
Okay, be careful, gentlemen.
1568
02:23:09,788 --> 02:23:12,890
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1569
02:23:13,839 --> 02:23:15,205
Thanks, Officer.
1570
02:23:31,198 --> 02:23:33,722
...weather advisory warning
this Christmas Eve
1571
02:23:33,828 --> 02:23:37,667
as a major snowstorm
is hitting the Eastern Seaboard
1572
02:23:37,773 --> 02:23:41,612
with the severest weather
in eastern Pennsylvania,
1573
02:23:41,718 --> 02:23:44,768
northern New Jersey,
and the five boroughs.
1574
02:23:45,506 --> 02:23:49,134
Travelers are advised to stay off
the New Jersey Turnpike.
1575
02:23:49,242 --> 02:23:52,449
All right, that's it. We're done.
1576
02:23:53,238 --> 02:23:55,395
I'm pulling us into the next motel.
1577
02:23:56,291 --> 02:23:58,498
Keep going as long as you can, Tony.
1578
02:23:58,605 --> 02:24:01,076
I can't keep my eyes open.
1579
02:24:01,918 --> 02:24:03,864
I'm getting hypnotized here.
1580
02:24:05,075 --> 02:24:07,757
Think my brain's gonna explode.
1581
02:24:10,966 --> 02:24:15,489
Hey, we gave it a shot, Doc.
1582
02:24:16,753 --> 02:24:18,330
What are you gonna do?
1583
02:24:29,536 --> 02:24:32,481
All right, the table is set,
ladies and gentlemen.
1584
02:24:32,587 --> 02:24:36,057
Don't run in the house.
Don't run in the house.
1585
02:24:40,425 --> 02:24:43,579
Mom, Frankie won't let me use it.
1586
02:24:43,687 --> 02:24:45,736
Frankie, let Nicky use it!
1587
02:24:45,843 --> 02:24:46,999
Use what?
1588
02:24:51,998 --> 02:24:53,837
Here it is.
1589
02:24:59,363 --> 02:25:01,780
Kids! Wash your hands.
1590
02:25:02,887 --> 02:25:06,673
Here we go. Alla salute. Alla salute.
1591
02:25:07,464 --> 02:25:10,356
Dee! Do you need help with the calzone?
1592
02:25:10,461 --> 02:25:12,828
- No, I'm fine. No.
- All right!
1593
02:25:12,935 --> 02:25:15,142
It's time to eat!
1594
02:25:44,338 --> 02:25:45,600
Tony.
1595
02:25:46,022 --> 02:25:47,547
Tony, wake up.
1596
02:25:52,441 --> 02:25:53,753
You all right?
1597
02:25:54,334 --> 02:25:56,962
You're home. Get inside.
1598
02:26:17,269 --> 02:26:18,320
Good night.
1599
02:26:19,741 --> 02:26:23,896
Wait, wait. Come...
Come up and meet my family.
1600
02:26:28,053 --> 02:26:29,893
Merry Christmas, Tony.
1601
02:26:32,998 --> 02:26:34,102
Hey...
1602
02:26:36,575 --> 02:26:38,362
Merry Christmas.
1603
02:27:06,454 --> 02:27:08,452
Hey, hey!
You're gonna choke on the bone.
1604
02:27:08,559 --> 02:27:10,293
I'm just getting started over here.
1605
02:27:12,713 --> 02:27:15,079
- You got it? You got it.
- I got it.
1606
02:27:15,975 --> 02:27:18,499
- Dolores, do you need any help?
- No, no, honey.
1607
02:27:19,289 --> 02:27:22,339
- Not while I'm eating!
- Go ahead, smoke.
1608
02:27:23,287 --> 02:27:25,864
Oh!
1609
02:27:25,970 --> 02:27:29,177
Look who it is! Shakespeare's home! Hey!
1610
02:27:29,600 --> 02:27:30,651
Dad!
1611
02:27:34,597 --> 02:27:35,858
Hey.
1612
02:27:36,964 --> 02:27:38,330
How are you?
1613
02:27:39,911 --> 02:27:41,329
You made it back!
1614
02:27:41,435 --> 02:27:43,118
Hey, Pop.
1615
02:27:43,224 --> 02:27:45,590
- Merry Christmas.
- What a Christmas!
1616
02:27:45,697 --> 02:27:47,589
- Buon Natale!
- Tony, God bless.
1617
02:27:47,696 --> 02:27:49,483
- Hey.
- I'm glad you made it back.
1618
02:27:55,008 --> 02:27:57,321
Wonderful, wonderful!
1619
02:28:05,581 --> 02:28:07,474
- You hungry?
- I'm starving.
1620
02:28:07,580 --> 02:28:09,262
- Hey!
- All right. Sit down.
1621
02:28:10,053 --> 02:28:12,471
Anything left?
1622
02:28:12,578 --> 02:28:13,786
Let's go!
1623
02:28:29,253 --> 02:28:32,566
- Welcome home, Dr. Shirley.
- Thank you, Amit.
1624
02:28:33,251 --> 02:28:34,933
I turned down your bed, sir.
1625
02:28:35,039 --> 02:28:37,458
Shall I unpack your luggage now?
1626
02:28:37,564 --> 02:28:41,455
No, no. Please, go home to your family.
1627
02:28:42,825 --> 02:28:44,191
Thank you, sir.
1628
02:28:51,241 --> 02:28:52,924
Merry Christmas, sir.
1629
02:28:53,398 --> 02:28:54,870
Merry Christmas.
1630
02:29:59,416 --> 02:30:01,835
The holidays are just starting.
1631
02:30:01,941 --> 02:30:05,727
I love everything in white.
1632
02:30:05,834 --> 02:30:09,199
Always. Always with the kissing.
1633
02:30:09,305 --> 02:30:12,146
What?
You never kiss me like that at the table.
1634
02:30:12,252 --> 02:30:13,934
Why don't you ever kiss me like that?
1635
02:30:15,618 --> 02:30:19,089
All right, all right, all right.
Relax, relax.
1636
02:30:23,088 --> 02:30:26,559
So, Tony, you all right?
You seem a little quiet.
1637
02:30:28,559 --> 02:30:32,082
Yeah. Nah, I'm just tired, you know?
1638
02:30:33,714 --> 02:30:35,186
Long trip.
1639
02:30:40,184 --> 02:30:41,971
You take care of that thing?
1640
02:30:42,079 --> 02:30:43,129
Oh.
1641
02:30:49,705 --> 02:30:50,757
Thanks.
1642
02:30:50,863 --> 02:30:52,546
Yeah, you owe me 75 bucks.
1643
02:30:53,599 --> 02:30:54,965
Seventy-five?
1644
02:30:55,756 --> 02:30:56,964
Charlie said 60.
1645
02:30:57,071 --> 02:31:00,015
Oh. I'm doing this for free?
1646
02:31:03,278 --> 02:31:04,960
Hey, Tony.
1647
02:31:05,066 --> 02:31:07,485
Tony, tell us about the trip.
1648
02:31:07,591 --> 02:31:09,063
You've been gone two months.
1649
02:31:09,169 --> 02:31:11,062
Yeah, how was he, the tutsoon?
1650
02:31:11,168 --> 02:31:12,693
He get on your nerves?
1651
02:31:13,693 --> 02:31:15,165
Don't call him that.
1652
02:31:21,006 --> 02:31:22,109
All right.
1653
02:31:26,528 --> 02:31:29,420
Tony,
you should have seen the day last week
1654
02:31:29,528 --> 02:31:32,524
little Frankie climbed up onto the TV.
1655
02:31:32,630 --> 02:31:35,049
I took a picture of him. It was so cute.
1656
02:31:35,155 --> 02:31:37,153
He was so funny up there.
1657
02:31:37,260 --> 02:31:40,204
What are you, nuts, Dee?
With all the tubes back there?
1658
02:31:40,311 --> 02:31:42,203
- He could've got electrocuted.
- Oh, no.
1659
02:31:42,310 --> 02:31:44,098
- What, he break it?
- What are you talking about?
1660
02:31:44,203 --> 02:31:46,044
You're thinking of toasters.
1661
02:31:46,150 --> 02:31:49,463
You can't get electrocuted
from the TV set.
1662
02:31:49,569 --> 02:31:53,514
She's not thinking about a toaster.
She's thinking about a TV.
1663
02:31:53,620 --> 02:31:56,091
Is he taking it into the bathtub?
1664
02:32:00,301 --> 02:32:03,140
You're not gonna get electrocuted.
1665
02:32:09,559 --> 02:32:11,241
Charlie.
1666
02:32:11,348 --> 02:32:14,029
Hey, Lip. Johnny invited me.
1667
02:32:14,661 --> 02:32:16,659
Oh. Well, come on in.
1668
02:32:16,766 --> 02:32:20,078
All right. Oh. You remember Marie?
1669
02:32:20,185 --> 02:32:23,393
- Hey, Marie.
- Charlie, you actually came?
1670
02:32:23,499 --> 02:32:26,391
I was kidding.
1671
02:32:26,498 --> 02:32:28,653
With the wife, too? Jeez.
1672
02:32:28,759 --> 02:32:31,230
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1673
02:32:31,337 --> 02:32:32,967
- Hello! What a surprise.
- Merry Christmas.
1674
02:32:33,073 --> 02:32:34,597
Nice to see you.
1675
02:32:35,125 --> 02:32:36,701
Everybody, Charlie from the pawnshop.
1676
02:32:36,808 --> 02:32:38,596
- Hey!
- Didn't bring nothing.
1677
02:32:38,702 --> 02:32:40,646
- Christmas. Can you believe it?
- Come here, come here.
1678
02:32:40,754 --> 02:32:43,961
- Sit down.
- Sit down, sit down.
1679
02:32:51,116 --> 02:32:52,483
Doc.
1680
02:32:55,904 --> 02:32:58,270
Ah. Welcome.
1681
02:32:59,217 --> 02:33:00,320
Oh.
1682
02:33:02,268 --> 02:33:05,213
Hey, everybody.
1683
02:33:05,951 --> 02:33:07,422
Stop it, stop it.
1684
02:33:07,528 --> 02:33:09,999
This is Dr. Donald Shirley.
1685
02:33:13,421 --> 02:33:14,787
Merry Christmas.
1686
02:33:19,943 --> 02:33:23,571
Well, come on. Make some room.
Get this man a plate!
1687
02:33:31,096 --> 02:33:32,146
Oh.
1688
02:33:35,093 --> 02:33:37,933
- Hello.
- You must be Dolores.
1689
02:33:39,091 --> 02:33:40,458
Welcome.
1690
02:33:40,564 --> 02:33:43,088
Buon Natale.
1691
02:33:45,035 --> 02:33:47,716
Thank you
for sharing your husband with me.
1692
02:33:56,555 --> 02:33:59,711
Thank you
for helping him with the letters.