1 00:00:18,061 --> 00:00:22,441 Team Alpha och Bravo är på väg. 2 00:00:22,524 --> 00:00:24,526 Objektet är med oss. På väg tillbaka. 3 00:00:36,914 --> 00:00:39,041 Förbereder avfärd till Gruberau. 4 00:00:39,124 --> 00:00:41,668 Målet för uppdraget är Naziri. 5 00:00:48,634 --> 00:00:50,511 Kan jag få lite vatten? 6 00:01:13,659 --> 00:01:14,493 Tack. 7 00:01:20,123 --> 00:01:21,625 ETA 12 minuter. 8 00:01:22,167 --> 00:01:23,252 Vi anländer. 9 00:01:35,472 --> 00:01:37,933 Jag trodde det var över. Han verkade inte tro det. 10 00:01:39,476 --> 00:01:40,936 Jag trodde hon sa så. 11 00:01:41,019 --> 00:01:43,272 Ja. Jag är ganska bekymrad. 12 00:01:43,981 --> 00:01:47,568 Jag lät henne sova eftersom jag var så exalterad över det. 13 00:01:49,987 --> 00:01:50,821 Ja. 14 00:02:35,532 --> 00:02:37,743 NYTT MEDDELANDE: +43 1 665 132 ANVÄND OFFENTLIG TELEFON 15 00:02:57,262 --> 00:02:58,388 Vem är det? 16 00:03:00,390 --> 00:03:02,184 -Vem är det? -Sandy? 17 00:03:06,271 --> 00:03:07,814 Varför ringer du mig? 18 00:03:07,898 --> 00:03:10,359 -Jag genomförde inte operationen. -Herregud! 19 00:03:10,442 --> 00:03:14,279 De kommer att få reda på det snart eftersom det inte finns nån kropp. 20 00:03:14,404 --> 00:03:15,697 Var är du? 21 00:03:15,781 --> 00:03:19,034 Jag är här i Österrike. Jag tog en buss. 22 00:03:19,117 --> 00:03:20,994 -Ring mig inte igen, Jules. -Sandy... 23 00:03:21,078 --> 00:03:22,287 Ring mig inte igen. 24 00:03:33,757 --> 00:03:34,841 De närmar sig. 25 00:03:34,925 --> 00:03:37,386 Förbered avvecklingsteam. 26 00:03:37,469 --> 00:03:38,387 Uppfattat. 27 00:03:42,391 --> 00:03:43,308 Uppfattat. 28 00:03:43,392 --> 00:03:44,851 Ständigt kollad. 29 00:03:49,940 --> 00:03:51,900 SÖKNING: LENA BEHR 30 00:03:51,984 --> 00:03:53,110 SÖKER 31 00:03:58,573 --> 00:03:59,866 Vill du ha kaffe? 32 00:04:04,413 --> 00:04:06,540 Nej. Vi behöver fler som håller utkik. 33 00:04:44,745 --> 00:04:46,079 Helvete! Kom igen. 34 00:04:48,582 --> 00:04:49,583 Hallå? 35 00:04:50,417 --> 00:04:53,336 Du har en man och hans dotter som bor hos dig. 36 00:04:53,420 --> 00:04:55,756 Du måste gömma dem. Nu. 37 00:04:55,839 --> 00:04:56,798 Abbas! 38 00:04:58,133 --> 00:05:00,385 Tyst, tant Lena! Fisken hör dig. 39 00:05:03,680 --> 00:05:05,557 Kom, sötnos. Skynda dig. 40 00:05:19,404 --> 00:05:21,990 Vi närmar oss basen. Förbered portarna. 41 00:05:51,895 --> 00:05:53,980 Du har redan gjort det här. 42 00:05:54,356 --> 00:05:55,524 Hitåt. 43 00:05:55,732 --> 00:05:58,443 -Visa lite respekt. -Håll käften och rör på dig. 44 00:05:58,527 --> 00:06:00,237 Du är pappas nya älskling. 45 00:06:00,320 --> 00:06:01,780 Kan han fortfarande bli hård? 46 00:06:02,405 --> 00:06:03,824 -Knuffa mig inte! -Marissa. 47 00:06:04,741 --> 00:06:06,243 Knuffa mig inte! 48 00:06:07,160 --> 00:06:08,161 Kom. 49 00:06:08,578 --> 00:06:09,871 Vi går. 50 00:06:24,803 --> 00:06:26,638 De närmar sig området. 51 00:06:26,721 --> 00:06:28,348 Avvecklingsteamet är på plats. 52 00:06:28,431 --> 00:06:32,352 Avrätta flickan först. 53 00:06:32,435 --> 00:06:35,856 Se till att Wiegler ser kroppen. Ta upp henne till mig sen. 54 00:06:53,832 --> 00:06:56,334 Ska vi till B-flygeln? Samma som förut? 55 00:06:56,418 --> 00:06:58,003 Fortsätt framåt. 56 00:07:13,977 --> 00:07:15,145 Stanna här. 57 00:07:17,063 --> 00:07:19,107 Gå in genom dörren. Hanna först. 58 00:07:21,735 --> 00:07:22,694 Öppna den. 59 00:07:24,738 --> 00:07:25,989 Är pappa där inne? 60 00:07:26,072 --> 00:07:28,074 Hanna går först, sa jag. 61 00:07:28,783 --> 00:07:30,994 -Nej, jag går först. -Nej. Hanna går först. 62 00:07:31,077 --> 00:07:32,913 Vad gör det för skillnad för dig? 63 00:07:32,996 --> 00:07:35,207 Vi gör familjeåterföreningen på rätt sätt. 64 00:07:46,384 --> 00:07:48,678 Om du skjuter, skjuter jag. 65 00:07:48,845 --> 00:07:50,472 Vad är det som pågår där ute? 66 00:07:55,560 --> 00:07:57,270 Säg åt dem att stanna där de är. 67 00:07:57,354 --> 00:07:59,898 Det här är Stapleton. Kom inte ut hit. 68 00:07:59,981 --> 00:08:01,858 Jag kommer in. Skjut inte. 69 00:08:01,942 --> 00:08:02,817 Skjut inte. 70 00:08:20,794 --> 00:08:21,962 Var är mitt kaffe? 71 00:08:22,629 --> 00:08:24,673 Förlåt, jag fastnade. 72 00:08:26,132 --> 00:08:28,343 Det här är en röd varning. Målen har rymt. 73 00:08:28,426 --> 00:08:30,720 Vi söker efter två kvinnor, beväpnade. 74 00:08:30,804 --> 00:08:32,806 Stäng alla utgångar. 75 00:08:44,484 --> 00:08:46,278 Delta Team, ge mig en ETA. 76 00:08:47,153 --> 00:08:50,699 Delta Team nära Gruberau. Upphämtning om 20 minuter. 77 00:08:51,157 --> 00:08:53,034 Färdigställ och rapportera tillbaka. 78 00:08:54,160 --> 00:08:56,955 Räkna med motstånd från Naziri. Döda honom. 79 00:08:57,038 --> 00:08:58,957 Lämna inga vittnen. 80 00:09:02,836 --> 00:09:05,588 Alla utgångar är spärrade. De kan inte komma ut. 81 00:09:05,672 --> 00:09:07,716 Tänk om de inte vill komma ut? 82 00:09:09,843 --> 00:09:11,261 Kom igen, Brianna, tänk. 83 00:09:12,345 --> 00:09:14,431 Hon tog hit henne med avsikt. 84 00:09:14,889 --> 00:09:16,266 Hon har planerat det här. 85 00:09:16,349 --> 00:09:17,726 Varför skulle hon göra det? 86 00:09:19,102 --> 00:09:20,770 För att de vet att Kaplan lever. 87 00:09:21,313 --> 00:09:23,398 Gå till hans rum och döda honom. 88 00:09:23,481 --> 00:09:24,482 Nu. 89 00:09:24,858 --> 00:09:27,360 Avrättningsteam till B-flygeln nu. 90 00:09:30,905 --> 00:09:33,116 Hans nivåer sjunker. Han försämras. 91 00:09:33,199 --> 00:09:35,577 -Order är att inte flytta honom. -Stapleton här. 92 00:09:35,660 --> 00:09:39,205 Spärra av B-flygeln. Jag utfärdar en avrättningsorder på gäst 29. 93 00:09:39,289 --> 00:09:42,167 -Vad gör du? Det här är min patient. -Ur vägen. 94 00:09:47,255 --> 00:09:48,340 Rör dig inte. 95 00:09:52,010 --> 00:09:54,596 Jag behöver lösenordet till usb:n. 96 00:09:55,472 --> 00:09:57,724 Ge oss lösenordet så hjälper vi dig. 97 00:09:58,558 --> 00:10:01,186 Skydda dem inte. De tänkte döda dig. 98 00:10:01,269 --> 00:10:02,312 Hon har rätt. 99 00:10:04,773 --> 00:10:06,775 Ge honom penna och papper. 100 00:10:12,155 --> 00:10:13,698 Och se till att det är rätt. 101 00:10:13,782 --> 00:10:16,534 Om du jävlas med oss, kommer vi inte tillbaka. 102 00:10:29,464 --> 00:10:30,465 De kommer. 103 00:10:30,548 --> 00:10:33,134 Kan du hjälpa honom att hålla pennan? 104 00:10:36,888 --> 00:10:37,722 Skynda dig. 105 00:11:09,254 --> 00:11:10,213 Var är de? 106 00:11:21,641 --> 00:11:23,351 De har spärrat av B-flygeln. 107 00:11:23,435 --> 00:11:24,561 De vet att ni är här. 108 00:11:24,644 --> 00:11:26,396 -Vilket håll? -Den här vägen. 109 00:11:29,858 --> 00:11:30,859 Pratade du med dem? 110 00:11:34,279 --> 00:11:35,655 Vad sa du till dem? 111 00:11:39,284 --> 00:11:41,369 Vad sa du till dem? 112 00:12:21,159 --> 00:12:22,076 Var är Naziri? 113 00:12:22,869 --> 00:12:24,287 Vilka är ni? 114 00:12:24,370 --> 00:12:26,247 Abbas Naziri. Var är han? 115 00:12:34,088 --> 00:12:35,507 Ner, älskling. 116 00:12:37,383 --> 00:12:39,511 Rör dig inte. Kolla baksidan. 117 00:12:46,768 --> 00:12:48,353 -Det är min hund. -Stanna här. 118 00:12:48,436 --> 00:12:49,312 Vakta henne. 119 00:12:49,395 --> 00:12:51,648 Jag tar honom till övervåningen. 120 00:12:53,233 --> 00:12:54,984 I skjulet. 121 00:13:16,422 --> 00:13:17,257 Här. 122 00:13:22,720 --> 00:13:24,264 Vi har agenter nere. 123 00:13:24,347 --> 00:13:25,932 Agenter nere. 124 00:13:34,816 --> 00:13:36,109 Ingenting här. 125 00:13:41,030 --> 00:13:42,532 Vi har spärrat av B-flygeln. 126 00:13:42,615 --> 00:13:44,909 Målen är där inne. Genomsöker området nu. 127 00:13:48,371 --> 00:13:51,874 Vi har agenter nere på gården i Gruberau. 128 00:13:51,958 --> 00:13:53,042 Lena Behr är död. 129 00:13:53,126 --> 00:13:56,004 -Naziri? -Negativt. Men han kan inte kommit långt. 130 00:13:56,087 --> 00:13:58,423 Vi skickar förstärkning med helikopter. 131 00:13:58,506 --> 00:14:01,593 -Var är helikoptrarna? -Taket. Endast militär tillgång. 132 00:14:01,676 --> 00:14:04,262 -Jag räddar Abbas. -De har en liten armé där. 133 00:14:04,345 --> 00:14:06,806 -Hitta Ethan, avsluta det här. -Du blir dödad. 134 00:14:10,310 --> 00:14:12,520 Hanna, var försiktig. 135 00:14:56,898 --> 00:14:58,691 -Stenson, vi åker nu! -Snabba på! 136 00:15:28,096 --> 00:15:30,640 -Vem fan är du? -Terri Miller. Operativ support. 137 00:15:30,723 --> 00:15:32,141 Gå till din station. 138 00:15:32,225 --> 00:15:35,478 En övervakningskamera är nere, jag måste kolla den. 139 00:15:35,561 --> 00:15:37,480 Miller, vad gör du här? 140 00:15:37,563 --> 00:15:41,859 Några övervakningskameror ligger nere... 141 00:15:41,943 --> 00:15:43,403 Vad fan är det där? 142 00:15:43,486 --> 00:15:45,321 Ut ur bilen. 143 00:15:45,405 --> 00:15:47,323 Ut ur bilen, sa jag! 144 00:16:02,213 --> 00:16:03,256 Pappa, jag är trött. 145 00:16:03,339 --> 00:16:05,675 Jag vet, hjärtat. Men vi måste fortsätta gå. 146 00:16:07,093 --> 00:16:07,927 Vad är det? 147 00:16:08,010 --> 00:16:09,387 En helikopter. Spring. 148 00:17:27,799 --> 00:17:30,426 Stenson, ta östra sidan. Täck Jennings. 149 00:18:01,874 --> 00:18:03,084 Pappa, jag är trött. 150 00:18:03,167 --> 00:18:04,919 Okej, sötnos. Kom hit. 151 00:18:20,351 --> 00:18:23,521 Så, hjärtat. Här är en bra plats. 152 00:18:23,604 --> 00:18:26,732 -Vänta på mig här. -Nej. Jag vill stanna med dig. 153 00:18:26,816 --> 00:18:29,068 Du måste vara modig nu. Stanna här. 154 00:18:29,151 --> 00:18:30,945 Okej? Snälla, stanna här. 155 00:18:31,028 --> 00:18:36,158 -Pappa, jag vill inte stanna här. -Var modig. Jag vet att du klarar det. 156 00:18:36,242 --> 00:18:38,035 Pappa kommer snart tillbaka. 157 00:18:38,119 --> 00:18:40,788 Jag ska få oss härifrån. 158 00:18:41,831 --> 00:18:42,665 Kommer snart. 159 00:18:46,878 --> 00:18:48,170 Jävla skit. 160 00:18:48,671 --> 00:18:51,340 -När åkte helikoptern? -De har redan landat. 161 00:18:51,424 --> 00:18:54,760 Radio nu. Full förstärkning. Jag vill ha alla på det här. 162 00:18:54,844 --> 00:18:57,221 Och skaffa fram en bil, vi åker dit. 163 00:19:02,727 --> 00:19:06,147 JAKTRESA TILL GRUBERAU-SKOGEN BEKRÄFTAD. FULLT TEAM KRÄVS. 164 00:19:06,230 --> 00:19:08,482 PICKUP IDAG. TA MED UTRUSTNING FÖR VARGJAKT. 165 00:19:30,755 --> 00:19:33,549 -Vad gör du här? -Jag sa ju att jag behöver din hjälp. 166 00:19:33,633 --> 00:19:34,759 Hur hittade du mig? 167 00:19:34,842 --> 00:19:38,429 -Via sociala medier. -Jag kan inte prata, jag har ett uppdrag. 168 00:19:38,512 --> 00:19:40,765 -Vad för uppdrag? -Det angår inte dig. 169 00:19:40,848 --> 00:19:44,018 Sandy, lyssna på mig. Jag tror att det här är fel. 170 00:19:44,101 --> 00:19:47,396 Vi har blivit hjärntvättade, inget är sant. 171 00:19:47,480 --> 00:19:49,607 Håll käften och lämna mig ifred. 172 00:19:49,690 --> 00:19:54,487 Sandy, vi dödar oskyldiga människor eftersom vi får höra att de är farliga. 173 00:19:55,071 --> 00:19:57,448 Men jag tror att vi är mördarna. 174 00:20:01,077 --> 00:20:03,204 -Vad i helvete? -Säg ett ord till. 175 00:20:11,796 --> 00:20:13,255 -Hej. -Hej. 176 00:20:18,594 --> 00:20:20,471 Vad fan gör du? 177 00:20:20,846 --> 00:20:21,931 Sandy... 178 00:20:26,686 --> 00:20:28,396 Jag är din vän. 179 00:20:35,987 --> 00:20:38,197 Ta mina nycklar till lägenheten. 180 00:20:38,280 --> 00:20:39,740 Säg inte att du är här. 181 00:20:39,824 --> 00:20:41,909 Ring ingen. Förstått? 182 00:21:06,392 --> 00:21:07,476 Sätt igång! 183 00:21:41,135 --> 00:21:41,969 Japp. 184 00:21:42,053 --> 00:21:43,429 Är du med Stenson? 185 00:21:43,846 --> 00:21:44,722 Ja. 186 00:21:44,805 --> 00:21:45,806 Kan hon höra dig? 187 00:21:47,099 --> 00:21:47,975 Nej. 188 00:21:48,726 --> 00:21:50,644 Okej, lyssna. Det är inte Stenson. 189 00:21:53,147 --> 00:21:54,482 Det är Mia Wolff. 190 00:21:56,275 --> 00:21:57,276 Uppfattat. 191 00:22:00,780 --> 00:22:02,364 Jennings, är du där? 192 00:22:02,448 --> 00:22:03,407 Ja. 193 00:22:03,949 --> 00:22:05,993 Är du fortfarande med henne? 194 00:22:07,161 --> 00:22:09,080 Ja, hon är ungefär tre meter bort. 195 00:22:09,371 --> 00:22:11,332 Uppfattat. Döda henne. 196 00:22:13,918 --> 00:22:15,086 Kan du upprepa det? 197 00:22:15,169 --> 00:22:16,712 Avrättningsorder bekräftad. 198 00:22:20,883 --> 00:22:21,884 Är hon nere? 199 00:22:22,426 --> 00:22:24,053 -Ja. -Håll position. 200 00:22:24,136 --> 00:22:26,680 Jag har dina koordinater. Förstärkning är på väg. 201 00:22:32,353 --> 00:22:33,604 Ner på knä. 202 00:22:44,573 --> 00:22:45,741 Vart ska vi? 203 00:22:45,825 --> 00:22:47,493 Vi ska möta upp ett av målen. 204 00:22:47,576 --> 00:22:49,286 -Ethan Williams. -CIA Wien. 205 00:22:49,703 --> 00:22:51,455 -Han var med på listan. -Japp. 206 00:22:51,539 --> 00:22:54,208 Han har usb:n. Han väntar oss. 207 00:22:59,213 --> 00:23:00,297 Vad är det? 208 00:23:01,715 --> 00:23:02,550 Nej, ingenting. 209 00:23:05,094 --> 00:23:06,762 Oroar du dig för Hanna? 210 00:23:07,847 --> 00:23:09,181 Hon kommer att klara sig. 211 00:23:09,849 --> 00:23:10,766 Nej. 212 00:23:13,853 --> 00:23:15,229 Du kan köra dit. 213 00:23:15,312 --> 00:23:17,314 Jag kan ge meddelandet till Ethan. 214 00:23:17,398 --> 00:23:19,984 Jag kan gå till fots. Ingen misstänker mig. 215 00:23:21,777 --> 00:23:23,279 Hon behöver dig, Marissa. 216 00:23:29,869 --> 00:23:30,953 Okej. 217 00:23:31,495 --> 00:23:33,038 Han är på Hotel Zaytouna. 218 00:23:33,122 --> 00:23:34,415 Rum 411. 219 00:23:39,461 --> 00:23:40,754 Terri. 220 00:23:40,838 --> 00:23:44,550 Om du inte klarar det kommer ingen få veta att den här saken fanns. 221 00:24:08,741 --> 00:24:09,992 Det är Jennings! 222 00:24:12,453 --> 00:24:13,287 Vad har hänt? 223 00:24:14,246 --> 00:24:15,372 Upp med dig. 224 00:24:15,789 --> 00:24:18,042 -Hon överraskade mig. -Upp med dig! 225 00:24:18,125 --> 00:24:19,460 Jag vet inte var hon är. 226 00:24:20,544 --> 00:24:22,338 Flickan överraskade Jennings. 227 00:24:23,255 --> 00:24:24,965 Hon har försvunnit in i skogen. 228 00:25:25,567 --> 00:25:26,610 Vem är du? 229 00:25:26,986 --> 00:25:29,530 Jag är Sandys vän, jag är här på besök. 230 00:25:32,992 --> 00:25:33,993 Från Ohio? 231 00:25:34,076 --> 00:25:34,994 Ja. 232 00:25:35,077 --> 00:25:36,620 Vackra Bentleyville. 233 00:25:36,829 --> 00:25:37,788 Ja. 234 00:25:38,414 --> 00:25:39,581 Vill du ha en öl? 235 00:25:39,665 --> 00:25:40,708 Nej, tack. 236 00:25:41,542 --> 00:25:43,585 Jag hänger lite i hennes rum. 237 00:25:43,877 --> 00:25:44,837 Visst. 238 00:25:45,212 --> 00:25:46,130 Bara... 239 00:26:10,612 --> 00:26:12,948 ...FÖR VARGJAKT. 240 00:26:16,201 --> 00:26:19,788 Sir, hon tog ner Jennings. Flickan är i skogen. Hon är borta. 241 00:26:19,872 --> 00:26:24,251 Senast sedd vid 47-51 43.027 Norr. 242 00:26:24,335 --> 00:26:27,880 7-46 45.228 Öst. 243 00:26:44,063 --> 00:26:45,439 Stanna bilen. 244 00:26:52,529 --> 00:26:54,782 Gå ensam du, så blir hon överraskad. 245 00:26:54,865 --> 00:26:57,201 Skjut ner henne precis som vi lärt dig. 246 00:27:58,929 --> 00:28:00,097 Ethan. 247 00:28:03,434 --> 00:28:06,645 Ethan, jag heter Terri Miller. Marissa skickade mig. 248 00:28:10,441 --> 00:28:11,483 Ner på golvet. 249 00:28:11,900 --> 00:28:14,611 Ner på golvet nu. 250 00:28:23,745 --> 00:28:25,622 Ethan, jag är en vän. 251 00:29:45,285 --> 00:29:47,329 Hallå, lägg av! 252 00:30:02,344 --> 00:30:03,845 Vi ser Naziri. 253 00:30:03,929 --> 00:30:05,556 Team 2 följer upp. 254 00:31:05,907 --> 00:31:07,451 Var är Nadiya? 255 00:31:08,285 --> 00:31:09,119 Var är hon? 256 00:31:19,588 --> 00:31:20,797 Pappa? 257 00:31:33,685 --> 00:31:35,312 Pappa? Är det du? 258 00:31:42,736 --> 00:31:43,904 Vem är du? 259 00:32:27,823 --> 00:32:28,907 Tack. 260 00:32:28,990 --> 00:32:31,368 Njut av vandringen, det är en vacker dag. 261 00:32:31,451 --> 00:32:32,369 Det ska jag. 262 00:33:02,274 --> 00:33:05,777 Naziri har siktats mellan D-23 och 47. 263 00:33:05,861 --> 00:33:08,655 -Han är ensam, flyr till fots. -Okej. Bra. 264 00:33:20,417 --> 00:33:21,460 Spåra lukten. 265 00:33:29,426 --> 00:33:30,761 -Vad är det? -Hundar. 266 00:34:21,603 --> 00:34:22,896 Vänta här. 267 00:34:48,296 --> 00:34:49,339 Kom. 268 00:34:52,384 --> 00:34:54,678 Hundarna spårade nåt, men tappade det. 269 00:34:55,428 --> 00:34:56,471 Hitta dem. 270 00:35:08,108 --> 00:35:08,942 Nadiya? 271 00:35:16,491 --> 00:35:18,910 Det är okej, jag är här. 272 00:35:23,707 --> 00:35:24,708 Vad är det? 273 00:35:34,217 --> 00:35:35,218 Var är Hanna? 274 00:35:39,055 --> 00:35:40,849 Säg, annars skjuter jag flickan. 275 00:35:48,607 --> 00:35:50,817 Uppe vid vägen. Hon har en bil. 276 00:35:52,611 --> 00:35:53,820 Kom. 277 00:36:19,721 --> 00:36:20,764 Nej. 278 00:36:22,849 --> 00:36:23,683 Pappa! 279 00:36:27,103 --> 00:36:29,105 Titta inte, hjärtat. 280 00:36:34,486 --> 00:36:35,820 Allt kommer att bli bra. 281 00:36:41,785 --> 00:36:42,619 Vi klarar oss. 282 00:37:00,428 --> 00:37:01,888 Allt kommer att bli bra. 283 00:37:04,265 --> 00:37:05,266 Hanna, sluta. 284 00:37:06,184 --> 00:37:07,394 Släpp henne. 285 00:37:08,728 --> 00:37:09,813 Släpp henne! 286 00:37:09,896 --> 00:37:11,022 Hon skulle döda oss. 287 00:37:11,189 --> 00:37:12,107 Nej. 288 00:37:12,190 --> 00:37:15,110 Sandy, säg att du inte skulle det. 289 00:37:15,193 --> 00:37:17,904 Släpp henne, annars skjuter jag. 290 00:37:18,154 --> 00:37:19,239 Hannah, sluta. 291 00:37:25,745 --> 00:37:26,705 Hon skjuter inte. 292 00:37:42,887 --> 00:37:43,888 Sandy. 293 00:38:47,077 --> 00:38:48,078 Vi måste sticka. 294 00:38:48,161 --> 00:38:50,080 Det är okej, kom igen. 295 00:38:51,581 --> 00:38:53,041 Rör ni er så skjuter vi. 296 00:38:53,124 --> 00:38:54,542 Rör er inte, för helvete. 297 00:39:20,944 --> 00:39:22,445 Upp med händerna. 298 00:39:27,200 --> 00:39:28,910 Rör ni er, så skjuter vi. 299 00:39:29,953 --> 00:39:31,788 Upp med händerna. 300 00:39:44,134 --> 00:39:47,470 Skottlossning hördes runt Gruberau-fallen. Vi åker dit. 301 00:39:47,554 --> 00:39:48,847 Döda dem alla. 302 00:39:48,930 --> 00:39:50,723 Okej, Naziris dotter då? 303 00:39:50,807 --> 00:39:52,934 Inga vittnen. 304 00:39:53,935 --> 00:39:54,769 Sir. 305 00:39:55,603 --> 00:39:57,355 Hon är sex år gammal. 306 00:39:57,897 --> 00:40:00,900 Hon förstår inte vad som händer. 307 00:40:03,069 --> 00:40:04,487 Vad sa du? 308 00:40:05,738 --> 00:40:07,407 -Jag... -Vad sa du? 309 00:40:07,490 --> 00:40:09,117 Du fattar inte, va? 310 00:40:10,869 --> 00:40:15,039 2003 lät min dotter en liten flicka leva. 311 00:40:15,123 --> 00:40:17,250 Hon kom tillbaka för att hemsöka mig 312 00:40:17,333 --> 00:40:18,459 i 20 års tid! 313 00:40:18,543 --> 00:40:20,545 Jag tänker inte göra det misstaget igen. 314 00:40:20,628 --> 00:40:22,964 Naziri är skadad. Han kan inte röra sig. 315 00:40:23,047 --> 00:40:25,175 Bekräfta avrättningsorder. 316 00:40:26,676 --> 00:40:27,552 Ge ordern. 317 00:40:28,928 --> 00:40:31,097 Bekräfta avrättningsorder. 318 00:40:31,556 --> 00:40:32,891 Ge ordern! 319 00:40:36,477 --> 00:40:37,437 Hej, pappa. 320 00:40:37,520 --> 00:40:40,023 Jag upprepar, bekräfta avrättningsorder. 321 00:40:45,195 --> 00:40:47,071 Mary, lyssna på mig. 322 00:40:48,615 --> 00:40:50,867 Nej, jag har lyssnat tillräckligt. 323 00:40:52,368 --> 00:40:53,870 Bekräfta ordern. 324 00:41:27,153 --> 00:41:28,655 Det här är Stapleton. 325 00:41:28,738 --> 00:41:30,406 Avrättningsordern återkallas. 326 00:41:30,490 --> 00:41:33,743 Avbryt. Återvänd till staden med omedelbar verkan. 327 00:41:35,995 --> 00:41:37,080 Avbryter. 328 00:41:40,833 --> 00:41:42,043 Tillbaka! 329 00:41:45,463 --> 00:41:46,756 Avbryt. 330 00:41:49,717 --> 00:41:50,885 De går. 331 00:41:52,262 --> 00:41:53,846 Hur är det möjligt? 332 00:41:54,681 --> 00:41:55,932 Det är Marissa. 333 00:42:11,614 --> 00:42:12,490 Så kallt. 334 00:42:13,324 --> 00:42:14,826 -Du gjorde det kallt. -Kallt. 335 00:42:18,663 --> 00:42:19,622 Mary. 336 00:42:22,667 --> 00:42:24,002 Snälla. 337 00:43:39,118 --> 00:43:40,536 Vänta på mig här. 338 00:44:04,644 --> 00:44:05,812 Hur illa är det? 339 00:44:07,397 --> 00:44:08,481 Det är gjort. 340 00:44:12,276 --> 00:44:13,736 Det är gjort. 341 00:44:16,781 --> 00:44:18,157 Stanna hos mig. 342 00:44:22,620 --> 00:44:24,038 Jag går ingenstans. 343 00:44:28,584 --> 00:44:30,253 Dina händer är väldigt varma. 344 00:44:43,266 --> 00:44:44,100 Hanna. 345 00:44:48,688 --> 00:44:50,857 Jag hatade dig så länge. 346 00:44:58,948 --> 00:45:00,491 Men nu... 347 00:45:02,785 --> 00:45:03,995 Jag älskar dig med. 348 00:45:09,250 --> 00:45:10,168 Tack. 349 00:45:14,464 --> 00:45:15,465 Marissa? 350 00:45:18,134 --> 00:45:19,177 Du klarar dig. 351 00:45:19,260 --> 00:45:20,761 Du klarar dig, Marissa. 352 00:45:23,639 --> 00:45:24,765 Du klarar dig. 353 00:46:06,432 --> 00:46:08,142 PASS AMERIKAS FÖRENTA STATER 354 00:46:10,353 --> 00:46:12,146 God eftermiddag, fröken Elder. 355 00:46:12,230 --> 00:46:14,232 Vart reser du i dag? 356 00:46:14,315 --> 00:46:15,733 Boston, Massachusetts. 357 00:46:18,486 --> 00:46:19,529 Låter trevligt. 358 00:46:19,612 --> 00:46:21,072 Bor du hos vänner? 359 00:46:21,155 --> 00:46:22,281 Jag hoppas det. 360 00:46:32,333 --> 00:46:33,876 Då var det klart. 361 00:46:36,420 --> 00:46:38,422 -Ha en trevlig flygresa. -Tack. 362 00:46:40,550 --> 00:46:43,219 Ni kommer att få all cred för detta. 363 00:46:43,302 --> 00:46:45,221 Hon försvinner iväg. 364 00:46:45,304 --> 00:46:48,808 Du och Ethan Williams är de mytomspunna visselblåsarna. 365 00:46:50,643 --> 00:46:53,646 HEMLIGA CIA-OPERATION AVSLÖJAD TILLÄT DÖDANDE AV UNGDOMAR 366 00:46:53,729 --> 00:46:55,940 Jag är förvånad att jag inte åkte fast. 367 00:46:56,023 --> 00:46:58,150 Alla på CIA är inte Pionjärer. 368 00:46:58,943 --> 00:47:00,736 Jag förtjänar inte beröm. 369 00:47:01,571 --> 00:47:03,322 Jag vaknade vid rätt tidpunkt. 370 00:47:03,906 --> 00:47:05,074 Det är allt. 371 00:47:10,955 --> 00:47:12,832 -Nu? -Ge dem en stund. 372 00:47:19,964 --> 00:47:20,881 Fortsätt. 373 00:47:22,091 --> 00:47:23,092 Hej. 374 00:47:23,551 --> 00:47:26,887 -Vill du ha en kaffe till? -Nej, mitt plan går snart. 375 00:47:32,935 --> 00:47:34,395 Hej då, Hanna. 376 00:47:35,521 --> 00:47:36,856 Hej då, Nadiya. 377 00:47:36,981 --> 00:47:39,108 Kommer du tillbaka och hälsar på oss? 378 00:47:39,609 --> 00:47:40,818 När jag kan. 379 00:47:41,777 --> 00:47:42,737 Snälla, åk inte. 380 00:47:50,077 --> 00:47:53,372 Hjärtat, gå till lekplatsen där borta. 381 00:47:59,670 --> 00:48:01,130 Jag förstår inte. 382 00:48:01,839 --> 00:48:03,841 Jag förstår inte varför du måste åka. 383 00:48:03,924 --> 00:48:05,009 Vi kan börja om. 384 00:48:05,676 --> 00:48:06,594 Här, tillsammans. 385 00:48:08,471 --> 00:48:11,098 -Det är inte säkert för er. -Det struntar jag i. 386 00:48:11,182 --> 00:48:12,266 Det gör jag. 387 00:48:12,350 --> 00:48:13,893 De ser efter er här. 388 00:48:14,518 --> 00:48:16,604 De ger er nya namn, pengar. 389 00:48:16,687 --> 00:48:19,106 Ni är säkra, det är allt som betyder nåt. 390 00:48:19,190 --> 00:48:20,566 Huset, då? 391 00:48:22,109 --> 00:48:24,528 Vinrankorna? Apelsinträden? 392 00:48:24,904 --> 00:48:25,821 Vad var det om? 393 00:48:26,947 --> 00:48:28,157 Snälla, gör inte detta. 394 00:48:28,991 --> 00:48:31,118 -Jag vill det mer än nåt annat. -Vill du? 395 00:48:31,202 --> 00:48:32,620 Men det är inte så lätt. 396 00:48:34,205 --> 00:48:37,583 Det finns saker som har hänt mig, saker jag har gjort. 397 00:48:38,376 --> 00:48:39,835 Jag måste börja om igen 398 00:48:39,919 --> 00:48:42,171 på en plats där ingen vet nåt om mig. 399 00:48:43,589 --> 00:48:44,632 Förstår du? 400 00:48:44,715 --> 00:48:46,509 Vill du glömma mig? 401 00:48:46,926 --> 00:48:49,220 Jag kanske måste gå vidare. 402 00:48:51,764 --> 00:48:53,182 En dag 403 00:48:54,183 --> 00:48:56,185 kanske du får nog och kommer tillbaka. 404 00:48:56,602 --> 00:48:57,728 Jag hoppas det. 405 00:48:57,812 --> 00:49:00,272 -Mer än nåt annat. -Det hoppas jag också. 406 00:49:10,116 --> 00:49:10,991 Jag måste gå. 407 00:49:11,075 --> 00:49:13,077 Glöm inte ditt pass, Grace. 408 00:52:19,972 --> 00:52:21,974 Undertexter: Teresia Alfredsson 409 00:52:22,057 --> 00:52:24,059 Kreativ ledare Bengt-Ove Andersson