1 00:00:18,395 --> 00:00:22,316 Teams Alpha und Bravo kommen in der Stadt zügig voran. Quadrant 3. 2 00:00:22,691 --> 00:00:24,693 Fracht dabei. Kommen zurück. 3 00:00:37,331 --> 00:00:42,002 Bereiten Abfahrt nach Gruberau vor. Mission: Zielperson Naziri ergreifen. 4 00:00:48,675 --> 00:00:50,761 Kann ich bitte etwas Wasser haben? 5 00:01:13,700 --> 00:01:14,535 Danke. 6 00:01:20,624 --> 00:01:23,126 Voraussichtliche Ankunft in 12 Minuten. 7 00:02:35,490 --> 00:02:37,784 ÖFFENTLICHES TELEFON BENUTZEN 8 00:02:57,346 --> 00:02:58,680 Wer ist da? 9 00:03:00,474 --> 00:03:02,434 Wer ist da? - Sandy. 10 00:03:06,396 --> 00:03:09,524 Was soll das? - Ich hab die Mission nicht erfüllt. 11 00:03:09,900 --> 00:03:12,694 Oh Mann. - Die merken bald, dass es keine Leiche gibt. 12 00:03:13,070 --> 00:03:15,364 Ich brauch deine Hilfe. - Wo bist du? 13 00:03:15,739 --> 00:03:17,240 In Österreich. Mit dem Bus. 14 00:03:17,616 --> 00:03:20,410 Ich wusste nicht, wohin. - Ruf nicht noch mal an. 15 00:03:21,036 --> 00:03:22,996 Ruf mich nicht mehr an. 16 00:03:34,174 --> 00:03:38,387 Die Fracht ist bald da. Ein Tötungsteam bereitstellen. - Verstanden. 17 00:03:49,898 --> 00:03:51,525 SUCHE "LENA BEHR" 18 00:03:58,615 --> 00:04:00,450 Möchten Sie 'nen Kaffee? 19 00:04:44,911 --> 00:04:46,288 Geh dran! 20 00:04:50,417 --> 00:04:53,045 Ein Mann und seine Tochter wohnen bei Ihnen. 21 00:04:53,420 --> 00:04:55,797 Sie müssen sie sofort verstecken. 22 00:04:56,965 --> 00:05:00,093 Abbas! - Still, Tante Lena. Die Fische hören dich. 23 00:05:03,638 --> 00:05:05,640 Komm, Spatz. Schnell. 24 00:05:19,362 --> 00:05:21,698 Wir sind gleich da. Tore öffnen. 25 00:05:51,895 --> 00:05:55,398 Das haben Sie schon gemacht. - Mitkommen. Los. 26 00:05:55,774 --> 00:05:58,110 Zeigen Sie etwas Respekt. - Klappe und weiter! 27 00:05:58,485 --> 00:06:01,696 Sie sind Daddys neuer Liebling. Kriegt er ihn noch hoch? 28 00:06:02,364 --> 00:06:04,074 Schubs mich nicht! - Marissa. 29 00:06:04,533 --> 00:06:06,243 Schubs mich nicht! 30 00:06:07,119 --> 00:06:08,912 Kommen Sie. - Los jetzt. 31 00:06:25,011 --> 00:06:28,306 Die Fracht ist gleich hier. Das Tötungsteam ist bereit. 32 00:06:28,682 --> 00:06:32,018 Wenn sie da sind, schickt das Mädchen vor und tötet sie. 33 00:06:32,394 --> 00:06:35,897 Wiegler muss die Leiche sehen. Dann bringt sie zu mir. 34 00:06:54,040 --> 00:06:56,835 Gehen wir wieder in Bereich B? - Geh weiter. 35 00:07:13,685 --> 00:07:14,519 Halt. 36 00:07:17,105 --> 00:07:19,232 Durch die Tür. Hanna zuerst. 37 00:07:21,735 --> 00:07:23,111 Aufmachen. 38 00:07:24,654 --> 00:07:28,366 Ist mein Vater da drin? - Ich hab gesagt, Hanna zuerst. 39 00:07:28,742 --> 00:07:32,579 Ich geh vor. Ich bin seine Trophäe. - Hanna geht vor. - Wieso? 40 00:07:32,954 --> 00:07:35,624 Das ist ein Familientreffen. Machen wir's richtig. 41 00:07:46,343 --> 00:07:48,595 Wenn Sie schießen, schieße ich auch. 42 00:07:48,970 --> 00:07:50,472 Was ist da los? 43 00:07:55,810 --> 00:07:59,814 Die sollen drinbleiben. - Stapleton hier. Nicht rauskommen. 44 00:08:00,190 --> 00:08:02,859 Ich komm rein. Nicht schießen. 45 00:08:21,002 --> 00:08:22,796 Was ist mit meinem Kaffee? 46 00:08:23,171 --> 00:08:24,965 Sorry, ich wurde abgelenkt. 47 00:08:26,258 --> 00:08:30,387 Alarmstufe Rot: entkommene Zielpersonen, zwei bewaffnete Frauen. 48 00:08:30,762 --> 00:08:32,847 Alle Ausgänge absperren. 49 00:08:44,442 --> 00:08:46,736 Team Delta, voraussichtliche Ankunft? 50 00:08:47,112 --> 00:08:50,407 Zwei Klicks vor Gruberau. Etwa 20 Minuten. 51 00:08:51,199 --> 00:08:53,743 Gut. Meldet euch nach Ausführung. 52 00:08:54,119 --> 00:08:58,707 Naziri wird sich wehren. Macht ihn kalt. Hinterlasst keine Zeugen. 53 00:09:02,794 --> 00:09:04,170 Alle Ausgänge verriegelt. 54 00:09:04,546 --> 00:09:07,924 Sie kommen nicht raus. - Und wenn sie das gar nicht wollen? 55 00:09:09,926 --> 00:09:11,886 Überlegen Sie mal, Brianna. 56 00:09:12,262 --> 00:09:14,472 Sie hat sie absichtlich hergebracht. 57 00:09:14,848 --> 00:09:17,267 Sie hat das alles geplant. - Warum? 58 00:09:19,060 --> 00:09:20,770 Weil Kaplan noch lebt. 59 00:09:21,354 --> 00:09:24,482 Gehen Sie in sein Zimmer und töten Sie ihn. Sofort. 60 00:09:24,858 --> 00:09:27,402 Schickt ein Tötungsteam in Bereich B. 61 00:09:31,323 --> 00:09:34,117 Sein Zustand verschlechtert sich. - Er soll hierbleiben. 62 00:09:34,492 --> 00:09:38,538 Stapleton hier. Bereich B abriegeln. Tötungsbefehl für Gast 29. 63 00:09:39,205 --> 00:09:41,333 Was wollen Sie? - Weg! - Mein Patient! 64 00:09:46,880 --> 00:09:48,506 Nicht bewegen. 65 00:09:51,509 --> 00:09:53,970 Ich brauch Ihren Schlüssel für den USB-Stick. 66 00:09:55,472 --> 00:09:58,058 Geben Sie ihn uns, dann helfen wir Ihnen. 67 00:09:58,433 --> 00:10:00,101 Die wollten Sie töten. 68 00:10:01,227 --> 00:10:02,604 Das stimmt. 69 00:10:04,814 --> 00:10:06,775 Holen Sie Stift und Papier. 70 00:10:12,197 --> 00:10:13,907 Aber den richtigen. 71 00:10:14,282 --> 00:10:16,910 Verarschen Sie uns, kommen wir nicht wieder. 72 00:10:29,422 --> 00:10:33,093 Sie kommen. - Setzen Sie sich her. Helfen Sie ihm mit dem Stift. 73 00:10:36,471 --> 00:10:37,764 Beeilung. 74 00:11:09,170 --> 00:11:10,213 Wo sind sie? 75 00:11:21,683 --> 00:11:23,393 Bereich B ist gesperrt. 76 00:11:23,768 --> 00:11:26,646 Die wissen, dass ihr hier seid. - Wohin? - Hier lang. 77 00:11:29,899 --> 00:11:31,609 Haben Sie geredet? 78 00:11:34,279 --> 00:11:35,905 Was haben Sie erzählt? 79 00:11:39,742 --> 00:11:41,786 Was haben Sie ihnen erzählt? 80 00:12:21,201 --> 00:12:22,452 Wo ist Naziri? 81 00:12:22,827 --> 00:12:26,289 Wer zum Teufel seid ihr? - Abbas Naziri, wo steckt er? 82 00:12:32,170 --> 00:12:33,796 Bruno, pst! 83 00:12:34,380 --> 00:12:35,798 Runter, Spatz! 84 00:12:37,258 --> 00:12:39,552 Hiergeblieben. Schaut hinten nach. 85 00:12:46,726 --> 00:12:49,103 Das ist mein Hund. - Pass auf sie auf. 86 00:12:49,479 --> 00:12:51,648 Ich hol seine Leine und bring ihn hoch. 87 00:12:53,566 --> 00:12:55,026 Im Schuppen! 88 00:13:16,464 --> 00:13:17,632 Nimm. 89 00:13:22,679 --> 00:13:25,348 Männer am Boden ... 90 00:13:34,566 --> 00:13:36,067 Hier ist keiner. 91 00:13:41,322 --> 00:13:44,367 Bereich B abgesperrt. Suchen dort die Zielpersonen. 92 00:13:49,038 --> 00:13:52,750 Männer am Boden im Wald bei Gruberau. Lena Behr ist tot. 93 00:13:53,126 --> 00:13:56,087 Und Naziri? - Ist weg, aber er kann nicht weit sein. 94 00:13:56,462 --> 00:13:58,840 Wir schicken Helikopter. - Wo sind die Helikopter? 95 00:13:59,549 --> 00:14:03,928 Auf dem Dach. Nur Militär hat Zugang. - Ich rette Abbas. - Da sind zu viele. 96 00:14:04,304 --> 00:14:07,807 Geh zu Ethan und bring es zu Ende. - Die werden dich töten. 97 00:14:10,351 --> 00:14:12,562 Hanna, pass auf dich auf. 98 00:14:56,856 --> 00:14:58,691 Stenson, na los! - Komm! 99 00:15:28,388 --> 00:15:31,099 Wer sind Sie? - Terri Miller, Einsatz-Support. 100 00:15:31,474 --> 00:15:34,852 Gehen Sie an Ihren Platz zurück. - Ich soll mir eine Kamera ansehen. 101 00:15:35,228 --> 00:15:35,978 Miller, 102 00:15:36,896 --> 00:15:39,357 was machen Sie hier? - Ich sagte gerade, 103 00:15:39,732 --> 00:15:41,943 dass einige Kameras defekt ... 104 00:15:42,318 --> 00:15:44,904 Was ist das denn jetzt? Aussteigen! 105 00:15:45,530 --> 00:15:47,365 Ich sagte, raus da! 106 00:16:02,630 --> 00:16:05,007 Ich bin müde. - Ja, aber wir müssen weiter. 107 00:16:07,427 --> 00:16:09,971 Was ist das? - Ein Helikopter. Lauf, Spatz. 108 00:17:27,757 --> 00:17:30,468 Stenson, nimm die Ostseite. Du deckst Jennings. 109 00:18:01,833 --> 00:18:05,002 Papa, ich kann nicht mehr. - Klar, Spatz. Komm. 110 00:18:21,352 --> 00:18:25,147 So, Spatz, du bleibst hier. Das ist gut. Warte hier auf mich. 111 00:18:25,523 --> 00:18:28,901 Ich will bei dir bleiben. - Nein, du musst jetzt tapfer sein. 112 00:18:29,277 --> 00:18:31,445 Okay? Bleib hier, bitte. - Nein ... 113 00:18:31,821 --> 00:18:36,450 Spatz, bitte. Sei tapfer, ja? Du schaffst das. Bleib hier. Geh, Spatz. 114 00:18:36,826 --> 00:18:40,329 Papa kommt bald zurück. Ich finde einen Fluchtweg für uns. 115 00:18:41,789 --> 00:18:43,082 Bis gleich! 116 00:18:46,878 --> 00:18:48,045 Verfluchte ... 117 00:18:48,921 --> 00:18:51,674 Wann ist der Helikopter abgeflogen? - Ist schon gelandet. 118 00:18:52,049 --> 00:18:54,802 Fordern Sie sofort volle Unterstützung an. 119 00:18:55,177 --> 00:18:56,721 Und wir fahren auch hin. 120 00:19:02,685 --> 00:19:04,687 JAGDAUSFLUG NACH GRUBERAU. ABHOLUNG 14 UHR, 121 00:19:05,062 --> 00:19:08,524 SCHULGASSE ECKE REINHARDTSTRASSE. WOLFSJAGD-WAFFEN MITBRINGEN. 122 00:19:30,922 --> 00:19:33,424 Was machst du hier? - Ich brauch deine Hilfe. 123 00:19:33,799 --> 00:19:36,886 Wie hast du mich gefunden? - Über deine sozialen Medien. 124 00:19:37,261 --> 00:19:40,139 Ich werd gleich abgeholt. - Weshalb? - Geht dich nichts an! 125 00:19:40,514 --> 00:19:43,809 Hör mal zu. Ich glaub, das ist alles Schwachsinn. 126 00:19:44,185 --> 00:19:47,939 Die haben uns 'ne Gehirnwäsche verpasst und getäuscht. - Sei still! 127 00:19:48,397 --> 00:19:50,399 Und lass mich in Ruhe. - Sandy. 128 00:19:50,775 --> 00:19:54,779 Wir töten unschuldige Menschen, weil sie angeblich gefährlich sind. 129 00:19:55,154 --> 00:19:57,531 Aber ich glaube, die Mörder sind wir. 130 00:20:00,993 --> 00:20:02,828 Was zum ... - Noch ein Wort! 131 00:20:18,678 --> 00:20:20,471 Was soll der Scheiß? 132 00:20:20,846 --> 00:20:21,889 Sandy! 133 00:20:26,644 --> 00:20:28,396 Ich bin deine Freundin. 134 00:20:35,903 --> 00:20:38,155 Hier, mein Wohnungsschlüssel. 135 00:20:38,531 --> 00:20:41,951 Sag keinem, dass du hier bist. Ruf keinen an. Klar? 136 00:21:06,684 --> 00:21:07,810 Na los! 137 00:21:41,761 --> 00:21:43,471 Ist Stenson noch bei dir? 138 00:21:43,846 --> 00:21:45,973 Klar. - Kann sie dich hören? 139 00:21:46,807 --> 00:21:47,641 Nein. 140 00:21:48,726 --> 00:21:50,686 Hör zu. Das ist nicht Stenson. 141 00:21:53,230 --> 00:21:54,774 Sondern Mia Wolff. 142 00:21:56,609 --> 00:21:57,693 Verstanden. 143 00:22:00,738 --> 00:22:02,031 Bist du noch da? 144 00:22:02,406 --> 00:22:05,367 Ja. - Ist sie noch da? In Sichtweite? 145 00:22:07,161 --> 00:22:08,788 Drei Meter entfernt. 146 00:22:09,371 --> 00:22:11,332 Verstanden. Schalt sie aus. 147 00:22:14,043 --> 00:22:16,962 Bitte wiederholen. - Tötungsbefehl bestätigt. 148 00:22:20,841 --> 00:22:22,843 Ist sie tot? - Ja. 149 00:22:23,219 --> 00:22:27,098 Bleib, wo du bist. Ich hab dein GPS. Unterstützung ist unterwegs. 150 00:22:32,353 --> 00:22:33,854 Auf die Knie! 151 00:22:44,698 --> 00:22:47,159 Wo fahren wir hin? - Zu einer Zielperson. 152 00:22:47,535 --> 00:22:49,328 Ethan Williams. - CIA Wien. 153 00:22:49,787 --> 00:22:51,288 Er war auf der Liste. - Ja. 154 00:22:51,664 --> 00:22:54,250 Er hat den USB-Stick und wartet auf uns. 155 00:22:59,255 --> 00:23:00,339 Was haben Sie? 156 00:23:01,590 --> 00:23:02,550 Nichts. 157 00:23:05,302 --> 00:23:07,596 Machen Sie sich Sorgen um Hanna? 158 00:23:07,972 --> 00:23:10,808 Sie wird schon klarkommen. - Nein, wird sie nicht. 159 00:23:14,019 --> 00:23:16,981 Sie könnten dort hinfahren. Ich gehe zu Ethan. 160 00:23:17,356 --> 00:23:20,234 Zu Fuß. Niemand wird Verdacht schöpfen. 161 00:23:21,819 --> 00:23:23,445 Sie braucht Sie, Marissa. 162 00:23:31,787 --> 00:23:34,456 Er ist im Hotel Zayto, Zimmer 411. 163 00:23:39,044 --> 00:23:39,879 Terri. 164 00:23:41,255 --> 00:23:44,592 Wenn Sie es nicht schaffen, wird nie jemand davon erfahren. 165 00:24:08,574 --> 00:24:09,742 Da ist Jennings! 166 00:24:12,494 --> 00:24:15,039 Was ist passiert? Steh auf, Mann. 167 00:24:16,081 --> 00:24:19,293 Sie hat mich überwältigt. - Hoch! - Ich weiß nicht, wo sie ist. 168 00:24:20,502 --> 00:24:22,671 Das Mädchen hat Jennings überwältigt. 169 00:24:23,297 --> 00:24:25,090 Sie ist weg. Im Wald. 170 00:25:25,526 --> 00:25:29,655 Wer bist du denn? - 'ne Freundin von Sandy. Zu Besuch. 171 00:25:33,033 --> 00:25:36,495 Aus Ohio? - Ja. Aus dem wunderbaren Bentleyville. 172 00:25:36,870 --> 00:25:37,913 Ja ... 173 00:25:38,539 --> 00:25:40,916 Willst du ein Bier? - Nein, danke. 174 00:25:41,542 --> 00:25:44,712 Kann ich in ihrem Zimmer abhängen? - Ja, klar. 175 00:25:45,296 --> 00:25:46,171 Da. 176 00:26:05,691 --> 00:26:08,193 JAGDAUSFLUG NACH GRUBERAU. ABHOLUNG 14 UHR 177 00:26:10,571 --> 00:26:12,948 WOLFSJAGD 178 00:26:16,410 --> 00:26:19,788 Das Mädchen hat Jennings überwältigt und ist in den Wald gelaufen. 179 00:26:20,164 --> 00:26:23,709 Letzte Sichtung bei 47° 51' 43.027" Nord, 180 00:26:24,335 --> 00:26:28,088 7° 46' 45.228" Ost. 181 00:26:44,229 --> 00:26:45,606 Halten Sie an. 182 00:26:52,488 --> 00:26:57,201 Geh allein. Dich erwartet sie nicht. Jag sie, wie du es von uns gelernt hast. 183 00:27:59,012 --> 00:28:00,264 Ethan? 184 00:28:03,434 --> 00:28:04,977 Ich heiße Terri Miller. 185 00:28:05,561 --> 00:28:07,229 Marissa schickt mich. 186 00:28:10,399 --> 00:28:13,485 Auf den Boden. Runter, verdammt noch mal. 187 00:28:13,861 --> 00:28:14,945 Los. 188 00:28:24,163 --> 00:28:26,039 Ich bin auf Ihrer Seite. 189 00:29:40,572 --> 00:29:41,657 Mist. 190 00:30:02,219 --> 00:30:03,512 Naziri gesichtet. 191 00:30:03,887 --> 00:30:05,806 Nehmen Verfolgung auf. 192 00:31:05,866 --> 00:31:07,451 Wo ist Nadiya? 193 00:31:08,368 --> 00:31:09,494 Wo ist sie? 194 00:31:19,546 --> 00:31:20,714 Papa? 195 00:31:33,685 --> 00:31:35,437 Papa, bist du das? 196 00:31:42,694 --> 00:31:44,154 Wer bist du? 197 00:33:02,315 --> 00:33:05,527 Naziri wurde am Knotenpunkt von D23 und 47 gesehen. 198 00:33:05,902 --> 00:33:08,363 Er ist allein und zu Fuß. - Okay, gut. 199 00:33:20,375 --> 00:33:21,543 Such! 200 00:33:29,468 --> 00:33:31,178 Was ist? - Hunde. 201 00:34:21,603 --> 00:34:22,854 Warte hier. 202 00:34:48,338 --> 00:34:49,548 Komm! 203 00:34:52,217 --> 00:34:55,011 Die Hunde haben die Spur verloren. 204 00:34:55,387 --> 00:34:56,930 Sucht weiter. 205 00:35:08,108 --> 00:35:09,234 Nadiya! 206 00:35:16,449 --> 00:35:17,659 Alles gut. 207 00:35:18,034 --> 00:35:19,244 Ich bin da. 208 00:35:23,707 --> 00:35:24,958 Was hast du? 209 00:35:33,925 --> 00:35:35,343 Wo ist Hanna? 210 00:35:38,972 --> 00:35:41,224 Rede, sonst erschieß ich die Kleine. 211 00:35:48,565 --> 00:35:51,067 An der Straße. Sie hat ein Auto. 212 00:35:52,736 --> 00:35:53,820 Los. 213 00:36:27,020 --> 00:36:28,188 Nicht hinsehen. 214 00:36:34,444 --> 00:36:35,987 Alles gut. 215 00:36:59,928 --> 00:37:01,304 Alles wird gut. 216 00:37:04,140 --> 00:37:06,643 Hanna, hör auf! Lass sie los. 217 00:37:08,478 --> 00:37:10,772 Lass sie los! - Dann tötet sie uns. 218 00:37:11,731 --> 00:37:14,693 Nein, wird sie nicht. Sandy, sag's ihr. 219 00:37:15,068 --> 00:37:17,404 Lass sie los! Sonst schieß ich. 220 00:37:18,488 --> 00:37:19,280 Hör auf! 221 00:37:25,745 --> 00:37:26,830 Sie tut's nicht. 222 00:37:42,929 --> 00:37:44,097 Sandy ... 223 00:38:47,410 --> 00:38:50,080 Wir müssen hier weg! - Alles gut. Komm. 224 00:38:51,414 --> 00:38:54,417 Bleibt stehen oder wir schießen! Keine Bewegung! 225 00:39:20,777 --> 00:39:21,778 Hände hoch! 226 00:39:27,158 --> 00:39:29,494 Bewegt euch und wir schießen. 227 00:39:29,869 --> 00:39:31,162 Hände hoch! 228 00:39:44,092 --> 00:39:47,262 Schüsse in der Nähe des Wasserfalls. Wir gehen hin. 229 00:39:47,637 --> 00:39:50,431 Tötet sie alle. - Okay. Und Naziris Tochter? 230 00:39:50,807 --> 00:39:52,725 Nein! Keine Zeugen! 231 00:39:55,687 --> 00:39:57,355 Sie ist erst sechs. 232 00:39:57,856 --> 00:40:00,942 Sie versteht nicht, was hier passiert. 233 00:40:03,027 --> 00:40:04,571 Wie bitte? 234 00:40:06,406 --> 00:40:09,409 Was haben Sie gesagt? Sie haben es nicht kapiert. 235 00:40:10,869 --> 00:40:14,706 2003 hat meine Tochter ein kleines Mädchen leben lassen. 236 00:40:15,081 --> 00:40:18,126 Dieses Mädchen verfolgt mich! Seit 20 Jahren! 237 00:40:18,501 --> 00:40:21,504 Den Fehler mach ich nicht noch mal. - Naziri ist verletzt. 238 00:40:21,880 --> 00:40:25,717 Er kann nicht laufen. Bestätigen Sie den Tötungsbefehl. 239 00:40:26,759 --> 00:40:28,469 Geben Sie den Befehl. 240 00:40:29,012 --> 00:40:30,513 Tötungsbefehl bestätigen. 241 00:40:31,514 --> 00:40:33,099 Bestätigen Sie! 242 00:40:36,394 --> 00:40:40,064 Hi, Dad. - Wiederhole: Tötungsbefehl bestätigen. 243 00:40:44,903 --> 00:40:47,113 Mary, hör mir zu. 244 00:40:48,323 --> 00:40:51,242 Nein. Ich hab dir lang genug zugehört. 245 00:40:52,327 --> 00:40:53,369 Bestätigen. 246 00:41:27,153 --> 00:41:30,073 Hier Stapleton. Tötungsbefehl widerrufen. 247 00:41:30,448 --> 00:41:33,868 Zurückziehen. Sofortige Rückkehr in die Stadt. 248 00:41:35,995 --> 00:41:37,538 Ziehen uns zurück. 249 00:41:40,792 --> 00:41:42,001 Rückzug! 250 00:41:45,463 --> 00:41:47,090 Zieht euch zurück. 251 00:41:49,759 --> 00:41:51,219 Die gehen weg. 252 00:41:52,220 --> 00:41:53,763 Wie kann das sein? 253 00:41:54,430 --> 00:41:55,974 Das war Marissa. 254 00:42:11,614 --> 00:42:14,826 So kalt ... - Die Kälte hast du verursacht. 255 00:42:18,663 --> 00:42:19,747 Mary ... 256 00:42:22,667 --> 00:42:23,918 Bitte ... 257 00:42:25,628 --> 00:42:26,671 Bitte. 258 00:43:39,118 --> 00:43:40,787 Wartet hier auf mich. 259 00:44:04,310 --> 00:44:05,978 Wie schlimm ist es? 260 00:44:07,397 --> 00:44:08,689 Es ist vorbei. 261 00:44:12,235 --> 00:44:13,778 Es ist vorbei. 262 00:44:16,906 --> 00:44:18,783 Bleib bei mir. 263 00:44:22,578 --> 00:44:24,247 Ich geh nicht weg. 264 00:44:28,584 --> 00:44:30,503 Deine Hände sind so warm. 265 00:44:43,266 --> 00:44:44,183 Hanna ... 266 00:44:48,813 --> 00:44:51,190 Ich hab dich so lange gehasst. 267 00:44:58,906 --> 00:45:00,700 Aber jetzt hab ich ... 268 00:45:02,660 --> 00:45:04,162 Ich hab dich auch lieb. 269 00:45:09,125 --> 00:45:10,209 Danke. 270 00:45:14,422 --> 00:45:15,506 Marissa. 271 00:45:18,092 --> 00:45:20,511 Du bist ein guter Mensch, Marissa. 272 00:45:23,473 --> 00:45:24,891 Du bist gut. 273 00:46:10,394 --> 00:46:12,104 Guten Tag, Miss Elder. 274 00:46:12,480 --> 00:46:15,816 Wohin reisen Sie? - Nach Boston, Massachusetts. 275 00:46:18,486 --> 00:46:20,780 Klingt nett. Wohnen Sie bei Freunden? 276 00:46:21,155 --> 00:46:22,532 Das hoffe ich. 277 00:46:32,458 --> 00:46:33,960 Das war's schon. 278 00:46:36,379 --> 00:46:38,256 Guten Flug. - Danke. 279 00:46:40,883 --> 00:46:44,929 Sie werden die Lorbeeren dafür ernten. Hanna taucht unter. 280 00:46:45,471 --> 00:46:48,808 Sie und Ethan Williams sind die berühmten Whistleblower. 281 00:46:50,601 --> 00:46:53,312 UNTERGRUNDAKTION DER CIA ENTLARVT 282 00:46:53,688 --> 00:46:58,234 Ein Wunder, dass ich nicht fliehen muss. - Nicht alle bei der CIA sind Pioniere. 283 00:46:58,901 --> 00:47:01,153 Das war nicht mein Verdienst. 284 00:47:01,529 --> 00:47:05,116 Ich bin zur rechten Zeit aufgewacht, mehr nicht. 285 00:47:10,830 --> 00:47:12,915 Jetzt. - Warten Sie noch. 286 00:47:18,754 --> 00:47:20,506 Nein. - Los. 287 00:47:23,759 --> 00:47:26,887 Noch einen Kaffee? - Nein, ich muss jetzt los. 288 00:47:32,935 --> 00:47:34,770 Auf Wiedersehen, Hanna. 289 00:47:35,479 --> 00:47:38,774 Auf Wiedersehen, Nadiya. - Kommst du uns mal besuchen? 290 00:47:39,650 --> 00:47:41,360 Wenn ich kann. 291 00:47:41,736 --> 00:47:42,778 Bleib hier. 292 00:47:50,077 --> 00:47:53,414 Spatz, geh doch mal in die Spielecke. 293 00:48:00,046 --> 00:48:01,505 Ich versteh nicht, 294 00:48:02,256 --> 00:48:06,636 warum du wegmusst. Wir könnten uns hier zusammen ein neues Leben aufbauen. 295 00:48:08,596 --> 00:48:11,932 Bei mir seid ihr in Gefahr. - Mir egal. - Mir aber nicht. 296 00:48:12,308 --> 00:48:14,101 Hier passen sie auf euch auf. 297 00:48:14,477 --> 00:48:18,689 Ihr bekommt neue Namen und Geld. Ihr seid in Sicherheit. Nur das zählt. 298 00:48:19,065 --> 00:48:20,816 Was ist mit dem Haus? 299 00:48:22,234 --> 00:48:24,487 Den Weinreben und Orangenbäumen? 300 00:48:24,862 --> 00:48:26,322 Was sollte das? 301 00:48:26,989 --> 00:48:30,117 Bitte nicht. Das möchte ich mehr als alles andere. 302 00:48:30,493 --> 00:48:33,162 Ach ja? - Aber das geht nicht so einfach. 303 00:48:34,205 --> 00:48:37,708 Nach dem, was mir passiert ist und was ich getan habe, 304 00:48:38,376 --> 00:48:42,129 muss ich neu anfangen. An einem Ort, wo mich keiner kennt. 305 00:48:43,881 --> 00:48:46,050 Verstehst du? - Willst du mich vergessen? 306 00:48:46,926 --> 00:48:49,387 Vielleicht muss ich das. Eine Zeit lang. 307 00:48:51,764 --> 00:48:56,185 Und irgendwann bist du vielleicht frei genug, um zurückzukommen? 308 00:48:56,560 --> 00:49:00,064 Ich hoffe es. Mehr als alles andere. - Ich auch. 309 00:49:10,074 --> 00:49:13,119 Ich muss los. - Vergiss deinen Pass nicht, Grace. 310 00:52:13,841 --> 00:52:17,261 Untertitel: Ulrike Nolte FFS-Subtitling GmbH 311 00:52:18,971 --> 00:52:20,681 Creative Supervisor: Stephan Josse