1 00:00:18,061 --> 00:00:22,441 Alpha og Bravo rykker stille og roligt gennem byen, tredje kvadrant. 2 00:00:22,524 --> 00:00:24,526 Vi har lasten og er på vej hjem. 3 00:00:36,914 --> 00:00:39,041 Forbereder afgang til Gruberau. 4 00:00:39,124 --> 00:00:41,668 Missionen er at fange Naziri. 5 00:00:48,634 --> 00:00:50,511 Må jeg få en tår vand? 6 00:01:13,659 --> 00:01:14,493 Tak. 7 00:01:20,123 --> 00:01:21,625 Ankomst om 12 minutter. 8 00:01:22,167 --> 00:01:23,252 Vi er på vej ind. 9 00:01:35,472 --> 00:01:37,933 Jeg troede, det var slut. Det mente han ikke. 10 00:01:39,476 --> 00:01:40,936 Det sagde hun vist. 11 00:01:41,019 --> 00:01:43,272 Ja. Jeg er bekymret. 12 00:01:43,981 --> 00:01:47,568 Så jeg lod hende sove, da jeg var spændt på det. 13 00:01:49,987 --> 00:01:50,821 Ja. 14 00:02:35,532 --> 00:02:37,743 NY BESKED - +43 1 665 132 BRUG MØNTTELEFON 15 00:02:57,262 --> 00:02:58,388 Hvem er du? 16 00:03:00,390 --> 00:03:02,184 -Hvem er du? -Sandy? 17 00:03:06,271 --> 00:03:07,814 Hvorfor ringer du til mig? 18 00:03:07,898 --> 00:03:10,359 -Jeg gennemførte ikke missionen. -Åh, gud! 19 00:03:10,442 --> 00:03:14,279 De opdager det snart, da der intet lig er. Jeg har brug for hjælp. 20 00:03:14,404 --> 00:03:15,697 Hvor er du? 21 00:03:15,781 --> 00:03:19,034 Her i Østrig. Jeg tog bussen. Jeg var rådvild. 22 00:03:19,117 --> 00:03:20,994 -Ring ikke til mig igen. -Sandy... 23 00:03:21,078 --> 00:03:22,287 Ring ikke til mig igen. 24 00:03:33,757 --> 00:03:34,841 Lasten nærmer sig. 25 00:03:34,925 --> 00:03:37,386 Hav elimineringsteamet klar til ankomst. 26 00:03:37,469 --> 00:03:38,387 Modtaget. 27 00:03:42,391 --> 00:03:43,308 Modtaget. 28 00:03:43,392 --> 00:03:44,851 Tjek. 29 00:03:49,940 --> 00:03:51,900 ADMIN: SØG PÅ "LENA BEHR" 30 00:03:51,984 --> 00:03:53,110 SØGER 31 00:03:58,573 --> 00:03:59,866 Vil du have en kop kaffe? 32 00:04:04,413 --> 00:04:06,540 Negativ. Vi skal have flere øjne på dem. 33 00:04:44,745 --> 00:04:46,079 Pis! Kom nu. 34 00:04:48,582 --> 00:04:49,583 Hallo? 35 00:04:50,417 --> 00:04:53,336 Du har en mand og hans datter boende hos dig. 36 00:04:53,420 --> 00:04:55,756 Skjul dem. Nu. 37 00:04:55,839 --> 00:04:56,798 Abbas! 38 00:04:56,882 --> 00:04:58,050 Abbas! 39 00:04:58,133 --> 00:05:00,385 Tante Lena, dæmp dig! Fiskene hører dig. 40 00:05:03,680 --> 00:05:05,557 Kom, skat. Skynd dig op. 41 00:05:19,404 --> 00:05:21,990 Vi nærmer os basen. Gør klar til at åbne dørene. 42 00:05:51,895 --> 00:05:53,980 Du har allerede gjort det her før. 43 00:05:54,356 --> 00:05:55,524 Denne vej. Af sted. 44 00:05:55,732 --> 00:05:58,443 -Vis mig lidt respekt. -Hold kæft og gå. 45 00:05:58,527 --> 00:06:00,237 Du er fars nye kæledyr. 46 00:06:00,320 --> 00:06:01,780 Kan den stadig blive hård? 47 00:06:02,405 --> 00:06:03,824 -Skub mig ikke! -Marissa. 48 00:06:04,741 --> 00:06:06,243 Skub mig ikke! 49 00:06:07,160 --> 00:06:08,161 Kom så. 50 00:06:08,578 --> 00:06:09,871 Af sted. 51 00:06:24,803 --> 00:06:26,638 Lasten nærmer sig området. 52 00:06:26,721 --> 00:06:28,348 Elimineringsteamet er på plads. 53 00:06:28,431 --> 00:06:32,352 Når de når hen til jer, så send pigen alene ind, og henret hende. 54 00:06:32,435 --> 00:06:35,856 Sørg for, Wiegler ser liget, og før hende så op til mig. 55 00:06:53,832 --> 00:06:56,334 Skal vi hen til B-fløjen, hvor vi var før? 56 00:06:56,418 --> 00:06:58,003 Fortsæt. 57 00:07:13,977 --> 00:07:15,145 Stop her. 58 00:07:17,063 --> 00:07:19,107 Gå gennem døren. Hanna først. 59 00:07:21,735 --> 00:07:22,694 Åbn den. 60 00:07:24,738 --> 00:07:25,989 Er min far derinde? 61 00:07:26,072 --> 00:07:28,074 Hanna går først. 62 00:07:28,783 --> 00:07:30,994 -Nej, jeg går først. -Nej, Hanna. 63 00:07:31,077 --> 00:07:32,913 Hvilken forskel gør det? 64 00:07:32,996 --> 00:07:35,207 Det er en genforening. Vi gør det korrekt. 65 00:07:46,384 --> 00:07:48,678 Hvis du skyder, skyder jeg. 66 00:07:48,845 --> 00:07:50,472 Hvad foregår der derude? 67 00:07:55,560 --> 00:07:57,270 Sig, de skal blive, hvor de er. 68 00:07:57,354 --> 00:07:59,898 Det er Stapleton. Kom ikke herud. 69 00:07:59,981 --> 00:08:01,858 Jeg kommer ind. Skyd ikke. 70 00:08:01,942 --> 00:08:02,817 Skyd ikke. 71 00:08:20,794 --> 00:08:21,962 Hej, hvor er min kaffe? 72 00:08:22,629 --> 00:08:24,673 Undskyld, jeg glemte den. 73 00:08:26,132 --> 00:08:28,343 Rød alarm. Målene er flygtet. 74 00:08:28,426 --> 00:08:30,720 Vi leder efter to kvinder, bevæbnede. 75 00:08:30,804 --> 00:08:32,806 Afspær alle udgange. 76 00:08:44,484 --> 00:08:46,278 Delta Team, hvor langt er I? 77 00:08:47,153 --> 00:08:50,699 Delta Team er to kilometer fra Gruberau. Vi er der om 20 minutter. 78 00:08:51,157 --> 00:08:53,034 Fuldfør missionen, og meld tilbage. 79 00:08:54,160 --> 00:08:56,955 Forvent modstand fra Naziri. Eliminer ham. 80 00:08:57,038 --> 00:08:58,957 Efterlad ingen vidner. 81 00:09:02,836 --> 00:09:05,588 Alle udgange er sikret. De kan ikke slippe ud. 82 00:09:05,672 --> 00:09:07,716 Hvad nu, hvis de ikke vil ud? 83 00:09:09,843 --> 00:09:11,261 Tænk dig om, Brianna. 84 00:09:12,345 --> 00:09:14,431 Hun bragte hende hertil med vilje. 85 00:09:14,889 --> 00:09:16,266 Det var hendes plan. 86 00:09:16,349 --> 00:09:17,726 Hvorfor dog gøre det? 87 00:09:19,102 --> 00:09:20,770 Fordi de ved, Kaplan er i live. 88 00:09:21,313 --> 00:09:23,398 Få ham dræbt. 89 00:09:23,481 --> 00:09:24,482 Nu. 90 00:09:24,858 --> 00:09:27,360 Saml et drabshold. B-fløjen nu. 91 00:09:30,905 --> 00:09:33,116 Hans livstegn falder. Tilstanden forværres. 92 00:09:33,199 --> 00:09:35,577 -Han må ikke flyttes. -Det er Stapleton. 93 00:09:35,660 --> 00:09:39,205 Blokér B-fløjen. Drabsordre udstedes på gæst 29. 94 00:09:39,289 --> 00:09:42,167 -Hvad laver du? Han er min patient. -Flyt dig. 95 00:09:47,255 --> 00:09:48,340 Rør dig ikke. 96 00:09:52,010 --> 00:09:54,596 Jeg skal bruge privatnøglen til USB-drevet. 97 00:09:55,472 --> 00:09:57,724 Giv os nøglen, så hjælper vi dig. 98 00:09:58,558 --> 00:10:01,186 Beskyt dem ikke. De ville dræbe dig. 99 00:10:01,269 --> 00:10:02,312 Hun har ret. 100 00:10:04,773 --> 00:10:06,775 Giv ham en kuglepen og papir. 101 00:10:12,155 --> 00:10:13,698 Sørg for, den er rigtig. 102 00:10:13,782 --> 00:10:16,534 Tager du røven på os, kommer vi ikke tilbage. 103 00:10:29,464 --> 00:10:30,465 De kommer. 104 00:10:30,548 --> 00:10:33,134 Tag min plads. Hjælp ham med kuglepennen. 105 00:10:36,888 --> 00:10:37,722 Skynd dig. 106 00:11:09,254 --> 00:11:10,213 Hvor er de? 107 00:11:21,641 --> 00:11:23,351 De har afspærret B-fløjen. 108 00:11:23,435 --> 00:11:24,561 De ved, I er her. 109 00:11:24,644 --> 00:11:26,396 -Hvor kan vi gå hen? -Den her vej. 110 00:11:29,858 --> 00:11:30,859 Talte du med dem? 111 00:11:34,279 --> 00:11:35,655 Hvad fortalte du dem? 112 00:11:39,284 --> 00:11:41,369 Hvad fortalte du dem? 113 00:12:21,159 --> 00:12:22,076 Hvor er Naziri? 114 00:12:22,869 --> 00:12:24,287 Hvem fanden er I? 115 00:12:24,370 --> 00:12:26,247 Abbas Naziri. Hvor er han? 116 00:12:34,088 --> 00:12:35,507 Skat, kom ned. 117 00:12:37,383 --> 00:12:39,511 Bevæg dig ikke. Tjek ude bagved. 118 00:12:46,768 --> 00:12:48,353 -Det er min hund. -Bliv her. 119 00:12:48,436 --> 00:12:49,312 Pas på hende. 120 00:12:49,395 --> 00:12:51,648 Lad mig hente snoren og tage ham ovenpå. 121 00:12:53,233 --> 00:12:54,984 I skuret. 122 00:13:16,422 --> 00:13:17,257 Her. 123 00:13:22,720 --> 00:13:24,264 Vi har agenter nede. 124 00:13:24,347 --> 00:13:25,932 Agenter nede. 125 00:13:34,816 --> 00:13:36,109 Der er intet her. 126 00:13:41,030 --> 00:13:42,532 B-fløjen er sikret. 127 00:13:42,615 --> 00:13:44,909 Målene er indenfor. Vi gennemsøger området. 128 00:13:48,371 --> 00:13:51,874 Vi har agenter nede ved gården i Gruberau-skoven. 129 00:13:51,958 --> 00:13:53,042 Lena Behr er død. 130 00:13:53,126 --> 00:13:56,004 -Og Naziri? -Negativ. Han er væk, men i nærheden. 131 00:13:56,087 --> 00:13:58,423 Modtaget, vi sender en helikopter med backup. 132 00:13:58,506 --> 00:14:01,593 -Hvor er helikopterne? -Taget. Kun militæradgang. 133 00:14:01,676 --> 00:14:04,262 -Jeg redder Abbas. -De har en mindre hær. 134 00:14:04,345 --> 00:14:06,806 -Find Ethan, og afslut det. -De dræber dig. 135 00:14:10,310 --> 00:14:12,520 Hanna, pas på dig selv. 136 00:14:56,898 --> 00:14:58,691 -Stenson, kom så! -Kom! 137 00:15:28,096 --> 00:15:30,640 -Hvem er du? -Terri Miller. Operationel støtte. 138 00:15:30,723 --> 00:15:32,141 Gå tilbage til din station. 139 00:15:32,225 --> 00:15:35,478 Jeg skal se på det defekte kamera. 140 00:15:35,561 --> 00:15:37,480 Miller, hvad laver du her? 141 00:15:37,563 --> 00:15:41,859 Jeg forklarede lige, at vi har nogle defekte kameraer... 142 00:15:41,943 --> 00:15:43,403 Hvad fanden er det? 143 00:15:43,486 --> 00:15:45,321 Stig ud af bilen. 144 00:15:45,405 --> 00:15:47,323 Jeg sagde: "Stig ud af bilen!" 145 00:16:02,213 --> 00:16:03,256 Far, jeg er træt. 146 00:16:03,339 --> 00:16:05,675 Det ved jeg, men vi må fortsætte. 147 00:16:07,093 --> 00:16:07,927 Hvad er det? 148 00:16:08,010 --> 00:16:09,387 En helikopter. Løb. 149 00:17:27,799 --> 00:17:30,426 Stenson, tag øst. Dæk Jennings. 150 00:18:01,874 --> 00:18:03,084 Far, jeg er træt. 151 00:18:03,167 --> 00:18:04,919 Okay, skat. Kom her. 152 00:18:20,351 --> 00:18:23,521 Okay. Det her er et godt sted. 153 00:18:23,604 --> 00:18:26,732 -Vent på mig her. -Nej, jeg vil blive hos dig. 154 00:18:26,816 --> 00:18:29,068 Skat, du skal være modig nu. Bliv her. 155 00:18:29,151 --> 00:18:30,945 Okay? Vær sød at blive her. 156 00:18:31,028 --> 00:18:36,158 -Nej, far. Jeg vil ikke blive her. -Vær modig for mig. Jeg ved, du kan. 157 00:18:36,242 --> 00:18:38,035 Jeg kommer snart tilbage. 158 00:18:38,119 --> 00:18:40,788 Jeg skal finde os en vej væk. 159 00:18:41,831 --> 00:18:42,665 Jeg kommer igen. 160 00:18:46,878 --> 00:18:48,170 For fa... 161 00:18:48,671 --> 00:18:51,340 -Hvornår fløj helikopteren? -De er landet. 162 00:18:51,424 --> 00:18:54,760 Kald dem op. Send fuld backup. Alle mand skal derud. 163 00:18:54,844 --> 00:18:57,221 Og skaf en bil. Vi kører derud. 164 00:19:02,727 --> 00:19:06,147 JAGT I GRUBERAU-SKOVEN BEKRÆFTET. FULDT TEAM PÅKRÆVET. 165 00:19:06,230 --> 00:19:08,482 AFHENTNING I DAG. MEDBRING UDSTYR TIL ULVEJAGT. 166 00:19:30,755 --> 00:19:33,549 -Hvad laver du her? -Jeg har jo brug for hjælp. 167 00:19:33,633 --> 00:19:34,759 Hvordan fandt du mig? 168 00:19:34,842 --> 00:19:38,429 -Ud fra dine sociale medier. -Jeg har en afhentning. 169 00:19:38,512 --> 00:19:40,765 -Afhentning af hvad? -Ikke din sag. 170 00:19:40,848 --> 00:19:44,018 Sandy, hør på mig. Alt det her er forskruet. 171 00:19:44,101 --> 00:19:47,396 Vi blev hjernevasket til at tro på noget, der ikke passer. 172 00:19:47,480 --> 00:19:49,607 Hold kæft, og lad mig være. 173 00:19:49,690 --> 00:19:54,487 Sandy, vi har dræbt uskyldige, fordi vi fik at vide, de var farlige. 174 00:19:55,071 --> 00:19:57,448 Men jeg tror, vi er morderne. 175 00:20:01,077 --> 00:20:03,204 -Hvad fanden? -Sig ét ord til. 176 00:20:11,796 --> 00:20:13,255 -Hej. -Hej. 177 00:20:18,594 --> 00:20:20,471 Hvad fanden laver du her? 178 00:20:20,846 --> 00:20:21,931 Sandy... 179 00:20:26,686 --> 00:20:28,396 Jeg er din ven. 180 00:20:35,987 --> 00:20:38,197 Tag nøglerne til lejligheden. 181 00:20:38,280 --> 00:20:39,740 Sig ikke, du er her. 182 00:20:39,824 --> 00:20:41,909 Ring ikke til nogen. Forstået? 183 00:21:06,392 --> 00:21:07,476 Kom så! 184 00:21:41,135 --> 00:21:41,969 Jep. 185 00:21:42,053 --> 00:21:43,429 Er du med Stenson? 186 00:21:43,846 --> 00:21:44,722 Ja. 187 00:21:44,805 --> 00:21:45,806 Kan hun høre dig? 188 00:21:47,099 --> 00:21:47,975 Nej. 189 00:21:48,726 --> 00:21:50,644 Hør efter. Det er ikke Stenson. 190 00:21:53,147 --> 00:21:54,482 Det er Mia Wolff. 191 00:21:56,275 --> 00:21:57,276 Modtaget. 192 00:22:00,780 --> 00:22:02,364 Jennings, er du der? 193 00:22:02,448 --> 00:22:03,407 Ja. 194 00:22:03,949 --> 00:22:05,993 Er I stadig sammen? Kan du se hende? 195 00:22:07,161 --> 00:22:09,080 Ja, hun er tre meter væk. 196 00:22:09,371 --> 00:22:11,332 Modtaget. Dræb hende. 197 00:22:13,918 --> 00:22:15,086 Gentag det lige. 198 00:22:15,169 --> 00:22:16,712 Drabsordre bekræftet. 199 00:22:20,883 --> 00:22:21,884 Er hun død? 200 00:22:22,426 --> 00:22:24,053 -Ja. -Bliv der. 201 00:22:24,136 --> 00:22:26,680 Jeg har dit GPS-signal. Backup er på vej. 202 00:22:32,353 --> 00:22:33,604 Kom ned på knæ. 203 00:22:44,573 --> 00:22:45,741 Hvor skal vi hen? 204 00:22:45,825 --> 00:22:47,493 Vi skal møde et af målene. 205 00:22:47,576 --> 00:22:49,286 -Ethan Williams. -CIA i Wien. 206 00:22:49,703 --> 00:22:51,455 -Han stod på listen. -Ja. 207 00:22:51,539 --> 00:22:54,208 Han har USB-drevet. Han venter på os. 208 00:22:59,213 --> 00:23:00,297 Hvad er der? 209 00:23:01,715 --> 00:23:02,550 Ikke noget. 210 00:23:05,094 --> 00:23:06,762 Er du bekymret for Hanna? 211 00:23:07,847 --> 00:23:09,181 Hun klarer sig. 212 00:23:09,849 --> 00:23:10,766 Nej, hun gør ikke. 213 00:23:13,853 --> 00:23:15,229 Du kunne køre derud. 214 00:23:15,312 --> 00:23:17,314 Jeg kan give Ethan beskeden. 215 00:23:17,398 --> 00:23:19,984 Jeg kan gå til fods. Ingen vil mistænke mig. 216 00:23:21,777 --> 00:23:23,279 Hun har brug for dig, Marissa. 217 00:23:29,869 --> 00:23:30,953 Okay. 218 00:23:31,495 --> 00:23:33,038 Han er på Hotel Zaytouna. 219 00:23:33,122 --> 00:23:34,415 Værelse 411. 220 00:23:39,461 --> 00:23:40,754 Terri. 221 00:23:40,838 --> 00:23:44,550 Hvis du fejler, vil ingen høre om, at det her eksisterede. 222 00:24:08,741 --> 00:24:09,992 Det er Jennings! 223 00:24:12,453 --> 00:24:13,287 Hvad skete der? 224 00:24:14,246 --> 00:24:15,372 Kom op. 225 00:24:15,789 --> 00:24:18,042 -Hun overmandede mig. -Kom op! 226 00:24:18,125 --> 00:24:19,460 Jeg ved ikke, hvor hun er. 227 00:24:20,544 --> 00:24:22,338 Pigen overmandede Jennings. 228 00:24:23,255 --> 00:24:24,965 Hun er væk. Inde i skoven. 229 00:25:25,567 --> 00:25:26,610 Hvem er du? 230 00:25:26,986 --> 00:25:29,530 Sandys veninde. Jeg er på besøg hjemmefra. 231 00:25:32,992 --> 00:25:33,993 Ohio? 232 00:25:34,076 --> 00:25:34,994 Ja. 233 00:25:35,077 --> 00:25:36,620 Fantastiske Bentleyville. 234 00:25:36,829 --> 00:25:37,788 Ja. 235 00:25:38,414 --> 00:25:39,581 Vil du have en øl? 236 00:25:39,665 --> 00:25:40,708 Nej, tak. 237 00:25:41,542 --> 00:25:43,585 Jeg hænger bare ud på hendes værelse. 238 00:25:43,877 --> 00:25:44,837 Fint nok. 239 00:25:45,212 --> 00:25:46,130 Bare... 240 00:26:10,612 --> 00:26:12,948 ULVEJAGT. 241 00:26:16,201 --> 00:26:19,788 Hun overmandede Jennings. Pigen er i skoven. Hun er væk. 242 00:26:19,872 --> 00:26:24,251 Hun blev sidst set 47-51 43.027 nord. 243 00:26:24,335 --> 00:26:27,880 7-46 45.228 øst. 244 00:26:44,063 --> 00:26:45,439 Stop bilen. 245 00:26:52,529 --> 00:26:54,782 Gå alene. Hun forventer ikke dig. 246 00:26:54,865 --> 00:26:57,201 Spor hende, ligesom vi har lært dig. 247 00:27:58,929 --> 00:28:00,097 Ethan. 248 00:28:03,434 --> 00:28:06,645 Ethan, jeg er Terri Miller. Marissa har sendt mig. 249 00:28:10,441 --> 00:28:11,483 Ned på gulvet. 250 00:28:11,900 --> 00:28:14,611 Ned på gulvet nu. 251 00:28:23,745 --> 00:28:25,622 Ethan, jeg er en ven. 252 00:29:45,285 --> 00:29:47,329 Hov! Stop det der! 253 00:30:02,344 --> 00:30:03,845 Vi har øjne på Naziri. 254 00:30:03,929 --> 00:30:05,556 Kilo 2 forfølger ham. 255 00:31:05,907 --> 00:31:07,451 Hvor er Nadiya? 256 00:31:08,285 --> 00:31:09,119 Hvor er hun? 257 00:31:19,588 --> 00:31:20,797 Far? 258 00:31:33,685 --> 00:31:35,312 Far? Er det dig? 259 00:31:42,736 --> 00:31:43,904 Hvem er du? 260 00:32:27,823 --> 00:32:28,907 Tak. 261 00:32:28,990 --> 00:32:31,368 Det er en smuk dag. Nyd vandreturen. 262 00:32:31,451 --> 00:32:32,369 Det skal jeg nok. 263 00:33:02,274 --> 00:33:05,777 Naziri blev set mellem D-23 og 47. 264 00:33:05,861 --> 00:33:08,655 -Alene, han flygter til fods. -Godt. 265 00:33:20,417 --> 00:33:21,460 Find færten. 266 00:33:29,426 --> 00:33:30,761 -Hvad er der? -Hunde. 267 00:34:21,603 --> 00:34:22,896 Vent her. 268 00:34:48,296 --> 00:34:49,339 Af sted. 269 00:34:52,384 --> 00:34:54,678 Hundene havde færten, men mistede den. 270 00:34:55,428 --> 00:34:56,471 Find dem. 271 00:35:08,108 --> 00:35:08,942 Nadiya? 272 00:35:16,491 --> 00:35:18,910 Det er okay, jeg er her. 273 00:35:23,707 --> 00:35:24,708 Hvad er der galt? 274 00:35:34,217 --> 00:35:35,218 Hvor er Hanna? 275 00:35:39,055 --> 00:35:40,849 Sig det, eller jeg skyder pigen. 276 00:35:48,607 --> 00:35:50,817 Oppe ad vejen. Hun har en bil. 277 00:35:52,611 --> 00:35:53,820 Af sted. 278 00:36:19,721 --> 00:36:20,764 Nej. 279 00:36:22,849 --> 00:36:23,683 Far! 280 00:36:27,103 --> 00:36:29,105 Kig ikke, skat. 281 00:36:34,486 --> 00:36:35,820 Det skal nok gå. 282 00:36:41,785 --> 00:36:42,619 Vi klarer os. 283 00:37:00,428 --> 00:37:01,888 Det skal nok gå. 284 00:37:04,265 --> 00:37:05,266 Hanna, stop. 285 00:37:06,184 --> 00:37:07,394 Slip hende. 286 00:37:08,728 --> 00:37:09,813 Slip hende. 287 00:37:09,896 --> 00:37:11,022 Hun slår os ihjel. 288 00:37:11,189 --> 00:37:12,107 Nej, hun gør ikke. 289 00:37:12,190 --> 00:37:15,110 Sandy, sig, du ikke gør det. 290 00:37:15,193 --> 00:37:17,904 Slip hende, eller jeg skyder. 291 00:37:18,154 --> 00:37:19,239 Hanna, stop. 292 00:37:25,745 --> 00:37:26,705 Hun gør det ikke. 293 00:37:42,887 --> 00:37:43,888 Sandy. 294 00:38:47,077 --> 00:38:48,078 Vi må af sted. 295 00:38:48,161 --> 00:38:50,080 -Vi må af sted. -Det er okay. Kom så. 296 00:38:51,581 --> 00:38:53,041 Stop, eller vi skyder. 297 00:38:53,124 --> 00:38:54,542 Rør jer ikke. 298 00:39:20,944 --> 00:39:22,445 Hænderne op. 299 00:39:27,200 --> 00:39:28,910 Rør jer, og vi skyder. 300 00:39:29,953 --> 00:39:31,788 Hænderne op. 301 00:39:44,134 --> 00:39:47,470 Skud hørt ved vandfaldene. Vi rykker ind. 302 00:39:47,554 --> 00:39:48,847 Dræb dem alle sammen. 303 00:39:48,930 --> 00:39:50,723 Okay, hvad med Naziris datter? 304 00:39:50,807 --> 00:39:52,934 Nej. Ingen vidner. 305 00:39:53,935 --> 00:39:54,769 Chef. 306 00:39:55,603 --> 00:39:57,355 Hun er seks år gammel. 307 00:39:57,897 --> 00:40:00,900 Hun forstår ikke, hvad der foregår. 308 00:40:03,069 --> 00:40:04,487 Hvad sagde du? 309 00:40:05,738 --> 00:40:07,407 -Jeg... -Hvad sagde du? 310 00:40:07,490 --> 00:40:09,117 Du forstår det ikke, vel? 311 00:40:10,869 --> 00:40:15,039 I 2003 lod min datter en lille pige leve. 312 00:40:15,123 --> 00:40:17,250 Pigen vendte tilbage for at hjemsøge mig! 313 00:40:17,333 --> 00:40:18,459 I 20 år! 314 00:40:18,543 --> 00:40:20,545 Jeg begår ikke den fejl igen. 315 00:40:20,628 --> 00:40:22,964 Naziri er såret. Han kan ikke gå. 316 00:40:23,047 --> 00:40:25,175 Bekræft elimineringsordre. 317 00:40:26,676 --> 00:40:27,552 Giv ordren. 318 00:40:28,928 --> 00:40:31,097 Bekræft elimineringsordre. 319 00:40:31,556 --> 00:40:32,891 Giv ordren! 320 00:40:36,477 --> 00:40:37,437 Hej, far. 321 00:40:37,520 --> 00:40:40,023 Jeg gentager, bekræft elimineringsordre. 322 00:40:45,195 --> 00:40:47,071 Mary, hør på mig. 323 00:40:48,615 --> 00:40:50,867 Nej, jeg har lyttet nok. 324 00:40:52,368 --> 00:40:53,870 Bekræft ordren. 325 00:41:27,153 --> 00:41:28,655 Det er Stapleton. 326 00:41:28,738 --> 00:41:30,406 Ordren er trukket tilbage. 327 00:41:30,490 --> 00:41:33,743 Træk jer. Vend tilbage til byen. 328 00:41:35,995 --> 00:41:37,080 Vi trækker os. 329 00:41:40,833 --> 00:41:42,043 Ryk tilbage! 330 00:41:45,463 --> 00:41:46,756 Træd af. 331 00:41:49,717 --> 00:41:50,885 De går. 332 00:41:52,262 --> 00:41:53,846 Hvordan er det muligt? 333 00:41:54,681 --> 00:41:55,932 Det er Marissa. 334 00:42:11,614 --> 00:42:12,490 Så koldt. 335 00:42:13,324 --> 00:42:14,826 -Det er din skyld. -Koldt. 336 00:42:18,663 --> 00:42:19,622 Mary. 337 00:42:20,206 --> 00:42:21,165 Mary. 338 00:42:22,667 --> 00:42:24,002 Kom nu. 339 00:42:25,670 --> 00:42:26,629 Kom nu. 340 00:43:39,118 --> 00:43:40,536 Vent på mig her. 341 00:44:04,644 --> 00:44:05,812 Hvor slemt er det? 342 00:44:07,397 --> 00:44:08,481 Det er forbi. 343 00:44:12,276 --> 00:44:13,736 Det er forbi. 344 00:44:16,781 --> 00:44:18,157 Bliv hos mig. 345 00:44:22,620 --> 00:44:24,038 Jeg går ingen steder. 346 00:44:28,584 --> 00:44:30,253 Dine hænder er virkelig varme. 347 00:44:43,266 --> 00:44:44,100 Hanna. 348 00:44:48,688 --> 00:44:50,857 Jeg hadede dig så længe. 349 00:44:58,948 --> 00:45:00,491 Men nu... 350 00:45:02,785 --> 00:45:03,995 Jeg elsker også dig. 351 00:45:09,250 --> 00:45:10,168 Tak. 352 00:45:14,464 --> 00:45:15,465 Marissa? 353 00:45:18,134 --> 00:45:19,177 Du er god. 354 00:45:19,260 --> 00:45:20,761 Du er god, Marissa. 355 00:45:23,639 --> 00:45:24,765 Du er god. 356 00:46:06,432 --> 00:46:08,142 PAS - USA 357 00:46:10,353 --> 00:46:12,146 Goddag, frøken Elder. 358 00:46:12,230 --> 00:46:14,232 Hvor går rejsen hen? 359 00:46:14,315 --> 00:46:15,733 Boston, Massachusetts. 360 00:46:18,486 --> 00:46:19,529 Det lyder dejligt. 361 00:46:19,612 --> 00:46:21,072 Skal du bo hos venner? 362 00:46:21,155 --> 00:46:22,281 Det håber jeg. 363 00:46:32,333 --> 00:46:33,876 Det var vist det. 364 00:46:36,420 --> 00:46:38,422 -God rejse. -Tak. 365 00:46:40,550 --> 00:46:43,219 Du ved, du vil få al æren for det her. 366 00:46:43,302 --> 00:46:45,221 Hun vil forsvinde ud i det blå. 367 00:46:45,304 --> 00:46:48,808 Og du og Ethan Williams vil være de berømte whistleblowere. 368 00:46:50,643 --> 00:46:53,646 HEMMELIG CIA-OPERATION AFSLØRET DRÆBTE UNGE MENNESKER 369 00:46:53,729 --> 00:46:55,940 Jeg troede, jeg skulle flygte. 370 00:46:56,023 --> 00:46:58,150 Ikke alle hos CIA er Pioneer. 371 00:46:58,943 --> 00:47:00,736 Jeg fortjener ikke rosen. 372 00:47:01,571 --> 00:47:03,322 Jeg så lyset i rette tid. 373 00:47:03,906 --> 00:47:05,074 Ikke andet. 374 00:47:10,955 --> 00:47:12,832 -Nu? -Giv dem et øjeblik. 375 00:47:19,964 --> 00:47:20,881 Lad os gå. 376 00:47:22,091 --> 00:47:23,092 Hej. 377 00:47:23,551 --> 00:47:26,887 -Vil du have en kop kaffe til? -Nej, jeg skal snart om bord. 378 00:47:32,935 --> 00:47:34,395 Farvel, Hanna. 379 00:47:35,521 --> 00:47:36,856 Farvel, Nadiya. 380 00:47:36,981 --> 00:47:39,108 Kommer du tilbage på besøg? 381 00:47:39,609 --> 00:47:40,818 Når jeg kan. 382 00:47:41,777 --> 00:47:42,737 Du må ikke rejse. 383 00:47:50,077 --> 00:47:53,372 Skat, gå hen og leg i børneområdet. 384 00:47:59,670 --> 00:48:01,130 Jeg forstår det ikke. 385 00:48:01,839 --> 00:48:03,841 Hvorfor skal du rejse? 386 00:48:03,924 --> 00:48:05,009 Lad os starte på ny. 387 00:48:05,676 --> 00:48:06,594 Her, sammen. 388 00:48:08,471 --> 00:48:11,098 -Der er ikke sikkert nær mig. -Jeg er ligeglad. 389 00:48:11,182 --> 00:48:12,266 Det er jeg ikke. 390 00:48:12,350 --> 00:48:13,893 De vil passe på jer her. 391 00:48:14,518 --> 00:48:16,604 De vil give jer nye navne og penge. 392 00:48:16,687 --> 00:48:19,106 Det vil være sikkert. Det er det vigtigste. 393 00:48:19,190 --> 00:48:20,566 Hvad med huset? 394 00:48:22,109 --> 00:48:24,528 Vinstokkene? Appelsintræet? 395 00:48:24,904 --> 00:48:25,821 Hvad var det? 396 00:48:26,947 --> 00:48:28,157 Lad være. 397 00:48:28,991 --> 00:48:31,118 -Jeg ønsker det mere end noget andet. -Ja? 398 00:48:31,202 --> 00:48:32,620 Men så nemt er det ikke. 399 00:48:34,205 --> 00:48:37,583 Der er ting, der er hændt mig, ting, jeg har gjort. 400 00:48:38,376 --> 00:48:39,835 Jeg må begynde forfra 401 00:48:39,919 --> 00:48:42,171 et sted, hvor ingen kender mig. 402 00:48:43,589 --> 00:48:44,632 Forstår du det? 403 00:48:44,715 --> 00:48:46,509 Vil du glemme mig? 404 00:48:46,926 --> 00:48:49,220 Måske er jeg nødt til at komme videre. 405 00:48:51,764 --> 00:48:53,182 Eller måske en dag 406 00:48:54,183 --> 00:48:56,185 vil du have flygtet nok. 407 00:48:56,602 --> 00:48:57,728 Det håber jeg. 408 00:48:57,812 --> 00:49:00,272 -Mere end noget andet. -Det håber jeg også. 409 00:49:10,116 --> 00:49:10,991 Jeg må smutte. 410 00:49:11,075 --> 00:49:13,077 Glem ikke dit pas, Grace. 411 00:52:19,972 --> 00:52:21,974 Tekster af: Jonas Winther Christensen 412 00:52:22,057 --> 00:52:24,059 Kreativ supervisor Lotte Udsen