1 00:00:21,523 --> 00:00:24,985 மன்னிக்கணும் 2 00:00:28,447 --> 00:00:33,118 என்னை மன்னிக்கணும் அவளை காயப்படுத்த நினைக்கலை 3 00:00:38,916 --> 00:00:40,542 ஒரு வார்த்தை பேசாதே. 4 00:02:12,593 --> 00:02:13,802 நகர்ந்தே... 5 00:02:16,513 --> 00:02:18,640 பரவாயில்லை. மரிசா அனுப்பினாங்க. 6 00:02:20,434 --> 00:02:24,813 ஹானா 7 00:02:27,482 --> 00:02:29,318 உன் துப்பாக்கியை தரலாமே? 8 00:02:39,077 --> 00:02:42,205 உன் முதல் ஆயுதத்தை நான் தந்தது நினைவிருக்கு. 9 00:02:44,750 --> 00:02:46,335 பத்து வயது. 10 00:02:47,169 --> 00:02:48,462 நீ இயற்கையானவள். 11 00:02:50,172 --> 00:02:52,299 உங்களுக்கு பேசணும்னா, தனியா பேசுவோம். 12 00:02:55,802 --> 00:02:57,012 உன் விருப்பம் போல. 13 00:02:59,264 --> 00:03:01,934 நெருக்கமானதா ஆக்குவோம். கைஸ்... 14 00:03:07,439 --> 00:03:09,942 ஈதன் எங்கே? அவனை என்ன செஞ்சீங்க? 15 00:03:10,817 --> 00:03:12,903 ஒரு நிமிஷத்தில் ஈதனை பற்றி பேசுவோம். 16 00:03:14,279 --> 00:03:17,032 உன்னையும் என்னையும் பற்றி பேசணும், மேரி. 17 00:03:17,824 --> 00:03:19,451 அதையாவது நீ எனக்கு தரணும். 18 00:03:22,663 --> 00:03:25,666 அத்தனை வருஷம் முன், உன்னை யூட்ராக்ஸுக்கு கூட்டி வந்தேன். 19 00:03:26,583 --> 00:03:28,293 உன்னை நான் உருவாக்கினேன். 20 00:03:28,377 --> 00:03:30,671 ஜான் கார்மைக்கேல் என்னை நியமித்தார். 21 00:03:30,754 --> 00:03:33,423 கார்மைக்கேல் என் கட்டளைக்கு கீழ்ப்படிந்தான். 22 00:03:35,133 --> 00:03:37,427 உங்க தொடர்பு தெரிஞ்சிருந்தா, 23 00:03:37,511 --> 00:03:39,596 100 மைல் ஓடியிருப்பேன். 24 00:03:53,652 --> 00:03:56,071 நீ வீட்டை விட்டு போன தினம் நினைவிருக்கு. 25 00:03:59,157 --> 00:04:00,701 உங்கம்மா அழுதா, 26 00:04:01,743 --> 00:04:03,286 வீடு குழப்பத்தில, 27 00:04:03,370 --> 00:04:06,665 உன் சகோதரி உரக்க கத்திக்கிட்டே இருந்தா, 28 00:04:07,040 --> 00:04:09,668 எல்லா இடத்திலும் ரத்தம், 29 00:04:10,460 --> 00:04:12,087 உன்னோடதும் என்னோடதும். 30 00:04:12,170 --> 00:04:14,172 அன்றே உங்களை கொன்னிருக்கணும். 31 00:04:17,092 --> 00:04:18,844 புலி போல சண்டை போட்டே, 32 00:04:20,095 --> 00:04:21,471 அதுக்கு உன்னை நேசிச்சேன். 33 00:04:21,555 --> 00:04:22,723 சித்திரவதை செஞ்சீங்க. 34 00:04:23,890 --> 00:04:25,350 அது உணர்ச்சிகரமான சொல். 35 00:04:25,434 --> 00:04:27,436 என்னை அறைகளில் பூட்டி வெச்சீங்க. 36 00:04:28,395 --> 00:04:31,189 யாரிடமும் சொல்லக் கூடாதென அம்மாவை பயமுறுத்தினீங்க. 37 00:04:31,314 --> 00:04:34,609 உனக்கு பயிற்சி அளித்தேன். அதைத்தான் செஞ்சேன். 38 00:04:35,152 --> 00:04:37,904 அப்போதிலிருந்தே உன் தொழிலுக்கு உதவியிருக்கேன். 39 00:04:39,239 --> 00:04:42,367 நீயே எல்லாம் செஞ்சுக்கிட்டதா நினைச்சியா? 40 00:04:43,076 --> 00:04:46,496 யாராவது உதவறாங்களோன்னு தோன்றியதே இல்லையா? 41 00:04:46,580 --> 00:04:48,665 என் வாழ்க்கையில் உதவியே தேவைப்படலை. 42 00:04:48,749 --> 00:04:50,375 எல்லாருக்கும் உதவி தேவை. 43 00:04:53,462 --> 00:04:54,629 உனக்கும்தான், குக்கி. 44 00:04:57,340 --> 00:04:59,301 இப்ப தப்பான பாதையில் இருக்கே. 45 00:05:00,260 --> 00:05:04,056 இந்த ஹெல்லர் பொண்ணு, உன் பலவீனமான பகுதியை தொட்டிருக்கா. 46 00:05:05,974 --> 00:05:08,185 உணர்வை பற்றி நல்ல சிப்பாய்க்கு கவலை இல்லை, 47 00:05:08,268 --> 00:05:10,062 வேலை செய்யுமான்னு கவலை. 48 00:05:10,562 --> 00:05:12,105 யூட்ராக்ஸ் வேலை செய்யுது. 49 00:05:13,315 --> 00:05:15,150 உலகத்தை பாதுகாப்பானதா ஆக்குது. 50 00:05:15,233 --> 00:05:17,194 -அது மாயை. -நிரூபிச்சிருக்கோம். 51 00:05:17,277 --> 00:05:20,197 ஆய்வாளரின் அனுமான அடிப்படையில் பிள்ளைகளை கொல்றீங்க. 52 00:05:20,280 --> 00:05:23,450 30 வருஷம் முன்னால போக முடியுமான்னு யோசி. 53 00:05:23,533 --> 00:05:25,285 9/11 குண்டு வீசினவங்களை, 54 00:05:25,911 --> 00:05:27,913 கல்லூரி மாணவர்களா பார்க்கறே. 55 00:05:28,038 --> 00:05:29,498 அவங்களை கொல்ல மாட்டியா? 56 00:05:29,581 --> 00:05:32,709 சரியான ஆள் கிடைக்கும் விகிதம் 100,000க்கு ஒன்றே. 57 00:05:32,793 --> 00:05:35,545 வழியில எத்தனை எதிரிகளை உருவாக்கறீங்க? 58 00:05:37,297 --> 00:05:41,218 ஹானா காட்டிலிருந்து வெளிவந்ததிலிருந்து அவ்வளவு மாறிட்டியா? 59 00:05:41,301 --> 00:05:44,513 -ஹானா எனக்கு முக்கியமில்லை. -பொய் சொல்லாதே. 60 00:05:44,596 --> 00:05:47,432 வேணாம். கொஞ்சம் மரியாதை கொடு. 61 00:05:49,267 --> 00:05:50,811 என்ன வேணும், அப்பா? 62 00:05:54,022 --> 00:05:55,273 ஏன் இங்கே இருக்கேன்? 63 00:06:01,530 --> 00:06:04,324 நீ வந்து என்னோட யூட்ராக்ஸை நடத்தணும். 64 00:06:05,534 --> 00:06:06,576 நிஜமா சொல்றேன். 65 00:06:07,577 --> 00:06:10,455 எல்லா சக்தியும் இருக்கும், அதிகாரமும் இருக்கும். 66 00:06:10,539 --> 00:06:13,667 எல்லாரும் உன்னிடம் தெரிவிக்கணும். எல்லாருமே. 67 00:06:15,377 --> 00:06:17,629 நீ உன்னை திரும்ப தேடணும். 68 00:06:19,714 --> 00:06:22,467 பிறகு, இதை தீர்க்கலாம்... இந்த ஹானா பிரச்சினை. 69 00:06:22,551 --> 00:06:23,927 ஹானா பிரச்சினை இல்லை. 70 00:06:24,010 --> 00:06:25,178 ஆமாம், அப்படித்தான். 71 00:06:25,262 --> 00:06:27,889 அவ போற போக்கு, அதுக்கு கொல்லப்படுவா. 72 00:06:28,306 --> 00:06:29,599 நீ காப்பாத்த முடியும். 73 00:06:29,683 --> 00:06:31,101 அதுக்கு உங்களோட சேரணும். 74 00:06:31,184 --> 00:06:34,479 அவளை கூட்டி வந்தா, அவ பாதுகாப்புக்கு நான் பொறுப்பு. 75 00:06:34,563 --> 00:06:36,731 நான் முயற்சித்தாலும், அவ வர மாட்டா. 76 00:06:37,649 --> 00:06:39,401 உன்னை குறைச்சு எடை போடாதே. 77 00:06:41,444 --> 00:06:42,571 இந்த கைப்பேசியில்... 78 00:06:43,905 --> 00:06:45,407 ஒரு எண்தான் இருக்கு. 79 00:06:46,283 --> 00:06:48,702 நாளை நள்ளிரவுக்குள்ள என்னை அழை. 80 00:06:49,703 --> 00:06:51,204 உனக்கு என்னை தெரியும். 81 00:06:52,247 --> 00:06:53,999 பதில் இல்லை என்றிருந்தா, 82 00:06:54,374 --> 00:06:56,585 அதுக்கான விளைவுகள் இருக்கும். 83 00:06:57,169 --> 00:06:58,712 உனக்கு மட்டும் இல்லை. 84 00:07:04,342 --> 00:07:06,595 அப்புறம் ஈதன் வில்லியம்ஸ்? 85 00:07:09,389 --> 00:07:10,640 அவன் செத்துட்டான். 86 00:07:34,956 --> 00:07:36,917 இந்தா. குடி. 87 00:07:37,000 --> 00:07:38,501 ஆன் ஏன் பதில் சொல்லலை? 88 00:07:43,673 --> 00:07:45,008 நான் அங்கே போகணும். 89 00:07:45,258 --> 00:07:47,135 ஆனை கூட்டி வரணும். பாதுகாப்பா இல்லை. 90 00:07:47,219 --> 00:07:49,512 ஈதன், இங்கே வா. என்னிடம் பேசு. 91 00:07:52,891 --> 00:07:54,392 உன் காதலி உயிரோட இருந்தா, 92 00:07:55,435 --> 00:07:57,145 உன்னோட பாதுகாப்பா இருக்க மாட்டா. 93 00:07:57,854 --> 00:08:00,315 ஆனா இறந்துட்டா, நீ எதுவும் செய்ய முடியாது. 94 00:08:00,398 --> 00:08:01,650 அவ இறந்துட்டாளா? 95 00:08:03,151 --> 00:08:04,319 உன் உதவி தேவை. 96 00:08:06,571 --> 00:08:10,116 நீ மேக்ஸ் காப்லனை பார்த்ததா சொன்னாங்க. கணினி ப்ரோகிராமர். 97 00:08:12,077 --> 00:08:15,830 சரி. ஈதன், இது வலி மிகுந்ததென தெரியும். 98 00:08:16,289 --> 00:08:17,540 அதுக்கும் மேல. 99 00:08:18,875 --> 00:08:21,586 இதை செய்தவங்களை பழி வாங்க நினைச்சா, 100 00:08:22,128 --> 00:08:23,755 அவங்களை கண்டுபிடிக்க உதவணும். 101 00:08:24,130 --> 00:08:27,342 ஈதன். தெரிஞ்சதை சொல்லு, சரியா? தெரிஞ்சதை சொல்லு. 102 00:08:28,969 --> 00:08:31,096 அவன் கார்ல ஏறி போறதை பார்த்தேன் 103 00:08:31,179 --> 00:08:32,806 -பேங்காசா அருகே. -அவன் காரா? 104 00:08:33,640 --> 00:08:35,141 எங்கே போச்சுன்னு பார்க்கலையா? 105 00:08:35,225 --> 00:08:37,519 இல்லை, தினமும் அதே நேரம்தான் பிக் அப். 106 00:08:37,602 --> 00:08:39,854 -அதே இடமில்லை. -உரிம தகடை ட்ரேஸ் பண்ணு. 107 00:08:39,938 --> 00:08:42,440 அவை போலி. வேறு ஏதாவது? 108 00:08:43,525 --> 00:08:45,777 தூதரக கார்களில் ஒன்று போலிருந்தது. 109 00:08:45,860 --> 00:08:48,613 -அதே மாதிரி தான். -எங்கே வைக்கிறாங்க? 110 00:08:50,073 --> 00:08:52,033 நான் ஏன் இதில் ஈடுபட்டிருக்கேன்? 111 00:08:53,827 --> 00:08:55,954 அவ இறந்துட்டா, இல்லையா? 112 00:08:56,037 --> 00:08:58,206 அப்படித்தான் அவ என்னை கண்டுபிடிச்சா. 113 00:08:58,290 --> 00:09:00,542 என்னதான் நடக்குது? 114 00:09:00,625 --> 00:09:04,170 -யார் இவ? யார் இந்த ஆள் கோர்டன் எவன்ஸ்? -கோர்டன் எவன்ஸ் யார்? 115 00:09:04,254 --> 00:09:07,007 பென்டகான் ஆள். மரிசா அவரை தேடச் சொன்னாங்க. 116 00:09:15,515 --> 00:09:16,641 நேரத்துக்கு வந்துட்டே. 117 00:09:28,194 --> 00:09:29,362 நீ இறந்ததா செய்தி. 118 00:09:29,446 --> 00:09:31,823 தெரியும். நான்தான் செய்தி அனுப்பினேன். 119 00:09:35,118 --> 00:09:36,328 எங்கே போயிருந்தீங்க? 120 00:09:36,870 --> 00:09:38,330 என்னை பின்தொடர்ந்தாங்க. 121 00:09:38,413 --> 00:09:40,707 திரும்பறதுக்கு முன் அவங்களை இழக்கணுமே. 122 00:09:43,043 --> 00:09:44,336 உன் காதலி எங்கே? 123 00:09:50,550 --> 00:09:51,926 அவளை என்ன செஞ்சே? 124 00:09:53,720 --> 00:09:55,180 ஒரு தேர்வு கொடுத்தேன். 125 00:09:56,264 --> 00:09:58,683 கர்ப்பிணி பெண்ணுக்கு தேர்வு கொடுத்தியா? 126 00:09:59,934 --> 00:10:04,022 செயல்பாட்டுக்கு பின்னான நெறிமுறை இருக்கு. அவளுக்கு அது தெரியும். 127 00:10:04,522 --> 00:10:07,359 ஒவ்வொரு ஆறு மணி நேரத்தில் நல்லா இருக்கிறதா சொல்லணும். 128 00:10:07,442 --> 00:10:09,486 கற்பித்த அதே சொற்களை உபயோகிக்கணும். 129 00:10:10,070 --> 00:10:13,239 அதனால, உங்களுக்கு நான் உயிரோட வேணும். 130 00:10:23,750 --> 00:10:25,460 மேக்ஸ் வண்டியை பத்தி தெரிஞ்சுது. 131 00:10:25,543 --> 00:10:28,421 தூதரக கார்களை உபயோகிக்கிறாங்க, தட்டுகளை மாத்தி. 132 00:10:29,047 --> 00:10:31,257 உபயோகிக்காத போது கார்களை எங்கே வைப்பாங்க? 133 00:10:31,341 --> 00:10:34,177 நகரத்தின் மேற்கு பகுதியில் ஒரு கராஜ் இருக்கு. 134 00:10:34,260 --> 00:10:36,137 சரி, நீயும் நானும் போவோம். 135 00:10:36,221 --> 00:10:40,183 காரை கண்டுபிடிச்சு, தொடர்வோம். என்ன பண்றாங்கன்னு கண்டுபிடிப்போம். 136 00:10:59,536 --> 00:11:02,372 அப்பாஸை பற்றி நான் உங்ககிட்ட ஒரு விஷயம் சொல்லலை. 137 00:11:02,455 --> 00:11:03,456 என்ன அது? 138 00:11:03,540 --> 00:11:05,375 அவனுக்கு ஒரு ஆறு வயது மகள் இருக்கா. 139 00:11:06,042 --> 00:11:09,170 அங்கேதான் ஒளிய போனான். இப்ப அவளோடத்தான் இருக்கான். 140 00:11:09,671 --> 00:11:11,798 -அவ நல்லா இருக்காளா? -இப்போதைக்கு. 141 00:11:14,217 --> 00:11:17,637 உங்களுக்கு தெரிய நினைச்சேன். நமக்கிடையே ரகசியங்கள் இல்லை. 142 00:11:27,689 --> 00:11:30,775 -பண்ணையில தங்கி இருக்காங்க-- -எங்கேன்னு சொல்லாதே. 143 00:11:30,859 --> 00:11:32,277 குறைவா தெரிஞ்சா, நல்லது. 144 00:11:39,742 --> 00:11:42,078 ஈதன் புகைப்படங்களில் இருந்த ஆள். 145 00:12:00,805 --> 00:12:01,806 இந்த வழியா. 146 00:12:13,151 --> 00:12:16,154 நான் டெர்ரி மில்லர். த மெடோஸிலிருந்து வந்தேன். 147 00:12:40,553 --> 00:12:41,846 உங்களை எதிர்பார்க்கிறார். 148 00:12:46,684 --> 00:12:48,019 அதோ இருக்கான். 149 00:12:48,102 --> 00:12:49,979 தாய்க்கலத்துக்கு வரவேற்கிறேன். 150 00:12:50,063 --> 00:12:52,106 -நன்றி, கோர்டன். -உட்கார். 151 00:12:53,358 --> 00:12:56,027 உனக்கு பானம் தரணும். நீ நல்ல வேலை செய்தே. 152 00:12:58,238 --> 00:13:00,031 நல்ல சரக்கு பிடிக்கும்னு நம்பறேன். 153 00:13:02,784 --> 00:13:03,993 அது, குடிப்பதில்லை. 154 00:13:04,077 --> 00:13:06,204 அது சரி. நான் மறந்துட்டேன். 155 00:13:08,289 --> 00:13:09,207 ஏன் நிறுத்திட்டே? 156 00:13:10,750 --> 00:13:12,460 என் பொது ஆரோக்கியத்துக்காக. 157 00:13:13,920 --> 00:13:15,296 அது விவேகமானது. 158 00:13:16,548 --> 00:13:19,968 ஆனால் இந்த ஒரு முறை, என்னோடு சேர்ந்துக்கோ. 159 00:13:20,885 --> 00:13:24,556 எனக்கு பிடித்த ஏஜென்டை திரும்ப கூட்டி வந்ததுக்கு நன்றி சொல்ல. 160 00:13:39,404 --> 00:13:40,613 அதை குடி. 161 00:13:48,037 --> 00:13:49,122 அதை குடி. 162 00:14:11,352 --> 00:14:13,062 இதுதான் எனக்கு தெரியணும். 163 00:14:15,565 --> 00:14:18,026 உன்னை பற்றி மரிசா வீக்ளரிடம் என்ன இருந்தது 164 00:14:18,109 --> 00:14:20,653 எனக்கெதிராக உன்னை வேலை செய்ய வைக்குமளவு? 165 00:14:23,323 --> 00:14:25,408 எனக்கு துரோகம் செய்ய என்ன செஞ்சே, ஜான்? 166 00:14:31,039 --> 00:14:33,916 கார்மைக்கேல் பட்டியலை ராபர்ட் கெல்டரிடம் தந்தான். 167 00:14:34,000 --> 00:14:36,753 உள்வட்ட நிலையை காட்டிக்கொள்ள. 168 00:14:36,836 --> 00:14:39,255 வீக்ளருக்கு தெரிஞ்சு, அவனை மிரட்டினா. 169 00:14:39,547 --> 00:14:41,174 நான் என்ன செய்யணும்? 170 00:14:41,507 --> 00:14:44,260 அவனை கிழக்கு பகுதிக்கு கூட்டி போய் 171 00:14:44,344 --> 00:14:48,056 அவன் புறப்பாடுக்கு ஏற்பாடு செய். அவனை திரும்ப பார்க்க வேண்டாம். 172 00:15:00,026 --> 00:15:01,319 மேக்ஸ் எங்கே? 173 00:15:02,862 --> 00:15:05,239 -வந்துடுவான். -அது தெரியாதே. 174 00:15:05,657 --> 00:15:08,868 வேறு கராஜோ வேறு காரோ பயன்படுத்தலாம். 175 00:15:08,951 --> 00:15:11,621 மரிசா, கவலை படாதீங்க. 176 00:15:17,960 --> 00:15:18,961 அதோ இருக்கான். 177 00:16:11,305 --> 00:16:12,223 அவன் எங்கே? 178 00:16:12,306 --> 00:16:13,433 பார்க்க முடியலை. 179 00:16:13,933 --> 00:16:15,351 அவங்க எங்கே போனாங்க? 180 00:16:19,021 --> 00:16:20,314 இந்த கட்டிடம் தெரியும். 181 00:16:29,741 --> 00:16:31,325 அது பழைய அமெரிக்க தூதரகம். 182 00:16:32,118 --> 00:16:33,327 உள்ளே போயிருக்கேன். 183 00:16:33,411 --> 00:16:36,956 நவீன கட்டிடம் போறதுக்காக மூன்று வருடம் முன் அதை மூடினாங்க. 184 00:16:37,039 --> 00:16:38,666 உள்ளே எப்படி போனான்? 185 00:16:38,750 --> 00:16:39,792 எனக்கு தெரியாது. 186 00:17:03,357 --> 00:17:06,569 ஸ்டேபில்டன். சுத்தம் செய்யும் குழு தயாரா இருக்கணும். 187 00:17:07,069 --> 00:17:08,279 முழு அகற்றம். 188 00:17:19,415 --> 00:17:21,959 கிழக்கு பகுதி கட்டுப்படுத்தப்பட்ட அனுமதி 189 00:17:26,506 --> 00:17:27,882 நான் மில்லர். 190 00:17:28,841 --> 00:17:29,842 கென்டன். 191 00:17:30,218 --> 00:17:32,512 இப்பத்தான் ஆரம்பிச்சேன், பாஸ் வேலை செய்யலை. 192 00:17:32,595 --> 00:17:34,514 இன்னொன்று வாங்கணும் போல. 193 00:17:34,931 --> 00:17:37,391 -ஹால் கோடியில அறை 11 பாரு. -நன்றி. 194 00:18:04,168 --> 00:18:07,505 கூட்டத்துக்கு போயிருக்கார். மூன்று மணி நேரம் வர மாட்டார். 195 00:18:09,131 --> 00:18:11,259 குறிப்பு எழுதறேன். எப்படியும், நன்றி. 196 00:18:11,342 --> 00:18:12,385 நிச்சயமா. 197 00:18:35,032 --> 00:18:38,619 அனைத்து பகுதிகளையும் அணுகுக 198 00:18:44,000 --> 00:18:46,252 -இல்லை, பாராட்டறேன். -நன்றி. 199 00:18:46,794 --> 00:18:47,879 அது முக்கியம். 200 00:18:53,050 --> 00:18:55,011 நாம கட்டாயமா உள்ளே போக முடியாதா? 201 00:18:55,136 --> 00:18:58,723 முன் நுழைவாயில் தடுக்கப்பட்டிருக்கு, எங்கும் கேமரா இருக்கு. 202 00:18:59,181 --> 00:19:01,976 அமைப்பை ஹேக் செய்ய நாட்களாகும். நமக்கு நேரமில்லை. 203 00:19:04,854 --> 00:19:06,522 நள்ளிரவு காலக்கெடு இருக்கு. 204 00:19:07,523 --> 00:19:09,233 என்ன சொல்றீங்க? யாரிடமிருந்து? 205 00:19:11,027 --> 00:19:11,986 கோர்டன் எவன்ஸா? 206 00:19:12,778 --> 00:19:15,114 ஆமாம். எப்படி அவரைப் பற்றி தெரியும்? 207 00:19:15,197 --> 00:19:16,949 ஈதன் அவர் பெயரை சொன்னான். 208 00:19:18,576 --> 00:19:19,827 அவர்தான் தலைவரா? 209 00:19:19,911 --> 00:19:20,995 ஆமாம். 210 00:19:21,537 --> 00:19:23,080 உங்களுக்கு அவரை தெரியுமா? 211 00:19:23,539 --> 00:19:26,334 ஆமாம். சந்திச்சிருக்கோம். அவர்... 212 00:19:27,251 --> 00:19:29,337 பென்டகான் அதிகாரி. ரொம்ப மேல. 213 00:19:30,630 --> 00:19:32,882 இந்த கெடுவை நாம விட்டுட்டா என்ன ஆகும்? 214 00:19:32,965 --> 00:19:34,383 இலக்குகள் கொல்லப்படுவாங்க. 215 00:19:35,051 --> 00:19:36,552 அது தண்டனை போல. 216 00:19:37,553 --> 00:19:38,888 அவர் அந்த மாதிரி ஆள். 217 00:19:42,224 --> 00:19:44,310 இதை ஏன் எங்கிட்ட சொல்லலை? 218 00:19:46,228 --> 00:19:47,313 எனக்கு தெரியாது. 219 00:19:50,191 --> 00:19:52,109 நாம உள்ளே போயே ஆகணும். 220 00:19:53,945 --> 00:19:55,279 என்னை நம்புவியா? 221 00:20:00,451 --> 00:20:02,119 போய் காபிக்கு பணம் தர்றேன். 222 00:20:09,710 --> 00:20:10,920 எங்க மேஜை அது. 223 00:20:32,525 --> 00:20:33,609 ஏதோ கேட்டுது. 224 00:20:34,402 --> 00:20:36,320 நிலத்தடியில், நடுக்கம் இருக்கு. 225 00:20:38,447 --> 00:20:39,824 சுரங்கப்பாதை இருக்கலாம். 226 00:20:40,408 --> 00:20:41,909 அப்படித்தான் உள்ளே போறாங்களோ. 227 00:20:47,206 --> 00:20:49,166 மேரி 228 00:20:52,628 --> 00:20:53,587 ஹேய், நான்தான். 229 00:20:54,213 --> 00:20:55,923 உன் குரலை கேட்க நல்லா இருக்கு. 230 00:20:56,007 --> 00:20:57,550 சரி, டீல் போட்டுக்கலாம். 231 00:20:57,633 --> 00:21:00,261 பயனியர் அதிகாரத்தை தாங்க, ஹானாவை கூட்டி வர்றேன். 232 00:21:00,678 --> 00:21:02,013 ஜிபிஎஸ் அனுப்பறேன். 233 00:21:02,805 --> 00:21:04,557 கூட்டி போக ஆட்களை அனுப்புங்க. 234 00:21:04,640 --> 00:21:06,350 சரியான தேர்வை செஞ்சிருக்கே. 235 00:21:10,354 --> 00:21:12,606 இலக்கு அவளாகவே உள்ளே வருவா. 236 00:21:12,690 --> 00:21:15,526 இரண்டாம் இலக்கு எதிர்க்கலாம். 237 00:21:15,609 --> 00:21:16,777 கிளம்புவோம். 238 00:21:16,861 --> 00:21:18,070 முப்பது நொடிகள். 239 00:21:18,154 --> 00:21:20,322 சில சமயம், இந்த பழைய தூதரகங்களில், 240 00:21:20,406 --> 00:21:22,450 பின்னால ரகசிய வழியை உருவாக்குவாங்க 241 00:21:22,908 --> 00:21:26,495 யாருக்கும் தெரியாமல் உதவியாதாரங்கள், ஆபரேடிவ்ஸை ஒப்படைக்க. 242 00:21:30,166 --> 00:21:31,375 ஹானா, நகரு. 243 00:21:40,009 --> 00:21:41,052 உள்ளே. 244 00:21:53,105 --> 00:21:54,148 ஏதாவது கேட்டுதா? 245 00:21:54,482 --> 00:21:55,775 போய் பார்க்கிறேன். 246 00:22:01,697 --> 00:22:03,199 அழைத்து போக எவ்வளவு நேரமாகும்? 247 00:22:03,866 --> 00:22:04,992 முப்பது நிமிடங்கள். 248 00:22:24,595 --> 00:22:27,056 பாதி பாதுகாப்பு அணி நம்மை தேடிட்டு இருக்கு. 249 00:22:27,139 --> 00:22:28,682 ஒரு மணி நேரம் கூட இல்லை. 250 00:22:46,450 --> 00:22:49,120 பரவாயில்லை. லேங்க்லியிலிருந்து வந்திருக்கோம். 251 00:22:49,203 --> 00:22:51,413 -ஸ்டேபில்டன்னை பார்க்க. -அடையாளம் வேணும். 252 00:23:05,302 --> 00:23:06,428 முன்பக்கம் போ. 253 00:23:06,512 --> 00:23:07,429 சரி. 254 00:23:14,645 --> 00:23:16,438 மன்னிக்கணும், வருந்தறேன். 255 00:23:21,986 --> 00:23:23,612 மரிசா. அது மேக்ஸா? 256 00:23:24,697 --> 00:23:26,157 அது என்ன படிகட்டு? 257 00:23:26,240 --> 00:23:27,116 படிகட்டு 12. 258 00:23:28,075 --> 00:23:29,160 வா. 259 00:23:36,917 --> 00:23:39,545 அந்த இடத்துக்கு சிகப்பு அணி சோதனை வேணும். 260 00:23:39,628 --> 00:23:41,797 அணி தலைவர் ஆல்ஃபா, தெரிவிங்க. 261 00:23:41,881 --> 00:23:43,007 என்ன விஷயம்? 262 00:23:43,090 --> 00:23:45,384 -கையெழுத்து போடணும். -தொடர்பு கிடையாது. 263 00:23:45,467 --> 00:23:48,596 அதெல்லாம் எனக்கு கவலை இல்லை. அவர் சாகப் போறார். 264 00:23:48,679 --> 00:23:52,808 அதுக்கு முன்னால, எனக்கு ஆவணங்கள் வேணும் அவர் இந்த ஏஜென்ஸியில் இல்லைன்னு. 265 00:23:55,311 --> 00:23:57,313 ஸ்டேபில்டன்னை நான் கூப்பிடணுமா? 266 00:23:57,396 --> 00:23:59,565 உங்க கவலைக்கு அவங்களுக்கு நேரமிருக்கும். 267 00:24:03,444 --> 00:24:05,029 நான் எடுத்துட்டு போறேன். 268 00:24:11,160 --> 00:24:12,161 கையெழுத்து போடுங்க. 269 00:24:18,792 --> 00:24:21,712 ஜான் கார்மைக்கேல் ராஜினாமா 270 00:24:22,630 --> 00:24:23,464 ஏன்? 271 00:24:23,964 --> 00:24:25,049 செய்ங்க. 272 00:24:25,841 --> 00:24:27,134 எனக்கு வேண்டாம்னா? 273 00:24:30,095 --> 00:24:31,597 அதில் கையெழுத்து போடுங்க. 274 00:24:41,357 --> 00:24:42,274 இந்தாங்க. 275 00:25:15,432 --> 00:25:17,893 நீங்க யாருன்னு தெரியாது, நான் பணியாளன். 276 00:25:17,977 --> 00:25:20,312 நீ அதுக்கும் மேலேன்னு ஈதன் சொல்றான். 277 00:25:20,980 --> 00:25:22,731 என்ன வேலை செய்யறே, மேக்ஸ்? 278 00:25:24,066 --> 00:25:25,359 கீழே. 279 00:25:42,501 --> 00:25:43,669 அதைத் திற. 280 00:26:09,111 --> 00:26:10,446 இதுதான் செர்வர்கள். 281 00:26:21,248 --> 00:26:22,916 ஆபரேட்டர்கள் எங்கே? 282 00:26:23,000 --> 00:26:24,209 இல்லவே இல்லை. 283 00:26:24,293 --> 00:26:25,377 இல்லையா? 284 00:26:25,461 --> 00:26:27,880 மக்கள் தப்பு செய்வாங்க, அவங்க வேணாம். 285 00:26:28,964 --> 00:26:32,176 இலக்கு பட்டியல் தயாரிக்க கணினியை ப்ரோகிராம் செய்யறியா? 286 00:26:32,259 --> 00:26:33,635 ஒரு பட்டியல் இல்லை. 287 00:26:34,386 --> 00:26:38,140 அது ஆழமாக ஆராயும் வழிமுறை. வேண்டிய அளவு பட்டியல்கள் தரும். 288 00:26:38,640 --> 00:26:39,683 திரைகளை இயக்கு. 289 00:26:42,102 --> 00:26:42,936 இப்பவே. 290 00:27:01,413 --> 00:27:03,415 தேடுதல் அளவுகள் என்ன? 291 00:27:03,499 --> 00:27:07,044 உலக மக்கள் தொகையில், பூஜ்யத்திலிருந்து 30 வயதுவரை. 292 00:27:09,755 --> 00:27:11,423 அது பில்லியன் கணக்கான மக்கள். 293 00:27:11,840 --> 00:27:13,967 அவ்வளவு பேரை கண்காணிக்க முடியாது. 294 00:27:14,051 --> 00:27:15,761 ஏன் முடியாது? தரவுதானே. 295 00:27:17,179 --> 00:27:19,139 அடிப்படை வகைப்படுத்தல் வரைமுறைகூட 296 00:27:19,223 --> 00:27:22,184 ஒவ்வொரு தரவையும் நாளில் ஒரு முறையாவது ஆய்வு செய்ய விடும். 297 00:27:22,267 --> 00:27:24,186 அது தரவு இல்லை, மக்கள். 298 00:27:24,269 --> 00:27:26,605 அது உன் பார்வையை பொறுத்தது. 299 00:27:27,064 --> 00:27:28,065 அதன் வேலை எப்படி? 300 00:27:28,732 --> 00:27:31,985 ஆன்லைனில் ஒருவர் செய்யும் ஒவ்வொரு தேர்வும் அவரை மாற்றும். 301 00:27:33,070 --> 00:27:34,655 அது தரவு புள்ளி. 302 00:27:35,656 --> 00:27:37,116 அது பயனுள்ள தகவல். 303 00:27:37,491 --> 00:27:39,952 அந்த நபர் யாராகலாம் என காட்டும் அறிகுறி. 304 00:27:40,035 --> 00:27:42,996 இந்த முடிவுகளின் அடிப்படையில், ஒரு நபரை உருவாக்குவோம். 305 00:27:43,080 --> 00:27:44,665 ஒரு குழந்தை, 14 வயதிருக்கலாம். 306 00:27:45,999 --> 00:27:46,917 ஆமாம். 307 00:27:47,876 --> 00:27:49,545 முக்கிய சொற்களை பயன்படுத்தினாலோ 308 00:27:49,628 --> 00:27:52,339 தவறான குழுக்களை சேர்ந்தாலோ, கேள்விகளை கேட்டாலோ, 309 00:27:52,423 --> 00:27:53,632 பட்டியலில் இருப்பார்களா? 310 00:27:53,715 --> 00:27:56,260 ஆரம்பகால மனப்பான்மை முக்கிய அறிகுறி 311 00:27:56,343 --> 00:27:58,137 எதிர்கால எதிர்ப்பு நடவடிக்கைக்கு. 312 00:27:59,721 --> 00:28:02,057 மக்களை ஊகிக்க முடியுமென்பது ஆச்சரியமானது. 313 00:28:02,141 --> 00:28:03,350 அதை எப்படி அழிப்பது? 314 00:28:03,434 --> 00:28:05,686 முடியாது. அது குறியீடு. திரும்ப எழுதுவாங்க. 315 00:28:05,811 --> 00:28:08,272 செர்வர்களை அழித்தால், நேரம் கிடைக்கும். 316 00:28:08,355 --> 00:28:09,982 -ஆமாம் -எவ்வளவு நேரம்? 317 00:28:10,065 --> 00:28:11,525 மீண்டும் நிறுவ ஆறு மாதங்கள். 318 00:28:11,608 --> 00:28:14,486 உன் வழிமுறை நகலும் இலக்கு பெயர்களும் வேணும். 319 00:28:14,570 --> 00:28:16,530 -அதுக்கு நேரமாகும். -இல்லை, ஆகாது. 320 00:28:16,989 --> 00:28:18,532 பேக்அப் ஹார்ட்ட்ரைவ் இருக்கு. 321 00:28:18,615 --> 00:28:21,535 அதோட நான் வெளியே போற மாதிரி சாதனத்தில் வேணும். 322 00:28:21,618 --> 00:28:24,580 வாதங்கள் வேண்டாம் இல்லைன்னா உன்னை கொன்னுடுவா. 323 00:28:35,174 --> 00:28:36,592 உன் அழைப்புக்கான நேரம். 324 00:28:37,759 --> 00:28:38,886 என்னோட விளையாடாதே. 325 00:28:47,936 --> 00:28:50,564 இது இரண்டாம் ஆறு மணி நேர போஸ்ட்-ஆப் நெறிமுறை. 326 00:28:50,647 --> 00:28:53,150 சேண்டி ஃபிலிப்ஸ், குறி 50, தெரிவிக்க ஏதுமில்லை. 327 00:28:53,275 --> 00:28:55,986 குறி 50 ஏற்கப்பட்டது. செய்தி லாக் செய்தாச்சு. 328 00:29:06,997 --> 00:29:08,373 மன்னிக்கணும். 329 00:29:15,923 --> 00:29:17,299 அவளை என்ன செஞ்சே? 330 00:29:17,799 --> 00:29:18,926 எனக்கு தெரியணும். 331 00:29:20,469 --> 00:29:22,888 -அவளை கொல்ல நினைக்கலை. -பொய் சொல்றே. 332 00:29:22,971 --> 00:29:25,724 -ஏன் சொல்ல போறேன்? -உன் முகத்தில சுடாம இருக்க. 333 00:29:25,807 --> 00:29:27,434 என்ன நடந்தாலும், சாவேன். 334 00:29:28,101 --> 00:29:30,479 மரிசா என்னை உயிரோடு வைத்திருப்பாங்களா? 335 00:29:30,562 --> 00:29:31,897 அதுக்கு நீயே கொன்னுடு. 336 00:29:32,981 --> 00:29:34,107 உனக்கு எது சந்தோஷமோ. 337 00:29:36,610 --> 00:29:37,819 நாசமா போ. 338 00:30:11,853 --> 00:30:13,522 கல்வி ஆதரவு, எப்படி உதவலாம்? 339 00:30:13,605 --> 00:30:15,357 பாதுகாப்பு எச்சரிக்கை, அளவு 5. 340 00:30:15,440 --> 00:30:17,859 மியா வுல்ஃபும் மரிசா வீக்ளரும் கைப்பற்றினாங்க. 341 00:30:17,943 --> 00:30:21,572 இயக்கத்தின் தளம் தேடறாங்க. உடனடி நடவடிக்கை தேவை. 342 00:30:22,864 --> 00:30:23,740 புரிந்தது. 343 00:30:24,199 --> 00:30:27,953 ஆலோசனை, பதுங்கு. மேலும் அறிவுரைக்கு காத்திருக்கவும். 344 00:30:32,165 --> 00:30:33,000 சே. 345 00:30:44,886 --> 00:30:48,640 செர்வர்ஸ் இயங்க அதிகபட்ச வெப்பநிலை என்ன? 346 00:30:49,141 --> 00:30:51,018 89.6 டிகிரி ஃபாரன்ஹைட். 347 00:30:51,727 --> 00:30:53,604 00:01:11 மீதமுள்ள நேரம் 69% முடிந்தது 348 00:31:17,878 --> 00:31:20,005 நீக்குக 349 00:31:20,088 --> 00:31:23,967 வெப்பநிலை அளவு மோசம். அமைப்பு அழிவை நெருங்குகிறது. 350 00:31:26,637 --> 00:31:30,349 வெப்பநிலை அளவு மோசம். அமைப்பு அழிவை நெருங்குகிறது. 351 00:31:37,397 --> 00:31:38,523 அது என்னது? 352 00:31:38,607 --> 00:31:40,942 பாதுகாப்பு எச்சரிக்கை, அளவு 5. 353 00:31:42,152 --> 00:31:45,072 நீ என்ன விளையாடறே? அதை சொல்லு. இப்பவே. 354 00:31:45,656 --> 00:31:48,367 பாதுகாப்பு எச்சரிக்கை, அளவு 5. லாக்டௌன் தொடங்கட்டும். 355 00:31:48,450 --> 00:31:49,618 பரிமாற்றம் முழுமையடைந்தது 356 00:31:49,701 --> 00:31:50,952 பிரிவுகள் தெரிவிங்க. 357 00:31:56,333 --> 00:31:58,251 பாதுகாப்பு எச்சரிக்கை, அளவு 5. 358 00:31:58,585 --> 00:32:01,546 லாக்டௌன் தொடங்கட்டும். பிரிவுகள் தெரிவிங்க. 359 00:32:05,384 --> 00:32:07,844 ஹானா, ட்ரைவை பிடி. பாதுகாப்பா வைச்சுக்கோ. 360 00:32:07,928 --> 00:32:10,305 -எங்கே போறீங்க? -அப்பாஸ் விஷயத்தில் நம்பினேன். 361 00:32:10,389 --> 00:32:12,265 -எனக்காக அதையே செய். -மரிசா-- 362 00:32:12,349 --> 00:32:14,184 ஹானா, ப்ளீஸ். போ. 363 00:32:21,024 --> 00:32:22,859 பாதுகாப்பு அளவு 5. 364 00:32:22,943 --> 00:32:25,696 மரிசா வீக்ளரும் மியா வுல்ஃபும் வந்திருக்காங்க. 365 00:32:30,742 --> 00:32:33,161 ஸ்டேபில்டன்னை திரும்ப வரவழை. 366 00:32:33,245 --> 00:32:35,205 அது தப்பான அலாரம் என்று சொல்லு. 367 00:32:35,914 --> 00:32:37,124 முழுசா சுற்றி வளைங்க. 368 00:32:37,207 --> 00:32:38,291 புரிஞ்சுது. 369 00:32:40,001 --> 00:32:41,044 கைகள், போகலாம். 370 00:32:41,128 --> 00:32:43,547 -எங்கே போறோம்? -நடங்க. 371 00:33:15,871 --> 00:33:17,330 அந்த இடத்தை சரிபார். 372 00:33:26,631 --> 00:33:27,883 உனக்காக இங்கே வரலை. 373 00:33:31,678 --> 00:33:33,680 என்னை கொலை செய்ய சொன்னார், அதனால 374 00:33:34,681 --> 00:33:35,640 தாராளமா செய். 375 00:33:37,768 --> 00:33:39,478 ஹால் கோடியில் வலதுபக்கம். 376 00:33:48,153 --> 00:33:51,031 இது ஸ்டேபில்டன். காம்பௌண்ட் தெரியும் தூரத்தில் இருக்கோம். 377 00:33:51,531 --> 00:33:54,868 வீக்ளரையும் வுல்ஃபையும் தேடு. தேவைப்பட்டா, கொன்னுடு. 378 00:34:14,930 --> 00:34:16,014 போ, போ, போ! 379 00:34:17,516 --> 00:34:18,475 போகலாம்! 380 00:35:29,880 --> 00:35:31,506 நீ ஏன் ஒளிஞ்சிருந்தே, மேரி? 381 00:35:34,551 --> 00:35:36,887 மீண்டும் என்னை ஏமாற்ற என்ன செய்தாய்? 382 00:35:39,848 --> 00:35:41,474 நீ பரவாயில்லை என்று காட்டு. 383 00:35:43,643 --> 00:35:45,770 நீ என் மகளென காட்டு. 384 00:35:48,148 --> 00:35:49,441 நீ அழாதே. 385 00:36:29,689 --> 00:36:30,982 ஹானா எங்கே? 386 00:36:31,983 --> 00:36:33,068 அவ போயிட்டா. 387 00:36:33,902 --> 00:36:35,779 அவகிட்ட வழிமுறை நகல் இருக்கு. 388 00:36:36,655 --> 00:36:37,906 இது முடிஞ்சிடுச்சு. 389 00:36:46,748 --> 00:36:48,291 நான் மகளை விரும்பலை. 390 00:36:51,419 --> 00:36:55,757 ஆனால் இருந்ததை வைத்து சிறந்ததை உருவாக்குவது என் கடமை. 391 00:36:56,216 --> 00:36:57,384 முதுகெலும்பு! 392 00:36:59,427 --> 00:37:01,054 உனக்கு முதுகெலும்பை தந்தேன். 393 00:37:01,721 --> 00:37:03,348 உனக்கு வேண்டியதை தந்தேன். 394 00:37:05,350 --> 00:37:07,644 இப்ப அதை என் முகத்தில் எறியறியா? 395 00:37:07,727 --> 00:37:10,271 -வேண்டியது உங்களுக்கு தெரியாது. -என்ன சொல்றே? 396 00:37:10,355 --> 00:37:12,357 -இப்ப நான் பேசறேன்! -என்ன? 397 00:37:16,528 --> 00:37:17,988 எனக்கு நீங்க செய்தது, 398 00:37:19,531 --> 00:37:20,907 அது ஒழுக்கமில்லை. 399 00:37:22,617 --> 00:37:26,079 அது கொடுமை, ஆத்திரம், அது... 400 00:37:26,955 --> 00:37:28,915 பொறாமையுடன், சொந்தமென்ற கோபம். 401 00:37:31,376 --> 00:37:34,921 அந்த கோபத்தை அடுத்த தலைமுறையின் மீது நான் செலுத்தணும்ங்கறீங்க, 402 00:37:35,005 --> 00:37:36,297 அதை அனுமதிக்க மாட்டேன். 403 00:37:37,090 --> 00:37:39,551 அதனால, உங்க நேரம் முடிஞ்சுது, அப்பா. 404 00:37:42,012 --> 00:37:43,471 அப்ப, ஆகட்டும், குக்கி. 405 00:37:45,557 --> 00:37:47,308 நீ ஆரம்பித்ததை முடி. 406 00:37:48,018 --> 00:37:48,852 சவால் விடறேன். 407 00:37:51,563 --> 00:37:54,691 கண்ணைப் பார், நான் சொல்லி கொடுத்தது போல. 408 00:37:55,817 --> 00:37:58,695 ஒரு மகள் செய்ய வேண்டியது போல் என் கண்ணை பார். 409 00:38:00,238 --> 00:38:01,448 விஷயத்தின் மேல் மனம். 410 00:38:07,579 --> 00:38:08,580 ஆகட்டும். 411 00:38:11,291 --> 00:38:12,208 செய். 412 00:38:26,222 --> 00:38:27,057 மரிசா! 413 00:38:29,267 --> 00:38:30,268 என்னை கவர் பண்ணு. 414 00:39:20,401 --> 00:39:21,736 -என்னோடு வா. -ஓடுங்க. 415 00:39:27,200 --> 00:39:28,326 எவ்வளவு மோசமான நிலை? 416 00:39:28,451 --> 00:39:29,953 சரி ஆயிடும். துளைச்சிருக்கு. 417 00:39:36,751 --> 00:39:38,253 அந்த கதவு வழியா போவோம். 418 00:39:38,336 --> 00:39:40,839 இருவரும் போக முடியாது. போங்க, கவர் பண்றேன். 419 00:39:40,922 --> 00:39:42,173 உன்னை விட மாட்டேன். 420 00:39:49,139 --> 00:39:51,182 என் மீது அதே சக்தி கிடையாது. 421 00:40:02,152 --> 00:40:04,362 சரி. காஸ்மோபாலிடன் ஹோட்டல். 422 00:40:04,445 --> 00:40:06,281 செயின்ட் சார்ல்ஸ் சதுக்கம், அறை 100. 423 00:40:06,364 --> 00:40:08,449 வெளியே வா, அங்கே என்னை சந்தி. 424 00:40:08,533 --> 00:40:09,951 அல்லது நான் உள்ளே வருவேன். 425 00:40:11,244 --> 00:40:12,537 மரிசா? 426 00:40:13,246 --> 00:40:14,205 அவரை கொல்லுவேன். 427 00:42:31,926 --> 00:42:33,928 வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு ஹேமலதா ராமச்சந்திரன் 428 00:42:34,012 --> 00:42:36,014 படைப்பு மேற்பார்வையாளர் கல்பனா ரகுராமன்