1 00:00:21,565 --> 00:00:25,027 “申し訳ない” 2 00:00:25,110 --> 00:00:25,861 やめろ 3 00:00:26,361 --> 00:00:27,488 ダメだ 4 00:00:28,489 --> 00:00:33,160 “彼女を傷つけるつもりは なかった” 5 00:00:38,916 --> 00:00:40,584 しゃべらないで 6 00:02:12,467 --> 00:02:13,844 動くと撃つ 7 00:02:16,722 --> 00:02:18,682 私はマリッサの仲間よ 8 00:02:20,475 --> 00:02:24,855 ハンナ ~殺人兵器になった少女~ 9 00:02:27,649 --> 00:02:29,359 銃をよこせ 10 00:02:38,994 --> 00:02:42,122 初めて銃を渡した時を 覚えてる 11 00:02:44,708 --> 00:02:46,376 10歳だった 12 00:02:47,252 --> 00:02:48,712 才能があった 13 00:02:50,255 --> 00:02:51,715 二人きりに 14 00:02:55,761 --> 00:02:57,220 いいとも 15 00:02:59,306 --> 00:03:01,058 我々だけで話そう 16 00:03:01,183 --> 00:03:02,225 出てろ 17 00:03:07,272 --> 00:03:09,191 イーサンはどこ? 18 00:03:10,734 --> 00:03:13,445 彼の話は後にしよう 19 00:03:14,363 --> 00:03:17,115 まずは我々の話だ メアリ 20 00:03:17,783 --> 00:03:19,493 お前には貸しがある 21 00:03:22,788 --> 00:03:25,791 私がウトラックスに 参加させ― 22 00:03:26,458 --> 00:03:28,293 今のお前にした 23 00:03:28,418 --> 00:03:30,587 カーマイケルの誘いよ 24 00:03:30,712 --> 00:03:33,715 私がそう指示したからさ 25 00:03:35,092 --> 00:03:39,012 あなたが黒幕と知ってたら 逃げてた 26 00:03:53,610 --> 00:03:56,363 お前が家を出た日を思い出す 27 00:03:59,074 --> 00:04:00,742 母親は泣き― 28 00:04:01,743 --> 00:04:06,832 家はメチャクチャで 妹はイカれたように叫んだ 29 00:04:07,165 --> 00:04:09,751 一面 血まみれでな 30 00:04:10,460 --> 00:04:12,129 お前と私の血だ 31 00:04:12,295 --> 00:04:14,172 殺すべきだった 32 00:04:17,009 --> 00:04:19,261 虎のように抵抗した 33 00:04:20,220 --> 00:04:21,513 感心したよ 34 00:04:21,638 --> 00:04:22,764 拷問された 35 00:04:23,849 --> 00:04:25,142 感情的な言葉だ 36 00:04:25,267 --> 00:04:27,477 私を部屋に閉じ込め― 37 00:04:28,353 --> 00:04:31,064 口外するなと母を脅した 38 00:04:31,189 --> 00:04:34,651 訓練の一環として やったまでだ 39 00:04:35,110 --> 00:04:38,196 ずっとキャリアを 支援してきた 40 00:04:39,197 --> 00:04:41,700 自力で やってきたと? 41 00:04:43,410 --> 00:04:46,455 この私が助けてきたんだ 42 00:04:46,580 --> 00:04:48,331 助けは要らない 43 00:04:48,457 --> 00:04:50,083 誰にでも要る 44 00:04:53,462 --> 00:04:54,671 お前でもな 45 00:04:57,382 --> 00:04:59,426 今や道を誤った 46 00:05:00,260 --> 00:05:04,097 あの娘が最も弱い部分に 触れたようだ 47 00:05:06,016 --> 00:05:10,020 優れた兵士は任務に 私情を挟まない 48 00:05:10,520 --> 00:05:12,564 ウトラックスは成功し― 49 00:05:13,315 --> 00:05:15,275 安全な世界を築ける 50 00:05:15,400 --> 00:05:16,568 妄想よ 51 00:05:16,693 --> 00:05:17,402 何? 52 00:05:17,527 --> 00:05:20,113 憶測で若者を殺してる 53 00:05:20,238 --> 00:05:23,325 お前が30年前に戻れたら? 54 00:05:23,450 --> 00:05:25,702 9.11テロの犯人は― 55 00:05:25,911 --> 00:05:28,163 まだ大学生だった 56 00:05:28,288 --> 00:05:29,498 排除するだろ? 57 00:05:29,623 --> 00:05:34,586 罪を犯す確率は10万分の1よ そんなに敵が欲しい? 58 00:05:37,089 --> 00:05:40,884 ハンナが森を出て お前は変わった 59 00:05:41,009 --> 00:05:42,427 関係ない 60 00:05:42,552 --> 00:05:45,514 私にウソをつくのはよせ 61 00:05:46,056 --> 00:05:47,474 敬意を払え 62 00:05:49,267 --> 00:05:50,894 用件は? 父さん 63 00:05:53,897 --> 00:05:55,357 なぜ呼んだの? 64 00:06:01,530 --> 00:06:04,491 一緒にウトラックスを 率いてくれ 65 00:06:05,492 --> 00:06:06,785 本気だ 66 00:06:07,452 --> 00:06:10,330 あらゆる力と権限を与える 67 00:06:10,455 --> 00:06:13,834 全員がお前の部下になるんだ 68 00:06:15,335 --> 00:06:17,671 自分を取り戻してくれ 69 00:06:19,756 --> 00:06:22,425 ハンナの問題も解決できる 70 00:06:22,551 --> 00:06:23,635 問題? 71 00:06:23,760 --> 00:06:25,220 存在自体がな 72 00:06:25,554 --> 00:06:27,931 いずれ死ぬハメになる 73 00:06:28,348 --> 00:06:29,641 お前しか救えん 74 00:06:29,891 --> 00:06:31,143 交換条件? 75 00:06:31,268 --> 00:06:34,521 連れてきたら安全は保証する 76 00:06:34,646 --> 00:06:36,773 私が誘っても拒む 77 00:06:37,607 --> 00:06:39,943 自己評価が低いぞ 78 00:06:41,444 --> 00:06:42,612 この携帯に― 79 00:06:43,822 --> 00:06:45,448 番号を入れた 80 00:06:46,158 --> 00:06:48,743 明日0時までに返事を 81 00:06:49,744 --> 00:06:51,329 分かるよな 82 00:06:52,038 --> 00:06:54,040 もし断れば― 83 00:06:54,332 --> 00:06:56,543 どんな結果になるか 84 00:06:57,127 --> 00:06:58,920 お前だけじゃないぞ 85 00:07:03,884 --> 00:07:04,718 それと― 86 00:07:05,343 --> 00:07:07,095 イーサン・ウィリアムズ? 87 00:07:09,222 --> 00:07:10,765 奴は死んだ 88 00:07:34,789 --> 00:07:35,832 これを 89 00:07:36,041 --> 00:07:36,958 飲んで 90 00:07:37,083 --> 00:07:38,668 アンが出ない 91 00:07:41,213 --> 00:07:43,548 〈電話に出られません〉 92 00:07:43,673 --> 00:07:46,885 見に行く アンが危ないんだ 93 00:07:47,010 --> 00:07:49,137 イーサン 話がある 94 00:07:52,891 --> 00:07:54,684 彼女が無事なら― 95 00:07:55,268 --> 00:07:57,270 一人のほうが安全よ 96 00:07:57,729 --> 00:08:00,148 死んでたら何もできない 97 00:08:00,273 --> 00:08:01,650 死んだのか? 98 00:08:03,068 --> 00:08:04,527 力を貸して 99 00:08:06,571 --> 00:08:10,367 マックス・キャプランを ウィーンで見たの? 100 00:08:11,868 --> 00:08:12,953 聞いて 101 00:08:13,161 --> 00:08:14,454 イーサン 102 00:08:14,579 --> 00:08:17,791 あなたのつらさは よく分かるわ 103 00:08:18,917 --> 00:08:21,544 敵に償わせたいなら― 104 00:08:22,045 --> 00:08:23,797 一緒に捜して 105 00:08:24,047 --> 00:08:25,006 イーサン 106 00:08:25,131 --> 00:08:27,676 知ってることを教えて 107 00:08:28,468 --> 00:08:33,056 彼はバンクシュトラッセで 車に乗り込んだ 108 00:08:33,932 --> 00:08:35,308 行き先は? 109 00:08:35,433 --> 00:08:37,519 さあね 迎えは毎日定刻 110 00:08:37,644 --> 00:08:38,478 場所も? 111 00:08:38,645 --> 00:08:39,854 ナンバーを追え 112 00:08:39,980 --> 00:08:41,022 偽造よ 113 00:08:41,606 --> 00:08:42,482 他には? 114 00:08:43,400 --> 00:08:47,362 大使館の車に見えた すべて同じ車種だ 115 00:08:47,487 --> 00:08:48,655 駐車場は? 116 00:08:50,115 --> 00:08:52,200 なぜ僕がこんな目に? 117 00:08:53,827 --> 00:08:54,953 アンは死んだ 118 00:08:55,537 --> 00:08:58,248 脅されて ここを話した 119 00:08:58,373 --> 00:09:00,500 一体 何が起こってる 120 00:09:00,625 --> 00:09:03,086 あの子は誰だ ゴードン・エヴァンズって? 121 00:09:03,211 --> 00:09:04,170 エヴァンズ? 122 00:09:04,296 --> 00:09:06,214 マリッサが追ってる奴さ 123 00:09:15,557 --> 00:09:16,683 間に合ったのね 124 00:09:28,236 --> 00:09:29,404 “死んだ”と 125 00:09:29,529 --> 00:09:31,865 私がそう知らせた 126 00:09:35,076 --> 00:09:36,369 どこにいたの? 127 00:09:36,786 --> 00:09:40,290 尾行されてて 撒 ま くのに手間取った 128 00:09:43,084 --> 00:09:43,835 恋人は? 129 00:09:50,717 --> 00:09:51,968 何したの? 130 00:09:53,803 --> 00:09:55,347 選択肢を与えた 131 00:09:56,181 --> 00:09:58,725 相手は妊婦でしょ? 132 00:10:00,060 --> 00:10:02,354 任務完了後の手順がある 133 00:10:02,812 --> 00:10:04,022 ミアは承知よ 134 00:10:04,606 --> 00:10:09,486 6時間ごとに電話し 合言葉で無事を伝えるの 135 00:10:10,111 --> 00:10:11,112 だから― 136 00:10:11,905 --> 00:10:13,448 私を殺せない 137 00:10:23,750 --> 00:10:28,421 マックスは大使館の車で移動 ナンバーは偽造よ 138 00:10:29,130 --> 00:10:31,007 使わない車はどこに? 139 00:10:31,132 --> 00:10:34,219 街の西側の外れに車庫が 140 00:10:34,469 --> 00:10:38,348 今すぐ車を捜し出して 尾 つ けましょう 141 00:10:38,473 --> 00:10:40,225 企みを探るの 142 00:10:59,577 --> 00:11:02,205 アッバスの件で 黙ってたことが 143 00:11:02,330 --> 00:11:03,331 何なの? 144 00:11:03,581 --> 00:11:05,458 6歳の娘がいた 145 00:11:05,917 --> 00:11:09,212 その子と隠れてたの 今もね 146 00:11:09,379 --> 00:11:10,588 無事? 147 00:11:10,713 --> 00:11:11,589 今はね 148 00:11:14,134 --> 00:11:17,679 話したかったの これで秘密はなし 149 00:11:27,689 --> 00:11:28,940 農場にいて… 150 00:11:29,065 --> 00:11:30,442 言わないで 151 00:11:31,109 --> 00:11:32,318 そのほうが安全 152 00:11:39,826 --> 00:11:42,120 あれは写真の男よ 153 00:12:00,680 --> 00:12:01,681 こっちへ 154 00:12:12,775 --> 00:12:15,612 メドウズから来た テリー・ミラー 155 00:12:40,595 --> 00:12:41,971 お待ちかねよ 156 00:12:46,809 --> 00:12:48,061 やっと来た 157 00:12:48,186 --> 00:12:49,979 本部にようこそ 158 00:12:50,104 --> 00:12:50,980 どうも 159 00:12:51,231 --> 00:12:52,398 かけたまえ 160 00:12:53,316 --> 00:12:56,069 祝杯を よく働いてくれた 161 00:12:58,279 --> 00:12:59,614 いい酒だぞ 162 00:13:02,909 --> 00:13:04,035 飲めません 163 00:13:04,160 --> 00:13:06,496 うっかり忘れてたよ 164 00:13:08,331 --> 00:13:09,249 なぜだ? 165 00:13:10,750 --> 00:13:12,502 健康のためです 166 00:13:13,962 --> 00:13:15,547 賢明だな 167 00:13:16,589 --> 00:13:18,383 だが 今回だけは― 168 00:13:19,092 --> 00:13:20,218 飲んでくれ 169 00:13:21,010 --> 00:13:24,639 秘蔵っ子を 連れ戻してくれた礼だ 170 00:13:39,279 --> 00:13:40,572 飲むんだ 171 00:13:47,912 --> 00:13:49,122 飲み干せ 172 00:14:11,144 --> 00:14:13,229 教えてもらおう 173 00:14:15,565 --> 00:14:20,194 マリッサに どんな弱みを 握られたんだ? 174 00:14:23,364 --> 00:14:25,658 私を裏切るなんて 175 00:14:31,080 --> 00:14:36,919 ロバート・ゲルダーに リストを漏らしたのは奴だ 176 00:14:37,045 --> 00:14:39,380 それがウィーグラーにバレた 177 00:14:39,505 --> 00:14:40,923 どうします? 178 00:14:41,507 --> 00:14:45,678 奴を東棟に連れて行き 処分してくれ 179 00:14:45,803 --> 00:14:47,263 顔も見たくない 180 00:14:59,859 --> 00:15:01,444 マックスは? 181 00:15:02,862 --> 00:15:03,988 来るはず 182 00:15:04,113 --> 00:15:05,281 どうかしら 183 00:15:05,573 --> 00:15:08,493 別の車庫や車を使うかも 184 00:15:08,951 --> 00:15:10,286 マリッサ 185 00:15:10,745 --> 00:15:11,996 大丈夫よ 186 00:15:17,877 --> 00:15:18,961 来たわ 187 00:16:11,305 --> 00:16:12,223 彼は? 188 00:16:12,348 --> 00:16:13,725 見失った 189 00:16:13,975 --> 00:16:15,393 どこに消えた? 190 00:16:18,896 --> 00:16:20,440 ここを知ってる 191 00:16:29,741 --> 00:16:31,659 旧米国大使館よ 192 00:16:32,160 --> 00:16:33,411 昔 来たわ 193 00:16:33,536 --> 00:16:36,706 3年前に閉鎖して 新ビルに移った 194 00:16:36,831 --> 00:16:38,583 彼は どこから中へ? 195 00:16:38,708 --> 00:16:39,751 分からない 196 00:17:03,399 --> 00:17:06,611 こちらステープルトン 処理班を待機 197 00:17:07,028 --> 00:17:08,279 完全廃棄よ 198 00:17:19,457 --> 00:17:20,541 “東棟” 199 00:17:20,666 --> 00:17:21,959 “アクセス制限” 200 00:17:26,547 --> 00:17:27,924 私はミラー 201 00:17:28,716 --> 00:17:29,509 ケントンよ 202 00:17:30,301 --> 00:17:34,555 通行証が変なのよ 再発行の場所は? 203 00:17:34,847 --> 00:17:36,057 この先の11号室 204 00:17:36,432 --> 00:17:37,558 どうも 205 00:18:04,168 --> 00:18:07,547 彼は10分前に会議へ 3時間は留守だ 206 00:18:07,713 --> 00:18:08,923 じゃあ… 207 00:18:09,048 --> 00:18:11,300 メモを残すわ どうも 208 00:18:11,425 --> 00:18:12,260 ああ 209 00:18:35,533 --> 00:18:38,619 “臨時キー 全エリアにアクセス可” 210 00:18:44,959 --> 00:18:45,710 どうも 211 00:18:53,342 --> 00:18:55,094 強行突破は無理? 212 00:18:55,219 --> 00:18:58,890 玄関は封鎖され 監視カメラも多い 213 00:18:59,223 --> 00:19:02,018 ハッキングする時間もない 214 00:19:04,812 --> 00:19:06,564 今夜0時が期限よ 215 00:19:07,523 --> 00:19:09,275 誰が決めたの? 216 00:19:10,985 --> 00:19:12,028 エヴァンズ? 217 00:19:12,945 --> 00:19:13,821 そうよ 218 00:19:14,155 --> 00:19:15,156 なぜ名前を? 219 00:19:15,364 --> 00:19:17,116 イーサンに聞いた 220 00:19:18,576 --> 00:19:19,869 彼がチェアマン? 221 00:19:20,077 --> 00:19:21,078 そう 222 00:19:21,746 --> 00:19:23,039 知り合い? 223 00:19:23,623 --> 00:19:26,667 ええ 仕事上の付き合いで… 224 00:19:27,293 --> 00:19:29,629 ペンタゴンの高官よ 225 00:19:30,671 --> 00:19:32,798 期限に遅れたら? 226 00:19:32,965 --> 00:19:34,550 標的が殺される 227 00:19:34,967 --> 00:19:36,594 罰としてね 228 00:19:37,553 --> 00:19:38,930 冷酷な男よ 229 00:19:42,475 --> 00:19:44,352 なぜ黙ってたの? 230 00:19:46,145 --> 00:19:47,355 分からない 231 00:19:50,191 --> 00:19:52,401 中へ入らないとね 232 00:19:53,986 --> 00:19:55,613 信用してくれる? 233 00:20:00,493 --> 00:20:02,244 支払いを済ませるわ 234 00:20:09,752 --> 00:20:11,045 〈そこの席よ〉 235 00:20:32,650 --> 00:20:33,651 音がした 236 00:20:34,610 --> 00:20:36,445 地下から響いてる 237 00:20:38,489 --> 00:20:40,032 トンネルかも 238 00:20:40,533 --> 00:20:41,951 きっと入り口 239 00:20:47,248 --> 00:20:49,083 “メアリ” 240 00:20:52,586 --> 00:20:53,713 私よ 241 00:20:54,171 --> 00:20:55,715 話せてうれしい 242 00:20:55,840 --> 00:21:00,344 パイオニアを私に任せるなら ハンナも連れてく 243 00:21:00,594 --> 00:21:02,179 位置を送る 244 00:21:02,847 --> 00:21:04,598 迎えをよこして 245 00:21:04,724 --> 00:21:06,142 正しい判断だ 246 00:21:10,312 --> 00:21:12,606 標的1は自発的に来る 247 00:21:12,732 --> 00:21:15,609 標的2は抵抗の恐れあり 248 00:21:15,818 --> 00:21:18,112 急げ 30秒で移動 249 00:21:18,237 --> 00:21:22,491 古い大使館の建物には 秘密の通路がある 250 00:21:22,867 --> 00:21:26,203 非公式な移送や 工作員の移動に使う 251 00:21:30,207 --> 00:21:31,292 行くわよ 252 00:21:40,009 --> 00:21:41,010 走って 253 00:21:53,022 --> 00:21:54,148 物音が? 254 00:21:54,273 --> 00:21:55,691 調べてくる 255 00:22:01,906 --> 00:22:03,282 だいぶ かかる? 256 00:22:03,866 --> 00:22:05,076 30分です 257 00:22:24,678 --> 00:22:27,098 警備の半数は捜索に出た 258 00:22:27,223 --> 00:22:29,016 猶予は1時間弱 259 00:22:46,492 --> 00:22:47,701 大丈夫よ 260 00:22:47,827 --> 00:22:50,704 ステープルトンに 会いに来たの 261 00:22:50,830 --> 00:22:51,956 IDを… 262 00:23:05,261 --> 00:23:06,303 前へ回って 263 00:23:06,428 --> 00:23:07,388 了解 264 00:23:14,603 --> 00:23:16,480 ちょっと すみません 265 00:23:21,944 --> 00:23:23,863 見て マックスよ 266 00:23:24,738 --> 00:23:25,823 どこの階段? 267 00:23:26,198 --> 00:23:27,158 12番よ 268 00:23:27,908 --> 00:23:28,951 行こう 269 00:23:36,834 --> 00:23:41,630 チームレッド 確認しろ リーダー 応答せよ 270 00:23:41,755 --> 00:23:42,464 何だ? 271 00:23:43,048 --> 00:23:44,258 署名が要る 272 00:23:44,383 --> 00:23:45,384 隔離中だ 273 00:23:45,509 --> 00:23:48,637 関係ないわ どうせ死ぬ 274 00:23:48,762 --> 00:23:52,308 組織と無関係だという 書類が要るの 275 00:23:55,394 --> 00:23:57,021 ステープルトンに聞く? 276 00:23:57,563 --> 00:24:00,232 話す暇は なさそうよ 277 00:24:03,485 --> 00:24:04,737 俺が渡す 278 00:24:11,076 --> 00:24:12,161 署名しろ 279 00:24:18,834 --> 00:24:22,171 “退職願 ジョン・カーマイケル” 280 00:24:22,588 --> 00:24:23,422 なぜ? 281 00:24:23,923 --> 00:24:25,007 早くしろ 282 00:24:26,008 --> 00:24:27,176 断ったら? 283 00:24:29,887 --> 00:24:31,722 署名するんだ 284 00:24:41,398 --> 00:24:42,358 ほら 285 00:25:12,638 --> 00:25:13,347 おっと… 286 00:25:15,641 --> 00:25:17,935 俺は ただの技術者だ 287 00:25:18,060 --> 00:25:20,187 イーサンの話では違う 288 00:25:21,021 --> 00:25:22,648 何を作ってる? 289 00:25:24,149 --> 00:25:25,401 下りて 290 00:25:42,584 --> 00:25:43,544 開けて 291 00:26:09,153 --> 00:26:10,571 これがサーバーね 292 00:26:21,165 --> 00:26:22,791 オペレーターは? 293 00:26:22,916 --> 00:26:24,001 いない 294 00:26:24,209 --> 00:26:25,252 一人も? 295 00:26:25,627 --> 00:26:27,212 人間はミスする 296 00:26:29,006 --> 00:26:31,717 コンピューターに 暗殺リストを? 297 00:26:31,842 --> 00:26:33,969 複数 作らせてる 298 00:26:34,261 --> 00:26:37,139 ディープラーニングの アルゴリズムでね 299 00:26:38,682 --> 00:26:39,725 映して 300 00:26:42,227 --> 00:26:42,936 早く 301 00:27:01,372 --> 00:27:03,082 検索パラメータは? 302 00:27:03,499 --> 00:27:07,252 世界の全人口のうち 0~30歳までだ 303 00:27:09,797 --> 00:27:11,715 数十億いるわ 304 00:27:12,132 --> 00:27:13,759 追跡しきれない 305 00:27:13,884 --> 00:27:16,136 いや ただのデータだ 306 00:27:17,179 --> 00:27:22,267 選別プロトコルで1日1回は 全データポイントを確認する 307 00:27:22,393 --> 00:27:24,228 彼らは人間よ 308 00:27:24,478 --> 00:27:26,647 見方の違いだな 309 00:27:27,231 --> 00:27:28,107 仕組みは? 310 00:27:28,816 --> 00:27:32,194 人がオンラインで行う 選択で決まる 311 00:27:33,112 --> 00:27:34,905 それがデータポイント 312 00:27:35,656 --> 00:27:37,241 有益な情報だ 313 00:27:37,699 --> 00:27:40,077 その人物の未来を示す 314 00:27:40,202 --> 00:27:44,915 選択を基に人物像を構築する 相手が14歳でも 315 00:27:45,999 --> 00:27:46,834 そうだ 316 00:27:47,876 --> 00:27:53,632 不適切なキーワードや 質問をするとリストに名が? 317 00:27:53,757 --> 00:27:58,220 若い頃の思考が 反体制的行動をもたらす 318 00:27:59,721 --> 00:28:02,099 人の行動は予測できる 319 00:28:02,391 --> 00:28:03,559 破壊方法は? 320 00:28:03,684 --> 00:28:05,727 ない コードを書き直せる 321 00:28:05,853 --> 00:28:07,980 サーバーを破壊するわ 322 00:28:08,105 --> 00:28:09,064 時間稼ぎさ 323 00:28:09,189 --> 00:28:10,023 どれくらい? 324 00:28:10,149 --> 00:28:11,442 半年かな 325 00:28:11,567 --> 00:28:14,528 アルゴリズムと リストを渡して 326 00:28:14,653 --> 00:28:15,821 何時間も要る 327 00:28:15,946 --> 00:28:21,368 今すぐバックアップの ハードドライブをUSBに 328 00:28:21,869 --> 00:28:25,080 従わないなら彼女が撃つ 329 00:28:35,090 --> 00:28:36,550 電話の時間だ 330 00:28:37,759 --> 00:28:38,635 裏切るな 331 00:28:47,853 --> 00:28:50,606 任務後6時間連絡の第2回 332 00:28:50,731 --> 00:28:53,150 サンディ コード50 報告なし 333 00:28:53,275 --> 00:28:56,069 コード50 受信しました 334 00:29:07,164 --> 00:29:08,290 ごめんね 335 00:29:15,839 --> 00:29:17,174 アンに何した 336 00:29:17,799 --> 00:29:18,967 答えろ 337 00:29:20,427 --> 00:29:21,720 殺す気なんて… 338 00:29:21,845 --> 00:29:22,930 ウソだ 339 00:29:23,055 --> 00:29:24,014 本当よ 340 00:29:24,139 --> 00:29:25,432 命乞いだろ 341 00:29:25,557 --> 00:29:27,559 どうせ殺される 342 00:29:28,060 --> 00:29:29,770 マリッサにね 343 00:29:30,395 --> 00:29:31,647 あなたが― 344 00:29:33,106 --> 00:29:34,149 撃てばいい 345 00:29:36,693 --> 00:29:37,819 チクショー 346 00:30:11,812 --> 00:30:13,564 学生支援室です 347 00:30:13,689 --> 00:30:17,859 ウルフとウィーグラーに 捕らえられてた 348 00:30:17,985 --> 00:30:21,780 2人は本部を探してる 至急 対応を 349 00:30:22,906 --> 00:30:26,410 了解 とりあえず身を隠して 350 00:30:26,535 --> 00:30:28,161 指示を出す 351 00:30:32,082 --> 00:30:33,041 まずい 352 00:30:45,095 --> 00:30:48,181 サーバーが稼働する 上限温度は? 353 00:30:49,141 --> 00:30:51,184 華氏89.6度だ 354 00:30:51,768 --> 00:30:55,147 “残り時間 作業完了率” 355 00:31:20,130 --> 00:31:22,007 危険温度を感知 356 00:31:22,132 --> 00:31:23,967 まもなくシステム停止 357 00:31:26,678 --> 00:31:30,390 危険温度を感知 まもなくシステム停止 358 00:31:36,563 --> 00:31:37,230 “削除” 359 00:31:37,397 --> 00:31:38,523 それは? 360 00:31:38,649 --> 00:31:41,068 レベル5のセキュリティ警告 361 00:31:42,110 --> 00:31:45,113 グズグズしないで 連絡して 362 00:31:45,530 --> 00:31:48,367 警報レベル5 ロックダウンを開始 363 00:31:48,367 --> 00:31:49,117 警報レベル5 ロックダウンを開始 “転送完了” 364 00:31:49,117 --> 00:31:49,242 “転送完了” 365 00:31:49,242 --> 00:31:49,660 “転送完了” 全班出動せよ 366 00:31:49,660 --> 00:31:51,078 全班出動せよ 367 00:31:56,792 --> 00:31:58,251 警報レベル5 368 00:31:58,418 --> 00:32:02,089 ロックダウンを開始 全班出動せよ 369 00:32:05,217 --> 00:32:06,301 ハンナ 370 00:32:06,802 --> 00:32:08,053 USBをお願い 371 00:32:08,178 --> 00:32:08,887 どこへ? 372 00:32:09,012 --> 00:32:11,640 互いを信用しましょう 373 00:32:11,765 --> 00:32:12,432 でも… 374 00:32:12,557 --> 00:32:14,643 ハンナ 行くのよ 375 00:32:20,774 --> 00:32:25,987 警報レベル5 ウィーグラーとウルフが侵入 376 00:32:30,701 --> 00:32:33,203 ステープルトンを呼び戻せ 377 00:32:33,328 --> 00:32:35,372 ダマされたと知らせろ 378 00:32:35,872 --> 00:32:37,165 周辺配備を 379 00:32:37,290 --> 00:32:38,166 了解 380 00:32:40,043 --> 00:32:41,044 行くぞ 381 00:32:41,378 --> 00:32:42,129 どこへ? 382 00:32:42,254 --> 00:32:43,422 急ぐんだ 383 00:33:15,036 --> 00:33:17,539 至急 現場を確認しろ 384 00:33:26,715 --> 00:33:27,924 狙いは彼 385 00:33:31,511 --> 00:33:33,805 処刑されかけたよ 386 00:33:34,389 --> 00:33:35,390 好きにしろ 387 00:33:37,726 --> 00:33:39,519 廊下の先を右だ 388 00:33:47,986 --> 00:33:49,446 こちら ステープルトン 389 00:33:49,571 --> 00:33:53,116 じきに着く ウィーグラーとウルフを捜せ 390 00:33:53,241 --> 00:33:55,160 殺害も認める 391 00:34:14,888 --> 00:34:16,014 行け 行け 392 00:35:29,921 --> 00:35:31,548 なぜ隠れた? 393 00:35:34,509 --> 00:35:36,887 また失望させるのか 394 00:35:40,056 --> 00:35:41,516 真価を見せろ 395 00:35:43,810 --> 00:35:45,312 私の娘だろ? 396 00:35:48,231 --> 00:35:49,649 涙は見せるな 397 00:36:29,648 --> 00:36:30,899 ハンナは? 398 00:36:31,983 --> 00:36:33,234 消えたわ 399 00:36:33,860 --> 00:36:35,403 アルゴリズムもね 400 00:36:36,738 --> 00:36:37,948 終わりよ 401 00:36:46,831 --> 00:36:48,333 娘は不要だった 402 00:36:51,628 --> 00:36:53,505 だが あるものを― 403 00:36:53,797 --> 00:36:55,924 活用するしかない 404 00:36:56,257 --> 00:36:57,550 気骨を― 405 00:36:59,427 --> 00:37:01,304 授けてやった 406 00:37:01,846 --> 00:37:03,431 必要なものをな 407 00:37:05,183 --> 00:37:07,143 恩を忘れたか? 408 00:37:07,894 --> 00:37:08,687 どこが… 409 00:37:08,812 --> 00:37:09,854 何だと? 410 00:37:09,980 --> 00:37:12,399 聞いて 私が話してるの 411 00:37:16,486 --> 00:37:17,988 あなたの行為は― 412 00:37:19,572 --> 00:37:20,949 しつけじゃない 413 00:37:22,659 --> 00:37:25,954 ひどい虐待で 怒りだった 414 00:37:27,080 --> 00:37:29,249 嫉妬と独占欲よ 415 00:37:31,251 --> 00:37:36,506 あいにく 私は次世代に 怒りをぶつける気はない 416 00:37:36,965 --> 00:37:39,926 もう終わりよ 父さん 417 00:37:42,095 --> 00:37:43,763 では終わらせろ 418 00:37:45,515 --> 00:37:47,350 始めたことをな 419 00:37:48,101 --> 00:37:48,893 やれよ 420 00:37:51,604 --> 00:37:54,733 教えたとおり 目を見るんだ 421 00:37:55,900 --> 00:37:58,611 娘なら この目を見ろ 422 00:38:00,405 --> 00:38:01,489 気骨を見せろ 423 00:38:07,495 --> 00:38:08,455 どうした 424 00:38:11,332 --> 00:38:12,250 撃て 425 00:38:26,431 --> 00:38:27,098 マリッサ 426 00:38:29,267 --> 00:38:30,310 援護して 427 00:39:20,318 --> 00:39:21,319 こっちへ 428 00:39:27,158 --> 00:39:28,368 傷は? 429 00:39:28,493 --> 00:39:29,994 弾は貫通してる 430 00:39:36,668 --> 00:39:38,253 あのドアから… 431 00:39:38,378 --> 00:39:40,880 一人で行って 援護する 432 00:39:41,005 --> 00:39:42,215 一緒に出る 433 00:39:49,222 --> 00:39:51,224 私は操られない 434 00:40:02,193 --> 00:40:06,322 コスモポリタンホテルの 100号室で待ってる 435 00:40:06,739 --> 00:40:09,993 必ず逃げてね 落ち会いましょう 436 00:40:11,369 --> 00:40:12,495 マリッサ 437 00:40:13,163 --> 00:40:14,247 彼を殺すわ 438 00:42:31,926 --> 00:42:33,928 日本語字幕 金澤 壮子 439 00:42:34,012 --> 00:42:36,014 制作監修 吉田 貴代子