1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:35,166 --> 00:00:38,166 NETFLIX PRESENTERER 4 00:01:03,458 --> 00:01:08,625 Du vet det øyeblikket når noe skjer som forandrer livet ditt for alltid? 5 00:01:12,250 --> 00:01:16,458 Noe du ikke kan rasjonalisere eller forberede deg på. 6 00:01:18,458 --> 00:01:21,958 Det føles som alle andre ettermiddager, når du slapper av med en drink, 7 00:01:22,041 --> 00:01:24,166 men plutselig føler du en gnist. 8 00:01:24,250 --> 00:01:27,583 Du møter noens øyne, og før du vet ordet av det, 9 00:01:27,666 --> 00:01:32,416 kjenner du hjertet banke, nervene og sommerfuglene dukker opp… 10 00:01:33,041 --> 00:01:38,541 Det føles plutselig som om livet ditt har vært en reise til dette øyeblikket. 11 00:01:38,625 --> 00:01:42,000 Som om universet og skjebnen plutselig spiller på lag. 12 00:01:44,833 --> 00:01:45,833 Og plutselig 13 00:01:46,666 --> 00:01:50,458 kjenner du ikke igjen deg selv, og du kan ikke sette ord på det som skjer. 14 00:01:50,541 --> 00:01:52,375 Men du er her. 15 00:01:53,875 --> 00:01:55,958 Det virker så usedvanlig 16 00:01:56,833 --> 00:01:59,583 at du knuller ham i bilen, i Titanic-stil. 17 00:02:00,375 --> 00:02:03,583 Og et øyeblikk glemmer du at du har vært gift i 15 år 18 00:02:03,666 --> 00:02:05,833 og at mannen din sitter ved siden av deg. 19 00:02:05,916 --> 00:02:07,000 Men så ser du på ham 20 00:02:07,083 --> 00:02:10,083 og skjønner at han kler av vennen din med øynene. 21 00:02:10,166 --> 00:02:12,541 At han føler det samme som deg. 22 00:02:12,625 --> 00:02:16,500 Og i stedet for å bli sjalu skjønner du at du liker det. 23 00:02:19,583 --> 00:02:24,416 Så du tillater den følelsen å ta over kroppen 24 00:02:24,500 --> 00:02:25,708 og tankene dine, 25 00:02:25,791 --> 00:02:30,250 for samme hvor hardt du prøver, 26 00:02:30,333 --> 00:02:32,250 kan du ikke stå imot lenger. 27 00:02:33,458 --> 00:02:36,458 Og plutselig ser du deg rundt og spør deg selv: 28 00:02:38,083 --> 00:02:39,833 "Hva skjer i hodet mitt?" 29 00:02:41,375 --> 00:02:43,583 - Skal jeg helle i? - Ja. 30 00:02:43,666 --> 00:02:46,416 Det er akkurat det øyeblikket 31 00:02:46,500 --> 00:02:49,958 da noen bestemmer seg for å tilbringe sin første kveld 32 00:02:50,750 --> 00:02:51,875 på klubben min. 33 00:02:54,666 --> 00:02:57,458 Du vil elske fetteren min. Han er så spontan! 34 00:02:57,958 --> 00:03:00,583 Du kan begynne med en øl om morgenen 35 00:03:00,666 --> 00:03:02,541 og ende opp i Benidorm. 36 00:03:03,041 --> 00:03:04,541 Er det ham? 37 00:03:07,583 --> 00:03:08,750 Fetter! 38 00:03:10,583 --> 00:03:12,416 - Hotellet ditt er i nærheten. - Greit. 39 00:03:16,000 --> 00:03:17,500 Står til? Hallo. 40 00:03:19,250 --> 00:03:20,208 Hallo. 41 00:03:23,916 --> 00:03:25,000 Helvete! 42 00:03:25,083 --> 00:03:27,916 Ta telefonen. 43 00:03:28,000 --> 00:03:30,750 Telefonen, Liana. Den ringer. 44 00:03:32,166 --> 00:03:33,291 Ja? 45 00:03:33,375 --> 00:03:35,375 - Liana, jeg har ikke ringen. - Alba? 46 00:03:36,041 --> 00:03:37,333 - Ja? - Liana! 47 00:03:37,416 --> 00:03:39,875 Jeg har ikke forlovelsesringen min! 48 00:03:39,958 --> 00:03:41,666 Jeg må ha mistet den i går, men… 49 00:03:43,250 --> 00:03:44,375 Hvor var vi? 50 00:03:52,083 --> 00:03:53,375 Skal jeg danse for deg? 51 00:03:54,791 --> 00:03:56,375 Se på ræva hans. 52 00:04:01,833 --> 00:04:04,166 Hva foretrekker du? Pizza… 53 00:04:06,416 --> 00:04:07,833 …eller pølse? 54 00:04:16,333 --> 00:04:18,916 - Hallo. - Står til? 55 00:04:19,916 --> 00:04:22,750 - Du er nydelig, kjerring. - Du også. 56 00:04:25,000 --> 00:04:27,333 - Nervøs? Nei? - Jeg driter på meg. 57 00:04:27,416 --> 00:04:29,375 - Hvorfor? - Hun har lagt merke til noe. 58 00:04:29,458 --> 00:04:31,916 - Hun kommer til å elske det. - Ja vel. 59 00:04:32,000 --> 00:04:33,875 - Ikke la det virke iscenesatt. - Nei. 60 00:04:34,458 --> 00:04:36,583 - Ikke si noe. Da går det til helvete. - Ja. 61 00:04:36,666 --> 00:04:37,750 - Ja? - Ja. 62 00:04:37,833 --> 00:04:39,583 Legg den i en skuff. 63 00:04:39,666 --> 00:04:41,500 - Hva er dette? - Piller. 64 00:04:42,125 --> 00:04:43,500 - Til hva? - Til senere… 65 00:04:43,583 --> 00:04:46,041 Hva hvisker dere om? Jeg er sulten. 66 00:04:46,125 --> 00:04:48,041 Vi kommer. 67 00:04:48,125 --> 00:04:49,958 Ser du hvordan de blir? 68 00:04:51,666 --> 00:04:55,833 I kveld skal alle knulle. 69 00:04:55,916 --> 00:04:57,333 - Ja! - Kom igjen. 70 00:04:59,625 --> 00:05:00,625 Takk. 71 00:05:06,958 --> 00:05:08,250 Her er det. 72 00:05:10,583 --> 00:05:12,416 - Nervøs? - Jeg driter på meg. 73 00:05:12,500 --> 00:05:13,500 Jeg også. 74 00:05:14,083 --> 00:05:15,666 - Kjære… - Hva er det? 75 00:05:15,750 --> 00:05:16,583 Hør på meg. 76 00:05:17,333 --> 00:05:19,083 Om du ikke vil, kan vi dra. 77 00:05:19,166 --> 00:05:21,125 Begge må være sikre. 78 00:05:22,458 --> 00:05:24,666 - Er du sikker? - Veldig sikker. 79 00:05:27,916 --> 00:05:29,916 - Hva slags sted er dette? - Aner ikke. 80 00:05:30,666 --> 00:05:32,583 En privat klubb ifølge Internett. 81 00:05:35,375 --> 00:05:37,916 "Klubb Paradis". Var det her vi var? 82 00:05:38,000 --> 00:05:40,625 - Jeg husker ingenting. - Ikke jeg heller. 83 00:05:40,708 --> 00:05:43,000 {\an8}KLUBB PARADIS 84 00:05:52,208 --> 00:05:53,666 - Hallo. - Hallo. 85 00:05:53,750 --> 00:05:55,416 Velkommen til Klubb Paradis. 86 00:05:56,166 --> 00:05:57,333 Er det første gang? 87 00:05:58,958 --> 00:06:01,208 - Ja. Vi vil prøve det. - Ja. 88 00:06:01,708 --> 00:06:04,958 - Vi er veldig spente. - Flott. Det er rette ånd. 89 00:06:06,166 --> 00:06:08,166 Det er tidlig, så det er ikke fullt. 90 00:06:08,250 --> 00:06:10,875 Bra å begynne sånn så man føler seg vel. 91 00:06:12,083 --> 00:06:15,875 Det viktigste å vite er at følelsene deres må bli hjemme. 92 00:06:16,666 --> 00:06:18,583 - Klart. - Dere er her for å nyte. 93 00:06:19,708 --> 00:06:20,958 "Nyte". 94 00:06:21,041 --> 00:06:22,958 Jeg viser dere rundt. 95 00:06:23,791 --> 00:06:24,791 - Ja? - Greit. 96 00:06:26,125 --> 00:06:28,375 - God kveld. Jakken din? - Hallo. Ja. 97 00:06:29,958 --> 00:06:31,083 Takk. 98 00:06:39,375 --> 00:06:42,500 Dette er baren, perfekt til å begynne med. 99 00:06:43,208 --> 00:06:45,958 Det er det beste stedet i klubben for å møte folk 100 00:06:46,041 --> 00:06:48,666 og se om dere finner et par dere liker. 101 00:06:48,750 --> 00:06:50,375 Men ta det rolig. 102 00:06:50,458 --> 00:06:52,833 Dere trenger ikke gjøre noe dere ikke vil. 103 00:06:52,916 --> 00:06:54,500 Og om vi liker et par? 104 00:06:54,583 --> 00:06:57,083 Det letteste er å gå bort til dem, 105 00:06:57,166 --> 00:06:59,500 prate litt og ta en drink med dem. 106 00:06:59,583 --> 00:07:02,250 - Og om vi ikke liker dem etterpå? - Nei betyr nei. 107 00:07:02,333 --> 00:07:04,041 Det er klubbens eneste regel. 108 00:07:04,125 --> 00:07:05,791 Er det orgier og sånt her? 109 00:07:07,958 --> 00:07:09,958 - Hva? - Hver dag. 110 00:07:11,041 --> 00:07:12,666 - "Hver dag"? - Ja. 111 00:07:12,750 --> 00:07:14,125 Hver dag, vennen? 112 00:07:14,208 --> 00:07:17,208 Ja. Det er det jeg har hørt. 113 00:07:17,291 --> 00:07:19,541 Jeg har en sprø magefølelse. 114 00:07:21,458 --> 00:07:22,375 Hva er det der borte? 115 00:07:22,458 --> 00:07:25,500 Trappen til underetasjen. 116 00:07:25,583 --> 00:07:28,875 Dere vil vel ikke at jeg skal avsløre alle hemmelighetene? 117 00:07:28,958 --> 00:07:29,875 Takk. 118 00:07:31,500 --> 00:07:33,583 Herregud. 119 00:07:34,166 --> 00:07:36,375 - Paco, ikke sovne. - Våkne. 120 00:07:36,458 --> 00:07:37,666 Kommer. 121 00:07:40,166 --> 00:07:41,875 - Det er bare… - Han er stolt. 122 00:07:41,958 --> 00:07:44,875 Han er stolt av arbeidet sitt. 123 00:07:46,083 --> 00:07:47,583 Du må passe deg for ham. 124 00:07:48,833 --> 00:07:49,916 Vennen. 125 00:07:50,000 --> 00:07:52,333 Vet du hva drinken minner meg om? 126 00:07:52,416 --> 00:07:53,916 - Hva da? - Om… 127 00:07:54,791 --> 00:07:58,000 - Den dagen vi campet. - Det er over 20 år siden. 128 00:07:58,916 --> 00:08:02,875 Husker du campingplassen jeg og Claudia styrte? 129 00:08:03,500 --> 00:08:07,500 Det var enda en leder der. Gabriela, ikke sant? 130 00:08:07,583 --> 00:08:10,375 Hun var fra Valencia og laget alltid Aqua de Valencia. 131 00:08:10,458 --> 00:08:16,250 En kveld kom vi tilbake fulle etter et møte hun arrangerte. 132 00:08:16,333 --> 00:08:17,958 Vi kom til teltet, 133 00:08:19,583 --> 00:08:20,916 åpnet det 134 00:08:21,958 --> 00:08:25,875 og fant henne splitter naken i soveposen vår. 135 00:08:26,750 --> 00:08:28,333 Og hun bare: "Å." 136 00:08:29,000 --> 00:08:31,958 Hva sa hun? 137 00:08:32,041 --> 00:08:35,083 Så sa hun: "Jeg er i feil telt." 138 00:08:35,166 --> 00:08:38,041 Ja, men mens hun tok på puppen sin. 139 00:08:38,125 --> 00:08:40,791 - Seriøst? - Nei, hun gjorde ikke det. 140 00:08:41,541 --> 00:08:44,375 Hun tok seg på puppen. Jeg så det. Sånn… 141 00:08:44,458 --> 00:08:46,333 Hvorfor har vi ikke hørt dette før? 142 00:08:46,916 --> 00:08:47,750 Hva skjedde? 143 00:08:47,833 --> 00:08:50,791 - Vi sa ja. - Kom igjen. 144 00:08:52,041 --> 00:08:55,291 Altså, ja, hun var i feil telt. 145 00:08:55,958 --> 00:08:58,000 - Og? - Og hun dro. 146 00:08:58,083 --> 00:08:59,250 Vi var så unge 147 00:08:59,333 --> 00:09:02,791 at vi ikke engang trodde at hun ville gjøre noe med oss. 148 00:09:03,458 --> 00:09:06,291 - Alberto, du skuffer meg. - Beklager. 149 00:09:06,375 --> 00:09:09,041 Hvordan kunne du la den muligheten gå fra deg? 150 00:09:09,125 --> 00:09:11,666 Ser du? Du kan ikke la det skje. 151 00:09:13,875 --> 00:09:15,041 Hva da? 152 00:09:15,125 --> 00:09:17,458 Jeg vet ikke hva du ville ha gjort. 153 00:09:17,916 --> 00:09:20,916 Skal jeg minne deg på skoleavslutningsturen? 154 00:09:21,000 --> 00:09:25,041 Han trodde noen meksikanske jenter ville kidnappe ham. 155 00:09:25,541 --> 00:09:26,458 Nei… 156 00:09:27,708 --> 00:09:31,458 Det var fortids-Paco. 157 00:09:32,041 --> 00:09:34,750 Paco er annerledes nå. Skål. 158 00:09:35,416 --> 00:09:39,333 For Gabriela og muligheter man ikke kan gå glipp av. 159 00:09:39,416 --> 00:09:40,458 Kom igjen. 160 00:09:44,875 --> 00:09:46,500 Gabriela var lur, ikke sant? 161 00:09:46,583 --> 00:09:49,000 Dere var sexy. Altså, det er dere enda. 162 00:09:52,500 --> 00:09:54,333 Du er den sexy, Marta. 163 00:09:57,833 --> 00:10:01,041 Så klart. Du er deilig! En babe! 164 00:10:05,916 --> 00:10:08,375 Du også, Claudia. 165 00:10:11,500 --> 00:10:12,333 Hva gjør du? 166 00:10:14,333 --> 00:10:17,791 - Du ga meg et slengkyss. - Det bare kom. 167 00:10:23,666 --> 00:10:24,750 Lurer på… 168 00:10:24,833 --> 00:10:27,416 Hva hadde dere gjort om Gabriela dukket opp? 169 00:10:29,291 --> 00:10:30,833 - Ja. - Hva hadde dere gjort? 170 00:10:30,916 --> 00:10:32,458 Godt spørsmål. Nå? 171 00:10:32,541 --> 00:10:36,083 Hadde trodd hun snek seg inn i teltet pga. Albertos rykte. 172 00:10:36,166 --> 00:10:38,166 Eller ditt, Claudia. 173 00:10:40,791 --> 00:10:44,125 - Hvilket rykte har Alberto? - Et omdømme, vennen. 174 00:10:44,958 --> 00:10:47,166 - Hva ellers? - Legenden er sann. 175 00:10:47,250 --> 00:10:49,041 Nei, vent litt. 176 00:10:49,125 --> 00:10:51,708 Jeg visste at Alberto var litt… 177 00:10:52,333 --> 00:10:54,833 - Men seriøst? En legende? - Nei. 178 00:10:54,916 --> 00:10:59,166 - Ikke bare en legende. En enorm legende. - De overdriver. 179 00:10:59,250 --> 00:11:02,375 Paco, det er ikke mye gin her. Kom igjen. 180 00:11:03,083 --> 00:11:04,875 - Vær så snill. - Sånn ja. 181 00:11:05,875 --> 00:11:06,875 Hell i en god slump. 182 00:11:09,875 --> 00:11:12,291 Pablo, dette er John. Han er fra Sydney. 183 00:11:13,125 --> 00:11:14,000 Hei, John. 184 00:11:14,625 --> 00:11:15,666 Og dette er Hans. 185 00:11:15,750 --> 00:11:18,541 Jeg takket kusinen min. 186 00:11:18,625 --> 00:11:20,833 Messen kom litt brått på, og… 187 00:11:21,416 --> 00:11:23,875 Håper du liker rommet. Det er det største. 188 00:11:23,958 --> 00:11:25,333 - Dette? - Ja. 189 00:11:28,125 --> 00:11:30,125 Hva mer, Pablo? 190 00:11:30,791 --> 00:11:33,916 Hva med New York? Flott leilighet? Studioleilighet? 191 00:11:34,000 --> 00:11:34,958 Den er grei. 192 00:11:35,541 --> 00:11:37,541 Men jeg vurderer å flytte. 193 00:11:37,625 --> 00:11:40,875 - Jeg er lei naboene. - Gamle kjerringer som klager på alt? 194 00:11:43,458 --> 00:11:45,791 Kusinen din snakker til deg. 195 00:11:47,541 --> 00:11:50,291 Nei. Universitetsstudenter som fester hele dagen. 196 00:11:51,125 --> 00:11:51,958 Pokker. 197 00:11:52,625 --> 00:11:55,416 Ungdommen respekterer ikke eldre nå for tiden. 198 00:11:56,416 --> 00:12:01,000 - Bli med dem. Du er en festløve. - Jeg var det, men nå… 199 00:12:01,916 --> 00:12:06,333 Folk har jobber. Når de kommer hjem, vil de bare sove. 200 00:12:07,541 --> 00:12:08,750 Vil du bare sove? 201 00:12:12,208 --> 00:12:13,625 Du kan ta den av. 202 00:12:14,375 --> 00:12:16,208 Denne? Jeg glemte den. 203 00:12:16,291 --> 00:12:17,125 Pablo. 204 00:12:17,208 --> 00:12:20,541 Apropos søvn. Hvem deler du seng med? 205 00:12:21,833 --> 00:12:24,708 - Noen jenter? Si det. - Ingen. Ikke egentlig. 206 00:12:24,791 --> 00:12:27,708 Det tror jeg ikke på. Du gjorde dem gale i landsbyen. 207 00:12:27,791 --> 00:12:30,250 - "I landsbyen". - Husker du Susana? 208 00:12:32,291 --> 00:12:34,125 Susana. Det er årevis siden. 209 00:12:34,791 --> 00:12:35,875 Klokka tolv-dama? 210 00:12:38,375 --> 00:12:40,125 - Hva sa du? - Ingenting. 211 00:12:40,208 --> 00:12:42,000 - Hva mener du? - Det er bare tull. 212 00:12:42,666 --> 00:12:45,541 - Clara, si det. - Det er tull. 213 00:12:46,166 --> 00:12:47,583 Hvorfor "klokka tolv"? 214 00:12:48,375 --> 00:12:52,083 Jeg kalte Susana "klokka tolv" fordi hun alltid krøp inn 215 00:12:52,166 --> 00:12:54,416 gjennom vinduet ditt ved midnatt. 216 00:12:54,500 --> 00:12:56,791 Og hun tok på seg selv mens dere stønnet, 217 00:12:56,875 --> 00:12:58,666 mens du og Susana… 218 00:13:01,791 --> 00:13:04,333 Vennen min pleide å bli så kåt. 219 00:13:04,416 --> 00:13:07,166 - Du sa det til meg. Si det til ham. - Han vet det. 220 00:13:08,041 --> 00:13:09,500 - Nei. - Hva mener du med det? 221 00:13:09,583 --> 00:13:13,041 - Jeg stønnet så høyt at du kunne høre meg. - Jeg visste det ikke. 222 00:13:13,125 --> 00:13:16,583 - Ikke spill dum. - Jeg visste det ikke. Er det et problem? 223 00:13:16,666 --> 00:13:18,416 Han mistet jomfrudommen da. 224 00:13:23,125 --> 00:13:24,000 Jeg skal tie. 225 00:13:25,000 --> 00:13:27,416 - Steve. Jeg må svare. Får jeg lov? - Ja. 226 00:13:27,500 --> 00:13:28,416 Om han heter Steve… 227 00:13:29,666 --> 00:13:30,500 Hils fra meg. 228 00:13:32,458 --> 00:13:34,166 Jeg forestilte meg ham annerledes. 229 00:13:37,000 --> 00:13:39,041 Vet ikke hva det er. Han ter seg rart. 230 00:13:39,125 --> 00:13:40,541 - Så klart. - Greit. 231 00:13:41,333 --> 00:13:42,708 Jeg sender kontrakten. 232 00:13:42,791 --> 00:13:47,083 Møtet med kineserne er klokka 03.00 på grunn av tidsforskjellen. 233 00:13:47,166 --> 00:13:48,125 Ikke glem det. 234 00:13:57,916 --> 00:13:58,875 Er du der? 235 00:14:09,625 --> 00:14:11,125 - Unnskyld meg. - Slapp av. 236 00:14:11,208 --> 00:14:13,416 Pablo, skal vi gå og ta en drink? 237 00:14:14,750 --> 00:14:18,541 - Jeg er sliten og har møte med… - "Møte"? 238 00:14:19,291 --> 00:14:20,291 Hvordan det? 239 00:14:20,916 --> 00:14:25,958 Det kommer noen venner, og vi skal danse. 240 00:14:26,041 --> 00:14:28,000 Nei, jeg har et møte. 241 00:14:30,375 --> 00:14:32,541 Nei. Snakker om sola. Kommer! 242 00:14:32,625 --> 00:14:35,500 - Hør. - Det går bra. Én drink, så hjem. 243 00:14:35,583 --> 00:14:37,041 - Én? - Bare én. 244 00:14:37,125 --> 00:14:37,958 Jeg tror ikke… 245 00:14:38,041 --> 00:14:41,333 Mens vi slår i hjel tid. Vi kan dra til baren jeg jobber i. 246 00:14:41,416 --> 00:14:42,500 Jeg skal ikke på bar. 247 00:14:42,583 --> 00:14:44,333 - Bare én. - Jeg kan ikke. 248 00:14:44,416 --> 00:14:45,708 Vi har knapt sett hverandre. 249 00:14:45,791 --> 00:14:46,916 - Clara. - Pablo. 250 00:14:47,583 --> 00:14:51,375 Vær så snill. 251 00:14:52,625 --> 00:14:53,666 Vær så snill. 252 00:14:54,416 --> 00:14:55,250 Bare én. 253 00:14:56,708 --> 00:14:57,875 Bare én. 254 00:14:58,583 --> 00:14:59,500 Ja. 255 00:15:01,250 --> 00:15:04,583 - Jeg burde ikke… - Flott. Jeg skifter. 256 00:15:04,666 --> 00:15:06,375 - Raska på. - Ja. 257 00:15:10,833 --> 00:15:13,375 - Jeg har vondt i kneet. - Kneet? 258 00:15:13,458 --> 00:15:14,750 - Ja. - Hvorfor det? 259 00:15:14,833 --> 00:15:17,083 Vet ikke. Jeg husker ikke noe. 260 00:15:18,791 --> 00:15:21,666 Hvordan kan jeg rote det sånn til én dag før bryllupet? 261 00:15:23,750 --> 00:15:26,208 - Vi var dritings. - Hold kjeft. 262 00:15:26,291 --> 00:15:28,125 For et rot. 263 00:15:28,208 --> 00:15:31,166 Men slapp av. Det ender opp som en fyllehistorie. 264 00:15:31,250 --> 00:15:34,250 Vi går inn, henter ringen og later som ingenting. 265 00:15:35,000 --> 00:15:37,916 - Ut. Begge to. - Hva? 266 00:15:38,000 --> 00:15:41,666 Hvordan våger dere å komme etter rotet dere laget i går? 267 00:15:42,333 --> 00:15:45,333 - Hva gjorde vi? - Tuller du? 268 00:15:49,000 --> 00:15:50,625 - Nei. - Skal jeg tilkalle vaktene? 269 00:15:51,333 --> 00:15:52,333 Vent. Nei. 270 00:15:59,291 --> 00:16:04,083 Og om jeg tilbyr deg… en sånn? 271 00:16:05,000 --> 00:16:07,833 - Bestikker du meg? - Ja. 272 00:16:07,916 --> 00:16:10,625 - Med fem euro? - Du forhandler bra. 273 00:16:11,708 --> 00:16:16,416 Jeg vet ikke hvordan dere kom inn, men inngangspengene er 50 euro. 274 00:16:20,708 --> 00:16:23,333 Som om det var Pacha Ibiza. 275 00:16:24,458 --> 00:16:26,083 Liana, vær så snill. 276 00:16:28,125 --> 00:16:30,500 Nei. 277 00:16:30,583 --> 00:16:32,125 Pass på. Jeg er gal! 278 00:16:32,208 --> 00:16:34,375 Vær så snill. 279 00:16:35,958 --> 00:16:40,708 Jeg skal gifte meg i morgen og mistet ringen min. Den må være her. 280 00:16:41,875 --> 00:16:43,791 Hva enn vi gjorde i går kveld, 281 00:16:45,333 --> 00:16:47,125 - er vi lei oss. - Beklager. 282 00:16:47,208 --> 00:16:50,666 - Men vi husker ikke noe. - Noe som helst. 283 00:16:52,541 --> 00:16:55,166 - Og jeg trenger ringen. - Hun trenger den. 284 00:16:58,875 --> 00:17:01,333 - Du trenger ringen. - Ja. 285 00:17:01,416 --> 00:17:02,916 - Ja. - Ikke noe mer? 286 00:17:03,000 --> 00:17:04,166 Nei. 287 00:17:06,041 --> 00:17:08,291 Jeg tar dere med til bassenget. 288 00:17:09,000 --> 00:17:10,791 Dere var der en stund. 289 00:17:10,875 --> 00:17:14,791 Så vil jeg aldri se dere igjen. 290 00:17:15,375 --> 00:17:16,875 - Aldri. - Greit. 291 00:17:19,625 --> 00:17:20,583 Takk. 292 00:17:22,458 --> 00:17:25,875 Jeg skal knuse skallen din. Jeg husker fjeset ditt. 293 00:17:25,958 --> 00:17:27,125 Og jeg er veldig sprø. 294 00:17:29,083 --> 00:17:29,958 Hei. 295 00:17:40,375 --> 00:17:44,750 - Jeg tar en Sex on the Beach. - Det er ikke vann. 296 00:17:45,791 --> 00:17:49,500 Du bestiller vanligvis bare limonade. 297 00:17:51,458 --> 00:17:52,833 - Hallo. - Står til? 298 00:17:52,916 --> 00:17:54,000 Bra. 299 00:17:55,083 --> 00:17:58,583 - Jeg tar Sex on the Beach. - Ikke "on the bar"? 300 00:17:59,166 --> 00:18:01,458 Hvorfor "beach" når du kan få den her? 301 00:18:03,166 --> 00:18:04,583 - Den var bra. - Hva sa han? 302 00:18:05,291 --> 00:18:07,875 - Ingenting. Hva vil du ha? - Hva skal det være? 303 00:18:08,541 --> 00:18:10,625 En vanlig rom og cola. 304 00:18:12,916 --> 00:18:15,000 Herregud, se på servitøren. 305 00:18:15,625 --> 00:18:16,833 Du er i fyr og flamme, du? 306 00:18:17,666 --> 00:18:19,583 Var det ikke derfor vi kom? 307 00:18:19,666 --> 00:18:23,250 Jo, men det føles som om du vil knulle hvem som helst. 308 00:18:24,041 --> 00:18:25,625 Ikke hvem som helst. 309 00:18:25,708 --> 00:18:28,458 - Jeg vil ha med deg, men du vil ikke. - Der ja. 310 00:18:28,541 --> 00:18:30,708 Nei, ikke "der ja". 311 00:18:31,291 --> 00:18:33,916 Hvorfor tok du meg med hit, da? 312 00:18:37,166 --> 00:18:38,958 Jeg går og røyker. 313 00:18:42,541 --> 00:18:43,375 Jaime! 314 00:19:02,458 --> 00:19:04,208 Rom. Bar. 315 00:19:06,083 --> 00:19:07,250 Hvilke rom har dere? 316 00:19:08,333 --> 00:19:09,291 Hva vil du ha? 317 00:19:11,166 --> 00:19:13,208 Vi har rom med senger, basseng, 318 00:19:14,541 --> 00:19:15,500 labyrinter, 319 00:19:16,291 --> 00:19:18,125 BDSM, men det virker ikke som din stil. 320 00:19:20,250 --> 00:19:21,375 Gloryhole? 321 00:19:23,500 --> 00:19:25,708 - Det funker. - Rett ned trappa. 322 00:19:28,791 --> 00:19:30,291 - Kom igjen. - Kommer. 323 00:19:34,333 --> 00:19:36,916 - Her? - Dette er bakdøra. 324 00:19:42,000 --> 00:19:43,708 Hva skjer? Er du redd? 325 00:19:44,333 --> 00:19:45,791 Vet ikke. Burde jeg være det? 326 00:19:48,583 --> 00:19:49,666 Ikke for meg. 327 00:19:52,750 --> 00:19:54,125 - Hei, Steve. - Pablo. 328 00:19:58,541 --> 00:20:00,916 Er det som et escaperoom? 329 00:20:03,125 --> 00:20:05,583 Seriøst. Hva drakk dere i går? 330 00:20:06,333 --> 00:20:08,541 Det er en swingersklubb. 331 00:20:11,083 --> 00:20:12,958 Og vi verdsetter diskresjon. 332 00:20:13,833 --> 00:20:16,458 Og dere var ikke så diskré i går. 333 00:20:16,541 --> 00:20:18,583 Jeg vil ikke vite det. 334 00:20:20,583 --> 00:20:22,791 - Hallo. - Jobber du i kveld? 335 00:20:22,875 --> 00:20:24,708 Nei, jeg skal ta en drink. 336 00:20:24,791 --> 00:20:26,666 Han virker overlegen. Ikke noe for deg. 337 00:20:27,208 --> 00:20:31,666 Slapp av, Steve. Jeg er her for deg. Ring meg om du trenger noe. 338 00:20:31,750 --> 00:20:33,000 Legg på. 339 00:20:33,083 --> 00:20:35,291 Ja da. 340 00:20:35,916 --> 00:20:37,541 Ja. Greit. 341 00:20:38,375 --> 00:20:39,333 Greit. 342 00:20:40,083 --> 00:20:41,500 Ha det. 343 00:20:44,125 --> 00:20:46,500 Det burde være ulovlig å være så kjekk. 344 00:20:46,583 --> 00:20:48,916 Du burde arresteres for å være så sexy. 345 00:20:52,000 --> 00:20:54,000 - Hva gjør du her? - Tok med fetteren min. 346 00:20:54,083 --> 00:20:55,291 - God kveld. - Hallo. 347 00:20:57,041 --> 00:20:58,083 Den berømte fetteren? 348 00:20:59,833 --> 00:21:02,500 - Ser ut som en festløve. - Hold kjeft. 349 00:21:02,583 --> 00:21:07,166 - Det var mye styr i går, hva? - Et utdrikningslag snek seg inn. 350 00:21:07,250 --> 00:21:08,708 Jeg går alltid glipp av slikt. 351 00:21:09,291 --> 00:21:11,375 Pablo, gin and tonic? 352 00:21:12,083 --> 00:21:13,375 Sodavann er bedre. 353 00:21:14,583 --> 00:21:18,208 - Så klart. - Og denne fyren? 354 00:21:18,291 --> 00:21:19,666 - Hva? - Kjæresten din? 355 00:21:19,750 --> 00:21:21,583 Iván? Nei da. 356 00:21:21,666 --> 00:21:23,416 - Han spør om vi har knullet. - Nei. 357 00:21:24,291 --> 00:21:25,208 Ja. 358 00:21:28,375 --> 00:21:30,166 - Hallo. - Hallo. 359 00:21:30,666 --> 00:21:31,583 Hallo. 360 00:21:32,125 --> 00:21:34,583 - Er det første gang du er her? - Ja. 361 00:21:35,250 --> 00:21:36,250 En omvisning? 362 00:21:37,000 --> 00:21:38,791 - En omvisning. - Omvisning. 363 00:21:39,541 --> 00:21:40,666 - Nei. - Det er bare… 364 00:21:41,291 --> 00:21:42,583 Mannen min blir tent… 365 00:21:43,708 --> 00:21:44,916 Det tenner ham å se på. 366 00:21:47,458 --> 00:21:50,666 - Ja. - Smaken er som baken. 367 00:21:50,750 --> 00:21:52,041 Ja. Vi skal være her. 368 00:21:52,958 --> 00:21:53,875 Kom igjen. 369 00:21:56,416 --> 00:21:57,583 Hun tok på meg. 370 00:21:58,708 --> 00:22:00,083 - Og? - Liker du den? 371 00:22:00,166 --> 00:22:01,791 Liker du baren? 372 00:22:01,875 --> 00:22:04,500 Den er ganske moderne. 373 00:22:04,583 --> 00:22:07,458 Du kommer ikke til å tro det de har nede. 374 00:22:09,708 --> 00:22:10,666 Får jeg litt? 375 00:22:12,875 --> 00:22:15,458 Jeg er så dehydrert. 376 00:22:15,958 --> 00:22:17,291 Får hun litt? 377 00:22:28,916 --> 00:22:31,250 - Flott. - Bare behold den. 378 00:22:33,250 --> 00:22:34,083 Ha det. 379 00:22:52,541 --> 00:22:55,250 Hva er dette? Hvor jobber du? 380 00:22:55,333 --> 00:22:58,375 - På en swingersklubb. - Par? 381 00:22:58,458 --> 00:23:00,625 - Poger. - Clara. 382 00:23:01,125 --> 00:23:03,708 - Ja, par. - Du kunne advart meg. 383 00:23:03,791 --> 00:23:05,375 - Hvorfor det? - Seriøst? 384 00:23:05,458 --> 00:23:07,208 Slapp av. Ingen gjør noe. 385 00:23:08,583 --> 00:23:11,958 Slipp deg løs. Du kan prøve hva du vil. 386 00:23:13,291 --> 00:23:16,791 - Det mørke rommet er nok din stil. - "Prøv hva du vil"? 387 00:23:16,875 --> 00:23:19,541 Tror du det er en iskremsjappe? 388 00:23:20,125 --> 00:23:21,875 Ikke sett meg på prøve. 389 00:23:21,958 --> 00:23:23,750 - Vi har slikkepinner. - Det er ikke morsomt. 390 00:23:23,833 --> 00:23:25,291 - Jo. - Nei. 391 00:23:25,375 --> 00:23:27,166 Bare kos deg litt. 392 00:23:27,250 --> 00:23:30,000 Du pleide å gjøre som du ville uten å forklare deg. 393 00:23:30,083 --> 00:23:32,250 Kanskje jeg ikke vil være som før. 394 00:23:32,333 --> 00:23:35,250 Hva vil du gjøre? Hva enn Steven sier? 395 00:23:35,750 --> 00:23:36,791 Steve. 396 00:23:37,541 --> 00:23:42,750 "Steve", hva skjedde? Hvor er Pabloen som jeg kjente? 397 00:23:42,833 --> 00:23:44,583 Jeg var 20. Folk forandrer seg. 398 00:23:44,666 --> 00:23:48,041 - Det er ikke sant. Jeg har ikke det. - Nei. 399 00:23:49,250 --> 00:23:50,250 Unnskyld? 400 00:23:51,416 --> 00:23:52,875 - Ingenting. - Hva mener du? 401 00:23:52,958 --> 00:23:53,791 - Ingenting. - Si det. 402 00:23:53,875 --> 00:23:55,625 Du har det ikke bra. 403 00:23:56,291 --> 00:24:00,791 Du bor i en bedriten studentleilighet og jobber i et høl. 404 00:24:00,875 --> 00:24:03,708 Du knuller sikkert kunder på fridagene dine. 405 00:24:03,791 --> 00:24:05,958 Er det det som gjør deg stolt? 406 00:24:06,958 --> 00:24:09,166 - Ja, faktisk. - Ja vel? Gratulerer. 407 00:24:09,250 --> 00:24:10,416 - Jeg gjør som jeg vil. - Bra. 408 00:24:10,500 --> 00:24:12,833 Jeg er lykkelig. Vet du hvorfor? 409 00:24:12,916 --> 00:24:14,916 - Nei. - Fordi jeg ville være som deg. 410 00:24:22,000 --> 00:24:24,833 Beklager å skuffe deg. 411 00:24:34,791 --> 00:24:37,291 - Feil vei. - Faen ta ham. 412 00:25:05,583 --> 00:25:06,583 Helvete heller. 413 00:26:05,833 --> 00:26:06,750 Beklager. 414 00:26:08,375 --> 00:26:10,041 Unnskyld. Hvor er utgangen? 415 00:26:11,875 --> 00:26:13,208 Aner ikke. Beklager. 416 00:26:13,291 --> 00:26:17,875 Enden av gangen, til venstre. Men ikke gå nå. Dette er den beste tiden. 417 00:26:17,958 --> 00:26:20,000 Ja, synd. Takk. 418 00:26:22,666 --> 00:26:25,375 Kan du snu deg litt til høyre? 419 00:26:25,458 --> 00:26:26,416 Unnskyld? 420 00:26:27,416 --> 00:26:31,625 Den er litt bøyd, og jeg sliter. 421 00:26:32,625 --> 00:26:34,333 Det må være hullet. 422 00:26:34,416 --> 00:26:37,791 Akkurat, hullet. Du har gått for langt. Ti grader mindre. 423 00:26:38,458 --> 00:26:39,916 - Bedre? - Mye bedre. 424 00:26:44,375 --> 00:26:46,416 - Veldig bøyd? - Ja. 425 00:26:47,541 --> 00:26:49,125 Ganske bøyd. 426 00:26:49,208 --> 00:26:51,583 Men slapp av. 427 00:26:52,875 --> 00:26:54,583 - Går det bra? - Ja. 428 00:26:55,500 --> 00:26:56,583 Veldig bra. 429 00:27:00,500 --> 00:27:02,625 Du vet aldri hva som er på andre siden. 430 00:27:02,708 --> 00:27:05,000 Det er vel derfor det er her. 431 00:27:05,083 --> 00:27:08,125 Tenk deg at Ryan Gosling suger deg i stedet for meg. 432 00:27:08,208 --> 00:27:10,000 Sugingen fungerer for meg. 433 00:27:11,333 --> 00:27:12,708 Ikke vær kjedelig. 434 00:27:13,375 --> 00:27:14,791 La oss inngå en avtale. 435 00:27:14,875 --> 00:27:18,458 Om du gjetter én ting om meg, skal jeg holde kjeft og fortsette. 436 00:27:19,541 --> 00:27:20,375 Avtale. 437 00:27:22,208 --> 00:27:25,791 Barbert hode med skjegg, og litt lubben, som en bjørn. 438 00:27:26,458 --> 00:27:28,750 - Er det rett? - Seriøst? 439 00:27:31,625 --> 00:27:33,416 Utrolig. 440 00:27:34,416 --> 00:27:38,250 Helt perfekt. Alt sammen. Ser du meg? 441 00:27:38,333 --> 00:27:41,083 - Nei. - Om du ser meg, er det juks. 442 00:27:43,291 --> 00:27:46,541 - Du er brun, med fregner… - Det var ikke avtalen. 443 00:27:47,125 --> 00:27:50,916 Beklager om jeg er brå, men jeg kom ikke for å prate eller leke. 444 00:27:54,166 --> 00:27:55,750 Nei. 445 00:27:56,541 --> 00:27:59,458 Jeg vet hvorfor du er her. For å bli sugd. 446 00:28:01,041 --> 00:28:02,125 Derav veggen. 447 00:28:02,958 --> 00:28:05,708 Men jeg synes det er kjedelig å bruke den sånn. 448 00:28:05,791 --> 00:28:07,708 Den later til å gjøre nytten. 449 00:28:08,500 --> 00:28:09,625 En avtale er en avtale. 450 00:28:14,000 --> 00:28:15,000 Greit. 451 00:28:27,791 --> 00:28:28,791 Ingenting. 452 00:28:29,458 --> 00:28:30,833 Ringen er ikke her. 453 00:28:30,916 --> 00:28:32,958 Se hva jeg fant i lomma mi. 454 00:28:33,541 --> 00:28:35,125 - Hva er det? - Ser den kjent ut? 455 00:28:35,208 --> 00:28:36,208 Hva er det? 456 00:28:37,958 --> 00:28:40,875 En drikkebong? 457 00:28:40,958 --> 00:28:42,875 - Skal vi spørre i baren? - Ja. 458 00:28:43,625 --> 00:28:45,208 Jeg husker ikke dette. 459 00:28:45,708 --> 00:28:49,500 Og om jeg hadde vært her, ville jeg vel husket det? 460 00:28:49,583 --> 00:28:50,708 Jeg også. 461 00:28:50,791 --> 00:28:53,208 Ser man det. 462 00:28:53,291 --> 00:28:54,875 Se hvem som er tilbake. 463 00:28:54,958 --> 00:28:58,833 De beste kjerringene som noen gang har vært på klubben. 464 00:29:00,208 --> 00:29:01,916 Det som skjedde i går, var sprøtt. 465 00:29:02,500 --> 00:29:06,166 Flott at dere er her. Vil dere… 466 00:29:06,875 --> 00:29:09,291 - Vil dere gjøre det igjen? - Kjenner vi deg? 467 00:29:10,416 --> 00:29:12,625 Veldig morsomt, Alba. 468 00:29:12,708 --> 00:29:16,666 Vi har problemer med å huske det vi gjorde i går. 469 00:29:16,750 --> 00:29:19,250 Husker dere ikke noe? 470 00:29:20,166 --> 00:29:21,250 Dere skal få se. 471 00:29:22,875 --> 00:29:23,708 Se. 472 00:29:24,333 --> 00:29:26,500 Dere var så drita at dere kledde av en fyr. 473 00:29:26,583 --> 00:29:29,666 Dere trodde han var livvakt, og kastet ham i bassenget, 474 00:29:29,750 --> 00:29:34,750 for så å kaste dere selv uti etter og rope: "Hjelp meg!" 475 00:29:34,833 --> 00:29:38,750 Hjelp, jeg drukner! 476 00:29:41,541 --> 00:29:45,416 Uti vannet med ham! 477 00:29:50,083 --> 00:29:51,166 Hjelp! 478 00:29:56,208 --> 00:29:59,583 Han var bevisstløs her. Det var brutalt. 479 00:29:59,666 --> 00:30:02,583 Fyren svelget så mye vann at han endte på sykehus. 480 00:30:02,666 --> 00:30:04,958 - Går det bra med ham? - Tja… 481 00:30:05,041 --> 00:30:07,875 - Han var der hele natten. - Jenter. 482 00:30:09,958 --> 00:30:12,208 Hvordan går det, mine skjønne? 483 00:30:13,291 --> 00:30:15,708 Her igjen, altså? 484 00:30:19,750 --> 00:30:22,125 - Igjen. - Flott, igjen. 485 00:30:22,208 --> 00:30:23,208 Så fint. 486 00:30:24,541 --> 00:30:26,291 Jeg visste dere ville komme. 487 00:30:26,375 --> 00:30:28,708 - Hva gjør du? - Men ikke så fort. 488 00:30:28,791 --> 00:30:31,875 De sa at de ikke husker noe. 489 00:30:32,875 --> 00:30:34,541 - Seriøst, Alba? - Hva? 490 00:30:34,625 --> 00:30:35,958 Husker du ikke 491 00:30:37,125 --> 00:30:39,791 - eventyret vårt i dusjen? - Nei. 492 00:30:39,875 --> 00:30:43,125 Jeg husker det ikke. Ikke vil jeg heller. 493 00:30:43,208 --> 00:30:44,666 Det er nok å miste ringen. 494 00:30:44,750 --> 00:30:47,041 Ja, vi er fæle. 495 00:30:47,125 --> 00:30:49,875 Nei, du er trett. Seriøst. 496 00:30:49,958 --> 00:30:53,666 Forresten, Alba, tilhørte ringen bestemoren til kjæresten din? 497 00:30:53,750 --> 00:30:56,333 - Har du sett den? - En "lenke", kalte du den. 498 00:30:56,416 --> 00:30:58,125 Seriøst? 499 00:30:58,666 --> 00:31:01,208 Du snakket i ett strekk om bryllupet 500 00:31:01,291 --> 00:31:03,125 og at sexlivet ditt var over snart. 501 00:31:04,500 --> 00:31:06,041 Så romantisk. "Lenken". 502 00:31:06,125 --> 00:31:08,291 Du bør endre ekteskapsløftet ditt. 503 00:31:11,958 --> 00:31:15,750 Unnskyld meg. Vet dere 504 00:31:16,500 --> 00:31:19,458 om jeg hadde lenken da vi dro? 505 00:31:19,541 --> 00:31:21,750 - Ja. - Hundre prosent sikker. 506 00:31:21,833 --> 00:31:24,083 Vet dere hvor vi dro? 507 00:31:24,166 --> 00:31:26,416 Nei, men dere ville invitere oss til… 508 00:31:26,500 --> 00:31:28,291 - En privatsuite. - Ja. 509 00:31:29,208 --> 00:31:31,083 Kortet. Det er en nøkkel! 510 00:31:31,166 --> 00:31:32,625 Takk. 511 00:31:33,416 --> 00:31:35,208 - Kom. - Tusen takk. 512 00:31:35,291 --> 00:31:37,916 Bare hyggelig. Vi møtes en annen dag. 513 00:31:38,750 --> 00:31:40,500 Liana? 514 00:31:41,083 --> 00:31:44,000 - Beklager. - Ha det, dere to. 515 00:31:52,291 --> 00:31:53,625 - Pablo. - Hei, Steve. 516 00:31:53,708 --> 00:31:56,083 - Alt i orden? - Vi flytter møtet. 517 00:31:56,166 --> 00:31:58,791 - Flytter dere møtet? - Om ti minutter. 518 00:31:58,875 --> 00:32:00,166 Om ti minutter? 519 00:32:00,250 --> 00:32:01,791 Ja. Er det et problem? 520 00:32:02,291 --> 00:32:03,500 Nei da. 521 00:32:03,583 --> 00:32:05,625 Skynd deg å koble til. 522 00:32:06,416 --> 00:32:07,916 - Jeg klarer det. - Forstått? 523 00:32:08,000 --> 00:32:09,666 Jeg fikk alle dokumentene. 524 00:32:09,750 --> 00:32:11,250 - Jævla nøkler. - Er det noe galt? 525 00:32:11,333 --> 00:32:12,166 Ingenting. 526 00:32:12,250 --> 00:32:13,416 - Er det alt? - Ja. 527 00:32:14,125 --> 00:32:15,166 - Takk. - Bra jobbet. 528 00:32:15,250 --> 00:32:16,416 Takk, Steve. Ha det. 529 00:32:18,375 --> 00:32:19,750 Ikke gjør dette mot meg. 530 00:32:30,416 --> 00:32:31,583 Hvor er Clara? 531 00:32:33,791 --> 00:32:36,958 Jeg vil ikke bli innblandet, men du gikk for langt. 532 00:32:37,041 --> 00:32:41,166 Vet du hva? Du er nysgjerrig. 533 00:32:41,250 --> 00:32:43,208 Hvor er hun? Takk. 534 00:32:43,791 --> 00:32:45,916 - Hun dro. Ingen årsak. - Hvor? 535 00:32:46,000 --> 00:32:47,375 - Jeg vet ikke. - Hei! 536 00:32:52,625 --> 00:32:54,458 Unnskyld. Jeg er litt… 537 00:32:55,041 --> 00:32:58,041 Du har vel ikke en iPhone-lader der bak? 538 00:32:58,791 --> 00:32:59,708 Nei. 539 00:33:06,375 --> 00:33:09,291 Unnskyld meg et øyeblikk. 540 00:33:09,375 --> 00:33:12,250 Har noen en iPhone-lader? 541 00:33:12,333 --> 00:33:13,958 Det haster veldig. 542 00:33:14,541 --> 00:33:17,083 Slapp av. Dette er ikke landsbytorget. 543 00:33:20,416 --> 00:33:21,708 - Hva sa du? - Ingenting. 544 00:33:22,666 --> 00:33:24,291 Hva mener du? 545 00:33:26,791 --> 00:33:30,708 Kusina di sa du drakk deg full i landsbyen og klinte med ei jente 546 00:33:30,791 --> 00:33:35,125 og begynte å rope på kondomer fordi det hastet. 547 00:33:35,208 --> 00:33:38,291 - Det var ikke sånn. - Men du endte opp i buret. 548 00:33:39,083 --> 00:33:41,083 Ja, men ikke for å rope. 549 00:33:41,666 --> 00:33:42,750 Nei vel? 550 00:33:44,041 --> 00:33:45,583 Hvorfor da? 551 00:33:47,166 --> 00:33:50,166 Det var jentas første sommer i landsbyen, 552 00:33:51,500 --> 00:33:54,708 og jeg visste ikke at hun var niesen til politimesteren. 553 00:33:57,625 --> 00:34:00,333 Clara hadde rett om deg. 554 00:34:05,125 --> 00:34:06,083 Jeg tar en drink. 555 00:34:07,250 --> 00:34:09,083 Haster det veldig? 556 00:34:17,333 --> 00:34:18,208 Nå så. 557 00:36:12,041 --> 00:36:16,875 Dette er en sannhetens og lidenskapens flamme. 558 00:36:17,541 --> 00:36:20,208 Send den videre uten at den slukkes. 559 00:36:20,875 --> 00:36:25,166 Den som holder den når den slukkes, blir spurt "sannhet eller nødt". 560 00:36:25,916 --> 00:36:28,125 Om de ikke vil gjøre det den sier 561 00:36:28,666 --> 00:36:31,083 eller si en sannhet, 562 00:36:32,416 --> 00:36:33,750 må de betale. 563 00:36:34,750 --> 00:36:37,166 De betaler med et klesplagg. 564 00:36:38,250 --> 00:36:41,833 Flammen må holde seg tent. 565 00:36:44,666 --> 00:36:46,208 Den kan ikke slukke. 566 00:36:50,958 --> 00:36:52,541 - Du… - Din tur. 567 00:36:52,625 --> 00:36:54,166 Nei, denne teller ikke. 568 00:36:54,916 --> 00:36:57,750 - Liker dere leken? - Ja. 569 00:36:57,833 --> 00:36:59,916 - Skal vi leke? - Den virker morsom. 570 00:37:00,000 --> 00:37:01,208 - Ja vel. - Kom. 571 00:37:01,291 --> 00:37:02,333 - Begynn du, Paco. - Greit. 572 00:37:02,416 --> 00:37:04,708 Den som tenner den, spør. 573 00:37:04,791 --> 00:37:05,875 - Greit. - Greit? 574 00:37:09,416 --> 00:37:10,583 Her… 575 00:37:11,500 --> 00:37:12,583 - Jøss. - Jøss. 576 00:37:13,125 --> 00:37:14,291 Litt av en flamme. 577 00:37:19,500 --> 00:37:20,875 Sannhet eller nødt? 578 00:37:22,000 --> 00:37:24,541 - Nødt. - Nødt. 579 00:37:29,416 --> 00:37:31,500 Greit. Jeg gjør det. 580 00:37:33,750 --> 00:37:35,958 - Ta på… - Hva da? 581 00:37:36,625 --> 00:37:38,166 …brystene til Marta. 582 00:37:40,291 --> 00:37:41,166 Du er syk. 583 00:37:42,125 --> 00:37:44,541 Mener han det? 584 00:37:44,625 --> 00:37:48,041 Vil du faktisk at jeg skal gjøre det? 585 00:37:48,125 --> 00:37:51,708 Det er enten det eller ta av et klesplagg. 586 00:37:56,083 --> 00:38:00,166 Men ta skikkelig på dem, ikke som gynekologen. 587 00:38:02,041 --> 00:38:02,875 Kom igjen. 588 00:38:05,541 --> 00:38:06,666 Ja. 589 00:38:14,750 --> 00:38:19,041 - Mye bedre enn gynekologen. - Greit. 590 00:38:20,875 --> 00:38:23,000 - Din tur. - Nei, la meg spørre… 591 00:38:23,083 --> 00:38:24,166 Jeg sa nei. 592 00:38:24,250 --> 00:38:27,166 Fyrstikkene var bare tilfeldigvis her. 593 00:38:29,208 --> 00:38:31,041 Jeg fant på det, og det er min tur. 594 00:38:31,708 --> 00:38:33,125 Tar bare et øyeblikk. Paco. 595 00:38:34,791 --> 00:38:35,833 Vær så god. 596 00:38:37,708 --> 00:38:38,833 Ikke vær redd. 597 00:38:46,208 --> 00:38:49,000 - Vennen. - Dette er rigget. 598 00:38:49,750 --> 00:38:51,041 Sannhet eller nødt. 599 00:38:51,916 --> 00:38:53,958 - Sannhet. - Sannhet, da. 600 00:38:55,625 --> 00:38:57,083 Sannhet. 601 00:38:58,416 --> 00:39:00,916 Har du noen gang tenkt på 602 00:39:01,541 --> 00:39:03,708 å gjøre det med en annen? For eksempel Paco? 603 00:39:03,791 --> 00:39:05,416 Meg? 604 00:39:10,875 --> 00:39:13,708 Ikke noe svar. Ta av et klesplagg. 605 00:39:13,791 --> 00:39:15,791 - Sånn. - Jakka? 606 00:39:15,875 --> 00:39:18,666 Et klesplagg. Så klart. 607 00:39:19,291 --> 00:39:21,000 Sånn? Jeg kler av meg. 608 00:39:23,666 --> 00:39:24,750 Sakte, vennen. 609 00:39:33,333 --> 00:39:35,458 - Toppen min. - Tja. 610 00:39:36,333 --> 00:39:39,958 - Det betyr "ja", ikke sant? - Jeg sa ikke noe. 611 00:39:40,041 --> 00:39:43,958 Det betyr ja. Nå, Paco? 612 00:39:45,083 --> 00:39:46,666 Burde jeg være sjalu? 613 00:39:48,208 --> 00:39:51,333 - Skal jeg blir sjalu? - Ikke spør om slikt, da. 614 00:39:51,416 --> 00:39:53,500 Jeg ville gjort det samme med Marta. 615 00:39:54,250 --> 00:39:55,541 Ikke sant? Jeg ville sagt… 616 00:39:58,416 --> 00:40:00,166 - Det er ikke din tur, Alberto. - Hei! 617 00:40:01,875 --> 00:40:03,041 Hva er det du gjør? 618 00:40:04,833 --> 00:40:06,208 Hva er det du gjør? 619 00:40:06,791 --> 00:40:08,500 Se på skjorta di. 620 00:40:09,625 --> 00:40:10,875 - Pokker. - Søren. 621 00:40:10,958 --> 00:40:13,208 - Gå og skift. - Så klart. 622 00:40:13,958 --> 00:40:15,916 - Nå. - Straks tilbake, jenter. 623 00:40:19,375 --> 00:40:21,458 - Hva er det, Paco? - Ingenting. 624 00:40:21,541 --> 00:40:24,583 Ikke trekk deg, slik som med de meksikanske jentene. 625 00:40:24,666 --> 00:40:25,541 Ikke kødd med meg. 626 00:40:26,458 --> 00:40:30,125 Forstår du hvor stort det er det som skal skje? 627 00:40:31,833 --> 00:40:35,000 Etter 15 år med samme kvinne skal vi gjøre det med en annen. 628 00:40:35,750 --> 00:40:38,375 - Det virker sånn. - Hva mener du? 629 00:40:38,458 --> 00:40:41,000 "Virker som"? De er i fyr og flamme. Ikke trekk deg. 630 00:40:41,083 --> 00:40:42,958 Jeg har møtt veggen. 631 00:40:43,041 --> 00:40:45,583 - Jeg trekker meg ikke. - Bra. 632 00:40:45,666 --> 00:40:46,750 Men én betingelse. 633 00:40:47,333 --> 00:40:49,583 - Hva da? - Vis meg den. 634 00:40:50,875 --> 00:40:52,625 - Vise deg hva? - Hva tror du? 635 00:40:53,291 --> 00:40:55,750 - Legenden. - Paco… 636 00:40:56,750 --> 00:41:00,208 Paco, ikke vær teit. Jeg viser den ikke til deg. 637 00:41:00,291 --> 00:41:02,500 Kona mi får se den. Eller blir det i mørket? 638 00:41:02,583 --> 00:41:05,291 Kom igjen. Ikke vær sånn. 639 00:41:05,875 --> 00:41:07,125 Vær så snill. 640 00:41:07,208 --> 00:41:10,125 De spøkte. De er sikkert like. 641 00:41:10,208 --> 00:41:11,458 Bare vis meg. 642 00:41:12,666 --> 00:41:13,500 Paco, nei. 643 00:41:14,083 --> 00:41:15,500 - Nei? - Nei. 644 00:41:19,958 --> 00:41:21,875 - Hva gjør du? - Vent. 645 00:41:22,791 --> 00:41:24,416 Jeg kan ikke tro det, Paco. 646 00:41:30,041 --> 00:41:30,875 Dette er min. 647 00:41:33,250 --> 00:41:34,125 Seriøst? 648 00:41:36,541 --> 00:41:38,458 Du ba om det. 649 00:41:43,458 --> 00:41:45,083 Altså, Paco… 650 00:41:45,958 --> 00:41:46,833 Da gjør jeg det. 651 00:41:48,791 --> 00:41:50,625 Dette er upresist. 652 00:41:52,291 --> 00:41:53,208 Se. 653 00:41:55,041 --> 00:41:55,875 Ser du? 654 00:41:59,208 --> 00:42:01,250 - Du jukser. - Det gjør jeg ikke. 655 00:42:01,958 --> 00:42:04,125 - Helvete heller, Alberto. - Paco. 656 00:42:04,208 --> 00:42:05,958 - Den er enorm. - Nei, altså… 657 00:42:06,041 --> 00:42:07,708 - Nei. - Hør her. 658 00:42:07,791 --> 00:42:10,916 Vi elsker konene våre. Dette er bare sex. 659 00:42:11,000 --> 00:42:13,208 - Ikke få hetta. - Det er det jeg mener. 660 00:42:13,291 --> 00:42:14,916 Hva om jeg ikke er nok? 661 00:42:17,166 --> 00:42:19,333 Penisstørrelsen betyr ingenting. 662 00:42:19,416 --> 00:42:22,916 Størrelsen på hjertet er det viktige. 663 00:42:25,833 --> 00:42:27,666 Kutt ut pisspreiket. 664 00:42:28,750 --> 00:42:30,041 Paco, vær så snill… Hør her. 665 00:42:31,125 --> 00:42:33,416 Sett deg. 666 00:42:34,833 --> 00:42:38,416 Hver gang jeg har en leveranse til klubben jeg fortalte om… 667 00:42:38,500 --> 00:42:39,416 Ja. 668 00:42:39,500 --> 00:42:42,708 Mens jeg bærer inn eskene, ser jeg på menneskene 669 00:42:42,791 --> 00:42:45,333 som koser seg og kliner med hverandre. 670 00:42:45,416 --> 00:42:48,750 De lever livet fullt ut. De ser så glade ut. 671 00:42:48,833 --> 00:42:51,708 Det er mennesker som har transcendert. 672 00:42:52,708 --> 00:42:55,125 De er høyerestående mennesker. 673 00:42:55,916 --> 00:42:58,791 Paco, i kveld 674 00:43:00,708 --> 00:43:01,750 åpner en dør seg for oss. 675 00:43:02,458 --> 00:43:03,875 Det er opp til deg å gå gjennom. 676 00:43:03,958 --> 00:43:05,541 Hva faen er det de gjør? 677 00:43:05,625 --> 00:43:08,333 Ikke for å være dramatisk, men om du ikke gjør det, 678 00:43:08,416 --> 00:43:10,250 kaster du bort livet ditt. 679 00:43:10,333 --> 00:43:11,583 Er det det du vil? 680 00:43:14,666 --> 00:43:15,625 Tenk over det. 681 00:43:17,208 --> 00:43:18,208 Damer? 682 00:43:24,291 --> 00:43:26,375 Vi må ta initiativ. 683 00:43:26,458 --> 00:43:27,916 - Sånn. - Kom igjen. 684 00:43:28,000 --> 00:43:30,125 Liker du ingen av parene? 685 00:43:31,041 --> 00:43:32,875 Det er ikke det. Det er bare… 686 00:43:34,625 --> 00:43:36,500 Alle er i fyr og flamme, ikke sant? 687 00:43:37,875 --> 00:43:40,250 - Jeg tar en shot. - Sånn skal det være. 688 00:43:40,333 --> 00:43:45,083 - Det blir nok gøy. - Vi kan gå i fornøyelsespark for det. 689 00:43:45,166 --> 00:43:49,416 Tenk på det som en fornøyelsespark med pikker og vaginaer. 690 00:43:49,500 --> 00:43:51,458 Hva er det med deg og vaginaer? 691 00:43:54,583 --> 00:43:56,958 - Fortsett. - Skål for å få oss noe. 692 00:44:03,458 --> 00:44:06,416 Herregud. Ikke snu deg. 693 00:44:07,208 --> 00:44:10,333 Det reneste fantasiparet kom nettopp inn. 694 00:44:16,291 --> 00:44:19,291 Hva skjer, Iván? Vi tar det vanlige. 695 00:44:19,375 --> 00:44:20,250 Skal bli. 696 00:44:21,333 --> 00:44:25,666 - Vi går og snakker med dem. - Vent. Jeg har ikke noe. Belén. 697 00:44:25,750 --> 00:44:27,333 Vennen. Herregud. 698 00:44:33,541 --> 00:44:34,375 Hallo. 699 00:44:35,958 --> 00:44:36,833 Kan vi sette oss? 700 00:44:37,416 --> 00:44:38,458 - Så klart. - Hallo. 701 00:44:41,833 --> 00:44:43,541 - Belén. - Miguel. 702 00:44:43,625 --> 00:44:44,708 - Hallo. - Hvordan går det? 703 00:44:45,375 --> 00:44:46,500 - Dette er Ana. - Jeg heter Ana. 704 00:44:46,583 --> 00:44:48,166 - Hallo. - Hvordan går det? 705 00:44:49,125 --> 00:44:50,166 - Han heter Jaime. - Hallo. 706 00:44:50,250 --> 00:44:51,375 God kveld. 707 00:44:56,375 --> 00:44:59,333 Ana, gi ham to kyss. Ikke vær frekk. 708 00:44:59,416 --> 00:45:00,458 Ja. 709 00:45:00,541 --> 00:45:02,375 - Hvordan går det? - Bra. 710 00:45:02,458 --> 00:45:03,500 - Hallo. - Hallo. 711 00:45:04,166 --> 00:45:05,583 - Går det bra? - Ja. 712 00:45:06,541 --> 00:45:08,583 Iván, henter du to glass til? 713 00:45:13,208 --> 00:45:15,791 Hva skjer? Hvorfor stoppet du? 714 00:45:15,875 --> 00:45:17,958 - Avtalen er ferdig. - Stopper du halvveis? 715 00:45:18,625 --> 00:45:22,083 Jeg elsker å la frekkaser som deg ønske mer. 716 00:45:23,583 --> 00:45:25,791 - Hva gjør jeg? Drar? - Jeg vet ikke. 717 00:45:25,875 --> 00:45:27,208 - Hva med pikker? - Drar du? 718 00:45:27,291 --> 00:45:28,291 Den er ikke her. 719 00:45:29,500 --> 00:45:31,666 Unnskyld… 720 00:45:31,750 --> 00:45:35,208 Beklager å avbryte, men hvor er de private rommene? 721 00:45:35,291 --> 00:45:36,250 Ingen anelse. Beklager. 722 00:45:36,333 --> 00:45:38,208 Gå gjennom labyrinten der, 723 00:45:38,291 --> 00:45:42,000 forbi de balinesiske solsengene til dere når en lilla gang. 724 00:45:42,083 --> 00:45:44,666 - Flott. Takk. - Hva gjør du? 725 00:45:44,750 --> 00:45:47,208 Du får en pikk i trynet. Hva med bryllupet? 726 00:45:47,291 --> 00:45:48,458 Hallo. Står til? 727 00:45:49,583 --> 00:45:50,625 Unnskyld meg. 728 00:45:51,791 --> 00:45:54,375 Du har vel ikke sett en forlovelsesring? 729 00:45:55,291 --> 00:45:56,625 - Nei. - Sikker? 730 00:45:56,708 --> 00:45:59,458 Det er veldig viktig. 731 00:46:03,583 --> 00:46:07,041 Du. Har du sett en forlovelsesring? 732 00:46:07,125 --> 00:46:09,083 Synes du ikke det går litt fort? 733 00:46:09,166 --> 00:46:11,416 - Ekteskap alt? - Jeg tror ikke på ekteskap. 734 00:46:11,500 --> 00:46:14,500 Ville ikke giftet meg med en som ikke vet navnet mitt. 735 00:46:15,166 --> 00:46:16,541 - Du sa det ikke. - Nei. 736 00:46:17,375 --> 00:46:18,541 Du spurte ikke. 737 00:46:19,958 --> 00:46:21,333 Hva heter du? 738 00:46:22,541 --> 00:46:24,250 Víctor. Og du? 739 00:46:25,208 --> 00:46:27,458 Ra… Raúl. 740 00:46:27,541 --> 00:46:31,750 Fint navn, "Ra… Raúl". 741 00:46:33,375 --> 00:46:34,333 Hyggelig. 742 00:46:39,666 --> 00:46:40,541 Hyggelig. 743 00:46:46,083 --> 00:46:48,875 Víctor. Ra-Raúl. 744 00:46:50,166 --> 00:46:51,250 Ringen? 745 00:46:51,750 --> 00:46:54,000 Nei. Beklager. Det er ikke noe her. 746 00:46:54,625 --> 00:46:55,875 Greit. Takk. 747 00:47:03,875 --> 00:47:04,916 Skulle du ikke gå? 748 00:47:07,625 --> 00:47:09,750 - Er det første gang? - Ja. 749 00:47:09,833 --> 00:47:11,500 Vi har aldri sett dere før. 750 00:47:11,583 --> 00:47:14,708 - Og det er en glede. - Vi får se. 751 00:47:17,291 --> 00:47:20,666 - Kommer dere ofte? - Av og på. 752 00:47:20,750 --> 00:47:22,750 Vi er her fire ganger i uka. 753 00:47:22,833 --> 00:47:24,625 - Fire? - Eller ingen. 754 00:47:24,708 --> 00:47:26,208 - Tja… - Vi pleier ikke å være her. 755 00:47:26,291 --> 00:47:28,375 Vi pleier det. 756 00:47:28,458 --> 00:47:30,541 Er det fordi dere ikke puler hjemme? 757 00:47:32,250 --> 00:47:35,375 Selv om det skjer med oss, skjer det ikke med alle. 758 00:47:35,458 --> 00:47:38,750 Enkelte kommer på grunn av mangel på lidenskap. 759 00:47:38,833 --> 00:47:40,916 - Ja. - Men ikke vi. 760 00:47:41,541 --> 00:47:44,625 Ikke sant? Du er til å spise opp. 761 00:47:44,708 --> 00:47:47,083 La meg spise deg. 762 00:47:49,166 --> 00:47:52,083 Vi har alltid sagt at vi ikke vil være et typisk par. 763 00:47:52,166 --> 00:47:53,875 Vi ville være swingere. 764 00:47:54,416 --> 00:47:57,000 "Swingere". Det høres ut som… 765 00:47:57,083 --> 00:47:58,750 - Men etter… - Ikke hør på henne. 766 00:48:00,458 --> 00:48:02,208 Dere burde se overetasjen. Den er kul. 767 00:48:02,291 --> 00:48:05,041 Og hun hadde et overveldende forhold, 768 00:48:05,125 --> 00:48:07,958 kjøpe hus, få hund, barn. 769 00:48:08,041 --> 00:48:11,708 - Med den typiske psykopaten som vil… - Ny drink? 770 00:48:12,500 --> 00:48:14,000 Glasset ditt er fullt. 771 00:48:17,333 --> 00:48:18,791 - Manuel? - Nei, Miguel. 772 00:48:18,875 --> 00:48:20,250 Hvor lenge har dere vært sammen? 773 00:48:20,333 --> 00:48:22,041 - Fem. - Hvor lenge? 774 00:48:22,125 --> 00:48:24,083 - Fem år. - Nei, seks. 775 00:48:24,166 --> 00:48:25,125 Seriøst. 776 00:48:25,208 --> 00:48:27,666 - Det er seks år. - Nei. 777 00:48:27,750 --> 00:48:30,208 Du var sammen med ham da vi begynte å date. 778 00:48:30,291 --> 00:48:31,583 Det er seks år siden. 779 00:48:31,666 --> 00:48:35,041 Vi trenger ikke fortelle livshistorien vår til fremmede. 780 00:48:35,125 --> 00:48:37,416 De spurte. Skal jeg liksom holde kjeft? 781 00:48:37,500 --> 00:48:41,250 Det plager oss ikke at du var utro mot eksen din. 782 00:48:41,333 --> 00:48:44,416 Var dere swingere, eller var du bare en tøs? 783 00:48:45,375 --> 00:48:48,041 Hva gjør du? 784 00:48:48,125 --> 00:48:53,541 Slapp av. Alle er tøser her. Og veldig stolte av det. 785 00:48:53,625 --> 00:48:55,125 - Litt. - Veldig. 786 00:48:55,208 --> 00:48:57,750 Nei. Eksen min likte ikke slikt. 787 00:48:57,833 --> 00:49:01,208 Og fordi han var litt treig og en skikkelig drittsekk, 788 00:49:01,291 --> 00:49:03,000 visste han ikke hva jeg trengte. 789 00:49:03,083 --> 00:49:05,625 Du kunne ikke forklare det. Stakkaren bare… 790 00:49:05,708 --> 00:49:09,083 - Jeg forklarte det. - Hele tiden. 791 00:49:09,166 --> 00:49:13,250 Men fordi han var egoistisk og dum, satte han seg ikke i mine sko. 792 00:49:13,333 --> 00:49:14,500 Hva skulle jeg gjort? 793 00:49:14,583 --> 00:49:17,541 Tatovert det i panna og sett om idioten skjønte det? 794 00:49:17,625 --> 00:49:20,958 Idiot, drittsekk, egoist, hanrei… Den perfekte mann. 795 00:49:21,875 --> 00:49:22,875 Slutt. 796 00:49:24,333 --> 00:49:27,375 Hva er det? Slapp av. Manuel har rett. 797 00:49:27,458 --> 00:49:28,791 - Miguel. - Miguel. 798 00:49:28,875 --> 00:49:30,000 Vi snakker bare. 799 00:49:30,083 --> 00:49:32,541 Om vi skal knulle, må vi da bli kjent. 800 00:49:32,625 --> 00:49:36,833 Om dere ikke er sikre, kan dere finne et annet par. 801 00:49:36,916 --> 00:49:39,541 Nei. Vi er sikre. Dere? 802 00:49:39,625 --> 00:49:42,166 Veldig sikre. Ikke sant? 803 00:49:43,708 --> 00:49:46,291 - Unnskylder dere oss? - Dere kommer vel tilbake? 804 00:49:46,375 --> 00:49:47,666 Så klart. 805 00:49:48,416 --> 00:49:51,041 Hva faen er det med deg i dag? Si det. 806 00:49:51,125 --> 00:49:54,083 - Hva er det? - Jeg vil ikke gjøre det. 807 00:49:54,166 --> 00:49:56,583 Vær så snill. Det er superviktig for meg. 808 00:49:56,666 --> 00:49:59,041 Da kan vi finne et annet par. Jeg liker dem ikke. 809 00:49:59,125 --> 00:50:03,166 Nei. Du vil si nei til alle fordi du ikke vil fikse oss. 810 00:50:03,250 --> 00:50:05,416 - Det er ikke det. - Nei vel? Hva er det da? 811 00:50:06,041 --> 00:50:07,916 - Hun er vel pen? - Ja. 812 00:50:08,458 --> 00:50:13,041 Du gjør ham nervøs. Gjør det for meg. Du velger alltid. 813 00:50:13,125 --> 00:50:14,708 - Dette kan bli episk. - Miguel. 814 00:50:15,291 --> 00:50:16,166 - Vi går. - Nei. 815 00:50:16,250 --> 00:50:17,375 - Jo. - Nei, for pokker. 816 00:50:17,458 --> 00:50:19,291 - Jeg er ikke bra. - Vi kom nettopp. 817 00:50:19,375 --> 00:50:21,500 Hallo. Vi har bestemt oss. 818 00:50:21,583 --> 00:50:22,541 Og? 819 00:50:23,208 --> 00:50:27,708 - Hva er neste skritt? - Vi kan gå ned om dere vil. 820 00:50:27,791 --> 00:50:28,666 Greit. 821 00:50:32,416 --> 00:50:34,083 Dere får se. Dere vil elske det. 822 00:50:34,708 --> 00:50:36,416 Jeg liker å begynne her. 823 00:50:36,500 --> 00:50:37,958 Ana. Faen, Ana. 824 00:50:38,041 --> 00:50:38,875 Hva er det? 825 00:50:38,958 --> 00:50:43,041 Du knullet meg bare én gang i uka, og nå knuller du når som helst? 826 00:50:43,583 --> 00:50:46,583 Takk meg. Du gjør visst ikke det engang med kona di. 827 00:50:46,666 --> 00:50:50,250 Skal jeg takke deg for at du gjorde meg deprimert? 828 00:50:50,333 --> 00:50:52,708 Jeg har ikke hørt fra deg på fem år. 829 00:50:52,791 --> 00:50:54,750 Og hvorfor sa du ikke: 830 00:50:54,833 --> 00:50:56,791 "Hun er eksen min. Jeg vil ikke"? 831 00:50:56,875 --> 00:50:58,958 Du sa det ikke til kjæresten din heller. 832 00:50:59,750 --> 00:51:03,500 Miguel vil ikke vite om eksene mine. 833 00:51:03,583 --> 00:51:05,416 Du ter deg frilynt. Dere er swingere, 834 00:51:05,500 --> 00:51:08,083 men du kan ikke være ærlig om noe, kan du vel? 835 00:51:08,166 --> 00:51:10,333 Hva skjer, dere to? 836 00:51:10,416 --> 00:51:12,375 Det er ikke det samme uten dere. Kom. 837 00:51:15,166 --> 00:51:16,000 Ja! 838 00:51:20,458 --> 00:51:23,375 Vent. Dette er den hemmelige runden. 839 00:51:23,458 --> 00:51:25,666 - Hemmelig runde? - Hva er dette? 840 00:51:28,083 --> 00:51:29,041 Hva sa du? 841 00:51:39,333 --> 00:51:41,041 Det er fullmåne. Kjenner du det? 842 00:51:43,291 --> 00:51:44,125 Claudia… 843 00:51:46,958 --> 00:51:48,291 Claudia! 844 00:51:48,375 --> 00:51:52,291 - Jøss. Din tøs. - Ja, kjempetøs. 845 00:51:53,708 --> 00:51:54,916 For en tøs. 846 00:52:00,708 --> 00:52:02,833 La oss se om du er en større tøs enn meg. 847 00:52:09,750 --> 00:52:11,041 Ja, Marta. 848 00:52:19,791 --> 00:52:22,750 Jeg er også en tøs. 849 00:52:24,250 --> 00:52:25,250 Ja vel. 850 00:52:34,000 --> 00:52:35,833 - Vel. - Hvordan er det? 851 00:52:35,916 --> 00:52:41,125 Vent. I runde ti stiller vi alle spørsmål. 852 00:52:41,208 --> 00:52:44,500 - Vi har ikke flere fyrstikker. - Det er greit. 853 00:52:44,583 --> 00:52:47,333 Sannhet eller nødt? 854 00:52:48,083 --> 00:52:49,666 - Sannhet. - Sannhet. 855 00:52:50,375 --> 00:52:51,208 Sannhet. 856 00:52:52,250 --> 00:52:53,750 Vil dere 857 00:52:55,333 --> 00:52:59,166 at vi alle skal gjøre det sammen i kveld? 858 00:53:03,666 --> 00:53:05,083 Hva er dette? 859 00:53:07,916 --> 00:53:13,000 Vi er venner. Vi liker hverandre. Gi meg én god grunn til å la være. 860 00:53:16,791 --> 00:53:17,708 Vennen? 861 00:53:22,791 --> 00:53:23,708 Jeg er med. 862 00:53:28,375 --> 00:53:29,250 Marta? 863 00:53:30,875 --> 00:53:35,166 Jeg føler meg som Gabriela, fra campingplassen. 864 00:53:36,125 --> 00:53:37,083 Men jeg vet ikke. 865 00:53:43,291 --> 00:53:44,125 Nei. 866 00:53:45,083 --> 00:53:46,500 Ikke se på meg. 867 00:53:47,958 --> 00:53:49,416 Jeg er veldig frilynt. 868 00:53:50,458 --> 00:53:51,708 Hei! 869 00:53:52,291 --> 00:53:53,791 Hva ler dere av? 870 00:53:55,916 --> 00:53:56,791 Dere er advart. 871 00:53:57,666 --> 00:54:00,791 Om vi ikke knuller her i kveld, er det ikke på grunn av meg. 872 00:54:06,208 --> 00:54:07,500 Og jeg gjør dette gratis… 873 00:54:09,666 --> 00:54:10,791 …som en sniktitt. 874 00:54:12,333 --> 00:54:17,208 Faen. Sånn skal det være, Paco! 875 00:54:21,375 --> 00:54:23,041 Hvordan begynner vi? 876 00:54:28,416 --> 00:54:29,541 Tja… 877 00:54:34,291 --> 00:54:35,208 Sånn. 878 00:54:48,875 --> 00:54:50,166 Legendarisk. 879 00:55:05,458 --> 00:55:07,541 - Claudia. - Bare rolig. 880 00:55:07,625 --> 00:55:09,250 Slapp av. 881 00:55:29,500 --> 00:55:31,166 Vent litt. 882 00:55:57,666 --> 00:55:59,750 - Alberto! - Snakk med Paco. 883 00:56:13,333 --> 00:56:15,000 Kan du tro det? 884 00:56:15,083 --> 00:56:16,333 Faen i helvete. 885 00:57:01,208 --> 00:57:02,541 - Hallo. - Hallo. 886 00:57:03,666 --> 00:57:08,250 Iván sa du lette etter meg angående nøklene på grunn av 887 00:57:09,000 --> 00:57:11,375 - møtet. - Slapp av. 888 00:57:11,458 --> 00:57:13,333 Jeg har gått glipp av det. 889 00:57:15,125 --> 00:57:17,750 Beklager. Det var min feil. 890 00:57:17,833 --> 00:57:18,958 Slapp av. 891 00:57:19,041 --> 00:57:22,333 Jeg lader mobilen, ringer Steve og finner på noe. 892 00:57:31,041 --> 00:57:31,958 - Du. - Hva er det? 893 00:57:32,041 --> 00:57:35,375 - Beklager om jeg gikk for langt. - Det er greit. 894 00:57:35,458 --> 00:57:37,166 - Jeg… - Slapp av. 895 00:57:39,750 --> 00:57:41,458 Ventet du på meg lenge? 896 00:57:41,541 --> 00:57:44,041 Nei. Jeg var på andre siden av gata. 897 00:57:45,666 --> 00:57:46,708 Hva gjorde du? 898 00:57:47,333 --> 00:57:48,291 Var du… 899 00:57:49,375 --> 00:57:51,583 - Du ser bra ut. - Jeg har det bra. 900 00:57:52,125 --> 00:57:52,958 Du? 901 00:57:53,041 --> 00:57:54,083 Ja. 902 00:57:56,291 --> 00:57:57,708 Jeg har det faktisk ikke bra. 903 00:57:59,625 --> 00:58:01,666 Jeg har det veldig bra. 904 00:58:02,333 --> 00:58:03,166 Hvorfor det? 905 00:58:03,750 --> 00:58:06,875 - Jeg hørte på deg. Ga slipp og… - Og hva? 906 00:58:07,500 --> 00:58:10,250 - Og knullet litt. - Litt? 907 00:58:11,583 --> 00:58:13,458 Nei. Ganske mye. 908 00:58:16,583 --> 00:58:17,458 Akkurat. 909 00:58:22,041 --> 00:58:22,958 Hvor? 910 00:58:24,791 --> 00:58:25,750 På klubben. 911 00:58:25,833 --> 00:58:27,041 På klubben? 912 00:58:28,958 --> 00:58:30,041 Hvordan? 913 00:58:30,125 --> 00:58:32,750 Jeg dro tilbake, og det skjedde bare. 914 00:58:35,916 --> 00:58:36,750 Med hvem? 915 00:58:38,708 --> 00:58:39,541 Clara, kom igjen. 916 00:58:41,916 --> 00:58:43,916 Har du vært i det mørke rommet? 917 00:58:45,291 --> 00:58:46,750 Jeg? Én gang, ja. 918 00:58:46,833 --> 00:58:49,291 Hva mener du? Når var det? 919 00:58:49,375 --> 00:58:50,916 - Jeg husker ikke. - Ikke? 920 00:58:51,000 --> 00:58:52,333 - Nei. - Hvorfor ikke? 921 00:58:52,416 --> 00:58:56,250 Nei. Det var bare én gang. Det var mørkt. Jeg husker ikke. 922 00:58:56,333 --> 00:58:57,208 Greit. 923 00:59:00,541 --> 00:59:02,791 Hvordan gikk det på greia di? 924 00:59:02,875 --> 00:59:05,916 Utrolig. Det er bare… 925 00:59:07,125 --> 00:59:10,416 Jeg vet ikke. Jeg gikk inn, støtte på en jente… 926 00:59:13,083 --> 00:59:13,916 Og hva da? 927 00:59:15,500 --> 00:59:19,083 Det var en sterk forbindelse der allerede. 928 00:59:20,458 --> 00:59:23,458 Og vi begynte å ta på hverandre, 929 00:59:25,125 --> 00:59:25,958 kysse. 930 00:59:26,041 --> 00:59:26,916 Og så? 931 00:59:27,500 --> 00:59:28,833 Vi gjorde det i en lenestol… 932 00:59:30,791 --> 00:59:32,375 - Opp mot veggen. - Akkurat. 933 00:59:36,000 --> 00:59:40,041 - Og hunden som ser ned. - Hva? Jeg vet ikke hva… 934 00:59:40,583 --> 00:59:42,708 - Jeg vet ikke hva det er. - Hva mener du? 935 00:59:42,791 --> 00:59:44,416 - Det er vanlig doggy. - Nei. 936 00:59:44,500 --> 00:59:48,500 Hun skrever over, og han ligger under. 937 00:59:48,583 --> 00:59:51,375 Det er ikke doggy. Det er omvendt cowboyjente. 938 00:59:51,458 --> 00:59:54,250 - Omvendt cowboyjente? Hva? - Hvor ser du hunden? 939 00:59:54,333 --> 00:59:56,375 - Hunden gir mer mening. - Pokker. 940 00:59:56,458 --> 00:59:58,000 - Clara. - La det være. 941 00:59:58,083 --> 01:00:00,250 - Hva er det? - Det vet du alt. 942 01:00:00,791 --> 01:00:02,458 Hva skjer? 943 01:00:03,166 --> 01:00:04,333 Hvordan gikk kvelden? 944 01:00:05,125 --> 01:00:06,041 - Bra. - Bra. 945 01:00:06,125 --> 01:00:08,125 - Hvordan går det? - Bra. 946 01:00:08,208 --> 01:00:10,291 Vi ville avslutte kvelden her. 947 01:00:11,000 --> 01:00:12,458 Det er to på rommet mitt. 948 01:00:12,541 --> 01:00:15,000 Beklager, festløven. Vi tok luftmadrassen din. 949 01:00:15,083 --> 01:00:16,250 Det er greit. 950 01:00:16,333 --> 01:00:18,208 Er det greit å dele med kusinen din? 951 01:00:25,041 --> 01:00:26,916 - Hvordan var klubben? - Bra. 952 01:00:27,000 --> 01:00:28,208 - Vi gikk ikke. - Nei. 953 01:00:28,291 --> 01:00:32,083 - Vi gikk på en annen. - En annen? 954 01:00:32,166 --> 01:00:33,666 - Ja, det var… - Ja. 955 01:00:33,750 --> 01:00:35,958 - Bra. - Jeg hadde aldri vært der. 956 01:00:36,041 --> 01:00:36,958 Nei, aldri. 957 01:00:37,666 --> 01:00:39,416 - Hva heter den? - Cocktailbaren. 958 01:00:39,500 --> 01:00:40,625 Cocktailbaren. 959 01:00:40,708 --> 01:00:42,166 Cocktailbaren. 960 01:00:42,250 --> 01:00:43,125 Ja. 961 01:00:43,208 --> 01:00:45,875 - Hvilke cocktailer drakk dere? - Jeg drakk… 962 01:00:47,083 --> 01:00:48,125 - Banan. Nei. - Banan. 963 01:00:48,208 --> 01:00:49,833 - Det var… - Det var… 964 01:00:49,916 --> 01:00:52,375 - Ananas. - Ja, ananas. 965 01:00:52,458 --> 01:00:54,833 - Med rom. - Rom. Ananasrom. 966 01:00:56,166 --> 01:00:57,250 Var det godt? 967 01:00:58,791 --> 01:01:00,916 - Normalt. - Hva mener du? 968 01:01:01,625 --> 01:01:02,875 Jeg… 969 01:01:02,958 --> 01:01:03,791 Det var flott. 970 01:01:04,333 --> 01:01:06,791 - Beste cocktailen jeg har smakt. - Kom igjen. 971 01:01:06,875 --> 01:01:09,166 Faen. Jeg googler den. 972 01:01:10,000 --> 01:01:12,916 - Ingen vits. De skal stenge. - Nei. 973 01:01:13,000 --> 01:01:15,166 - Ja. - Men den åpnet nettopp. 974 01:01:15,250 --> 01:01:19,583 Hun elsket det, men det var vanskelig for henne å innrømme. 975 01:01:19,666 --> 01:01:21,833 - Ikke sant? - Nei. Vet du hva som skjedde? 976 01:01:21,916 --> 01:01:25,000 Cocktailen gir meg mageknip. 977 01:01:25,083 --> 01:01:29,500 Ikke overraskende. Magen din lever av sosiale konvensjoner. 978 01:01:29,583 --> 01:01:31,625 Men hva med nytelsen du følte? 979 01:01:31,708 --> 01:01:33,041 - Nå? - Ja. 980 01:01:33,125 --> 01:01:37,666 Din "sosiale konvensjon" for meg er et grunnprinsipp for cocktailbaren. 981 01:01:37,750 --> 01:01:39,750 Det finnes brennevin man ikke skal blande. 982 01:01:39,833 --> 01:01:40,875 Vent. 983 01:01:40,958 --> 01:01:43,583 Jo flere typer, jo flere smaker. 984 01:01:44,875 --> 01:01:46,000 Hva faen er det? 985 01:01:46,541 --> 01:01:47,583 Et prinsipp. 986 01:01:48,833 --> 01:01:50,416 - Det grunnleggende. - Hva mener du? 987 01:01:51,166 --> 01:01:52,250 Hva? 988 01:01:52,333 --> 01:01:54,250 Ikke si at dere knullet? 989 01:02:00,666 --> 01:02:03,375 Sett på maken! Ser man det! 990 01:02:06,750 --> 01:02:10,375 Dere vet hva de sier om søskenbarn som kysser! 991 01:02:12,083 --> 01:02:13,708 Litt av en greie. 992 01:02:14,250 --> 01:02:18,166 Romkameraten min knullet fetteren sin! 993 01:02:18,250 --> 01:02:19,333 Hva? 994 01:02:24,208 --> 01:02:26,375 Du tuller, hva? Du mener det ikke? 995 01:02:27,750 --> 01:02:29,666 Og hva om jeg gjør det? 996 01:02:33,791 --> 01:02:34,833 Jeg tar en dusj. 997 01:02:35,833 --> 01:02:37,250 - Jeg blir med. - Nei. 998 01:02:38,000 --> 01:02:39,250 Nei. Greit. 999 01:02:41,708 --> 01:02:44,666 Og hva nå? Hvor er den Clara jeg husker? 1000 01:02:50,375 --> 01:02:52,375 Se. Det er her. Kom igjen. 1001 01:02:57,750 --> 01:02:59,083 Den må være her. 1002 01:02:59,166 --> 01:03:01,291 Se der borte, så ser jeg her. 1003 01:03:05,833 --> 01:03:06,958 - Bingo. - Hva? 1004 01:03:09,541 --> 01:03:10,625 Liana, vær så snill. 1005 01:03:11,375 --> 01:03:15,000 Kan du slutte å være dum og hjelpe meg? 1006 01:03:16,666 --> 01:03:18,666 - Hva er det? - Det er en mann her. 1007 01:03:19,250 --> 01:03:20,083 En mann? 1008 01:03:22,458 --> 01:03:23,333 En mann? 1009 01:03:23,416 --> 01:03:25,000 En bundet mann. 1010 01:03:33,000 --> 01:03:35,083 - En bundet mann. - Jeg sa det nettopp. 1011 01:03:35,166 --> 01:03:36,333 - Hva gjør han her? - Vet ikke. 1012 01:03:36,416 --> 01:03:38,708 - Kanskje han vet om ringen? - Kanskje. 1013 01:03:44,166 --> 01:03:46,000 Hallo. Står til? God kveld. 1014 01:03:46,083 --> 01:03:49,125 Beklager. Du kan ikke tilfeldigvis… 1015 01:03:49,208 --> 01:03:50,958 - Skal vi ta ut knebelen? - Ja. 1016 01:03:51,041 --> 01:03:52,208 Hva om han skriker? 1017 01:03:58,458 --> 01:03:59,458 Endelig! 1018 01:04:00,500 --> 01:04:02,041 Hvor var dere? 1019 01:04:02,125 --> 01:04:04,208 - Jeg ventet på dere. - På oss? 1020 01:04:04,291 --> 01:04:07,666 Dere gikk for å hente sjampanje og kom aldri tilbake. 1021 01:04:08,375 --> 01:04:11,166 For å oppsummere: I går drakk vi oss dritings, 1022 01:04:11,250 --> 01:04:12,750 hun skal gifte seg. 1023 01:04:12,833 --> 01:04:14,541 Vi husker ikke gårskvelden. 1024 01:04:14,625 --> 01:04:16,083 "Gårskvelden"? 1025 01:04:16,625 --> 01:04:18,625 Hvor lenge har jeg vært her? 1026 01:04:19,166 --> 01:04:22,875 En hel dag. 1027 01:04:23,416 --> 01:04:24,750 Faen. 1028 01:04:26,333 --> 01:04:30,083 Kona mi blir rasende. Jeg skulle handle med henne. 1029 01:04:30,166 --> 01:04:32,416 Vi er veldig lei oss. 1030 01:04:33,166 --> 01:04:35,166 - Nøklene? - Den har ikke nøkkel. 1031 01:04:35,250 --> 01:04:36,833 - Nei vel? - Det er en kode. 1032 01:04:37,625 --> 01:04:40,375 Én, tre, ni. Bursdagen til barnet mitt. 1033 01:04:41,250 --> 01:04:42,375 Det yngste. 1034 01:04:42,458 --> 01:04:45,083 - Så fint. Veldig sjarmerende. - Vet det. 1035 01:04:47,500 --> 01:04:48,708 Ett spørsmål. 1036 01:04:48,791 --> 01:04:54,333 Du husker vel ikke om jeg hadde en forlovelsesring da vi festet deg? 1037 01:04:55,458 --> 01:04:57,833 Tror du at etter dere gikk fra meg bundet og kneblet, 1038 01:04:57,916 --> 01:04:59,791 så husker jeg slike detaljer? 1039 01:04:59,875 --> 01:05:00,916 Sant. 1040 01:05:01,000 --> 01:05:02,166 - Beklager. - Beklager. 1041 01:05:10,458 --> 01:05:13,375 Altså… 1042 01:05:15,208 --> 01:05:16,291 Hva nå? 1043 01:05:17,500 --> 01:05:20,375 Bondage, underkastelse, kvelning, 1044 01:05:21,625 --> 01:05:22,708 voksen baby? 1045 01:05:22,791 --> 01:05:24,166 Nei. 1046 01:05:24,750 --> 01:05:27,791 Det er ikke egentlig vår stil. 1047 01:05:28,541 --> 01:05:30,916 Jeg har vært i et skap i 24 timer. 1048 01:05:32,000 --> 01:05:36,791 Uten mat, drikke, søvn, lys, og flau, 1049 01:05:36,875 --> 01:05:39,041 og nå lar dere meg være kåt? 1050 01:05:39,625 --> 01:05:43,291 - Jeg tilkaller vaktene. - Nei. 1051 01:05:45,000 --> 01:05:46,125 Da så… 1052 01:05:48,541 --> 01:05:49,541 Sett i gang. 1053 01:05:50,208 --> 01:05:52,833 Og dere kan knulle meg bra. 1054 01:05:54,708 --> 01:05:57,083 Nei. Det er Ricardo. Hva gjør jeg? 1055 01:05:57,625 --> 01:05:59,083 Ta den. Jeg ordner dette. 1056 01:05:59,625 --> 01:06:00,583 Sikker? 1057 01:06:02,125 --> 01:06:03,250 Ja da. 1058 01:06:11,750 --> 01:06:15,291 Vet du hva jeg skal gjøre med ballene dine? Jeg skal lage… 1059 01:06:15,375 --> 01:06:17,750 Hallo, vennen. Hvordan går det? 1060 01:06:17,833 --> 01:06:20,875 Jeg er på utdrikningslaget gutta arrangerte. 1061 01:06:21,791 --> 01:06:22,958 Hvordan har du det? 1062 01:06:23,041 --> 01:06:23,875 Bra. 1063 01:06:24,625 --> 01:06:26,541 Bra. Hva skjer? 1064 01:06:27,208 --> 01:06:28,250 Jeg er full. 1065 01:06:28,333 --> 01:06:32,416 Jeg husket hvor høyt jeg elsker deg, og at vi skal gifte oss i morgen! 1066 01:06:32,500 --> 01:06:33,375 Ja. 1067 01:06:33,916 --> 01:06:35,166 Nervepirrende, ikke sant? 1068 01:06:35,250 --> 01:06:37,458 - Bryllupet er her. - Nei. 1069 01:06:37,541 --> 01:06:38,666 DET ER EN FEIL Å GIFTE SEG 1070 01:06:38,750 --> 01:06:40,875 - Klar for den store dagen? - Ja. 1071 01:06:40,958 --> 01:06:44,125 Jeg er bare hjemme under dyna med en film… 1072 01:06:44,208 --> 01:06:45,708 Hva er de skrikene? 1073 01:06:46,791 --> 01:06:49,083 Det er en skrekkfilm. 1074 01:06:49,166 --> 01:06:51,458 Vi snakkes senere. 1075 01:06:52,333 --> 01:06:53,833 Greit. Elsker deg. 1076 01:06:54,375 --> 01:06:55,291 Elsker deg. 1077 01:07:12,166 --> 01:07:14,875 Hvorfor gloryhole-rommet av alle rom? 1078 01:07:15,458 --> 01:07:17,083 Jeg kan spørre om det samme. 1079 01:07:18,041 --> 01:07:19,916 Jeg kunne sagt at 1080 01:07:21,041 --> 01:07:24,416 noen ganger er det fordi jeg er kåt, andre for moro skyld 1081 01:07:25,125 --> 01:07:28,125 og fordi det er den eneste måten å suge Ryan Gosling på. 1082 01:07:29,208 --> 01:07:30,833 Ja, det har sine fordeler. 1083 01:07:32,291 --> 01:07:34,125 Bedre uten en vegg mellom. 1084 01:07:35,458 --> 01:07:37,333 Skal vi gå på et annet rom? 1085 01:07:37,958 --> 01:07:40,750 - Det er bra sånn. - Vi kan ta en drink. En shot? 1086 01:07:43,166 --> 01:07:44,208 Hør her… 1087 01:07:45,791 --> 01:07:49,375 Hva nytter det om jeg tar en drink med deg? 1088 01:07:50,708 --> 01:07:52,666 - Hva skjer så? - Hva? 1089 01:07:52,750 --> 01:07:54,500 Vi liker hverandre og knuller. 1090 01:07:55,208 --> 01:07:56,833 Vi ender opp hos deg eller meg. 1091 01:07:57,375 --> 01:07:59,833 I morgen våkner vi, spiser frokost, 1092 01:07:59,916 --> 01:08:02,625 begynner å møtes, treffes hver uke. 1093 01:08:02,708 --> 01:08:05,375 Somre i Thailand og vintre med foreldrene våre. 1094 01:08:05,458 --> 01:08:08,666 - Vi er et par, vi bor sammen… - Vent. 1095 01:08:09,875 --> 01:08:13,000 Du forhaster deg. 1096 01:08:13,083 --> 01:08:16,000 Jeg nevnte bare å ta en drink og knulle uten veggen. 1097 01:08:16,083 --> 01:08:18,375 Ikke dra til Thailand, Ra-Raúl. 1098 01:08:19,166 --> 01:08:23,083 Spøker du alltid med mennene som kommer hit? 1099 01:08:27,625 --> 01:08:30,166 - Kan jeg si en hemmelighet? - Du gjør det uansett. 1100 01:08:33,750 --> 01:08:35,625 Har aldri pratet så mye her. 1101 01:08:37,250 --> 01:08:39,250 Du prater mer om du blir nervøs. 1102 01:08:39,333 --> 01:08:43,250 Jeg blir bare nervøs om jeg liker noen. 1103 01:08:44,500 --> 01:08:46,791 Hva? Du kjenner meg ikke. 1104 01:08:47,791 --> 01:08:48,916 Kanskje det er derfor. 1105 01:08:52,250 --> 01:08:53,708 Din tur til å si en hemmelighet. 1106 01:08:54,208 --> 01:08:55,833 Vent. Nei. 1107 01:08:56,666 --> 01:08:59,583 Ikke si det. Du kan si det mens vi tar en drink. 1108 01:09:00,166 --> 01:09:02,166 - Det skjer ikke. - Jo. 1109 01:09:02,708 --> 01:09:04,083 Vil du vedde? 1110 01:09:09,666 --> 01:09:11,458 - Liker du det? - Ja. 1111 01:09:11,541 --> 01:09:12,625 Hva skal vi gjøre? 1112 01:09:12,708 --> 01:09:14,208 - Kom. - Akkurat. 1113 01:09:15,458 --> 01:09:18,666 - Hva synes du? - Du er eksperten. 1114 01:09:20,541 --> 01:09:24,041 Lett. De knuller, og vi gjør det samme ganger to. 1115 01:09:24,125 --> 01:09:26,458 Du er ikke forelsket i ham. 1116 01:09:29,458 --> 01:09:33,000 Du er ganske rolig med tanke på at kona di blir knullet, 1117 01:09:33,625 --> 01:09:36,875 og jeg lover deg at Miguel tilfredsstiller henne godt. 1118 01:09:37,416 --> 01:09:39,791 Vi må prøve dette hjemme. 1119 01:09:39,875 --> 01:09:41,625 Kona di er sexy, Jaime. 1120 01:09:47,958 --> 01:09:53,416 Det blir hetere her også. 1121 01:09:53,958 --> 01:09:59,750 Ikke sant, Jaime? For en pikk. Faen, for en diger pikk. 1122 01:09:59,833 --> 01:10:01,875 Ja vel? Stikker han den inn? 1123 01:10:02,541 --> 01:10:04,375 Ja, den er inne. 1124 01:10:04,458 --> 01:10:05,666 Ballene også. 1125 01:10:05,750 --> 01:10:09,375 Du dro uten et ord. Kan du forklare det? 1126 01:10:09,458 --> 01:10:11,666 Og så da? Det er fem år siden. 1127 01:10:11,750 --> 01:10:15,208 Samme om det har gått ti. Du skylder meg en forklaring. 1128 01:10:15,291 --> 01:10:17,666 Å, Jaime! 1129 01:10:17,750 --> 01:10:19,583 Ikke spill dum. Vær ærlig. 1130 01:10:19,666 --> 01:10:20,958 Hvorfor dro du? 1131 01:10:23,708 --> 01:10:25,250 Fordi jeg ble overveldet. 1132 01:10:25,333 --> 01:10:26,250 Vær så snill… 1133 01:10:26,333 --> 01:10:27,500 Hva overveldet deg? 1134 01:10:28,500 --> 01:10:30,708 Akkurat. Hvorfor er dere påkledd? 1135 01:10:31,375 --> 01:10:33,875 - Er det bare petting? - Litt, ja. 1136 01:10:33,958 --> 01:10:36,416 - Vi varmer opp. - Kom igjen. Vi vil se dere. 1137 01:10:38,250 --> 01:10:39,375 Ta av deg klærne. 1138 01:10:42,083 --> 01:10:43,375 Kom igjen, Jaime! 1139 01:10:44,416 --> 01:10:45,916 Vi er nesten klare. 1140 01:10:46,833 --> 01:10:47,833 Nesten klare. 1141 01:10:53,041 --> 01:10:53,958 Sånn. 1142 01:10:54,041 --> 01:10:55,208 Dette er sprøtt. 1143 01:10:55,291 --> 01:10:57,166 Sprøtt, Jaime. 1144 01:10:58,000 --> 01:10:59,833 - Var det dette du ville ha? - Hva? 1145 01:11:00,666 --> 01:11:03,000 - Dette livet. - Ja, så klart. 1146 01:11:03,083 --> 01:11:06,625 Jeg lurte på hva jeg hadde gjort galt i månedsvis, 1147 01:11:06,708 --> 01:11:08,333 og så ville du bare knulle andre? 1148 01:11:09,125 --> 01:11:10,875 Hvorfor reduserer du det til det? 1149 01:11:11,416 --> 01:11:14,208 Det er ikke sånn. Jeg hadde en forbindelse med Miguel. 1150 01:11:14,291 --> 01:11:15,833 Forholdet var spesielt. 1151 01:11:15,916 --> 01:11:20,125 Men nå tenker han mer på å knulle andre enn å være med meg. 1152 01:11:26,500 --> 01:11:28,583 Er det det du vil? 1153 01:11:30,500 --> 01:11:31,458 Jeg vet ikke. 1154 01:11:44,125 --> 01:11:46,750 Jeg visste hva jeg ville med deg. 1155 01:11:59,708 --> 01:12:00,541 Hva er det? 1156 01:12:08,916 --> 01:12:10,166 Tja… 1157 01:12:14,083 --> 01:12:15,500 Jeg har villet ringe. 1158 01:12:18,500 --> 01:12:19,583 Seriøst? 1159 01:12:19,666 --> 01:12:20,666 Ja. 1160 01:12:25,500 --> 01:12:26,875 Hvorfor lot du være? 1161 01:12:30,375 --> 01:12:31,458 Jeg vet ikke. 1162 01:12:40,000 --> 01:12:41,583 Jeg savner deg. 1163 01:12:47,250 --> 01:12:49,250 Jeg savner deg også. 1164 01:13:19,000 --> 01:13:21,208 Faen, hva er dette? 1165 01:13:22,041 --> 01:13:23,166 Det er ikke rett. 1166 01:13:24,291 --> 01:13:26,500 Om de ber oss være med, vil jeg ikke. 1167 01:13:27,333 --> 01:13:29,291 Men jeg tviler på at de spør. 1168 01:13:31,000 --> 01:13:32,458 Det holder nå, ikke sant? 1169 01:13:34,041 --> 01:13:35,750 De snudde det på hodet. Faen. 1170 01:13:35,833 --> 01:13:39,208 - Hvor skal du? De blir sinte. - Samme det. 1171 01:13:39,291 --> 01:13:41,916 Dette var ikke planen. Enten knuller alle, eller… 1172 01:14:03,041 --> 01:14:04,750 Stønner hun sånn med deg? 1173 01:14:10,041 --> 01:14:11,000 De sover. 1174 01:14:12,166 --> 01:14:13,083 De sover. 1175 01:14:19,291 --> 01:14:20,166 Vennen. 1176 01:14:22,750 --> 01:14:24,250 Vi får gå. 1177 01:14:24,833 --> 01:14:28,500 Marta er sur når hun våkner. Best å la dem ligge der. 1178 01:14:38,750 --> 01:14:40,750 Kanskje vi også skal sove. 1179 01:14:43,041 --> 01:14:43,958 Rom og cola? 1180 01:14:47,250 --> 01:14:50,250 - Det er urettferdig. Juks. - Ikke noe juks. 1181 01:14:50,333 --> 01:14:53,541 Jeg sa vi skulle ta en drink, og det gjør vi. 1182 01:14:54,125 --> 01:14:55,166 Jeg vant veddemålet. 1183 01:15:01,541 --> 01:15:03,500 Du kan begynne. 1184 01:15:04,125 --> 01:15:05,666 Hvordan kom du hit? 1185 01:15:05,750 --> 01:15:07,166 Du er irriterende. 1186 01:15:10,458 --> 01:15:11,333 Skal vi se. 1187 01:15:14,041 --> 01:15:17,083 For to måneder siden flyttet jeg og kjæresten min sammen. 1188 01:15:17,958 --> 01:15:20,125 Vi satt på teppet 1189 01:15:20,875 --> 01:15:22,958 til vi bestemte oss for å kjøpe sofa. 1190 01:15:24,875 --> 01:15:29,666 Vi kjøpte en diger designer-toseter. Ideell for et par. 1191 01:15:30,958 --> 01:15:32,541 Og etter at vi betalte, 1192 01:15:32,625 --> 01:15:36,500 sa selgeren at vi måtte frakte den, at det ikke var Ikea. 1193 01:15:37,541 --> 01:15:40,291 Vi endte opp med å bære sofaen rundt i Barcelona. 1194 01:15:41,541 --> 01:15:42,458 Klarte dere det? 1195 01:15:42,541 --> 01:15:43,833 Tre timer senere. 1196 01:15:44,458 --> 01:15:47,958 Pluss 45 minutter for å få den til sjuende etasje. 1197 01:15:49,416 --> 01:15:51,291 Da vi satte den på stua… 1198 01:15:54,666 --> 01:15:56,250 Dere satte den på stua… 1199 01:15:58,000 --> 01:16:00,000 Salva så rart på meg. 1200 01:16:01,958 --> 01:16:04,166 Jeg trodde jeg skjønte det og kledde av meg 1201 01:16:04,250 --> 01:16:06,250 for innvie sofaen. 1202 01:16:08,208 --> 01:16:11,208 Men han stoppet meg og sa at det var slutt. 1203 01:16:13,250 --> 01:16:14,458 At han ikke elsket meg. 1204 01:16:17,208 --> 01:16:18,666 Så dro han. 1205 01:16:21,041 --> 01:16:23,708 Jeg prøvde å følge etter, 1206 01:16:23,791 --> 01:16:25,791 men jeg snublet og brakk nesen. 1207 01:16:27,791 --> 01:16:28,791 Og blødde. 1208 01:16:30,333 --> 01:16:31,333 Jeg blødde mye. 1209 01:16:33,250 --> 01:16:34,083 Og så? 1210 01:16:35,125 --> 01:16:37,083 Ingenting. 1211 01:16:37,750 --> 01:16:41,208 Så sofaen blir din verste fiende. 1212 01:16:42,833 --> 01:16:45,416 Du hater den. Du vil aldri sitte på den. 1213 01:16:47,416 --> 01:16:51,166 Helt til du bestemmer deg for å selge den. 1214 01:16:51,708 --> 01:16:52,625 Ja. 1215 01:16:54,791 --> 01:16:59,250 Men samme hvor hardt du prøver, blir du ikke kvitt den. 1216 01:17:00,166 --> 01:17:01,375 Jeg har prøvd. 1217 01:17:05,000 --> 01:17:07,833 Plutselig en dag blir du sliten 1218 01:17:08,583 --> 01:17:11,541 og bestemmer deg for å endre kurs 1219 01:17:12,375 --> 01:17:15,041 og begynne på nytt, men det er skummelt 1220 01:17:16,500 --> 01:17:19,958 å tenke på å bli sammen med en ny mann, kjøpe sofa, 1221 01:17:20,041 --> 01:17:23,875 krysse byen til leiligheten din, for så å bli forlatt alene, 1222 01:17:24,583 --> 01:17:26,041 naken og blødende. 1223 01:17:26,666 --> 01:17:30,500 Og du kommer til en vegg med hull der det ikke er sofaer. 1224 01:17:31,125 --> 01:17:32,708 Er du psykolog, eller? 1225 01:17:34,625 --> 01:17:36,333 Ikke i det hele tatt. 1226 01:17:37,875 --> 01:17:40,666 Jeg bodde med eksen i 9. etasje. Vi kjøpte madrass. 1227 01:17:45,708 --> 01:17:46,583 Vet du hva? 1228 01:17:47,750 --> 01:17:50,083 - Jeg vil se deg. - Det er ikke lurt. 1229 01:17:51,166 --> 01:17:52,791 Det finnes mange måter å se på. 1230 01:17:57,000 --> 01:17:59,750 Så synd. Du er ikke Ryan Gosling. 1231 01:18:44,333 --> 01:18:45,625 - Clara. - Hva? 1232 01:18:46,791 --> 01:18:47,916 Ingenting. Nei. 1233 01:18:48,666 --> 01:18:51,833 Vi er søskenbarn. Søskenbarn. 1234 01:18:51,916 --> 01:18:53,208 - Jeg vet det. - Greit. 1235 01:18:57,208 --> 01:18:58,250 - Men… - Hva er det? 1236 01:18:58,333 --> 01:19:00,875 Om du tenker etter, 1237 01:19:01,791 --> 01:19:02,958 teknisk sett, 1238 01:19:04,333 --> 01:19:07,041 da du tok på deg selv i landsbyen, tenkte du… 1239 01:19:07,125 --> 01:19:08,833 - Hva? Nei, vent. - Forsiktig. 1240 01:19:08,916 --> 01:19:10,750 - Vent, Pablo. - Sier det bare. 1241 01:19:10,833 --> 01:19:13,125 I landsbyen 1242 01:19:13,208 --> 01:19:15,750 var jeg bare en jente. Det er ikke viktig nå. 1243 01:19:15,833 --> 01:19:18,291 Greit. Det er feil. 1244 01:19:19,666 --> 01:19:22,791 Om jeg visste det, ville du ikke ha kommet. 1245 01:19:22,875 --> 01:19:24,500 Jeg visste det heller ikke. 1246 01:19:25,125 --> 01:19:26,916 Og du inviterte meg. 1247 01:19:27,000 --> 01:19:29,791 - Du sa det ikke var flere hotellrom igjen. - Nei. 1248 01:19:29,875 --> 01:19:33,041 Jeg sa det ikke så bra ut, ikke at det ikke var noen. 1249 01:19:33,125 --> 01:19:34,041 Samme det. 1250 01:19:34,125 --> 01:19:37,208 Jeg slappet av, som jeg pleide. Som du ba meg om. 1251 01:19:37,291 --> 01:19:39,000 - Jeg ba ikke om det. - Ikke dette. 1252 01:19:39,583 --> 01:19:42,958 Men det var det beste knullet i livet mitt. Hva gjør jeg? 1253 01:19:43,041 --> 01:19:46,333 Ikke for meg, og vi vet ikke om det var oss, for det var mørkt. 1254 01:19:46,416 --> 01:19:47,666 Vi så ikke hverandre. 1255 01:19:48,291 --> 01:19:50,666 Men… vi hørte hverandre. 1256 01:19:52,708 --> 01:19:55,208 Og du… stønner som alltid. 1257 01:19:55,875 --> 01:19:58,500 Visste du at det var meg hele tiden? 1258 01:19:58,583 --> 01:20:01,958 Ikke hele tiden. Bare da du begynte å… 1259 01:20:04,291 --> 01:20:05,125 Kom igjen. 1260 01:20:05,708 --> 01:20:08,166 Du visste også at det var meg. Clara! 1261 01:20:09,041 --> 01:20:11,375 Hvordan kan jeg ha gjort dette mot Ricardo? 1262 01:20:12,083 --> 01:20:13,333 Og bestemoren. 1263 01:20:16,625 --> 01:20:17,541 Unnskyld. 1264 01:20:18,166 --> 01:20:21,125 Du har rett. Stakkars bestemor. 1265 01:20:21,916 --> 01:20:23,666 Kanskje jeg ikke må gifte meg. 1266 01:20:24,458 --> 01:20:27,541 Jeg vet ikke. Alt dette om forpliktelse og ekteskap… 1267 01:20:29,708 --> 01:20:32,125 - Det er vanskelig for meg. - Ja. 1268 01:20:35,291 --> 01:20:36,125 "Ja"? 1269 01:20:36,958 --> 01:20:39,875 Er det alt du vil si? "Ja"? 1270 01:20:41,458 --> 01:20:44,541 Skal du ikke overbevise meg om å gifte meg? 1271 01:20:44,625 --> 01:20:47,666 Om at Ricardo elsker meg, og dette var en feil i fylla? 1272 01:20:47,750 --> 01:20:49,166 Vent. Én ting. 1273 01:20:50,500 --> 01:20:53,333 Jeg synes Ricardo er flott. Det vet du. 1274 01:20:53,416 --> 01:20:57,208 Men i går var du på swingersklubb 1275 01:20:57,291 --> 01:21:00,625 og sa at ekteskap er noe dritt, og at livet ditt er over. 1276 01:21:00,708 --> 01:21:02,500 Jeg var dritings. 1277 01:21:02,583 --> 01:21:05,458 Men om det ikke var ringen, ville det vært noe annet. 1278 01:21:07,375 --> 01:21:08,833 Vil du gifte deg? 1279 01:21:10,541 --> 01:21:13,000 - Jenter. - Hallo. 1280 01:21:13,750 --> 01:21:15,208 - Hallo. - Hva? 1281 01:21:17,500 --> 01:21:19,125 - Hallo. - Hallo. 1282 01:21:21,916 --> 01:21:24,083 - Unnskyld meg. - Hei, Liana. 1283 01:21:24,166 --> 01:21:27,833 Jeg og kona mi vurderte å gå et litt mer intimt sted. 1284 01:21:27,916 --> 01:21:29,666 Vi har plass til én til. 1285 01:21:32,916 --> 01:21:35,375 Nei, ikke i dag. 1286 01:21:35,458 --> 01:21:37,500 - Hvorfor ikke? - Ikke i dag. 1287 01:21:37,583 --> 01:21:38,416 Liana. 1288 01:21:39,541 --> 01:21:41,458 - Gå. - Sikker? 1289 01:21:42,125 --> 01:21:43,375 Vi kan ikke gjøre noe. 1290 01:21:46,291 --> 01:21:48,083 Vet du hva shibari er? 1291 01:21:48,958 --> 01:21:50,625 Shibari. Har du hørt om det? 1292 01:21:50,708 --> 01:21:51,791 - Nei. - Nei? 1293 01:21:58,583 --> 01:21:59,666 Takk. 1294 01:22:03,291 --> 01:22:05,333 Beklager, men jeg hørte alt. 1295 01:22:06,458 --> 01:22:08,041 Tror du Liana har rett? 1296 01:22:09,458 --> 01:22:12,333 - Hvorfor bryr du deg? - Jeg gjør det. 1297 01:22:13,416 --> 01:22:14,791 For jeg har ringen din. 1298 01:22:26,958 --> 01:22:28,166 Hvorfor har du den? 1299 01:22:29,583 --> 01:22:32,125 - Du ga den til meg. - Særlig. 1300 01:22:34,875 --> 01:22:37,166 - Etter at vi knullet. - Hva? 1301 01:22:40,041 --> 01:22:41,916 - Det er løgn. - Løgn? 1302 01:22:43,291 --> 01:22:46,041 Du sa jeg åpnet øynene dine. 1303 01:22:46,708 --> 01:22:48,916 Du sa du ikke ville slutte å ha sex med andre, 1304 01:22:49,000 --> 01:22:50,500 og ba meg beholde den 1305 01:22:50,583 --> 01:22:53,000 så du ikke begår ditt livs verste feil. 1306 01:22:54,250 --> 01:22:55,583 Du er en løgner. 1307 01:22:55,666 --> 01:22:58,583 Det har ingenting å si for meg. 1308 01:23:01,000 --> 01:23:02,000 Her. 1309 01:23:02,958 --> 01:23:05,833 Her er ringen din. Ingenting hindrer deg i å gifte deg. 1310 01:23:17,625 --> 01:23:19,791 Hvordan var det? 1311 01:23:21,000 --> 01:23:22,125 Om du virkelig var 1312 01:23:23,416 --> 01:23:28,291 det siste knullet jeg får med en som ikke er mannen min… 1313 01:23:30,958 --> 01:23:32,958 …hadde det vel vært bra å huske det? 1314 01:23:34,583 --> 01:23:37,625 - Skal jeg si det? - Og… 1315 01:23:42,625 --> 01:23:43,958 …minn meg på det. 1316 01:23:46,375 --> 01:23:47,666 Husker du ikke dette? 1317 01:23:52,541 --> 01:23:53,750 - Nei. - Nei? 1318 01:23:56,958 --> 01:23:57,833 Eller dette? 1319 01:24:07,375 --> 01:24:08,666 - Dette? - Nei. 1320 01:24:10,833 --> 01:24:11,916 Og dette? 1321 01:24:18,500 --> 01:24:20,708 - Nei. - Nei? 1322 01:24:22,666 --> 01:24:23,875 Du klorte meg på halsen. 1323 01:24:31,291 --> 01:24:32,625 Jeg tror nok du husker dette. 1324 01:24:42,083 --> 01:24:44,333 Jeg husker ikke noe. 1325 01:25:05,833 --> 01:25:07,250 Hva faen er det dere gjør? 1326 01:25:09,625 --> 01:25:12,333 - Hva faen er det dere gjør? - Det du ville. 1327 01:25:12,416 --> 01:25:14,875 - Hva skjer? - Ikke kødd med meg, Ana. 1328 01:25:14,958 --> 01:25:18,750 Dere koser. Dere vet vel at folk kommer hit for å knulle. 1329 01:25:18,833 --> 01:25:20,291 - Tja. - Nei. 1330 01:25:20,375 --> 01:25:22,958 Om du stryker henne igjen, knuser jeg trynet ditt. 1331 01:25:23,041 --> 01:25:26,583 - Hva gjør du, Miguel? - Jævla ferskinger. Kom, Ana. 1332 01:25:26,666 --> 01:25:29,000 - Det holder, Miguel. - Hva er det med deg? 1333 01:25:29,083 --> 01:25:31,958 Hva det er? Jeg har fått nok. 1334 01:25:32,041 --> 01:25:34,958 Jeg har sett en festival av pikker og vaginaer i årevis. 1335 01:25:35,041 --> 01:25:38,291 De er alltid her. Jeg får dem ikke ut av hodet. 1336 01:25:38,375 --> 01:25:39,875 Og jeg har fått nok. 1337 01:25:39,958 --> 01:25:42,083 Vent. Nå roer vi oss. 1338 01:25:42,166 --> 01:25:43,958 - Nei. - Jeg tar klærne mine. Vi går. 1339 01:25:44,041 --> 01:25:45,833 - Nei, jeg går. - Vent, for pokker. 1340 01:25:45,916 --> 01:25:48,083 - La meg være. - Faen. Vær så snill. 1341 01:25:48,166 --> 01:25:50,708 - La henne være. - Hold kjeft. Det raker ikke deg. 1342 01:25:52,333 --> 01:25:56,166 Vent. La oss snakke om det. Ikke gå fra meg. 1343 01:25:56,958 --> 01:25:58,458 - Miguel. - Ikke gå fra meg. 1344 01:25:58,541 --> 01:26:01,166 - Miguel, det holder. - Jeg… 1345 01:26:01,250 --> 01:26:03,375 - Unnskyld. - Dra til helvete. 1346 01:26:03,458 --> 01:26:06,041 Vent! Ikke gå fra meg! Ana, faen! 1347 01:26:06,125 --> 01:26:07,166 - Helvete. - Kom igjen. 1348 01:26:08,041 --> 01:26:09,041 Et øyeblikk. 1349 01:26:10,125 --> 01:26:11,500 Hvorfor koste dere? 1350 01:26:12,125 --> 01:26:13,958 Jeg sa: "Hvorfor koste dere?" 1351 01:26:14,750 --> 01:26:16,583 - Ana er eksen min. - Hva? 1352 01:26:16,666 --> 01:26:18,708 - Faen. Deg? - Ja, meg! 1353 01:26:18,791 --> 01:26:22,458 - Helvete. - Greit. 1354 01:26:22,541 --> 01:26:23,666 Greit. Fy faen. 1355 01:26:24,250 --> 01:26:26,000 Hvorfor sa du ikke noe? 1356 01:26:27,625 --> 01:26:28,625 Seriøst? 1357 01:26:28,708 --> 01:26:32,333 Vi har ikke kunnet snakke siden vi kom. 1358 01:26:32,416 --> 01:26:35,041 Så snakk nå. 1359 01:26:37,208 --> 01:26:38,833 Du vet hva jeg skal si. 1360 01:26:40,708 --> 01:26:41,666 Si det. 1361 01:26:46,208 --> 01:26:47,708 Jeg elsker deg ikke lenger. 1362 01:26:49,125 --> 01:26:50,958 Beklager, men jeg elsker deg ikke. 1363 01:27:04,000 --> 01:27:05,041 Ana. 1364 01:27:06,875 --> 01:27:08,041 Jeg gikk fra Belén. 1365 01:27:10,041 --> 01:27:12,708 - Hvorfor det? - Hva mener du? 1366 01:27:14,791 --> 01:27:17,791 - Hva gjør du? - Hva skjer? 1367 01:27:19,000 --> 01:27:20,541 Jeg tror du er forvirret. 1368 01:27:21,291 --> 01:27:23,750 Angående hva? Vi… 1369 01:27:24,791 --> 01:27:26,583 Noe skjedde. Ikke nekt. 1370 01:27:26,666 --> 01:27:28,791 Jeg ble revet med av nostalgi. 1371 01:27:28,875 --> 01:27:31,458 Ikke si at du ikke føler det samme. 1372 01:27:35,041 --> 01:27:36,083 Innrøm det. 1373 01:27:41,000 --> 01:27:43,125 Jeg visste det. 1374 01:27:43,708 --> 01:27:45,916 - Hva? - Dette er som for seks år siden. 1375 01:27:46,000 --> 01:27:47,250 - Hvordan? - Det skjedde nettopp, 1376 01:27:47,333 --> 01:27:49,208 og nå ser du sånn på meg. 1377 01:27:49,291 --> 01:27:51,083 Hvordan ser jeg på deg? 1378 01:27:51,166 --> 01:27:53,125 Sånn. 1379 01:27:53,208 --> 01:27:56,041 Med et ansikt som sier: "La oss gifte oss, kjøpe hus, 1380 01:27:56,125 --> 01:27:58,583 få tvillingene Marijose og Josemari, 1381 01:27:58,666 --> 01:28:00,041 og adoptere en hund." 1382 01:28:00,125 --> 01:28:02,833 - Liker du ikke hunder? - Nei! 1383 01:28:03,375 --> 01:28:05,791 Det var derfor jeg gikk fra deg. 1384 01:28:07,875 --> 01:28:10,750 Jeg har opplevd det. Om vi blir sammen igjen… 1385 01:28:14,166 --> 01:28:16,041 …ville jeg følt det samme. 1386 01:28:18,958 --> 01:28:22,833 Jeg tror ikke det, men vi var uansett unge da, 1387 01:28:22,916 --> 01:28:26,541 og nå gir livet oss en flott mulighet vi ikke kan kaste bort. 1388 01:28:26,625 --> 01:28:27,458 Jaime. 1389 01:28:29,875 --> 01:28:31,000 Nå begynner du igjen. 1390 01:28:33,583 --> 01:28:34,416 Det er sant. 1391 01:28:35,583 --> 01:28:39,000 Beklager. Kan vi ta farvel som venner denne gangen? 1392 01:28:40,458 --> 01:28:42,625 - Ja. - Greit. 1393 01:28:51,791 --> 01:28:53,500 - Hva er det? - Du skremte meg. 1394 01:28:53,583 --> 01:28:55,500 - Hva gjør du? - Nei. 1395 01:28:55,583 --> 01:28:58,375 Hva gjør dere? Vent, nei. 1396 01:28:58,458 --> 01:29:00,291 Ikke misforstå. Dette er godhet. 1397 01:29:00,375 --> 01:29:02,625 - Vil dere ikke? - Nei. 1398 01:29:02,708 --> 01:29:04,458 - Jeg er forvirret. - Nei takk. 1399 01:29:05,375 --> 01:29:07,958 - Unnskyld meg. - Kos dere. 1400 01:29:12,958 --> 01:29:14,083 Ha det, Ana. 1401 01:29:16,125 --> 01:29:17,208 Ha det, Jaime. 1402 01:29:21,458 --> 01:29:23,000 - Du. - Hva? 1403 01:29:24,625 --> 01:29:26,916 Om du noen gang vil, 1404 01:29:27,000 --> 01:29:29,791 uten forpliktelser, bare som venner, 1405 01:29:29,875 --> 01:29:31,083 ta en drink, 1406 01:29:32,541 --> 01:29:33,375 ring meg. 1407 01:29:39,500 --> 01:29:40,500 Greit. 1408 01:29:51,791 --> 01:29:55,958 Hørte du ikke etter da jeg ba deg la følelsene være igjen hjemme? 1409 01:29:56,041 --> 01:29:58,458 Ikke egentlig. Jeg vet ikke hva det er med meg. 1410 01:29:59,958 --> 01:30:02,666 De fleste som kommer hit, 1411 01:30:02,750 --> 01:30:05,083 leter etter et svar på spørsmålet sitt. 1412 01:30:06,000 --> 01:30:08,000 - Finner de det? - Nei. 1413 01:30:08,083 --> 01:30:12,458 Noen ganger finner svaret dem. 1414 01:30:12,541 --> 01:30:13,958 Det er der det begynner. 1415 01:30:17,333 --> 01:30:18,916 - Akkurat. - Greit. 1416 01:30:19,000 --> 01:30:20,666 - Akkurat. - Så… 1417 01:30:21,625 --> 01:30:23,125 Det har vært gøy, ikke sant? 1418 01:30:23,208 --> 01:30:24,291 Ja. 1419 01:30:24,375 --> 01:30:27,625 - Middagen var flott. - Vi burde gjøre det igjen. 1420 01:30:28,291 --> 01:30:30,541 Ja, så klart. 1421 01:30:30,625 --> 01:30:33,333 Men kanskje noe nytt. 1422 01:30:33,958 --> 01:30:36,166 Så det ikke blir rutine. 1423 01:30:36,958 --> 01:30:38,208 Man må være forsiktig. 1424 01:30:38,750 --> 01:30:42,625 Å droppe én rutine for å starte en ny er teit, ikke sant? 1425 01:30:43,416 --> 01:30:45,708 Dere kan også prøve. 1426 01:30:48,458 --> 01:30:50,250 Tja… 1427 01:30:52,375 --> 01:30:54,041 Kom igjen. 1428 01:30:54,125 --> 01:30:55,083 Ha det. 1429 01:31:01,583 --> 01:31:03,083 Greit. 1430 01:31:03,166 --> 01:31:05,083 - Ha det, Paco. - Vi sees i morgen. 1431 01:31:05,833 --> 01:31:07,041 Vi sees snart. 1432 01:31:17,375 --> 01:31:19,375 Kom. Vi drar! 1433 01:31:19,458 --> 01:31:21,416 Få festen i gang! 1434 01:31:21,500 --> 01:31:24,041 Kom igjen. Vennen min skal gifte seg! 1435 01:31:24,958 --> 01:31:26,083 Hei. 1436 01:31:27,166 --> 01:31:30,625 Alba, hvordan går det? Hva gjør du her? 1437 01:31:30,708 --> 01:31:33,000 - Og Ricardo? - Ricardo. 1438 01:31:33,083 --> 01:31:35,583 Ricardo gikk for en stund siden. 1439 01:31:35,666 --> 01:31:38,208 - Du ser flott ut. - Takk. 1440 01:31:38,291 --> 01:31:39,666 Nei, Ricardo! 1441 01:31:40,875 --> 01:31:42,333 Han er ikke her. Han dro. 1442 01:31:43,875 --> 01:31:45,375 Ricardo er ikke her. 1443 01:31:46,041 --> 01:31:47,375 Ricardo! Gutter! 1444 01:31:47,458 --> 01:31:50,250 Er Ricardo her? Nei, han dro. 1445 01:31:50,333 --> 01:31:53,166 Ricardo er ikke her. 1446 01:31:53,250 --> 01:31:56,708 Hun leter etter Ricardo. Synd at han dro. 1447 01:31:58,208 --> 01:31:59,375 Nei. 1448 01:32:00,666 --> 01:32:01,666 Faen. 1449 01:32:02,916 --> 01:32:03,750 Seriøst? 1450 01:32:04,416 --> 01:32:06,291 Alba, det er ikke som du tror. 1451 01:32:07,083 --> 01:32:11,291 Unnskyld. Jeg visste ikke at han hadde kjæreste. 1452 01:32:11,375 --> 01:32:13,416 Det er utdrikningslaget hans. 1453 01:32:14,791 --> 01:32:17,916 Jeg prøvde i det minste. 1454 01:32:21,000 --> 01:32:22,916 Ha det, kjekken. 1455 01:32:23,916 --> 01:32:27,458 Beklager, vennen. Jeg er full. 1456 01:32:27,541 --> 01:32:29,625 Jeg er overveldet. 1457 01:32:29,708 --> 01:32:32,125 Du… Det er greit. 1458 01:32:32,666 --> 01:32:33,750 Alt i orden. 1459 01:32:33,833 --> 01:32:35,583 - Hæ? - Alt i orden. 1460 01:32:36,875 --> 01:32:38,583 Jeg kom for å si til deg at… 1461 01:32:40,500 --> 01:32:42,208 - …jeg knullet en annen mann. - Hæ? 1462 01:32:42,291 --> 01:32:44,791 - To ganger. - Jøss… 1463 01:32:47,000 --> 01:32:49,000 Ricardo, jeg tror det er tydelig 1464 01:32:49,916 --> 01:32:51,708 at vi ikke er klare for dette. 1465 01:32:51,791 --> 01:32:54,166 Vent. Mener du… 1466 01:32:54,958 --> 01:32:57,250 Mener du at du ikke vil gifte deg? 1467 01:32:59,083 --> 01:33:00,000 Jeg tror ikke det. 1468 01:33:04,166 --> 01:33:05,250 Elsker du meg ikke? 1469 01:33:05,333 --> 01:33:08,041 Jeg er gal etter deg, men… 1470 01:33:09,250 --> 01:33:12,666 Hvordan kan vi gifte oss om vi ikke engang kan være lojale 1471 01:33:12,750 --> 01:33:14,000 tolv timer før bryllupet? 1472 01:33:14,083 --> 01:33:17,083 Vi kan ikke gi opp alt bare på grunn av én natts feil. 1473 01:33:18,291 --> 01:33:19,125 Månedsvis. 1474 01:33:19,625 --> 01:33:24,541 Jeg har tenkt i mange måneder på at du blir den siste mannen jeg knuller. 1475 01:33:25,750 --> 01:33:27,791 Og det skremmer meg. Veldig. 1476 01:33:29,333 --> 01:33:30,541 Jeg liker andre mennesker. 1477 01:33:34,500 --> 01:33:37,750 Men det er normalt. Alle par tenker på å knulle andre. 1478 01:33:37,833 --> 01:33:42,458 - Det skjer med alle. - Er alle utro på bryllupsdagen? 1479 01:33:42,541 --> 01:33:45,125 - Alba. Vennen. - Hva er det? 1480 01:33:46,625 --> 01:33:50,208 Vi har alltid slitt med monogami. 1481 01:33:51,250 --> 01:33:52,333 Sant. 1482 01:33:52,833 --> 01:33:58,166 Vi kan revurdere hva slags par vi vil være. 1483 01:33:59,750 --> 01:34:03,083 - Betyr ikke at vi ikke elsker hverandre. - Så klart ikke. 1484 01:34:03,166 --> 01:34:04,500 - Jeg elsker deg. - Samme her. 1485 01:34:04,583 --> 01:34:06,666 - Jeg elsker deg helt vilt. - Jeg også. 1486 01:34:10,458 --> 01:34:11,416 Så… 1487 01:34:12,708 --> 01:34:13,791 Hva skal vi gjøre? 1488 01:34:18,416 --> 01:34:19,583 Ricardo. 1489 01:34:21,625 --> 01:34:26,500 Vil du gifte deg med meg og knulle den du vil? 1490 01:34:27,541 --> 01:34:29,375 - Ja. - Ja? 1491 01:34:30,208 --> 01:34:31,625 - Alba. - Si det. 1492 01:34:31,708 --> 01:34:34,416 Vil du gifte deg med meg og knulle den du vil? 1493 01:34:35,083 --> 01:34:36,000 - Ja. - Ja? 1494 01:34:36,083 --> 01:34:37,500 - Jeg vil det. - Vil du? 1495 01:34:37,583 --> 01:34:38,500 Ja. 1496 01:34:45,416 --> 01:34:47,333 - Jeg elsker deg. - Og jeg elsker deg. 1497 01:34:51,416 --> 01:34:53,250 Skål for bruden og brudgommen. 1498 01:35:29,666 --> 01:35:32,208 - Jeg har déjà vu. - Ja. 1499 01:35:33,291 --> 01:35:36,208 Vennen din er mer høylytt enn deg. 1500 01:35:40,916 --> 01:35:42,208 Så… 1501 01:35:45,541 --> 01:35:46,625 Ja. 1502 01:35:48,625 --> 01:35:52,291 Ja… hva da? 1503 01:35:52,375 --> 01:35:53,333 Kom igjen. 1504 01:35:54,666 --> 01:35:55,833 Jeg… 1505 01:35:57,041 --> 01:35:58,916 Jeg syntes også 1506 01:35:59,791 --> 01:36:01,208 det var verdens beste knull. 1507 01:36:06,916 --> 01:36:08,958 Og jeg visste at det var deg. 1508 01:36:13,541 --> 01:36:17,083 Når du skal til å komme, grynter du som en gris. 1509 01:36:20,625 --> 01:36:21,791 - Hæ? - Ja. 1510 01:36:21,875 --> 01:36:23,666 - Det gjør jeg ikke. - Jo. 1511 01:36:23,750 --> 01:36:24,958 Det gjør jeg ikke. 1512 01:36:49,208 --> 01:36:51,833 - Nei. - Akkurat ja… 1513 01:36:53,166 --> 01:36:54,500 Det er bare at… 1514 01:36:59,750 --> 01:37:00,750 Det er bedre. 1515 01:37:52,791 --> 01:37:53,708 Så… 1516 01:37:55,625 --> 01:37:56,500 Det var det. 1517 01:37:57,875 --> 01:37:58,958 Ja. Det var det. 1518 01:38:02,291 --> 01:38:03,166 Ha det, Víctor. 1519 01:38:04,500 --> 01:38:06,583 Ha det, Ra-Raúl. 1520 01:38:11,291 --> 01:38:12,500 Det var hyggelig. 1521 01:38:14,208 --> 01:38:15,375 Ja. 1522 01:38:30,458 --> 01:38:31,541 Du, Raúl? 1523 01:38:39,541 --> 01:38:40,541 Raúl? 1524 01:38:47,291 --> 01:38:48,125 Raúl? 1525 01:38:51,208 --> 01:38:52,083 Er du der? 1526 01:39:27,166 --> 01:39:28,083 Víctor? 1527 01:39:45,041 --> 01:39:46,750 - Setter du deg inn, eller? - Ja. 1528 01:39:48,875 --> 01:39:50,875 Til Guillermo Tell-gate 29. 1529 01:39:59,541 --> 01:40:00,875 Stopp. 1530 01:40:03,833 --> 01:40:07,291 Det er noe som overrasker deg. 1531 01:40:07,375 --> 01:40:11,250 Og plutselig endrer livet ditt seg. 1532 01:40:11,875 --> 01:40:14,250 Noe du ikke kan rasjonalisere 1533 01:40:14,333 --> 01:40:17,083 og aldri forberede deg på. 1534 01:40:17,583 --> 01:40:21,250 Men plutselig føler du en gnist, 1535 01:40:21,333 --> 01:40:23,750 og hjertet ditt begynner å banke. 1536 01:40:23,833 --> 01:40:26,833 Nervene og sommerfuglene dukker opp… 1537 01:40:26,916 --> 01:40:32,500 Det føles som om livet har vært en reise som får deg til dette øyeblikket. 1538 01:40:32,583 --> 01:40:36,916 Som om universet og skjebnen plutselig spiller på lag, her og nå. 1539 01:40:38,208 --> 01:40:41,125 For samme hvor hardt vi prøver, 1540 01:40:41,208 --> 01:40:43,291 kan vi ikke stå imot. 1541 01:40:44,125 --> 01:40:45,583 Vi kjenner ikke oss selv igjen, 1542 01:40:45,666 --> 01:40:48,791 og vi kan ikke sette ord på det som skjer, 1543 01:40:49,750 --> 01:40:52,041 for disse øyeblikkene fengsler oss. 1544 01:40:52,958 --> 01:40:55,750 Hvorfor forelsker vi oss i den vi gjør? 1545 01:40:56,916 --> 01:40:58,875 Hva skjer i hodene våre? 1546 01:41:00,875 --> 01:41:02,416 Og svaret er… 1547 01:41:02,500 --> 01:41:03,375 Víctor! 1548 01:41:03,458 --> 01:41:06,041 …absolutt ingenting. 1549 01:41:06,125 --> 01:41:08,916 La den seksuelle revolusjonen begynne. 1550 01:41:29,291 --> 01:41:32,916 Vi har blitt lurt til å tro at det bare finnes én måte å forelske seg på: 1551 01:41:33,000 --> 01:41:35,625 å bli kåt og knulle. 1552 01:41:35,708 --> 01:41:37,166 Men det er ikke tilfelle. 1553 01:41:37,250 --> 01:41:39,541 Vi kan tilbringe livet 1554 01:41:39,625 --> 01:41:43,250 med å la verden bestemme hva vi liker og ikke liker, 1555 01:41:43,333 --> 01:41:45,833 eller vi kan bestemme selv. 1556 01:41:45,916 --> 01:41:48,708 Bestemme hvem vi er og kjenne hverandre igjen, 1557 01:41:48,791 --> 01:41:51,625 ikke på det som gjør oss annerledes enn resten, 1558 01:41:51,708 --> 01:41:53,541 men på det som gjør oss unike. 1559 01:41:53,625 --> 01:41:55,875 Den bøyde pikken din er umiskjennelig. 1560 01:42:10,416 --> 01:42:12,291 Elske hverandre for den vi er, 1561 01:42:12,375 --> 01:42:15,083 tillate andre å elske oss for den vi er. 1562 01:42:15,166 --> 01:42:17,333 Og glemme, én gang for alle, 1563 01:42:17,416 --> 01:42:22,708 modellene som ærlig talt ikke representerer noen. 1564 01:42:24,375 --> 01:42:26,083 - Og vonde dager? - Ja. 1565 01:42:26,166 --> 01:42:27,250 - Ja? - Ja. 1566 01:42:27,333 --> 01:42:28,791 - Og sykdom? - Ja. 1567 01:42:28,875 --> 01:42:30,000 - Ja? - Ja! 1568 01:42:30,083 --> 01:42:30,916 Ja! 1569 01:42:31,000 --> 01:42:34,458 Skrive våre egne regler sammen 1570 01:42:34,541 --> 01:42:37,541 eller utforske nye veier som vi, frem til nå 1571 01:42:37,625 --> 01:42:39,916 ikke engang kunne forestille oss. 1572 01:42:40,000 --> 01:42:42,083 For en følelse. 1573 01:42:42,166 --> 01:42:45,541 Mens vi lærer det, i denne konstante letingen, 1574 01:42:45,625 --> 01:42:47,666 finner vi ikke alltid oss selv. 1575 01:42:49,250 --> 01:42:50,458 Hva gjør vi nå? 1576 01:42:52,000 --> 01:42:55,583 Men å erkjenne sex og kjærlighet som det de egentlig er: 1577 01:42:56,333 --> 01:43:00,416 en utrolig gave man kan gi og motta. 1578 01:43:01,250 --> 01:43:04,458 Noe vi alle fortjener å oppleve fullt ut, 1579 01:43:04,541 --> 01:43:07,500 uten skiller eller kompromiss, 1580 01:43:07,583 --> 01:43:08,625 uten skam. 1581 01:43:09,291 --> 01:43:10,458 Skal vi knulle? 1582 01:43:10,541 --> 01:43:13,000 For noen ganger overrasker noe deg… 1583 01:43:13,083 --> 01:43:13,916 Ja. 1584 01:43:14,000 --> 01:43:18,750 …og fra én kveld til en annen har livet ditt plutselig endret seg. 1585 01:43:18,833 --> 01:43:20,208 Ja. 1586 01:43:23,208 --> 01:43:24,375 Claudia. 1587 01:43:25,791 --> 01:43:26,791 Jeg er Paco. 1588 01:43:27,541 --> 01:43:28,875 Claudia! 1589 01:43:31,291 --> 01:43:34,416 Ja vel, da. 1590 01:43:56,708 --> 01:43:57,666 Stønn høyere. 1591 01:43:58,208 --> 01:43:59,791 Nei. Da hører de meg. 1592 01:44:00,291 --> 01:44:01,583 La dem høre. 1593 01:45:09,625 --> 01:45:11,333 Kan noen slippe meg løs? 1594 01:45:15,750 --> 01:45:17,708 Vær så snill. Ikke enda en dag! 1595 01:45:44,958 --> 01:45:47,208 Kom igjen! Vær så snill! 1596 01:45:47,916 --> 01:45:50,958 Det er den andre gruppesexen jeg går glipp av denne måneden. 1597 01:50:45,375 --> 01:50:50,375 Tekst: Heidi Rabbevåg