1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:35,166 --> 00:00:38,166 ΤΟ NETFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ 4 00:01:03,458 --> 00:01:08,625 Ξέρετε εκείνη τη στιγμή που συμβαίνει κάτι και σου αλλάζει τη ζωή για πάντα; 5 00:01:12,250 --> 00:01:16,458 Κάτι που δεν μπορείς να εκλογικεύσεις ή να προετοιμαστείς γι' αυτό. 6 00:01:18,458 --> 00:01:21,958 Μοιάζει με συνηθισμένο απόγευμα που χαλαρώνεις με ένα ποτό, 7 00:01:22,041 --> 00:01:24,166 αλλά ξαφνικά νιώθεις μια σπίθα. 8 00:01:24,250 --> 00:01:27,583 Συναντάς ένα βλέμμα, και, πριν το καταλάβεις, 9 00:01:27,666 --> 00:01:32,416 η καρδιά σου χτυπά δυνατά, έχεις άγχος και πεταλούδες στο στομάχι… 10 00:01:33,041 --> 00:01:38,541 Νιώθεις ότι όλη σου η ζωή ήταν ένα ταξίδι που σε οδηγούσε σ' αυτήν τη στιγμή. 11 00:01:38,625 --> 00:01:42,000 Λες και σύμπαν και μοίρα ευθυγραμμίστηκαν. 12 00:01:44,833 --> 00:01:45,833 Και ξαφνικά… 13 00:01:46,666 --> 00:01:50,458 δεν αναγνωρίζεις τον εαυτό σου, ούτε μπορείς να το περιγράψεις. 14 00:01:50,541 --> 00:01:52,375 Ωστόσο, είσαι εδώ. 15 00:01:53,875 --> 00:01:55,958 Όλα μοιάζουν τόσο ξεχωριστά… 16 00:01:56,833 --> 00:01:59,583 που πηδιέστε στο αμάξι όπως στο Τιτανικός. 17 00:02:00,375 --> 00:02:03,583 Και για μια στιγμή ξεχνάς ότι είσαι παντρεμένη 15 χρόνια 18 00:02:03,666 --> 00:02:05,833 κι ότι ο άντρας σου είναι δίπλα σου. 19 00:02:05,916 --> 00:02:07,000 Αλλά τον κοιτάς 20 00:02:07,083 --> 00:02:10,083 και συνειδητοποιείς ότι γδύνει τη φίλη σου με τα μάτια. 21 00:02:10,166 --> 00:02:12,541 Ότι νιώθει όπως κι εσύ. 22 00:02:12,625 --> 00:02:16,500 Κι αντί να ζηλέψεις, το απολαμβάνεις. 23 00:02:19,583 --> 00:02:24,416 Έτσι, επιτρέπεις σ' αυτό το συναίσθημα να κυριέψει το κορμί 24 00:02:24,500 --> 00:02:25,708 και το μυαλό σου, 25 00:02:25,791 --> 00:02:30,250 γιατί όσο κι αν προσπαθείς, 26 00:02:30,333 --> 00:02:32,250 δεν μπορείς πια να αντισταθείς. 27 00:02:33,458 --> 00:02:36,458 Και ξαφνικά, κοιτάς γύρω σου κι αναρωτιέσαι 28 00:02:38,083 --> 00:02:39,833 "Τι σκατά σκέφτομαι;" 29 00:02:41,375 --> 00:02:43,583 - Να σου βάλω; - Ναι. 30 00:02:43,666 --> 00:02:46,416 Αυτή ακριβώς είναι η στιγμή 31 00:02:46,500 --> 00:02:49,958 που κάποιος αποφασίζει να περάσει την πρώτη του βραδιά 32 00:02:50,750 --> 00:02:51,875 στο κλαμπ μου. 33 00:02:54,666 --> 00:02:57,458 Θα λατρέψεις τον ξάδελφό μου. Είναι απρόβλεπτος! 34 00:02:57,958 --> 00:03:00,583 Μπορεί να ξεκινήσετε με μια μπίρα το πρωί 35 00:03:00,666 --> 00:03:02,541 και να καταλήξετε στο Μπενιντόρμ. 36 00:03:03,041 --> 00:03:04,541 Αυτός είναι; 37 00:03:07,583 --> 00:03:08,750 Ξάδελφε! 38 00:03:10,583 --> 00:03:12,416 - Το ξενοδοχείο είναι κοντά. - Ωραία. 39 00:03:16,000 --> 00:03:17,500 Γεια. Τι κάνεις; 40 00:03:19,250 --> 00:03:20,208 Γεια. 41 00:03:23,916 --> 00:03:25,000 Διάολε! 42 00:03:25,083 --> 00:03:27,916 Σήκωσε το τηλέφωνο. 43 00:03:28,000 --> 00:03:30,750 Το τηλέφωνο, Λιάνα. Χτυπάει. 44 00:03:32,166 --> 00:03:33,291 Ναι; 45 00:03:33,375 --> 00:03:35,375 - Λιάνα, δεν έχω το δαχτυλίδι. - Άλμπα; 46 00:03:36,041 --> 00:03:37,333 - Ναι; - Λιάνα! 47 00:03:37,416 --> 00:03:39,875 Το δαχτυλίδι αρραβώνων μου. Δεν το έχω! 48 00:03:39,958 --> 00:03:41,666 Θα το έχασα χθες βράδυ, αλλά… 49 00:03:43,250 --> 00:03:44,375 Πού ήμασταν; 50 00:03:52,083 --> 00:03:53,375 Θες να σου χορέψω; 51 00:03:54,791 --> 00:03:56,375 Πάρε μάτι κώλο. 52 00:04:01,833 --> 00:04:04,166 Τι προτιμάς; Πίτσα… 53 00:04:06,416 --> 00:04:07,833 ή λουκάνικο; 54 00:04:16,333 --> 00:04:18,916 - Γεια. - Πώς είστε; 55 00:04:19,916 --> 00:04:22,750 - Στις ομορφιές σου, μωρή. - Κι εσύ το ίδιο. 56 00:04:25,000 --> 00:04:27,333 - Αγχωμένος; Όχι; - Έχω χεστεί πάνω μου. 57 00:04:27,416 --> 00:04:29,375 - Γιατί; - Κάτι έχει καταλάβει. 58 00:04:29,458 --> 00:04:31,916 - Όχι, έλα. Θα το λατρέψει. - Μάλιστα. 59 00:04:32,000 --> 00:04:33,875 - Μη φαίνεται στημένο. - Όχι. 60 00:04:34,458 --> 00:04:36,583 - Αν σου ξεφύγει, την κάτσαμε. - Ξέρω. 61 00:04:36,666 --> 00:04:37,750 - Ναι; - Ναι. 62 00:04:37,833 --> 00:04:39,583 Κοίτα. Βάλ' το σ' ένα συρτάρι. 63 00:04:39,666 --> 00:04:41,500 - Τι είναι αυτό; - Χάπια. 64 00:04:42,125 --> 00:04:43,500 - Για τι; - Για μετά… 65 00:04:43,583 --> 00:04:46,041 Γιατί ψιθυρίζετε; Πεινάω. 66 00:04:46,125 --> 00:04:48,041 Τι τρέχει; Ερχόμαστε. 67 00:04:48,125 --> 00:04:49,958 Βλέπεις πώς κάνουν; 68 00:04:51,666 --> 00:04:55,833 Απόψε, θα πηδηχτούμε όλοι. 69 00:04:55,916 --> 00:04:57,333 - Ναι! - Πάμε. 70 00:04:59,625 --> 00:05:00,625 Ευχαριστώ. 71 00:05:06,958 --> 00:05:08,250 Λοιπόν, φτάσαμε. 72 00:05:10,583 --> 00:05:12,416 - Έχεις άγχος; - Έχω χεστεί πάνω μου. 73 00:05:12,500 --> 00:05:13,500 Κι εγώ. 74 00:05:14,083 --> 00:05:15,666 - Άκου, αγάπη… - Τι; 75 00:05:15,750 --> 00:05:16,583 Άκουσέ με. 76 00:05:17,333 --> 00:05:19,083 Αν δεν θέλεις, φεύγουμε. 77 00:05:19,166 --> 00:05:21,125 Να είμαστε σίγουροι και οι δύο. 78 00:05:22,458 --> 00:05:24,666 - Είσαι σίγουρη; - Πολύ σίγουρη. 79 00:05:27,916 --> 00:05:29,916 - Τι είναι εδώ πέρα; - Δεν έχω ιδέα. 80 00:05:30,666 --> 00:05:32,583 Κατά το ίντερνετ, πριβέ κλαμπ. 81 00:05:35,375 --> 00:05:37,916 "Κλαμπ Παράδεισος". Ήμασταν εδώ; 82 00:05:38,000 --> 00:05:40,625 - Δεν θυμάμαι τίποτα. - Ούτε εγώ. 83 00:05:40,708 --> 00:05:43,000 {\an8}ΚΛΑΜΠ ΠΑΡΑΔΕΙΣΟΣ 84 00:05:52,208 --> 00:05:53,666 - Γεια σας. - Γεια. 85 00:05:53,750 --> 00:05:55,416 Καλώς ήρθατε στο Κλαμπ Παράδεισος. 86 00:05:56,166 --> 00:05:57,333 Η πρώτη σας φορά; 87 00:05:58,958 --> 00:06:01,208 - Ναι. Ήρθαμε να το τσεκάρουμε. - Ναι. 88 00:06:01,708 --> 00:06:04,958 - Είμαστε συνεπαρμένοι. - Έξοχα, έτσι μπράβο. 89 00:06:06,166 --> 00:06:08,166 Είναι λίγο νωρίς, δεν έχει γεμίσει. 90 00:06:08,250 --> 00:06:10,875 Καλύτερα, θα σιγουρευτούμε περισσότερο. 91 00:06:12,083 --> 00:06:15,875 Το πιο σημαντικό είναι να μη φέρετε συναισθήματα εδώ. 92 00:06:16,666 --> 00:06:18,583 - Φυσικά. - Ήρθατε για απόλαυση. 93 00:06:19,708 --> 00:06:20,958 "Για απόλαυση". 94 00:06:21,041 --> 00:06:22,958 Θα σας δείξω τα κατατόπια. 95 00:06:23,791 --> 00:06:24,791 - Ναι; - Εντάξει. 96 00:06:26,125 --> 00:06:28,375 - Καλησπέρα. Το παλτό σας; - Γεια, ναι. 97 00:06:29,958 --> 00:06:31,083 Ευχαριστώ. 98 00:06:39,375 --> 00:06:42,500 Ο χώρος του μπαρ. Ιδανικός για ξεκίνημα. 99 00:06:43,208 --> 00:06:45,958 Το καλύτερο μέρος για να γνωρίσετε 100 00:06:46,041 --> 00:06:48,666 κάποιο ζευγάρι που σας αρέσει. 101 00:06:48,750 --> 00:06:50,375 Αλλά με το μαλακό, εντάξει; 102 00:06:50,458 --> 00:06:52,833 Μην κάνετε τίποτα που δεν θέλετε. 103 00:06:52,916 --> 00:06:54,500 Αν μας αρέσει ένα ζευγάρι; 104 00:06:54,583 --> 00:06:57,083 Το πιο εύκολο είναι να τους προσεγγίσετε, 105 00:06:57,166 --> 00:06:59,500 να μιλήσετε και να πιείτε ένα ποτό μαζί. 106 00:06:59,583 --> 00:07:02,250 - Κι αν δεν μας αρέσουν μετά; - Το όχι είναι όχι. 107 00:07:02,333 --> 00:07:04,041 Ο μοναδικός κανόνας του κλαμπ. 108 00:07:04,125 --> 00:07:05,791 Γίνονται όργια και τέτοια; 109 00:07:07,958 --> 00:07:09,958 - Τι; - Καθημερινά. 110 00:07:11,041 --> 00:07:12,666 - "Καθημερινά"; - Ναι. 111 00:07:12,750 --> 00:07:14,125 Καθημερινά, μωρό; 112 00:07:14,208 --> 00:07:17,208 Ναι, έτσι λέει. 113 00:07:17,291 --> 00:07:19,541 Νιώθω ρίγος στο στομάχι. 114 00:07:21,458 --> 00:07:22,375 Τι είναι εκεί; 115 00:07:22,458 --> 00:07:25,500 Σκαλιά προς το υπόγειο. 116 00:07:25,583 --> 00:07:28,875 Δεν θέλετε να σας αποκαλύψω όλα τα μυστικά, σωστά; 117 00:07:28,958 --> 00:07:29,875 Ευχαριστούμε. 118 00:07:31,500 --> 00:07:33,583 Θεέ μου, μωρό. 119 00:07:34,166 --> 00:07:36,375 - Πάκο, μην κοιμηθείς. - Ζωντάνεψε. 120 00:07:36,458 --> 00:07:37,666 Έρχομαι. 121 00:07:40,166 --> 00:07:41,875 - Απλώς… - Είναι πολύ περήφανος. 122 00:07:41,958 --> 00:07:44,875 Νιώθει περηφάνια για τη δουλειά του. 123 00:07:46,083 --> 00:07:47,583 Πρέπει να τον προσέχετε. 124 00:07:48,833 --> 00:07:49,916 Μωρό. 125 00:07:50,000 --> 00:07:52,333 Ξέρεις τι θυμήθηκα πίνοντας αυτό; 126 00:07:52,416 --> 00:07:53,916 - Τι; - Τη… 127 00:07:54,791 --> 00:07:58,000 - Τη μέρα που κάναμε κάμπινγκ. - Πριν από 20 χρόνια ήταν. 128 00:07:58,916 --> 00:08:02,875 Θυμάστε την κατασκήνωση που ήμασταν ομαδάρχες η Κλαούντια κι εγώ; 129 00:08:03,500 --> 00:08:07,500 Υπήρχε κι άλλη ομαδάρχισσα, η Γκαμπριέλα. 130 00:08:07,583 --> 00:08:10,375 Ήταν απ' τη Βαλένθια, έφτιαχνε Agua de Valencia. 131 00:08:10,458 --> 00:08:16,250 Ένα βράδυ γυρίσαμε μεθυσμένοι από μια εκδήλωση που είχε οργανώσει. 132 00:08:16,333 --> 00:08:17,958 Φτάσαμε στη σκηνή, 133 00:08:19,583 --> 00:08:20,916 την ανοίξαμε 134 00:08:21,958 --> 00:08:25,875 και τη βρήκαμε ολοτσίτσιδη μέσα στον υπνόσακό μας. 135 00:08:26,750 --> 00:08:28,333 Κι αυτή έκανε έτσι. 136 00:08:29,000 --> 00:08:31,958 Τι είπε, καλή μου; 137 00:08:32,041 --> 00:08:35,083 Είπε "Είμαι σε λάθος σκηνή". 138 00:08:35,166 --> 00:08:38,041 Ναι, αλλά ενώ χάιδευε το βυζί της. 139 00:08:38,125 --> 00:08:40,791 - Αλήθεια; - Όχι, δεν χάιδευε το βυζί της. 140 00:08:41,541 --> 00:08:44,375 Χάιδευε το βυζί της, το είδα. Έτσι… 141 00:08:44,458 --> 00:08:46,333 Πώς και δεν το έχουμε ξανακούσει; 142 00:08:46,916 --> 00:08:47,750 Και τι έγινε; 143 00:08:47,833 --> 00:08:50,791 - Της είπαμε "ναι". - Έλα τώρα. 144 00:08:52,041 --> 00:08:55,291 Εννοώ "Ναι, είσαι σε λάθος σκηνή". 145 00:08:55,958 --> 00:08:58,000 - Και; - Και έφυγε. 146 00:08:58,083 --> 00:08:59,250 Ήμασταν πολύ νέοι, 147 00:08:59,333 --> 00:09:02,791 δεν διανοηθήκαμε καν ότι ήθελε να κάνει κάτι μαζί μας. 148 00:09:03,458 --> 00:09:06,291 - Αλμπέρτο, ειλικρινά, με απογοητεύεις. - Λυπάμαι. 149 00:09:06,375 --> 00:09:09,041 Πώς έχασες μια τέτοια ευκαιρία; 150 00:09:09,125 --> 00:09:11,666 Βλέπεις; Δεν πρέπει να χάνεις ευκαιρίες. 151 00:09:13,875 --> 00:09:15,041 Τι; 152 00:09:15,125 --> 00:09:17,458 Δεν ξέρω τι θα είχες κάνει εσύ. 153 00:09:17,916 --> 00:09:20,916 Να σου θυμίσω την εκδρομή στο τέλος του σχολικού έτους; 154 00:09:21,000 --> 00:09:25,041 Δεν εμπιστευόταν κάτι Μεξικάνες, νόμιζε ότι θα τον απαγάγουν. 155 00:09:25,541 --> 00:09:26,458 Όχι… 156 00:09:27,708 --> 00:09:31,458 Ακούστε, αυτός ήταν ο Πάκο του παρελθόντος. 157 00:09:32,041 --> 00:09:34,750 Τώρα ο Πάκο είναι αλλού. Εις υγείαν. 158 00:09:35,416 --> 00:09:39,333 Στην Γκαμπριέλα και τις ευκαιρίες που δεν πρέπει να χάνονται. 159 00:09:39,416 --> 00:09:40,458 Μάλιστα. 160 00:09:44,875 --> 00:09:46,500 Πονηρή η Γκαμπριέλα, έτσι; 161 00:09:46,583 --> 00:09:49,000 Ήσασταν κι οι δυο πολύ σέξι. Κι είστε ακόμα. 162 00:09:52,500 --> 00:09:54,333 Εσύ είσαι σέξι, Μάρτα. 163 00:09:57,833 --> 00:10:01,041 Φυσικά, γλυκιά μου. Είσαι κουκλάρα! Κόμματος! 164 00:10:05,916 --> 00:10:08,375 Κι εσύ, Κλαούντια. Κι εσύ. 165 00:10:11,500 --> 00:10:12,333 Τι κάνεις; 166 00:10:14,333 --> 00:10:17,791 - Μου έστειλες φιλί. - Δεν ξέρω, μου ξέφυγε. 167 00:10:23,666 --> 00:10:24,750 Αναρωτιέμαι… 168 00:10:24,833 --> 00:10:27,416 Τι θα κάνατε αν εμφανιζόταν τώρα η Γκαμπριέλα; 169 00:10:29,291 --> 00:10:30,833 - Όντως. - Τι θα κάνατε; 170 00:10:30,916 --> 00:10:32,458 Καλή ερώτηση, τι θα κάνατε; 171 00:10:32,541 --> 00:10:36,083 Μάλλον τρύπωσε στη σκηνή εξαιτίας της φήμης του Αλμπέρτο. 172 00:10:36,166 --> 00:10:38,166 Ή της δικής σου, Κλαούντια. 173 00:10:40,791 --> 00:10:44,125 - Ποια φήμη έχει ο Αλμπέρτο; - Φήμη, γλυκέ μου, φήμη. 174 00:10:44,958 --> 00:10:47,166 - Τι άλλο; - Ο θρύλος είναι αληθινός. 175 00:10:47,250 --> 00:10:49,041 Όχι, μισό λεπτό. 176 00:10:49,125 --> 00:10:51,708 Ήξερα ότι ο Αλμπέρτο ήταν λίγο… 177 00:10:52,333 --> 00:10:54,833 - Αλλά, αλήθεια; Θρύλος; - Όχι, άκου. 178 00:10:54,916 --> 00:10:59,166 - Όχι απλώς θρύλος, τεράστιος θρύλος. - Όχι, υπερβάλλουν. 179 00:10:59,250 --> 00:11:02,375 Πάκο, δεν έχει πολύ τζιν αυτό. Άντε. 180 00:11:03,083 --> 00:11:04,875 - Σε παρακαλώ. - Καλά. 181 00:11:05,875 --> 00:11:06,875 Βάλε αρκετό. 182 00:11:09,875 --> 00:11:12,291 Πάμπλο, κοίτα, ο Τζον. Είναι απ' το Σίδνεϊ. 183 00:11:13,125 --> 00:11:14,000 Γεια, Τζον. 184 00:11:14,625 --> 00:11:15,666 Κι ο Χανς. 185 00:11:15,750 --> 00:11:18,541 Ευχαρίστησα την ξαδέλφη μου. 186 00:11:18,625 --> 00:11:20,833 Το ταξίδι ήταν κάπως ξαφνικό και… 187 00:11:21,416 --> 00:11:23,875 Ελπίζω να σ' αρέσει το δωμάτιο. Το μεγαλύτερο. 188 00:11:23,958 --> 00:11:25,333 - Αυτό είναι; - Ναι. 189 00:11:28,125 --> 00:11:30,125 Λοιπόν, Πάμπλο; Τι άλλο; 190 00:11:30,791 --> 00:11:33,916 Η Νέα Υόρκη; Εκπληκτικό διαμέρισμα; Σε στιλ λοφτ; 191 00:11:34,000 --> 00:11:34,958 Δεν είναι άσχημο. 192 00:11:35,541 --> 00:11:37,541 Αλλά σκέφτομαι να μετακομίσω. 193 00:11:37,625 --> 00:11:40,875 - Με κούρασαν οι γείτονες. - Γριές που γκρινιάζουν για όλα; 194 00:11:43,458 --> 00:11:45,791 Σου μιλάει η ξαδέλφη σου. 195 00:11:47,541 --> 00:11:50,291 Όχι. Φοιτητές που κάνουν πάρτι όλη μέρα. 196 00:11:51,125 --> 00:11:51,958 Διάολε. 197 00:11:52,625 --> 00:11:55,416 Οι νέοι σήμερα δεν σέβονται τους μεγαλύτερους. 198 00:11:56,416 --> 00:12:01,000 - Πήγαινε κι εσύ, είσαι γλεντζές. - Ήμουν, αλλά τώρα… 199 00:12:01,916 --> 00:12:06,333 Οι άνθρωποι εργάζονται. Όταν γυρνάς σπίτι, θες μόνο να κοιμηθείς. 200 00:12:07,541 --> 00:12:08,750 Θες μόνο να κοιμηθείς; 201 00:12:12,208 --> 00:12:13,625 Βγάλ' το επιτέλους. 202 00:12:14,375 --> 00:12:16,208 Αυτό; Ναι, το ξέχασα. 203 00:12:16,291 --> 00:12:17,125 Πάμπλο. 204 00:12:17,208 --> 00:12:20,541 Μιλώντας για ύπνο, με ποια κοιμάσαι; 205 00:12:21,833 --> 00:12:24,708 - Καμιά κοπέλα; Πες μου. - Όχι, βασικά, με καμία. 206 00:12:24,791 --> 00:12:27,708 Δεν σε πιστεύω. Τις τρέλαινες στο χωριό. 207 00:12:27,791 --> 00:12:30,250 - "Στο χωριό". - Θυμάσαι τη Σουζάνα; 208 00:12:32,291 --> 00:12:34,125 Η Σουζάνα. Χίλια χρόνια πριν. 209 00:12:34,791 --> 00:12:35,875 Η δωδεκάρα; 210 00:12:38,375 --> 00:12:40,125 - Τι είπες; - Τίποτα. 211 00:12:40,208 --> 00:12:42,000 - Τι εννοείς "τίποτα"; - Ανοησίες. 212 00:12:42,666 --> 00:12:45,541 - Κλάρα, πες του. - Χαζομάρα είναι. 213 00:12:46,166 --> 00:12:47,583 Πες μου, ποια δωδεκάρα; 214 00:12:48,375 --> 00:12:52,083 Αποκαλούσα τη Σουζάνα "δωδεκάρα" γιατί πάντα τρύπωνε 215 00:12:52,166 --> 00:12:54,416 απ' το παράθυρό σου τα μεσάνυχτα. 216 00:12:54,500 --> 00:12:56,791 Κι αυτή χαϊδευόταν, 217 00:12:56,875 --> 00:12:58,666 ενώ εσύ κι η Σουζάνα… 218 00:13:01,791 --> 00:13:04,333 Η φίλη μου εδώ ήταν πολύ ξαναμμένη. 219 00:13:04,416 --> 00:13:07,166 - Μου το είπες, ας το μάθει κι αυτός. - Το ξέρει. 220 00:13:08,041 --> 00:13:09,500 - Όχι. - Τι εννοείς "όχι"; 221 00:13:09,583 --> 00:13:13,041 - Βογκούσα δυνατά για να μ' ακούσεις. - Τι; Δεν το ήξερα. 222 00:13:13,125 --> 00:13:16,583 - Μην κάνεις τον χαζό. - Είπα ότι δεν το ήξερα. Πρόβλημα; 223 00:13:16,666 --> 00:13:18,416 Τότε έχασε την παρθενιά του; 224 00:13:23,125 --> 00:13:24,000 Το βουλώνω. 225 00:13:25,000 --> 00:13:27,416 - Ο Στιβ. Πρέπει ν' απαντήσω. Μπορώ; - Ναι. 226 00:13:27,500 --> 00:13:28,416 Στιβ τον λένε… 227 00:13:29,666 --> 00:13:30,500 Χαιρετίσματα. 228 00:13:32,458 --> 00:13:34,166 Τον φανταζόμουν διαφορετικό. 229 00:13:37,000 --> 00:13:39,041 Δεν ξέρω τι έχει. Φέρεται παράξενα. 230 00:13:39,125 --> 00:13:40,541 - Φυσικά. - Εντάξει. 231 00:13:41,333 --> 00:13:42,708 Σου στέλνω το συμβόλαιο. 232 00:13:42,791 --> 00:13:47,083 Το μίτινγκ με τους Κινέζους πελάτες είναι στις 3:00 π.μ. Η διαφορά ώρας. 233 00:13:47,166 --> 00:13:48,125 Μην το ξεχάσεις. 234 00:13:57,916 --> 00:13:58,875 Ακούς; 235 00:14:09,625 --> 00:14:11,125 - Συγγνώμη. - Δεν πειράζει. 236 00:14:11,208 --> 00:14:13,416 Πάμπλο, πάμε για ποτό οι δυο μας; 237 00:14:14,750 --> 00:14:18,541 - Είμαι κουρασμένος κι έχω ένα μίτινγκ… - "Ένα μίτινγκ"; 238 00:14:19,291 --> 00:14:20,291 Γιατί; 239 00:14:20,916 --> 00:14:25,958 Γιατί θα έρθουν μερικοί φίλοι και θα χορέψουμε. 240 00:14:26,041 --> 00:14:28,000 Όχι, αλήθεια, έχω ένα μίτινγκ. 241 00:14:30,375 --> 00:14:32,541 Με τίποτα. Κατά φωνή. Έρχομαι! 242 00:14:32,625 --> 00:14:35,500 - Άκου. - Δεν πειράζει! Ένα ποτό, και σπίτι. 243 00:14:35,583 --> 00:14:37,041 - Ένα; - Ένα, και τέλος. 244 00:14:37,125 --> 00:14:37,958 Δεν νομίζω… 245 00:14:38,041 --> 00:14:41,333 Για να περάσει η ώρα. Να πάμε στο μπαρ που δουλεύω. 246 00:14:41,416 --> 00:14:42,500 Δεν πάω σε μπαρ. 247 00:14:42,583 --> 00:14:44,333 - Ένα, και τέλος. - Δεν μπορώ. 248 00:14:44,416 --> 00:14:45,708 Έχουμε καιρό να βρεθούμε. 249 00:14:45,791 --> 00:14:46,916 - Κλάρα. - Πάμπλο. 250 00:14:47,583 --> 00:14:51,375 Σε παρακαλώ. 251 00:14:52,625 --> 00:14:53,666 Σε παρακαλώ. 252 00:14:54,416 --> 00:14:55,250 Μόνο ένα. 253 00:14:56,708 --> 00:14:57,875 Ένα, και τέλος. 254 00:14:58,583 --> 00:14:59,500 Ναι. 255 00:15:01,250 --> 00:15:04,583 - Δεν θα έπρεπε… - Τέλεια, πάω ν' αλλάξω. 256 00:15:04,666 --> 00:15:06,375 - Γρήγορα, σε παρακαλώ. - Ναι. 257 00:15:10,833 --> 00:15:13,375 - Πονάει το γόνατό μου. - Το γόνατό σου; 258 00:15:13,458 --> 00:15:14,750 - Ναι. - Γιατί έτσι; 259 00:15:14,833 --> 00:15:17,083 Δεν ξέρω, δεν θυμάμαι τίποτα. 260 00:15:18,791 --> 00:15:21,666 Πώς τα θαλάσσωσα τόσο μία μέρα πριν από τον γάμο; 261 00:15:23,750 --> 00:15:26,208 - Γίναμε λιάρδα. - Πάψε. 262 00:15:26,291 --> 00:15:28,125 Τι χάλι, φιλενάδα. 263 00:15:28,208 --> 00:15:31,166 Αλλά δεν πειράζει. Θα γίνει ιστορία μεθυσιού. 264 00:15:31,250 --> 00:15:34,250 Μπαίνουμε χαλαρά και παίρνουμε το δαχτυλίδι. 265 00:15:35,000 --> 00:15:37,916 - Εσείς οι δυο. Έξω. - Τι; 266 00:15:38,000 --> 00:15:41,666 Πώς τολμάτε να εμφανίζεστε μετά το χθεσινό σας μπάχαλο; 267 00:15:42,333 --> 00:15:45,333 - Τι κάναμε; - Πλάκα κάνεις; 268 00:15:49,000 --> 00:15:50,625 - Όχι. - Να καλέσω την ασφάλεια; 269 00:15:51,333 --> 00:15:52,333 Στάσου, όχι. 270 00:15:59,291 --> 00:16:04,083 Αν σου προσφέρω… ένα τέτοιο; 271 00:16:05,000 --> 00:16:07,833 - Με δωροδοκείς; - Ναι. 272 00:16:07,916 --> 00:16:10,625 - Με πέντε ευρώ; - Πολύ δύσκολη είσαι. 273 00:16:11,708 --> 00:16:16,416 Δεν ξέρω πώς μπήκατε εδώ μέσα, αλλά η είσοδος στο κλαμπ είναι 50 ευρώ. 274 00:16:20,708 --> 00:16:23,333 Λες και είναι το Pacha Ibiza, έτσι; 275 00:16:24,458 --> 00:16:26,083 Λιάνα, σε παρακαλώ. 276 00:16:28,125 --> 00:16:30,500 Όχι. 277 00:16:30,583 --> 00:16:32,125 Τον νου σου, είμαι τρελή! 278 00:16:32,208 --> 00:16:34,375 Σε παρακαλώ. 279 00:16:35,958 --> 00:16:40,708 Αύριο παντρεύομαι κι έχασα το δαχτυλίδι μου. Εδώ θα είναι. 280 00:16:41,875 --> 00:16:43,791 Ό,τι κι αν κάναμε χθες το βράδυ… 281 00:16:45,333 --> 00:16:47,125 - ζητάμε συγγνώμη. - Συγγνώμη. 282 00:16:47,208 --> 00:16:50,666 - Αλλά δεν θυμόμαστε τίποτα. - Τίποτα. 283 00:16:52,541 --> 00:16:55,166 - Και χρειάζομαι το δαχτυλίδι. - Το χρειάζεται. 284 00:16:58,875 --> 00:17:01,333 - Χρειάζεσαι το δαχτυλίδι. - Ναι. 285 00:17:01,416 --> 00:17:02,916 - Ναι. - Τίποτ' άλλο; 286 00:17:03,000 --> 00:17:04,166 Ναι. Όχι. 287 00:17:06,041 --> 00:17:08,291 Θα σας πάω στην πισίνα. 288 00:17:09,000 --> 00:17:10,791 Ήσασταν εκεί για αρκετή ώρα. 289 00:17:10,875 --> 00:17:14,791 Και μετά δεν θέλω να σας ξαναδώ. Ουδέποτε. 290 00:17:15,375 --> 00:17:16,875 - Ουδέποτε. - Εντάξει. 291 00:17:19,625 --> 00:17:20,583 Σ' ευχαριστώ. 292 00:17:22,458 --> 00:17:25,875 Θα σου σπάσω τα μούτρα. Θυμάμαι τη φάτσα σου. 293 00:17:25,958 --> 00:17:27,125 Κι είμαι πολύ τρελή. 294 00:17:29,083 --> 00:17:29,958 Γεια. 295 00:17:40,375 --> 00:17:44,750 - Ένα Σεξ στην Παραλία. - Αυτό είναι δυνατό. 296 00:17:45,791 --> 00:17:49,500 Συνήθως παραγγέλνεις λεμονάδα. 297 00:17:51,458 --> 00:17:52,833 - Γεια σου. - Πώς είσαι; 298 00:17:52,916 --> 00:17:54,000 Καλά. 299 00:17:55,083 --> 00:17:58,583 - Μου κάνεις Σεξ στην Παραλία; - Δεν προτιμάς "στο μπαρ"; 300 00:17:59,166 --> 00:18:01,458 Γιατί στην παραλία, όταν μπορείς εδώ; 301 00:18:03,166 --> 00:18:04,583 - Καλό. - Τι είπε; 302 00:18:05,291 --> 00:18:07,875 - Τίποτα. Τι θέλεις; - Τι θα πάρετε, κύριε; 303 00:18:08,541 --> 00:18:10,625 Ένα κανονικό ρούμι με κόκα. 304 00:18:12,916 --> 00:18:15,000 Θεέ μου, πάρε μάτι τον σερβιτόρο. 305 00:18:15,625 --> 00:18:16,833 Έχεις ανάψει, έτσι; 306 00:18:17,666 --> 00:18:19,583 Γι' αυτό δεν ήρθαμε εδώ; 307 00:18:19,666 --> 00:18:23,250 Ναι, αλλά κάνεις σαν να θες να πηδήξεις όποιον λάχει. 308 00:18:24,041 --> 00:18:25,625 Όχι όποιον λάχει. 309 00:18:25,708 --> 00:18:28,458 - Εσένα θέλω, μα δεν θέλεις εσύ. - Αρχίσαμε. 310 00:18:28,541 --> 00:18:30,708 Άσε τα "αρχίσαμε", μωρό. 311 00:18:31,291 --> 00:18:33,916 Τότε, γιατί με έφερες εδώ; 312 00:18:37,166 --> 00:18:38,958 Πάω για τσιγάρο. Ένα λεπτό. 313 00:18:42,541 --> 00:18:43,375 Χάιμε! 314 00:19:02,458 --> 00:19:04,208 Ένα ρούμι. Σκέτο. 315 00:19:06,083 --> 00:19:07,250 Τι δωμάτια έχετε; 316 00:19:08,333 --> 00:19:09,291 Τι ψάχνεις; 317 00:19:11,166 --> 00:19:13,208 Έχει δωμάτια με κρεβάτια, πισίνες, 318 00:19:14,541 --> 00:19:15,500 λαβύρινθοι, 319 00:19:16,291 --> 00:19:18,125 σαδομαζό, αλλά εσύ θες άλλο. 320 00:19:20,250 --> 00:19:21,375 Τσιμπουκότρυπα; 321 00:19:23,500 --> 00:19:25,708 - Μου κάνει. - Κατέβα εκείνα τα σκαλιά. 322 00:19:28,791 --> 00:19:30,291 - Έλα. - Έρχομαι. 323 00:19:34,333 --> 00:19:36,916 - Εδώ; - Αυτή είναι η πίσω πόρτα. 324 00:19:42,000 --> 00:19:43,708 Τι τρέχει; Φοβάσαι; 325 00:19:44,333 --> 00:19:45,791 Δεν ξέρω. Θα έπρεπε; 326 00:19:48,583 --> 00:19:49,666 Όχι εμένα, όχι. 327 00:19:52,750 --> 00:19:54,125 - Γεια, Στιβ. - Πάμπλο. 328 00:19:58,541 --> 00:20:00,916 Μάλιστα. Δωμάτιο διαφυγής είναι αυτό; 329 00:20:03,125 --> 00:20:05,583 Σοβαρά, τι ήπιατε χθες το βράδυ; 330 00:20:06,333 --> 00:20:08,541 Εδώ είναι κλαμπ ανταλλαγής συντρόφων. 331 00:20:11,083 --> 00:20:12,958 Κι εκτιμούμε τη διακριτικότητα. 332 00:20:13,833 --> 00:20:16,458 Ενώ εσείς χθες, όχι και τόσο, έτσι; 333 00:20:16,541 --> 00:20:18,583 Δεν θέλω να ξέρω. 334 00:20:20,583 --> 00:20:22,791 - Γεια. - Έχεις βάρδια απόψε; 335 00:20:22,875 --> 00:20:24,708 Όχι, για ένα ποτό ήρθα. 336 00:20:24,791 --> 00:20:26,666 Ψωνισμένος, δεν σου ταιριάζει. 337 00:20:27,208 --> 00:20:31,666 Μην ανησυχείς, Στιβ. Στηρίξου πάνω μου. Ό,τι χρειαστείς, τηλεφώνησέ μου. 338 00:20:31,750 --> 00:20:33,000 Έλα, κλείσ' το. 339 00:20:33,083 --> 00:20:35,291 Ναι. Ναι, ασφαλώς. 340 00:20:35,916 --> 00:20:37,541 Έγινε. Εντάξει. 341 00:20:38,375 --> 00:20:39,333 Ναι, ωραία. 342 00:20:40,083 --> 00:20:41,500 Γεια σου. Γεια. 343 00:20:44,125 --> 00:20:46,500 Έπρεπε να είναι παράνομη τόση ομορφιά. 344 00:20:46,583 --> 00:20:48,916 Έπρεπε να σε συλλάβουν που είσαι τόσο σέξι. 345 00:20:52,000 --> 00:20:54,000 - Τι κάνεις εδώ; - Είμαι με τον ξάδελφο. 346 00:20:54,083 --> 00:20:55,291 - Καλησπέρα. - Γεια. 347 00:20:57,041 --> 00:20:58,083 Ο ξακουστός ξάδελφος; 348 00:20:59,833 --> 00:21:02,500 - Πολύ γλεντζές φαίνεται. - Πάψε. 349 00:21:02,583 --> 00:21:07,166 - Μεγάλο μπάχαλο χθες, έτσι; - Τρύπωσε ένα νυφικό πάρτι. 350 00:21:07,250 --> 00:21:08,708 Να πάρει, τα καλύτερα χάνω. 351 00:21:09,291 --> 00:21:11,375 Πάμπλο, τζιν με τόνικ; 352 00:21:12,083 --> 00:21:13,375 Ανθρακούχο νερό. 353 00:21:14,583 --> 00:21:18,208 - Ναι, φυσικά. - Κι αυτός ο τύπος; 354 00:21:18,291 --> 00:21:19,666 - Τι; - Το αγόρι σου; 355 00:21:19,750 --> 00:21:21,583 Ποιος, ο Ιβάν; Καμία σχέση. 356 00:21:21,666 --> 00:21:23,416 - Ρωτάει αν πηδηχτήκαμε. - Όχι. 357 00:21:24,291 --> 00:21:25,208 Ναι. 358 00:21:28,375 --> 00:21:30,166 - Γεια. - Γεια. 359 00:21:30,666 --> 00:21:31,583 Γεια. 360 00:21:32,125 --> 00:21:34,583 - Πρώτη φορά εδώ; - Ναι. 361 00:21:35,250 --> 00:21:36,250 Γουστάρεις ξενάγηση; 362 00:21:37,000 --> 00:21:38,791 - Ξενάγηση. - Ξενάγηση. 363 00:21:39,541 --> 00:21:40,666 - Όχι. - Απλώς… 364 00:21:41,291 --> 00:21:42,583 Ο άντρας μου φτιάχνεται… 365 00:21:43,708 --> 00:21:44,916 Τη βρίσκει να βλέπει. 366 00:21:47,458 --> 00:21:50,666 - Ναι. - Περί ορέξεως… 367 00:21:50,750 --> 00:21:52,041 Ναι. Εδώ γύρω θα είμαστε. 368 00:21:52,958 --> 00:21:53,875 Πάμε. 369 00:21:56,416 --> 00:21:57,583 Με άγγιξε αυτή. 370 00:21:58,708 --> 00:22:00,083 - Και; - Σ' αρέσει; 371 00:22:00,166 --> 00:22:01,791 Το μπαρ, σ' αρέσει; 372 00:22:01,875 --> 00:22:04,500 Ναι, πολύ μοντέρνο, έτσι; 373 00:22:04,583 --> 00:22:07,458 Δεν θα πιστέψεις τι έχουν κάτω. 374 00:22:09,708 --> 00:22:10,666 Να πιω λίγο; 375 00:22:12,875 --> 00:22:15,458 Είμαι πολύ αφυδατωμένη. 376 00:22:15,958 --> 00:22:17,291 Μπορεί να πιει λίγο; 377 00:22:28,916 --> 00:22:31,250 - Υπέροχο. - Όχι, κράτα το. 378 00:22:33,250 --> 00:22:34,083 Γεια. 379 00:22:52,541 --> 00:22:55,250 Τι γίνεται εδώ; Σε τι μέρος δουλεύεις; 380 00:22:55,333 --> 00:22:58,375 - Είναι κλαμπ ανταλλαγής συντρόφων. - Ζευγάρια; 381 00:22:58,458 --> 00:23:00,625 - Όχι, μπακούρια. - Κλάρα. 382 00:23:01,125 --> 00:23:03,708 - Ναι, ζευγάρια. - Ας με προειδοποιούσες. 383 00:23:03,791 --> 00:23:05,375 - Γιατί; - Έλα τώρα. 384 00:23:05,458 --> 00:23:07,208 Τσίλαρε, δεν θα πάθεις τίποτα. 385 00:23:08,583 --> 00:23:11,958 Αφέσου. Δοκίμασε ό,τι θες. 386 00:23:13,291 --> 00:23:16,791 - Το σκοτεινό δωμάτιο θα σου ταιριάζει. - "Δοκίμασε ό,τι θες"; 387 00:23:16,875 --> 00:23:19,541 Τι το πέρασες, παγωτατζίδικο; 388 00:23:20,125 --> 00:23:21,875 Μη με προκαλείς. 389 00:23:21,958 --> 00:23:23,750 - Έχω γλειφιτζούρια. - Δεν είναι αστείο. 390 00:23:23,833 --> 00:23:25,291 - Είναι. - Όχι. 391 00:23:25,375 --> 00:23:27,166 Απόλαυσέ το λίγο. 392 00:23:27,250 --> 00:23:30,000 Παλιά έκανες ό,τι ήθελες χωρίς εξηγήσεις. 393 00:23:30,083 --> 00:23:32,250 Ίσως δεν θέλω να είμαι όπως παλιά. 394 00:23:32,333 --> 00:23:35,250 Τι θέλεις να κάνεις, ό,τι λέει ο Στίβεν; 395 00:23:35,750 --> 00:23:36,791 Στιβ. 396 00:23:37,541 --> 00:23:42,750 "Στιβ". Τι σου συνέβη; Πού είναι ο Πάμπλο που ήξερα; 397 00:23:42,833 --> 00:23:44,583 Ήμουν 20. Ο κόσμος αλλάζει. 398 00:23:44,666 --> 00:23:48,041 - Δεν ισχύει. Εγώ δεν άλλαξα. - Ναι, το βλέπω. 399 00:23:49,250 --> 00:23:50,250 Συγγνώμη; 400 00:23:51,416 --> 00:23:52,875 - Τίποτα. - Τι εννοείς; 401 00:23:52,958 --> 00:23:53,791 - Τίποτα. - Πες μου. 402 00:23:53,875 --> 00:23:55,625 Δεν είναι σωστό. 403 00:23:56,291 --> 00:24:00,791 Ζεις σε ένα άθλιο φοιτητικό διαμέρισμα και δουλεύεις σε ένα χαμαιτυπείο. 404 00:24:00,875 --> 00:24:03,708 Ίσως πηδάς και πελάτες στα ρεπό σου. 405 00:24:03,791 --> 00:24:05,958 Αυτό σε κάνει να νιώθεις τόσο περήφανη; 406 00:24:06,958 --> 00:24:09,166 - Βασικά, ναι. - Ναι; Συγχαρητήρια. 407 00:24:09,250 --> 00:24:10,416 - Κάνω ό,τι θέλω. - Μπράβο. 408 00:24:10,500 --> 00:24:12,833 Είμαι ευτυχισμένη. Ξέρεις γιατί; 409 00:24:12,916 --> 00:24:14,916 - Όχι. - Επειδή ήθελα να σου μοιάσω. 410 00:24:22,000 --> 00:24:24,833 Λυπάμαι που σε απογοητεύω. 411 00:24:34,791 --> 00:24:37,291 - Δεν είναι από κει. - Γάμα τον. 412 00:25:05,583 --> 00:25:06,583 Το κέρατό μου. 413 00:26:05,833 --> 00:26:06,750 Συγγνώμη. 414 00:26:08,375 --> 00:26:10,041 Με συγχωρείς, η έξοδος; 415 00:26:11,875 --> 00:26:13,208 Δεν έχω ιδέα, λυπάμαι. 416 00:26:13,291 --> 00:26:17,875 Στο βάθος, αριστερά. Αλλά μη φύγεις ακόμα, τώρα είναι η καλύτερη ώρα. 417 00:26:17,958 --> 00:26:20,000 Ναι, κρίμα. Ευχαριστώ. 418 00:26:22,666 --> 00:26:25,375 Γυρνάς λίγο δεξιά, σε παρακαλώ; 419 00:26:25,458 --> 00:26:26,416 Συγγνώμη; 420 00:26:27,416 --> 00:26:31,625 Είναι λίγο στραβό και δυσκολεύομαι, για να είμαι ειλικρινής. 421 00:26:32,625 --> 00:26:34,333 Η τρύπα θα φταίει. 422 00:26:34,416 --> 00:26:37,791 Ναι, σωστά, η τρύπα. Πολύ γύρισες, δέκα μοίρες λιγότερο. 423 00:26:38,458 --> 00:26:39,916 - Καλύτερα; - Πολύ καλύτερα. 424 00:26:44,375 --> 00:26:46,416 - Πολύ στραβό; - Ναι. 425 00:26:47,541 --> 00:26:49,125 Ναι, αρκετά στραβό. 426 00:26:49,208 --> 00:26:51,583 Αλλά μη σκας. 427 00:26:52,875 --> 00:26:54,583 - Εντάξει είσαι; - Ναι, καλά. 428 00:26:55,500 --> 00:26:56,583 Πολύ καλά. 429 00:27:00,500 --> 00:27:02,625 Ποτέ δεν ξέρεις τι υπάρχει απ' την άλλη. 430 00:27:02,708 --> 00:27:05,000 Γι' αυτό είναι εδώ ο τοίχος, σωστά; 431 00:27:05,083 --> 00:27:08,125 Φαντάσου ότι σε πιπώνει ο Ράιαν Γκόσλινγκ. 432 00:27:08,208 --> 00:27:10,000 Μου αρκεί το πίπωμα. 433 00:27:11,333 --> 00:27:12,708 Μη γίνεσαι βαρετός. 434 00:27:13,375 --> 00:27:14,791 Ας κάνουμε μια συμφωνία… 435 00:27:14,875 --> 00:27:18,458 Αν μαντέψεις ένα πράγμα για μένα, το βουλώνω και συνεχίζω. 436 00:27:19,541 --> 00:27:20,375 Σύμφωνοι. 437 00:27:22,208 --> 00:27:25,791 Ξυρισμένο κεφάλι με μούσι και λίγο παχουλός, σαν αρκούδα. 438 00:27:26,458 --> 00:27:28,750 - Έπεσα μέσα; - Αλήθεια; 439 00:27:31,625 --> 00:27:33,416 Δεν το πιστεύω. 440 00:27:34,416 --> 00:27:38,250 Τα πέτυχες όλα. Μήπως με βλέπεις; 441 00:27:38,333 --> 00:27:41,083 - Όχι. - Αν με βλέπεις, είναι ζαβολιά. 442 00:27:43,291 --> 00:27:46,541 - Είσαι μαυρισμένος, με φακίδες… - Δεν συμφωνήσαμε αυτό. 443 00:27:47,125 --> 00:27:50,916 Και, συγγνώμη, αλλά δεν ήρθα για κουβεντούλα και παιχνίδια. 444 00:27:54,166 --> 00:27:55,750 Όχι. 445 00:27:56,541 --> 00:27:59,458 Ξέρω γιατί ήρθες. Για να σου πάρουν πίπα. 446 00:28:01,041 --> 00:28:02,125 Εξού κι ο τοίχος. 447 00:28:02,958 --> 00:28:05,708 Αλλά είναι βαρετό να τον χρησιμοποιούμε έτσι. 448 00:28:05,791 --> 00:28:07,708 Προς το παρόν, κάνει δουλειά. 449 00:28:08,500 --> 00:28:09,625 Συμφωνήσαμε κάτι. 450 00:28:14,000 --> 00:28:15,000 Εντάξει. 451 00:28:27,791 --> 00:28:28,791 Τίποτα. 452 00:28:29,458 --> 00:28:30,833 Δεν είναι εδώ το δαχτυλίδι. 453 00:28:30,916 --> 00:28:32,958 Κοίτα τι βρήκα στην τσέπη μου. 454 00:28:33,541 --> 00:28:35,125 - Τι είναι; - Σου θυμίζει κάτι; 455 00:28:35,208 --> 00:28:36,208 Τι είναι; 456 00:28:37,958 --> 00:28:40,875 Κουπόνι για ποτό, σωστά; 457 00:28:40,958 --> 00:28:42,875 - Να ρωτήσουμε στο μπαρ; - Ναι. 458 00:28:43,625 --> 00:28:45,208 Δεν το θυμάμαι καθόλου αυτό. 459 00:28:45,708 --> 00:28:49,500 Κι αν ήμουν εδώ, θα έλεγα ότι το θυμάμαι, σωστά; 460 00:28:49,583 --> 00:28:50,708 Κι εγώ. 461 00:28:50,791 --> 00:28:53,208 Βρε, βρε. 462 00:28:53,291 --> 00:28:54,875 Δες ποιες επέστρεψαν. 463 00:28:54,958 --> 00:28:58,833 Οι μεγαλύτερες καριόλες που ήρθαν ποτέ στο κλαμπ. 464 00:29:00,208 --> 00:29:01,916 Τρελή φάση χθες. 465 00:29:02,500 --> 00:29:06,166 Καλά που ήρθατε. Τι λέει, γουστάρετε… 466 00:29:06,875 --> 00:29:09,291 - να το ξανακάνουμε; - Σε ξέρουμε; 467 00:29:10,416 --> 00:29:12,625 Πολύ αστείο, Άλμπα. Πολύ αστείο. 468 00:29:12,708 --> 00:29:16,666 Δυσκολευόμαστε να θυμηθούμε τι κάναμε χθες το βράδυ. 469 00:29:16,750 --> 00:29:19,250 Δεν θυμάστε τίποτα; 470 00:29:20,166 --> 00:29:21,250 Θα δείτε. 471 00:29:22,875 --> 00:29:23,708 Δείτε. 472 00:29:24,333 --> 00:29:26,500 Γίνατε λιώμα και γδύσατε έναν τύπο 473 00:29:26,583 --> 00:29:29,666 που περάσατε για ναυαγοσώστη, τον πετάξατε στην πισίνα, 474 00:29:29,750 --> 00:29:34,750 βουτήξατε μέσα κι εσείς και φωνάζατε "Βοήθεια!" 475 00:29:34,833 --> 00:29:38,750 Βοήθεια, πνίγομαι! 476 00:29:41,541 --> 00:29:45,416 Βουτήξτε στο νερό μαζί του! 477 00:29:50,083 --> 00:29:51,166 Βοήθεια! 478 00:29:56,208 --> 00:29:59,583 Εδώ είναι ήδη αναίσθητος. Άγρια φάση. 479 00:29:59,666 --> 00:30:02,583 Ο τύπος κατάπιε πολύ νερό, κατέληξε στο νοσοκομείο. 480 00:30:02,666 --> 00:30:04,958 - Είναι καλά; - Ναι, βασικά… 481 00:30:05,041 --> 00:30:07,875 - Πέρασε τη νύχτα εκεί. - Κορίτσια. 482 00:30:09,958 --> 00:30:12,208 Πώς είστε, ομορφιές; 483 00:30:13,291 --> 00:30:15,708 Πάλι εδώ, έτσι; 484 00:30:19,750 --> 00:30:22,125 - Πάλι. - Έξοχα, πάλι. 485 00:30:22,208 --> 00:30:23,208 Υπέροχα. 486 00:30:24,541 --> 00:30:26,291 Ήξερα ότι θα ξανάρθετε. 487 00:30:26,375 --> 00:30:28,708 - Τι κάνεις; - Αλλά όχι τόσο σύντομα. 488 00:30:28,791 --> 00:30:31,875 Λένε ότι δεν θυμούνται τίποτα. 489 00:30:32,875 --> 00:30:34,541 - Αλήθεια, Άλμπα; - Τι; 490 00:30:34,625 --> 00:30:35,958 Δεν θυμάσαι… 491 00:30:37,125 --> 00:30:39,791 - την περιπέτειά μας στα λουτρά; - Όχι. 492 00:30:39,875 --> 00:30:43,125 Δεν θυμάμαι. Ούτε θέλω να θυμηθώ. 493 00:30:43,208 --> 00:30:44,666 Αρκεί που έχασα το δαχτυλίδι. 494 00:30:44,750 --> 00:30:47,041 Ναι, ήμασταν απαίσιες. 495 00:30:47,125 --> 00:30:49,875 Όχι, έχεις ναρκοληψία, σοβαρά. 496 00:30:49,958 --> 00:30:53,666 Άλμπα, το δαχτυλίδι είναι της γιαγιάς του αγοριού σου; 497 00:30:53,750 --> 00:30:56,333 - Ναι, γιατί; Το είδες; - Το έλεγες "χειροπέδα". 498 00:30:56,416 --> 00:30:58,125 Αλήθεια; 499 00:30:58,666 --> 00:31:01,208 Δεν έπαψες να μιλάς για τον γάμο, 500 00:31:01,291 --> 00:31:03,125 ότι θα καταστρέψει το σεξ. 501 00:31:04,500 --> 00:31:06,041 Τι ρομαντικό. "Η χειροπέδα". 502 00:31:06,125 --> 00:31:08,291 Ν' αλλάξεις τους γαμήλιους όρκους. 503 00:31:11,958 --> 00:31:15,750 Συγγνώμη, ξέρετε 504 00:31:16,500 --> 00:31:19,458 αν φορούσα τη χειροπέδα όταν φύγαμε από δω; 505 00:31:19,541 --> 00:31:21,750 - Ναι. - Σίγουρα. 506 00:31:21,833 --> 00:31:24,083 Και ξέρετε πού πήγαμε; 507 00:31:24,166 --> 00:31:26,416 Όχι, αλλά θέλατε να μας προσκαλέσετε… 508 00:31:26,500 --> 00:31:28,291 - Σε μια σουίτα. - Ναι. 509 00:31:29,208 --> 00:31:31,083 Η κάρτα είναι κλειδί! 510 00:31:31,166 --> 00:31:32,625 Ευχαριστώ. 511 00:31:33,416 --> 00:31:35,208 - Πάμε. - Ευχαριστούμε πολύ. 512 00:31:35,291 --> 00:31:37,916 Χαρά μας. Βρισκόμαστε άλλη μέρα. 513 00:31:38,750 --> 00:31:40,500 Λιάνα. Λιάνα; 514 00:31:41,083 --> 00:31:44,000 - Μας συγχωρείτε. - Γεια σας, λοιπόν. 515 00:31:52,291 --> 00:31:53,625 - Πάμπλο. - Γεια, Στιβ. 516 00:31:53,708 --> 00:31:56,083 - Όλα καλά; - Αλλάξαμε την ώρα του μίτινγκ. 517 00:31:56,166 --> 00:31:58,791 - Αλλάξατε την ώρα; - Είναι σε δέκα λεπτά. 518 00:31:58,875 --> 00:32:00,166 Σε δέκα λεπτά; 519 00:32:00,250 --> 00:32:01,791 Ναι. Αποτελεί πρόβλημα; 520 00:32:02,291 --> 00:32:03,500 Όχι, καθόλου. 521 00:32:03,583 --> 00:32:05,625 Βιάσου και συνδέσου αμέσως. 522 00:32:06,416 --> 00:32:07,916 - Θα τα καταφέρω. - Κατανοητό; 523 00:32:08,000 --> 00:32:09,666 Έλαβα όλα τα έγγραφα. 524 00:32:09,750 --> 00:32:11,250 - Κωλόκλειδα. - Πρόβλημα; 525 00:32:11,333 --> 00:32:12,166 Κανένα. 526 00:32:12,250 --> 00:32:13,416 - Αυτά; - Ναι. 527 00:32:14,125 --> 00:32:15,166 - Ευχαριστώ. - Μπράβο. 528 00:32:15,250 --> 00:32:16,416 Ευχαριστώ, Στιβ. Γεια. 529 00:32:18,375 --> 00:32:19,750 Έλα, μη με γαμάς. 530 00:32:30,416 --> 00:32:31,583 Πού είναι η Κλάρα; 531 00:32:33,791 --> 00:32:36,958 Δεν θέλω να αναμιχθώ, αλλά το παρατράβηξες. 532 00:32:37,041 --> 00:32:41,166 Ναι, ξέρεις κάτι; Αναμιγνύεσαι. 533 00:32:41,250 --> 00:32:43,208 Μου λες πού είναι; Ευχαριστώ. 534 00:32:43,791 --> 00:32:45,916 - Έφυγε. Παρακαλώ. - Πού πήγε; 535 00:32:46,000 --> 00:32:47,375 Δεν ξέρω. 536 00:32:52,625 --> 00:32:54,458 Συγγνώμη. Είμαι λίγο… 537 00:32:55,041 --> 00:32:58,041 Έχεις φορτιστή iPhone εκεί πίσω; 538 00:32:58,791 --> 00:32:59,708 Όχι. 539 00:33:06,375 --> 00:33:09,291 Γεια σας, με συγχωρείτε μισό λεπτό. 540 00:33:09,375 --> 00:33:12,250 Έχει κανείς φορτιστή iPhone; 541 00:33:12,333 --> 00:33:13,958 Είναι πολύ επείγον. 542 00:33:14,541 --> 00:33:17,083 Ήρεμα, δεν είσαι στην πλατεία του χωριού σου. 543 00:33:20,416 --> 00:33:21,708 - Τι είπες; - Τίποτα. 544 00:33:22,666 --> 00:33:24,291 Τι εννοείς "τίποτα"; 545 00:33:26,791 --> 00:33:30,708 Η ξαδέλφη σου λέει ότι μέθυσες στο χωριό, φασώθηκες με μια κοπέλα 546 00:33:30,791 --> 00:33:35,125 κι άρχισες να φωνάζεις για προφυλακτικά επειδή ήταν πολύ επείγον. 547 00:33:35,208 --> 00:33:38,291 - Δεν έγινε έτσι. - Αλλά κατέληξες στη στενή. 548 00:33:39,083 --> 00:33:41,083 Ναι, αλλά όχι επειδή φώναζα. 549 00:33:41,666 --> 00:33:42,750 Όχι; 550 00:33:44,041 --> 00:33:45,583 Τότε, γιατί; 551 00:33:47,166 --> 00:33:50,166 Ήταν το πρώτο της καλοκαίρι στο χωριό 552 00:33:51,500 --> 00:33:54,708 και δεν ήξερα ότι ήταν ανιψιά του αρχηγού της αστυνομίας. 553 00:33:57,625 --> 00:34:00,333 Τελικά, η Κλάρα είχε δίκιο για σένα. 554 00:34:05,125 --> 00:34:06,083 Βάλε μου ένα ποτό. 555 00:34:07,250 --> 00:34:09,083 Είναι όντως επείγον; 556 00:34:17,333 --> 00:34:18,208 Τώρα, ναι. 557 00:36:12,041 --> 00:36:16,875 Αυτή είναι η φλόγα της αλήθειας και του πάθους. 558 00:36:17,541 --> 00:36:20,208 Περάστε την από χέρι σε χέρι χωρίς να σβήσει. 559 00:36:20,875 --> 00:36:25,166 Σε όποιον σβήσει, θα τον ρωτήσουμε "θάρρος ή αλήθεια". 560 00:36:25,916 --> 00:36:28,125 Αν δεν κάνει ό,τι ζητηθεί 561 00:36:28,666 --> 00:36:31,083 ή δεν απαντήσει με μια αλήθεια, 562 00:36:32,416 --> 00:36:33,750 θα πρέπει να πληρώσει. 563 00:36:34,750 --> 00:36:37,166 Η πληρωμή είναι ένα ρούχο. 564 00:36:38,250 --> 00:36:41,833 Η φλόγα πρέπει να παραμείνει αναμμένη. 565 00:36:44,666 --> 00:36:46,208 Δεν πρέπει να σβήσει. 566 00:36:50,958 --> 00:36:52,541 - Έι… - Η σειρά σου. 567 00:36:52,625 --> 00:36:54,166 Όχι, αυτό δεν μετράει. 568 00:36:54,916 --> 00:36:57,750 - Σας αρέσει το παιχνίδι; - Ναι. 569 00:36:57,833 --> 00:36:59,916 - Να παίξουμε; - Φαίνεται διασκεδαστικό. 570 00:37:00,000 --> 00:37:01,208 - Έγινε. - Πάμε. 571 00:37:01,291 --> 00:37:02,333 - Ξεκίνα, Πάκο. - Εντάξει. 572 00:37:02,416 --> 00:37:04,708 Όποιος την ανάβει, ρωτάει. 573 00:37:04,791 --> 00:37:05,875 - Εντάξει. - Εντάξει; 574 00:37:09,416 --> 00:37:10,583 Πάρε… 575 00:37:11,500 --> 00:37:12,583 - Πω πω. - Πω πω. 576 00:37:13,125 --> 00:37:14,291 Φοβερή φλόγα. 577 00:37:19,500 --> 00:37:20,875 Θάρρος ή αλήθεια; 578 00:37:22,000 --> 00:37:24,541 - Θάρρος. - Θάρρος. 579 00:37:29,416 --> 00:37:31,500 Εντάξει, λέω εγώ. 580 00:37:33,750 --> 00:37:35,958 - Άγγιξε… - Τι; 581 00:37:36,625 --> 00:37:38,166 …το στήθος της Μάρτα. 582 00:37:40,291 --> 00:37:41,166 Είσαι άρρωστος. 583 00:37:42,125 --> 00:37:44,541 Σοβαρολογεί τώρα; 584 00:37:44,625 --> 00:37:48,041 Στ' αλήθεια θες να το κάνω; 585 00:37:48,125 --> 00:37:51,708 Ή το κάνεις ή βγάζεις ένα ρούχο, ό,τι θες. 586 00:37:56,083 --> 00:38:00,166 Όχι έτσι. Να το χαϊδέψεις, όχι σαν γυναικολόγος. 587 00:38:02,041 --> 00:38:02,875 Έλα. 588 00:38:05,541 --> 00:38:06,666 Ναι. 589 00:38:14,750 --> 00:38:19,041 - Πολύ καλύτερη απ' τον γυναικολόγο μου. - Εντάξει. 590 00:38:20,875 --> 00:38:23,000 - Σειρά σου. - Όχι, θέλω να ρωτήσω… 591 00:38:23,083 --> 00:38:24,166 Όχι. Είπα όχι. 592 00:38:24,250 --> 00:38:27,166 Απλώς έτυχε να υπάρχουν σπίρτα στο σπίτι. 593 00:38:29,208 --> 00:38:31,041 Εγώ το σκέφτηκα, είναι η σειρά μου. 594 00:38:31,708 --> 00:38:33,125 Μισό λεπτό θα πάρει. Πάκο. 595 00:38:34,791 --> 00:38:35,833 Ορίστε. 596 00:38:37,708 --> 00:38:38,833 Μη φοβάσαι. 597 00:38:46,208 --> 00:38:49,000 - Μωρό. - Στημένο είναι. 598 00:38:49,750 --> 00:38:51,041 Θάρρος ή αλήθεια. 599 00:38:51,916 --> 00:38:53,958 - Αλήθεια. - Αλήθεια, λοιπόν. 600 00:38:55,625 --> 00:38:57,083 Αλήθεια. 601 00:38:58,416 --> 00:39:00,916 Σκέφτηκες ποτέ να κάνεις κάτι 602 00:39:01,541 --> 00:39:03,708 με κάποιον άλλον, όπως τον Πάκο; 603 00:39:03,791 --> 00:39:05,416 Τι; Μ' εμένα; 604 00:39:10,875 --> 00:39:13,708 Καμία απάντηση. Τότε, ένα ρούχο. 605 00:39:13,791 --> 00:39:15,791 - Ορίστε. - Το σακάκι; 606 00:39:15,875 --> 00:39:18,666 Ένα ρούχο. Βέβαια. 607 00:39:19,291 --> 00:39:21,000 Αυτό θέλετε; Ξεντύνομαι. 608 00:39:23,666 --> 00:39:24,750 Αργά, καλή μου. 609 00:39:33,333 --> 00:39:35,458 Το τοπ μου. 610 00:39:36,333 --> 00:39:39,958 - Αυτό σημαίνει "ναι", σωστά; - Όχι, δεν είπα τίποτα. 611 00:39:40,041 --> 00:39:43,958 "Ναι" σημαίνει. Τι γίνεται, Πάκο; 612 00:39:45,083 --> 00:39:46,666 Ν' αρχίσω να ζηλεύω; 613 00:39:48,208 --> 00:39:51,333 - Εγώ ζηλεύω; - Τότε, μην τη ρωτάς τέτοια πράγματα. 614 00:39:51,416 --> 00:39:53,500 Κι εγώ θα έκανα το ίδιο με τη Μάρτα. 615 00:39:54,250 --> 00:39:55,541 Ξέρετε; Θα έκανα… 616 00:39:58,416 --> 00:40:00,166 Δεν είναι η σειρά σου, Αλμπέρτο. 617 00:40:01,875 --> 00:40:03,041 Τι κάνεις; 618 00:40:04,833 --> 00:40:06,208 Τι κάνεις; 619 00:40:06,791 --> 00:40:08,500 Κοίτα χάλι το πουκάμισό σου. 620 00:40:09,625 --> 00:40:10,875 - Να πάρει. - Φίλε. 621 00:40:10,958 --> 00:40:13,208 - Άντε ν' αλλάξεις. - Ναι, φυσικά. 622 00:40:13,958 --> 00:40:15,916 - Τώρα. - Κορίτσια, επιστρέφουμε. 623 00:40:19,375 --> 00:40:21,458 - Πάκο, τι τρέχει, φίλε; - Τίποτα. 624 00:40:21,541 --> 00:40:24,583 Μην κάνεις πάλι πίσω όπως τότε με τις Μεξικάνες. 625 00:40:24,666 --> 00:40:25,541 Μη μου κολλάς. 626 00:40:26,458 --> 00:40:30,125 Κατανοείς το μεγαλείο αυτού που πρόκειται να συμβεί; 627 00:40:31,833 --> 00:40:35,000 Μετά από 15 χρόνια με την ίδια γυναίκα, θα πάμε με άλλη. 628 00:40:35,750 --> 00:40:38,375 - Έτσι φαίνεται. - Τι εννοείς; 629 00:40:38,458 --> 00:40:41,000 "Φαίνεται"; Είναι ξαναμμένες. Μην κάνεις πίσω. 630 00:40:41,125 --> 00:40:42,916 Δεν αντέχω άλλο. 631 00:40:43,041 --> 00:40:45,583 - Δεν θα κάνω πίσω. - Ωραία. 632 00:40:45,666 --> 00:40:46,750 Αλλά υπό έναν όρο. 633 00:40:47,333 --> 00:40:49,583 - Τι; - Να μου το δείξεις. 634 00:40:50,875 --> 00:40:52,625 - Ποιο; - Εσύ ποιο λες; 635 00:40:53,291 --> 00:40:55,750 - Τον θρύλο. - Πάκο… 636 00:40:56,750 --> 00:41:00,208 Πάκο, μην είσαι ανόητος. Δεν θα σ' το δείξω. 637 00:41:00,291 --> 00:41:02,500 Θα το δει η γυναίκα μου. Ή στα σκοτεινά; 638 00:41:02,583 --> 00:41:05,291 Πάκο, έλα τώρα, μην είσαι έτσι. 639 00:41:05,875 --> 00:41:07,125 Σε εκλιπαρώ. 640 00:41:07,208 --> 00:41:10,125 Εξάλλου, πλάκα έκαναν, σίγουρα θα είναι ίδια. 641 00:41:10,208 --> 00:41:11,458 Απλώς δείξ' το μου. 642 00:41:12,666 --> 00:41:13,500 Πάκο, όχι. 643 00:41:14,083 --> 00:41:15,500 - Όχι; - Όχι. 644 00:41:19,958 --> 00:41:21,875 - Τι κάνεις; - Περίμενε. 645 00:41:22,791 --> 00:41:24,416 Δεν το πιστεύω, Πάκο. 646 00:41:30,041 --> 00:41:30,875 Το δικό μου. 647 00:41:33,250 --> 00:41:34,125 Αλήθεια; 648 00:41:36,541 --> 00:41:38,458 Πας γυρεύοντας. 649 00:41:43,458 --> 00:41:45,083 Δηλαδή, Πάκο… 650 00:41:45,958 --> 00:41:46,833 Ορίστε. 651 00:41:48,791 --> 00:41:50,625 Και δεν είναι καν ακριβές αυτό. 652 00:41:52,291 --> 00:41:53,208 Κοίτα. 653 00:41:55,041 --> 00:41:55,875 Βλέπεις; 654 00:41:59,208 --> 00:42:01,250 - Κλέβεις. - Δεν κλέβω. 655 00:42:01,958 --> 00:42:04,125 - Τι σκατά, Αλμπέρτο. - Πάκο. 656 00:42:04,208 --> 00:42:05,958 - Τεράστιο είναι. - Όχι, εννοώ… 657 00:42:06,041 --> 00:42:07,708 - Όχι. - Άκου. 658 00:42:07,791 --> 00:42:10,916 Αγαπάς τη γυναίκα σου, εγώ τη δική μου. Μιλάμε για σεξ. 659 00:42:11,000 --> 00:42:13,208 - Ξεκόλλα. - Αυτό εννοώ. 660 00:42:13,291 --> 00:42:14,916 Αν δεν είμαι αρκετός μετά; 661 00:42:17,166 --> 00:42:19,333 Τι σχέση έχει το μέγεθος του πέους σου; 662 00:42:19,416 --> 00:42:22,916 Το μέγεθος της καρδιάς σου μετράει. 663 00:42:25,833 --> 00:42:27,666 Κόφ' τις παπαριές. 664 00:42:28,750 --> 00:42:30,041 Σε παρακαλώ, έλα. 665 00:42:31,125 --> 00:42:33,416 Άκου, κάτσε κάτω. 666 00:42:34,833 --> 00:42:38,416 Κάθε φορά που κάνω παράδοση στο κλαμπ που σου έλεγα… 667 00:42:38,500 --> 00:42:39,416 Ναι. 668 00:42:39,500 --> 00:42:42,708 Καθώς αφήνω τις κούτες, τους βλέπω εκεί 669 00:42:42,791 --> 00:42:45,333 να φασώνονται και να τη βρίσκουν. 670 00:42:45,416 --> 00:42:48,750 Ζουν τη ζωή στο έπακρο. Δείχνουν τόσο ικανοποιημένοι. 671 00:42:48,833 --> 00:42:51,708 Έχουν κάνει υπέρβαση στη ζωή. 672 00:42:52,708 --> 00:42:55,125 Είναι σαν ανώτερα ανθρώπινα όντα. 673 00:42:55,916 --> 00:42:58,791 Πάκο, απόψε 674 00:43:00,708 --> 00:43:01,750 ανοίγει μια πόρτα για μας. 675 00:43:02,458 --> 00:43:03,875 Αποφάσισε να τη διαβείς. 676 00:43:03,958 --> 00:43:05,541 Τι διάολο κάνουν; 677 00:43:05,625 --> 00:43:08,333 Αν δεν το κάνεις, δεν είμαι μελοδραματικός, 678 00:43:08,416 --> 00:43:10,250 αλλά θα χαραμίσεις τη ζωή σου. 679 00:43:10,333 --> 00:43:11,583 Αυτό θέλεις; 680 00:43:14,666 --> 00:43:15,625 Σκέψου το. 681 00:43:17,208 --> 00:43:18,208 Κορίτσια; 682 00:43:24,291 --> 00:43:26,375 Πρέπει να πάρουμε πρωτοβουλία. 683 00:43:26,458 --> 00:43:27,916 - Αυτό είναι. - Έλα. 684 00:43:28,000 --> 00:43:30,125 Κανένα ζευγάρι δεν σ' αρέσει; 685 00:43:31,041 --> 00:43:32,875 Δεν είναι αυτό, απλώς… 686 00:43:34,625 --> 00:43:36,500 Όλοι ξαναμμένοι είναι, έτσι; 687 00:43:37,875 --> 00:43:40,250 - Θα κάνω μια απόπειρα. - Αυτό είναι. 688 00:43:40,333 --> 00:43:45,083 - Σίγουρα θα διασκεδάσουμε στο τέλος. - Υπάρχουν λούνα παρκ γι' αυτό. 689 00:43:45,166 --> 00:43:49,416 Δες το σαν λούνα παρκ με πέη και αιδοία. 690 00:43:49,500 --> 00:43:51,458 Τι κόλλημα έχεις με τα αιδοία; 691 00:43:54,583 --> 00:43:56,958 - Εμπρός. - Στο να μας φέξει. 692 00:44:03,458 --> 00:44:06,416 Θεέ μου. Μη γυρίσεις. 693 00:44:07,208 --> 00:44:10,333 Μόλις μπήκε ένα ζευγάρι σκέτη φαντασίωση. Θεέ μου. 694 00:44:16,291 --> 00:44:19,291 Τι λέει, Ιβάν; Μας φέρνεις τα συνηθισμένα; 695 00:44:19,375 --> 00:44:20,250 Αμέσως. 696 00:44:21,333 --> 00:44:25,666 - Πάμε να τους μιλήσουμε. - Στάσου, εγώ δεν έχω. Μπελέν. 697 00:44:25,750 --> 00:44:27,333 Μωρό. Θεέ μου. 698 00:44:33,541 --> 00:44:34,375 Γεια. 699 00:44:35,958 --> 00:44:36,833 Να καθίσουμε; 700 00:44:37,416 --> 00:44:38,458 - Ασφαλώς. - Γεια. 701 00:44:41,833 --> 00:44:43,541 - Με λένε Μπελέν. - Μιγκέλ. 702 00:44:43,625 --> 00:44:44,708 - Γεια. - Τι κάνεις; 703 00:44:45,375 --> 00:44:46,500 - Η Άννα. - Είμαι η Άννα. 704 00:44:46,583 --> 00:44:48,166 - Γεια. - Πώς είσαι; 705 00:44:49,125 --> 00:44:50,166 - Ο Χάιμε. - Γεια. 706 00:44:50,250 --> 00:44:51,375 Καλησπέρα. 707 00:44:56,375 --> 00:44:59,333 Άννα, δώσ' του δυο φιλάκια, μην είσαι αγενής. 708 00:44:59,416 --> 00:45:00,458 Ναι. 709 00:45:00,541 --> 00:45:02,375 - Πώς είσαι; - Καλά. 710 00:45:02,458 --> 00:45:03,500 - Γεια. - Γεια. 711 00:45:04,166 --> 00:45:05,583 - Είσαι καλά; - Ναι. 712 00:45:06,541 --> 00:45:08,583 Ιβάν, άλλα δύο ποτήρια, παρακαλώ. 713 00:45:13,208 --> 00:45:15,791 Τι συμβαίνει; Γιατί σταμάτησες; 714 00:45:15,875 --> 00:45:17,958 - Τέρμα η συμφωνία. - Σταματάς στη μέση; 715 00:45:18,625 --> 00:45:22,083 Μ' αρέσει να αφήνω αγενείς σαν εσένα στα κρύα του λουτρού. 716 00:45:23,583 --> 00:45:25,791 - Και τι να κάνω, να φύγω; - Δεν ξέρω. 717 00:45:25,875 --> 00:45:27,208 - Τα πέη; - Φεύγεις; 718 00:45:27,291 --> 00:45:28,291 Δεν είναι εδώ. 719 00:45:29,500 --> 00:45:31,666 Συγγνώμη… 720 00:45:31,750 --> 00:45:35,208 Συγγνώμη για τη διακοπή, αλλά πού είναι τα πριβέ δωμάτια; 721 00:45:35,291 --> 00:45:36,250 Δεν ξέρω, λυπάμαι. 722 00:45:36,333 --> 00:45:38,208 Διασχίστε τον λαβύρινθο εκεί, 723 00:45:38,291 --> 00:45:42,000 περάστε τις ξαπλώστρες, και θα φτάσετε σε έναν μοβ διάδρομο. 724 00:45:42,083 --> 00:45:44,666 - Έξοχα. Ευχαριστούμε. - Τι κάνεις; 725 00:45:44,750 --> 00:45:47,208 Θα πεταχτεί κανένα πέος. Κι ο γάμος; 726 00:45:47,291 --> 00:45:48,458 Γεια, τι κάνεις; 727 00:45:49,583 --> 00:45:50,625 Συγγνώμη. 728 00:45:51,791 --> 00:45:54,375 Μήπως έχεις δει ένα δαχτυλίδι; 729 00:45:55,291 --> 00:45:56,625 - Όχι. - Σίγουρα; 730 00:45:56,708 --> 00:45:59,458 Είναι πολύ σημαντικό. 731 00:46:03,583 --> 00:46:07,041 Εσύ. Μήπως έχεις δει ένα δαχτυλίδι εδώ γύρω; 732 00:46:07,125 --> 00:46:09,083 Δεν νομίζεις ότι βιάζεσαι λίγο; 733 00:46:09,166 --> 00:46:11,416 - Γάμο από τώρα; - Δεν πιστεύω στον γάμο. 734 00:46:11,500 --> 00:46:14,500 Κι εγώ. Δεν θα έπαιρνα κάποιον που δεν ξέρει πώς με λένε. 735 00:46:15,166 --> 00:46:16,541 - Δεν είπες όνομα. - Όχι. 736 00:46:17,375 --> 00:46:18,541 Δεν ρώτησες. 737 00:46:19,958 --> 00:46:21,333 Πώς σε λένε; 738 00:46:22,541 --> 00:46:24,250 Βίκτορ. Εσένα; 739 00:46:25,208 --> 00:46:27,458 Ρα… Ραούλ. 740 00:46:27,541 --> 00:46:31,750 Ωραίο όνομα, "Ρα… Ραούλ". 741 00:46:33,375 --> 00:46:34,333 Χάρηκα. 742 00:46:39,666 --> 00:46:40,541 Χάρηκα. 743 00:46:46,083 --> 00:46:48,875 Βίκτορ. Ρα-Ραούλ. 744 00:46:50,166 --> 00:46:51,250 Το δαχτυλίδι; 745 00:46:51,750 --> 00:46:54,000 Όχι. Λυπάμαι, αγάπη. Τίποτα εδώ. 746 00:46:54,625 --> 00:46:55,875 Εντάξει, ευχαριστώ. 747 00:47:03,875 --> 00:47:04,916 Δεν θα έφευγες; 748 00:47:07,625 --> 00:47:09,750 - Πρώτη φορά έρχεστε εδώ; - Ναι. 749 00:47:09,833 --> 00:47:11,500 Δεν σας έχουμε ξαναδεί. 750 00:47:11,583 --> 00:47:14,708 - Και χαιρόμαστε πολύ, έτσι, μωρό; - Θα δείξει. 751 00:47:17,291 --> 00:47:20,666 - Έρχεστε συχνά; - Περιστασιακά. 752 00:47:20,750 --> 00:47:22,750 Τέσσερις φορές τη βδομάδα. 753 00:47:22,833 --> 00:47:24,625 - Τέσσερις; - Ή καμία. 754 00:47:24,708 --> 00:47:26,208 - Λοιπόν… - Δεν ερχόμαστε. 755 00:47:26,291 --> 00:47:28,375 Ερχόμαστε, γλυκιά μου. 756 00:47:28,458 --> 00:47:30,541 Επειδή δεν πηδιέστε στο σπίτι; 757 00:47:32,250 --> 00:47:35,375 Δεν συμβαίνει σε όλους αυτό που συμβαίνει σ' εμάς. 758 00:47:35,458 --> 00:47:38,750 Κάποιοι έρχονται εξαιτίας έλλειψης πάθους. 759 00:47:38,833 --> 00:47:40,916 - Μάλιστα. - Αλλά όχι εμείς. 760 00:47:41,541 --> 00:47:44,625 Σωστά; Θα μπορούσα να σε καταβροχθίσω. 761 00:47:44,708 --> 00:47:47,083 Άσε με να σε καταβροχθίσω. 762 00:47:49,166 --> 00:47:52,083 Ποτέ δεν θέλαμε να είμαστε ένα τυπικό ζευγάρι, 763 00:47:52,166 --> 00:47:53,875 θέλαμε να αλλάζουμε συντρόφους. 764 00:47:54,416 --> 00:47:57,000 Αυτό ακούγεται κάπως… 765 00:47:57,083 --> 00:47:58,750 - Μα… - Μην την ακούτε. Είναι… 766 00:48:00,458 --> 00:48:02,208 Πού να δείτε πάνω, είναι φοβερά. 767 00:48:02,291 --> 00:48:05,041 Κι αυτή είχε πριν μια αποπνικτική σχέση, 768 00:48:05,125 --> 00:48:07,958 με αγορά σπιτιού, σκύλο, παιδιά. 769 00:48:08,041 --> 00:48:11,708 - Με τον κλασικό ψυχοπαθή που θέλει… - Άλλο ένα ποτό; 770 00:48:12,500 --> 00:48:14,000 Γεμάτο είναι, μωρό. 771 00:48:17,333 --> 00:48:18,791 - Μανουέλ. - Όχι, Μιγκέλ. 772 00:48:18,875 --> 00:48:20,250 Πόσο καιρό είστε μαζί; 773 00:48:20,333 --> 00:48:22,041 - Πέντε. - Πόσο; 774 00:48:22,125 --> 00:48:24,083 - Πέντε χρόνια. - Όχι, έξι. 775 00:48:24,166 --> 00:48:25,125 Πέντε, μωρό μου. 776 00:48:25,208 --> 00:48:27,666 - Όχι, μωρό μου, έξι χρόνια. - Όχι. 777 00:48:27,750 --> 00:48:30,208 Ήσουν ακόμα μαζί του όταν βγαίναμε. 778 00:48:30,291 --> 00:48:31,583 Έξι χρόνια είναι. 779 00:48:31,666 --> 00:48:35,041 Δεν χρειάζεται να λέμε το ιστορικό μας σε αγνώστους. 780 00:48:35,125 --> 00:48:37,416 Ρώτησαν. Τι να κάνω, να το βουλώσω; 781 00:48:37,500 --> 00:48:41,250 Δεν μας ενοχλεί το ότι απάτησες τον πρώην σου. 782 00:48:41,333 --> 00:48:44,416 Ανταλλάζατε συντρόφους ή ήσουν απλώς έκφυλη; 783 00:48:45,375 --> 00:48:48,041 Τι κάνεις, μωρό μου; 784 00:48:48,125 --> 00:48:53,541 Τσίλαρε. Όλοι έκφυλοι είμαστε εδώ. Και περήφανοι γι' αυτό. 785 00:48:53,625 --> 00:48:55,125 - Λίγο. - Πολύ. 786 00:48:55,208 --> 00:48:57,750 Όχι. Δεν άρεσαν αυτά στον πρώην μου. 787 00:48:57,833 --> 00:49:01,208 Κι επειδή ήταν κουτός και τελείως κόπανος, 788 00:49:01,291 --> 00:49:03,000 δεν ήξερε τις ανάγκες μου. 789 00:49:03,083 --> 00:49:05,625 Ας του εξηγούσες του ταλαίπωρου και… 790 00:49:05,708 --> 00:49:09,083 - Του εξηγούσα. - Συνεχώς. 791 00:49:09,166 --> 00:49:13,250 Αλλά επειδή ήταν εγωιστής και ανίδεος, δεν έμπαινε στη θέση μου. 792 00:49:13,333 --> 00:49:14,500 Τι να έκανα; 793 00:49:14,583 --> 00:49:17,541 Να το έκανα τατουάζ μπας και πάρει χαμπάρι ο μάπας; 794 00:49:17,625 --> 00:49:20,958 Ηλίθιος, κόπανος, εγωιστής, κερατάς… Ο ιδανικός άντρας. 795 00:49:21,875 --> 00:49:22,875 Μωρό, σταμάτα. 796 00:49:24,333 --> 00:49:27,375 Τι τρέχει; Χαλάρωσε, μωρό. Έχει δίκιο ο Μανουέλ. 797 00:49:27,458 --> 00:49:28,791 - Μιγκέλ. - Ο Μιγκέλ. 798 00:49:28,875 --> 00:49:30,000 Κουβέντα κάνουμε. 799 00:49:30,083 --> 00:49:32,541 Αν είναι να πηδηχτούμε, ας γνωριστούμε. 800 00:49:32,625 --> 00:49:36,833 Αν δεν είστε σίγουροι, βρείτε άλλο ζευγάρι, εντάξει; Εμείς… 801 00:49:36,916 --> 00:49:39,541 Όχι, σταθείτε. Είμαστε σίγουροι. Εσείς; 802 00:49:39,625 --> 00:49:42,166 Απολύτως. Σωστά, μωρό μου; 803 00:49:43,708 --> 00:49:46,291 - Μας συγχωρείτε λίγο; - Ναι, μα θα γυρίσετε, έτσι; 804 00:49:46,375 --> 00:49:47,666 Φυσικά. 805 00:49:48,416 --> 00:49:51,041 Μωρό, τι διάολο έχεις σήμερα; Πες μου. 806 00:49:51,125 --> 00:49:54,083 - Τι συμβαίνει; - Δεν θέλω να το κάνω. 807 00:49:54,166 --> 00:49:56,583 Σε παρακαλώ, είναι πολύ σημαντικό για μένα. 808 00:49:56,666 --> 00:49:59,041 Τότε, να βρούμε άλλους. Δεν μ' αρέσουν. 809 00:49:59,125 --> 00:50:03,166 Όχι. Θα αρνείσαι συνεχώς, γιατί δεν θες να το κάνουμε μ' άλλους. 810 00:50:03,250 --> 00:50:05,416 - Δεν είναι αυτό. - Όχι; Τότε, τι είναι; 811 00:50:06,041 --> 00:50:07,916 - Είναι όμορφη, σωστά; - Ναι. 812 00:50:08,458 --> 00:50:13,041 Τον άγχωσες. Κάν' το για μένα. Όλο εσύ διαλέγεις. 813 00:50:13,125 --> 00:50:14,708 - Ίσως είναι επικός. - Μιγκέλ. 814 00:50:15,291 --> 00:50:16,166 - Πάμε. - Όχι. 815 00:50:16,250 --> 00:50:17,375 - Ναι. - Όχι, διάολε. 816 00:50:17,458 --> 00:50:19,291 - Δεν είμαι καλά. - Μόλις ήρθαμε. 817 00:50:19,375 --> 00:50:21,500 Γεια, αποφασίσαμε. 818 00:50:21,583 --> 00:50:22,541 Και; 819 00:50:23,208 --> 00:50:27,708 - Ποιο είναι το επόμενο βήμα; - Πάμε κάτω, αν θέλετε. 820 00:50:27,791 --> 00:50:28,666 Εντάξει. 821 00:50:32,416 --> 00:50:34,083 Θα δείτε, θα σας αρέσει πολύ. 822 00:50:34,708 --> 00:50:36,416 Μ' αρέσει να ξεκινώ από δω. 823 00:50:36,500 --> 00:50:37,958 Άννα. Γαμώτο, Άννα. 824 00:50:38,041 --> 00:50:38,875 Τι; 825 00:50:38,958 --> 00:50:43,041 Μαζί μου πηδιόσουν μία φορά τη βδομάδα και τώρα έρχεσαι εδώ όποτε να 'ναι; 826 00:50:43,583 --> 00:50:46,583 Να είσαι ευγνώμων. Τώρα δεν το κάνεις ούτε μία φορά. 827 00:50:46,666 --> 00:50:50,250 Να είμαι ευγνώμων και για την κατάθλιψη που μου άφησες; 828 00:50:50,333 --> 00:50:52,708 Πέντε χρόνια είχα ν' ακούσω νέα σου. 829 00:50:52,791 --> 00:50:54,750 Και γιατί δεν είπες 830 00:50:54,833 --> 00:50:56,791 "Είναι πρώην μου, δεν πάω μαζί της"; 831 00:50:56,875 --> 00:50:58,958 Ούτε εσύ το είπες στον δικό σου. 832 00:50:59,750 --> 00:51:03,500 Επειδή ο Μιγκέλ δεν θέλει να ξέρει για τους πρώην μου. 833 00:51:03,583 --> 00:51:05,416 Το παίζετε απελευθερωμένοι, 834 00:51:05,500 --> 00:51:08,083 μα δεν είστε ειλικρινείς για τίποτα, έτσι; 835 00:51:08,166 --> 00:51:10,333 Τι κάνετε εσείς οι δυο; 836 00:51:10,416 --> 00:51:12,375 Δεν είναι το ίδιο χωρίς εσάς. Πάμε. 837 00:51:15,166 --> 00:51:16,000 Σωστά! 838 00:51:20,458 --> 00:51:23,375 Μισό. Αυτός είναι ο μυστικός γύρος. 839 00:51:23,458 --> 00:51:25,666 - Ο μυστικός γύρος; - Τι σημαίνει αυτό; 840 00:51:28,083 --> 00:51:29,041 Τι είπες; 841 00:51:39,333 --> 00:51:41,041 Είναι πανσέληνος, το νιώθεις; 842 00:51:43,291 --> 00:51:44,125 Κλαούντια… 843 00:51:46,958 --> 00:51:48,291 Κλαούντια! 844 00:51:48,375 --> 00:51:52,291 - Πω πω, κοπελιά. Τσούλα. - Ναι, μεγάλο τσουλί. 845 00:51:53,708 --> 00:51:54,916 Τι τσούλα. 846 00:52:00,708 --> 00:52:02,833 Ας δούμε αν είσαι πιο τσούλα από μένα. 847 00:52:09,750 --> 00:52:11,041 Ναι, Μάρτα. 848 00:52:19,791 --> 00:52:22,750 Κι εγώ είμαι τσούλα. 849 00:52:24,250 --> 00:52:25,250 Μάλιστα. 850 00:52:34,000 --> 00:52:35,833 - Μάλιστα. - Πώς είναι; 851 00:52:35,916 --> 00:52:41,125 Σταθείτε. Στον δέκατο γύρο, κάνουμε την ερώτηση σε όλους. 852 00:52:41,208 --> 00:52:44,500 - Μα δεν έχουν μείνει σπίρτα. - Δεν πειράζει. 853 00:52:44,583 --> 00:52:47,333 Ακούστε, θάρρος ή αλήθεια; 854 00:52:48,083 --> 00:52:49,666 - Αλήθεια. - Αλήθεια. 855 00:52:50,375 --> 00:52:51,208 Αλήθεια. 856 00:52:52,250 --> 00:52:53,750 Θέλετε 857 00:52:55,333 --> 00:52:59,166 να το κάνουμε όλοι μαζί απόψε; 858 00:53:03,666 --> 00:53:05,083 Τι είναι αυτό; 859 00:53:07,916 --> 00:53:13,000 Είμαστε φίλοι, συμπαθιόμαστε, πείτε μου έναν καλό λόγο να μην το κάνουμε. 860 00:53:16,791 --> 00:53:17,708 Γλυκιά μου; 861 00:53:22,791 --> 00:53:23,708 Είμαι μέσα. 862 00:53:28,375 --> 00:53:29,250 Μάρτα; 863 00:53:30,875 --> 00:53:35,166 Εγώ… Νιώθω σαν την Γκαμπριέλα, απ' την κατασκήνωση. 864 00:53:36,125 --> 00:53:37,083 Αλλά δεν ξέρω. 865 00:53:43,291 --> 00:53:44,125 Όχι. 866 00:53:45,083 --> 00:53:46,500 Μην κοιτάτε εμένα. 867 00:53:47,958 --> 00:53:49,416 Είμαι πολύ απελευθερωμένος. 868 00:53:52,291 --> 00:53:53,791 Γιατί γελάτε; 869 00:53:55,916 --> 00:53:56,791 Σας το λέω. 870 00:53:57,666 --> 00:54:00,791 Αν δεν πηδηχτούμε εδώ απόψε, δεν θα είναι εξαιτίας μου. 871 00:54:06,208 --> 00:54:07,500 Κι αυτό είναι δωρεάν… 872 00:54:09,666 --> 00:54:10,791 ως πρόγευση. 873 00:54:12,333 --> 00:54:17,208 Γαμώτο, αυτός είναι ο Πάκο μου! 874 00:54:21,375 --> 00:54:23,041 Πώς αρχίζουμε; 875 00:54:28,416 --> 00:54:29,541 Λοιπόν… 876 00:54:34,291 --> 00:54:35,208 Έτσι. 877 00:54:48,875 --> 00:54:50,166 Θρύλε. 878 00:55:05,458 --> 00:55:07,541 - Κλαούντια. - Μην ανησυχείς. 879 00:55:07,625 --> 00:55:09,250 Χαλάρωσε. 880 00:55:29,500 --> 00:55:31,166 Μισό λεπτό. 881 00:55:57,666 --> 00:55:59,750 - Αλμπέρτο! - Μίλα με τον Πάκο. 882 00:56:13,333 --> 00:56:15,000 Το πιστεύεις αυτό; 883 00:56:15,083 --> 00:56:16,333 Διάολε. 884 00:57:01,208 --> 00:57:02,541 - Γεια. - Γεια. 885 00:57:03,666 --> 00:57:08,250 Ο Ιβάν είπε ότι με έψαχνες για τα κλειδιά, λόγω… 886 00:57:09,000 --> 00:57:11,375 - του μίτινγκ. - Όχι, μη σε απασχολεί. 887 00:57:11,458 --> 00:57:13,333 Το έχασα ήδη. 888 00:57:15,125 --> 00:57:17,750 Συγγνώμη, φταίξιμό μου. 889 00:57:17,833 --> 00:57:18,958 Δεν πειράζει. 890 00:57:19,041 --> 00:57:22,333 Θα φορτίσω το κινητό και θα πω στον Στιβ μια δικαιολογία. 891 00:57:31,041 --> 00:57:31,958 - Στάσου. - Τι; 892 00:57:32,041 --> 00:57:35,375 - Συγγνώμη αν το παρατράβηξα πριν. - Όχι, όλα καλά. 893 00:57:35,458 --> 00:57:37,166 - Ειλικρινά, εγώ… - Τσίλαρε. 894 00:57:39,750 --> 00:57:41,458 Με περίμενες πολλή ώρα; 895 00:57:41,541 --> 00:57:44,041 Όχι, λίγο έμεινα έξω. 896 00:57:45,666 --> 00:57:46,708 Και πού πήγες; 897 00:57:47,333 --> 00:57:48,291 Μήπως… 898 00:57:49,375 --> 00:57:51,583 - Καλά φαίνεσαι. - Ναι, καλά είμαι. 899 00:57:52,125 --> 00:57:52,958 Εσύ; 900 00:57:53,041 --> 00:57:54,083 Ναι. 901 00:57:56,291 --> 00:57:57,708 Βασικά, δεν είμαι καλά. 902 00:57:59,625 --> 00:58:01,666 Για την ακρίβεια, είμαι πολύ καλά. 903 00:58:02,333 --> 00:58:03,166 Γιατί αυτό; 904 00:58:03,750 --> 00:58:06,875 - Σε άκουσα. Αφέθηκα και… - Και τι; 905 00:58:07,500 --> 00:58:10,250 - Και πήδηξα λιγάκι. - Λιγάκι; 906 00:58:11,583 --> 00:58:13,458 Όχι, αρκετά. 907 00:58:16,583 --> 00:58:17,458 Εντάξει λοιπόν. 908 00:58:22,041 --> 00:58:22,958 Πού; 909 00:58:24,791 --> 00:58:25,750 Στο κλαμπ. 910 00:58:25,833 --> 00:58:27,041 Στο κλαμπ; 911 00:58:28,958 --> 00:58:30,041 Πώς; 912 00:58:30,125 --> 00:58:32,750 Πήγα πίσω κι απλώς συνέβη. 913 00:58:35,916 --> 00:58:36,750 Με ποια; 914 00:58:38,708 --> 00:58:39,541 Κλάρα, έλα τώρα. 915 00:58:41,916 --> 00:58:43,916 Έχεις πάει ποτέ στο σκοτεινό δωμάτιο; 916 00:58:45,291 --> 00:58:46,750 Εγώ; Ναι, μια μέρα. 917 00:58:46,833 --> 00:58:49,291 Τι εννοείς "μια μέρα"; Πότε έγινε αυτό; 918 00:58:49,375 --> 00:58:50,916 - Δεν θυμάμαι. - Όχι; 919 00:58:51,000 --> 00:58:52,333 - Όχι. - Πώς έτσι; 920 00:58:52,416 --> 00:58:56,250 Όχι. Μια μέρα. Ήταν σκοτεινά, δεν θυμάμαι. 921 00:58:56,333 --> 00:58:57,208 Εντάξει. 922 00:59:00,541 --> 00:59:02,791 Πώς πήγε μ' εσένα; 923 00:59:02,875 --> 00:59:05,916 Απίστευτα. Απλώς… 924 00:59:07,125 --> 00:59:10,416 Δεν ξέρω, μπήκα μέσα, συνάντησα τυχαία μια κοπέλα… 925 00:59:13,083 --> 00:59:13,916 Και; 926 00:59:15,500 --> 00:59:19,083 Κι ένιωσα αμέσως… μια τεράστια σύνδεση. 927 00:59:20,458 --> 00:59:23,458 Αρχίσαμε να χαμουρευόμαστε… 928 00:59:25,125 --> 00:59:25,958 να φιλιόμαστε. 929 00:59:26,041 --> 00:59:26,916 Και μετά; 930 00:59:27,500 --> 00:59:28,833 Το κάναμε σε πολυθρόνα… 931 00:59:30,791 --> 00:59:32,375 - Στον τοίχο. - Μάλιστα. 932 00:59:36,000 --> 00:59:40,041 - Και σε στάση κάτω σκύλου. - Τι; Δεν ξέρω τι… 933 00:59:40,583 --> 00:59:42,708 - Δεν ξέρω τι είναι αυτό. - Τι εννοείς; 934 00:59:42,791 --> 00:59:44,416 - Σαν πισωκολλητό; - Όχι. 935 00:59:44,500 --> 00:59:48,500 Αυτή κάθεται από πάνω κι αυτός είναι κάτω. 936 00:59:48,583 --> 00:59:51,375 Αυτό λέγεται ανάποδη καουμπόισσα. 937 00:59:51,458 --> 00:59:54,250 - Τι; - Φυσικά, πού βλέπεις τον σκύλο; 938 00:59:54,333 --> 00:59:56,375 - Ακούγεται πιο λογικό. - Διάολε. 939 00:59:56,458 --> 00:59:58,000 - Κλάρα. - Άσ' το. 940 00:59:58,083 --> 01:00:00,250 - Τι συμβαίνει; - Ξέρεις ήδη. 941 01:00:00,791 --> 01:00:02,458 Τι κάνετε εσείς οι δυο; 942 01:00:03,166 --> 01:00:04,333 Πώς πήγε η βραδιά σας; 943 01:00:05,125 --> 01:00:06,041 - Καλά. - Καλά. 944 01:00:06,125 --> 01:00:08,125 - Εσύ πώς είσαι; - Καλά. 945 01:00:08,208 --> 01:00:10,291 Είπαμε να τελειώσουμε τη βραδιά εδώ. 946 01:00:11,000 --> 01:00:12,458 Είναι δύο στο δωμάτιό μου. 947 01:00:12,541 --> 01:00:15,000 Συγγνώμη, γλεντζέ, πήραμε το φουσκωτό στρώμα. 948 01:00:15,083 --> 01:00:16,250 Δεν πειράζει. 949 01:00:16,333 --> 01:00:18,208 Θα κοιμηθείς με την ξαδέλφη σου; 950 01:00:25,041 --> 01:00:26,916 - Πώς ήταν το κλαμπ; - Καλό. 951 01:00:27,000 --> 01:00:28,208 - Δεν πήγαμε. - Όχι. 952 01:00:28,291 --> 01:00:32,083 - Τελικά πήγαμε σε άλλο. - Σε άλλο; 953 01:00:32,166 --> 01:00:33,666 - Ναι, ήταν… - Ναι. 954 01:00:33,750 --> 01:00:35,958 - Καλό. - Δεν είχα ξαναπάει. 955 01:00:36,041 --> 01:00:36,958 Όχι, ποτέ. 956 01:00:37,666 --> 01:00:39,416 - Πώς λεγόταν; - Κοκτέιλ Μπαρ. 957 01:00:39,500 --> 01:00:40,625 Κοκτέιλ Μπαρ. 958 01:00:40,708 --> 01:00:42,166 Κοκτέιλ Μπαρ. 959 01:00:42,250 --> 01:00:43,125 Ναι. 960 01:00:43,208 --> 01:00:45,875 - Τι κοκτέιλ ήπιατε; - Εγώ ήπια… 961 01:00:47,083 --> 01:00:48,125 - Μπανάνα. Όχι. - Μπανάνα. 962 01:00:48,208 --> 01:00:49,833 - Ήταν… - Ήταν… 963 01:00:49,916 --> 01:00:52,375 - Ανανάς. - Ναι, ανανάς. 964 01:00:52,458 --> 01:00:54,833 - Με ρούμι. - Ρούμι. Ρούμι με ανανά. 965 01:00:56,166 --> 01:00:57,250 Καλό ήταν; 966 01:00:58,791 --> 01:01:00,916 - Κανονικό. - Τι εννοείς "κανονικό"; 967 01:01:01,625 --> 01:01:02,875 Βασικά, δεν… 968 01:01:02,958 --> 01:01:03,791 Ήταν υπέροχο. 969 01:01:04,333 --> 01:01:06,791 - Το καλύτερο που ήπια ποτέ. - Έλα, ρε φίλε. 970 01:01:06,875 --> 01:01:09,166 Διάολε, θα το γκουγκλάρω. 971 01:01:10,000 --> 01:01:12,916 - Δεν έχει νόημα, κλείνουν τώρα. - Αποκλείεται. 972 01:01:13,000 --> 01:01:15,166 - Ναι. - Μα μόλις άνοιξε. 973 01:01:15,250 --> 01:01:19,583 Της άρεσε, αλλά δεν θέλει να το παραδεχτεί. 974 01:01:19,666 --> 01:01:21,833 - Σωστά; - Όχι. Ξέρεις τι έγινε; 975 01:01:21,916 --> 01:01:25,000 Πονάει το στομάχι μου από το κοκτέιλ. 976 01:01:25,083 --> 01:01:29,500 Δεν εκπλήσσομαι, το στομάχι σου ζει με κοινωνικές συμβάσεις. 977 01:01:29,583 --> 01:01:31,625 Μα στάθηκες ποτέ να το απολαύσεις; 978 01:01:31,708 --> 01:01:33,041 - Τι λες; - Ναι, σωστά. 979 01:01:33,125 --> 01:01:37,666 Η "κοινωνική σύμβασή" σου είναι βασική αρχή του κοκτέιλ μπαρ. 980 01:01:37,750 --> 01:01:39,750 Κάποιες ουσίες δεν αναμιγνύονται. 981 01:01:39,833 --> 01:01:40,875 Μισό. 982 01:01:40,958 --> 01:01:43,583 Όσο πιο πολλές ουσίες, τόσο πιο πολλές γεύσεις. 983 01:01:44,875 --> 01:01:46,000 Τι διάολο είναι αυτό; 984 01:01:46,541 --> 01:01:47,583 Μια αρχή. 985 01:01:48,833 --> 01:01:50,416 - Η πιο βασική. - Τι λες; 986 01:01:51,166 --> 01:01:52,250 Τι; 987 01:01:52,333 --> 01:01:54,250 Μη μου πείτε ότι πηδηχτήκατε; 988 01:02:00,666 --> 01:02:03,375 Κοίτα τα ξαδελφάκια! Βρε, βρε! 989 01:02:06,750 --> 01:02:10,375 Ξέρετε τι λένε για τα ξαδέλφια που φιλιούνται! 990 01:02:12,083 --> 01:02:13,708 Φοβερό, μάγκα. 991 01:02:14,250 --> 01:02:18,166 Η συγκάτοικός μου πήδηξε τον ξάδελφό της! 992 01:02:18,250 --> 01:02:19,333 Τι; 993 01:02:24,208 --> 01:02:26,375 Πλάκα κάνεις, έτσι; Δεν σοβαρολογείς; 994 01:02:27,750 --> 01:02:29,666 Κι αν σοβαρολογώ; 995 01:02:33,791 --> 01:02:34,833 Πάω για ντους. 996 01:02:35,833 --> 01:02:37,250 - Έρχομαι μαζί σου. - Όχι. 997 01:02:38,000 --> 01:02:39,250 Όχι. Εντάξει. 998 01:02:41,708 --> 01:02:44,666 Και τώρα τι; Πού είναι η Κλάρα που θυμάμαι; 999 01:02:50,375 --> 01:02:52,375 Κοίτα, εδώ είναι. Πάμε. 1000 01:02:57,750 --> 01:02:59,083 Εδώ πρέπει να είναι. 1001 01:02:59,166 --> 01:03:01,291 Εσύ ψάξε εκεί κι εγώ θα ψάξω εδώ. 1002 01:03:05,833 --> 01:03:06,958 - Εύρηκα. - Τι; 1003 01:03:09,541 --> 01:03:10,625 Λιάνα, σε παρακαλώ. 1004 01:03:11,375 --> 01:03:15,000 Παράτα τις βλακείες και βοήθησέ με, σε παρακαλώ. 1005 01:03:16,666 --> 01:03:18,666 - Τι συμβαίνει; - Ένας άντρας. 1006 01:03:19,250 --> 01:03:20,083 Ένας άντρας; 1007 01:03:22,458 --> 01:03:23,333 Ένας άντρας; 1008 01:03:23,416 --> 01:03:25,000 Ένας άντρας δεμένος. 1009 01:03:33,000 --> 01:03:35,083 - Ένας άντρας δεμένος. - Μόλις σ' το είπα. 1010 01:03:35,166 --> 01:03:36,333 - Γιατί εδώ; - Δεν ξέρω. 1011 01:03:36,416 --> 01:03:38,708 - Λες να ξέρει για το δαχτυλίδι; - Ίσως. 1012 01:03:44,166 --> 01:03:46,000 Γεια, τι κάνεις; Καλησπέρα. 1013 01:03:46,083 --> 01:03:49,125 Συγγνώμη, μήπως τυχαίνει να… 1014 01:03:49,208 --> 01:03:50,958 - Να βγάλω το φίμωτρο; - Ναι. 1015 01:03:51,041 --> 01:03:52,208 Κι αν ουρλιάξει; 1016 01:03:58,458 --> 01:03:59,458 Επιτέλους! 1017 01:04:00,500 --> 01:04:02,041 Πού ήσασταν; 1018 01:04:02,125 --> 01:04:04,208 - Σας περίμενα. - Εμάς; 1019 01:04:04,291 --> 01:04:07,666 Πήγατε να φέρετε κι άλλη σαμπάνια και δεν επιστρέψατε. 1020 01:04:08,375 --> 01:04:11,166 Λοιπόν, περιληπτικά, χθες γίναμε τύφλα, 1021 01:04:11,250 --> 01:04:12,750 αυτή παντρεύεται κλπ. 1022 01:04:12,833 --> 01:04:14,541 Δεν θυμόμαστε τη χθεσινή νύχτα. 1023 01:04:14,625 --> 01:04:16,083 Ποια "χθεσινή νύχτα"; 1024 01:04:16,625 --> 01:04:18,625 Πόσο έμεινα εδώ; 1025 01:04:19,166 --> 01:04:22,875 Χοντρικά, θα έλεγα μία ολόκληρη μέρα. 1026 01:04:23,416 --> 01:04:24,750 Άι στον διάολο. 1027 01:04:26,333 --> 01:04:30,083 Θα αφηνιάσει η γυναίκα μου. Ήταν να πάμε για ψώνια. 1028 01:04:30,166 --> 01:04:32,416 Σε παρακαλώ, λυπούμαστε πολύ. 1029 01:04:33,166 --> 01:04:35,166 - Τα κλειδιά; - Δεν έχει κλειδί. 1030 01:04:35,250 --> 01:04:36,833 - Όχι; - Λειτουργεί με κωδικό. 1031 01:04:37,625 --> 01:04:40,375 Ένα, τρία, εννέα. Τα γενέθλια του παιδιού μου. 1032 01:04:41,250 --> 01:04:42,375 Του μικρότερου. 1033 01:04:42,458 --> 01:04:45,083 - Ωραία, πολύ γλυκό. - Το ξέρω. 1034 01:04:47,500 --> 01:04:48,708 Μία ερώτηση. 1035 01:04:48,791 --> 01:04:54,333 Θυμάσαι αν φορούσα ένα δαχτυλίδι αρραβώνων όταν σε δέναμε; 1036 01:04:55,458 --> 01:04:57,833 Λες μετά από ώρες δεμένος και φιμωμένος εδώ 1037 01:04:57,916 --> 01:04:59,791 να θυμάμαι τις λεπτομέρειες; 1038 01:04:59,875 --> 01:05:00,916 Ισχύει. 1039 01:05:01,000 --> 01:05:02,166 - Συγγνώμη. - Συγγνώμη. 1040 01:05:10,458 --> 01:05:13,375 Μάλιστα, λοιπόν… 1041 01:05:15,208 --> 01:05:16,291 Τώρα; 1042 01:05:17,500 --> 01:05:20,375 Δέσιμο, υποταγή, ασφυξία, 1043 01:05:21,625 --> 01:05:22,708 ενήλικο μωρό; 1044 01:05:22,791 --> 01:05:24,166 Όχι. 1045 01:05:24,750 --> 01:05:27,791 Δεν είναι του στιλ μας. 1046 01:05:28,541 --> 01:05:30,916 Ήμουν δεμένος σε ένα ντουλάπι 24 ώρες. 1047 01:05:32,000 --> 01:05:36,791 Χωρίς τροφή, νερό, ύπνο και φως, νιώθοντας εξευτελισμένος, 1048 01:05:36,875 --> 01:05:39,041 και θα με παρατήσετε ανικανοποίητο; 1049 01:05:39,625 --> 01:05:43,291 - Θα καλέσω την ασφάλεια. - Όχι, σε παρακαλούμε. 1050 01:05:45,000 --> 01:05:46,125 Τότε… 1051 01:05:48,541 --> 01:05:49,541 πιάστε δουλειά. 1052 01:05:50,208 --> 01:05:52,833 Και θέλω καλό πήδημα. 1053 01:05:54,708 --> 01:05:57,083 Όχι. Ο Ρικάρντο είναι. Τι να κάνω; 1054 01:05:57,625 --> 01:05:59,083 Απάντησε. Αναλαμβάνω εγώ. 1055 01:05:59,625 --> 01:06:00,583 Σίγουρα; 1056 01:06:02,125 --> 01:06:03,250 Σίγουρα. 1057 01:06:11,750 --> 01:06:15,291 Ξέρεις τι θα κάνω με τα παπάρια σου; Θα φτιάξω ένα… 1058 01:06:15,375 --> 01:06:17,750 Γεια σου, γλυκέ μου. Τι κάνεις; 1059 01:06:17,833 --> 01:06:20,875 Είμαι σε ένα μπάτσελορ που διοργάνωσαν τα παιδιά. 1060 01:06:21,791 --> 01:06:22,958 Εσύ πώς είσαι; 1061 01:06:23,041 --> 01:06:23,875 Καλά. 1062 01:06:24,625 --> 01:06:26,541 Ωραία. Τι συμβαίνει; 1063 01:06:27,208 --> 01:06:28,250 Είμαι μεθυσμένος. 1064 01:06:28,333 --> 01:06:32,416 Και θυμήθηκα πόσο πολύ σ' αγαπώ κι ότι αύριο παντρευόμαστε! 1065 01:06:32,500 --> 01:06:33,375 Ναι. 1066 01:06:33,916 --> 01:06:35,166 Πολύ αγχωτικό, έτσι; 1067 01:06:35,250 --> 01:06:37,458 - Έφτασε η ώρα του γάμου. - Όχι. 1068 01:06:37,541 --> 01:06:38,666 ΠΑΝΤΡΕΥΤΗΚΕΣ, ΤΑ ΣΚΑΤΩΣΕΣ 1069 01:06:38,750 --> 01:06:40,875 - Έτοιμη για τη μεγάλη μέρα; - Ναι. 1070 01:06:40,958 --> 01:06:44,125 Είμαι σπίτι, κάτω απ' τα σκεπάσματα και βλέπω ταινία… 1071 01:06:44,208 --> 01:06:45,708 Τι κραυγές είναι αυτές; 1072 01:06:46,791 --> 01:06:49,083 Ταινία τρόμου. 1073 01:06:49,166 --> 01:06:51,458 Γλυκέ μου, τα λέμε αργότερα, εντάξει; 1074 01:06:52,333 --> 01:06:53,833 Εντάξει, σ' αγαπώ. 1075 01:06:54,375 --> 01:06:55,291 Σ' αγαπώ. 1076 01:07:12,166 --> 01:07:14,875 Γιατί στην τσιμπουκότρυπα απ' όλα τα δωμάτια; 1077 01:07:15,458 --> 01:07:17,083 Θα μπορούσα να ρωτήσω το ίδιο. 1078 01:07:18,041 --> 01:07:19,916 Θα απαντούσα 1079 01:07:21,041 --> 01:07:24,416 ότι μερικές φορές επειδή έχω καύλες, άλλες για πλάκα 1080 01:07:25,125 --> 01:07:28,125 κι είναι ο μόνος τρόπος να γλείψω τον Ράιαν Γκόσλινγκ. 1081 01:07:29,208 --> 01:07:30,833 Ναι, έχει τα θετικά του. 1082 01:07:32,291 --> 01:07:34,125 Καλύτερα χωρίς τοίχο στη μέση. 1083 01:07:35,458 --> 01:07:37,333 Να πάμε σε άλλο δωμάτιο; 1084 01:07:37,958 --> 01:07:40,750 - Καλά είμαστε έτσι. - Για ένα ποτό, ένα σφηνάκι; 1085 01:07:43,166 --> 01:07:44,208 Άκου… 1086 01:07:45,791 --> 01:07:49,375 Τι νόημα θα είχε να έπινα ένα ποτό μαζί σου; 1087 01:07:50,708 --> 01:07:52,666 - Και μετά, τι; - Τι; 1088 01:07:52,750 --> 01:07:54,500 Γουστάρουμε και πηδιόμαστε. 1089 01:07:55,208 --> 01:07:56,833 Καταλήγουμε σε ένα σπίτι. 1090 01:07:57,375 --> 01:07:59,833 Αύριο ξυπνάμε, τρώμε πρωινό, 1091 01:07:59,916 --> 01:08:02,625 αρχίζουμε τα ραντεβού, βλεπόμαστε κάθε βδομάδα. 1092 01:08:02,708 --> 01:08:05,375 Καλοκαίρια στην Ταϊλάνδη, χειμώνες με τους γονείς. 1093 01:08:05,458 --> 01:08:08,666 - Είμαστε ζευγάρι, συζούμε… - Στάσου. 1094 01:08:09,875 --> 01:08:13,000 Πολύ βιάζεσαι. 1095 01:08:13,083 --> 01:08:16,000 Απλώς είπα να πιούμε ένα ποτό και να πηδηχτούμε. 1096 01:08:16,083 --> 01:08:18,375 Όχι να πάμε στην Ταϊλάνδη, Ρα-Ραούλ. 1097 01:08:19,166 --> 01:08:23,083 Πάντα είσαι τόσο αστείος με τους άντρες που έρχονται εδώ; 1098 01:08:27,625 --> 01:08:30,166 - Να πω ένα μυστικό; - Θα το πεις έτσι κι αλλιώς. 1099 01:08:33,750 --> 01:08:35,625 Πρώτη φορά λέω τόσα εδώ. 1100 01:08:37,250 --> 01:08:39,250 Μιλάς πιο πολύ όταν έχεις άγχος. 1101 01:08:39,333 --> 01:08:43,250 Έχω άγχος μόνο όταν μ' αρέσει κάποιος. 1102 01:08:44,500 --> 01:08:46,791 Τι; Δεν με ξέρεις. 1103 01:08:47,791 --> 01:08:48,916 Ίσως γι' αυτό. 1104 01:08:52,250 --> 01:08:53,708 Σειρά σου να πεις μυστικό. 1105 01:08:54,208 --> 01:08:55,833 Στάσου, όχι. 1106 01:08:56,666 --> 01:08:59,583 Μη μου το πεις. Πες το μου ενώ πίνουμε ποτό. 1107 01:09:00,166 --> 01:09:02,166 - Δεν πρόκειται να συμβεί. - Θα συμβεί. 1108 01:09:02,708 --> 01:09:04,083 Πας στοίχημα; 1109 01:09:09,666 --> 01:09:11,458 - Σ' αρέσει; - Ναι. 1110 01:09:11,541 --> 01:09:12,625 Τι θα κάνουμε; 1111 01:09:12,708 --> 01:09:14,208 - Πάμε. - Εντάξει λοιπόν. 1112 01:09:15,458 --> 01:09:18,666 - Εσύ τι λες; - Εσύ είσαι η εξπέρ, εσύ πες μου. 1113 01:09:20,541 --> 01:09:24,041 Εύκολο. Αυτοί πηδιούνται κι εμείς το ίδιο επί δύο. 1114 01:09:24,125 --> 01:09:26,458 Δεν είσαι ερωτευμένη με τον τύπο. 1115 01:09:29,458 --> 01:09:33,000 Κι εσύ παραείσαι ήρεμος δεδομένου ότι η γυναίκα σου πηδιέται, 1116 01:09:33,625 --> 01:09:36,875 και σου υπόσχομαι ότι ο Μιγκέλ θα την ικανοποιήσει πολύ. 1117 01:09:37,416 --> 01:09:39,791 Μωρό, πρέπει να το δοκιμάσουμε αυτό. 1118 01:09:39,875 --> 01:09:41,625 Πολύ σέξι η γυναίκα σου, Χάιμε. 1119 01:09:47,958 --> 01:09:53,416 Κι εδώ μέσα έχει ανέβει η θερμοκρασία, έτσι; 1120 01:09:53,958 --> 01:09:59,750 Σωστά, Χάιμε; Τι πουλί, Χάιμε. Γαμώτο, τι τεράστιο πουλί. 1121 01:09:59,833 --> 01:10:01,875 Ναι; Το χώνει μέσα, μωρό; 1122 01:10:02,541 --> 01:10:04,375 Ναι, μέσα είναι. 1123 01:10:04,458 --> 01:10:05,666 Και τα παπάρια. 1124 01:10:05,750 --> 01:10:09,375 Έφυγες χωρίς λέξη. Μπορείς να μου το εξηγήσεις, σε παρακαλώ; 1125 01:10:09,458 --> 01:10:11,666 Και λοιπόν; Πάνε πέντε χρόνια. 1126 01:10:11,750 --> 01:10:15,208 Ας είναι και δέκα. Μου χρωστάς μια εξήγηση. 1127 01:10:15,291 --> 01:10:17,666 Ωχ, Χάιμε! 1128 01:10:17,750 --> 01:10:19,583 Μην το παίζεις χαζή, πες μου. 1129 01:10:19,666 --> 01:10:20,958 Γιατί έφυγες; 1130 01:10:23,708 --> 01:10:25,250 Επειδή είχα πελαγώσει. 1131 01:10:25,333 --> 01:10:26,250 Σε παρακαλώ… 1132 01:10:26,333 --> 01:10:27,500 Τι σε πελάγωσε; 1133 01:10:28,500 --> 01:10:30,708 Μάλιστα. Γιατί είστε ακόμα ντυμένοι; 1134 01:10:31,375 --> 01:10:33,875 - Απλώς χαμουρεύεστε; - Ναι, λίγο. 1135 01:10:33,958 --> 01:10:36,416 - Προθέρμανση. - Άντε, θέλουμε να σας δούμε. 1136 01:10:38,250 --> 01:10:39,375 Γδύσου. 1137 01:10:42,083 --> 01:10:43,375 Χάιμε, εμπρός! 1138 01:10:44,416 --> 01:10:45,916 Εντάξει, κοντεύουμε. 1139 01:10:46,833 --> 01:10:47,833 Κοντεύουμε. 1140 01:10:53,041 --> 01:10:53,958 Ορίστε. 1141 01:10:54,041 --> 01:10:55,208 Αυτό είναι τρελό. 1142 01:10:55,291 --> 01:10:57,166 Τρελό, Χάιμε. 1143 01:10:58,000 --> 01:10:59,833 - Αυτό ήθελες; - Τι; 1144 01:11:00,666 --> 01:11:03,000 - Αυτήν τη ζωή ήθελες; - Ναι, φυσικά. 1145 01:11:03,083 --> 01:11:06,625 Επί μήνες αναρωτιόμουν τι έκανα λάθος, 1146 01:11:06,708 --> 01:11:08,333 κι εσύ πηδούσες άλλους; 1147 01:11:09,125 --> 01:11:10,875 Γιατί το ευτελίζεις; 1148 01:11:11,416 --> 01:11:14,208 Δεν είναι έτσι. Στην αρχή, δέθηκα με τον Μιγκέλ. 1149 01:11:14,291 --> 01:11:15,833 Ήταν ιδιαίτερη σχέση. 1150 01:11:15,916 --> 01:11:20,125 Αλλά τώρα τον νοιάζει πιο πολύ να πηδάει άλλες απ' το να είναι μαζί μου. 1151 01:11:26,500 --> 01:11:28,583 Κι αυτό θέλεις πραγματικά; 1152 01:11:30,500 --> 01:11:31,458 Δεν ξέρω. 1153 01:11:44,125 --> 01:11:46,750 Εγώ ήξερα τι ήθελα μαζί σου. 1154 01:11:59,708 --> 01:12:00,541 Τι; 1155 01:12:08,916 --> 01:12:10,166 Βασικά… 1156 01:12:14,083 --> 01:12:15,500 ήθελα να σου τηλεφωνήσω. 1157 01:12:18,500 --> 01:12:19,583 Αλήθεια; 1158 01:12:19,666 --> 01:12:20,666 Ναι. 1159 01:12:25,500 --> 01:12:26,875 Γιατί δεν το έκανες; 1160 01:12:30,375 --> 01:12:31,458 Δεν ξέρω. 1161 01:12:40,000 --> 01:12:41,583 Μου λείπεις πολύ. 1162 01:12:47,250 --> 01:12:49,250 Κι εσύ. 1163 01:13:19,000 --> 01:13:21,208 Γαμώτο, τι φάση; 1164 01:13:22,041 --> 01:13:23,166 Είναι ανάρμοστο. 1165 01:13:24,291 --> 01:13:26,500 Αν φωνάξουν κι εμάς, εγώ δεν θέλω. 1166 01:13:27,333 --> 01:13:29,291 Αν και δεν νομίζω να το κάνουν. 1167 01:13:31,000 --> 01:13:32,458 Αρκετά, εντάξει; 1168 01:13:34,041 --> 01:13:35,750 Μας το γύρισαν, γαμώτο. 1169 01:13:35,833 --> 01:13:39,208 - Πού πας; Θα θυμώσουν. - Δεν με νοιάζει. 1170 01:13:39,291 --> 01:13:41,916 Δεν ήταν αυτό το σχέδιο. Ή πηδάμε όλοι ή… 1171 01:14:03,041 --> 01:14:04,750 Βογκάει έτσι και μαζί σου; 1172 01:14:10,041 --> 01:14:11,000 Κοιμούνται. 1173 01:14:12,166 --> 01:14:13,083 Κοιμούνται. 1174 01:14:19,291 --> 01:14:20,166 Γλυκιά μου. 1175 01:14:22,750 --> 01:14:24,250 Πάμε, εντάξει; 1176 01:14:24,833 --> 01:14:28,500 Η Μάρτα είναι δύστροπη όταν την ξυπνάς. Ας τις αφήσουμε εκεί. 1177 01:14:38,750 --> 01:14:40,750 Πάμε κι εμείς καλύτερα για ύπνο. 1178 01:14:43,041 --> 01:14:43,958 Ρούμι με κόκα; 1179 01:14:47,250 --> 01:14:50,250 - Δεν είναι δίκαιο. Κλέβεις. - Δεν κλέβω. 1180 01:14:50,333 --> 01:14:53,541 Είπα να πιούμε ένα ποτό, και θα το κάνουμε. 1181 01:14:54,125 --> 01:14:55,166 Κέρδισα το στοίχημα. 1182 01:15:01,541 --> 01:15:03,500 Έλα, ξεκίνα εσύ. 1183 01:15:04,125 --> 01:15:05,666 Πώς κατέληξες εδώ; 1184 01:15:05,750 --> 01:15:07,166 Γίνεσαι εκνευριστικός. 1185 01:15:10,458 --> 01:15:11,333 Για να σκεφτώ. 1186 01:15:14,041 --> 01:15:17,083 Πριν από δύο μήνες, μετακόμισα με το αγόρι μου 1187 01:15:17,958 --> 01:15:20,125 και καθόμασταν στο χαλί 1188 01:15:20,875 --> 01:15:22,958 μέχρι ν' αποφασίσουμε να πάρουμε καναπέ. 1189 01:15:24,875 --> 01:15:29,666 Αγοράσαμε έναν τεράστιο, επώνυμο, δύο θέσεων. Ιδανικό για ζευγάρι. 1190 01:15:30,958 --> 01:15:32,541 Κι αφού πληρώσαμε, 1191 01:15:32,625 --> 01:15:36,500 ο πωλητής είπε ότι έπρεπε να τον μεταφέρουμε εμείς, δεν ήταν Ikea. 1192 01:15:37,541 --> 01:15:40,291 Τον κουβαλούσαμε σε όλη τη Βαρκελώνη. 1193 01:15:41,541 --> 01:15:42,458 Τα καταφέρατε; 1194 01:15:42,541 --> 01:15:43,833 Τρεις ώρες αργότερα. 1195 01:15:44,458 --> 01:15:47,958 Συν 45 λεπτά για να τον ανεβάσουμε στον έβδομο όροφο. 1196 01:15:49,416 --> 01:15:51,291 Όταν τον βάλαμε στο καθιστικό… 1197 01:15:54,666 --> 01:15:56,250 Τον βάλατε στο καθιστικό… 1198 01:15:58,000 --> 01:16:00,000 …ο Σαλβά με κοίταξε παράξενα. 1199 01:16:01,958 --> 01:16:04,166 Νόμιζα ότι κατάλαβα κι άρχισα να γδύνομαι 1200 01:16:04,250 --> 01:16:06,250 για να εγκαινιάσουμε τον καναπέ. 1201 01:16:08,208 --> 01:16:11,208 Αλλά με σταμάτησε και μου είπε ότι είχαμε τελειώσει. 1202 01:16:13,250 --> 01:16:14,458 Ότι δεν με αγαπούσε. 1203 01:16:17,208 --> 01:16:18,666 Και σηκώθηκε κι έφυγε. 1204 01:16:21,041 --> 01:16:23,708 Πήγα να τον ακολουθήσω με κατεβασμένο παντελόνι 1205 01:16:23,791 --> 01:16:25,791 και σκόνταψα κι έσπασα τη μύτη μου. 1206 01:16:27,791 --> 01:16:28,791 Και αιμορραγούσα. 1207 01:16:30,333 --> 01:16:31,333 Αιμορραγούσα πολύ. 1208 01:16:33,250 --> 01:16:34,083 Και μετά; 1209 01:16:35,125 --> 01:16:37,083 Μετά, τίποτα. 1210 01:16:37,750 --> 01:16:41,208 Κι έτσι, ο καναπές γίνεται ο χειρότερος εχθρός σου. 1211 01:16:42,833 --> 01:16:45,416 Τον μισείς. Δεν θες καν να κάτσεις πάνω του. 1212 01:16:47,416 --> 01:16:51,166 Ώσπου μια μέρα αποφασίζεις να τον πουλήσεις, σωστά; 1213 01:16:51,708 --> 01:16:52,625 Ναι. 1214 01:16:54,791 --> 01:16:59,250 Αλλά όσο κι αν προσπαθείς, δεν μπορείς να τον ξεφορτωθείς. 1215 01:17:00,166 --> 01:17:01,375 Προσπάθησα, ορκίζομαι. 1216 01:17:05,000 --> 01:17:07,833 Και, ξαφνικά, μια μέρα δεν αντέχεις άλλο 1217 01:17:08,583 --> 01:17:11,541 κι αποφασίζεις ν' αλλάξεις πορεία, 1218 01:17:12,375 --> 01:17:15,041 να κάνεις μια νέα αρχή, μα είναι τρομακτικό. 1219 01:17:16,500 --> 01:17:19,958 Να φαντάζεσαι ότι είσαι με άλλον, ότι αγοράζετε καναπέ, 1220 01:17:20,041 --> 01:17:23,875 ότι διασχίζετε την πόλη κουβαλώντας τον, για να καταλήξεις μόνος, 1221 01:17:24,583 --> 01:17:26,041 γυμνός, αιμορραγώντας. 1222 01:17:26,666 --> 01:17:30,500 Κι έρχεσαι σ' αυτόν τον τοίχο με τις τρύπες, που δεν έχει καναπέδες. 1223 01:17:31,125 --> 01:17:32,708 Τι είσαι, ψυχολόγος; 1224 01:17:34,625 --> 01:17:36,333 Καμία σχέση. 1225 01:17:37,875 --> 01:17:40,666 Ζούσα με τον πρώην στον 9ο κι αγοράσαμε ένα στρώμα. 1226 01:17:45,708 --> 01:17:46,583 Ξέρεις κάτι; 1227 01:17:47,750 --> 01:17:50,083 - Θα σε δω. - Δεν είναι καλή ιδέα. 1228 01:17:51,166 --> 01:17:52,791 Πολλοί τρόποι για να δεις. 1229 01:17:57,000 --> 01:17:59,750 Τι κρίμα, δεν είσαι ο Ράιαν Γκόσλινγκ. 1230 01:18:44,333 --> 01:18:45,625 - Κλάρα. - Τι; 1231 01:18:46,791 --> 01:18:47,916 Όχι, τίποτα. 1232 01:18:48,666 --> 01:18:51,833 Είμαστε πρώτα ξαδέλφια. Πρώτα ξαδέλφια. 1233 01:18:51,916 --> 01:18:53,208 - Το ξέρω. - Εντάξει. 1234 01:18:57,208 --> 01:18:58,250 - Όμως… - Τι είναι; 1235 01:18:58,333 --> 01:19:00,875 Αν το σκεφτείς, 1236 01:19:01,791 --> 01:19:02,958 στην ουσία, 1237 01:19:04,333 --> 01:19:07,041 όταν χαϊδευόσουν στο χωριό, σκεφτόσουν… 1238 01:19:07,125 --> 01:19:08,833 - Τι; Όχι, στάσου. - Πρόσεχε. 1239 01:19:08,916 --> 01:19:10,750 - Για στάσου, Πάμπλο. - Απλώς λέω. 1240 01:19:10,833 --> 01:19:13,125 Όταν ήμουν στο χωριό… 1241 01:19:13,208 --> 01:19:15,750 ήμουν κοριτσάκι, δεν έχει σχέση μ' αυτό. 1242 01:19:15,833 --> 01:19:18,291 Εντάξει. Ήταν λάθος, ορίστε. 1243 01:19:19,666 --> 01:19:22,791 Αν το ήξερα, δεν θα ερχόσουν. 1244 01:19:22,875 --> 01:19:24,500 Ούτε εγώ το ήξερα. 1245 01:19:25,125 --> 01:19:26,916 Και με προσκάλεσες εσύ. 1246 01:19:27,000 --> 01:19:29,791 - Αφού δεν υπήρχαν δωμάτια στο ξενοδοχείο. - Όχι. 1247 01:19:29,875 --> 01:19:33,041 Είπα ότι φαινόταν δύσκολο, όχι ότι δεν υπήρχε τίποτα. 1248 01:19:33,125 --> 01:19:34,041 Τέλος πάντων. 1249 01:19:34,125 --> 01:19:37,208 Έγινα πιο χαλαρός, όπως παλιά. Όπως μου ζήτησες. 1250 01:19:37,291 --> 01:19:39,000 - Δεν ζήτησα αυτό. - Όχι. 1251 01:19:39,583 --> 01:19:42,958 Αλλά ήταν το καλύτερο πήδημα της ζωής μου. Τι να κάνω; 1252 01:19:43,041 --> 01:19:46,333 Για μένα δεν ήταν, και δεν ξέρουμε σίγουρα, ήταν σκοτεινά. 1253 01:19:46,416 --> 01:19:47,666 Όχι, δεν βλεπόμασταν. 1254 01:19:48,291 --> 01:19:50,666 Αλλά… ακούγαμε ο ένας τον άλλον. 1255 01:19:52,708 --> 01:19:55,208 Κι εσύ… πάντα βογκάς έτσι. 1256 01:19:55,875 --> 01:19:58,500 Ήξερες εξαρχής ότι ήμουν εγώ; 1257 01:19:58,583 --> 01:20:01,958 Όχι εξαρχής. Όταν άρχισες να… 1258 01:20:04,291 --> 01:20:05,125 Έλα τώρα. 1259 01:20:05,708 --> 01:20:08,166 Κι εσύ ήξερες ότι ήμουν εγώ. Κλάρα! 1260 01:20:09,041 --> 01:20:11,375 Πώς το έκανα αυτό στον Ρικάρντο; 1261 01:20:12,083 --> 01:20:13,333 Και στη γιαγιά του. 1262 01:20:16,625 --> 01:20:17,541 Συγγνώμη. 1263 01:20:18,166 --> 01:20:21,125 Έχεις δίκιο. Καημένη γιαγιά. 1264 01:20:21,916 --> 01:20:23,666 Ίσως δεν χρειάζεται να παντρευτώ. 1265 01:20:24,458 --> 01:20:27,541 Δεν ξέρω. Δέσμευση, γάμος… 1266 01:20:29,708 --> 01:20:32,125 - Μου είναι δύσκολο. - Ναι. 1267 01:20:35,291 --> 01:20:36,125 "Ναι"; 1268 01:20:36,958 --> 01:20:39,875 Μόνο αυτό έχεις να πεις; "Ναι"; 1269 01:20:41,458 --> 01:20:44,541 Δεν θα με πείσεις να κάνω τον γάμο; 1270 01:20:44,625 --> 01:20:47,666 Ότι ο Ρικάρντο μ' αγαπά, ότι ήταν ένα μεθυσμένο λάθος; 1271 01:20:47,750 --> 01:20:49,166 Ένα θα πω. 1272 01:20:50,500 --> 01:20:53,333 Πιστεύω ότι ο Ρικάρντο είναι υπέροχος, το ξέρεις. 1273 01:20:53,416 --> 01:20:57,208 Όμως, χθες πέρασες τη νύχτα σε ένα κλαμπ ανταλλαγής συντρόφων 1274 01:20:57,291 --> 01:21:00,625 λέγοντας ότι ο γάμος είναι σκατά, ότι τέλειωσε η ζωή σου. 1275 01:21:00,708 --> 01:21:02,500 Ήμουν λιώμα. 1276 01:21:02,583 --> 01:21:05,458 Μα αν δεν ήταν το δαχτυλίδι, θα ήταν κάτι άλλο. 1277 01:21:07,375 --> 01:21:08,833 Θέλεις να παντρευτείς; 1278 01:21:10,541 --> 01:21:13,000 - Κορίτσια. - Γεια. 1279 01:21:13,750 --> 01:21:15,208 - Γεια. - Λοιπόν; 1280 01:21:17,500 --> 01:21:19,125 - Γεια. - Γεια. 1281 01:21:21,916 --> 01:21:24,083 - Συγγνώμη. - Λιάνα. 1282 01:21:24,166 --> 01:21:27,833 Εγώ κι η γυναίκα μου σκεφτόμασταν να πάμε κάπου πιο ιδιαίτερα. 1283 01:21:27,916 --> 01:21:29,666 Υπάρχει χώρος για άλλο ένα άτομο. 1284 01:21:32,916 --> 01:21:35,375 Όχι σήμερα, όχι. 1285 01:21:35,458 --> 01:21:37,500 - Γιατί; - Όχι σήμερα, ειλικρινά. 1286 01:21:37,583 --> 01:21:38,416 Λιάνα. 1287 01:21:39,541 --> 01:21:41,458 - Πήγαινε. - Σίγουρα; 1288 01:21:42,125 --> 01:21:43,375 Δεν έχεις να κάνεις κάτι. 1289 01:21:46,291 --> 01:21:48,083 Ξέρεις τι είναι το σιμπάρι; 1290 01:21:48,958 --> 01:21:50,625 Το έχεις ακουστά; 1291 01:21:50,708 --> 01:21:51,791 - Όχι. - Όχι; 1292 01:21:58,583 --> 01:21:59,666 Ευχαριστώ. 1293 01:22:03,291 --> 01:22:05,333 Συγγνώμη, αλλά τα άκουσα όλα. 1294 01:22:06,458 --> 01:22:08,041 Έχει δίκιο η Λιάνα; 1295 01:22:09,458 --> 01:22:12,333 - Ποιος νοιάζεται; - Εγώ. 1296 01:22:13,416 --> 01:22:14,791 Γιατί έχω το δαχτυλίδι σου. 1297 01:22:26,958 --> 01:22:28,166 Και γιατί το έχεις; 1298 01:22:29,583 --> 01:22:32,125 - Εσύ μου το έδωσες. - Ναι, καλά. 1299 01:22:34,875 --> 01:22:37,166 - Αφού πηδηχτήκαμε. - Τι; 1300 01:22:40,041 --> 01:22:41,916 - Αυτό είναι ψέμα. - Ψέμα; 1301 01:22:43,291 --> 01:22:46,041 Άκου. Είπες ότι σου άνοιξα τα μάτια, 1302 01:22:46,708 --> 01:22:48,916 ότι δεν ήθελες να κόψεις το σεξ με άλλους, 1303 01:22:49,000 --> 01:22:50,500 και να το κρατήσω 1304 01:22:50,583 --> 01:22:53,000 για να μην κάνεις το μεγαλύτερο λάθος σου. 1305 01:22:54,250 --> 01:22:55,583 Είσαι ψεύτης. 1306 01:22:55,666 --> 01:22:58,583 Δεν έχει σημασία για μένα. Δεν με νοιάζει. 1307 01:23:01,000 --> 01:23:02,000 Ορίστε. 1308 01:23:02,958 --> 01:23:05,833 Ορίστε το δαχτυλίδι σου. Μπορείς να παντρευτείς. 1309 01:23:17,625 --> 01:23:19,791 Και πώς ήταν; 1310 01:23:21,000 --> 01:23:22,125 Αν ήταν όντως 1311 01:23:23,416 --> 01:23:28,291 το τελευταίο μου πήδημα με κάποιον που δεν είναι ο άντρας μου… 1312 01:23:30,958 --> 01:23:32,958 θα ήταν ωραίο να το θυμάμαι, σωστά; 1313 01:23:34,583 --> 01:23:37,625 - Θες να σου πω; - Και… 1314 01:23:42,625 --> 01:23:43,958 Θέλω να μου υπενθυμίσεις. 1315 01:23:46,375 --> 01:23:47,666 Δεν το θυμάσαι αυτό; 1316 01:23:52,541 --> 01:23:53,750 - Όχι. - Όχι; 1317 01:23:56,958 --> 01:23:57,833 Ή αυτό; 1318 01:24:07,375 --> 01:24:08,666 - Αυτό; - Όχι. 1319 01:24:10,833 --> 01:24:11,916 Κι αυτό; 1320 01:24:18,500 --> 01:24:20,708 - Όχι. - Όχι; 1321 01:24:22,666 --> 01:24:23,875 Μου άφησες σημάδι. 1322 01:24:31,291 --> 01:24:32,625 Αυτό θα το θυμάσαι. 1323 01:24:42,083 --> 01:24:44,333 Δεν θυμάμαι τίποτα. 1324 01:25:05,833 --> 01:25:07,250 Τι κάνετε, ρε γαμώτο; 1325 01:25:09,625 --> 01:25:12,333 - Τι σκατά κάνετε; - Αυτό που ήθελες να κάνουμε. 1326 01:25:12,416 --> 01:25:14,875 - Τι συμβαίνει; - Μη με δουλεύεις, Άννα. 1327 01:25:14,958 --> 01:25:18,750 Αγκαλιαζόσασταν. Ξέρετε ότι εδώ έρχονται για πήδημα, έτσι; 1328 01:25:18,833 --> 01:25:20,291 - Λοιπόν… - Άσε τα "λοιπόν". 1329 01:25:20,375 --> 01:25:22,958 Θα σου σπάσω τα μούτρα αν την ξαναχαϊδέψεις. 1330 01:25:23,041 --> 01:25:26,583 - Τι κάνεις, Μιγκέλ; - Γαμημένοι πρωτάρηδες. Πάμε, Άννα. 1331 01:25:26,666 --> 01:25:29,000 - Αρκετά, Μιγκέλ. - Τι έχεις πάθει; 1332 01:25:29,083 --> 01:25:31,958 Τι τρέχει; Αρκετά πια. 1333 01:25:32,041 --> 01:25:34,958 Πέρασα χρόνια βλέποντας πέη και αιδοία να παρελαύνουν. 1334 01:25:35,041 --> 01:25:38,291 Είναι πάντα εδώ, έχουν χαραχτεί στο μυαλό μου. 1335 01:25:38,375 --> 01:25:39,875 Και δεν αντέχω άλλο. 1336 01:25:39,958 --> 01:25:42,083 Στάσου, ας ηρεμήσουμε. 1337 01:25:42,166 --> 01:25:43,958 - Όχι. - Τα μαζεύω και φεύγουμε. 1338 01:25:44,041 --> 01:25:45,833 - Όχι, εγώ φεύγω. - Στάσου, διάολε. 1339 01:25:45,916 --> 01:25:48,083 - Άσε με. - Γαμώτο, σε παρακαλώ. 1340 01:25:48,166 --> 01:25:50,708 - Άσ' την. - Σκάσε, δεν αφορά εσένα. 1341 01:25:52,333 --> 01:25:56,166 Σε παρακαλώ, στάσου. Ας το κουβεντιάσουμε. Μη μ' αφήνεις. 1342 01:25:56,958 --> 01:25:58,458 - Μιγκέλ. - Μη μ' αφήνεις. 1343 01:25:58,541 --> 01:26:01,166 - Μιγκέλ, αρκετά. - Λοιπόν, εγώ… 1344 01:26:01,250 --> 01:26:03,375 - Λυπάμαι. - Τον πούλο. 1345 01:26:03,458 --> 01:26:06,041 Στάσου! Μη μ' αφήνεις! Άννα, γαμώτο! 1346 01:26:06,125 --> 01:26:07,166 - Σκατά. - Πάμε. 1347 01:26:08,041 --> 01:26:09,041 Μισό λεπτό. 1348 01:26:10,125 --> 01:26:11,500 Γιατί αγκαλιαζόσασταν; 1349 01:26:12,125 --> 01:26:13,958 Ρώτησα γιατί αγκαλιαζόσασταν. 1350 01:26:14,750 --> 01:26:16,583 - Η Άννα είναι πρώην μου. - Τι; 1351 01:26:16,666 --> 01:26:18,708 - Άντε πηδήξου. - Ναι, εγώ ήμουν! 1352 01:26:18,791 --> 01:26:22,458 - Τι σκατά… - Εντάξει. 1353 01:26:22,541 --> 01:26:23,666 Εντάξει. Διάολε. 1354 01:26:24,250 --> 01:26:26,000 Γιατί δεν είπες τίποτα; 1355 01:26:27,625 --> 01:26:28,625 Σοβαρά; 1356 01:26:28,708 --> 01:26:32,333 Δεν μπορέσαμε να μιλήσουμε απ' την ώρα που ήρθαμε εδώ. 1357 01:26:32,416 --> 01:26:35,041 Τότε, μίλα τώρα. 1358 01:26:37,208 --> 01:26:38,833 Ξέρεις τι θα πω. 1359 01:26:40,708 --> 01:26:41,666 Πες το. 1360 01:26:46,208 --> 01:26:47,708 Δεν σ' αγαπώ πια, Μπελέν. 1361 01:26:49,125 --> 01:26:50,958 Λυπάμαι, αλλά δεν σ' αγαπώ. 1362 01:27:04,000 --> 01:27:05,041 Άννα. 1363 01:27:06,875 --> 01:27:08,041 Χώρισα με την Μπελέν. 1364 01:27:10,041 --> 01:27:12,708 - Γιατί; - Τι εννοείς "γιατί"; 1365 01:27:14,791 --> 01:27:17,791 - Τι κάνεις; - Τι συμβαίνει; 1366 01:27:19,000 --> 01:27:20,541 Νομίζω ότι έχεις μπερδευτεί. 1367 01:27:21,291 --> 01:27:23,750 Για ποιο πράγμα; Μα εμείς… 1368 01:27:24,791 --> 01:27:26,583 Μην αρνείσαι ό,τι συνέβη. 1369 01:27:26,666 --> 01:27:28,791 Με παρέσυρε η νοσταλγία. 1370 01:27:28,875 --> 01:27:31,458 Μη μου πεις ότι δεν νιώθεις το ίδιο. 1371 01:27:35,041 --> 01:27:36,083 Παραδέξου το. 1372 01:27:41,000 --> 01:27:43,125 Το ήξερα. 1373 01:27:43,708 --> 01:27:45,916 - Ποιο; - Γυρίσαμε έξι χρόνια πίσω. 1374 01:27:46,000 --> 01:27:47,250 - Πώς; - Συνέβη αυτό 1375 01:27:47,333 --> 01:27:49,208 και τώρα με κοιτάς έτσι. 1376 01:27:49,291 --> 01:27:51,083 Πώς σε κοιτάω; 1377 01:27:51,166 --> 01:27:53,125 Έτσι. 1378 01:27:53,208 --> 01:27:56,041 Σαν να λες "Θα παντρευτούμε, θα αγοράσουμε σπίτι, 1379 01:27:56,125 --> 01:27:58,583 θα κάνουμε παιδιά, τη Μαριχόσε και τη Χοσεμάρι, 1380 01:27:58,666 --> 01:28:00,041 θα υιοθετήσουμε σκύλο". 1381 01:28:00,125 --> 01:28:02,833 - Δεν σ' αρέσουν τα σκυλιά; - Όχι! 1382 01:28:03,375 --> 01:28:05,791 Βλέπεις; Γι' αυτό σ' εγκατέλειψα. 1383 01:28:07,875 --> 01:28:10,750 Το έχω ζήσει αυτό. Κι αν ξανασμίγαμε… 1384 01:28:14,166 --> 01:28:16,041 θα ένιωθα όπως πριν. 1385 01:28:18,958 --> 01:28:22,833 Δεν νομίζω, αλλά τέλος πάντων, τότε ήμασταν νέοι 1386 01:28:22,916 --> 01:28:26,541 και τώρα η ζωή μάς δίνει μια ευκαιρία που δεν πρέπει… 1387 01:28:26,625 --> 01:28:27,458 Χάιμε. 1388 01:28:29,875 --> 01:28:31,000 Άρχισες πάλι. 1389 01:28:33,583 --> 01:28:34,416 Όντως. 1390 01:28:35,583 --> 01:28:39,000 Συγγνώμη. Δεν μπορούμε να χωρίσουμε σαν φίλοι αυτήν τη φορά; 1391 01:28:40,458 --> 01:28:42,625 - Έγινε. - Εντάξει. 1392 01:28:51,791 --> 01:28:53,500 - Τι; - Με τρόμαξες. 1393 01:28:53,583 --> 01:28:55,500 - Τι κάνεις; - Όχι. 1394 01:28:55,583 --> 01:28:58,375 Τι κάνεις; Στάσου, όχι. 1395 01:28:58,458 --> 01:29:00,291 Μην μπερδεύεστε, είναι στοργή. 1396 01:29:00,375 --> 01:29:02,625 - Δεν θέλετε να το κάνουμε; - Όχι. 1397 01:29:02,708 --> 01:29:04,458 - Μπερδεύτηκα. - Όχι, ευχαριστώ. 1398 01:29:05,375 --> 01:29:07,958 - Μας συγχωρείτε. - Καλή διασκέδαση. 1399 01:29:12,958 --> 01:29:14,083 Αντίο, Άννα. 1400 01:29:16,125 --> 01:29:17,208 Αντίο, Χάιμε. 1401 01:29:21,458 --> 01:29:23,000 - Στάσου. - Τι; 1402 01:29:24,625 --> 01:29:26,916 Αν θελήσεις ποτέ, 1403 01:29:27,000 --> 01:29:29,791 χωρίς δεσμεύσεις, σαν φίλοι, 1404 01:29:29,875 --> 01:29:31,083 να πιούμε ένα ποτό… 1405 01:29:32,541 --> 01:29:33,375 τηλεφώνησέ μου. 1406 01:29:39,500 --> 01:29:40,500 Εντάξει. 1407 01:29:51,791 --> 01:29:55,958 Δεν άκουσες που σου είπα να μη φέρνεις συναισθήματα εδώ; 1408 01:29:56,041 --> 01:29:58,458 Βασικά, όχι. Δεν ξέρω τι μου συμβαίνει. 1409 01:29:59,958 --> 01:30:02,666 Οι περισσότεροι που έρχονται εδώ 1410 01:30:02,750 --> 01:30:05,083 αναζητούν μια απάντηση στην ερώτησή τους. 1411 01:30:06,000 --> 01:30:08,000 - Και τη βρίσκουν; - Όχι. 1412 01:30:08,083 --> 01:30:12,458 Μερικές φορές, τους βρίσκει η απάντηση. 1413 01:30:12,541 --> 01:30:13,958 Από κει ξεκινάει. 1414 01:30:17,333 --> 01:30:18,916 - Λοιπόν. - Εντάξει. 1415 01:30:19,000 --> 01:30:20,666 - Λοιπόν. - Οπότε… 1416 01:30:21,625 --> 01:30:23,125 Καλά περάσαμε, έτσι; 1417 01:30:23,208 --> 01:30:24,291 Ναι. 1418 01:30:24,375 --> 01:30:27,625 - Το δείπνο ήταν έξοχο. - Να το ξανακάνουμε. 1419 01:30:28,291 --> 01:30:30,541 Ναι, φυσικά. 1420 01:30:30,625 --> 01:30:33,333 Αλλά να κάνουμε και παραλλαγές, εντάξει; 1421 01:30:33,958 --> 01:30:36,166 Να μη γίνει ρουτίνα. 1422 01:30:36,958 --> 01:30:38,208 Πρέπει να προσέχεις. 1423 01:30:38,750 --> 01:30:42,625 Είναι κουτό ν' αφήνεις μια ρουτίνα για μια άλλη, σωστά; 1424 01:30:43,416 --> 01:30:45,708 Μπορείτε να το δοκιμάσετε κι εσείς. 1425 01:30:48,458 --> 01:30:50,250 Λοιπόν… 1426 01:30:52,375 --> 01:30:54,041 Έλα. 1427 01:30:54,125 --> 01:30:55,083 Γεια. 1428 01:31:01,583 --> 01:31:03,083 Εντάξει, έγινε. 1429 01:31:03,166 --> 01:31:05,083 - Γεια, Πάκο. - Τα λέμε αύριο. 1430 01:31:05,833 --> 01:31:07,041 Τα λέμε σύντομα. 1431 01:31:17,375 --> 01:31:19,375 Έλα, φεύγουμε! 1432 01:31:19,458 --> 01:31:21,416 Ας ξεκινήσει το γλέντι! 1433 01:31:21,500 --> 01:31:24,041 Ελάτε, παντρεύεται ο φίλος μου! 1434 01:31:24,958 --> 01:31:26,083 Γεια. 1435 01:31:27,166 --> 01:31:30,625 Άλμπα, τι κάνεις; Τι γυρεύεις εδώ; 1436 01:31:30,708 --> 01:31:33,000 - Κι ο Ρικάρντο; - Ο Ρικάρντο. 1437 01:31:33,083 --> 01:31:35,583 Ο Ρικάρντο έφυγε πριν από λίγο. 1438 01:31:35,666 --> 01:31:38,208 - Στις ομορφιές σου είσαι. - Ευχαριστώ. 1439 01:31:38,291 --> 01:31:39,666 Όχι, ο Ρικάρντο! 1440 01:31:40,875 --> 01:31:42,333 Δεν είναι εδώ, έφυγε. 1441 01:31:43,875 --> 01:31:45,375 Δεν είναι εδώ ο Ρικάρντο. 1442 01:31:46,041 --> 01:31:47,375 Ο Ρικάρντο! Παιδιά! 1443 01:31:47,458 --> 01:31:50,250 Εδώ είναι ο Ρικάρντο; Όχι, έφυγε. 1444 01:31:50,333 --> 01:31:53,166 Αν δεν είναι εδώ ο Ρικάρντο, σημαίνει ότι έφυγε. 1445 01:31:53,250 --> 01:31:56,708 Ψάχνει τον Ρικάρντο, τι κρίμα που έφυγε. 1446 01:31:58,208 --> 01:31:59,375 Όχι. 1447 01:32:00,666 --> 01:32:01,666 Γαμώτο. 1448 01:32:02,916 --> 01:32:03,750 Σοβαρά; 1449 01:32:04,416 --> 01:32:06,291 Άλμπα, δεν είναι αυτό που φαίνεται. 1450 01:32:07,083 --> 01:32:11,291 Λυπάμαι ειλικρινά, δεν ήξερα ότι έχει κοπέλα. 1451 01:32:11,375 --> 01:32:13,416 Μπάτσελορ πάρτι είναι. 1452 01:32:14,791 --> 01:32:17,916 Τουλάχιστον προσπάθησα. 1453 01:32:21,000 --> 01:32:22,916 Γεια σου, όμορφε. 1454 01:32:23,916 --> 01:32:27,458 Συγγνώμη, γλυκιά μου. Λυπάμαι, είμαι μεθυσμένος. 1455 01:32:27,541 --> 01:32:29,625 Τα 'χω παίξει. 1456 01:32:29,708 --> 01:32:32,125 Όχι, άκου… Δεν πειράζει. 1457 01:32:32,666 --> 01:32:33,750 Όλα καλά. 1458 01:32:33,833 --> 01:32:35,583 - Τι; - Όλα καλά. 1459 01:32:36,875 --> 01:32:38,583 Ερχόμουν να σου πω ότι… 1460 01:32:40,500 --> 01:32:42,208 - πηδήχτηκα με άλλον. - Τι; 1461 01:32:42,291 --> 01:32:44,791 - Δύο φορές. - Πω πω… 1462 01:32:47,000 --> 01:32:49,000 Ρικάρντο, είναι ξεκάθαρο 1463 01:32:49,916 --> 01:32:51,708 πως δεν είμαστε έτοιμοι γι' αυτό. 1464 01:32:51,791 --> 01:32:54,166 Στάσου. Εννοείς… 1465 01:32:54,958 --> 01:32:57,250 Εννοείς ότι δεν θες να παντρευτούμε; 1466 01:32:59,083 --> 01:33:00,000 Έτσι νομίζω. 1467 01:33:04,166 --> 01:33:05,250 Δεν μ' αγαπάς; 1468 01:33:05,333 --> 01:33:08,041 Είμαι τρελή για σένα, Ρικάρντο, όμως… 1469 01:33:09,250 --> 01:33:12,666 Πώς θα παντρευτούμε αν δεν μπορούμε να μείνουμε πιστοί 1470 01:33:12,750 --> 01:33:14,000 12 ώρες πριν από τον γάμο; 1471 01:33:14,083 --> 01:33:17,083 Ας μην τα γκρεμίσουμε όλα για ένα λάθος μιας βραδιάς. 1472 01:33:18,291 --> 01:33:19,125 Μηνών. 1473 01:33:19,625 --> 01:33:24,541 Ρικάρντο, σκεφτόμουν επί μήνες ότι θα είσαι ο τελευταίος που θα πηδήξω ποτέ. 1474 01:33:25,750 --> 01:33:27,791 Κι αυτό με τρομάζει. Πολύ. 1475 01:33:29,333 --> 01:33:30,541 Μ' αρέσουν κι άλλοι. 1476 01:33:34,500 --> 01:33:37,750 Φυσιολογικό. Κάθε ζευγάρι φαντασιώνεται άλλα άτομα. 1477 01:33:37,833 --> 01:33:42,458 - Συμβαίνει σε όλους. - Κάνουν όλοι απιστία τη μέρα του γάμου; 1478 01:33:42,541 --> 01:33:45,125 - Άλμπα. Γλυκιά μου. - Τι; 1479 01:33:46,625 --> 01:33:50,208 Πάντα μας δυσκόλευε η μονογαμία. 1480 01:33:51,250 --> 01:33:52,333 Όντως. 1481 01:33:52,833 --> 01:33:58,166 Μπορούμε να επανεξετάσουμε τι είδους ζευγάρι θέλουμε να είμαστε. 1482 01:33:59,750 --> 01:34:03,083 - Δεν σημαίνει ότι δεν αγαπιόμαστε. - Ασφαλώς όχι. 1483 01:34:03,166 --> 01:34:04,500 - Σ' αγαπώ. - Κι εγώ. 1484 01:34:04,583 --> 01:34:06,666 - Σ' αγαπώ τρελά. - Το ίδιο κι εγώ. 1485 01:34:10,458 --> 01:34:11,416 Οπότε… 1486 01:34:12,708 --> 01:34:13,791 Τι θα κάνουμε; 1487 01:34:18,416 --> 01:34:19,583 Ρικάρντο. 1488 01:34:21,625 --> 01:34:26,500 Θες να με παντρευτείς και να πηδάς όποια γουστάρεις; 1489 01:34:27,541 --> 01:34:29,375 - Ναι. - Ναι; 1490 01:34:30,208 --> 01:34:31,625 - Άλμπα. - Πες μου. 1491 01:34:31,708 --> 01:34:34,416 Θες να με παντρευτείς και να πηδάς όποιον γουστάρεις; 1492 01:34:35,083 --> 01:34:36,000 - Ναι. - Ναι; 1493 01:34:36,083 --> 01:34:37,500 - Θέλω. - Θέλεις; 1494 01:34:37,583 --> 01:34:38,500 Ναι, θέλω. 1495 01:34:45,416 --> 01:34:47,333 - Σ' αγαπώ. - Κι εγώ σ' αγαπώ, μωρό. 1496 01:34:51,416 --> 01:34:53,250 Στη νύφη και τον γαμπρό! 1497 01:35:29,666 --> 01:35:32,208 - Νιώθω ντεζαβού. - Ναι. 1498 01:35:33,291 --> 01:35:36,208 Η φίλη σου σκούζει πιο πολύ από σένα. 1499 01:35:40,916 --> 01:35:42,208 Λοιπόν… 1500 01:35:45,541 --> 01:35:46,625 Ναι. 1501 01:35:48,625 --> 01:35:52,291 Ναι… τι; 1502 01:35:52,375 --> 01:35:53,333 Έλα τώρα. 1503 01:35:54,666 --> 01:35:55,833 Εγώ… 1504 01:35:57,041 --> 01:35:58,916 Κι εμένα μου φάνηκε 1505 01:35:59,791 --> 01:36:01,208 ότι ήταν το καλύτερο πήδημα. 1506 01:36:06,916 --> 01:36:08,958 Και ήξερα ότι ήσουν εσύ. 1507 01:36:13,541 --> 01:36:17,083 Επειδή όταν τελειώνεις, μουγκρίζεις σαν γουρουνάκι. 1508 01:36:20,625 --> 01:36:21,791 - Τι; - Ναι. 1509 01:36:21,875 --> 01:36:23,666 - Δεν το κάνω αυτό. - Ναι. 1510 01:36:23,750 --> 01:36:24,958 Δεν το κάνω. 1511 01:36:49,208 --> 01:36:51,833 - Όχι… - Σωστά, όχι… 1512 01:36:53,166 --> 01:36:54,500 Απλώς… 1513 01:36:59,750 --> 01:37:00,750 Καλύτερα έτσι. 1514 01:37:52,791 --> 01:37:53,708 Λοιπόν… 1515 01:37:55,625 --> 01:37:56,500 Αυτό ήταν. 1516 01:37:57,875 --> 01:37:58,958 Ναι. Αυτό ήταν. 1517 01:38:02,291 --> 01:38:03,166 Αντίο, Βίκτορ. 1518 01:38:04,500 --> 01:38:06,583 Αντίο, Ρα-Ραούλ. 1519 01:38:11,291 --> 01:38:12,500 Χάρηκα. 1520 01:38:14,208 --> 01:38:15,375 Παρομοίως. 1521 01:38:30,458 --> 01:38:31,541 Ραούλ. 1522 01:38:39,541 --> 01:38:40,541 Ραούλ; 1523 01:38:47,291 --> 01:38:48,125 Ραούλ. 1524 01:38:51,208 --> 01:38:52,083 Είσαι εκεί; 1525 01:39:27,166 --> 01:39:28,083 Βίκτορ; 1526 01:39:45,041 --> 01:39:46,750 - Θα μπεις ή όχι; - Ναι. 1527 01:39:48,875 --> 01:39:50,875 Στη Γουλιέλμου Τέλλου 29, παρακαλώ. 1528 01:39:59,541 --> 01:40:00,875 Σταμάτα. 1529 01:40:03,833 --> 01:40:07,291 Είναι κάτι που σε πιάνει εξαπίνης. 1530 01:40:07,375 --> 01:40:11,250 Εντελώς ξαφνικά, η ζωή σου έχει αλλάξει. 1531 01:40:11,875 --> 01:40:14,250 Κάτι που δεν μπορείς να εκλογικεύσεις 1532 01:40:14,333 --> 01:40:17,083 ή να προετοιμαστείς γι' αυτό. 1533 01:40:17,583 --> 01:40:21,250 Αλλά, ξαφνικά, νιώθεις μια σπίθα, 1534 01:40:21,333 --> 01:40:23,750 η καρδιά σου αρχίζει να χτυπάει δυνατά, 1535 01:40:23,833 --> 01:40:26,833 έχεις άγχος και πεταλούδες στο στομάχι… 1536 01:40:26,916 --> 01:40:32,500 Νιώθεις ότι όλη σου η ζωή ήταν ένα ταξίδι που σε οδηγούσε σ' αυτήν τη στιγμή. 1537 01:40:32,583 --> 01:40:36,916 Λες και σύμπαν και μοίρα ευθυγραμμίστηκαν εδώ και τώρα. 1538 01:40:38,208 --> 01:40:41,125 Γιατί όσο κι αν θέλουμε ή προσπαθούμε, 1539 01:40:41,208 --> 01:40:43,291 δεν μπορούμε να αντισταθούμε πια. 1540 01:40:44,125 --> 01:40:45,583 Δεν αναγνωρίζουμε τον εαυτό μας, 1541 01:40:45,666 --> 01:40:48,791 ούτε μπορούμε να περιγράψουμε αυτό που συμβαίνει, 1542 01:40:49,750 --> 01:40:52,041 γιατί αυτές οι στιγμές μάς αιχμαλωτίζουν. 1543 01:40:52,958 --> 01:40:55,750 Γιατί ερωτευόμαστε τα άτομα που ερωτευόμαστε; 1544 01:40:56,916 --> 01:40:58,875 Τι περνάει απ' το μυαλό μας; 1545 01:41:00,875 --> 01:41:02,416 Κι η απάντηση είναι… 1546 01:41:02,500 --> 01:41:03,375 Βίκτορ! 1547 01:41:03,458 --> 01:41:06,041 …απολύτως τίποτα. 1548 01:41:06,125 --> 01:41:08,916 Ας ξεκινήσει η σεξουαλική επανάσταση. 1549 01:41:29,291 --> 01:41:32,916 Έχουμε πιστέψει ότι υπάρχει μόνο ένας τρόπος να ερωτευτείς, 1550 01:41:33,000 --> 01:41:35,625 να διεγερθείς, να πηδήξεις. 1551 01:41:35,708 --> 01:41:37,166 Αλλά δεν είναι έτσι. 1552 01:41:37,250 --> 01:41:39,541 Μπορούμε να περάσουμε τη ζωή μας 1553 01:41:39,625 --> 01:41:43,250 αφήνοντας τον κόσμο να αποφασίζει τι κάνουμε και δεν μας αρέσει 1554 01:41:43,333 --> 01:41:45,833 ή μπορούμε να αποφασίζουμε μόνοι μας. 1555 01:41:45,916 --> 01:41:48,708 Να αποφασίζουμε ποιοι είμαστε, να αναγνωριζόμαστε 1556 01:41:48,791 --> 01:41:51,625 όχι από το τι μας κάνει να διαφέρουμε, 1557 01:41:51,708 --> 01:41:53,541 μα από το τι μας κάνει μοναδικούς. 1558 01:41:53,625 --> 01:41:55,875 Το στραβό σου πέος ξεχωρίζει. 1559 01:42:10,416 --> 01:42:12,291 Να αγαπιόμαστε γι' αυτό που είμαστε 1560 01:42:12,375 --> 01:42:15,083 για να αφήνουμε άλλους να μας αγαπήσουν γι' αυτό. 1561 01:42:15,166 --> 01:42:17,333 Και να ξεχάσουμε, μια για πάντα, 1562 01:42:17,416 --> 01:42:22,708 τα μοντέλα που δεν αντιπροσωπεύουν απολύτως κανέναν. 1563 01:42:24,375 --> 01:42:26,083 - Και στα δύσκολα; - Ναι. 1564 01:42:26,166 --> 01:42:27,250 - Ναι; - Ναι. 1565 01:42:27,333 --> 01:42:28,791 - Και στην ασθένεια; - Ναι. 1566 01:42:28,875 --> 01:42:30,000 - Ναι; - Ναι. 1567 01:42:30,083 --> 01:42:30,916 Ναι! 1568 01:42:31,000 --> 01:42:34,458 Να γράψουμε μαζί τους δικούς μας κανόνες 1569 01:42:34,541 --> 01:42:37,541 ή να εξερευνήσουμε νέες ατραπούς, που, μέχρι τώρα, 1570 01:42:37,625 --> 01:42:39,916 δεν φανταζόμασταν καν. 1571 01:42:40,000 --> 01:42:42,083 Τι αίσθηση. 1572 01:42:42,166 --> 01:42:45,541 Να μάθουμε να αποδεχόμαστε ότι σ' αυτήν την αδιάκοπη αναζήτηση 1573 01:42:45,625 --> 01:42:47,666 ενίοτε δεν βρίσκουμε τον εαυτό μας. 1574 01:42:49,250 --> 01:42:50,458 Τι κάνουμε τώρα; 1575 01:42:52,000 --> 01:42:55,583 Αλλά να αναγνωρίσουμε το σεξ και τον έρωτα γι' αυτό που είναι: 1576 01:42:56,333 --> 01:43:00,416 το πιο απίστευτο δώρο που μπορείς να δώσεις και να λάβεις. 1577 01:43:01,250 --> 01:43:04,458 Κάτι που δικαιούμαστε όλοι να βιώσουμε στο έπακρο, 1578 01:43:04,541 --> 01:43:07,500 χωρίς διακρίσεις, χωρίς συμβιβασμούς, 1579 01:43:07,583 --> 01:43:08,625 χωρίς ντροπή. 1580 01:43:09,291 --> 01:43:10,458 Πηδιόμαστε; 1581 01:43:10,541 --> 01:43:13,000 Γιατί, μερικές φορές, κάτι σε πιάνει εξαπίνης… 1582 01:43:13,083 --> 01:43:13,916 Ναι. 1583 01:43:14,000 --> 01:43:18,750 …και μέσα σε μια βραδιά, η ζωή σου ξαφνικά έχει αλλάξει. 1584 01:43:18,833 --> 01:43:20,208 Ναι. 1585 01:43:22,083 --> 01:43:23,125 Ναι. 1586 01:43:23,208 --> 01:43:24,375 Κλαούντια. 1587 01:43:25,791 --> 01:43:26,791 Ο Πάκο είμαι. 1588 01:43:27,541 --> 01:43:28,875 Κλαούντια! 1589 01:43:31,291 --> 01:43:34,416 Καλά, ό,τι πεις. 1590 01:43:56,708 --> 01:43:57,666 Βόγκα πιο δυνατά. 1591 01:43:58,208 --> 01:43:59,791 Όχι, θα μας ακούσουν. 1592 01:44:00,291 --> 01:44:01,583 Ας ακούσουν. 1593 01:45:09,625 --> 01:45:11,333 Μπορεί να με λύσει κάποιος; 1594 01:45:15,750 --> 01:45:17,708 Σας παρακαλώ, όχι κι άλλη μέρα! 1595 01:45:44,958 --> 01:45:47,208 Ελάτε! Σας παρακαλώ! 1596 01:45:47,916 --> 01:45:50,958 Είναι το δεύτερο όργιο που χάνω αυτόν τον μήνα. 1597 01:50:45,375 --> 01:50:50,375 Υποτιτλισμός: Νικόλαος Καπετανάκης