1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:35,166 --> 00:00:38,166
ΤΟ NETFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ
4
00:01:03,458 --> 00:01:08,625
Ξέρετε εκείνη τη στιγμή που συμβαίνει κάτι
και σου αλλάζει τη ζωή για πάντα;
5
00:01:12,250 --> 00:01:16,458
Κάτι που δεν μπορείς να εκλογικεύσεις
ή να προετοιμαστείς γι' αυτό.
6
00:01:18,458 --> 00:01:21,958
Μοιάζει με συνηθισμένο απόγευμα
που χαλαρώνεις με ένα ποτό,
7
00:01:22,041 --> 00:01:24,166
αλλά ξαφνικά νιώθεις μια σπίθα.
8
00:01:24,250 --> 00:01:27,583
Συναντάς ένα βλέμμα,
και, πριν το καταλάβεις,
9
00:01:27,666 --> 00:01:32,416
η καρδιά σου χτυπά δυνατά,
έχεις άγχος και πεταλούδες στο στομάχι…
10
00:01:33,041 --> 00:01:38,541
Νιώθεις ότι όλη σου η ζωή ήταν ένα ταξίδι
που σε οδηγούσε σ' αυτήν τη στιγμή.
11
00:01:38,625 --> 00:01:42,000
Λες και σύμπαν και μοίρα ευθυγραμμίστηκαν.
12
00:01:44,833 --> 00:01:45,833
Και ξαφνικά…
13
00:01:46,666 --> 00:01:50,458
δεν αναγνωρίζεις τον εαυτό σου,
ούτε μπορείς να το περιγράψεις.
14
00:01:50,541 --> 00:01:52,375
Ωστόσο, είσαι εδώ.
15
00:01:53,875 --> 00:01:55,958
Όλα μοιάζουν τόσο ξεχωριστά…
16
00:01:56,833 --> 00:01:59,583
που πηδιέστε στο αμάξι όπως στο Τιτανικός.
17
00:02:00,375 --> 00:02:03,583
Και για μια στιγμή ξεχνάς
ότι είσαι παντρεμένη 15 χρόνια
18
00:02:03,666 --> 00:02:05,833
κι ότι ο άντρας σου είναι δίπλα σου.
19
00:02:05,916 --> 00:02:07,000
Αλλά τον κοιτάς
20
00:02:07,083 --> 00:02:10,083
και συνειδητοποιείς
ότι γδύνει τη φίλη σου με τα μάτια.
21
00:02:10,166 --> 00:02:12,541
Ότι νιώθει όπως κι εσύ.
22
00:02:12,625 --> 00:02:16,500
Κι αντί να ζηλέψεις, το απολαμβάνεις.
23
00:02:19,583 --> 00:02:24,416
Έτσι, επιτρέπεις σ' αυτό το συναίσθημα
να κυριέψει το κορμί
24
00:02:24,500 --> 00:02:25,708
και το μυαλό σου,
25
00:02:25,791 --> 00:02:30,250
γιατί όσο κι αν προσπαθείς,
26
00:02:30,333 --> 00:02:32,250
δεν μπορείς πια να αντισταθείς.
27
00:02:33,458 --> 00:02:36,458
Και ξαφνικά,
κοιτάς γύρω σου κι αναρωτιέσαι
28
00:02:38,083 --> 00:02:39,833
"Τι σκατά σκέφτομαι;"
29
00:02:41,375 --> 00:02:43,583
- Να σου βάλω;
- Ναι.
30
00:02:43,666 --> 00:02:46,416
Αυτή ακριβώς είναι η στιγμή
31
00:02:46,500 --> 00:02:49,958
που κάποιος αποφασίζει
να περάσει την πρώτη του βραδιά
32
00:02:50,750 --> 00:02:51,875
στο κλαμπ μου.
33
00:02:54,666 --> 00:02:57,458
Θα λατρέψεις τον ξάδελφό μου.
Είναι απρόβλεπτος!
34
00:02:57,958 --> 00:03:00,583
Μπορεί να ξεκινήσετε με μια μπίρα το πρωί
35
00:03:00,666 --> 00:03:02,541
και να καταλήξετε στο Μπενιντόρμ.
36
00:03:03,041 --> 00:03:04,541
Αυτός είναι;
37
00:03:07,583 --> 00:03:08,750
Ξάδελφε!
38
00:03:10,583 --> 00:03:12,416
- Το ξενοδοχείο είναι κοντά.
- Ωραία.
39
00:03:16,000 --> 00:03:17,500
Γεια. Τι κάνεις;
40
00:03:19,250 --> 00:03:20,208
Γεια.
41
00:03:23,916 --> 00:03:25,000
Διάολε!
42
00:03:25,083 --> 00:03:27,916
Σήκωσε το τηλέφωνο.
43
00:03:28,000 --> 00:03:30,750
Το τηλέφωνο, Λιάνα. Χτυπάει.
44
00:03:32,166 --> 00:03:33,291
Ναι;
45
00:03:33,375 --> 00:03:35,375
- Λιάνα, δεν έχω το δαχτυλίδι.
- Άλμπα;
46
00:03:36,041 --> 00:03:37,333
- Ναι;
- Λιάνα!
47
00:03:37,416 --> 00:03:39,875
Το δαχτυλίδι αρραβώνων μου. Δεν το έχω!
48
00:03:39,958 --> 00:03:41,666
Θα το έχασα χθες βράδυ, αλλά…
49
00:03:43,250 --> 00:03:44,375
Πού ήμασταν;
50
00:03:52,083 --> 00:03:53,375
Θες να σου χορέψω;
51
00:03:54,791 --> 00:03:56,375
Πάρε μάτι κώλο.
52
00:04:01,833 --> 00:04:04,166
Τι προτιμάς; Πίτσα…
53
00:04:06,416 --> 00:04:07,833
ή λουκάνικο;
54
00:04:16,333 --> 00:04:18,916
- Γεια.
- Πώς είστε;
55
00:04:19,916 --> 00:04:22,750
- Στις ομορφιές σου, μωρή.
- Κι εσύ το ίδιο.
56
00:04:25,000 --> 00:04:27,333
- Αγχωμένος; Όχι;
- Έχω χεστεί πάνω μου.
57
00:04:27,416 --> 00:04:29,375
- Γιατί;
- Κάτι έχει καταλάβει.
58
00:04:29,458 --> 00:04:31,916
- Όχι, έλα. Θα το λατρέψει.
- Μάλιστα.
59
00:04:32,000 --> 00:04:33,875
- Μη φαίνεται στημένο.
- Όχι.
60
00:04:34,458 --> 00:04:36,583
- Αν σου ξεφύγει, την κάτσαμε.
- Ξέρω.
61
00:04:36,666 --> 00:04:37,750
- Ναι;
- Ναι.
62
00:04:37,833 --> 00:04:39,583
Κοίτα. Βάλ' το σ' ένα συρτάρι.
63
00:04:39,666 --> 00:04:41,500
- Τι είναι αυτό;
- Χάπια.
64
00:04:42,125 --> 00:04:43,500
- Για τι;
- Για μετά…
65
00:04:43,583 --> 00:04:46,041
Γιατί ψιθυρίζετε; Πεινάω.
66
00:04:46,125 --> 00:04:48,041
Τι τρέχει; Ερχόμαστε.
67
00:04:48,125 --> 00:04:49,958
Βλέπεις πώς κάνουν;
68
00:04:51,666 --> 00:04:55,833
Απόψε, θα πηδηχτούμε όλοι.
69
00:04:55,916 --> 00:04:57,333
- Ναι!
- Πάμε.
70
00:04:59,625 --> 00:05:00,625
Ευχαριστώ.
71
00:05:06,958 --> 00:05:08,250
Λοιπόν, φτάσαμε.
72
00:05:10,583 --> 00:05:12,416
- Έχεις άγχος;
- Έχω χεστεί πάνω μου.
73
00:05:12,500 --> 00:05:13,500
Κι εγώ.
74
00:05:14,083 --> 00:05:15,666
- Άκου, αγάπη…
- Τι;
75
00:05:15,750 --> 00:05:16,583
Άκουσέ με.
76
00:05:17,333 --> 00:05:19,083
Αν δεν θέλεις, φεύγουμε.
77
00:05:19,166 --> 00:05:21,125
Να είμαστε σίγουροι και οι δύο.
78
00:05:22,458 --> 00:05:24,666
- Είσαι σίγουρη;
- Πολύ σίγουρη.
79
00:05:27,916 --> 00:05:29,916
- Τι είναι εδώ πέρα;
- Δεν έχω ιδέα.
80
00:05:30,666 --> 00:05:32,583
Κατά το ίντερνετ, πριβέ κλαμπ.
81
00:05:35,375 --> 00:05:37,916
"Κλαμπ Παράδεισος". Ήμασταν εδώ;
82
00:05:38,000 --> 00:05:40,625
- Δεν θυμάμαι τίποτα.
- Ούτε εγώ.
83
00:05:40,708 --> 00:05:43,000
{\an8}ΚΛΑΜΠ ΠΑΡΑΔΕΙΣΟΣ
84
00:05:52,208 --> 00:05:53,666
- Γεια σας.
- Γεια.
85
00:05:53,750 --> 00:05:55,416
Καλώς ήρθατε στο Κλαμπ Παράδεισος.
86
00:05:56,166 --> 00:05:57,333
Η πρώτη σας φορά;
87
00:05:58,958 --> 00:06:01,208
- Ναι. Ήρθαμε να το τσεκάρουμε.
- Ναι.
88
00:06:01,708 --> 00:06:04,958
- Είμαστε συνεπαρμένοι.
- Έξοχα, έτσι μπράβο.
89
00:06:06,166 --> 00:06:08,166
Είναι λίγο νωρίς, δεν έχει γεμίσει.
90
00:06:08,250 --> 00:06:10,875
Καλύτερα, θα σιγουρευτούμε περισσότερο.
91
00:06:12,083 --> 00:06:15,875
Το πιο σημαντικό είναι
να μη φέρετε συναισθήματα εδώ.
92
00:06:16,666 --> 00:06:18,583
- Φυσικά.
- Ήρθατε για απόλαυση.
93
00:06:19,708 --> 00:06:20,958
"Για απόλαυση".
94
00:06:21,041 --> 00:06:22,958
Θα σας δείξω τα κατατόπια.
95
00:06:23,791 --> 00:06:24,791
- Ναι;
- Εντάξει.
96
00:06:26,125 --> 00:06:28,375
- Καλησπέρα. Το παλτό σας;
- Γεια, ναι.
97
00:06:29,958 --> 00:06:31,083
Ευχαριστώ.
98
00:06:39,375 --> 00:06:42,500
Ο χώρος του μπαρ. Ιδανικός για ξεκίνημα.
99
00:06:43,208 --> 00:06:45,958
Το καλύτερο μέρος για να γνωρίσετε
100
00:06:46,041 --> 00:06:48,666
κάποιο ζευγάρι που σας αρέσει.
101
00:06:48,750 --> 00:06:50,375
Αλλά με το μαλακό, εντάξει;
102
00:06:50,458 --> 00:06:52,833
Μην κάνετε τίποτα που δεν θέλετε.
103
00:06:52,916 --> 00:06:54,500
Αν μας αρέσει ένα ζευγάρι;
104
00:06:54,583 --> 00:06:57,083
Το πιο εύκολο είναι να τους προσεγγίσετε,
105
00:06:57,166 --> 00:06:59,500
να μιλήσετε και να πιείτε ένα ποτό μαζί.
106
00:06:59,583 --> 00:07:02,250
- Κι αν δεν μας αρέσουν μετά;
- Το όχι είναι όχι.
107
00:07:02,333 --> 00:07:04,041
Ο μοναδικός κανόνας του κλαμπ.
108
00:07:04,125 --> 00:07:05,791
Γίνονται όργια και τέτοια;
109
00:07:07,958 --> 00:07:09,958
- Τι;
- Καθημερινά.
110
00:07:11,041 --> 00:07:12,666
- "Καθημερινά";
- Ναι.
111
00:07:12,750 --> 00:07:14,125
Καθημερινά, μωρό;
112
00:07:14,208 --> 00:07:17,208
Ναι, έτσι λέει.
113
00:07:17,291 --> 00:07:19,541
Νιώθω ρίγος στο στομάχι.
114
00:07:21,458 --> 00:07:22,375
Τι είναι εκεί;
115
00:07:22,458 --> 00:07:25,500
Σκαλιά προς το υπόγειο.
116
00:07:25,583 --> 00:07:28,875
Δεν θέλετε να σας αποκαλύψω
όλα τα μυστικά, σωστά;
117
00:07:28,958 --> 00:07:29,875
Ευχαριστούμε.
118
00:07:31,500 --> 00:07:33,583
Θεέ μου, μωρό.
119
00:07:34,166 --> 00:07:36,375
- Πάκο, μην κοιμηθείς.
- Ζωντάνεψε.
120
00:07:36,458 --> 00:07:37,666
Έρχομαι.
121
00:07:40,166 --> 00:07:41,875
- Απλώς…
- Είναι πολύ περήφανος.
122
00:07:41,958 --> 00:07:44,875
Νιώθει περηφάνια για τη δουλειά του.
123
00:07:46,083 --> 00:07:47,583
Πρέπει να τον προσέχετε.
124
00:07:48,833 --> 00:07:49,916
Μωρό.
125
00:07:50,000 --> 00:07:52,333
Ξέρεις τι θυμήθηκα πίνοντας αυτό;
126
00:07:52,416 --> 00:07:53,916
- Τι;
- Τη…
127
00:07:54,791 --> 00:07:58,000
- Τη μέρα που κάναμε κάμπινγκ.
- Πριν από 20 χρόνια ήταν.
128
00:07:58,916 --> 00:08:02,875
Θυμάστε την κατασκήνωση
που ήμασταν ομαδάρχες η Κλαούντια κι εγώ;
129
00:08:03,500 --> 00:08:07,500
Υπήρχε κι άλλη ομαδάρχισσα, η Γκαμπριέλα.
130
00:08:07,583 --> 00:08:10,375
Ήταν απ' τη Βαλένθια,
έφτιαχνε Agua de Valencia.
131
00:08:10,458 --> 00:08:16,250
Ένα βράδυ γυρίσαμε μεθυσμένοι
από μια εκδήλωση που είχε οργανώσει.
132
00:08:16,333 --> 00:08:17,958
Φτάσαμε στη σκηνή,
133
00:08:19,583 --> 00:08:20,916
την ανοίξαμε
134
00:08:21,958 --> 00:08:25,875
και τη βρήκαμε ολοτσίτσιδη
μέσα στον υπνόσακό μας.
135
00:08:26,750 --> 00:08:28,333
Κι αυτή έκανε έτσι.
136
00:08:29,000 --> 00:08:31,958
Τι είπε, καλή μου;
137
00:08:32,041 --> 00:08:35,083
Είπε "Είμαι σε λάθος σκηνή".
138
00:08:35,166 --> 00:08:38,041
Ναι, αλλά ενώ χάιδευε το βυζί της.
139
00:08:38,125 --> 00:08:40,791
- Αλήθεια;
- Όχι, δεν χάιδευε το βυζί της.
140
00:08:41,541 --> 00:08:44,375
Χάιδευε το βυζί της, το είδα. Έτσι…
141
00:08:44,458 --> 00:08:46,333
Πώς και δεν το έχουμε ξανακούσει;
142
00:08:46,916 --> 00:08:47,750
Και τι έγινε;
143
00:08:47,833 --> 00:08:50,791
- Της είπαμε "ναι".
- Έλα τώρα.
144
00:08:52,041 --> 00:08:55,291
Εννοώ "Ναι, είσαι σε λάθος σκηνή".
145
00:08:55,958 --> 00:08:58,000
- Και;
- Και έφυγε.
146
00:08:58,083 --> 00:08:59,250
Ήμασταν πολύ νέοι,
147
00:08:59,333 --> 00:09:02,791
δεν διανοηθήκαμε καν
ότι ήθελε να κάνει κάτι μαζί μας.
148
00:09:03,458 --> 00:09:06,291
- Αλμπέρτο, ειλικρινά, με απογοητεύεις.
- Λυπάμαι.
149
00:09:06,375 --> 00:09:09,041
Πώς έχασες μια τέτοια ευκαιρία;
150
00:09:09,125 --> 00:09:11,666
Βλέπεις; Δεν πρέπει να χάνεις ευκαιρίες.
151
00:09:13,875 --> 00:09:15,041
Τι;
152
00:09:15,125 --> 00:09:17,458
Δεν ξέρω τι θα είχες κάνει εσύ.
153
00:09:17,916 --> 00:09:20,916
Να σου θυμίσω την εκδρομή
στο τέλος του σχολικού έτους;
154
00:09:21,000 --> 00:09:25,041
Δεν εμπιστευόταν κάτι Μεξικάνες,
νόμιζε ότι θα τον απαγάγουν.
155
00:09:25,541 --> 00:09:26,458
Όχι…
156
00:09:27,708 --> 00:09:31,458
Ακούστε, αυτός ήταν
ο Πάκο του παρελθόντος.
157
00:09:32,041 --> 00:09:34,750
Τώρα ο Πάκο είναι αλλού. Εις υγείαν.
158
00:09:35,416 --> 00:09:39,333
Στην Γκαμπριέλα και τις ευκαιρίες
που δεν πρέπει να χάνονται.
159
00:09:39,416 --> 00:09:40,458
Μάλιστα.
160
00:09:44,875 --> 00:09:46,500
Πονηρή η Γκαμπριέλα, έτσι;
161
00:09:46,583 --> 00:09:49,000
Ήσασταν κι οι δυο πολύ σέξι.
Κι είστε ακόμα.
162
00:09:52,500 --> 00:09:54,333
Εσύ είσαι σέξι, Μάρτα.
163
00:09:57,833 --> 00:10:01,041
Φυσικά, γλυκιά μου.
Είσαι κουκλάρα! Κόμματος!
164
00:10:05,916 --> 00:10:08,375
Κι εσύ, Κλαούντια. Κι εσύ.
165
00:10:11,500 --> 00:10:12,333
Τι κάνεις;
166
00:10:14,333 --> 00:10:17,791
- Μου έστειλες φιλί.
- Δεν ξέρω, μου ξέφυγε.
167
00:10:23,666 --> 00:10:24,750
Αναρωτιέμαι…
168
00:10:24,833 --> 00:10:27,416
Τι θα κάνατε
αν εμφανιζόταν τώρα η Γκαμπριέλα;
169
00:10:29,291 --> 00:10:30,833
- Όντως.
- Τι θα κάνατε;
170
00:10:30,916 --> 00:10:32,458
Καλή ερώτηση, τι θα κάνατε;
171
00:10:32,541 --> 00:10:36,083
Μάλλον τρύπωσε στη σκηνή
εξαιτίας της φήμης του Αλμπέρτο.
172
00:10:36,166 --> 00:10:38,166
Ή της δικής σου, Κλαούντια.
173
00:10:40,791 --> 00:10:44,125
- Ποια φήμη έχει ο Αλμπέρτο;
- Φήμη, γλυκέ μου, φήμη.
174
00:10:44,958 --> 00:10:47,166
- Τι άλλο;
- Ο θρύλος είναι αληθινός.
175
00:10:47,250 --> 00:10:49,041
Όχι, μισό λεπτό.
176
00:10:49,125 --> 00:10:51,708
Ήξερα ότι ο Αλμπέρτο ήταν λίγο…
177
00:10:52,333 --> 00:10:54,833
- Αλλά, αλήθεια; Θρύλος;
- Όχι, άκου.
178
00:10:54,916 --> 00:10:59,166
- Όχι απλώς θρύλος, τεράστιος θρύλος.
- Όχι, υπερβάλλουν.
179
00:10:59,250 --> 00:11:02,375
Πάκο, δεν έχει πολύ τζιν αυτό. Άντε.
180
00:11:03,083 --> 00:11:04,875
- Σε παρακαλώ.
- Καλά.
181
00:11:05,875 --> 00:11:06,875
Βάλε αρκετό.
182
00:11:09,875 --> 00:11:12,291
Πάμπλο, κοίτα, ο Τζον.
Είναι απ' το Σίδνεϊ.
183
00:11:13,125 --> 00:11:14,000
Γεια, Τζον.
184
00:11:14,625 --> 00:11:15,666
Κι ο Χανς.
185
00:11:15,750 --> 00:11:18,541
Ευχαρίστησα την ξαδέλφη μου.
186
00:11:18,625 --> 00:11:20,833
Το ταξίδι ήταν κάπως ξαφνικό και…
187
00:11:21,416 --> 00:11:23,875
Ελπίζω να σ' αρέσει το δωμάτιο.
Το μεγαλύτερο.
188
00:11:23,958 --> 00:11:25,333
- Αυτό είναι;
- Ναι.
189
00:11:28,125 --> 00:11:30,125
Λοιπόν, Πάμπλο; Τι άλλο;
190
00:11:30,791 --> 00:11:33,916
Η Νέα Υόρκη;
Εκπληκτικό διαμέρισμα; Σε στιλ λοφτ;
191
00:11:34,000 --> 00:11:34,958
Δεν είναι άσχημο.
192
00:11:35,541 --> 00:11:37,541
Αλλά σκέφτομαι να μετακομίσω.
193
00:11:37,625 --> 00:11:40,875
- Με κούρασαν οι γείτονες.
- Γριές που γκρινιάζουν για όλα;
194
00:11:43,458 --> 00:11:45,791
Σου μιλάει η ξαδέλφη σου.
195
00:11:47,541 --> 00:11:50,291
Όχι. Φοιτητές που κάνουν πάρτι όλη μέρα.
196
00:11:51,125 --> 00:11:51,958
Διάολε.
197
00:11:52,625 --> 00:11:55,416
Οι νέοι σήμερα
δεν σέβονται τους μεγαλύτερους.
198
00:11:56,416 --> 00:12:01,000
- Πήγαινε κι εσύ, είσαι γλεντζές.
- Ήμουν, αλλά τώρα…
199
00:12:01,916 --> 00:12:06,333
Οι άνθρωποι εργάζονται.
Όταν γυρνάς σπίτι, θες μόνο να κοιμηθείς.
200
00:12:07,541 --> 00:12:08,750
Θες μόνο να κοιμηθείς;
201
00:12:12,208 --> 00:12:13,625
Βγάλ' το επιτέλους.
202
00:12:14,375 --> 00:12:16,208
Αυτό; Ναι, το ξέχασα.
203
00:12:16,291 --> 00:12:17,125
Πάμπλο.
204
00:12:17,208 --> 00:12:20,541
Μιλώντας για ύπνο, με ποια κοιμάσαι;
205
00:12:21,833 --> 00:12:24,708
- Καμιά κοπέλα; Πες μου.
- Όχι, βασικά, με καμία.
206
00:12:24,791 --> 00:12:27,708
Δεν σε πιστεύω. Τις τρέλαινες στο χωριό.
207
00:12:27,791 --> 00:12:30,250
- "Στο χωριό".
- Θυμάσαι τη Σουζάνα;
208
00:12:32,291 --> 00:12:34,125
Η Σουζάνα. Χίλια χρόνια πριν.
209
00:12:34,791 --> 00:12:35,875
Η δωδεκάρα;
210
00:12:38,375 --> 00:12:40,125
- Τι είπες;
- Τίποτα.
211
00:12:40,208 --> 00:12:42,000
- Τι εννοείς "τίποτα";
- Ανοησίες.
212
00:12:42,666 --> 00:12:45,541
- Κλάρα, πες του.
- Χαζομάρα είναι.
213
00:12:46,166 --> 00:12:47,583
Πες μου, ποια δωδεκάρα;
214
00:12:48,375 --> 00:12:52,083
Αποκαλούσα τη Σουζάνα "δωδεκάρα"
γιατί πάντα τρύπωνε
215
00:12:52,166 --> 00:12:54,416
απ' το παράθυρό σου τα μεσάνυχτα.
216
00:12:54,500 --> 00:12:56,791
Κι αυτή χαϊδευόταν,
217
00:12:56,875 --> 00:12:58,666
ενώ εσύ κι η Σουζάνα…
218
00:13:01,791 --> 00:13:04,333
Η φίλη μου εδώ ήταν πολύ ξαναμμένη.
219
00:13:04,416 --> 00:13:07,166
- Μου το είπες, ας το μάθει κι αυτός.
- Το ξέρει.
220
00:13:08,041 --> 00:13:09,500
- Όχι.
- Τι εννοείς "όχι";
221
00:13:09,583 --> 00:13:13,041
- Βογκούσα δυνατά για να μ' ακούσεις.
- Τι; Δεν το ήξερα.
222
00:13:13,125 --> 00:13:16,583
- Μην κάνεις τον χαζό.
- Είπα ότι δεν το ήξερα. Πρόβλημα;
223
00:13:16,666 --> 00:13:18,416
Τότε έχασε την παρθενιά του;
224
00:13:23,125 --> 00:13:24,000
Το βουλώνω.
225
00:13:25,000 --> 00:13:27,416
- Ο Στιβ. Πρέπει ν' απαντήσω. Μπορώ;
- Ναι.
226
00:13:27,500 --> 00:13:28,416
Στιβ τον λένε…
227
00:13:29,666 --> 00:13:30,500
Χαιρετίσματα.
228
00:13:32,458 --> 00:13:34,166
Τον φανταζόμουν διαφορετικό.
229
00:13:37,000 --> 00:13:39,041
Δεν ξέρω τι έχει. Φέρεται παράξενα.
230
00:13:39,125 --> 00:13:40,541
- Φυσικά.
- Εντάξει.
231
00:13:41,333 --> 00:13:42,708
Σου στέλνω το συμβόλαιο.
232
00:13:42,791 --> 00:13:47,083
Το μίτινγκ με τους Κινέζους πελάτες
είναι στις 3:00 π.μ. Η διαφορά ώρας.
233
00:13:47,166 --> 00:13:48,125
Μην το ξεχάσεις.
234
00:13:57,916 --> 00:13:58,875
Ακούς;
235
00:14:09,625 --> 00:14:11,125
- Συγγνώμη.
- Δεν πειράζει.
236
00:14:11,208 --> 00:14:13,416
Πάμπλο, πάμε για ποτό οι δυο μας;
237
00:14:14,750 --> 00:14:18,541
- Είμαι κουρασμένος κι έχω ένα μίτινγκ…
- "Ένα μίτινγκ";
238
00:14:19,291 --> 00:14:20,291
Γιατί;
239
00:14:20,916 --> 00:14:25,958
Γιατί θα έρθουν μερικοί φίλοι
και θα χορέψουμε.
240
00:14:26,041 --> 00:14:28,000
Όχι, αλήθεια, έχω ένα μίτινγκ.
241
00:14:30,375 --> 00:14:32,541
Με τίποτα. Κατά φωνή. Έρχομαι!
242
00:14:32,625 --> 00:14:35,500
- Άκου.
- Δεν πειράζει! Ένα ποτό, και σπίτι.
243
00:14:35,583 --> 00:14:37,041
- Ένα;
- Ένα, και τέλος.
244
00:14:37,125 --> 00:14:37,958
Δεν νομίζω…
245
00:14:38,041 --> 00:14:41,333
Για να περάσει η ώρα.
Να πάμε στο μπαρ που δουλεύω.
246
00:14:41,416 --> 00:14:42,500
Δεν πάω σε μπαρ.
247
00:14:42,583 --> 00:14:44,333
- Ένα, και τέλος.
- Δεν μπορώ.
248
00:14:44,416 --> 00:14:45,708
Έχουμε καιρό να βρεθούμε.
249
00:14:45,791 --> 00:14:46,916
- Κλάρα.
- Πάμπλο.
250
00:14:47,583 --> 00:14:51,375
Σε παρακαλώ.
251
00:14:52,625 --> 00:14:53,666
Σε παρακαλώ.
252
00:14:54,416 --> 00:14:55,250
Μόνο ένα.
253
00:14:56,708 --> 00:14:57,875
Ένα, και τέλος.
254
00:14:58,583 --> 00:14:59,500
Ναι.
255
00:15:01,250 --> 00:15:04,583
- Δεν θα έπρεπε…
- Τέλεια, πάω ν' αλλάξω.
256
00:15:04,666 --> 00:15:06,375
- Γρήγορα, σε παρακαλώ.
- Ναι.
257
00:15:10,833 --> 00:15:13,375
- Πονάει το γόνατό μου.
- Το γόνατό σου;
258
00:15:13,458 --> 00:15:14,750
- Ναι.
- Γιατί έτσι;
259
00:15:14,833 --> 00:15:17,083
Δεν ξέρω, δεν θυμάμαι τίποτα.
260
00:15:18,791 --> 00:15:21,666
Πώς τα θαλάσσωσα τόσο
μία μέρα πριν από τον γάμο;
261
00:15:23,750 --> 00:15:26,208
- Γίναμε λιάρδα.
- Πάψε.
262
00:15:26,291 --> 00:15:28,125
Τι χάλι, φιλενάδα.
263
00:15:28,208 --> 00:15:31,166
Αλλά δεν πειράζει.
Θα γίνει ιστορία μεθυσιού.
264
00:15:31,250 --> 00:15:34,250
Μπαίνουμε χαλαρά
και παίρνουμε το δαχτυλίδι.
265
00:15:35,000 --> 00:15:37,916
- Εσείς οι δυο. Έξω.
- Τι;
266
00:15:38,000 --> 00:15:41,666
Πώς τολμάτε να εμφανίζεστε
μετά το χθεσινό σας μπάχαλο;
267
00:15:42,333 --> 00:15:45,333
- Τι κάναμε;
- Πλάκα κάνεις;
268
00:15:49,000 --> 00:15:50,625
- Όχι.
- Να καλέσω την ασφάλεια;
269
00:15:51,333 --> 00:15:52,333
Στάσου, όχι.
270
00:15:59,291 --> 00:16:04,083
Αν σου προσφέρω… ένα τέτοιο;
271
00:16:05,000 --> 00:16:07,833
- Με δωροδοκείς;
- Ναι.
272
00:16:07,916 --> 00:16:10,625
- Με πέντε ευρώ;
- Πολύ δύσκολη είσαι.
273
00:16:11,708 --> 00:16:16,416
Δεν ξέρω πώς μπήκατε εδώ μέσα,
αλλά η είσοδος στο κλαμπ είναι 50 ευρώ.
274
00:16:20,708 --> 00:16:23,333
Λες και είναι το Pacha Ibiza, έτσι;
275
00:16:24,458 --> 00:16:26,083
Λιάνα, σε παρακαλώ.
276
00:16:28,125 --> 00:16:30,500
Όχι.
277
00:16:30,583 --> 00:16:32,125
Τον νου σου, είμαι τρελή!
278
00:16:32,208 --> 00:16:34,375
Σε παρακαλώ.
279
00:16:35,958 --> 00:16:40,708
Αύριο παντρεύομαι
κι έχασα το δαχτυλίδι μου. Εδώ θα είναι.
280
00:16:41,875 --> 00:16:43,791
Ό,τι κι αν κάναμε χθες το βράδυ…
281
00:16:45,333 --> 00:16:47,125
- ζητάμε συγγνώμη.
- Συγγνώμη.
282
00:16:47,208 --> 00:16:50,666
- Αλλά δεν θυμόμαστε τίποτα.
- Τίποτα.
283
00:16:52,541 --> 00:16:55,166
- Και χρειάζομαι το δαχτυλίδι.
- Το χρειάζεται.
284
00:16:58,875 --> 00:17:01,333
- Χρειάζεσαι το δαχτυλίδι.
- Ναι.
285
00:17:01,416 --> 00:17:02,916
- Ναι.
- Τίποτ' άλλο;
286
00:17:03,000 --> 00:17:04,166
Ναι. Όχι.
287
00:17:06,041 --> 00:17:08,291
Θα σας πάω στην πισίνα.
288
00:17:09,000 --> 00:17:10,791
Ήσασταν εκεί για αρκετή ώρα.
289
00:17:10,875 --> 00:17:14,791
Και μετά δεν θέλω να σας ξαναδώ. Ουδέποτε.
290
00:17:15,375 --> 00:17:16,875
- Ουδέποτε.
- Εντάξει.
291
00:17:19,625 --> 00:17:20,583
Σ' ευχαριστώ.
292
00:17:22,458 --> 00:17:25,875
Θα σου σπάσω τα μούτρα.
Θυμάμαι τη φάτσα σου.
293
00:17:25,958 --> 00:17:27,125
Κι είμαι πολύ τρελή.
294
00:17:29,083 --> 00:17:29,958
Γεια.
295
00:17:40,375 --> 00:17:44,750
- Ένα Σεξ στην Παραλία.
- Αυτό είναι δυνατό.
296
00:17:45,791 --> 00:17:49,500
Συνήθως παραγγέλνεις λεμονάδα.
297
00:17:51,458 --> 00:17:52,833
- Γεια σου.
- Πώς είσαι;
298
00:17:52,916 --> 00:17:54,000
Καλά.
299
00:17:55,083 --> 00:17:58,583
- Μου κάνεις Σεξ στην Παραλία;
- Δεν προτιμάς "στο μπαρ";
300
00:17:59,166 --> 00:18:01,458
Γιατί στην παραλία, όταν μπορείς εδώ;
301
00:18:03,166 --> 00:18:04,583
- Καλό.
- Τι είπε;
302
00:18:05,291 --> 00:18:07,875
- Τίποτα. Τι θέλεις;
- Τι θα πάρετε, κύριε;
303
00:18:08,541 --> 00:18:10,625
Ένα κανονικό ρούμι με κόκα.
304
00:18:12,916 --> 00:18:15,000
Θεέ μου, πάρε μάτι τον σερβιτόρο.
305
00:18:15,625 --> 00:18:16,833
Έχεις ανάψει, έτσι;
306
00:18:17,666 --> 00:18:19,583
Γι' αυτό δεν ήρθαμε εδώ;
307
00:18:19,666 --> 00:18:23,250
Ναι, αλλά κάνεις
σαν να θες να πηδήξεις όποιον λάχει.
308
00:18:24,041 --> 00:18:25,625
Όχι όποιον λάχει.
309
00:18:25,708 --> 00:18:28,458
- Εσένα θέλω, μα δεν θέλεις εσύ.
- Αρχίσαμε.
310
00:18:28,541 --> 00:18:30,708
Άσε τα "αρχίσαμε", μωρό.
311
00:18:31,291 --> 00:18:33,916
Τότε, γιατί με έφερες εδώ;
312
00:18:37,166 --> 00:18:38,958
Πάω για τσιγάρο. Ένα λεπτό.
313
00:18:42,541 --> 00:18:43,375
Χάιμε!
314
00:19:02,458 --> 00:19:04,208
Ένα ρούμι. Σκέτο.
315
00:19:06,083 --> 00:19:07,250
Τι δωμάτια έχετε;
316
00:19:08,333 --> 00:19:09,291
Τι ψάχνεις;
317
00:19:11,166 --> 00:19:13,208
Έχει δωμάτια με κρεβάτια, πισίνες,
318
00:19:14,541 --> 00:19:15,500
λαβύρινθοι,
319
00:19:16,291 --> 00:19:18,125
σαδομαζό, αλλά εσύ θες άλλο.
320
00:19:20,250 --> 00:19:21,375
Τσιμπουκότρυπα;
321
00:19:23,500 --> 00:19:25,708
- Μου κάνει.
- Κατέβα εκείνα τα σκαλιά.
322
00:19:28,791 --> 00:19:30,291
- Έλα.
- Έρχομαι.
323
00:19:34,333 --> 00:19:36,916
- Εδώ;
- Αυτή είναι η πίσω πόρτα.
324
00:19:42,000 --> 00:19:43,708
Τι τρέχει; Φοβάσαι;
325
00:19:44,333 --> 00:19:45,791
Δεν ξέρω. Θα έπρεπε;
326
00:19:48,583 --> 00:19:49,666
Όχι εμένα, όχι.
327
00:19:52,750 --> 00:19:54,125
- Γεια, Στιβ.
- Πάμπλο.
328
00:19:58,541 --> 00:20:00,916
Μάλιστα. Δωμάτιο διαφυγής είναι αυτό;
329
00:20:03,125 --> 00:20:05,583
Σοβαρά, τι ήπιατε χθες το βράδυ;
330
00:20:06,333 --> 00:20:08,541
Εδώ είναι κλαμπ ανταλλαγής συντρόφων.
331
00:20:11,083 --> 00:20:12,958
Κι εκτιμούμε τη διακριτικότητα.
332
00:20:13,833 --> 00:20:16,458
Ενώ εσείς χθες, όχι και τόσο, έτσι;
333
00:20:16,541 --> 00:20:18,583
Δεν θέλω να ξέρω.
334
00:20:20,583 --> 00:20:22,791
- Γεια.
- Έχεις βάρδια απόψε;
335
00:20:22,875 --> 00:20:24,708
Όχι, για ένα ποτό ήρθα.
336
00:20:24,791 --> 00:20:26,666
Ψωνισμένος, δεν σου ταιριάζει.
337
00:20:27,208 --> 00:20:31,666
Μην ανησυχείς, Στιβ. Στηρίξου πάνω μου.
Ό,τι χρειαστείς, τηλεφώνησέ μου.
338
00:20:31,750 --> 00:20:33,000
Έλα, κλείσ' το.
339
00:20:33,083 --> 00:20:35,291
Ναι. Ναι, ασφαλώς.
340
00:20:35,916 --> 00:20:37,541
Έγινε. Εντάξει.
341
00:20:38,375 --> 00:20:39,333
Ναι, ωραία.
342
00:20:40,083 --> 00:20:41,500
Γεια σου. Γεια.
343
00:20:44,125 --> 00:20:46,500
Έπρεπε να είναι παράνομη τόση ομορφιά.
344
00:20:46,583 --> 00:20:48,916
Έπρεπε να σε συλλάβουν
που είσαι τόσο σέξι.
345
00:20:52,000 --> 00:20:54,000
- Τι κάνεις εδώ;
- Είμαι με τον ξάδελφο.
346
00:20:54,083 --> 00:20:55,291
- Καλησπέρα.
- Γεια.
347
00:20:57,041 --> 00:20:58,083
Ο ξακουστός ξάδελφος;
348
00:20:59,833 --> 00:21:02,500
- Πολύ γλεντζές φαίνεται.
- Πάψε.
349
00:21:02,583 --> 00:21:07,166
- Μεγάλο μπάχαλο χθες, έτσι;
- Τρύπωσε ένα νυφικό πάρτι.
350
00:21:07,250 --> 00:21:08,708
Να πάρει, τα καλύτερα χάνω.
351
00:21:09,291 --> 00:21:11,375
Πάμπλο, τζιν με τόνικ;
352
00:21:12,083 --> 00:21:13,375
Ανθρακούχο νερό.
353
00:21:14,583 --> 00:21:18,208
- Ναι, φυσικά.
- Κι αυτός ο τύπος;
354
00:21:18,291 --> 00:21:19,666
- Τι;
- Το αγόρι σου;
355
00:21:19,750 --> 00:21:21,583
Ποιος, ο Ιβάν; Καμία σχέση.
356
00:21:21,666 --> 00:21:23,416
- Ρωτάει αν πηδηχτήκαμε.
- Όχι.
357
00:21:24,291 --> 00:21:25,208
Ναι.
358
00:21:28,375 --> 00:21:30,166
- Γεια.
- Γεια.
359
00:21:30,666 --> 00:21:31,583
Γεια.
360
00:21:32,125 --> 00:21:34,583
- Πρώτη φορά εδώ;
- Ναι.
361
00:21:35,250 --> 00:21:36,250
Γουστάρεις ξενάγηση;
362
00:21:37,000 --> 00:21:38,791
- Ξενάγηση.
- Ξενάγηση.
363
00:21:39,541 --> 00:21:40,666
- Όχι.
- Απλώς…
364
00:21:41,291 --> 00:21:42,583
Ο άντρας μου φτιάχνεται…
365
00:21:43,708 --> 00:21:44,916
Τη βρίσκει να βλέπει.
366
00:21:47,458 --> 00:21:50,666
- Ναι.
- Περί ορέξεως…
367
00:21:50,750 --> 00:21:52,041
Ναι. Εδώ γύρω θα είμαστε.
368
00:21:52,958 --> 00:21:53,875
Πάμε.
369
00:21:56,416 --> 00:21:57,583
Με άγγιξε αυτή.
370
00:21:58,708 --> 00:22:00,083
- Και;
- Σ' αρέσει;
371
00:22:00,166 --> 00:22:01,791
Το μπαρ, σ' αρέσει;
372
00:22:01,875 --> 00:22:04,500
Ναι, πολύ μοντέρνο, έτσι;
373
00:22:04,583 --> 00:22:07,458
Δεν θα πιστέψεις τι έχουν κάτω.
374
00:22:09,708 --> 00:22:10,666
Να πιω λίγο;
375
00:22:12,875 --> 00:22:15,458
Είμαι πολύ αφυδατωμένη.
376
00:22:15,958 --> 00:22:17,291
Μπορεί να πιει λίγο;
377
00:22:28,916 --> 00:22:31,250
- Υπέροχο.
- Όχι, κράτα το.
378
00:22:33,250 --> 00:22:34,083
Γεια.
379
00:22:52,541 --> 00:22:55,250
Τι γίνεται εδώ; Σε τι μέρος δουλεύεις;
380
00:22:55,333 --> 00:22:58,375
- Είναι κλαμπ ανταλλαγής συντρόφων.
- Ζευγάρια;
381
00:22:58,458 --> 00:23:00,625
- Όχι, μπακούρια.
- Κλάρα.
382
00:23:01,125 --> 00:23:03,708
- Ναι, ζευγάρια.
- Ας με προειδοποιούσες.
383
00:23:03,791 --> 00:23:05,375
- Γιατί;
- Έλα τώρα.
384
00:23:05,458 --> 00:23:07,208
Τσίλαρε, δεν θα πάθεις τίποτα.
385
00:23:08,583 --> 00:23:11,958
Αφέσου. Δοκίμασε ό,τι θες.
386
00:23:13,291 --> 00:23:16,791
- Το σκοτεινό δωμάτιο θα σου ταιριάζει.
- "Δοκίμασε ό,τι θες";
387
00:23:16,875 --> 00:23:19,541
Τι το πέρασες, παγωτατζίδικο;
388
00:23:20,125 --> 00:23:21,875
Μη με προκαλείς.
389
00:23:21,958 --> 00:23:23,750
- Έχω γλειφιτζούρια.
- Δεν είναι αστείο.
390
00:23:23,833 --> 00:23:25,291
- Είναι.
- Όχι.
391
00:23:25,375 --> 00:23:27,166
Απόλαυσέ το λίγο.
392
00:23:27,250 --> 00:23:30,000
Παλιά έκανες ό,τι ήθελες χωρίς εξηγήσεις.
393
00:23:30,083 --> 00:23:32,250
Ίσως δεν θέλω να είμαι όπως παλιά.
394
00:23:32,333 --> 00:23:35,250
Τι θέλεις να κάνεις, ό,τι λέει ο Στίβεν;
395
00:23:35,750 --> 00:23:36,791
Στιβ.
396
00:23:37,541 --> 00:23:42,750
"Στιβ". Τι σου συνέβη;
Πού είναι ο Πάμπλο που ήξερα;
397
00:23:42,833 --> 00:23:44,583
Ήμουν 20. Ο κόσμος αλλάζει.
398
00:23:44,666 --> 00:23:48,041
- Δεν ισχύει. Εγώ δεν άλλαξα.
- Ναι, το βλέπω.
399
00:23:49,250 --> 00:23:50,250
Συγγνώμη;
400
00:23:51,416 --> 00:23:52,875
- Τίποτα.
- Τι εννοείς;
401
00:23:52,958 --> 00:23:53,791
- Τίποτα.
- Πες μου.
402
00:23:53,875 --> 00:23:55,625
Δεν είναι σωστό.
403
00:23:56,291 --> 00:24:00,791
Ζεις σε ένα άθλιο φοιτητικό διαμέρισμα
και δουλεύεις σε ένα χαμαιτυπείο.
404
00:24:00,875 --> 00:24:03,708
Ίσως πηδάς και πελάτες στα ρεπό σου.
405
00:24:03,791 --> 00:24:05,958
Αυτό σε κάνει να νιώθεις τόσο περήφανη;
406
00:24:06,958 --> 00:24:09,166
- Βασικά, ναι.
- Ναι; Συγχαρητήρια.
407
00:24:09,250 --> 00:24:10,416
- Κάνω ό,τι θέλω.
- Μπράβο.
408
00:24:10,500 --> 00:24:12,833
Είμαι ευτυχισμένη. Ξέρεις γιατί;
409
00:24:12,916 --> 00:24:14,916
- Όχι.
- Επειδή ήθελα να σου μοιάσω.
410
00:24:22,000 --> 00:24:24,833
Λυπάμαι που σε απογοητεύω.
411
00:24:34,791 --> 00:24:37,291
- Δεν είναι από κει.
- Γάμα τον.
412
00:25:05,583 --> 00:25:06,583
Το κέρατό μου.
413
00:26:05,833 --> 00:26:06,750
Συγγνώμη.
414
00:26:08,375 --> 00:26:10,041
Με συγχωρείς, η έξοδος;
415
00:26:11,875 --> 00:26:13,208
Δεν έχω ιδέα, λυπάμαι.
416
00:26:13,291 --> 00:26:17,875
Στο βάθος, αριστερά. Αλλά μη φύγεις ακόμα,
τώρα είναι η καλύτερη ώρα.
417
00:26:17,958 --> 00:26:20,000
Ναι, κρίμα. Ευχαριστώ.
418
00:26:22,666 --> 00:26:25,375
Γυρνάς λίγο δεξιά, σε παρακαλώ;
419
00:26:25,458 --> 00:26:26,416
Συγγνώμη;
420
00:26:27,416 --> 00:26:31,625
Είναι λίγο στραβό και δυσκολεύομαι,
για να είμαι ειλικρινής.
421
00:26:32,625 --> 00:26:34,333
Η τρύπα θα φταίει.
422
00:26:34,416 --> 00:26:37,791
Ναι, σωστά, η τρύπα.
Πολύ γύρισες, δέκα μοίρες λιγότερο.
423
00:26:38,458 --> 00:26:39,916
- Καλύτερα;
- Πολύ καλύτερα.
424
00:26:44,375 --> 00:26:46,416
- Πολύ στραβό;
- Ναι.
425
00:26:47,541 --> 00:26:49,125
Ναι, αρκετά στραβό.
426
00:26:49,208 --> 00:26:51,583
Αλλά μη σκας.
427
00:26:52,875 --> 00:26:54,583
- Εντάξει είσαι;
- Ναι, καλά.
428
00:26:55,500 --> 00:26:56,583
Πολύ καλά.
429
00:27:00,500 --> 00:27:02,625
Ποτέ δεν ξέρεις τι υπάρχει απ' την άλλη.
430
00:27:02,708 --> 00:27:05,000
Γι' αυτό είναι εδώ ο τοίχος, σωστά;
431
00:27:05,083 --> 00:27:08,125
Φαντάσου ότι σε πιπώνει ο Ράιαν Γκόσλινγκ.
432
00:27:08,208 --> 00:27:10,000
Μου αρκεί το πίπωμα.
433
00:27:11,333 --> 00:27:12,708
Μη γίνεσαι βαρετός.
434
00:27:13,375 --> 00:27:14,791
Ας κάνουμε μια συμφωνία…
435
00:27:14,875 --> 00:27:18,458
Αν μαντέψεις ένα πράγμα για μένα,
το βουλώνω και συνεχίζω.
436
00:27:19,541 --> 00:27:20,375
Σύμφωνοι.
437
00:27:22,208 --> 00:27:25,791
Ξυρισμένο κεφάλι με μούσι
και λίγο παχουλός, σαν αρκούδα.
438
00:27:26,458 --> 00:27:28,750
- Έπεσα μέσα;
- Αλήθεια;
439
00:27:31,625 --> 00:27:33,416
Δεν το πιστεύω.
440
00:27:34,416 --> 00:27:38,250
Τα πέτυχες όλα. Μήπως με βλέπεις;
441
00:27:38,333 --> 00:27:41,083
- Όχι.
- Αν με βλέπεις, είναι ζαβολιά.
442
00:27:43,291 --> 00:27:46,541
- Είσαι μαυρισμένος, με φακίδες…
- Δεν συμφωνήσαμε αυτό.
443
00:27:47,125 --> 00:27:50,916
Και, συγγνώμη, αλλά δεν ήρθα
για κουβεντούλα και παιχνίδια.
444
00:27:54,166 --> 00:27:55,750
Όχι.
445
00:27:56,541 --> 00:27:59,458
Ξέρω γιατί ήρθες. Για να σου πάρουν πίπα.
446
00:28:01,041 --> 00:28:02,125
Εξού κι ο τοίχος.
447
00:28:02,958 --> 00:28:05,708
Αλλά είναι βαρετό
να τον χρησιμοποιούμε έτσι.
448
00:28:05,791 --> 00:28:07,708
Προς το παρόν, κάνει δουλειά.
449
00:28:08,500 --> 00:28:09,625
Συμφωνήσαμε κάτι.
450
00:28:14,000 --> 00:28:15,000
Εντάξει.
451
00:28:27,791 --> 00:28:28,791
Τίποτα.
452
00:28:29,458 --> 00:28:30,833
Δεν είναι εδώ το δαχτυλίδι.
453
00:28:30,916 --> 00:28:32,958
Κοίτα τι βρήκα στην τσέπη μου.
454
00:28:33,541 --> 00:28:35,125
- Τι είναι;
- Σου θυμίζει κάτι;
455
00:28:35,208 --> 00:28:36,208
Τι είναι;
456
00:28:37,958 --> 00:28:40,875
Κουπόνι για ποτό, σωστά;
457
00:28:40,958 --> 00:28:42,875
- Να ρωτήσουμε στο μπαρ;
- Ναι.
458
00:28:43,625 --> 00:28:45,208
Δεν το θυμάμαι καθόλου αυτό.
459
00:28:45,708 --> 00:28:49,500
Κι αν ήμουν εδώ,
θα έλεγα ότι το θυμάμαι, σωστά;
460
00:28:49,583 --> 00:28:50,708
Κι εγώ.
461
00:28:50,791 --> 00:28:53,208
Βρε, βρε.
462
00:28:53,291 --> 00:28:54,875
Δες ποιες επέστρεψαν.
463
00:28:54,958 --> 00:28:58,833
Οι μεγαλύτερες καριόλες
που ήρθαν ποτέ στο κλαμπ.
464
00:29:00,208 --> 00:29:01,916
Τρελή φάση χθες.
465
00:29:02,500 --> 00:29:06,166
Καλά που ήρθατε. Τι λέει, γουστάρετε…
466
00:29:06,875 --> 00:29:09,291
- να το ξανακάνουμε;
- Σε ξέρουμε;
467
00:29:10,416 --> 00:29:12,625
Πολύ αστείο, Άλμπα. Πολύ αστείο.
468
00:29:12,708 --> 00:29:16,666
Δυσκολευόμαστε να θυμηθούμε
τι κάναμε χθες το βράδυ.
469
00:29:16,750 --> 00:29:19,250
Δεν θυμάστε τίποτα;
470
00:29:20,166 --> 00:29:21,250
Θα δείτε.
471
00:29:22,875 --> 00:29:23,708
Δείτε.
472
00:29:24,333 --> 00:29:26,500
Γίνατε λιώμα και γδύσατε έναν τύπο
473
00:29:26,583 --> 00:29:29,666
που περάσατε για ναυαγοσώστη,
τον πετάξατε στην πισίνα,
474
00:29:29,750 --> 00:29:34,750
βουτήξατε μέσα κι εσείς
και φωνάζατε "Βοήθεια!"
475
00:29:34,833 --> 00:29:38,750
Βοήθεια, πνίγομαι!
476
00:29:41,541 --> 00:29:45,416
Βουτήξτε στο νερό μαζί του!
477
00:29:50,083 --> 00:29:51,166
Βοήθεια!
478
00:29:56,208 --> 00:29:59,583
Εδώ είναι ήδη αναίσθητος. Άγρια φάση.
479
00:29:59,666 --> 00:30:02,583
Ο τύπος κατάπιε πολύ νερό,
κατέληξε στο νοσοκομείο.
480
00:30:02,666 --> 00:30:04,958
- Είναι καλά;
- Ναι, βασικά…
481
00:30:05,041 --> 00:30:07,875
- Πέρασε τη νύχτα εκεί.
- Κορίτσια.
482
00:30:09,958 --> 00:30:12,208
Πώς είστε, ομορφιές;
483
00:30:13,291 --> 00:30:15,708
Πάλι εδώ, έτσι;
484
00:30:19,750 --> 00:30:22,125
- Πάλι.
- Έξοχα, πάλι.
485
00:30:22,208 --> 00:30:23,208
Υπέροχα.
486
00:30:24,541 --> 00:30:26,291
Ήξερα ότι θα ξανάρθετε.
487
00:30:26,375 --> 00:30:28,708
- Τι κάνεις;
- Αλλά όχι τόσο σύντομα.
488
00:30:28,791 --> 00:30:31,875
Λένε ότι δεν θυμούνται τίποτα.
489
00:30:32,875 --> 00:30:34,541
- Αλήθεια, Άλμπα;
- Τι;
490
00:30:34,625 --> 00:30:35,958
Δεν θυμάσαι…
491
00:30:37,125 --> 00:30:39,791
- την περιπέτειά μας στα λουτρά;
- Όχι.
492
00:30:39,875 --> 00:30:43,125
Δεν θυμάμαι. Ούτε θέλω να θυμηθώ.
493
00:30:43,208 --> 00:30:44,666
Αρκεί που έχασα το δαχτυλίδι.
494
00:30:44,750 --> 00:30:47,041
Ναι, ήμασταν απαίσιες.
495
00:30:47,125 --> 00:30:49,875
Όχι, έχεις ναρκοληψία, σοβαρά.
496
00:30:49,958 --> 00:30:53,666
Άλμπα, το δαχτυλίδι είναι
της γιαγιάς του αγοριού σου;
497
00:30:53,750 --> 00:30:56,333
- Ναι, γιατί; Το είδες;
- Το έλεγες "χειροπέδα".
498
00:30:56,416 --> 00:30:58,125
Αλήθεια;
499
00:30:58,666 --> 00:31:01,208
Δεν έπαψες να μιλάς για τον γάμο,
500
00:31:01,291 --> 00:31:03,125
ότι θα καταστρέψει το σεξ.
501
00:31:04,500 --> 00:31:06,041
Τι ρομαντικό. "Η χειροπέδα".
502
00:31:06,125 --> 00:31:08,291
Ν' αλλάξεις τους γαμήλιους όρκους.
503
00:31:11,958 --> 00:31:15,750
Συγγνώμη, ξέρετε
504
00:31:16,500 --> 00:31:19,458
αν φορούσα τη χειροπέδα
όταν φύγαμε από δω;
505
00:31:19,541 --> 00:31:21,750
- Ναι.
- Σίγουρα.
506
00:31:21,833 --> 00:31:24,083
Και ξέρετε πού πήγαμε;
507
00:31:24,166 --> 00:31:26,416
Όχι, αλλά θέλατε να μας προσκαλέσετε…
508
00:31:26,500 --> 00:31:28,291
- Σε μια σουίτα.
- Ναι.
509
00:31:29,208 --> 00:31:31,083
Η κάρτα είναι κλειδί!
510
00:31:31,166 --> 00:31:32,625
Ευχαριστώ.
511
00:31:33,416 --> 00:31:35,208
- Πάμε.
- Ευχαριστούμε πολύ.
512
00:31:35,291 --> 00:31:37,916
Χαρά μας. Βρισκόμαστε άλλη μέρα.
513
00:31:38,750 --> 00:31:40,500
Λιάνα. Λιάνα;
514
00:31:41,083 --> 00:31:44,000
- Μας συγχωρείτε.
- Γεια σας, λοιπόν.
515
00:31:52,291 --> 00:31:53,625
- Πάμπλο.
- Γεια, Στιβ.
516
00:31:53,708 --> 00:31:56,083
- Όλα καλά;
- Αλλάξαμε την ώρα του μίτινγκ.
517
00:31:56,166 --> 00:31:58,791
- Αλλάξατε την ώρα;
- Είναι σε δέκα λεπτά.
518
00:31:58,875 --> 00:32:00,166
Σε δέκα λεπτά;
519
00:32:00,250 --> 00:32:01,791
Ναι. Αποτελεί πρόβλημα;
520
00:32:02,291 --> 00:32:03,500
Όχι, καθόλου.
521
00:32:03,583 --> 00:32:05,625
Βιάσου και συνδέσου αμέσως.
522
00:32:06,416 --> 00:32:07,916
- Θα τα καταφέρω.
- Κατανοητό;
523
00:32:08,000 --> 00:32:09,666
Έλαβα όλα τα έγγραφα.
524
00:32:09,750 --> 00:32:11,250
- Κωλόκλειδα.
- Πρόβλημα;
525
00:32:11,333 --> 00:32:12,166
Κανένα.
526
00:32:12,250 --> 00:32:13,416
- Αυτά;
- Ναι.
527
00:32:14,125 --> 00:32:15,166
- Ευχαριστώ.
- Μπράβο.
528
00:32:15,250 --> 00:32:16,416
Ευχαριστώ, Στιβ. Γεια.
529
00:32:18,375 --> 00:32:19,750
Έλα, μη με γαμάς.
530
00:32:30,416 --> 00:32:31,583
Πού είναι η Κλάρα;
531
00:32:33,791 --> 00:32:36,958
Δεν θέλω να αναμιχθώ,
αλλά το παρατράβηξες.
532
00:32:37,041 --> 00:32:41,166
Ναι, ξέρεις κάτι; Αναμιγνύεσαι.
533
00:32:41,250 --> 00:32:43,208
Μου λες πού είναι; Ευχαριστώ.
534
00:32:43,791 --> 00:32:45,916
- Έφυγε. Παρακαλώ.
- Πού πήγε;
535
00:32:46,000 --> 00:32:47,375
Δεν ξέρω.
536
00:32:52,625 --> 00:32:54,458
Συγγνώμη. Είμαι λίγο…
537
00:32:55,041 --> 00:32:58,041
Έχεις φορτιστή iPhone εκεί πίσω;
538
00:32:58,791 --> 00:32:59,708
Όχι.
539
00:33:06,375 --> 00:33:09,291
Γεια σας, με συγχωρείτε μισό λεπτό.
540
00:33:09,375 --> 00:33:12,250
Έχει κανείς φορτιστή iPhone;
541
00:33:12,333 --> 00:33:13,958
Είναι πολύ επείγον.
542
00:33:14,541 --> 00:33:17,083
Ήρεμα, δεν είσαι
στην πλατεία του χωριού σου.
543
00:33:20,416 --> 00:33:21,708
- Τι είπες;
- Τίποτα.
544
00:33:22,666 --> 00:33:24,291
Τι εννοείς "τίποτα";
545
00:33:26,791 --> 00:33:30,708
Η ξαδέλφη σου λέει ότι μέθυσες στο χωριό,
φασώθηκες με μια κοπέλα
546
00:33:30,791 --> 00:33:35,125
κι άρχισες να φωνάζεις για προφυλακτικά
επειδή ήταν πολύ επείγον.
547
00:33:35,208 --> 00:33:38,291
- Δεν έγινε έτσι.
- Αλλά κατέληξες στη στενή.
548
00:33:39,083 --> 00:33:41,083
Ναι, αλλά όχι επειδή φώναζα.
549
00:33:41,666 --> 00:33:42,750
Όχι;
550
00:33:44,041 --> 00:33:45,583
Τότε, γιατί;
551
00:33:47,166 --> 00:33:50,166
Ήταν το πρώτο της καλοκαίρι στο χωριό
552
00:33:51,500 --> 00:33:54,708
και δεν ήξερα ότι ήταν ανιψιά
του αρχηγού της αστυνομίας.
553
00:33:57,625 --> 00:34:00,333
Τελικά, η Κλάρα είχε δίκιο για σένα.
554
00:34:05,125 --> 00:34:06,083
Βάλε μου ένα ποτό.
555
00:34:07,250 --> 00:34:09,083
Είναι όντως επείγον;
556
00:34:17,333 --> 00:34:18,208
Τώρα, ναι.
557
00:36:12,041 --> 00:36:16,875
Αυτή είναι η φλόγα
της αλήθειας και του πάθους.
558
00:36:17,541 --> 00:36:20,208
Περάστε την από χέρι σε χέρι
χωρίς να σβήσει.
559
00:36:20,875 --> 00:36:25,166
Σε όποιον σβήσει,
θα τον ρωτήσουμε "θάρρος ή αλήθεια".
560
00:36:25,916 --> 00:36:28,125
Αν δεν κάνει ό,τι ζητηθεί
561
00:36:28,666 --> 00:36:31,083
ή δεν απαντήσει με μια αλήθεια,
562
00:36:32,416 --> 00:36:33,750
θα πρέπει να πληρώσει.
563
00:36:34,750 --> 00:36:37,166
Η πληρωμή είναι ένα ρούχο.
564
00:36:38,250 --> 00:36:41,833
Η φλόγα πρέπει να παραμείνει αναμμένη.
565
00:36:44,666 --> 00:36:46,208
Δεν πρέπει να σβήσει.
566
00:36:50,958 --> 00:36:52,541
- Έι…
- Η σειρά σου.
567
00:36:52,625 --> 00:36:54,166
Όχι, αυτό δεν μετράει.
568
00:36:54,916 --> 00:36:57,750
- Σας αρέσει το παιχνίδι;
- Ναι.
569
00:36:57,833 --> 00:36:59,916
- Να παίξουμε;
- Φαίνεται διασκεδαστικό.
570
00:37:00,000 --> 00:37:01,208
- Έγινε.
- Πάμε.
571
00:37:01,291 --> 00:37:02,333
- Ξεκίνα, Πάκο.
- Εντάξει.
572
00:37:02,416 --> 00:37:04,708
Όποιος την ανάβει, ρωτάει.
573
00:37:04,791 --> 00:37:05,875
- Εντάξει.
- Εντάξει;
574
00:37:09,416 --> 00:37:10,583
Πάρε…
575
00:37:11,500 --> 00:37:12,583
- Πω πω.
- Πω πω.
576
00:37:13,125 --> 00:37:14,291
Φοβερή φλόγα.
577
00:37:19,500 --> 00:37:20,875
Θάρρος ή αλήθεια;
578
00:37:22,000 --> 00:37:24,541
- Θάρρος.
- Θάρρος.
579
00:37:29,416 --> 00:37:31,500
Εντάξει, λέω εγώ.
580
00:37:33,750 --> 00:37:35,958
- Άγγιξε…
- Τι;
581
00:37:36,625 --> 00:37:38,166
…το στήθος της Μάρτα.
582
00:37:40,291 --> 00:37:41,166
Είσαι άρρωστος.
583
00:37:42,125 --> 00:37:44,541
Σοβαρολογεί τώρα;
584
00:37:44,625 --> 00:37:48,041
Στ' αλήθεια θες να το κάνω;
585
00:37:48,125 --> 00:37:51,708
Ή το κάνεις ή βγάζεις ένα ρούχο, ό,τι θες.
586
00:37:56,083 --> 00:38:00,166
Όχι έτσι. Να το χαϊδέψεις,
όχι σαν γυναικολόγος.
587
00:38:02,041 --> 00:38:02,875
Έλα.
588
00:38:05,541 --> 00:38:06,666
Ναι.
589
00:38:14,750 --> 00:38:19,041
- Πολύ καλύτερη απ' τον γυναικολόγο μου.
- Εντάξει.
590
00:38:20,875 --> 00:38:23,000
- Σειρά σου.
- Όχι, θέλω να ρωτήσω…
591
00:38:23,083 --> 00:38:24,166
Όχι. Είπα όχι.
592
00:38:24,250 --> 00:38:27,166
Απλώς έτυχε να υπάρχουν σπίρτα στο σπίτι.
593
00:38:29,208 --> 00:38:31,041
Εγώ το σκέφτηκα, είναι η σειρά μου.
594
00:38:31,708 --> 00:38:33,125
Μισό λεπτό θα πάρει. Πάκο.
595
00:38:34,791 --> 00:38:35,833
Ορίστε.
596
00:38:37,708 --> 00:38:38,833
Μη φοβάσαι.
597
00:38:46,208 --> 00:38:49,000
- Μωρό.
- Στημένο είναι.
598
00:38:49,750 --> 00:38:51,041
Θάρρος ή αλήθεια.
599
00:38:51,916 --> 00:38:53,958
- Αλήθεια.
- Αλήθεια, λοιπόν.
600
00:38:55,625 --> 00:38:57,083
Αλήθεια.
601
00:38:58,416 --> 00:39:00,916
Σκέφτηκες ποτέ να κάνεις κάτι
602
00:39:01,541 --> 00:39:03,708
με κάποιον άλλον, όπως τον Πάκο;
603
00:39:03,791 --> 00:39:05,416
Τι; Μ' εμένα;
604
00:39:10,875 --> 00:39:13,708
Καμία απάντηση. Τότε, ένα ρούχο.
605
00:39:13,791 --> 00:39:15,791
- Ορίστε.
- Το σακάκι;
606
00:39:15,875 --> 00:39:18,666
Ένα ρούχο. Βέβαια.
607
00:39:19,291 --> 00:39:21,000
Αυτό θέλετε; Ξεντύνομαι.
608
00:39:23,666 --> 00:39:24,750
Αργά, καλή μου.
609
00:39:33,333 --> 00:39:35,458
Το τοπ μου.
610
00:39:36,333 --> 00:39:39,958
- Αυτό σημαίνει "ναι", σωστά;
- Όχι, δεν είπα τίποτα.
611
00:39:40,041 --> 00:39:43,958
"Ναι" σημαίνει. Τι γίνεται, Πάκο;
612
00:39:45,083 --> 00:39:46,666
Ν' αρχίσω να ζηλεύω;
613
00:39:48,208 --> 00:39:51,333
- Εγώ ζηλεύω;
- Τότε, μην τη ρωτάς τέτοια πράγματα.
614
00:39:51,416 --> 00:39:53,500
Κι εγώ θα έκανα το ίδιο με τη Μάρτα.
615
00:39:54,250 --> 00:39:55,541
Ξέρετε; Θα έκανα…
616
00:39:58,416 --> 00:40:00,166
Δεν είναι η σειρά σου, Αλμπέρτο.
617
00:40:01,875 --> 00:40:03,041
Τι κάνεις;
618
00:40:04,833 --> 00:40:06,208
Τι κάνεις;
619
00:40:06,791 --> 00:40:08,500
Κοίτα χάλι το πουκάμισό σου.
620
00:40:09,625 --> 00:40:10,875
- Να πάρει.
- Φίλε.
621
00:40:10,958 --> 00:40:13,208
- Άντε ν' αλλάξεις.
- Ναι, φυσικά.
622
00:40:13,958 --> 00:40:15,916
- Τώρα.
- Κορίτσια, επιστρέφουμε.
623
00:40:19,375 --> 00:40:21,458
- Πάκο, τι τρέχει, φίλε;
- Τίποτα.
624
00:40:21,541 --> 00:40:24,583
Μην κάνεις πάλι πίσω
όπως τότε με τις Μεξικάνες.
625
00:40:24,666 --> 00:40:25,541
Μη μου κολλάς.
626
00:40:26,458 --> 00:40:30,125
Κατανοείς το μεγαλείο
αυτού που πρόκειται να συμβεί;
627
00:40:31,833 --> 00:40:35,000
Μετά από 15 χρόνια με την ίδια γυναίκα,
θα πάμε με άλλη.
628
00:40:35,750 --> 00:40:38,375
- Έτσι φαίνεται.
- Τι εννοείς;
629
00:40:38,458 --> 00:40:41,000
"Φαίνεται"; Είναι ξαναμμένες.
Μην κάνεις πίσω.
630
00:40:41,125 --> 00:40:42,916
Δεν αντέχω άλλο.
631
00:40:43,041 --> 00:40:45,583
- Δεν θα κάνω πίσω.
- Ωραία.
632
00:40:45,666 --> 00:40:46,750
Αλλά υπό έναν όρο.
633
00:40:47,333 --> 00:40:49,583
- Τι;
- Να μου το δείξεις.
634
00:40:50,875 --> 00:40:52,625
- Ποιο;
- Εσύ ποιο λες;
635
00:40:53,291 --> 00:40:55,750
- Τον θρύλο.
- Πάκο…
636
00:40:56,750 --> 00:41:00,208
Πάκο, μην είσαι ανόητος.
Δεν θα σ' το δείξω.
637
00:41:00,291 --> 00:41:02,500
Θα το δει η γυναίκα μου. Ή στα σκοτεινά;
638
00:41:02,583 --> 00:41:05,291
Πάκο, έλα τώρα, μην είσαι έτσι.
639
00:41:05,875 --> 00:41:07,125
Σε εκλιπαρώ.
640
00:41:07,208 --> 00:41:10,125
Εξάλλου, πλάκα έκαναν,
σίγουρα θα είναι ίδια.
641
00:41:10,208 --> 00:41:11,458
Απλώς δείξ' το μου.
642
00:41:12,666 --> 00:41:13,500
Πάκο, όχι.
643
00:41:14,083 --> 00:41:15,500
- Όχι;
- Όχι.
644
00:41:19,958 --> 00:41:21,875
- Τι κάνεις;
- Περίμενε.
645
00:41:22,791 --> 00:41:24,416
Δεν το πιστεύω, Πάκο.
646
00:41:30,041 --> 00:41:30,875
Το δικό μου.
647
00:41:33,250 --> 00:41:34,125
Αλήθεια;
648
00:41:36,541 --> 00:41:38,458
Πας γυρεύοντας.
649
00:41:43,458 --> 00:41:45,083
Δηλαδή, Πάκο…
650
00:41:45,958 --> 00:41:46,833
Ορίστε.
651
00:41:48,791 --> 00:41:50,625
Και δεν είναι καν ακριβές αυτό.
652
00:41:52,291 --> 00:41:53,208
Κοίτα.
653
00:41:55,041 --> 00:41:55,875
Βλέπεις;
654
00:41:59,208 --> 00:42:01,250
- Κλέβεις.
- Δεν κλέβω.
655
00:42:01,958 --> 00:42:04,125
- Τι σκατά, Αλμπέρτο.
- Πάκο.
656
00:42:04,208 --> 00:42:05,958
- Τεράστιο είναι.
- Όχι, εννοώ…
657
00:42:06,041 --> 00:42:07,708
- Όχι.
- Άκου.
658
00:42:07,791 --> 00:42:10,916
Αγαπάς τη γυναίκα σου, εγώ τη δική μου.
Μιλάμε για σεξ.
659
00:42:11,000 --> 00:42:13,208
- Ξεκόλλα.
- Αυτό εννοώ.
660
00:42:13,291 --> 00:42:14,916
Αν δεν είμαι αρκετός μετά;
661
00:42:17,166 --> 00:42:19,333
Τι σχέση έχει το μέγεθος του πέους σου;
662
00:42:19,416 --> 00:42:22,916
Το μέγεθος της καρδιάς σου μετράει.
663
00:42:25,833 --> 00:42:27,666
Κόφ' τις παπαριές.
664
00:42:28,750 --> 00:42:30,041
Σε παρακαλώ, έλα.
665
00:42:31,125 --> 00:42:33,416
Άκου, κάτσε κάτω.
666
00:42:34,833 --> 00:42:38,416
Κάθε φορά που κάνω παράδοση
στο κλαμπ που σου έλεγα…
667
00:42:38,500 --> 00:42:39,416
Ναι.
668
00:42:39,500 --> 00:42:42,708
Καθώς αφήνω τις κούτες, τους βλέπω εκεί
669
00:42:42,791 --> 00:42:45,333
να φασώνονται και να τη βρίσκουν.
670
00:42:45,416 --> 00:42:48,750
Ζουν τη ζωή στο έπακρο.
Δείχνουν τόσο ικανοποιημένοι.
671
00:42:48,833 --> 00:42:51,708
Έχουν κάνει υπέρβαση στη ζωή.
672
00:42:52,708 --> 00:42:55,125
Είναι σαν ανώτερα ανθρώπινα όντα.
673
00:42:55,916 --> 00:42:58,791
Πάκο, απόψε
674
00:43:00,708 --> 00:43:01,750
ανοίγει μια πόρτα για μας.
675
00:43:02,458 --> 00:43:03,875
Αποφάσισε να τη διαβείς.
676
00:43:03,958 --> 00:43:05,541
Τι διάολο κάνουν;
677
00:43:05,625 --> 00:43:08,333
Αν δεν το κάνεις,
δεν είμαι μελοδραματικός,
678
00:43:08,416 --> 00:43:10,250
αλλά θα χαραμίσεις τη ζωή σου.
679
00:43:10,333 --> 00:43:11,583
Αυτό θέλεις;
680
00:43:14,666 --> 00:43:15,625
Σκέψου το.
681
00:43:17,208 --> 00:43:18,208
Κορίτσια;
682
00:43:24,291 --> 00:43:26,375
Πρέπει να πάρουμε πρωτοβουλία.
683
00:43:26,458 --> 00:43:27,916
- Αυτό είναι.
- Έλα.
684
00:43:28,000 --> 00:43:30,125
Κανένα ζευγάρι δεν σ' αρέσει;
685
00:43:31,041 --> 00:43:32,875
Δεν είναι αυτό, απλώς…
686
00:43:34,625 --> 00:43:36,500
Όλοι ξαναμμένοι είναι, έτσι;
687
00:43:37,875 --> 00:43:40,250
- Θα κάνω μια απόπειρα.
- Αυτό είναι.
688
00:43:40,333 --> 00:43:45,083
- Σίγουρα θα διασκεδάσουμε στο τέλος.
- Υπάρχουν λούνα παρκ γι' αυτό.
689
00:43:45,166 --> 00:43:49,416
Δες το σαν λούνα παρκ με πέη και αιδοία.
690
00:43:49,500 --> 00:43:51,458
Τι κόλλημα έχεις με τα αιδοία;
691
00:43:54,583 --> 00:43:56,958
- Εμπρός.
- Στο να μας φέξει.
692
00:44:03,458 --> 00:44:06,416
Θεέ μου. Μη γυρίσεις.
693
00:44:07,208 --> 00:44:10,333
Μόλις μπήκε ένα ζευγάρι
σκέτη φαντασίωση. Θεέ μου.
694
00:44:16,291 --> 00:44:19,291
Τι λέει, Ιβάν; Μας φέρνεις τα συνηθισμένα;
695
00:44:19,375 --> 00:44:20,250
Αμέσως.
696
00:44:21,333 --> 00:44:25,666
- Πάμε να τους μιλήσουμε.
- Στάσου, εγώ δεν έχω. Μπελέν.
697
00:44:25,750 --> 00:44:27,333
Μωρό. Θεέ μου.
698
00:44:33,541 --> 00:44:34,375
Γεια.
699
00:44:35,958 --> 00:44:36,833
Να καθίσουμε;
700
00:44:37,416 --> 00:44:38,458
- Ασφαλώς.
- Γεια.
701
00:44:41,833 --> 00:44:43,541
- Με λένε Μπελέν.
- Μιγκέλ.
702
00:44:43,625 --> 00:44:44,708
- Γεια.
- Τι κάνεις;
703
00:44:45,375 --> 00:44:46,500
- Η Άννα.
- Είμαι η Άννα.
704
00:44:46,583 --> 00:44:48,166
- Γεια.
- Πώς είσαι;
705
00:44:49,125 --> 00:44:50,166
- Ο Χάιμε.
- Γεια.
706
00:44:50,250 --> 00:44:51,375
Καλησπέρα.
707
00:44:56,375 --> 00:44:59,333
Άννα, δώσ' του δυο φιλάκια,
μην είσαι αγενής.
708
00:44:59,416 --> 00:45:00,458
Ναι.
709
00:45:00,541 --> 00:45:02,375
- Πώς είσαι;
- Καλά.
710
00:45:02,458 --> 00:45:03,500
- Γεια.
- Γεια.
711
00:45:04,166 --> 00:45:05,583
- Είσαι καλά;
- Ναι.
712
00:45:06,541 --> 00:45:08,583
Ιβάν, άλλα δύο ποτήρια, παρακαλώ.
713
00:45:13,208 --> 00:45:15,791
Τι συμβαίνει; Γιατί σταμάτησες;
714
00:45:15,875 --> 00:45:17,958
- Τέρμα η συμφωνία.
- Σταματάς στη μέση;
715
00:45:18,625 --> 00:45:22,083
Μ' αρέσει να αφήνω αγενείς σαν εσένα
στα κρύα του λουτρού.
716
00:45:23,583 --> 00:45:25,791
- Και τι να κάνω, να φύγω;
- Δεν ξέρω.
717
00:45:25,875 --> 00:45:27,208
- Τα πέη;
- Φεύγεις;
718
00:45:27,291 --> 00:45:28,291
Δεν είναι εδώ.
719
00:45:29,500 --> 00:45:31,666
Συγγνώμη…
720
00:45:31,750 --> 00:45:35,208
Συγγνώμη για τη διακοπή,
αλλά πού είναι τα πριβέ δωμάτια;
721
00:45:35,291 --> 00:45:36,250
Δεν ξέρω, λυπάμαι.
722
00:45:36,333 --> 00:45:38,208
Διασχίστε τον λαβύρινθο εκεί,
723
00:45:38,291 --> 00:45:42,000
περάστε τις ξαπλώστρες,
και θα φτάσετε σε έναν μοβ διάδρομο.
724
00:45:42,083 --> 00:45:44,666
- Έξοχα. Ευχαριστούμε.
- Τι κάνεις;
725
00:45:44,750 --> 00:45:47,208
Θα πεταχτεί κανένα πέος. Κι ο γάμος;
726
00:45:47,291 --> 00:45:48,458
Γεια, τι κάνεις;
727
00:45:49,583 --> 00:45:50,625
Συγγνώμη.
728
00:45:51,791 --> 00:45:54,375
Μήπως έχεις δει ένα δαχτυλίδι;
729
00:45:55,291 --> 00:45:56,625
- Όχι.
- Σίγουρα;
730
00:45:56,708 --> 00:45:59,458
Είναι πολύ σημαντικό.
731
00:46:03,583 --> 00:46:07,041
Εσύ. Μήπως έχεις δει
ένα δαχτυλίδι εδώ γύρω;
732
00:46:07,125 --> 00:46:09,083
Δεν νομίζεις ότι βιάζεσαι λίγο;
733
00:46:09,166 --> 00:46:11,416
- Γάμο από τώρα;
- Δεν πιστεύω στον γάμο.
734
00:46:11,500 --> 00:46:14,500
Κι εγώ. Δεν θα έπαιρνα κάποιον
που δεν ξέρει πώς με λένε.
735
00:46:15,166 --> 00:46:16,541
- Δεν είπες όνομα.
- Όχι.
736
00:46:17,375 --> 00:46:18,541
Δεν ρώτησες.
737
00:46:19,958 --> 00:46:21,333
Πώς σε λένε;
738
00:46:22,541 --> 00:46:24,250
Βίκτορ. Εσένα;
739
00:46:25,208 --> 00:46:27,458
Ρα… Ραούλ.
740
00:46:27,541 --> 00:46:31,750
Ωραίο όνομα, "Ρα… Ραούλ".
741
00:46:33,375 --> 00:46:34,333
Χάρηκα.
742
00:46:39,666 --> 00:46:40,541
Χάρηκα.
743
00:46:46,083 --> 00:46:48,875
Βίκτορ. Ρα-Ραούλ.
744
00:46:50,166 --> 00:46:51,250
Το δαχτυλίδι;
745
00:46:51,750 --> 00:46:54,000
Όχι. Λυπάμαι, αγάπη. Τίποτα εδώ.
746
00:46:54,625 --> 00:46:55,875
Εντάξει, ευχαριστώ.
747
00:47:03,875 --> 00:47:04,916
Δεν θα έφευγες;
748
00:47:07,625 --> 00:47:09,750
- Πρώτη φορά έρχεστε εδώ;
- Ναι.
749
00:47:09,833 --> 00:47:11,500
Δεν σας έχουμε ξαναδεί.
750
00:47:11,583 --> 00:47:14,708
- Και χαιρόμαστε πολύ, έτσι, μωρό;
- Θα δείξει.
751
00:47:17,291 --> 00:47:20,666
- Έρχεστε συχνά;
- Περιστασιακά.
752
00:47:20,750 --> 00:47:22,750
Τέσσερις φορές τη βδομάδα.
753
00:47:22,833 --> 00:47:24,625
- Τέσσερις;
- Ή καμία.
754
00:47:24,708 --> 00:47:26,208
- Λοιπόν…
- Δεν ερχόμαστε.
755
00:47:26,291 --> 00:47:28,375
Ερχόμαστε, γλυκιά μου.
756
00:47:28,458 --> 00:47:30,541
Επειδή δεν πηδιέστε στο σπίτι;
757
00:47:32,250 --> 00:47:35,375
Δεν συμβαίνει σε όλους
αυτό που συμβαίνει σ' εμάς.
758
00:47:35,458 --> 00:47:38,750
Κάποιοι έρχονται εξαιτίας έλλειψης πάθους.
759
00:47:38,833 --> 00:47:40,916
- Μάλιστα.
- Αλλά όχι εμείς.
760
00:47:41,541 --> 00:47:44,625
Σωστά; Θα μπορούσα να σε καταβροχθίσω.
761
00:47:44,708 --> 00:47:47,083
Άσε με να σε καταβροχθίσω.
762
00:47:49,166 --> 00:47:52,083
Ποτέ δεν θέλαμε
να είμαστε ένα τυπικό ζευγάρι,
763
00:47:52,166 --> 00:47:53,875
θέλαμε να αλλάζουμε συντρόφους.
764
00:47:54,416 --> 00:47:57,000
Αυτό ακούγεται κάπως…
765
00:47:57,083 --> 00:47:58,750
- Μα…
- Μην την ακούτε. Είναι…
766
00:48:00,458 --> 00:48:02,208
Πού να δείτε πάνω, είναι φοβερά.
767
00:48:02,291 --> 00:48:05,041
Κι αυτή είχε πριν μια αποπνικτική σχέση,
768
00:48:05,125 --> 00:48:07,958
με αγορά σπιτιού, σκύλο, παιδιά.
769
00:48:08,041 --> 00:48:11,708
- Με τον κλασικό ψυχοπαθή που θέλει…
- Άλλο ένα ποτό;
770
00:48:12,500 --> 00:48:14,000
Γεμάτο είναι, μωρό.
771
00:48:17,333 --> 00:48:18,791
- Μανουέλ.
- Όχι, Μιγκέλ.
772
00:48:18,875 --> 00:48:20,250
Πόσο καιρό είστε μαζί;
773
00:48:20,333 --> 00:48:22,041
- Πέντε.
- Πόσο;
774
00:48:22,125 --> 00:48:24,083
- Πέντε χρόνια.
- Όχι, έξι.
775
00:48:24,166 --> 00:48:25,125
Πέντε, μωρό μου.
776
00:48:25,208 --> 00:48:27,666
- Όχι, μωρό μου, έξι χρόνια.
- Όχι.
777
00:48:27,750 --> 00:48:30,208
Ήσουν ακόμα μαζί του όταν βγαίναμε.
778
00:48:30,291 --> 00:48:31,583
Έξι χρόνια είναι.
779
00:48:31,666 --> 00:48:35,041
Δεν χρειάζεται να λέμε
το ιστορικό μας σε αγνώστους.
780
00:48:35,125 --> 00:48:37,416
Ρώτησαν. Τι να κάνω, να το βουλώσω;
781
00:48:37,500 --> 00:48:41,250
Δεν μας ενοχλεί
το ότι απάτησες τον πρώην σου.
782
00:48:41,333 --> 00:48:44,416
Ανταλλάζατε συντρόφους
ή ήσουν απλώς έκφυλη;
783
00:48:45,375 --> 00:48:48,041
Τι κάνεις, μωρό μου;
784
00:48:48,125 --> 00:48:53,541
Τσίλαρε. Όλοι έκφυλοι είμαστε εδώ.
Και περήφανοι γι' αυτό.
785
00:48:53,625 --> 00:48:55,125
- Λίγο.
- Πολύ.
786
00:48:55,208 --> 00:48:57,750
Όχι. Δεν άρεσαν αυτά στον πρώην μου.
787
00:48:57,833 --> 00:49:01,208
Κι επειδή ήταν κουτός και τελείως κόπανος,
788
00:49:01,291 --> 00:49:03,000
δεν ήξερε τις ανάγκες μου.
789
00:49:03,083 --> 00:49:05,625
Ας του εξηγούσες του ταλαίπωρου και…
790
00:49:05,708 --> 00:49:09,083
- Του εξηγούσα.
- Συνεχώς.
791
00:49:09,166 --> 00:49:13,250
Αλλά επειδή ήταν εγωιστής και ανίδεος,
δεν έμπαινε στη θέση μου.
792
00:49:13,333 --> 00:49:14,500
Τι να έκανα;
793
00:49:14,583 --> 00:49:17,541
Να το έκανα τατουάζ
μπας και πάρει χαμπάρι ο μάπας;
794
00:49:17,625 --> 00:49:20,958
Ηλίθιος, κόπανος, εγωιστής, κερατάς…
Ο ιδανικός άντρας.
795
00:49:21,875 --> 00:49:22,875
Μωρό, σταμάτα.
796
00:49:24,333 --> 00:49:27,375
Τι τρέχει; Χαλάρωσε, μωρό.
Έχει δίκιο ο Μανουέλ.
797
00:49:27,458 --> 00:49:28,791
- Μιγκέλ.
- Ο Μιγκέλ.
798
00:49:28,875 --> 00:49:30,000
Κουβέντα κάνουμε.
799
00:49:30,083 --> 00:49:32,541
Αν είναι να πηδηχτούμε, ας γνωριστούμε.
800
00:49:32,625 --> 00:49:36,833
Αν δεν είστε σίγουροι,
βρείτε άλλο ζευγάρι, εντάξει; Εμείς…
801
00:49:36,916 --> 00:49:39,541
Όχι, σταθείτε. Είμαστε σίγουροι. Εσείς;
802
00:49:39,625 --> 00:49:42,166
Απολύτως. Σωστά, μωρό μου;
803
00:49:43,708 --> 00:49:46,291
- Μας συγχωρείτε λίγο;
- Ναι, μα θα γυρίσετε, έτσι;
804
00:49:46,375 --> 00:49:47,666
Φυσικά.
805
00:49:48,416 --> 00:49:51,041
Μωρό, τι διάολο έχεις σήμερα; Πες μου.
806
00:49:51,125 --> 00:49:54,083
- Τι συμβαίνει;
- Δεν θέλω να το κάνω.
807
00:49:54,166 --> 00:49:56,583
Σε παρακαλώ,
είναι πολύ σημαντικό για μένα.
808
00:49:56,666 --> 00:49:59,041
Τότε, να βρούμε άλλους. Δεν μ' αρέσουν.
809
00:49:59,125 --> 00:50:03,166
Όχι. Θα αρνείσαι συνεχώς,
γιατί δεν θες να το κάνουμε μ' άλλους.
810
00:50:03,250 --> 00:50:05,416
- Δεν είναι αυτό.
- Όχι; Τότε, τι είναι;
811
00:50:06,041 --> 00:50:07,916
- Είναι όμορφη, σωστά;
- Ναι.
812
00:50:08,458 --> 00:50:13,041
Τον άγχωσες.
Κάν' το για μένα. Όλο εσύ διαλέγεις.
813
00:50:13,125 --> 00:50:14,708
- Ίσως είναι επικός.
- Μιγκέλ.
814
00:50:15,291 --> 00:50:16,166
- Πάμε.
- Όχι.
815
00:50:16,250 --> 00:50:17,375
- Ναι.
- Όχι, διάολε.
816
00:50:17,458 --> 00:50:19,291
- Δεν είμαι καλά.
- Μόλις ήρθαμε.
817
00:50:19,375 --> 00:50:21,500
Γεια, αποφασίσαμε.
818
00:50:21,583 --> 00:50:22,541
Και;
819
00:50:23,208 --> 00:50:27,708
- Ποιο είναι το επόμενο βήμα;
- Πάμε κάτω, αν θέλετε.
820
00:50:27,791 --> 00:50:28,666
Εντάξει.
821
00:50:32,416 --> 00:50:34,083
Θα δείτε, θα σας αρέσει πολύ.
822
00:50:34,708 --> 00:50:36,416
Μ' αρέσει να ξεκινώ από δω.
823
00:50:36,500 --> 00:50:37,958
Άννα. Γαμώτο, Άννα.
824
00:50:38,041 --> 00:50:38,875
Τι;
825
00:50:38,958 --> 00:50:43,041
Μαζί μου πηδιόσουν μία φορά τη βδομάδα
και τώρα έρχεσαι εδώ όποτε να 'ναι;
826
00:50:43,583 --> 00:50:46,583
Να είσαι ευγνώμων.
Τώρα δεν το κάνεις ούτε μία φορά.
827
00:50:46,666 --> 00:50:50,250
Να είμαι ευγνώμων
και για την κατάθλιψη που μου άφησες;
828
00:50:50,333 --> 00:50:52,708
Πέντε χρόνια είχα ν' ακούσω νέα σου.
829
00:50:52,791 --> 00:50:54,750
Και γιατί δεν είπες
830
00:50:54,833 --> 00:50:56,791
"Είναι πρώην μου, δεν πάω μαζί της";
831
00:50:56,875 --> 00:50:58,958
Ούτε εσύ το είπες στον δικό σου.
832
00:50:59,750 --> 00:51:03,500
Επειδή ο Μιγκέλ δεν θέλει
να ξέρει για τους πρώην μου.
833
00:51:03,583 --> 00:51:05,416
Το παίζετε απελευθερωμένοι,
834
00:51:05,500 --> 00:51:08,083
μα δεν είστε ειλικρινείς για τίποτα, έτσι;
835
00:51:08,166 --> 00:51:10,333
Τι κάνετε εσείς οι δυο;
836
00:51:10,416 --> 00:51:12,375
Δεν είναι το ίδιο χωρίς εσάς. Πάμε.
837
00:51:15,166 --> 00:51:16,000
Σωστά!
838
00:51:20,458 --> 00:51:23,375
Μισό. Αυτός είναι ο μυστικός γύρος.
839
00:51:23,458 --> 00:51:25,666
- Ο μυστικός γύρος;
- Τι σημαίνει αυτό;
840
00:51:28,083 --> 00:51:29,041
Τι είπες;
841
00:51:39,333 --> 00:51:41,041
Είναι πανσέληνος, το νιώθεις;
842
00:51:43,291 --> 00:51:44,125
Κλαούντια…
843
00:51:46,958 --> 00:51:48,291
Κλαούντια!
844
00:51:48,375 --> 00:51:52,291
- Πω πω, κοπελιά. Τσούλα.
- Ναι, μεγάλο τσουλί.
845
00:51:53,708 --> 00:51:54,916
Τι τσούλα.
846
00:52:00,708 --> 00:52:02,833
Ας δούμε αν είσαι πιο τσούλα από μένα.
847
00:52:09,750 --> 00:52:11,041
Ναι, Μάρτα.
848
00:52:19,791 --> 00:52:22,750
Κι εγώ είμαι τσούλα.
849
00:52:24,250 --> 00:52:25,250
Μάλιστα.
850
00:52:34,000 --> 00:52:35,833
- Μάλιστα.
- Πώς είναι;
851
00:52:35,916 --> 00:52:41,125
Σταθείτε. Στον δέκατο γύρο,
κάνουμε την ερώτηση σε όλους.
852
00:52:41,208 --> 00:52:44,500
- Μα δεν έχουν μείνει σπίρτα.
- Δεν πειράζει.
853
00:52:44,583 --> 00:52:47,333
Ακούστε, θάρρος ή αλήθεια;
854
00:52:48,083 --> 00:52:49,666
- Αλήθεια.
- Αλήθεια.
855
00:52:50,375 --> 00:52:51,208
Αλήθεια.
856
00:52:52,250 --> 00:52:53,750
Θέλετε
857
00:52:55,333 --> 00:52:59,166
να το κάνουμε όλοι μαζί απόψε;
858
00:53:03,666 --> 00:53:05,083
Τι είναι αυτό;
859
00:53:07,916 --> 00:53:13,000
Είμαστε φίλοι, συμπαθιόμαστε, πείτε μου
έναν καλό λόγο να μην το κάνουμε.
860
00:53:16,791 --> 00:53:17,708
Γλυκιά μου;
861
00:53:22,791 --> 00:53:23,708
Είμαι μέσα.
862
00:53:28,375 --> 00:53:29,250
Μάρτα;
863
00:53:30,875 --> 00:53:35,166
Εγώ… Νιώθω σαν την Γκαμπριέλα,
απ' την κατασκήνωση.
864
00:53:36,125 --> 00:53:37,083
Αλλά δεν ξέρω.
865
00:53:43,291 --> 00:53:44,125
Όχι.
866
00:53:45,083 --> 00:53:46,500
Μην κοιτάτε εμένα.
867
00:53:47,958 --> 00:53:49,416
Είμαι πολύ απελευθερωμένος.
868
00:53:52,291 --> 00:53:53,791
Γιατί γελάτε;
869
00:53:55,916 --> 00:53:56,791
Σας το λέω.
870
00:53:57,666 --> 00:54:00,791
Αν δεν πηδηχτούμε εδώ απόψε,
δεν θα είναι εξαιτίας μου.
871
00:54:06,208 --> 00:54:07,500
Κι αυτό είναι δωρεάν…
872
00:54:09,666 --> 00:54:10,791
ως πρόγευση.
873
00:54:12,333 --> 00:54:17,208
Γαμώτο, αυτός είναι ο Πάκο μου!
874
00:54:21,375 --> 00:54:23,041
Πώς αρχίζουμε;
875
00:54:28,416 --> 00:54:29,541
Λοιπόν…
876
00:54:34,291 --> 00:54:35,208
Έτσι.
877
00:54:48,875 --> 00:54:50,166
Θρύλε.
878
00:55:05,458 --> 00:55:07,541
- Κλαούντια.
- Μην ανησυχείς.
879
00:55:07,625 --> 00:55:09,250
Χαλάρωσε.
880
00:55:29,500 --> 00:55:31,166
Μισό λεπτό.
881
00:55:57,666 --> 00:55:59,750
- Αλμπέρτο!
- Μίλα με τον Πάκο.
882
00:56:13,333 --> 00:56:15,000
Το πιστεύεις αυτό;
883
00:56:15,083 --> 00:56:16,333
Διάολε.
884
00:57:01,208 --> 00:57:02,541
- Γεια.
- Γεια.
885
00:57:03,666 --> 00:57:08,250
Ο Ιβάν είπε
ότι με έψαχνες για τα κλειδιά, λόγω…
886
00:57:09,000 --> 00:57:11,375
- του μίτινγκ.
- Όχι, μη σε απασχολεί.
887
00:57:11,458 --> 00:57:13,333
Το έχασα ήδη.
888
00:57:15,125 --> 00:57:17,750
Συγγνώμη, φταίξιμό μου.
889
00:57:17,833 --> 00:57:18,958
Δεν πειράζει.
890
00:57:19,041 --> 00:57:22,333
Θα φορτίσω το κινητό
και θα πω στον Στιβ μια δικαιολογία.
891
00:57:31,041 --> 00:57:31,958
- Στάσου.
- Τι;
892
00:57:32,041 --> 00:57:35,375
- Συγγνώμη αν το παρατράβηξα πριν.
- Όχι, όλα καλά.
893
00:57:35,458 --> 00:57:37,166
- Ειλικρινά, εγώ…
- Τσίλαρε.
894
00:57:39,750 --> 00:57:41,458
Με περίμενες πολλή ώρα;
895
00:57:41,541 --> 00:57:44,041
Όχι, λίγο έμεινα έξω.
896
00:57:45,666 --> 00:57:46,708
Και πού πήγες;
897
00:57:47,333 --> 00:57:48,291
Μήπως…
898
00:57:49,375 --> 00:57:51,583
- Καλά φαίνεσαι.
- Ναι, καλά είμαι.
899
00:57:52,125 --> 00:57:52,958
Εσύ;
900
00:57:53,041 --> 00:57:54,083
Ναι.
901
00:57:56,291 --> 00:57:57,708
Βασικά, δεν είμαι καλά.
902
00:57:59,625 --> 00:58:01,666
Για την ακρίβεια, είμαι πολύ καλά.
903
00:58:02,333 --> 00:58:03,166
Γιατί αυτό;
904
00:58:03,750 --> 00:58:06,875
- Σε άκουσα. Αφέθηκα και…
- Και τι;
905
00:58:07,500 --> 00:58:10,250
- Και πήδηξα λιγάκι.
- Λιγάκι;
906
00:58:11,583 --> 00:58:13,458
Όχι, αρκετά.
907
00:58:16,583 --> 00:58:17,458
Εντάξει λοιπόν.
908
00:58:22,041 --> 00:58:22,958
Πού;
909
00:58:24,791 --> 00:58:25,750
Στο κλαμπ.
910
00:58:25,833 --> 00:58:27,041
Στο κλαμπ;
911
00:58:28,958 --> 00:58:30,041
Πώς;
912
00:58:30,125 --> 00:58:32,750
Πήγα πίσω κι απλώς συνέβη.
913
00:58:35,916 --> 00:58:36,750
Με ποια;
914
00:58:38,708 --> 00:58:39,541
Κλάρα, έλα τώρα.
915
00:58:41,916 --> 00:58:43,916
Έχεις πάει ποτέ στο σκοτεινό δωμάτιο;
916
00:58:45,291 --> 00:58:46,750
Εγώ; Ναι, μια μέρα.
917
00:58:46,833 --> 00:58:49,291
Τι εννοείς "μια μέρα"; Πότε έγινε αυτό;
918
00:58:49,375 --> 00:58:50,916
- Δεν θυμάμαι.
- Όχι;
919
00:58:51,000 --> 00:58:52,333
- Όχι.
- Πώς έτσι;
920
00:58:52,416 --> 00:58:56,250
Όχι. Μια μέρα. Ήταν σκοτεινά, δεν θυμάμαι.
921
00:58:56,333 --> 00:58:57,208
Εντάξει.
922
00:59:00,541 --> 00:59:02,791
Πώς πήγε μ' εσένα;
923
00:59:02,875 --> 00:59:05,916
Απίστευτα. Απλώς…
924
00:59:07,125 --> 00:59:10,416
Δεν ξέρω, μπήκα μέσα,
συνάντησα τυχαία μια κοπέλα…
925
00:59:13,083 --> 00:59:13,916
Και;
926
00:59:15,500 --> 00:59:19,083
Κι ένιωσα αμέσως… μια τεράστια σύνδεση.
927
00:59:20,458 --> 00:59:23,458
Αρχίσαμε να χαμουρευόμαστε…
928
00:59:25,125 --> 00:59:25,958
να φιλιόμαστε.
929
00:59:26,041 --> 00:59:26,916
Και μετά;
930
00:59:27,500 --> 00:59:28,833
Το κάναμε σε πολυθρόνα…
931
00:59:30,791 --> 00:59:32,375
- Στον τοίχο.
- Μάλιστα.
932
00:59:36,000 --> 00:59:40,041
- Και σε στάση κάτω σκύλου.
- Τι; Δεν ξέρω τι…
933
00:59:40,583 --> 00:59:42,708
- Δεν ξέρω τι είναι αυτό.
- Τι εννοείς;
934
00:59:42,791 --> 00:59:44,416
- Σαν πισωκολλητό;
- Όχι.
935
00:59:44,500 --> 00:59:48,500
Αυτή κάθεται από πάνω κι αυτός είναι κάτω.
936
00:59:48,583 --> 00:59:51,375
Αυτό λέγεται ανάποδη καουμπόισσα.
937
00:59:51,458 --> 00:59:54,250
- Τι;
- Φυσικά, πού βλέπεις τον σκύλο;
938
00:59:54,333 --> 00:59:56,375
- Ακούγεται πιο λογικό.
- Διάολε.
939
00:59:56,458 --> 00:59:58,000
- Κλάρα.
- Άσ' το.
940
00:59:58,083 --> 01:00:00,250
- Τι συμβαίνει;
- Ξέρεις ήδη.
941
01:00:00,791 --> 01:00:02,458
Τι κάνετε εσείς οι δυο;
942
01:00:03,166 --> 01:00:04,333
Πώς πήγε η βραδιά σας;
943
01:00:05,125 --> 01:00:06,041
- Καλά.
- Καλά.
944
01:00:06,125 --> 01:00:08,125
- Εσύ πώς είσαι;
- Καλά.
945
01:00:08,208 --> 01:00:10,291
Είπαμε να τελειώσουμε τη βραδιά εδώ.
946
01:00:11,000 --> 01:00:12,458
Είναι δύο στο δωμάτιό μου.
947
01:00:12,541 --> 01:00:15,000
Συγγνώμη, γλεντζέ,
πήραμε το φουσκωτό στρώμα.
948
01:00:15,083 --> 01:00:16,250
Δεν πειράζει.
949
01:00:16,333 --> 01:00:18,208
Θα κοιμηθείς με την ξαδέλφη σου;
950
01:00:25,041 --> 01:00:26,916
- Πώς ήταν το κλαμπ;
- Καλό.
951
01:00:27,000 --> 01:00:28,208
- Δεν πήγαμε.
- Όχι.
952
01:00:28,291 --> 01:00:32,083
- Τελικά πήγαμε σε άλλο.
- Σε άλλο;
953
01:00:32,166 --> 01:00:33,666
- Ναι, ήταν…
- Ναι.
954
01:00:33,750 --> 01:00:35,958
- Καλό.
- Δεν είχα ξαναπάει.
955
01:00:36,041 --> 01:00:36,958
Όχι, ποτέ.
956
01:00:37,666 --> 01:00:39,416
- Πώς λεγόταν;
- Κοκτέιλ Μπαρ.
957
01:00:39,500 --> 01:00:40,625
Κοκτέιλ Μπαρ.
958
01:00:40,708 --> 01:00:42,166
Κοκτέιλ Μπαρ.
959
01:00:42,250 --> 01:00:43,125
Ναι.
960
01:00:43,208 --> 01:00:45,875
- Τι κοκτέιλ ήπιατε;
- Εγώ ήπια…
961
01:00:47,083 --> 01:00:48,125
- Μπανάνα. Όχι.
- Μπανάνα.
962
01:00:48,208 --> 01:00:49,833
- Ήταν…
- Ήταν…
963
01:00:49,916 --> 01:00:52,375
- Ανανάς.
- Ναι, ανανάς.
964
01:00:52,458 --> 01:00:54,833
- Με ρούμι.
- Ρούμι. Ρούμι με ανανά.
965
01:00:56,166 --> 01:00:57,250
Καλό ήταν;
966
01:00:58,791 --> 01:01:00,916
- Κανονικό.
- Τι εννοείς "κανονικό";
967
01:01:01,625 --> 01:01:02,875
Βασικά, δεν…
968
01:01:02,958 --> 01:01:03,791
Ήταν υπέροχο.
969
01:01:04,333 --> 01:01:06,791
- Το καλύτερο που ήπια ποτέ.
- Έλα, ρε φίλε.
970
01:01:06,875 --> 01:01:09,166
Διάολε, θα το γκουγκλάρω.
971
01:01:10,000 --> 01:01:12,916
- Δεν έχει νόημα, κλείνουν τώρα.
- Αποκλείεται.
972
01:01:13,000 --> 01:01:15,166
- Ναι.
- Μα μόλις άνοιξε.
973
01:01:15,250 --> 01:01:19,583
Της άρεσε,
αλλά δεν θέλει να το παραδεχτεί.
974
01:01:19,666 --> 01:01:21,833
- Σωστά;
- Όχι. Ξέρεις τι έγινε;
975
01:01:21,916 --> 01:01:25,000
Πονάει το στομάχι μου από το κοκτέιλ.
976
01:01:25,083 --> 01:01:29,500
Δεν εκπλήσσομαι, το στομάχι σου ζει
με κοινωνικές συμβάσεις.
977
01:01:29,583 --> 01:01:31,625
Μα στάθηκες ποτέ να το απολαύσεις;
978
01:01:31,708 --> 01:01:33,041
- Τι λες;
- Ναι, σωστά.
979
01:01:33,125 --> 01:01:37,666
Η "κοινωνική σύμβασή" σου
είναι βασική αρχή του κοκτέιλ μπαρ.
980
01:01:37,750 --> 01:01:39,750
Κάποιες ουσίες δεν αναμιγνύονται.
981
01:01:39,833 --> 01:01:40,875
Μισό.
982
01:01:40,958 --> 01:01:43,583
Όσο πιο πολλές ουσίες,
τόσο πιο πολλές γεύσεις.
983
01:01:44,875 --> 01:01:46,000
Τι διάολο είναι αυτό;
984
01:01:46,541 --> 01:01:47,583
Μια αρχή.
985
01:01:48,833 --> 01:01:50,416
- Η πιο βασική.
- Τι λες;
986
01:01:51,166 --> 01:01:52,250
Τι;
987
01:01:52,333 --> 01:01:54,250
Μη μου πείτε ότι πηδηχτήκατε;
988
01:02:00,666 --> 01:02:03,375
Κοίτα τα ξαδελφάκια! Βρε, βρε!
989
01:02:06,750 --> 01:02:10,375
Ξέρετε τι λένε
για τα ξαδέλφια που φιλιούνται!
990
01:02:12,083 --> 01:02:13,708
Φοβερό, μάγκα.
991
01:02:14,250 --> 01:02:18,166
Η συγκάτοικός μου πήδηξε τον ξάδελφό της!
992
01:02:18,250 --> 01:02:19,333
Τι;
993
01:02:24,208 --> 01:02:26,375
Πλάκα κάνεις, έτσι; Δεν σοβαρολογείς;
994
01:02:27,750 --> 01:02:29,666
Κι αν σοβαρολογώ;
995
01:02:33,791 --> 01:02:34,833
Πάω για ντους.
996
01:02:35,833 --> 01:02:37,250
- Έρχομαι μαζί σου.
- Όχι.
997
01:02:38,000 --> 01:02:39,250
Όχι. Εντάξει.
998
01:02:41,708 --> 01:02:44,666
Και τώρα τι;
Πού είναι η Κλάρα που θυμάμαι;
999
01:02:50,375 --> 01:02:52,375
Κοίτα, εδώ είναι. Πάμε.
1000
01:02:57,750 --> 01:02:59,083
Εδώ πρέπει να είναι.
1001
01:02:59,166 --> 01:03:01,291
Εσύ ψάξε εκεί κι εγώ θα ψάξω εδώ.
1002
01:03:05,833 --> 01:03:06,958
- Εύρηκα.
- Τι;
1003
01:03:09,541 --> 01:03:10,625
Λιάνα, σε παρακαλώ.
1004
01:03:11,375 --> 01:03:15,000
Παράτα τις βλακείες
και βοήθησέ με, σε παρακαλώ.
1005
01:03:16,666 --> 01:03:18,666
- Τι συμβαίνει;
- Ένας άντρας.
1006
01:03:19,250 --> 01:03:20,083
Ένας άντρας;
1007
01:03:22,458 --> 01:03:23,333
Ένας άντρας;
1008
01:03:23,416 --> 01:03:25,000
Ένας άντρας δεμένος.
1009
01:03:33,000 --> 01:03:35,083
- Ένας άντρας δεμένος.
- Μόλις σ' το είπα.
1010
01:03:35,166 --> 01:03:36,333
- Γιατί εδώ;
- Δεν ξέρω.
1011
01:03:36,416 --> 01:03:38,708
- Λες να ξέρει για το δαχτυλίδι;
- Ίσως.
1012
01:03:44,166 --> 01:03:46,000
Γεια, τι κάνεις; Καλησπέρα.
1013
01:03:46,083 --> 01:03:49,125
Συγγνώμη, μήπως τυχαίνει να…
1014
01:03:49,208 --> 01:03:50,958
- Να βγάλω το φίμωτρο;
- Ναι.
1015
01:03:51,041 --> 01:03:52,208
Κι αν ουρλιάξει;
1016
01:03:58,458 --> 01:03:59,458
Επιτέλους!
1017
01:04:00,500 --> 01:04:02,041
Πού ήσασταν;
1018
01:04:02,125 --> 01:04:04,208
- Σας περίμενα.
- Εμάς;
1019
01:04:04,291 --> 01:04:07,666
Πήγατε να φέρετε κι άλλη σαμπάνια
και δεν επιστρέψατε.
1020
01:04:08,375 --> 01:04:11,166
Λοιπόν, περιληπτικά, χθες γίναμε τύφλα,
1021
01:04:11,250 --> 01:04:12,750
αυτή παντρεύεται κλπ.
1022
01:04:12,833 --> 01:04:14,541
Δεν θυμόμαστε τη χθεσινή νύχτα.
1023
01:04:14,625 --> 01:04:16,083
Ποια "χθεσινή νύχτα";
1024
01:04:16,625 --> 01:04:18,625
Πόσο έμεινα εδώ;
1025
01:04:19,166 --> 01:04:22,875
Χοντρικά, θα έλεγα μία ολόκληρη μέρα.
1026
01:04:23,416 --> 01:04:24,750
Άι στον διάολο.
1027
01:04:26,333 --> 01:04:30,083
Θα αφηνιάσει η γυναίκα μου.
Ήταν να πάμε για ψώνια.
1028
01:04:30,166 --> 01:04:32,416
Σε παρακαλώ, λυπούμαστε πολύ.
1029
01:04:33,166 --> 01:04:35,166
- Τα κλειδιά;
- Δεν έχει κλειδί.
1030
01:04:35,250 --> 01:04:36,833
- Όχι;
- Λειτουργεί με κωδικό.
1031
01:04:37,625 --> 01:04:40,375
Ένα, τρία, εννέα.
Τα γενέθλια του παιδιού μου.
1032
01:04:41,250 --> 01:04:42,375
Του μικρότερου.
1033
01:04:42,458 --> 01:04:45,083
- Ωραία, πολύ γλυκό.
- Το ξέρω.
1034
01:04:47,500 --> 01:04:48,708
Μία ερώτηση.
1035
01:04:48,791 --> 01:04:54,333
Θυμάσαι αν φορούσα
ένα δαχτυλίδι αρραβώνων όταν σε δέναμε;
1036
01:04:55,458 --> 01:04:57,833
Λες μετά από ώρες δεμένος
και φιμωμένος εδώ
1037
01:04:57,916 --> 01:04:59,791
να θυμάμαι τις λεπτομέρειες;
1038
01:04:59,875 --> 01:05:00,916
Ισχύει.
1039
01:05:01,000 --> 01:05:02,166
- Συγγνώμη.
- Συγγνώμη.
1040
01:05:10,458 --> 01:05:13,375
Μάλιστα, λοιπόν…
1041
01:05:15,208 --> 01:05:16,291
Τώρα;
1042
01:05:17,500 --> 01:05:20,375
Δέσιμο, υποταγή, ασφυξία,
1043
01:05:21,625 --> 01:05:22,708
ενήλικο μωρό;
1044
01:05:22,791 --> 01:05:24,166
Όχι.
1045
01:05:24,750 --> 01:05:27,791
Δεν είναι του στιλ μας.
1046
01:05:28,541 --> 01:05:30,916
Ήμουν δεμένος σε ένα ντουλάπι 24 ώρες.
1047
01:05:32,000 --> 01:05:36,791
Χωρίς τροφή, νερό, ύπνο και φως,
νιώθοντας εξευτελισμένος,
1048
01:05:36,875 --> 01:05:39,041
και θα με παρατήσετε ανικανοποίητο;
1049
01:05:39,625 --> 01:05:43,291
- Θα καλέσω την ασφάλεια.
- Όχι, σε παρακαλούμε.
1050
01:05:45,000 --> 01:05:46,125
Τότε…
1051
01:05:48,541 --> 01:05:49,541
πιάστε δουλειά.
1052
01:05:50,208 --> 01:05:52,833
Και θέλω καλό πήδημα.
1053
01:05:54,708 --> 01:05:57,083
Όχι. Ο Ρικάρντο είναι. Τι να κάνω;
1054
01:05:57,625 --> 01:05:59,083
Απάντησε. Αναλαμβάνω εγώ.
1055
01:05:59,625 --> 01:06:00,583
Σίγουρα;
1056
01:06:02,125 --> 01:06:03,250
Σίγουρα.
1057
01:06:11,750 --> 01:06:15,291
Ξέρεις τι θα κάνω με τα παπάρια σου;
Θα φτιάξω ένα…
1058
01:06:15,375 --> 01:06:17,750
Γεια σου, γλυκέ μου. Τι κάνεις;
1059
01:06:17,833 --> 01:06:20,875
Είμαι σε ένα μπάτσελορ
που διοργάνωσαν τα παιδιά.
1060
01:06:21,791 --> 01:06:22,958
Εσύ πώς είσαι;
1061
01:06:23,041 --> 01:06:23,875
Καλά.
1062
01:06:24,625 --> 01:06:26,541
Ωραία. Τι συμβαίνει;
1063
01:06:27,208 --> 01:06:28,250
Είμαι μεθυσμένος.
1064
01:06:28,333 --> 01:06:32,416
Και θυμήθηκα πόσο πολύ σ' αγαπώ
κι ότι αύριο παντρευόμαστε!
1065
01:06:32,500 --> 01:06:33,375
Ναι.
1066
01:06:33,916 --> 01:06:35,166
Πολύ αγχωτικό, έτσι;
1067
01:06:35,250 --> 01:06:37,458
- Έφτασε η ώρα του γάμου.
- Όχι.
1068
01:06:37,541 --> 01:06:38,666
ΠΑΝΤΡΕΥΤΗΚΕΣ, ΤΑ ΣΚΑΤΩΣΕΣ
1069
01:06:38,750 --> 01:06:40,875
- Έτοιμη για τη μεγάλη μέρα;
- Ναι.
1070
01:06:40,958 --> 01:06:44,125
Είμαι σπίτι, κάτω απ' τα σκεπάσματα
και βλέπω ταινία…
1071
01:06:44,208 --> 01:06:45,708
Τι κραυγές είναι αυτές;
1072
01:06:46,791 --> 01:06:49,083
Ταινία τρόμου.
1073
01:06:49,166 --> 01:06:51,458
Γλυκέ μου, τα λέμε αργότερα, εντάξει;
1074
01:06:52,333 --> 01:06:53,833
Εντάξει, σ' αγαπώ.
1075
01:06:54,375 --> 01:06:55,291
Σ' αγαπώ.
1076
01:07:12,166 --> 01:07:14,875
Γιατί στην τσιμπουκότρυπα
απ' όλα τα δωμάτια;
1077
01:07:15,458 --> 01:07:17,083
Θα μπορούσα να ρωτήσω το ίδιο.
1078
01:07:18,041 --> 01:07:19,916
Θα απαντούσα
1079
01:07:21,041 --> 01:07:24,416
ότι μερικές φορές επειδή έχω καύλες,
άλλες για πλάκα
1080
01:07:25,125 --> 01:07:28,125
κι είναι ο μόνος τρόπος
να γλείψω τον Ράιαν Γκόσλινγκ.
1081
01:07:29,208 --> 01:07:30,833
Ναι, έχει τα θετικά του.
1082
01:07:32,291 --> 01:07:34,125
Καλύτερα χωρίς τοίχο στη μέση.
1083
01:07:35,458 --> 01:07:37,333
Να πάμε σε άλλο δωμάτιο;
1084
01:07:37,958 --> 01:07:40,750
- Καλά είμαστε έτσι.
- Για ένα ποτό, ένα σφηνάκι;
1085
01:07:43,166 --> 01:07:44,208
Άκου…
1086
01:07:45,791 --> 01:07:49,375
Τι νόημα θα είχε
να έπινα ένα ποτό μαζί σου;
1087
01:07:50,708 --> 01:07:52,666
- Και μετά, τι;
- Τι;
1088
01:07:52,750 --> 01:07:54,500
Γουστάρουμε και πηδιόμαστε.
1089
01:07:55,208 --> 01:07:56,833
Καταλήγουμε σε ένα σπίτι.
1090
01:07:57,375 --> 01:07:59,833
Αύριο ξυπνάμε, τρώμε πρωινό,
1091
01:07:59,916 --> 01:08:02,625
αρχίζουμε τα ραντεβού,
βλεπόμαστε κάθε βδομάδα.
1092
01:08:02,708 --> 01:08:05,375
Καλοκαίρια στην Ταϊλάνδη,
χειμώνες με τους γονείς.
1093
01:08:05,458 --> 01:08:08,666
- Είμαστε ζευγάρι, συζούμε…
- Στάσου.
1094
01:08:09,875 --> 01:08:13,000
Πολύ βιάζεσαι.
1095
01:08:13,083 --> 01:08:16,000
Απλώς είπα να πιούμε ένα ποτό
και να πηδηχτούμε.
1096
01:08:16,083 --> 01:08:18,375
Όχι να πάμε στην Ταϊλάνδη, Ρα-Ραούλ.
1097
01:08:19,166 --> 01:08:23,083
Πάντα είσαι τόσο αστείος
με τους άντρες που έρχονται εδώ;
1098
01:08:27,625 --> 01:08:30,166
- Να πω ένα μυστικό;
- Θα το πεις έτσι κι αλλιώς.
1099
01:08:33,750 --> 01:08:35,625
Πρώτη φορά λέω τόσα εδώ.
1100
01:08:37,250 --> 01:08:39,250
Μιλάς πιο πολύ όταν έχεις άγχος.
1101
01:08:39,333 --> 01:08:43,250
Έχω άγχος μόνο όταν μ' αρέσει κάποιος.
1102
01:08:44,500 --> 01:08:46,791
Τι; Δεν με ξέρεις.
1103
01:08:47,791 --> 01:08:48,916
Ίσως γι' αυτό.
1104
01:08:52,250 --> 01:08:53,708
Σειρά σου να πεις μυστικό.
1105
01:08:54,208 --> 01:08:55,833
Στάσου, όχι.
1106
01:08:56,666 --> 01:08:59,583
Μη μου το πεις.
Πες το μου ενώ πίνουμε ποτό.
1107
01:09:00,166 --> 01:09:02,166
- Δεν πρόκειται να συμβεί.
- Θα συμβεί.
1108
01:09:02,708 --> 01:09:04,083
Πας στοίχημα;
1109
01:09:09,666 --> 01:09:11,458
- Σ' αρέσει;
- Ναι.
1110
01:09:11,541 --> 01:09:12,625
Τι θα κάνουμε;
1111
01:09:12,708 --> 01:09:14,208
- Πάμε.
- Εντάξει λοιπόν.
1112
01:09:15,458 --> 01:09:18,666
- Εσύ τι λες;
- Εσύ είσαι η εξπέρ, εσύ πες μου.
1113
01:09:20,541 --> 01:09:24,041
Εύκολο. Αυτοί πηδιούνται
κι εμείς το ίδιο επί δύο.
1114
01:09:24,125 --> 01:09:26,458
Δεν είσαι ερωτευμένη με τον τύπο.
1115
01:09:29,458 --> 01:09:33,000
Κι εσύ παραείσαι ήρεμος
δεδομένου ότι η γυναίκα σου πηδιέται,
1116
01:09:33,625 --> 01:09:36,875
και σου υπόσχομαι ότι ο Μιγκέλ
θα την ικανοποιήσει πολύ.
1117
01:09:37,416 --> 01:09:39,791
Μωρό, πρέπει να το δοκιμάσουμε αυτό.
1118
01:09:39,875 --> 01:09:41,625
Πολύ σέξι η γυναίκα σου, Χάιμε.
1119
01:09:47,958 --> 01:09:53,416
Κι εδώ μέσα
έχει ανέβει η θερμοκρασία, έτσι;
1120
01:09:53,958 --> 01:09:59,750
Σωστά, Χάιμε; Τι πουλί, Χάιμε.
Γαμώτο, τι τεράστιο πουλί.
1121
01:09:59,833 --> 01:10:01,875
Ναι; Το χώνει μέσα, μωρό;
1122
01:10:02,541 --> 01:10:04,375
Ναι, μέσα είναι.
1123
01:10:04,458 --> 01:10:05,666
Και τα παπάρια.
1124
01:10:05,750 --> 01:10:09,375
Έφυγες χωρίς λέξη.
Μπορείς να μου το εξηγήσεις, σε παρακαλώ;
1125
01:10:09,458 --> 01:10:11,666
Και λοιπόν; Πάνε πέντε χρόνια.
1126
01:10:11,750 --> 01:10:15,208
Ας είναι και δέκα.
Μου χρωστάς μια εξήγηση.
1127
01:10:15,291 --> 01:10:17,666
Ωχ, Χάιμε!
1128
01:10:17,750 --> 01:10:19,583
Μην το παίζεις χαζή, πες μου.
1129
01:10:19,666 --> 01:10:20,958
Γιατί έφυγες;
1130
01:10:23,708 --> 01:10:25,250
Επειδή είχα πελαγώσει.
1131
01:10:25,333 --> 01:10:26,250
Σε παρακαλώ…
1132
01:10:26,333 --> 01:10:27,500
Τι σε πελάγωσε;
1133
01:10:28,500 --> 01:10:30,708
Μάλιστα. Γιατί είστε ακόμα ντυμένοι;
1134
01:10:31,375 --> 01:10:33,875
- Απλώς χαμουρεύεστε;
- Ναι, λίγο.
1135
01:10:33,958 --> 01:10:36,416
- Προθέρμανση.
- Άντε, θέλουμε να σας δούμε.
1136
01:10:38,250 --> 01:10:39,375
Γδύσου.
1137
01:10:42,083 --> 01:10:43,375
Χάιμε, εμπρός!
1138
01:10:44,416 --> 01:10:45,916
Εντάξει, κοντεύουμε.
1139
01:10:46,833 --> 01:10:47,833
Κοντεύουμε.
1140
01:10:53,041 --> 01:10:53,958
Ορίστε.
1141
01:10:54,041 --> 01:10:55,208
Αυτό είναι τρελό.
1142
01:10:55,291 --> 01:10:57,166
Τρελό, Χάιμε.
1143
01:10:58,000 --> 01:10:59,833
- Αυτό ήθελες;
- Τι;
1144
01:11:00,666 --> 01:11:03,000
- Αυτήν τη ζωή ήθελες;
- Ναι, φυσικά.
1145
01:11:03,083 --> 01:11:06,625
Επί μήνες αναρωτιόμουν τι έκανα λάθος,
1146
01:11:06,708 --> 01:11:08,333
κι εσύ πηδούσες άλλους;
1147
01:11:09,125 --> 01:11:10,875
Γιατί το ευτελίζεις;
1148
01:11:11,416 --> 01:11:14,208
Δεν είναι έτσι.
Στην αρχή, δέθηκα με τον Μιγκέλ.
1149
01:11:14,291 --> 01:11:15,833
Ήταν ιδιαίτερη σχέση.
1150
01:11:15,916 --> 01:11:20,125
Αλλά τώρα τον νοιάζει πιο πολύ
να πηδάει άλλες απ' το να είναι μαζί μου.
1151
01:11:26,500 --> 01:11:28,583
Κι αυτό θέλεις πραγματικά;
1152
01:11:30,500 --> 01:11:31,458
Δεν ξέρω.
1153
01:11:44,125 --> 01:11:46,750
Εγώ ήξερα τι ήθελα μαζί σου.
1154
01:11:59,708 --> 01:12:00,541
Τι;
1155
01:12:08,916 --> 01:12:10,166
Βασικά…
1156
01:12:14,083 --> 01:12:15,500
ήθελα να σου τηλεφωνήσω.
1157
01:12:18,500 --> 01:12:19,583
Αλήθεια;
1158
01:12:19,666 --> 01:12:20,666
Ναι.
1159
01:12:25,500 --> 01:12:26,875
Γιατί δεν το έκανες;
1160
01:12:30,375 --> 01:12:31,458
Δεν ξέρω.
1161
01:12:40,000 --> 01:12:41,583
Μου λείπεις πολύ.
1162
01:12:47,250 --> 01:12:49,250
Κι εσύ.
1163
01:13:19,000 --> 01:13:21,208
Γαμώτο, τι φάση;
1164
01:13:22,041 --> 01:13:23,166
Είναι ανάρμοστο.
1165
01:13:24,291 --> 01:13:26,500
Αν φωνάξουν κι εμάς, εγώ δεν θέλω.
1166
01:13:27,333 --> 01:13:29,291
Αν και δεν νομίζω να το κάνουν.
1167
01:13:31,000 --> 01:13:32,458
Αρκετά, εντάξει;
1168
01:13:34,041 --> 01:13:35,750
Μας το γύρισαν, γαμώτο.
1169
01:13:35,833 --> 01:13:39,208
- Πού πας; Θα θυμώσουν.
- Δεν με νοιάζει.
1170
01:13:39,291 --> 01:13:41,916
Δεν ήταν αυτό το σχέδιο. Ή πηδάμε όλοι ή…
1171
01:14:03,041 --> 01:14:04,750
Βογκάει έτσι και μαζί σου;
1172
01:14:10,041 --> 01:14:11,000
Κοιμούνται.
1173
01:14:12,166 --> 01:14:13,083
Κοιμούνται.
1174
01:14:19,291 --> 01:14:20,166
Γλυκιά μου.
1175
01:14:22,750 --> 01:14:24,250
Πάμε, εντάξει;
1176
01:14:24,833 --> 01:14:28,500
Η Μάρτα είναι δύστροπη όταν την ξυπνάς.
Ας τις αφήσουμε εκεί.
1177
01:14:38,750 --> 01:14:40,750
Πάμε κι εμείς καλύτερα για ύπνο.
1178
01:14:43,041 --> 01:14:43,958
Ρούμι με κόκα;
1179
01:14:47,250 --> 01:14:50,250
- Δεν είναι δίκαιο. Κλέβεις.
- Δεν κλέβω.
1180
01:14:50,333 --> 01:14:53,541
Είπα να πιούμε ένα ποτό,
και θα το κάνουμε.
1181
01:14:54,125 --> 01:14:55,166
Κέρδισα το στοίχημα.
1182
01:15:01,541 --> 01:15:03,500
Έλα, ξεκίνα εσύ.
1183
01:15:04,125 --> 01:15:05,666
Πώς κατέληξες εδώ;
1184
01:15:05,750 --> 01:15:07,166
Γίνεσαι εκνευριστικός.
1185
01:15:10,458 --> 01:15:11,333
Για να σκεφτώ.
1186
01:15:14,041 --> 01:15:17,083
Πριν από δύο μήνες,
μετακόμισα με το αγόρι μου
1187
01:15:17,958 --> 01:15:20,125
και καθόμασταν στο χαλί
1188
01:15:20,875 --> 01:15:22,958
μέχρι ν' αποφασίσουμε να πάρουμε καναπέ.
1189
01:15:24,875 --> 01:15:29,666
Αγοράσαμε έναν τεράστιο, επώνυμο,
δύο θέσεων. Ιδανικό για ζευγάρι.
1190
01:15:30,958 --> 01:15:32,541
Κι αφού πληρώσαμε,
1191
01:15:32,625 --> 01:15:36,500
ο πωλητής είπε ότι έπρεπε
να τον μεταφέρουμε εμείς, δεν ήταν Ikea.
1192
01:15:37,541 --> 01:15:40,291
Τον κουβαλούσαμε σε όλη τη Βαρκελώνη.
1193
01:15:41,541 --> 01:15:42,458
Τα καταφέρατε;
1194
01:15:42,541 --> 01:15:43,833
Τρεις ώρες αργότερα.
1195
01:15:44,458 --> 01:15:47,958
Συν 45 λεπτά
για να τον ανεβάσουμε στον έβδομο όροφο.
1196
01:15:49,416 --> 01:15:51,291
Όταν τον βάλαμε στο καθιστικό…
1197
01:15:54,666 --> 01:15:56,250
Τον βάλατε στο καθιστικό…
1198
01:15:58,000 --> 01:16:00,000
…ο Σαλβά με κοίταξε παράξενα.
1199
01:16:01,958 --> 01:16:04,166
Νόμιζα ότι κατάλαβα κι άρχισα να γδύνομαι
1200
01:16:04,250 --> 01:16:06,250
για να εγκαινιάσουμε τον καναπέ.
1201
01:16:08,208 --> 01:16:11,208
Αλλά με σταμάτησε
και μου είπε ότι είχαμε τελειώσει.
1202
01:16:13,250 --> 01:16:14,458
Ότι δεν με αγαπούσε.
1203
01:16:17,208 --> 01:16:18,666
Και σηκώθηκε κι έφυγε.
1204
01:16:21,041 --> 01:16:23,708
Πήγα να τον ακολουθήσω
με κατεβασμένο παντελόνι
1205
01:16:23,791 --> 01:16:25,791
και σκόνταψα κι έσπασα τη μύτη μου.
1206
01:16:27,791 --> 01:16:28,791
Και αιμορραγούσα.
1207
01:16:30,333 --> 01:16:31,333
Αιμορραγούσα πολύ.
1208
01:16:33,250 --> 01:16:34,083
Και μετά;
1209
01:16:35,125 --> 01:16:37,083
Μετά, τίποτα.
1210
01:16:37,750 --> 01:16:41,208
Κι έτσι, ο καναπές
γίνεται ο χειρότερος εχθρός σου.
1211
01:16:42,833 --> 01:16:45,416
Τον μισείς.
Δεν θες καν να κάτσεις πάνω του.
1212
01:16:47,416 --> 01:16:51,166
Ώσπου μια μέρα
αποφασίζεις να τον πουλήσεις, σωστά;
1213
01:16:51,708 --> 01:16:52,625
Ναι.
1214
01:16:54,791 --> 01:16:59,250
Αλλά όσο κι αν προσπαθείς,
δεν μπορείς να τον ξεφορτωθείς.
1215
01:17:00,166 --> 01:17:01,375
Προσπάθησα, ορκίζομαι.
1216
01:17:05,000 --> 01:17:07,833
Και, ξαφνικά, μια μέρα δεν αντέχεις άλλο
1217
01:17:08,583 --> 01:17:11,541
κι αποφασίζεις ν' αλλάξεις πορεία,
1218
01:17:12,375 --> 01:17:15,041
να κάνεις μια νέα αρχή,
μα είναι τρομακτικό.
1219
01:17:16,500 --> 01:17:19,958
Να φαντάζεσαι ότι είσαι με άλλον,
ότι αγοράζετε καναπέ,
1220
01:17:20,041 --> 01:17:23,875
ότι διασχίζετε την πόλη κουβαλώντας τον,
για να καταλήξεις μόνος,
1221
01:17:24,583 --> 01:17:26,041
γυμνός, αιμορραγώντας.
1222
01:17:26,666 --> 01:17:30,500
Κι έρχεσαι σ' αυτόν τον τοίχο
με τις τρύπες, που δεν έχει καναπέδες.
1223
01:17:31,125 --> 01:17:32,708
Τι είσαι, ψυχολόγος;
1224
01:17:34,625 --> 01:17:36,333
Καμία σχέση.
1225
01:17:37,875 --> 01:17:40,666
Ζούσα με τον πρώην στον 9ο
κι αγοράσαμε ένα στρώμα.
1226
01:17:45,708 --> 01:17:46,583
Ξέρεις κάτι;
1227
01:17:47,750 --> 01:17:50,083
- Θα σε δω.
- Δεν είναι καλή ιδέα.
1228
01:17:51,166 --> 01:17:52,791
Πολλοί τρόποι για να δεις.
1229
01:17:57,000 --> 01:17:59,750
Τι κρίμα, δεν είσαι ο Ράιαν Γκόσλινγκ.
1230
01:18:44,333 --> 01:18:45,625
- Κλάρα.
- Τι;
1231
01:18:46,791 --> 01:18:47,916
Όχι, τίποτα.
1232
01:18:48,666 --> 01:18:51,833
Είμαστε πρώτα ξαδέλφια. Πρώτα ξαδέλφια.
1233
01:18:51,916 --> 01:18:53,208
- Το ξέρω.
- Εντάξει.
1234
01:18:57,208 --> 01:18:58,250
- Όμως…
- Τι είναι;
1235
01:18:58,333 --> 01:19:00,875
Αν το σκεφτείς,
1236
01:19:01,791 --> 01:19:02,958
στην ουσία,
1237
01:19:04,333 --> 01:19:07,041
όταν χαϊδευόσουν στο χωριό, σκεφτόσουν…
1238
01:19:07,125 --> 01:19:08,833
- Τι; Όχι, στάσου.
- Πρόσεχε.
1239
01:19:08,916 --> 01:19:10,750
- Για στάσου, Πάμπλο.
- Απλώς λέω.
1240
01:19:10,833 --> 01:19:13,125
Όταν ήμουν στο χωριό…
1241
01:19:13,208 --> 01:19:15,750
ήμουν κοριτσάκι, δεν έχει σχέση μ' αυτό.
1242
01:19:15,833 --> 01:19:18,291
Εντάξει. Ήταν λάθος, ορίστε.
1243
01:19:19,666 --> 01:19:22,791
Αν το ήξερα, δεν θα ερχόσουν.
1244
01:19:22,875 --> 01:19:24,500
Ούτε εγώ το ήξερα.
1245
01:19:25,125 --> 01:19:26,916
Και με προσκάλεσες εσύ.
1246
01:19:27,000 --> 01:19:29,791
- Αφού δεν υπήρχαν δωμάτια στο ξενοδοχείο.
- Όχι.
1247
01:19:29,875 --> 01:19:33,041
Είπα ότι φαινόταν δύσκολο,
όχι ότι δεν υπήρχε τίποτα.
1248
01:19:33,125 --> 01:19:34,041
Τέλος πάντων.
1249
01:19:34,125 --> 01:19:37,208
Έγινα πιο χαλαρός, όπως παλιά.
Όπως μου ζήτησες.
1250
01:19:37,291 --> 01:19:39,000
- Δεν ζήτησα αυτό.
- Όχι.
1251
01:19:39,583 --> 01:19:42,958
Αλλά ήταν το καλύτερο πήδημα της ζωής μου.
Τι να κάνω;
1252
01:19:43,041 --> 01:19:46,333
Για μένα δεν ήταν,
και δεν ξέρουμε σίγουρα, ήταν σκοτεινά.
1253
01:19:46,416 --> 01:19:47,666
Όχι, δεν βλεπόμασταν.
1254
01:19:48,291 --> 01:19:50,666
Αλλά… ακούγαμε ο ένας τον άλλον.
1255
01:19:52,708 --> 01:19:55,208
Κι εσύ… πάντα βογκάς έτσι.
1256
01:19:55,875 --> 01:19:58,500
Ήξερες εξαρχής ότι ήμουν εγώ;
1257
01:19:58,583 --> 01:20:01,958
Όχι εξαρχής. Όταν άρχισες να…
1258
01:20:04,291 --> 01:20:05,125
Έλα τώρα.
1259
01:20:05,708 --> 01:20:08,166
Κι εσύ ήξερες ότι ήμουν εγώ. Κλάρα!
1260
01:20:09,041 --> 01:20:11,375
Πώς το έκανα αυτό στον Ρικάρντο;
1261
01:20:12,083 --> 01:20:13,333
Και στη γιαγιά του.
1262
01:20:16,625 --> 01:20:17,541
Συγγνώμη.
1263
01:20:18,166 --> 01:20:21,125
Έχεις δίκιο. Καημένη γιαγιά.
1264
01:20:21,916 --> 01:20:23,666
Ίσως δεν χρειάζεται να παντρευτώ.
1265
01:20:24,458 --> 01:20:27,541
Δεν ξέρω. Δέσμευση, γάμος…
1266
01:20:29,708 --> 01:20:32,125
- Μου είναι δύσκολο.
- Ναι.
1267
01:20:35,291 --> 01:20:36,125
"Ναι";
1268
01:20:36,958 --> 01:20:39,875
Μόνο αυτό έχεις να πεις; "Ναι";
1269
01:20:41,458 --> 01:20:44,541
Δεν θα με πείσεις να κάνω τον γάμο;
1270
01:20:44,625 --> 01:20:47,666
Ότι ο Ρικάρντο μ' αγαπά,
ότι ήταν ένα μεθυσμένο λάθος;
1271
01:20:47,750 --> 01:20:49,166
Ένα θα πω.
1272
01:20:50,500 --> 01:20:53,333
Πιστεύω ότι ο Ρικάρντο
είναι υπέροχος, το ξέρεις.
1273
01:20:53,416 --> 01:20:57,208
Όμως, χθες πέρασες τη νύχτα
σε ένα κλαμπ ανταλλαγής συντρόφων
1274
01:20:57,291 --> 01:21:00,625
λέγοντας ότι ο γάμος είναι σκατά,
ότι τέλειωσε η ζωή σου.
1275
01:21:00,708 --> 01:21:02,500
Ήμουν λιώμα.
1276
01:21:02,583 --> 01:21:05,458
Μα αν δεν ήταν το δαχτυλίδι,
θα ήταν κάτι άλλο.
1277
01:21:07,375 --> 01:21:08,833
Θέλεις να παντρευτείς;
1278
01:21:10,541 --> 01:21:13,000
- Κορίτσια.
- Γεια.
1279
01:21:13,750 --> 01:21:15,208
- Γεια.
- Λοιπόν;
1280
01:21:17,500 --> 01:21:19,125
- Γεια.
- Γεια.
1281
01:21:21,916 --> 01:21:24,083
- Συγγνώμη.
- Λιάνα.
1282
01:21:24,166 --> 01:21:27,833
Εγώ κι η γυναίκα μου σκεφτόμασταν
να πάμε κάπου πιο ιδιαίτερα.
1283
01:21:27,916 --> 01:21:29,666
Υπάρχει χώρος για άλλο ένα άτομο.
1284
01:21:32,916 --> 01:21:35,375
Όχι σήμερα, όχι.
1285
01:21:35,458 --> 01:21:37,500
- Γιατί;
- Όχι σήμερα, ειλικρινά.
1286
01:21:37,583 --> 01:21:38,416
Λιάνα.
1287
01:21:39,541 --> 01:21:41,458
- Πήγαινε.
- Σίγουρα;
1288
01:21:42,125 --> 01:21:43,375
Δεν έχεις να κάνεις κάτι.
1289
01:21:46,291 --> 01:21:48,083
Ξέρεις τι είναι το σιμπάρι;
1290
01:21:48,958 --> 01:21:50,625
Το έχεις ακουστά;
1291
01:21:50,708 --> 01:21:51,791
- Όχι.
- Όχι;
1292
01:21:58,583 --> 01:21:59,666
Ευχαριστώ.
1293
01:22:03,291 --> 01:22:05,333
Συγγνώμη, αλλά τα άκουσα όλα.
1294
01:22:06,458 --> 01:22:08,041
Έχει δίκιο η Λιάνα;
1295
01:22:09,458 --> 01:22:12,333
- Ποιος νοιάζεται;
- Εγώ.
1296
01:22:13,416 --> 01:22:14,791
Γιατί έχω το δαχτυλίδι σου.
1297
01:22:26,958 --> 01:22:28,166
Και γιατί το έχεις;
1298
01:22:29,583 --> 01:22:32,125
- Εσύ μου το έδωσες.
- Ναι, καλά.
1299
01:22:34,875 --> 01:22:37,166
- Αφού πηδηχτήκαμε.
- Τι;
1300
01:22:40,041 --> 01:22:41,916
- Αυτό είναι ψέμα.
- Ψέμα;
1301
01:22:43,291 --> 01:22:46,041
Άκου. Είπες ότι σου άνοιξα τα μάτια,
1302
01:22:46,708 --> 01:22:48,916
ότι δεν ήθελες να κόψεις το σεξ με άλλους,
1303
01:22:49,000 --> 01:22:50,500
και να το κρατήσω
1304
01:22:50,583 --> 01:22:53,000
για να μην κάνεις το μεγαλύτερο λάθος σου.
1305
01:22:54,250 --> 01:22:55,583
Είσαι ψεύτης.
1306
01:22:55,666 --> 01:22:58,583
Δεν έχει σημασία για μένα. Δεν με νοιάζει.
1307
01:23:01,000 --> 01:23:02,000
Ορίστε.
1308
01:23:02,958 --> 01:23:05,833
Ορίστε το δαχτυλίδι σου.
Μπορείς να παντρευτείς.
1309
01:23:17,625 --> 01:23:19,791
Και πώς ήταν;
1310
01:23:21,000 --> 01:23:22,125
Αν ήταν όντως
1311
01:23:23,416 --> 01:23:28,291
το τελευταίο μου πήδημα με κάποιον
που δεν είναι ο άντρας μου…
1312
01:23:30,958 --> 01:23:32,958
θα ήταν ωραίο να το θυμάμαι, σωστά;
1313
01:23:34,583 --> 01:23:37,625
- Θες να σου πω;
- Και…
1314
01:23:42,625 --> 01:23:43,958
Θέλω να μου υπενθυμίσεις.
1315
01:23:46,375 --> 01:23:47,666
Δεν το θυμάσαι αυτό;
1316
01:23:52,541 --> 01:23:53,750
- Όχι.
- Όχι;
1317
01:23:56,958 --> 01:23:57,833
Ή αυτό;
1318
01:24:07,375 --> 01:24:08,666
- Αυτό;
- Όχι.
1319
01:24:10,833 --> 01:24:11,916
Κι αυτό;
1320
01:24:18,500 --> 01:24:20,708
- Όχι.
- Όχι;
1321
01:24:22,666 --> 01:24:23,875
Μου άφησες σημάδι.
1322
01:24:31,291 --> 01:24:32,625
Αυτό θα το θυμάσαι.
1323
01:24:42,083 --> 01:24:44,333
Δεν θυμάμαι τίποτα.
1324
01:25:05,833 --> 01:25:07,250
Τι κάνετε, ρε γαμώτο;
1325
01:25:09,625 --> 01:25:12,333
- Τι σκατά κάνετε;
- Αυτό που ήθελες να κάνουμε.
1326
01:25:12,416 --> 01:25:14,875
- Τι συμβαίνει;
- Μη με δουλεύεις, Άννα.
1327
01:25:14,958 --> 01:25:18,750
Αγκαλιαζόσασταν.
Ξέρετε ότι εδώ έρχονται για πήδημα, έτσι;
1328
01:25:18,833 --> 01:25:20,291
- Λοιπόν…
- Άσε τα "λοιπόν".
1329
01:25:20,375 --> 01:25:22,958
Θα σου σπάσω τα μούτρα
αν την ξαναχαϊδέψεις.
1330
01:25:23,041 --> 01:25:26,583
- Τι κάνεις, Μιγκέλ;
- Γαμημένοι πρωτάρηδες. Πάμε, Άννα.
1331
01:25:26,666 --> 01:25:29,000
- Αρκετά, Μιγκέλ.
- Τι έχεις πάθει;
1332
01:25:29,083 --> 01:25:31,958
Τι τρέχει; Αρκετά πια.
1333
01:25:32,041 --> 01:25:34,958
Πέρασα χρόνια βλέποντας
πέη και αιδοία να παρελαύνουν.
1334
01:25:35,041 --> 01:25:38,291
Είναι πάντα εδώ,
έχουν χαραχτεί στο μυαλό μου.
1335
01:25:38,375 --> 01:25:39,875
Και δεν αντέχω άλλο.
1336
01:25:39,958 --> 01:25:42,083
Στάσου, ας ηρεμήσουμε.
1337
01:25:42,166 --> 01:25:43,958
- Όχι.
- Τα μαζεύω και φεύγουμε.
1338
01:25:44,041 --> 01:25:45,833
- Όχι, εγώ φεύγω.
- Στάσου, διάολε.
1339
01:25:45,916 --> 01:25:48,083
- Άσε με.
- Γαμώτο, σε παρακαλώ.
1340
01:25:48,166 --> 01:25:50,708
- Άσ' την.
- Σκάσε, δεν αφορά εσένα.
1341
01:25:52,333 --> 01:25:56,166
Σε παρακαλώ, στάσου.
Ας το κουβεντιάσουμε. Μη μ' αφήνεις.
1342
01:25:56,958 --> 01:25:58,458
- Μιγκέλ.
- Μη μ' αφήνεις.
1343
01:25:58,541 --> 01:26:01,166
- Μιγκέλ, αρκετά.
- Λοιπόν, εγώ…
1344
01:26:01,250 --> 01:26:03,375
- Λυπάμαι.
- Τον πούλο.
1345
01:26:03,458 --> 01:26:06,041
Στάσου! Μη μ' αφήνεις! Άννα, γαμώτο!
1346
01:26:06,125 --> 01:26:07,166
- Σκατά.
- Πάμε.
1347
01:26:08,041 --> 01:26:09,041
Μισό λεπτό.
1348
01:26:10,125 --> 01:26:11,500
Γιατί αγκαλιαζόσασταν;
1349
01:26:12,125 --> 01:26:13,958
Ρώτησα γιατί αγκαλιαζόσασταν.
1350
01:26:14,750 --> 01:26:16,583
- Η Άννα είναι πρώην μου.
- Τι;
1351
01:26:16,666 --> 01:26:18,708
- Άντε πηδήξου.
- Ναι, εγώ ήμουν!
1352
01:26:18,791 --> 01:26:22,458
- Τι σκατά…
- Εντάξει.
1353
01:26:22,541 --> 01:26:23,666
Εντάξει. Διάολε.
1354
01:26:24,250 --> 01:26:26,000
Γιατί δεν είπες τίποτα;
1355
01:26:27,625 --> 01:26:28,625
Σοβαρά;
1356
01:26:28,708 --> 01:26:32,333
Δεν μπορέσαμε να μιλήσουμε
απ' την ώρα που ήρθαμε εδώ.
1357
01:26:32,416 --> 01:26:35,041
Τότε, μίλα τώρα.
1358
01:26:37,208 --> 01:26:38,833
Ξέρεις τι θα πω.
1359
01:26:40,708 --> 01:26:41,666
Πες το.
1360
01:26:46,208 --> 01:26:47,708
Δεν σ' αγαπώ πια, Μπελέν.
1361
01:26:49,125 --> 01:26:50,958
Λυπάμαι, αλλά δεν σ' αγαπώ.
1362
01:27:04,000 --> 01:27:05,041
Άννα.
1363
01:27:06,875 --> 01:27:08,041
Χώρισα με την Μπελέν.
1364
01:27:10,041 --> 01:27:12,708
- Γιατί;
- Τι εννοείς "γιατί";
1365
01:27:14,791 --> 01:27:17,791
- Τι κάνεις;
- Τι συμβαίνει;
1366
01:27:19,000 --> 01:27:20,541
Νομίζω ότι έχεις μπερδευτεί.
1367
01:27:21,291 --> 01:27:23,750
Για ποιο πράγμα; Μα εμείς…
1368
01:27:24,791 --> 01:27:26,583
Μην αρνείσαι ό,τι συνέβη.
1369
01:27:26,666 --> 01:27:28,791
Με παρέσυρε η νοσταλγία.
1370
01:27:28,875 --> 01:27:31,458
Μη μου πεις ότι δεν νιώθεις το ίδιο.
1371
01:27:35,041 --> 01:27:36,083
Παραδέξου το.
1372
01:27:41,000 --> 01:27:43,125
Το ήξερα.
1373
01:27:43,708 --> 01:27:45,916
- Ποιο;
- Γυρίσαμε έξι χρόνια πίσω.
1374
01:27:46,000 --> 01:27:47,250
- Πώς;
- Συνέβη αυτό
1375
01:27:47,333 --> 01:27:49,208
και τώρα με κοιτάς έτσι.
1376
01:27:49,291 --> 01:27:51,083
Πώς σε κοιτάω;
1377
01:27:51,166 --> 01:27:53,125
Έτσι.
1378
01:27:53,208 --> 01:27:56,041
Σαν να λες "Θα παντρευτούμε,
θα αγοράσουμε σπίτι,
1379
01:27:56,125 --> 01:27:58,583
θα κάνουμε παιδιά,
τη Μαριχόσε και τη Χοσεμάρι,
1380
01:27:58,666 --> 01:28:00,041
θα υιοθετήσουμε σκύλο".
1381
01:28:00,125 --> 01:28:02,833
- Δεν σ' αρέσουν τα σκυλιά;
- Όχι!
1382
01:28:03,375 --> 01:28:05,791
Βλέπεις; Γι' αυτό σ' εγκατέλειψα.
1383
01:28:07,875 --> 01:28:10,750
Το έχω ζήσει αυτό. Κι αν ξανασμίγαμε…
1384
01:28:14,166 --> 01:28:16,041
θα ένιωθα όπως πριν.
1385
01:28:18,958 --> 01:28:22,833
Δεν νομίζω, αλλά τέλος πάντων,
τότε ήμασταν νέοι
1386
01:28:22,916 --> 01:28:26,541
και τώρα η ζωή
μάς δίνει μια ευκαιρία που δεν πρέπει…
1387
01:28:26,625 --> 01:28:27,458
Χάιμε.
1388
01:28:29,875 --> 01:28:31,000
Άρχισες πάλι.
1389
01:28:33,583 --> 01:28:34,416
Όντως.
1390
01:28:35,583 --> 01:28:39,000
Συγγνώμη. Δεν μπορούμε
να χωρίσουμε σαν φίλοι αυτήν τη φορά;
1391
01:28:40,458 --> 01:28:42,625
- Έγινε.
- Εντάξει.
1392
01:28:51,791 --> 01:28:53,500
- Τι;
- Με τρόμαξες.
1393
01:28:53,583 --> 01:28:55,500
- Τι κάνεις;
- Όχι.
1394
01:28:55,583 --> 01:28:58,375
Τι κάνεις; Στάσου, όχι.
1395
01:28:58,458 --> 01:29:00,291
Μην μπερδεύεστε, είναι στοργή.
1396
01:29:00,375 --> 01:29:02,625
- Δεν θέλετε να το κάνουμε;
- Όχι.
1397
01:29:02,708 --> 01:29:04,458
- Μπερδεύτηκα.
- Όχι, ευχαριστώ.
1398
01:29:05,375 --> 01:29:07,958
- Μας συγχωρείτε.
- Καλή διασκέδαση.
1399
01:29:12,958 --> 01:29:14,083
Αντίο, Άννα.
1400
01:29:16,125 --> 01:29:17,208
Αντίο, Χάιμε.
1401
01:29:21,458 --> 01:29:23,000
- Στάσου.
- Τι;
1402
01:29:24,625 --> 01:29:26,916
Αν θελήσεις ποτέ,
1403
01:29:27,000 --> 01:29:29,791
χωρίς δεσμεύσεις, σαν φίλοι,
1404
01:29:29,875 --> 01:29:31,083
να πιούμε ένα ποτό…
1405
01:29:32,541 --> 01:29:33,375
τηλεφώνησέ μου.
1406
01:29:39,500 --> 01:29:40,500
Εντάξει.
1407
01:29:51,791 --> 01:29:55,958
Δεν άκουσες που σου είπα
να μη φέρνεις συναισθήματα εδώ;
1408
01:29:56,041 --> 01:29:58,458
Βασικά, όχι. Δεν ξέρω τι μου συμβαίνει.
1409
01:29:59,958 --> 01:30:02,666
Οι περισσότεροι που έρχονται εδώ
1410
01:30:02,750 --> 01:30:05,083
αναζητούν μια απάντηση στην ερώτησή τους.
1411
01:30:06,000 --> 01:30:08,000
- Και τη βρίσκουν;
- Όχι.
1412
01:30:08,083 --> 01:30:12,458
Μερικές φορές, τους βρίσκει η απάντηση.
1413
01:30:12,541 --> 01:30:13,958
Από κει ξεκινάει.
1414
01:30:17,333 --> 01:30:18,916
- Λοιπόν.
- Εντάξει.
1415
01:30:19,000 --> 01:30:20,666
- Λοιπόν.
- Οπότε…
1416
01:30:21,625 --> 01:30:23,125
Καλά περάσαμε, έτσι;
1417
01:30:23,208 --> 01:30:24,291
Ναι.
1418
01:30:24,375 --> 01:30:27,625
- Το δείπνο ήταν έξοχο.
- Να το ξανακάνουμε.
1419
01:30:28,291 --> 01:30:30,541
Ναι, φυσικά.
1420
01:30:30,625 --> 01:30:33,333
Αλλά να κάνουμε και παραλλαγές, εντάξει;
1421
01:30:33,958 --> 01:30:36,166
Να μη γίνει ρουτίνα.
1422
01:30:36,958 --> 01:30:38,208
Πρέπει να προσέχεις.
1423
01:30:38,750 --> 01:30:42,625
Είναι κουτό ν' αφήνεις μια ρουτίνα
για μια άλλη, σωστά;
1424
01:30:43,416 --> 01:30:45,708
Μπορείτε να το δοκιμάσετε κι εσείς.
1425
01:30:48,458 --> 01:30:50,250
Λοιπόν…
1426
01:30:52,375 --> 01:30:54,041
Έλα.
1427
01:30:54,125 --> 01:30:55,083
Γεια.
1428
01:31:01,583 --> 01:31:03,083
Εντάξει, έγινε.
1429
01:31:03,166 --> 01:31:05,083
- Γεια, Πάκο.
- Τα λέμε αύριο.
1430
01:31:05,833 --> 01:31:07,041
Τα λέμε σύντομα.
1431
01:31:17,375 --> 01:31:19,375
Έλα, φεύγουμε!
1432
01:31:19,458 --> 01:31:21,416
Ας ξεκινήσει το γλέντι!
1433
01:31:21,500 --> 01:31:24,041
Ελάτε, παντρεύεται ο φίλος μου!
1434
01:31:24,958 --> 01:31:26,083
Γεια.
1435
01:31:27,166 --> 01:31:30,625
Άλμπα, τι κάνεις; Τι γυρεύεις εδώ;
1436
01:31:30,708 --> 01:31:33,000
- Κι ο Ρικάρντο;
- Ο Ρικάρντο.
1437
01:31:33,083 --> 01:31:35,583
Ο Ρικάρντο έφυγε πριν από λίγο.
1438
01:31:35,666 --> 01:31:38,208
- Στις ομορφιές σου είσαι.
- Ευχαριστώ.
1439
01:31:38,291 --> 01:31:39,666
Όχι, ο Ρικάρντο!
1440
01:31:40,875 --> 01:31:42,333
Δεν είναι εδώ, έφυγε.
1441
01:31:43,875 --> 01:31:45,375
Δεν είναι εδώ ο Ρικάρντο.
1442
01:31:46,041 --> 01:31:47,375
Ο Ρικάρντο! Παιδιά!
1443
01:31:47,458 --> 01:31:50,250
Εδώ είναι ο Ρικάρντο; Όχι, έφυγε.
1444
01:31:50,333 --> 01:31:53,166
Αν δεν είναι εδώ ο Ρικάρντο,
σημαίνει ότι έφυγε.
1445
01:31:53,250 --> 01:31:56,708
Ψάχνει τον Ρικάρντο, τι κρίμα που έφυγε.
1446
01:31:58,208 --> 01:31:59,375
Όχι.
1447
01:32:00,666 --> 01:32:01,666
Γαμώτο.
1448
01:32:02,916 --> 01:32:03,750
Σοβαρά;
1449
01:32:04,416 --> 01:32:06,291
Άλμπα, δεν είναι αυτό που φαίνεται.
1450
01:32:07,083 --> 01:32:11,291
Λυπάμαι ειλικρινά,
δεν ήξερα ότι έχει κοπέλα.
1451
01:32:11,375 --> 01:32:13,416
Μπάτσελορ πάρτι είναι.
1452
01:32:14,791 --> 01:32:17,916
Τουλάχιστον προσπάθησα.
1453
01:32:21,000 --> 01:32:22,916
Γεια σου, όμορφε.
1454
01:32:23,916 --> 01:32:27,458
Συγγνώμη, γλυκιά μου.
Λυπάμαι, είμαι μεθυσμένος.
1455
01:32:27,541 --> 01:32:29,625
Τα 'χω παίξει.
1456
01:32:29,708 --> 01:32:32,125
Όχι, άκου… Δεν πειράζει.
1457
01:32:32,666 --> 01:32:33,750
Όλα καλά.
1458
01:32:33,833 --> 01:32:35,583
- Τι;
- Όλα καλά.
1459
01:32:36,875 --> 01:32:38,583
Ερχόμουν να σου πω ότι…
1460
01:32:40,500 --> 01:32:42,208
- πηδήχτηκα με άλλον.
- Τι;
1461
01:32:42,291 --> 01:32:44,791
- Δύο φορές.
- Πω πω…
1462
01:32:47,000 --> 01:32:49,000
Ρικάρντο, είναι ξεκάθαρο
1463
01:32:49,916 --> 01:32:51,708
πως δεν είμαστε έτοιμοι γι' αυτό.
1464
01:32:51,791 --> 01:32:54,166
Στάσου. Εννοείς…
1465
01:32:54,958 --> 01:32:57,250
Εννοείς ότι δεν θες να παντρευτούμε;
1466
01:32:59,083 --> 01:33:00,000
Έτσι νομίζω.
1467
01:33:04,166 --> 01:33:05,250
Δεν μ' αγαπάς;
1468
01:33:05,333 --> 01:33:08,041
Είμαι τρελή για σένα, Ρικάρντο, όμως…
1469
01:33:09,250 --> 01:33:12,666
Πώς θα παντρευτούμε
αν δεν μπορούμε να μείνουμε πιστοί
1470
01:33:12,750 --> 01:33:14,000
12 ώρες πριν από τον γάμο;
1471
01:33:14,083 --> 01:33:17,083
Ας μην τα γκρεμίσουμε όλα
για ένα λάθος μιας βραδιάς.
1472
01:33:18,291 --> 01:33:19,125
Μηνών.
1473
01:33:19,625 --> 01:33:24,541
Ρικάρντο, σκεφτόμουν επί μήνες ότι
θα είσαι ο τελευταίος που θα πηδήξω ποτέ.
1474
01:33:25,750 --> 01:33:27,791
Κι αυτό με τρομάζει. Πολύ.
1475
01:33:29,333 --> 01:33:30,541
Μ' αρέσουν κι άλλοι.
1476
01:33:34,500 --> 01:33:37,750
Φυσιολογικό. Κάθε ζευγάρι
φαντασιώνεται άλλα άτομα.
1477
01:33:37,833 --> 01:33:42,458
- Συμβαίνει σε όλους.
- Κάνουν όλοι απιστία τη μέρα του γάμου;
1478
01:33:42,541 --> 01:33:45,125
- Άλμπα. Γλυκιά μου.
- Τι;
1479
01:33:46,625 --> 01:33:50,208
Πάντα μας δυσκόλευε η μονογαμία.
1480
01:33:51,250 --> 01:33:52,333
Όντως.
1481
01:33:52,833 --> 01:33:58,166
Μπορούμε να επανεξετάσουμε
τι είδους ζευγάρι θέλουμε να είμαστε.
1482
01:33:59,750 --> 01:34:03,083
- Δεν σημαίνει ότι δεν αγαπιόμαστε.
- Ασφαλώς όχι.
1483
01:34:03,166 --> 01:34:04,500
- Σ' αγαπώ.
- Κι εγώ.
1484
01:34:04,583 --> 01:34:06,666
- Σ' αγαπώ τρελά.
- Το ίδιο κι εγώ.
1485
01:34:10,458 --> 01:34:11,416
Οπότε…
1486
01:34:12,708 --> 01:34:13,791
Τι θα κάνουμε;
1487
01:34:18,416 --> 01:34:19,583
Ρικάρντο.
1488
01:34:21,625 --> 01:34:26,500
Θες να με παντρευτείς
και να πηδάς όποια γουστάρεις;
1489
01:34:27,541 --> 01:34:29,375
- Ναι.
- Ναι;
1490
01:34:30,208 --> 01:34:31,625
- Άλμπα.
- Πες μου.
1491
01:34:31,708 --> 01:34:34,416
Θες να με παντρευτείς
και να πηδάς όποιον γουστάρεις;
1492
01:34:35,083 --> 01:34:36,000
- Ναι.
- Ναι;
1493
01:34:36,083 --> 01:34:37,500
- Θέλω.
- Θέλεις;
1494
01:34:37,583 --> 01:34:38,500
Ναι, θέλω.
1495
01:34:45,416 --> 01:34:47,333
- Σ' αγαπώ.
- Κι εγώ σ' αγαπώ, μωρό.
1496
01:34:51,416 --> 01:34:53,250
Στη νύφη και τον γαμπρό!
1497
01:35:29,666 --> 01:35:32,208
- Νιώθω ντεζαβού.
- Ναι.
1498
01:35:33,291 --> 01:35:36,208
Η φίλη σου σκούζει πιο πολύ από σένα.
1499
01:35:40,916 --> 01:35:42,208
Λοιπόν…
1500
01:35:45,541 --> 01:35:46,625
Ναι.
1501
01:35:48,625 --> 01:35:52,291
Ναι… τι;
1502
01:35:52,375 --> 01:35:53,333
Έλα τώρα.
1503
01:35:54,666 --> 01:35:55,833
Εγώ…
1504
01:35:57,041 --> 01:35:58,916
Κι εμένα μου φάνηκε
1505
01:35:59,791 --> 01:36:01,208
ότι ήταν το καλύτερο πήδημα.
1506
01:36:06,916 --> 01:36:08,958
Και ήξερα ότι ήσουν εσύ.
1507
01:36:13,541 --> 01:36:17,083
Επειδή όταν τελειώνεις,
μουγκρίζεις σαν γουρουνάκι.
1508
01:36:20,625 --> 01:36:21,791
- Τι;
- Ναι.
1509
01:36:21,875 --> 01:36:23,666
- Δεν το κάνω αυτό.
- Ναι.
1510
01:36:23,750 --> 01:36:24,958
Δεν το κάνω.
1511
01:36:49,208 --> 01:36:51,833
- Όχι…
- Σωστά, όχι…
1512
01:36:53,166 --> 01:36:54,500
Απλώς…
1513
01:36:59,750 --> 01:37:00,750
Καλύτερα έτσι.
1514
01:37:52,791 --> 01:37:53,708
Λοιπόν…
1515
01:37:55,625 --> 01:37:56,500
Αυτό ήταν.
1516
01:37:57,875 --> 01:37:58,958
Ναι. Αυτό ήταν.
1517
01:38:02,291 --> 01:38:03,166
Αντίο, Βίκτορ.
1518
01:38:04,500 --> 01:38:06,583
Αντίο, Ρα-Ραούλ.
1519
01:38:11,291 --> 01:38:12,500
Χάρηκα.
1520
01:38:14,208 --> 01:38:15,375
Παρομοίως.
1521
01:38:30,458 --> 01:38:31,541
Ραούλ.
1522
01:38:39,541 --> 01:38:40,541
Ραούλ;
1523
01:38:47,291 --> 01:38:48,125
Ραούλ.
1524
01:38:51,208 --> 01:38:52,083
Είσαι εκεί;
1525
01:39:27,166 --> 01:39:28,083
Βίκτορ;
1526
01:39:45,041 --> 01:39:46,750
- Θα μπεις ή όχι;
- Ναι.
1527
01:39:48,875 --> 01:39:50,875
Στη Γουλιέλμου Τέλλου 29, παρακαλώ.
1528
01:39:59,541 --> 01:40:00,875
Σταμάτα.
1529
01:40:03,833 --> 01:40:07,291
Είναι κάτι που σε πιάνει εξαπίνης.
1530
01:40:07,375 --> 01:40:11,250
Εντελώς ξαφνικά, η ζωή σου έχει αλλάξει.
1531
01:40:11,875 --> 01:40:14,250
Κάτι που δεν μπορείς να εκλογικεύσεις
1532
01:40:14,333 --> 01:40:17,083
ή να προετοιμαστείς γι' αυτό.
1533
01:40:17,583 --> 01:40:21,250
Αλλά, ξαφνικά, νιώθεις μια σπίθα,
1534
01:40:21,333 --> 01:40:23,750
η καρδιά σου αρχίζει να χτυπάει δυνατά,
1535
01:40:23,833 --> 01:40:26,833
έχεις άγχος και πεταλούδες στο στομάχι…
1536
01:40:26,916 --> 01:40:32,500
Νιώθεις ότι όλη σου η ζωή ήταν ένα ταξίδι
που σε οδηγούσε σ' αυτήν τη στιγμή.
1537
01:40:32,583 --> 01:40:36,916
Λες και σύμπαν και μοίρα
ευθυγραμμίστηκαν εδώ και τώρα.
1538
01:40:38,208 --> 01:40:41,125
Γιατί όσο κι αν θέλουμε ή προσπαθούμε,
1539
01:40:41,208 --> 01:40:43,291
δεν μπορούμε να αντισταθούμε πια.
1540
01:40:44,125 --> 01:40:45,583
Δεν αναγνωρίζουμε τον εαυτό μας,
1541
01:40:45,666 --> 01:40:48,791
ούτε μπορούμε να περιγράψουμε
αυτό που συμβαίνει,
1542
01:40:49,750 --> 01:40:52,041
γιατί αυτές οι στιγμές μάς αιχμαλωτίζουν.
1543
01:40:52,958 --> 01:40:55,750
Γιατί ερωτευόμαστε
τα άτομα που ερωτευόμαστε;
1544
01:40:56,916 --> 01:40:58,875
Τι περνάει απ' το μυαλό μας;
1545
01:41:00,875 --> 01:41:02,416
Κι η απάντηση είναι…
1546
01:41:02,500 --> 01:41:03,375
Βίκτορ!
1547
01:41:03,458 --> 01:41:06,041
…απολύτως τίποτα.
1548
01:41:06,125 --> 01:41:08,916
Ας ξεκινήσει η σεξουαλική επανάσταση.
1549
01:41:29,291 --> 01:41:32,916
Έχουμε πιστέψει ότι υπάρχει
μόνο ένας τρόπος να ερωτευτείς,
1550
01:41:33,000 --> 01:41:35,625
να διεγερθείς, να πηδήξεις.
1551
01:41:35,708 --> 01:41:37,166
Αλλά δεν είναι έτσι.
1552
01:41:37,250 --> 01:41:39,541
Μπορούμε να περάσουμε τη ζωή μας
1553
01:41:39,625 --> 01:41:43,250
αφήνοντας τον κόσμο να αποφασίζει
τι κάνουμε και δεν μας αρέσει
1554
01:41:43,333 --> 01:41:45,833
ή μπορούμε να αποφασίζουμε μόνοι μας.
1555
01:41:45,916 --> 01:41:48,708
Να αποφασίζουμε ποιοι είμαστε,
να αναγνωριζόμαστε
1556
01:41:48,791 --> 01:41:51,625
όχι από το τι μας κάνει να διαφέρουμε,
1557
01:41:51,708 --> 01:41:53,541
μα από το τι μας κάνει μοναδικούς.
1558
01:41:53,625 --> 01:41:55,875
Το στραβό σου πέος ξεχωρίζει.
1559
01:42:10,416 --> 01:42:12,291
Να αγαπιόμαστε γι' αυτό που είμαστε
1560
01:42:12,375 --> 01:42:15,083
για να αφήνουμε άλλους
να μας αγαπήσουν γι' αυτό.
1561
01:42:15,166 --> 01:42:17,333
Και να ξεχάσουμε, μια για πάντα,
1562
01:42:17,416 --> 01:42:22,708
τα μοντέλα που δεν αντιπροσωπεύουν
απολύτως κανέναν.
1563
01:42:24,375 --> 01:42:26,083
- Και στα δύσκολα;
- Ναι.
1564
01:42:26,166 --> 01:42:27,250
- Ναι;
- Ναι.
1565
01:42:27,333 --> 01:42:28,791
- Και στην ασθένεια;
- Ναι.
1566
01:42:28,875 --> 01:42:30,000
- Ναι;
- Ναι.
1567
01:42:30,083 --> 01:42:30,916
Ναι!
1568
01:42:31,000 --> 01:42:34,458
Να γράψουμε μαζί τους δικούς μας κανόνες
1569
01:42:34,541 --> 01:42:37,541
ή να εξερευνήσουμε νέες ατραπούς,
που, μέχρι τώρα,
1570
01:42:37,625 --> 01:42:39,916
δεν φανταζόμασταν καν.
1571
01:42:40,000 --> 01:42:42,083
Τι αίσθηση.
1572
01:42:42,166 --> 01:42:45,541
Να μάθουμε να αποδεχόμαστε
ότι σ' αυτήν την αδιάκοπη αναζήτηση
1573
01:42:45,625 --> 01:42:47,666
ενίοτε δεν βρίσκουμε τον εαυτό μας.
1574
01:42:49,250 --> 01:42:50,458
Τι κάνουμε τώρα;
1575
01:42:52,000 --> 01:42:55,583
Αλλά να αναγνωρίσουμε
το σεξ και τον έρωτα γι' αυτό που είναι:
1576
01:42:56,333 --> 01:43:00,416
το πιο απίστευτο δώρο
που μπορείς να δώσεις και να λάβεις.
1577
01:43:01,250 --> 01:43:04,458
Κάτι που δικαιούμαστε όλοι
να βιώσουμε στο έπακρο,
1578
01:43:04,541 --> 01:43:07,500
χωρίς διακρίσεις, χωρίς συμβιβασμούς,
1579
01:43:07,583 --> 01:43:08,625
χωρίς ντροπή.
1580
01:43:09,291 --> 01:43:10,458
Πηδιόμαστε;
1581
01:43:10,541 --> 01:43:13,000
Γιατί, μερικές φορές,
κάτι σε πιάνει εξαπίνης…
1582
01:43:13,083 --> 01:43:13,916
Ναι.
1583
01:43:14,000 --> 01:43:18,750
…και μέσα σε μια βραδιά,
η ζωή σου ξαφνικά έχει αλλάξει.
1584
01:43:18,833 --> 01:43:20,208
Ναι.
1585
01:43:22,083 --> 01:43:23,125
Ναι.
1586
01:43:23,208 --> 01:43:24,375
Κλαούντια.
1587
01:43:25,791 --> 01:43:26,791
Ο Πάκο είμαι.
1588
01:43:27,541 --> 01:43:28,875
Κλαούντια!
1589
01:43:31,291 --> 01:43:34,416
Καλά, ό,τι πεις.
1590
01:43:56,708 --> 01:43:57,666
Βόγκα πιο δυνατά.
1591
01:43:58,208 --> 01:43:59,791
Όχι, θα μας ακούσουν.
1592
01:44:00,291 --> 01:44:01,583
Ας ακούσουν.
1593
01:45:09,625 --> 01:45:11,333
Μπορεί να με λύσει κάποιος;
1594
01:45:15,750 --> 01:45:17,708
Σας παρακαλώ, όχι κι άλλη μέρα!
1595
01:45:44,958 --> 01:45:47,208
Ελάτε! Σας παρακαλώ!
1596
01:45:47,916 --> 01:45:50,958
Είναι το δεύτερο όργιο
που χάνω αυτόν τον μήνα.
1597
01:50:45,375 --> 01:50:50,375
Υποτιτλισμός: Νικόλαος Καπετανάκης