1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:35,166 --> 00:00:38,166
NETFLIX PRÆSENTERER
4
00:01:03,458 --> 00:01:08,625
Kender du det øjeblik, hvor der
sker noget, som ændrer dit liv for evigt?
5
00:01:12,250 --> 00:01:16,458
Noget, du ikke kan rationalisere
eller forberede dig på.
6
00:01:18,458 --> 00:01:21,958
Det føles som enhver anden eftermiddag,
hvor du nyder en drink,
7
00:01:22,041 --> 00:01:24,166
men pludselig slår det gnister.
8
00:01:24,250 --> 00:01:27,583
Du møder en andens øjne,
og før du ved af det,
9
00:01:27,666 --> 00:01:32,416
føler du dit hjerte banke,
nerverne og sommerfuglene dukker op…
10
00:01:33,041 --> 00:01:38,541
Pludselig føles det, som om dit liv
har ledt hen til dette øjeblik.
11
00:01:38,625 --> 00:01:42,000
Som om universet og skæbnen
er faldet i hak.
12
00:01:44,833 --> 00:01:45,833
Og pludselig…
13
00:01:46,666 --> 00:01:50,458
…genkender du ikke dig selv
og kan ikke forklare, hvad der sker.
14
00:01:50,541 --> 00:01:52,375
Men du er ikke desto mindre her.
15
00:01:53,875 --> 00:01:55,958
Det virker alt sammen så utroligt,
16
00:01:56,833 --> 00:01:59,583
at du knalder ham
på Titanic-manér i bilen.
17
00:02:00,375 --> 00:02:03,583
Og et øjeblik glemmer du,
at du har været gift i 15 år,
18
00:02:03,666 --> 00:02:05,833
og at din mand sidder ved siden af dig.
19
00:02:05,916 --> 00:02:07,000
Men så kigger du på ham
20
00:02:07,083 --> 00:02:10,083
og indser,
at han afklæder din veninde med blikket.
21
00:02:10,166 --> 00:02:12,541
At han føler det samme som dig.
22
00:02:12,625 --> 00:02:16,500
Og i stedet for at blive jaloux,
tager du dig selv i at nyde det.
23
00:02:19,583 --> 00:02:24,416
Så du lader følelsen overtage din krop
24
00:02:24,500 --> 00:02:25,708
og dit sind,
25
00:02:25,791 --> 00:02:30,250
for uanset hvor hårdt du forsøger,
26
00:02:30,333 --> 00:02:32,250
kan du ikke længere modstå det.
27
00:02:33,458 --> 00:02:36,458
Og pludselig ser du dig omkring
og spørger dig selv:
28
00:02:38,083 --> 00:02:39,833
"Hvad foregår der i mit hoved?"
29
00:02:41,375 --> 00:02:43,583
- Mere?
- Ja.
30
00:02:43,666 --> 00:02:46,416
Det er præcis i det øjeblik,
31
00:02:46,500 --> 00:02:49,958
at nogle vælger
at bruge deres første aften
32
00:02:50,750 --> 00:02:51,875
i min klub.
33
00:02:54,666 --> 00:02:57,458
Du vil elske min fætter.
Han er så uforudsigelig!
34
00:02:57,958 --> 00:03:00,583
Man begynder måske med en øl om morgenen,
35
00:03:00,666 --> 00:03:02,541
men ender i Benidorm.
36
00:03:03,041 --> 00:03:04,541
Er det ham?
37
00:03:07,583 --> 00:03:08,750
Fætter!
38
00:03:10,583 --> 00:03:12,416
- Jeres hotel er i nærheden.
- Okay.
39
00:03:16,000 --> 00:03:17,500
Hvordan går det? Hej.
40
00:03:19,250 --> 00:03:20,208
Hej.
41
00:03:23,916 --> 00:03:25,000
Pis!
42
00:03:25,083 --> 00:03:27,916
Tag telefonen.
43
00:03:28,000 --> 00:03:30,750
Telefonen, Liana. Den ringer.
44
00:03:32,166 --> 00:03:33,291
Ja?
45
00:03:33,375 --> 00:03:35,375
- Liana, jeg har ikke ringen.
- Alba?
46
00:03:36,041 --> 00:03:37,333
- Ja?
- Liana!
47
00:03:37,416 --> 00:03:39,875
Jeg har ikke min forlovelsesring!
48
00:03:39,958 --> 00:03:41,666
Den blev måske væk i aftes, men…
49
00:03:43,250 --> 00:03:44,375
Hvor var vi?
50
00:03:52,083 --> 00:03:53,375
Skal jeg danse for dig?
51
00:03:54,791 --> 00:03:56,375
Se lige den her røv.
52
00:04:01,833 --> 00:04:04,166
Hvad foretrækker du? Pizza…
53
00:04:06,416 --> 00:04:07,833
Eller pølse?
54
00:04:16,333 --> 00:04:18,916
- Hej.
- Hvordan går det?
55
00:04:19,916 --> 00:04:22,750
- Du ser smuk ud, kælling.
- I lige måde.
56
00:04:25,000 --> 00:04:27,333
- Er du nervøs? Nej, vel?
- Helt sindssygt.
57
00:04:27,416 --> 00:04:29,375
- Hvorfor?
- Hun har bemærket noget.
58
00:04:29,458 --> 00:04:31,916
- Nej, kom nu. Hun vil elske dig.
- Ja.
59
00:04:32,000 --> 00:04:33,875
- Lad det ikke virke iscenesat.
- Nej.
60
00:04:34,458 --> 00:04:36,583
- Sig det ikke, eller vi er på røven.
- Ja.
61
00:04:36,666 --> 00:04:37,750
- Ja?
- Ja.
62
00:04:37,833 --> 00:04:39,583
Se. Læg den i en skuffe.
63
00:04:39,666 --> 00:04:41,500
- Hvad er det?
- Piller.
64
00:04:42,125 --> 00:04:43,500
- Til hvad?
- Til senere.
65
00:04:43,583 --> 00:04:46,041
Hvorfor hvisker I? Jeg er sulten.
66
00:04:46,125 --> 00:04:48,041
Hvad så? Vi kommer.
67
00:04:48,125 --> 00:04:49,958
Se, hvordan de bliver?
68
00:04:51,666 --> 00:04:55,833
I aften knepper vi alle.
69
00:04:55,916 --> 00:04:57,333
- Ja!
- Kom så.
70
00:04:59,625 --> 00:05:00,625
Tak.
71
00:05:06,958 --> 00:05:08,250
Så er vi her.
72
00:05:10,583 --> 00:05:12,416
- Er du nervøs?
- Helt vildt.
73
00:05:12,500 --> 00:05:13,500
Det samme her.
74
00:05:14,083 --> 00:05:15,666
- Hør, skat…
- Hvad?
75
00:05:15,750 --> 00:05:16,583
Hør på mig.
76
00:05:17,333 --> 00:05:19,083
Hvis du ikke vil, kan vi køre igen.
77
00:05:19,166 --> 00:05:21,125
Vi skal begge være sikre.
78
00:05:22,458 --> 00:05:24,666
- Er du sikker?
- Meget.
79
00:05:27,916 --> 00:05:29,916
- Hvad er det her sted?
- Ingen anelse.
80
00:05:30,666 --> 00:05:32,583
En privatklub ifølge internettet.
81
00:05:35,375 --> 00:05:37,916
"Club Paradiso". Var vi her?
82
00:05:38,000 --> 00:05:40,625
- Jeg husker intet.
- Heller ikke jeg.
83
00:05:52,208 --> 00:05:53,666
- Hej.
- Hej.
84
00:05:53,750 --> 00:05:55,416
Velkommen til Club Paradiso.
85
00:05:56,166 --> 00:05:57,333
Er det jeres første gang?
86
00:05:58,958 --> 00:06:01,208
- Ja. Vi vil tjekke det ud.
- Ja.
87
00:06:01,708 --> 00:06:04,958
- Vi er meget spændte.
- Godt, sådan skal det lyde.
88
00:06:06,166 --> 00:06:08,166
Det er tidligt, så her er lidt tomt.
89
00:06:08,250 --> 00:06:10,875
Så kan vi tage det roligt og blive trygge.
90
00:06:12,083 --> 00:06:15,875
Det vigtigste er,
at I lader følelserne blive derhjemme.
91
00:06:16,666 --> 00:06:18,583
- Selvfølgelig.
- I kom for nydelsen.
92
00:06:19,708 --> 00:06:20,958
"For nydelsen."
93
00:06:21,041 --> 00:06:22,958
Lad mig vise jer rundt.
94
00:06:23,791 --> 00:06:24,791
- Ja?
- Okay.
95
00:06:26,125 --> 00:06:28,375
- Godaften. Deres frakke?
- Hej, ja.
96
00:06:29,958 --> 00:06:31,083
Tak.
97
00:06:39,375 --> 00:06:42,500
Dette er baren. Et perfekt sted at starte.
98
00:06:43,208 --> 00:06:45,958
Det er det bedste sted at møde folk
99
00:06:46,041 --> 00:06:48,666
og se, om der er et par, I kan lide.
100
00:06:48,750 --> 00:06:50,375
Men bare tag det roligt.
101
00:06:50,458 --> 00:06:52,833
I behøver ikke gøre noget, I ikke vil.
102
00:06:52,916 --> 00:06:54,500
Og hvis vi kan lide et par?
103
00:06:54,583 --> 00:06:57,083
Det letteste ville være at gå hen til dem,
104
00:06:57,166 --> 00:06:59,500
snakke med dem og få en drink sammen.
105
00:06:59,583 --> 00:07:02,250
- Og hvis vi ændrer mening?
- Nej betyder nej.
106
00:07:02,333 --> 00:07:04,041
Det er klubbens eneste regel.
107
00:07:04,125 --> 00:07:05,791
Er der orgier her?
108
00:07:07,958 --> 00:07:09,958
- Hvad?
- Hver dag.
109
00:07:11,041 --> 00:07:12,666
- "Hver dag"?
- Ja.
110
00:07:12,750 --> 00:07:14,125
Hver dag, skat?
111
00:07:14,208 --> 00:07:17,208
Ja, det hører jeg.
112
00:07:17,291 --> 00:07:19,541
Jeg har en underlig følelse i maven.
113
00:07:21,458 --> 00:07:22,375
Hvad er der derovre?
114
00:07:22,458 --> 00:07:25,500
Trapper ned til kælderen.
115
00:07:25,583 --> 00:07:28,875
Jeg skal vel ikke afsløre
alle hemmelighederne, vel?
116
00:07:28,958 --> 00:07:29,875
Tak.
117
00:07:31,500 --> 00:07:33,583
Du godeste, skat.
118
00:07:34,166 --> 00:07:36,375
- Paco, fald ikke i søvn.
- Vågn op.
119
00:07:36,458 --> 00:07:37,666
Jeg kommer.
120
00:07:40,166 --> 00:07:41,875
- Det er bare…
- Han er stolt.
121
00:07:41,958 --> 00:07:44,875
Han finder stor ære i sit arbejde.
122
00:07:46,083 --> 00:07:47,583
Man skal holde øje med ham.
123
00:07:48,833 --> 00:07:49,916
Skat.
124
00:07:50,000 --> 00:07:52,333
Drinken fik mig til at tænke på en ting.
125
00:07:52,416 --> 00:07:53,916
- Hvad?
- På…
126
00:07:54,791 --> 00:07:58,000
- Vores campingtur.
- Det er over 20 år siden.
127
00:07:58,916 --> 00:08:02,875
Husker du lejrpladsen,
mig og Claudia ledte?
128
00:08:03,500 --> 00:08:07,500
Der var en hjælper
ved navn Gabriela, ikke?
129
00:08:07,583 --> 00:08:10,375
Hun var fra Valencia
og lavede altid valenciansk vand.
130
00:08:10,458 --> 00:08:16,250
En aften kom vi fulde hjem fra noget,
hun havde arrangeret.
131
00:08:16,333 --> 00:08:17,958
Vi kommer hen til teltet,
132
00:08:19,583 --> 00:08:20,916
åbner det
133
00:08:21,958 --> 00:08:25,875
og finder hende splitternøgen
i vores sovepose.
134
00:08:26,750 --> 00:08:28,333
Og hun sagde: "Åh, åh."
135
00:08:29,000 --> 00:08:31,958
Hvad sagde hun, skat?
136
00:08:32,041 --> 00:08:35,083
Og så: "Jeg er i det forkerte telt."
137
00:08:35,166 --> 00:08:38,041
Ja, mens hun rørte sit bryst.
138
00:08:38,125 --> 00:08:40,791
- Virkelig?
- Nej, hun gjorde ikke.
139
00:08:41,541 --> 00:08:44,375
Jo, hun gjorde. Jeg så det. Sådan her…
140
00:08:44,458 --> 00:08:46,333
Hvorfor har vi ikke hørt det før?
141
00:08:46,916 --> 00:08:47,750
Og så?
142
00:08:47,833 --> 00:08:50,791
- Vi sagde ja.
- Gjorde I?
143
00:08:52,041 --> 00:08:55,291
Hun lå jo i det forkerte telt.
144
00:08:55,958 --> 00:08:58,000
- Og?
- Og hun gik.
145
00:08:58,083 --> 00:08:59,250
Vi var så unge,
146
00:08:59,333 --> 00:09:02,791
og vi troede ikke,
hun ville lave noget med os.
147
00:09:03,458 --> 00:09:06,291
- Alberto, du skuffer mig.
- Beklager.
148
00:09:06,375 --> 00:09:09,041
Hvordan lod du sådan en mulighed glippe?
149
00:09:09,125 --> 00:09:11,666
Det må man ikke lade ske.
150
00:09:13,875 --> 00:09:15,000
Hvad?
151
00:09:15,125 --> 00:09:17,458
Jeg ved ikke, hvad du havde gjort.
152
00:09:17,916 --> 00:09:20,916
Skal jeg minde dig om
skolens sidste udflugt?
153
00:09:21,000 --> 00:09:25,041
Han stolede ikke på mexicanske piger,
da han troede, de ville kidnappe ham.
154
00:09:25,541 --> 00:09:26,458
Nej…
155
00:09:27,708 --> 00:09:31,458
Det var den gamle Paco.
156
00:09:32,041 --> 00:09:34,750
Paco er et helt andet sted nu. Skål.
157
00:09:35,416 --> 00:09:39,333
For Gabriela og de muligheder,
man ikke må gå glip af.
158
00:09:39,416 --> 00:09:40,458
Okay.
159
00:09:44,875 --> 00:09:46,500
Hende Gabriela var snu, ikke?
160
00:09:46,583 --> 00:09:49,000
I var begge meget lækre. Det er I stadig.
161
00:09:52,500 --> 00:09:54,333
Du er den lækre, Marta.
162
00:09:57,833 --> 00:10:01,041
Selvfølgelig, skat.
Du er en laber larve! Et skår!
163
00:10:05,916 --> 00:10:08,375
Det er du også, Claudia.
164
00:10:11,500 --> 00:10:12,333
Hvad laver du?
165
00:10:14,333 --> 00:10:17,791
- Du sendte et luftkys.
- Det gled bare ud.
166
00:10:23,666 --> 00:10:24,750
Gad vide…
167
00:10:24,833 --> 00:10:27,416
Hvad ville du gøre,
hvis Gabriela dukkede op?
168
00:10:29,291 --> 00:10:30,833
- Sandt.
- Hvad ville du gøre?
169
00:10:30,916 --> 00:10:32,458
Ja, hvad ville du gøre?
170
00:10:32,541 --> 00:10:36,083
Jeg tror, hun sneg sig ind i teltet
på grund af Albertos ry.
171
00:10:36,166 --> 00:10:38,166
Eller på grund af dit, Claudia.
172
00:10:40,791 --> 00:10:44,125
- Hvad er Albertos ry?
- Noget af et ry.
173
00:10:44,958 --> 00:10:47,166
- Hvad ellers?
- Legenden er sand.
174
00:10:47,250 --> 00:10:49,041
Nej, vent nu lige.
175
00:10:49,125 --> 00:10:51,708
Jeg vidste, Alberto var lidt…
176
00:10:52,333 --> 00:10:54,833
- Men virkelig? En legende?
- Hør nu her.
177
00:10:54,916 --> 00:10:59,166
- Ikke blot det, en kæmpe legende.
- Nej, de overdriver.
178
00:10:59,250 --> 00:11:02,375
Paco, der er næsten ingen gin i. Kom nu.
179
00:11:03,083 --> 00:11:04,875
- Kom nu.
- Godt.
180
00:11:05,875 --> 00:11:06,875
Hæld rigeligt i.
181
00:11:09,875 --> 00:11:12,291
Pablo, det her er John. Han er fra Sydney.
182
00:11:13,125 --> 00:11:14,000
Hej, John.
183
00:11:14,625 --> 00:11:15,666
Og det her er Hans.
184
00:11:15,750 --> 00:11:18,541
Jeg har takket min kusine.
185
00:11:18,625 --> 00:11:20,833
Jeg skulle meget pludseligt til messen…
186
00:11:21,416 --> 00:11:23,875
Jeg håber, du kan lide værelset.
Vores største.
187
00:11:23,958 --> 00:11:25,333
- Er det her?
- Ja.
188
00:11:28,125 --> 00:11:30,125
Og hvad ellers, Pablo?
189
00:11:30,791 --> 00:11:33,916
Hvad med New York?
Fed lejlighed? Loftslejlighed?
190
00:11:34,000 --> 00:11:34,958
Den er ikke dårlig.
191
00:11:35,541 --> 00:11:37,541
Men jeg overvejer at flytte.
192
00:11:37,625 --> 00:11:40,875
- Jeg er træt af naboerne.
- Gamle tosser, der klager over alt?
193
00:11:43,458 --> 00:11:45,791
Hallo, din kusine taler til dig.
194
00:11:47,541 --> 00:11:50,291
Nej. Studerende, der fester hele tiden.
195
00:11:51,125 --> 00:11:51,958
For pokker da.
196
00:11:52,625 --> 00:11:55,416
Unge nu til dags
har ingen respekt for de ældre.
197
00:11:56,416 --> 00:12:01,000
- Tag da med, du kan lide at feste.
- Det kunne jeg, men nu…
198
00:12:01,916 --> 00:12:06,333
Folk har job. Når de kommer hjem,
vil de bare sove.
199
00:12:07,541 --> 00:12:08,750
Vil du bare sove?
200
00:12:12,208 --> 00:12:13,625
Du kan godt tage det af.
201
00:12:14,375 --> 00:12:16,208
Det her? Ja, det glemte jeg.
202
00:12:16,291 --> 00:12:17,125
Pablo.
203
00:12:17,208 --> 00:12:20,541
Nu vi taler om at sove,
hvem er du sammen med?
204
00:12:21,833 --> 00:12:24,708
- Nogen piger? Fortæl.
- Nej, ikke rigtigt nogen.
205
00:12:24,791 --> 00:12:27,708
Det tror jeg ikke på.
De elskede dig i landsbyen.
206
00:12:27,791 --> 00:12:30,250
- "I landsbyen."
- Husker du Susana?
207
00:12:32,291 --> 00:12:34,125
Susana. Det var tusind år siden.
208
00:12:34,791 --> 00:12:35,875
Hende klokken tolv?
209
00:12:38,375 --> 00:12:40,125
- Hvad sagde du?
- Ikke noget.
210
00:12:40,208 --> 00:12:42,000
- Hvad mener du?
- Det er vrøvl.
211
00:12:42,666 --> 00:12:45,541
- Clara, sig det.
- Det er vrøvl.
212
00:12:46,166 --> 00:12:47,583
Hvorfor klokken tolv?
213
00:12:48,375 --> 00:12:52,083
Jeg kaldte Susana "klokken tolv",
da hun altid kravlede ind
214
00:12:52,166 --> 00:12:54,416
ad dit vindue til midnat for at få noget.
215
00:12:54,500 --> 00:12:56,791
Hende her rørte sig selv,
216
00:12:56,875 --> 00:12:58,666
mens du og Susana…
217
00:13:01,791 --> 00:13:04,333
Hun blev altid så liderlig.
218
00:13:04,416 --> 00:13:07,166
- Du fortalte mig det, sig det til ham.
- Han ved det.
219
00:13:08,041 --> 00:13:09,500
- Nej.
- Hvad mener du?
220
00:13:09,583 --> 00:13:13,041
- Jeg stønnede så højt, du kunne høre det.
- Jeg vidste det ikke.
221
00:13:13,125 --> 00:13:16,583
- Leg ikke dum.
- Jeg vidste det ikke. Er det et problem?
222
00:13:16,666 --> 00:13:18,416
Han mistede sin mødom der, ikke?
223
00:13:23,125 --> 00:13:24,000
Jeg tier stille.
224
00:13:25,000 --> 00:13:27,416
- Steve. Jeg skal tage den. Må jeg?
- Ja.
225
00:13:27,500 --> 00:13:28,416
Ja, det er Steve…
226
00:13:29,666 --> 00:13:30,500
Hils ham.
227
00:13:32,458 --> 00:13:34,166
Han er ikke, som jeg troede.
228
00:13:37,000 --> 00:13:39,041
Han opfører sig underligt.
229
00:13:39,125 --> 00:13:40,541
- Selvfølgelig.
- Okay.
230
00:13:41,333 --> 00:13:42,708
Jeg sender kontrakten.
231
00:13:42,791 --> 00:13:47,083
Mødet med vores kinesiske klienter
er kl. 3.00 grundet tidsforskellen.
232
00:13:47,166 --> 00:13:48,125
Glem det ikke.
233
00:13:57,916 --> 00:13:58,875
Er du der?
234
00:14:09,625 --> 00:14:11,125
- Undskyld mig.
- Det er okay.
235
00:14:11,208 --> 00:14:13,416
Pablo, skal vi tage ud og få en drink?
236
00:14:14,750 --> 00:14:18,541
- Jeg er træt og har et møde med…
- "Et møde"?
237
00:14:19,291 --> 00:14:20,291
Hvorfor?
238
00:14:20,916 --> 00:14:25,958
Fordi vores venner kommer,
og folk vil danse her.
239
00:14:26,041 --> 00:14:28,000
Nej, jeg har altså et møde.
240
00:14:30,375 --> 00:14:32,541
Når man taler om djævlen. Jeg kommer!
241
00:14:32,625 --> 00:14:35,500
- Hør…
- Det er okay! Én drink, så tager vi hjem.
242
00:14:35,583 --> 00:14:37,041
- Én?
- Bare én.
243
00:14:37,125 --> 00:14:37,958
Jeg tror ikke…
244
00:14:38,041 --> 00:14:41,333
Vi kan tage hen på baren,
jeg arbejder ved.
245
00:14:41,416 --> 00:14:42,500
Jeg tager ikke på bar.
246
00:14:42,583 --> 00:14:44,333
- Bare én.
- Jeg kan ikke.
247
00:14:44,416 --> 00:14:45,708
Vi har knap set hinanden.
248
00:14:45,791 --> 00:14:46,916
- Clara.
- Pablo.
249
00:14:47,583 --> 00:14:51,375
Kom nu.
250
00:14:52,625 --> 00:14:53,666
Kom nu.
251
00:14:54,416 --> 00:14:55,250
Bare én.
252
00:14:56,708 --> 00:14:57,875
Én, ikke mere.
253
00:14:58,583 --> 00:14:59,500
Ja.
254
00:15:01,250 --> 00:15:04,583
- Jeg bør ikke…
- Fedt, jeg skifter.
255
00:15:04,666 --> 00:15:06,375
- Skynd dig.
- Ja.
256
00:15:10,833 --> 00:15:13,375
- Mit knæ gør ondt.
- Dit knæ?
257
00:15:13,458 --> 00:15:14,750
- Ja.
- Hvorfor?
258
00:15:14,833 --> 00:15:17,083
Det ved jeg ikke. Jeg kan intet huske.
259
00:15:18,791 --> 00:15:21,666
Hvordan kunne jeg dumme mig sådan
dagen før brylluppet?
260
00:15:23,750 --> 00:15:26,208
- Vi blev skidefulde.
- Hold kæft.
261
00:15:26,291 --> 00:15:28,125
Sikke et rod.
262
00:15:28,208 --> 00:15:31,166
Bare rolig.
Det ender bare som en drukhistorie.
263
00:15:31,250 --> 00:15:34,250
Vi går ind, henter ringen
og lader, som om intet skete.
264
00:15:35,000 --> 00:15:37,916
- Smut med jer.
- Hvad?
265
00:15:38,000 --> 00:15:41,666
Hvor vover I at dukke op
efter jeres rod i går?
266
00:15:42,333 --> 00:15:45,333
- Hvad gjorde vi?
- Tager du pis på mig?
267
00:15:49,000 --> 00:15:50,625
- Nej.
- Skal jeg tilkalde vagterne?
268
00:15:51,333 --> 00:15:52,333
Vent, nej.
269
00:15:59,291 --> 00:16:04,083
Hvis nu jeg tilbyder dig en af de her?
270
00:16:05,000 --> 00:16:07,833
- Bestikker du mig?
- Ja.
271
00:16:07,916 --> 00:16:10,625
- Med fem euro?
- Du er en barsk forhandler.
272
00:16:11,708 --> 00:16:16,416
Jeg ved ikke, hvordan I kom ind,
men entréen til klubben er 50 euro.
273
00:16:20,708 --> 00:16:23,333
Som om det her er et fancy sted.
274
00:16:24,458 --> 00:16:26,083
Stop, Liana.
275
00:16:28,125 --> 00:16:30,500
Nej, nej.
276
00:16:30,583 --> 00:16:32,125
Pas på, jeg er sindssyg!
277
00:16:32,208 --> 00:16:34,375
Vær nu sød.
278
00:16:35,958 --> 00:16:40,708
Jeg skal giftes i morgen,
og jeg mistede min ring. Den må være her.
279
00:16:41,875 --> 00:16:43,791
Hvad end vi gjorde i aftes…
280
00:16:45,333 --> 00:16:47,125
- Vi undskylder.
- Undskyld.
281
00:16:47,208 --> 00:16:50,666
- Men vi husker intet.
- Intet.
282
00:16:52,541 --> 00:16:55,166
- Og jeg skal bruge ringen.
- Hun skal bruge den.
283
00:16:58,875 --> 00:17:01,333
- Du skal bruge den ring.
- Ja.
284
00:17:01,416 --> 00:17:02,916
- Ja.
- Ellers andet?
285
00:17:03,000 --> 00:17:04,166
Nej.
286
00:17:06,041 --> 00:17:08,291
Jeg tager jer med hen til poolen.
287
00:17:09,000 --> 00:17:10,791
Der var I længe.
288
00:17:10,875 --> 00:17:14,791
Og derefter vil jeg aldrig
se jer igen i mit liv.
289
00:17:15,375 --> 00:17:16,875
- I dit liv.
- Okay.
290
00:17:19,625 --> 00:17:20,583
Tak.
291
00:17:22,458 --> 00:17:25,875
Jeg smadrer dit fjæs.
Jeg husker dit ansigt.
292
00:17:25,958 --> 00:17:27,125
Og jeg er sindssyg.
293
00:17:29,083 --> 00:17:29,958
Hej.
294
00:17:40,375 --> 00:17:44,750
- Jeg tager en Sex on the Beach.
- Det er ikke vand.
295
00:17:45,791 --> 00:17:49,500
Det plejer du også at bestille.
296
00:17:51,458 --> 00:17:52,833
- Hej.
- Hvordan går det?
297
00:17:52,916 --> 00:17:54,000
Godt.
298
00:17:55,083 --> 00:17:58,583
- Lad mig få en Sex on the Beach.
- Hvorfor ikke "på baren"?
299
00:17:59,166 --> 00:18:01,458
Hvorfor på stranden,
når du kan få det her?
300
00:18:03,166 --> 00:18:04,583
- Den var god.
- Hvad sagde han?
301
00:18:05,291 --> 00:18:07,875
- Intet. Hvad vil du have?
- Hvad skal det være?
302
00:18:08,541 --> 00:18:10,625
En normal rom og cola.
303
00:18:12,916 --> 00:18:15,000
Gud, se lige tjeneren.
304
00:18:15,625 --> 00:18:16,833
Du er brandvarm, hvad?
305
00:18:17,666 --> 00:18:19,583
Var det ikke derfor, vi kom?
306
00:18:19,666 --> 00:18:23,250
Jo, men det føles,
som om du vil knalde hvem som helst.
307
00:18:24,041 --> 00:18:25,625
Nej, ikke hvem som helst.
308
00:18:25,708 --> 00:18:28,458
- Dig, men du vil ikke.
- Så kører vi igen.
309
00:18:28,541 --> 00:18:30,708
Nej, vi gør ikke.
310
00:18:31,291 --> 00:18:33,916
Hvorfor tog du mig så med hertil?
311
00:18:37,166 --> 00:18:38,958
Jeg snupper en smøg.
312
00:18:42,541 --> 00:18:43,375
Jaime!
313
00:19:02,458 --> 00:19:04,208
En rom. Single.
314
00:19:06,083 --> 00:19:07,250
Hvilke værelser har I?
315
00:19:08,333 --> 00:19:09,291
Hvad leder du efter?
316
00:19:11,166 --> 00:19:13,208
Der er værelser med senge, pool,
317
00:19:14,541 --> 00:19:15,500
labyrinter,
318
00:19:16,291 --> 00:19:18,125
BDSM, men det virker ikke som dig.
319
00:19:20,250 --> 00:19:21,375
Glory hole?
320
00:19:23,500 --> 00:19:25,708
- Det er fint.
- Nede ad trapperne.
321
00:19:28,791 --> 00:19:30,291
- Kom nu.
- Jeg kommer.
322
00:19:34,333 --> 00:19:36,916
- Her?
- Det her er bagindgangen.
323
00:19:42,000 --> 00:19:43,708
Hvad nu? Er du bange?
324
00:19:44,333 --> 00:19:45,791
Bør jeg da være det?
325
00:19:48,583 --> 00:19:49,666
Nej, ikke for mig.
326
00:19:52,750 --> 00:19:54,125
- Hej, Steve.
- Pablo.
327
00:19:58,541 --> 00:20:00,916
Er det her et escape room?
328
00:20:03,125 --> 00:20:05,583
Seriøst, hvad drak I i aftes?
329
00:20:06,333 --> 00:20:08,541
Det er en swingerklub.
330
00:20:11,083 --> 00:20:12,958
Og vi sætter pris på diskretion.
331
00:20:13,833 --> 00:20:16,458
Hvilket I ikke havde spor af i aftes.
332
00:20:16,541 --> 00:20:18,583
Jeg vil helst ikke vide det.
333
00:20:20,583 --> 00:20:22,791
- Hej.
- Arbejder du i aften?
334
00:20:22,875 --> 00:20:24,708
Nej, jeg snupper en drink.
335
00:20:24,791 --> 00:20:26,666
Han ser højrøvet ud, ikke din stil.
336
00:20:27,208 --> 00:20:31,666
Bare rolig, Steve. Jeg er her for dig.
Har du brug for noget, ringer du bare.
337
00:20:31,750 --> 00:20:33,000
Læg nu på.
338
00:20:33,083 --> 00:20:35,291
Ja, selvfølgelig.
339
00:20:35,916 --> 00:20:37,541
Ja. Okay.
340
00:20:38,375 --> 00:20:39,333
Fint nok.
341
00:20:40,083 --> 00:20:41,500
Farvel.
342
00:20:44,125 --> 00:20:46,500
Det bør være ulovligt at se så lækker ud.
343
00:20:46,583 --> 00:20:48,916
De burde anholde dig
for at se så sexet ud.
344
00:20:52,000 --> 00:20:54,000
- Hvad laver du her?
- Det er min fætter.
345
00:20:54,083 --> 00:20:55,291
- Godaften.
- Hej.
346
00:20:57,041 --> 00:20:58,083
Den famøse fætter?
347
00:20:59,833 --> 00:21:02,500
- Sikke en festabe.
- Hold mund.
348
00:21:02,583 --> 00:21:07,166
- Jeg hører, i aftes var et rod.
- En polterabend sneg sig ind.
349
00:21:07,250 --> 00:21:08,708
Jeg går altid glip af det.
350
00:21:09,291 --> 00:21:11,375
Pablo, en gin og tonic?
351
00:21:12,083 --> 00:21:13,375
Danskvand er nok bedst.
352
00:21:14,583 --> 00:21:18,208
- Selvfølgelig.
- Hvad er der med ham?
353
00:21:18,291 --> 00:21:19,666
- Hvad?
- Er han din kæreste?
354
00:21:19,750 --> 00:21:21,583
Iván? Nej da.
355
00:21:21,666 --> 00:21:23,416
- Har vi knaldet?
- Nej.
356
00:21:24,291 --> 00:21:25,208
Nej da.
357
00:21:28,375 --> 00:21:30,166
- Hej.
- Hej.
358
00:21:30,666 --> 00:21:31,583
Hej.
359
00:21:32,125 --> 00:21:34,583
- Er det dit første besøg?
- Ja.
360
00:21:35,250 --> 00:21:36,250
Hvad med en tour?
361
00:21:37,000 --> 00:21:38,791
- En tour.
- Tour.
362
00:21:39,541 --> 00:21:40,666
- Nej.
- Det er bare…
363
00:21:41,291 --> 00:21:42,583
Min mand tænder på…
364
00:21:43,708 --> 00:21:44,916
Han tænder på at se på.
365
00:21:47,458 --> 00:21:50,666
- Ja.
- Hver person sine lyster.
366
00:21:50,750 --> 00:21:52,041
Ja. Vi er i nærheden.
367
00:21:52,958 --> 00:21:53,875
Vi går.
368
00:21:56,416 --> 00:21:57,583
Hun rørte mig.
369
00:21:58,708 --> 00:22:00,083
- Og?
- Kan du lide den?
370
00:22:00,166 --> 00:22:01,791
Kan du lide baren?
371
00:22:01,875 --> 00:22:04,500
Ja, den er meget moderne.
372
00:22:04,583 --> 00:22:07,458
Du vil ikke tro, hvad de har nedenunder.
373
00:22:09,708 --> 00:22:10,666
Må jeg smage?
374
00:22:12,875 --> 00:22:15,458
Jeg er så dehydreret.
375
00:22:15,958 --> 00:22:17,291
Må hun få noget?
376
00:22:28,916 --> 00:22:31,250
- Skønt.
- Nej, behold den bare.
377
00:22:33,250 --> 00:22:34,083
Farvel.
378
00:22:52,541 --> 00:22:55,250
Hvad er det her? Hvor arbejder du?
379
00:22:55,333 --> 00:22:58,375
- I en swingerklub.
- Som i par?
380
00:22:58,458 --> 00:23:00,625
- En form for par.
- Clara.
381
00:23:01,125 --> 00:23:03,708
- Ja, par.
- Du kunne have advaret mig.
382
00:23:03,791 --> 00:23:05,375
- Hvorfor?
- Seriøst?
383
00:23:05,458 --> 00:23:07,208
Ro på, ingen gør noget.
384
00:23:08,583 --> 00:23:11,958
Slap lidt af. Du kan prøve, hvad du vil.
385
00:23:13,291 --> 00:23:16,791
- Mørkerummet er nok din stil.
- "Prøve, hvad jeg vil"?
386
00:23:16,875 --> 00:23:19,541
Tror du, det er en isbutik?
387
00:23:20,125 --> 00:23:21,875
Spøg ikke.
388
00:23:21,958 --> 00:23:23,750
- Der er slikkepinde.
- Ikke sjovt.
389
00:23:23,833 --> 00:23:25,291
- Jo.
- Nej.
390
00:23:25,375 --> 00:23:27,166
Mor dig nu lidt.
391
00:23:27,250 --> 00:23:30,000
Du plejede at gøre, hvad du ville.
392
00:23:30,083 --> 00:23:32,250
Måske vil jeg ikke være sådan længere.
393
00:23:32,333 --> 00:23:35,250
Hvad vil du så gøre?
Hvad end Steven siger?
394
00:23:35,750 --> 00:23:36,791
Steve.
395
00:23:37,541 --> 00:23:42,750
"Steve", hvad er der sket med dig?
Hvor er den Pablo, jeg husker?
396
00:23:42,833 --> 00:23:44,583
Jeg var 20 år. Folk ændrer sig.
397
00:23:44,666 --> 00:23:48,041
- Nej, jeg har ikke ændret mig.
- Det kan jeg se.
398
00:23:49,250 --> 00:23:50,250
Hvad?
399
00:23:51,416 --> 00:23:52,875
- Intet.
- Hvad skal det sige?
400
00:23:52,958 --> 00:23:53,791
- Intet.
- Sig det.
401
00:23:53,875 --> 00:23:55,625
At du ikke er okay.
402
00:23:56,291 --> 00:24:00,791
Du bor i en elendig studiebolig
og arbejder i et hul.
403
00:24:00,875 --> 00:24:03,708
Måske knalder du kunderne på dine fridage.
404
00:24:03,791 --> 00:24:05,958
Føler du dig stolt over det?
405
00:24:06,958 --> 00:24:09,166
- Ja, rent faktisk.
- Jaså? Tillykke.
406
00:24:09,250 --> 00:24:10,416
Jeg gør, hvad jeg vil.
407
00:24:10,500 --> 00:24:12,833
Jeg er glad. Ved du hvorfor?
408
00:24:12,916 --> 00:24:14,916
- Nej.
- Fordi jeg ville være som dig.
409
00:24:22,000 --> 00:24:24,833
Beklager at måtte skuffe dig.
410
00:24:34,791 --> 00:24:37,291
- Det er ikke den vej.
- Så kan han lære det.
411
00:25:05,583 --> 00:25:06,583
For fanden da.
412
00:26:05,833 --> 00:26:06,750
Undskyld.
413
00:26:08,375 --> 00:26:10,041
Undskyld mig, udgangen?
414
00:26:11,875 --> 00:26:13,208
Ingen anelse, beklager.
415
00:26:13,291 --> 00:26:17,875
Bagerst til venstre, men gå ikke endnu,
nu sker der noget.
416
00:26:17,958 --> 00:26:20,000
Ja, en skam. Tak.
417
00:26:22,666 --> 00:26:25,375
Gider du dreje lidt til højre?
418
00:26:25,458 --> 00:26:26,416
Undskyld, hvad?
419
00:26:27,416 --> 00:26:31,625
Den er lidt skæv,
og det er ærlig talt lidt svært.
420
00:26:32,625 --> 00:26:34,333
Det må være hullet.
421
00:26:34,416 --> 00:26:37,791
Ja, hullet.
Du er ti grader for langt til siden.
422
00:26:38,458 --> 00:26:39,916
- Bedre?
- Meget bedre.
423
00:26:44,375 --> 00:26:46,416
- Meget bøjet?
- Ja.
424
00:26:47,541 --> 00:26:49,125
Ja, ret bøjet.
425
00:26:49,208 --> 00:26:51,583
Men det går.
426
00:26:52,875 --> 00:26:54,583
- Er du okay?
- Ja, det er fint.
427
00:26:55,500 --> 00:26:56,583
Meget fint.
428
00:27:00,500 --> 00:27:02,625
Man ved aldrig, hvem den anden er.
429
00:27:02,708 --> 00:27:05,000
Det er vel formålet, ikke?
430
00:27:05,083 --> 00:27:08,125
Tænk, det var Ryan Gosling og ikke mig,
der suttede dig.
431
00:27:08,208 --> 00:27:10,000
Bare den bliver suttet.
432
00:27:11,333 --> 00:27:12,708
Vær ikke så kedelig.
433
00:27:13,375 --> 00:27:14,791
Lad os aftale noget.
434
00:27:14,875 --> 00:27:18,458
Gæt én ting om mig,
så holder jeg kæft, og gør det færdigt.
435
00:27:19,541 --> 00:27:20,375
Aftale.
436
00:27:22,208 --> 00:27:25,791
Skaldet med skæg, lidt buttet,
ligesom en bjørn.
437
00:27:26,458 --> 00:27:28,750
- Har jeg ret?
- Seriøst?
438
00:27:31,625 --> 00:27:33,416
Det er utroligt.
439
00:27:34,416 --> 00:27:38,250
Du ramte plet. Med det hele.
Kan du se mig?
440
00:27:38,333 --> 00:27:41,083
- Nej.
- Hvis du kan, så snyder du.
441
00:27:43,291 --> 00:27:46,541
- Du er solbrun med fregner…
- Det var ikke aftalen.
442
00:27:47,125 --> 00:27:50,916
Beklager, hvis jeg er kontant,
men jeg kom ikke for at snakke.
443
00:27:54,166 --> 00:27:55,750
Nej.
444
00:27:56,541 --> 00:27:59,458
Jeg ved hvorfor.
Så du kan få din pik suttet.
445
00:28:01,041 --> 00:28:02,125
Derfor væggen.
446
00:28:02,958 --> 00:28:05,708
Men det er kedeligt,
hvis vi kun bruger den sådan.
447
00:28:05,791 --> 00:28:07,708
Det virker fint for mig.
448
00:28:08,500 --> 00:28:09,625
En aftale er en aftale.
449
00:28:14,000 --> 00:28:15,000
Fint.
450
00:28:27,791 --> 00:28:28,791
Intet.
451
00:28:29,458 --> 00:28:30,833
Jeg kan ikke finde ringen.
452
00:28:30,916 --> 00:28:32,958
Se, hvad jeg havde i lommen.
453
00:28:33,541 --> 00:28:35,125
- Hvad er det?
- Er det bekendt?
454
00:28:35,208 --> 00:28:36,208
Hvad er det?
455
00:28:37,958 --> 00:28:40,875
Måske en drinksbillet?
456
00:28:40,958 --> 00:28:42,875
- Skal vi spørge i baren?
- Ja.
457
00:28:43,625 --> 00:28:45,208
Jeg husker intet af det her.
458
00:28:45,708 --> 00:28:49,500
Havde jeg været her,
ville jeg da huske det, ikke?
459
00:28:49,583 --> 00:28:50,708
Også jeg.
460
00:28:50,791 --> 00:28:53,208
Nå, ser man det.
461
00:28:53,291 --> 00:28:54,875
Se, hvem der er tilbage.
462
00:28:54,958 --> 00:28:58,833
Det er de bedste kællinger,
der nogensinde er kommet her.
463
00:29:00,208 --> 00:29:01,916
I går aftes var sindssyg.
464
00:29:02,500 --> 00:29:06,166
Fedt, at I er her. Vil I…
465
00:29:06,875 --> 00:29:09,291
- Skal vi gøre det hele igen?
- Kender vi dig?
466
00:29:10,416 --> 00:29:12,625
Meget morsomt, Alba.
467
00:29:12,708 --> 00:29:16,666
Vi har problemer med at huske,
hvad vi gjorde i aftes.
468
00:29:16,750 --> 00:29:19,250
Husker I intet?
469
00:29:20,166 --> 00:29:21,250
Lad mig vise jer.
470
00:29:22,875 --> 00:29:23,708
Se.
471
00:29:24,333 --> 00:29:26,500
I var så fulde, at I afklædte en fyr.
472
00:29:26,583 --> 00:29:29,666
I troede, han var livredder,
og smed ham i poolen.
473
00:29:29,750 --> 00:29:34,750
I kastede jer også i poolen og råbte:
"Hjælp mig!"
474
00:29:34,833 --> 00:29:38,750
Hjælp, jeg drukner!
475
00:29:41,541 --> 00:29:45,416
I vandet med ham!
476
00:29:50,083 --> 00:29:51,166
Hjælp!
477
00:29:56,208 --> 00:29:59,583
Han var allerede bevidstløs.
Det var brutalt.
478
00:29:59,666 --> 00:30:02,583
Han slugte så meget vand,
at han røg på hospitalet.
479
00:30:02,666 --> 00:30:04,958
- Er han okay?
- Ja, men…
480
00:30:05,041 --> 00:30:07,875
- Han måtte overnatte der.
- Piger.
481
00:30:09,958 --> 00:30:12,208
Hvordan går det, skønheder?
482
00:30:13,291 --> 00:30:15,708
Er I her igen?
483
00:30:19,750 --> 00:30:22,125
- Igen.
- Skønt, igen.
484
00:30:22,208 --> 00:30:23,208
Det er skønt.
485
00:30:24,541 --> 00:30:26,291
Jeg vidste, I ville komme igen.
486
00:30:26,375 --> 00:30:28,708
- Hvad laver du?
- Men ikke så hurtigt.
487
00:30:28,791 --> 00:30:31,875
De siger, at de intet husker.
488
00:30:32,875 --> 00:30:34,541
- Virkelig, Alba?
- Hvad?
489
00:30:34,625 --> 00:30:35,958
Husker du ikke…
490
00:30:37,125 --> 00:30:39,791
- …vores eventyr i badet?
- Nej.
491
00:30:39,875 --> 00:30:43,125
Jeg husker intet. Og det vil jeg ikke.
492
00:30:43,208 --> 00:30:44,666
At ringen er væk er slemt nok.
493
00:30:44,750 --> 00:30:47,041
Ja, vi er forfærdelige.
494
00:30:47,125 --> 00:30:49,875
Nej, du er søvndyssende.
495
00:30:49,958 --> 00:30:53,666
Alba, er det din kærestes bedstemors ring?
496
00:30:53,750 --> 00:30:56,333
- Ja. Så du den?
- Du kaldte den en "lænke".
497
00:30:58,666 --> 00:31:01,208
Du knævrede løs om brylluppet,
498
00:31:01,291 --> 00:31:03,125
og hvordan dit sexliv snart var slut.
499
00:31:04,500 --> 00:31:06,041
Hvor romantisk. "Lænken".
500
00:31:06,125 --> 00:31:08,291
Du bør ændre ægteskabsløfte.
501
00:31:11,958 --> 00:31:15,750
Undskyld, men ved I,
502
00:31:16,500 --> 00:31:19,458
om jeg havde lænken på, da vi gik herfra?
503
00:31:19,541 --> 00:31:21,750
- Ja.
- Helt sikkert.
504
00:31:21,833 --> 00:31:24,083
Ved I, hvor vi gik hen?
505
00:31:24,166 --> 00:31:26,416
Nej, men I ville invitere os op til…
506
00:31:26,500 --> 00:31:28,291
- En suite.
- Ja.
507
00:31:29,208 --> 00:31:31,083
Kortet er en nøgle.
508
00:31:31,166 --> 00:31:32,625
Tak.
509
00:31:33,416 --> 00:31:35,208
- Lad os gå.
- Mange tak.
510
00:31:35,291 --> 00:31:37,916
En fornøjelse. Vi mødes igen.
511
00:31:38,750 --> 00:31:40,500
Liana?
512
00:31:41,083 --> 00:31:44,000
- Undskyld.
- Farvel, I to.
513
00:31:52,291 --> 00:31:53,625
- Pablo.
- Hej, Steve.
514
00:31:53,708 --> 00:31:56,083
- Er alt okay?
- Vi rykker mødet.
515
00:31:56,166 --> 00:31:58,791
- Rykker det?
- Til om ti minutter.
516
00:31:58,875 --> 00:32:00,166
Om ti minutter?
517
00:32:00,250 --> 00:32:01,791
Ja. Er det et problem?
518
00:32:02,291 --> 00:32:03,500
Nej, ikke spor.
519
00:32:03,583 --> 00:32:05,625
Skynd dig at komme på.
520
00:32:06,416 --> 00:32:07,916
- Jeg når det.
- Forstået?
521
00:32:08,000 --> 00:32:09,666
Jeg har fået alle dokumenterne.
522
00:32:09,750 --> 00:32:11,250
- Nøglerne.
- Er der et problem?
523
00:32:11,333 --> 00:32:12,166
Nej.
524
00:32:12,250 --> 00:32:13,416
- Er det alt?
- Ja.
525
00:32:14,125 --> 00:32:15,166
- Tak.
- Godt arbejde.
526
00:32:15,250 --> 00:32:16,416
Tak, Steve. Farvel.
527
00:32:18,375 --> 00:32:19,750
Gør nu ikke det imod mig.
528
00:32:30,416 --> 00:32:31,583
Hej, hvor er Clara?
529
00:32:33,791 --> 00:32:36,958
Jeg vil ikke blande mig,
men du gik for vidt.
530
00:32:37,041 --> 00:32:41,166
Ja, ved du hvad? Du blander dig.
531
00:32:41,250 --> 00:32:43,208
Sig, hvor hun er. Tak.
532
00:32:43,791 --> 00:32:45,916
- Hun gik. Det var så lidt.
- Hvorhen?
533
00:32:46,000 --> 00:32:47,375
- Det ved jeg ikke.
- Hey!
534
00:32:52,625 --> 00:32:54,458
Undskyld mig. Jeg er lidt…
535
00:32:55,041 --> 00:32:58,041
Du har vel ikke en iPhone-lader deromme?
536
00:32:58,791 --> 00:32:59,708
Nej.
537
00:33:06,375 --> 00:33:09,291
Hej, undskyld mig.
538
00:33:09,375 --> 00:33:12,250
Har nogen en iPhone-lader?
539
00:33:12,333 --> 00:33:13,958
Det haster.
540
00:33:14,541 --> 00:33:17,083
Ro på, det er ikke landsbytorvet.
541
00:33:20,416 --> 00:33:21,708
- Hvad sagde du?
- Intet.
542
00:33:22,666 --> 00:33:24,291
Hvad mener du med "intet"?
543
00:33:26,791 --> 00:33:30,708
Din kusine sagde, at du drak dig
fuld i landsbyen, kyssede med en
544
00:33:30,791 --> 00:33:35,125
og råbte efter kondomer, da det hastede.
545
00:33:35,208 --> 00:33:38,291
- Det skete ikke sådan.
- Men du endte i arresten.
546
00:33:39,083 --> 00:33:41,083
Ikke fordi jeg råbte.
547
00:33:41,666 --> 00:33:42,750
Sikker?
548
00:33:44,041 --> 00:33:45,583
Hvorfor så?
549
00:33:47,166 --> 00:33:50,166
Det var pigens første sommer i landsbyen,
550
00:33:51,500 --> 00:33:54,708
og jeg vidste ikke,
at hun var politichefens niece.
551
00:33:57,625 --> 00:34:00,333
Clara havde ret om dig.
552
00:34:05,125 --> 00:34:06,083
Jeg tager en drink.
553
00:34:07,250 --> 00:34:09,083
Haster det?
554
00:34:17,333 --> 00:34:18,208
Nu gør det.
555
00:36:12,041 --> 00:36:16,875
Denne flamme repræsenterer
sandhed og lidenskab.
556
00:36:17,541 --> 00:36:20,208
I skal sende den rundt uden,
at den går ud.
557
00:36:20,875 --> 00:36:25,166
Når den går ud,
skal I vælge "sandhed eller konsekvens".
558
00:36:25,916 --> 00:36:28,125
Hvis man siger nej til konsekvens
559
00:36:28,666 --> 00:36:31,083
eller sandhed,
560
00:36:32,416 --> 00:36:33,750
skal man betale.
561
00:36:34,750 --> 00:36:37,166
Man betaler med et stykke tøj.
562
00:36:38,250 --> 00:36:41,833
Flammen skal forblive tændt.
563
00:36:44,666 --> 00:36:46,208
Den må ikke gå ud.
564
00:36:50,958 --> 00:36:52,541
- Hallo…
- Din tur.
565
00:36:52,625 --> 00:36:54,166
Nej, den her tæller ikke.
566
00:36:54,916 --> 00:36:57,750
- Kan I lide legen?
- Jeg kan.
567
00:36:57,833 --> 00:36:59,916
- Skal vi lege?
- Den virker sjov.
568
00:37:00,000 --> 00:37:01,208
- Ja.
- Kom så.
569
00:37:01,291 --> 00:37:02,333
- Start, Paco.
- Okay.
570
00:37:02,416 --> 00:37:04,708
Den, der tænder den, spørger.
571
00:37:04,791 --> 00:37:05,875
- Okay.
- Okay?
572
00:37:09,416 --> 00:37:10,583
Værsgo…
573
00:37:11,500 --> 00:37:12,583
- Wauw.
- Wauw.
574
00:37:13,125 --> 00:37:14,291
Sikke en flamme.
575
00:37:19,500 --> 00:37:20,875
Sandhed eller konsekvens?
576
00:37:22,000 --> 00:37:24,541
- Konsekvens.
- Konsekvens.
577
00:37:29,416 --> 00:37:31,500
Fint, jeg finder på noget.
578
00:37:33,750 --> 00:37:35,958
- Rør…
- Hvad?
579
00:37:36,625 --> 00:37:38,166
…Martas bryster.
580
00:37:40,291 --> 00:37:41,166
Du er syg.
581
00:37:42,125 --> 00:37:44,541
Mener han det?
582
00:37:44,625 --> 00:37:48,041
Skal jeg rent faktisk gøre det?
583
00:37:48,125 --> 00:37:51,708
Enten det eller smide et stykke tøj.
584
00:37:56,083 --> 00:38:00,166
Rør dem nu rent faktisk,
ikke som en gynækolog.
585
00:38:02,041 --> 00:38:02,875
Kom nu.
586
00:38:05,541 --> 00:38:06,666
Åh, ja.
587
00:38:14,750 --> 00:38:19,041
- Meget bedre end min gynækolog.
- Okay.
588
00:38:20,875 --> 00:38:23,000
- Din tur.
- Nej, lad mig spørge.
589
00:38:23,083 --> 00:38:24,166
Nej. Jeg sagde nej.
590
00:38:24,250 --> 00:38:27,166
Tændstikkerne var i vores hjem.
591
00:38:29,208 --> 00:38:31,041
Jeg fandt på legen, jeg vælger.
592
00:38:31,708 --> 00:38:33,125
Det tager bare et øjeblik.
593
00:38:34,791 --> 00:38:35,833
Værsgo.
594
00:38:37,708 --> 00:38:38,833
Vær ikke bange.
595
00:38:46,208 --> 00:38:49,000
- Skat.
- Det er snyd.
596
00:38:49,750 --> 00:38:51,041
Sandhed eller konsekvens?
597
00:38:51,916 --> 00:38:53,958
- Sandhed.
- Sandhed, så.
598
00:38:55,625 --> 00:38:57,083
Sandhed.
599
00:38:58,416 --> 00:39:00,916
Har du nogensinde fantaseret om
600
00:39:01,541 --> 00:39:03,708
at gøre det med en anden? Såsom Paco.
601
00:39:03,791 --> 00:39:05,416
Hvad? Mig?
602
00:39:10,875 --> 00:39:13,708
Intet svar. Et stykke tøj så.
603
00:39:13,791 --> 00:39:15,791
- Sådan.
- Jakken?
604
00:39:15,875 --> 00:39:18,666
Et stykke tøj. Selvfølgelig.
605
00:39:19,291 --> 00:39:21,000
Sådan her? Jeg smider det.
606
00:39:23,666 --> 00:39:24,750
Langsomt, skat.
607
00:39:33,333 --> 00:39:35,458
- Min top.
- Nå…
608
00:39:36,333 --> 00:39:39,958
- Betyder det "ja"?
- Nej, jeg sagde ikke noget.
609
00:39:40,041 --> 00:39:43,958
Det er et ja. Hvad så, Paco?
610
00:39:45,083 --> 00:39:46,666
Bør jeg være jaloux?
611
00:39:48,208 --> 00:39:51,333
- Bliver jeg jaloux?
- Lad være at spørge om de ting.
612
00:39:51,416 --> 00:39:53,500
Jeg ville gøre det samme med Marta.
613
00:39:54,250 --> 00:39:55,541
Jeg ville…
614
00:39:58,416 --> 00:40:00,166
- Det er ikke din tur, Alberto.
- Hov!
615
00:40:01,875 --> 00:40:03,041
Hvad laver du?
616
00:40:04,833 --> 00:40:06,208
Hvad laver du?
617
00:40:06,791 --> 00:40:08,500
Se lige din skjorte.
618
00:40:09,625 --> 00:40:10,875
- Fandens.
- Mand.
619
00:40:10,958 --> 00:40:13,208
- Skift den.
- Selvfølgelig.
620
00:40:13,958 --> 00:40:15,916
- Nu.
- Piger, vi er straks tilbage.
621
00:40:19,375 --> 00:40:21,458
- Paco, hvad sker der?
- Intet.
622
00:40:21,541 --> 00:40:24,583
Bak ikke ud som med de mexicanske piger.
623
00:40:24,666 --> 00:40:25,541
Tag ikke pis på mig.
624
00:40:26,458 --> 00:40:30,125
Forstår du, hvor stort det her er?
625
00:40:31,833 --> 00:40:35,000
Efter 15 år med samme kvinde,
vil vi have sex med en anden.
626
00:40:35,750 --> 00:40:38,375
- Det virker det til.
- Hvad mener du?
627
00:40:38,458 --> 00:40:41,000
"Det virker til"? De er i stødet.
Bak ikke ud.
628
00:40:41,125 --> 00:40:42,916
Jeg har ramt en mur.
629
00:40:43,041 --> 00:40:45,583
- Jeg bakker ikke ud.
- Godt.
630
00:40:45,666 --> 00:40:46,750
På én betingelse.
631
00:40:47,333 --> 00:40:49,583
- Hvad?
- Vis mig den.
632
00:40:50,875 --> 00:40:52,625
- Vis dig hvad?
- Hvad tror du?
633
00:40:53,291 --> 00:40:55,750
- Legenden.
- Paco…
634
00:40:56,750 --> 00:41:00,208
Vær nu ikke åndssvag.
Jeg viser dig den ikke.
635
00:41:00,291 --> 00:41:02,500
Min kone ser den. Eller er det i mørke?
636
00:41:02,583 --> 00:41:05,291
Vær nu ikke sådan.
637
00:41:05,875 --> 00:41:07,125
Jeg beder dig.
638
00:41:07,208 --> 00:41:10,125
De spøgte bare. Vi er nok ens.
639
00:41:10,208 --> 00:41:11,458
Bare vis mig den.
640
00:41:12,666 --> 00:41:13,500
Nej, Paco.
641
00:41:14,083 --> 00:41:15,500
- Nej?
- Nej.
642
00:41:19,958 --> 00:41:21,875
- Hvad laver du?
- Vent.
643
00:41:22,791 --> 00:41:24,416
Jeg fatter ikke det her.
644
00:41:30,041 --> 00:41:30,875
Min er så lang.
645
00:41:33,250 --> 00:41:34,125
Virkelig?
646
00:41:36,541 --> 00:41:38,458
Du beder selv om det.
647
00:41:43,458 --> 00:41:45,083
Jeg mener, Paco…
648
00:41:45,958 --> 00:41:46,833
Jeg gør det.
649
00:41:48,791 --> 00:41:50,625
Og det her er upræcist.
650
00:41:52,291 --> 00:41:53,208
Se.
651
00:41:55,041 --> 00:41:55,875
Kan du se det?
652
00:41:59,208 --> 00:42:01,250
- Du snyder.
- Nej.
653
00:42:01,958 --> 00:42:04,125
- For fanden, Alberto.
- Paco.
654
00:42:04,208 --> 00:42:05,958
- Den er enorm.
- Nej, jeg mener…
655
00:42:06,041 --> 00:42:07,708
- Nej.
- Hør her.
656
00:42:07,791 --> 00:42:10,916
Vi elsker begge vores koner,
og det er bare sex.
657
00:42:11,000 --> 00:42:13,208
- Hæng dig ikke i det.
- Det er jo det.
658
00:42:13,291 --> 00:42:14,916
Hvad, hvis jeg ikke er nok mere?
659
00:42:17,166 --> 00:42:19,333
Størrelsen betyder ikke noget.
660
00:42:19,416 --> 00:42:22,916
Kun størrelsen på dit hjerte tæller.
661
00:42:25,833 --> 00:42:27,666
Stop det pis.
662
00:42:28,750 --> 00:42:30,041
Vær nu… Hør.
663
00:42:31,125 --> 00:42:33,416
Sæt dig ned.
664
00:42:34,833 --> 00:42:38,416
Hver gang jeg har en levering
i den klub, jeg fortalte om…
665
00:42:38,500 --> 00:42:39,416
Ja.
666
00:42:39,500 --> 00:42:42,708
Jeg kigger ind og ser de folk,
667
00:42:42,791 --> 00:42:45,333
der nyder sig selv og kæler med hinanden.
668
00:42:45,416 --> 00:42:48,750
De lever livet fuldt ud
og virker så tilfredse.
669
00:42:48,833 --> 00:42:51,708
De har brudt livets rammer.
670
00:42:52,708 --> 00:42:55,125
De er overlegne mennesker.
671
00:42:55,916 --> 00:42:58,791
Paco, i aften
672
00:43:00,708 --> 00:43:01,750
åbner en dør sig.
673
00:43:02,458 --> 00:43:03,875
Du skal selv gå igennem.
674
00:43:03,958 --> 00:43:05,541
Hvad fanden laver de?
675
00:43:05,625 --> 00:43:08,333
Ikke for at være dramatisk,
men gør du det ikke,
676
00:43:08,416 --> 00:43:10,250
spilder du dit liv.
677
00:43:10,333 --> 00:43:11,583
Ønsker du det?
678
00:43:14,666 --> 00:43:15,625
Tænk over det.
679
00:43:17,208 --> 00:43:18,208
Damer?
680
00:43:24,291 --> 00:43:26,375
Vi må tage initiativ.
681
00:43:26,458 --> 00:43:27,916
- Netop.
- Kom så.
682
00:43:28,000 --> 00:43:30,125
Er der intet par, du kan lide?
683
00:43:31,041 --> 00:43:32,875
Det er ikke det, det er bare…
684
00:43:34,625 --> 00:43:36,500
Alle er så vilde i varmen, ikke?
685
00:43:37,875 --> 00:43:40,250
- Jeg drikker et shot.
- Sådan.
686
00:43:40,333 --> 00:43:45,083
- Vi skal nok more os.
- Det tager man i en forlystelsespark for.
687
00:43:45,166 --> 00:43:49,416
Tænk på det her som en forlystelsespark
med pikke og vaginaer.
688
00:43:49,500 --> 00:43:51,458
Hvad er der med dig og vaginaer?
689
00:43:54,583 --> 00:43:56,958
- Drik.
- For sex.
690
00:44:03,458 --> 00:44:06,416
Åh, gud. Vend dig ikke om.
691
00:44:07,208 --> 00:44:10,333
Et par taget ud af en fantasi
kom lige ind.
692
00:44:16,291 --> 00:44:19,291
Hvad så, Iván? Det sædvanlige.
693
00:44:19,375 --> 00:44:20,250
Så gerne.
694
00:44:21,333 --> 00:44:25,666
- Lad os tale med dem.
- Vent, jeg har ikke et. Belén.
695
00:44:25,750 --> 00:44:27,333
Skat. Åh, gud.
696
00:44:33,541 --> 00:44:34,375
Hej.
697
00:44:35,958 --> 00:44:36,833
Må vi sætte os?
698
00:44:37,416 --> 00:44:38,458
- Selvfølgelig.
- Hej.
699
00:44:41,833 --> 00:44:43,541
- Belén.
- Miguel.
700
00:44:43,625 --> 00:44:44,708
- Hej.
- Rart at møde dig.
701
00:44:45,375 --> 00:44:46,500
- Hun hedder Ana.
- Ana.
702
00:44:46,583 --> 00:44:48,166
- Hej.
- Hvordan går det?
703
00:44:49,125 --> 00:44:50,166
- Han hedder Jaime.
- Hej.
704
00:44:50,250 --> 00:44:51,375
Godaften.
705
00:44:56,375 --> 00:44:59,333
Ana, giv ham nu to kys. Vær ikke uhøflig.
706
00:44:59,416 --> 00:45:00,458
Ja.
707
00:45:00,541 --> 00:45:02,375
- Hvordan går det?
- Godt.
708
00:45:02,458 --> 00:45:03,500
- Hej.
- Hej.
709
00:45:04,166 --> 00:45:05,583
- Er du okay?
- Ja.
710
00:45:06,541 --> 00:45:08,583
Iván, kom med to glas til, tak.
711
00:45:13,208 --> 00:45:15,791
Hvad nu? Hvorfor stoppede du?
712
00:45:15,875 --> 00:45:17,958
- Aftalen er forbi.
- Stopper du halvvejs?
713
00:45:18,625 --> 00:45:22,083
Jeg lader uhøflige mænd som dig
ønske mere.
714
00:45:23,583 --> 00:45:25,791
- Skal jeg så gå nu?
- Det ved jeg ikke.
715
00:45:25,875 --> 00:45:27,208
- Hvad med pikke?
- Går du?
716
00:45:27,291 --> 00:45:28,291
Det er ikke her.
717
00:45:29,500 --> 00:45:31,666
Undskyld mig…
718
00:45:31,750 --> 00:45:35,208
Beklager afbrydelsen.
Hvor er de private værelser?
719
00:45:35,291 --> 00:45:36,250
Ingen anelse.
720
00:45:36,333 --> 00:45:38,208
Gå igennem labyrinten der
721
00:45:38,291 --> 00:45:42,000
og forbi solsengene,
indtil I når en lilla korridor.
722
00:45:42,083 --> 00:45:44,666
- Skønt. Tak.
- Hvad laver du?
723
00:45:44,750 --> 00:45:47,208
Du ender med at få pik.
Hvad med brylluppet?
724
00:45:47,291 --> 00:45:48,458
Hej, hvordan går det?
725
00:45:49,583 --> 00:45:50,625
Undskyld mig.
726
00:45:51,791 --> 00:45:54,375
Du har vel ikke set en forlovelsesring?
727
00:45:55,291 --> 00:45:56,625
- Nej.
- Er du sikker?
728
00:45:56,708 --> 00:45:59,458
Det er vigtigt.
729
00:46:03,583 --> 00:46:07,041
Hør, du. Har du set en forlovelsesring?
730
00:46:07,125 --> 00:46:09,083
Er det ikke lidt tidligt?
731
00:46:09,166 --> 00:46:11,416
- Ægteskab allerede?
- Jeg tror ikke på det.
732
00:46:11,500 --> 00:46:14,500
Samme. Især ikke med en,
der ikke kender mit navn.
733
00:46:15,166 --> 00:46:16,541
- Du sagde det ikke.
- Nej.
734
00:46:17,375 --> 00:46:18,541
Du spurgte ikke.
735
00:46:19,958 --> 00:46:21,333
Hvad hedder du?
736
00:46:22,541 --> 00:46:24,250
Víctor. Og du?
737
00:46:25,208 --> 00:46:27,458
Ra… Raúl.
738
00:46:27,541 --> 00:46:31,750
Flot navn, "Ra… Raúl".
739
00:46:33,375 --> 00:46:34,333
En fornøjelse.
740
00:46:39,666 --> 00:46:40,541
En fornøjelse.
741
00:46:46,083 --> 00:46:48,875
Victor. Ra-Raúl.
742
00:46:50,166 --> 00:46:51,250
Ringen?
743
00:46:51,750 --> 00:46:54,000
Nej. Beklager. Der er intet her.
744
00:46:54,625 --> 00:46:55,875
Okay. Tak.
745
00:47:03,875 --> 00:47:04,916
Ville du ikke gå?
746
00:47:07,625 --> 00:47:09,750
- Er det jeres første gang her?
- Ja.
747
00:47:09,833 --> 00:47:11,500
Vi har aldrig set jer før.
748
00:47:11,583 --> 00:47:14,708
- Vi er glade for at være her, ikke, skat?
- Lad os se.
749
00:47:17,291 --> 00:47:20,666
- Kommer I her tit?
- Af og til.
750
00:47:20,750 --> 00:47:22,750
Fire gange den sidste uge.
751
00:47:22,833 --> 00:47:24,625
- Fire?
- Eller ingen.
752
00:47:24,708 --> 00:47:26,208
- Altså…
- Vi kommer ikke.
753
00:47:26,291 --> 00:47:28,375
Jo, vi gør, skat.
754
00:47:28,458 --> 00:47:30,541
Fordi I ikke har sex derhjemme?
755
00:47:32,250 --> 00:47:35,375
Blot fordi det sker for os,
sker det ikke for alle.
756
00:47:35,458 --> 00:47:38,750
Nogle gæster kommer,
fordi de mangler lidenskab.
757
00:47:38,833 --> 00:47:40,916
- Ja.
- Men ikke os.
758
00:47:41,541 --> 00:47:44,625
Vel? Jeg kunne bare spise dig.
759
00:47:44,708 --> 00:47:47,083
Lad mig spise dig.
760
00:47:49,166 --> 00:47:52,083
Vi har altid sagt,
vi ikke vil være et typisk par,
761
00:47:52,166 --> 00:47:53,875
vi vil være swingere.
762
00:47:54,416 --> 00:47:57,000
"Swingere", det lyder som…
763
00:47:57,083 --> 00:47:58,750
- Men efter…
- Hør ikke på hende.
764
00:48:00,458 --> 00:48:02,208
Du bør se ovenpå. Det er fedt.
765
00:48:02,291 --> 00:48:05,041
Hun kom fra et overvældende forhold,
766
00:48:05,125 --> 00:48:07,958
hvor de ville købe hus, hund og få børn.
767
00:48:08,041 --> 00:48:11,708
- Med den typiske psykopat, der…
- En drink til?
768
00:48:12,500 --> 00:48:14,000
Dit glas er fuldt.
769
00:48:17,333 --> 00:48:18,791
- Manuel?
- Nej, Miguel.
770
00:48:18,875 --> 00:48:20,250
Hvor længe har I datet?
771
00:48:20,333 --> 00:48:22,041
- Fem år.
- Hvor længe?
772
00:48:22,125 --> 00:48:24,083
- Fem år.
- Nej, seks.
773
00:48:24,166 --> 00:48:25,125
Skat, helt ærligt.
774
00:48:25,208 --> 00:48:27,666
- Seks år, skat.
- Nej.
775
00:48:27,750 --> 00:48:30,208
Du så ham stadig, da vi begyndte.
776
00:48:30,291 --> 00:48:31,583
Det var seks år siden.
777
00:48:31,666 --> 00:48:35,041
Vi behøver ikke fortælle
vores livshistorie til fremmede.
778
00:48:35,125 --> 00:48:37,416
De spurgte. Skal jeg bare tie?
779
00:48:37,500 --> 00:48:41,250
Det går os ikke på,
at du var din eks utro.
780
00:48:41,333 --> 00:48:44,416
Var I swingere,
eller var du bare en tøjte?
781
00:48:45,375 --> 00:48:48,041
Hvad laver du, skat?
782
00:48:48,125 --> 00:48:53,541
Bare rolig. Vi er alle tøjter her.
Og stolte af det.
783
00:48:53,625 --> 00:48:55,125
- Lidt.
- Meget.
784
00:48:55,208 --> 00:48:57,750
Nej, min eks brød sig ikke
om den her slags.
785
00:48:57,833 --> 00:49:01,208
Og fordi han var tungnem og en narrøv,
786
00:49:01,291 --> 00:49:03,000
vidste han ikke, hvad jeg ønskede.
787
00:49:03,083 --> 00:49:05,625
Kunne du ikke forklare det, så staklen…
788
00:49:05,708 --> 00:49:09,083
- Det gjorde jeg.
- Hele tiden.
789
00:49:09,166 --> 00:49:13,250
Men han var egoistisk og ignorant
og så det ikke fra min side.
790
00:49:13,333 --> 00:49:14,500
Hvad skulle jeg gøre?
791
00:49:14,583 --> 00:49:17,541
Tatovere det i panden og se,
om han fattede det?
792
00:49:17,625 --> 00:49:20,958
Idiot, narrøv, egoistisk…
Den perfekte fyr.
793
00:49:21,875 --> 00:49:22,875
Skat, stop nu.
794
00:49:24,333 --> 00:49:27,375
Hvad er der? Slap af. Manuel har ret.
795
00:49:27,458 --> 00:49:28,791
- Miguel.
- Miguel.
796
00:49:28,875 --> 00:49:30,000
Vi taler bare.
797
00:49:30,083 --> 00:49:32,541
Hvis vi skal kneppe,
bør vi kende hinanden.
798
00:49:32,625 --> 00:49:36,833
Er I ikke sikre, så find et andet par.
799
00:49:36,916 --> 00:49:39,541
Nej, vi er sikre. Jer?
800
00:49:39,625 --> 00:49:42,166
Meget. Ikke, skat?
801
00:49:43,708 --> 00:49:46,291
- Undskyld os lige.
- I kommer tilbage, ikke?
802
00:49:46,375 --> 00:49:47,666
Selvfølgelig.
803
00:49:48,416 --> 00:49:51,041
Skat, hvad er dit problem i dag? Sig det.
804
00:49:51,125 --> 00:49:54,083
- Hvad er der?
- Jeg vil ikke.
805
00:49:54,166 --> 00:49:56,583
Kom nu, det er vigtigt for mig.
806
00:49:56,666 --> 00:49:59,041
Vi finder et andet par.
Jeg kan ikke lide dem.
807
00:49:59,125 --> 00:50:03,166
Nej, du vil sige nej til alle,
da du ikke vil fikse os.
808
00:50:03,250 --> 00:50:05,416
- Det er ikke det.
- Hvad er det så?
809
00:50:06,041 --> 00:50:07,916
- Hun er da flot, ikke?
- Jo.
810
00:50:08,458 --> 00:50:13,041
Du gør ham nervøs.
Gør det for mig. Du vælger altid.
811
00:50:13,125 --> 00:50:14,708
- Det kan blive mytisk.
- Miguel.
812
00:50:15,291 --> 00:50:16,166
- Lad os gå.
- Nej.
813
00:50:16,250 --> 00:50:17,375
- Jo.
- Nej, for pokker.
814
00:50:17,458 --> 00:50:19,291
- Jeg er utilpas.
- Vi er lige kommet.
815
00:50:19,375 --> 00:50:21,500
Vi har besluttet os.
816
00:50:21,583 --> 00:50:22,541
Og?
817
00:50:23,208 --> 00:50:27,708
- Hvad er næste skridt?
- Vi kan gå nedenunder?
818
00:50:27,791 --> 00:50:28,666
Okay.
819
00:50:32,416 --> 00:50:34,083
I får at se. I vil elske det.
820
00:50:34,708 --> 00:50:36,416
Jeg kan lide at begynde her.
821
00:50:36,500 --> 00:50:37,958
For fanden da, Ana.
822
00:50:38,041 --> 00:50:38,875
Hvad?
823
00:50:38,958 --> 00:50:43,041
Vi knaldede kun én gang om ugen,
og nu knalder du når som helst her?
824
00:50:43,583 --> 00:50:46,583
Tak mig. Du gør det vist
ikke engang med din kone.
825
00:50:46,666 --> 00:50:50,250
Bør jeg også takke dig for min depression?
826
00:50:50,333 --> 00:50:52,708
Jeg har ikke hørt fra dig i fem år.
827
00:50:52,791 --> 00:50:54,750
Og hvorfor sagde du ikke:
828
00:50:54,833 --> 00:50:56,791
"Hun er min eks. Jeg vil ikke"?
829
00:50:56,875 --> 00:50:58,958
Du sagde det heller ikke.
830
00:50:59,750 --> 00:51:03,500
Fordi Miguel ikke vil kende
til mine ekskærester.
831
00:51:03,583 --> 00:51:05,416
Hvor liberalt. I er swingere,
832
00:51:05,500 --> 00:51:08,083
men du kan ikke være ærlig om noget, vel?
833
00:51:08,166 --> 00:51:10,333
Hvad sker der, I to?
834
00:51:10,416 --> 00:51:12,375
Det er ikke det samme uden jer. Kom.
835
00:51:15,166 --> 00:51:16,000
Javel!
836
00:51:20,458 --> 00:51:23,375
Vent. Det her er den hemmelige runde.
837
00:51:23,458 --> 00:51:25,666
- Hemmelige runde?
- Hvad er det?
838
00:51:28,083 --> 00:51:29,041
Hvad sagde du?
839
00:51:39,333 --> 00:51:41,041
Det er fuldmåne. Kan du mærke det?
840
00:51:43,291 --> 00:51:44,125
Claudia…
841
00:51:46,958 --> 00:51:48,291
Claudia!
842
00:51:48,375 --> 00:51:52,291
- Jamen dog. Din tøjte.
- Ja, så frækt.
843
00:51:53,708 --> 00:51:54,916
Sikke en tøjte.
844
00:52:00,708 --> 00:52:02,833
Lad os se, hvem der er den største tøjte.
845
00:52:09,750 --> 00:52:11,041
Ja, Marta.
846
00:52:19,791 --> 00:52:22,750
Jeg er også en tøjte.
847
00:52:24,250 --> 00:52:25,250
Nå, så.
848
00:52:34,000 --> 00:52:35,833
- Nå.
- Hvordan var det?
849
00:52:35,916 --> 00:52:41,125
Vent. I runde ti får alle spørgsmålene.
850
00:52:41,208 --> 00:52:44,500
- Vi er løbet tør for tændstikker.
- Det er okay.
851
00:52:44,583 --> 00:52:47,333
Sandhed eller konsekvens?
852
00:52:48,083 --> 00:52:49,666
- Sandhed.
- Sandhed.
853
00:52:50,375 --> 00:52:51,208
Sandhed.
854
00:52:52,250 --> 00:52:53,750
Har I lyst til,
855
00:52:55,333 --> 00:52:59,166
at vi alle er sammen i aften?
856
00:53:03,666 --> 00:53:05,083
Hvad foregår her?
857
00:53:07,916 --> 00:53:13,000
Vi er venner, vi kan lide hinanden,
giv mig én god grund til ikke at gøre det.
858
00:53:16,791 --> 00:53:17,708
Skat?
859
00:53:22,791 --> 00:53:23,708
Jeg vil gerne.
860
00:53:28,375 --> 00:53:29,250
Marta?
861
00:53:30,875 --> 00:53:35,166
Jeg føler mig ligesom Gabriela
fra lejrpladsen.
862
00:53:36,125 --> 00:53:37,083
Men jeg ved ikke.
863
00:53:43,291 --> 00:53:44,125
Nej.
864
00:53:45,083 --> 00:53:46,500
Kig ikke på mig.
865
00:53:47,958 --> 00:53:49,416
Jeg er meget frisindet.
866
00:53:50,458 --> 00:53:51,708
Hey!
867
00:53:52,291 --> 00:53:53,791
Hvad griner I ad?
868
00:53:55,916 --> 00:53:56,791
Nu er I advaret.
869
00:53:57,666 --> 00:54:00,791
Hvis vi ikke gør det,
bliver det ikke på grund af mig.
870
00:54:06,208 --> 00:54:07,500
Jeg gør det her gratis…
871
00:54:09,666 --> 00:54:10,791
…som en forsmag.
872
00:54:12,333 --> 00:54:17,208
Det er min Paco!
873
00:54:21,375 --> 00:54:23,041
Hvordan begynder vi?
874
00:54:28,416 --> 00:54:29,541
Tja…
875
00:54:34,291 --> 00:54:35,208
Sådan her.
876
00:54:48,875 --> 00:54:50,166
Legende.
877
00:55:05,458 --> 00:55:07,541
- Claudia.
- Bare rolig.
878
00:55:07,625 --> 00:55:09,250
Slap af.
879
00:55:29,500 --> 00:55:31,166
Øjeblik.
880
00:55:57,666 --> 00:55:59,750
- Alberto!
- Tal du med Paco.
881
00:56:13,333 --> 00:56:15,000
Kan du tro det?
882
00:56:15,083 --> 00:56:16,333
For pokker da.
883
00:57:01,208 --> 00:57:02,541
- Hej.
- Hej.
884
00:57:03,666 --> 00:57:08,250
Iván sagde, du ledte efter mig
for at få nøglerne på grund af…
885
00:57:09,000 --> 00:57:11,375
- Mødet.
- Bare rolig.
886
00:57:11,458 --> 00:57:13,333
Det er allerede for sent.
887
00:57:15,125 --> 00:57:17,750
Undskyld, det var min skyld.
888
00:57:17,833 --> 00:57:18,958
Bare rolig.
889
00:57:19,041 --> 00:57:22,333
Jeg lader min telefon op
og ringer med en undskyldning.
890
00:57:31,041 --> 00:57:31,958
- Hør.
- Hvad?
891
00:57:32,041 --> 00:57:35,375
- Undskyld, hvis jeg gik for vidt.
- Det er okay.
892
00:57:35,458 --> 00:57:37,166
- Ærlig talt, jeg…
- Slap af.
893
00:57:39,750 --> 00:57:41,458
Ventede du længe på mig?
894
00:57:41,541 --> 00:57:44,041
Nej, jeg ventede overfor.
895
00:57:45,666 --> 00:57:46,708
Og hvad lavede du?
896
00:57:47,333 --> 00:57:48,291
Gjorde du…
897
00:57:49,375 --> 00:57:51,583
- Du ser godt ud.
- Jeg har det godt.
898
00:57:52,125 --> 00:57:52,958
Og dig?
899
00:57:53,041 --> 00:57:54,083
Ja.
900
00:57:56,291 --> 00:57:57,708
Jeg har det ikke bare godt.
901
00:57:59,625 --> 00:58:01,666
Jeg har det virkelig godt.
902
00:58:02,333 --> 00:58:03,166
Hvorfor det?
903
00:58:03,750 --> 00:58:06,875
- Jeg lyttede til dig. Jeg gav slip og…
- Og hvad?
904
00:58:07,500 --> 00:58:10,250
- Og kneppede lidt.
- Lidt?
905
00:58:11,583 --> 00:58:13,458
Nej, meget.
906
00:58:16,583 --> 00:58:17,458
Godt så.
907
00:58:22,041 --> 00:58:22,958
Hvor?
908
00:58:24,791 --> 00:58:25,750
I klubben.
909
00:58:25,833 --> 00:58:27,041
I klubben?
910
00:58:28,958 --> 00:58:30,041
Hvordan?
911
00:58:30,125 --> 00:58:32,750
Jeg tog tilbage, og det skete bare.
912
00:58:35,916 --> 00:58:36,750
Med hvem?
913
00:58:38,708 --> 00:58:39,541
Clara, kom nu.
914
00:58:41,916 --> 00:58:43,916
Har du været i mørkerummet?
915
00:58:45,291 --> 00:58:46,750
Mig? Ja, en dag.
916
00:58:46,833 --> 00:58:49,291
Hvad mener du? Hvornår?
917
00:58:49,375 --> 00:58:50,916
- Det husker jeg ikke.
- Nej?
918
00:58:51,000 --> 00:58:52,333
- Nej.
- Hvorfor ikke?
919
00:58:52,416 --> 00:58:56,250
Det var bare en dag.
Det var mørkt. Jeg husker det ikke.
920
00:58:56,333 --> 00:58:57,208
Okay.
921
00:59:00,541 --> 00:59:02,791
Hvordan var det?
922
00:59:02,875 --> 00:59:05,916
Helt utroligt. Det var bare…
923
00:59:07,125 --> 00:59:10,416
Jeg gik derind, stødte ind i en kvinde…
924
00:59:13,083 --> 00:59:13,916
Og hvad?
925
00:59:15,500 --> 00:59:19,083
Der var allerede en tiltrækning.
926
00:59:20,458 --> 00:59:23,458
Vi begyndte at røre ved hinanden…
927
00:59:25,125 --> 00:59:25,958
…og kysse.
928
00:59:26,041 --> 00:59:26,916
Og så?
929
00:59:27,500 --> 00:59:28,833
Gjorde det på en lænestol.
930
00:59:30,791 --> 00:59:32,375
- Op imod væggen.
- Ja.
931
00:59:36,000 --> 00:59:40,041
- Og hundestræk.
- Hvad? Jeg ved ikke, hvad…
932
00:59:40,583 --> 00:59:42,708
- Den kender jeg ikke.
- Hvad mener du?
933
00:59:42,791 --> 00:59:44,416
- Det er bare en doggy style.
- Nej.
934
00:59:44,500 --> 00:59:48,500
Hun sidder ovenpå mig.
935
00:59:48,583 --> 00:59:51,375
Det er ikke doggy style.
Det er en omvendt cowgirl.
936
00:59:51,458 --> 00:59:54,250
- Hvad?
- Ja, hvor er "hunden" i det?
937
00:59:54,333 --> 00:59:56,375
- "Hund" giver mere mening.
- Seriøst.
938
00:59:56,458 --> 00:59:58,000
- Clara.
- Drop det.
939
00:59:58,083 --> 01:00:00,250
- Hvad er der?
- Det ved du.
940
01:00:00,791 --> 01:00:02,458
Hvad så, I to?
941
01:00:03,166 --> 01:00:04,333
Hvordan var aftenen?
942
01:00:05,125 --> 01:00:06,041
- God.
- God.
943
01:00:06,125 --> 01:00:08,125
- Og din?
- God.
944
01:00:08,208 --> 01:00:10,291
Vi valgte at slutte aftenen her.
945
01:00:11,000 --> 01:00:12,458
Der er to på mit værelse.
946
01:00:12,541 --> 01:00:15,000
Beklager, festabe, vi tog din luftmadras.
947
01:00:15,083 --> 01:00:16,250
Det er okay.
948
01:00:16,333 --> 01:00:18,208
Kan du dele med din kusine?
949
01:00:25,041 --> 01:00:26,916
- Hvordan var klubben?
- God.
950
01:00:27,000 --> 01:00:28,208
- Vi tog ikke derhen.
- Nej.
951
01:00:28,291 --> 01:00:32,083
- Vi tog til en anden.
- Nemlig, en anden.
952
01:00:32,166 --> 01:00:33,666
- Ja, den var…
- Ja.
953
01:00:33,750 --> 01:00:35,958
- God.
- Jeg havde aldrig været der.
954
01:00:36,041 --> 01:00:36,958
Nej, aldrig.
955
01:00:37,666 --> 01:00:39,416
- Hvad hedder den?
- Cocktail Bar.
956
01:00:39,500 --> 01:00:40,625
Cocktail Bar.
957
01:00:40,708 --> 01:00:42,166
Cocktail Bar.
958
01:00:42,250 --> 01:00:43,125
Ja.
959
01:00:43,208 --> 01:00:45,875
- Hvad drak I?
- Jeg fik en…
960
01:00:47,083 --> 01:00:48,125
- Banan. Nej.
- Banan.
961
01:00:48,208 --> 01:00:49,833
- Det var…
- Det var…
962
01:00:49,916 --> 01:00:52,375
- Ananas.
- Ja, ananas.
963
01:00:52,458 --> 01:00:54,833
- Med rom.
- Rom. Ananasrom.
964
01:00:56,166 --> 01:00:57,250
Var den god?
965
01:00:58,791 --> 01:01:00,916
- Normal.
- Hvad mener du med det?
966
01:01:01,625 --> 01:01:02,875
Jeg mente ikke…
967
01:01:02,958 --> 01:01:03,791
Den var fantastisk.
968
01:01:04,333 --> 01:01:06,791
- Den bedste, jeg har fået.
- Ærlig talt.
969
01:01:06,875 --> 01:01:09,166
Jeg må finde den på Google.
970
01:01:10,000 --> 01:01:12,916
- De lukker nu.
- Det er løgn.
971
01:01:13,000 --> 01:01:15,166
- Nej.
- Men den er lige åbnet.
972
01:01:15,250 --> 01:01:19,583
Hun elskede den,
men vil ikke indrømme det.
973
01:01:19,666 --> 01:01:21,833
- Ikke sandt?
- Nej. Ved du, hvad der skete?
974
01:01:21,916 --> 01:01:25,000
Min cocktail giver mig mavepine.
975
01:01:25,083 --> 01:01:29,500
Ikke overraskende.
Din mave foretrækker sociale konventioner.
976
01:01:29,583 --> 01:01:31,625
Hvad med den nydelse, du følte?
977
01:01:31,708 --> 01:01:33,041
- Nå?
- Ja, ja.
978
01:01:33,125 --> 01:01:37,666
Dine "sociale konventioner"
er cocktailbarens basale princip.
979
01:01:37,750 --> 01:01:39,750
Visse spiritus bør ikke blandes.
980
01:01:39,833 --> 01:01:40,875
Vent.
981
01:01:40,958 --> 01:01:43,583
Jo flere, jo mere smag.
982
01:01:44,875 --> 01:01:46,000
Hvad fanden er det?
983
01:01:46,541 --> 01:01:47,583
Et princip.
984
01:01:48,833 --> 01:01:50,416
- Det mest basale.
- Hvad?
985
01:01:51,166 --> 01:01:52,250
Hvad?
986
01:01:52,333 --> 01:01:54,250
Sig ikke, I har kneppet?
987
01:02:00,666 --> 01:02:03,375
Nå, nå. Se lige jer!
988
01:02:06,750 --> 01:02:10,375
I ved, hvad de siger
om fætre og kusiner, der kysser?
989
01:02:12,083 --> 01:02:13,708
Sikke da noget.
990
01:02:14,250 --> 01:02:18,166
Min slof har knaldet sin fætter!
991
01:02:18,250 --> 01:02:19,333
Hvad?
992
01:02:24,208 --> 01:02:26,375
Du mener det ikke seriøst, vel?
993
01:02:27,750 --> 01:02:29,666
Hvad, hvis jeg gør?
994
01:02:33,791 --> 01:02:34,833
Jeg tager et bad.
995
01:02:35,833 --> 01:02:37,250
- Jeg går med.
- Nej.
996
01:02:38,000 --> 01:02:39,250
Nej. Okay.
997
01:02:41,708 --> 01:02:44,666
Hvad nu? Hvor er den Clara, jeg husker?
998
01:02:50,375 --> 01:02:52,375
Se, det er her. Kom så.
999
01:02:57,750 --> 01:02:59,083
Den må være her.
1000
01:02:59,166 --> 01:03:01,291
Led derhenne, så kigger jeg her.
1001
01:03:05,833 --> 01:03:06,958
- Bingo.
- Hvad?
1002
01:03:09,541 --> 01:03:10,625
Liana, gider du lige?
1003
01:03:11,375 --> 01:03:15,000
Stop med at skabe dig, og hjælp mig.
1004
01:03:16,666 --> 01:03:18,666
- Hvad nu?
- Der er en mand.
1005
01:03:19,250 --> 01:03:20,083
En mand?
1006
01:03:22,458 --> 01:03:23,333
En mand?
1007
01:03:23,416 --> 01:03:25,000
En bundet mand.
1008
01:03:33,000 --> 01:03:35,083
- En bundet mand.
- Det sagde jeg lige.
1009
01:03:35,166 --> 01:03:36,333
- Hvorfor?
- Ingen anelse.
1010
01:03:36,416 --> 01:03:38,708
- Måske kender han til ringen.
- Måske.
1011
01:03:44,166 --> 01:03:46,000
Hej, hvordan går det? Godaften.
1012
01:03:46,083 --> 01:03:49,125
Undskyld, du har vel ikke…
1013
01:03:49,208 --> 01:03:50,958
- Skal vi fjerne hans gagball?
- Ja.
1014
01:03:51,041 --> 01:03:52,208
Hvad hvis han skriger?
1015
01:03:58,458 --> 01:03:59,458
Endelig!
1016
01:04:00,500 --> 01:04:02,041
Hvor var I?
1017
01:04:02,125 --> 01:04:04,208
- Jeg ventede på jer.
- På os?
1018
01:04:04,291 --> 01:04:07,666
I ville hente mere champagne,
men kom aldrig tilbage.
1019
01:04:08,375 --> 01:04:11,166
Lad mig opsummere:
I aftes drak vi os plørefulde,
1020
01:04:11,250 --> 01:04:12,750
hun skal giftes.
1021
01:04:12,833 --> 01:04:14,541
Vi husker ikke i aftes.
1022
01:04:14,625 --> 01:04:16,083
Hvad mener I med "i aftes"?
1023
01:04:16,625 --> 01:04:18,625
Hvor længe har jeg været her?
1024
01:04:19,166 --> 01:04:22,875
Omkring en hel dag, vil jeg tro.
1025
01:04:23,416 --> 01:04:24,750
For helvede da.
1026
01:04:26,333 --> 01:04:30,083
Min kone bliver tosset.
Vi skulle købe ind.
1027
01:04:30,166 --> 01:04:32,416
Vi beklager virkelig.
1028
01:04:33,166 --> 01:04:35,166
- Nøglerne?
- Der er ingen.
1029
01:04:35,250 --> 01:04:36,833
- Er der ikke?
- Det er en kode.
1030
01:04:37,625 --> 01:04:40,375
En, tre, ni. Mit barns fødselsdag.
1031
01:04:41,250 --> 01:04:42,375
Den yngste.
1032
01:04:42,458 --> 01:04:45,083
- Hvor sødt, meget charmerende.
- Ja.
1033
01:04:47,500 --> 01:04:48,708
Et spørgsmål.
1034
01:04:48,791 --> 01:04:54,333
Havde jeg en forlovelsesring på,
da vi satte dig fast?
1035
01:04:55,458 --> 01:04:57,833
Tror du, at jeg efter at have været bundet
1036
01:04:57,916 --> 01:04:59,791
kan huske den slags detaljer?
1037
01:04:59,875 --> 01:05:00,916
Sandt nok.
1038
01:05:01,000 --> 01:05:02,166
- Beklager.
- Ja.
1039
01:05:10,458 --> 01:05:13,375
Nå, men…
1040
01:05:15,208 --> 01:05:16,291
Hvad nu?
1041
01:05:17,500 --> 01:05:20,375
Bondage, underkastelse, kvælning,
1042
01:05:21,625 --> 01:05:22,708
voksenbaby?
1043
01:05:22,791 --> 01:05:24,166
Nej.
1044
01:05:24,750 --> 01:05:27,791
Det er ikke vores stil.
1045
01:05:28,541 --> 01:05:30,916
Jeg har siddet i et skab i 24 timer.
1046
01:05:32,000 --> 01:05:36,791
Uden mad, drikke, søvn lys, og ydmyget,
1047
01:05:36,875 --> 01:05:39,041
og så efterlader I mig liderlig?
1048
01:05:39,625 --> 01:05:43,291
- Jeg ringer efter vagterne.
- Nej.
1049
01:05:45,000 --> 01:05:46,125
Jamen så…
1050
01:05:48,541 --> 01:05:49,541
Så kom i gang.
1051
01:05:50,208 --> 01:05:52,833
Og knep mig godt og grundigt.
1052
01:05:54,708 --> 01:05:57,083
Åh, nej. Det er Ricardo. Hvad gør jeg?
1053
01:05:57,625 --> 01:05:59,083
Tag den. Jeg ordner det her.
1054
01:05:59,625 --> 01:06:00,583
Er du sikker?
1055
01:06:02,125 --> 01:06:03,250
Ja.
1056
01:06:11,750 --> 01:06:15,291
Ved du, hvad jeg vil gøre ved dine nosser?
Jeg vil lave…
1057
01:06:15,375 --> 01:06:17,750
Hej, skat. Hvordan går det?
1058
01:06:17,833 --> 01:06:20,875
Jeg er til min polterabend.
1059
01:06:21,791 --> 01:06:22,958
Hvad med dig?
1060
01:06:23,041 --> 01:06:23,875
Godt.
1061
01:06:24,625 --> 01:06:26,541
Godt. Hvad så?
1062
01:06:27,208 --> 01:06:28,250
Jeg er fuld.
1063
01:06:28,333 --> 01:06:32,416
Jeg huskede, hvor højt jeg elsker dig,
og at vi skal giftes i morgen.
1064
01:06:32,500 --> 01:06:33,375
Ja.
1065
01:06:33,916 --> 01:06:35,166
Det er nervepirrende, ikke?
1066
01:06:35,250 --> 01:06:37,458
- Det er tid til brylluppet.
- Nej.
1067
01:06:37,541 --> 01:06:38,666
DU BLEV GIFT, STOR FEJL
1068
01:06:38,750 --> 01:06:40,875
- Er du klar til den store dag?
- Ja.
1069
01:06:40,958 --> 01:06:44,125
Jeg ligger under dynen og ser en film…
1070
01:06:44,208 --> 01:06:45,708
Hvem skriger?
1071
01:06:46,791 --> 01:06:49,083
Det er en gyser.
1072
01:06:49,166 --> 01:06:51,458
Vi tales ved senere, skat.
1073
01:06:52,333 --> 01:06:53,833
Okay, jeg elsker dig.
1074
01:06:54,375 --> 01:06:55,291
Jeg elsker dig.
1075
01:07:12,166 --> 01:07:14,875
Hvorfor lige rummet med glory holes?
1076
01:07:15,458 --> 01:07:17,083
Jeg kunne spørge om det samme.
1077
01:07:18,041 --> 01:07:19,916
Jeg ville svare,
1078
01:07:21,041 --> 01:07:24,416
nogle gange fordi jeg er liderlig,
andre gange for sjov,
1079
01:07:25,125 --> 01:07:28,125
og fordi det er eneste måde
at give Ryan Gosling en sutter.
1080
01:07:29,208 --> 01:07:30,833
Ja, det har sine fordele.
1081
01:07:32,291 --> 01:07:34,125
Det er dog bedre uden en væg.
1082
01:07:35,458 --> 01:07:37,333
Skal vi tage et andet rum?
1083
01:07:37,958 --> 01:07:40,750
- Det her er fint.
- Vi kunne tage en drink, et shot?
1084
01:07:43,166 --> 01:07:44,208
Hør…
1085
01:07:45,791 --> 01:07:49,375
Hvad skulle det nytte, at vi tog en drink?
1086
01:07:50,708 --> 01:07:52,666
- Hvad sker der så?
- Hvad?
1087
01:07:52,750 --> 01:07:54,500
Vi kan lide hinanden og knepper.
1088
01:07:55,208 --> 01:07:56,833
Vi ender hos dig eller mig.
1089
01:07:57,375 --> 01:07:59,833
I morgen vågner vi op, spiser morgenmad,
1090
01:07:59,916 --> 01:08:02,625
vi begynder at ses, vi ses hver uge.
1091
01:08:02,708 --> 01:08:05,375
Somre i Thailand, vintre hos forældrene.
1092
01:08:05,458 --> 01:08:08,666
- Vi er et par, vi bor sammen…
- Vent.
1093
01:08:09,875 --> 01:08:13,000
Du tager det på forskud.
1094
01:08:13,083 --> 01:08:16,000
Jeg nævnte bare en drink
og at kneppe uden en væg.
1095
01:08:16,083 --> 01:08:18,375
Ikke at tage til Thailand, Ra-Raúl.
1096
01:08:19,166 --> 01:08:23,083
Er du altid så morsom med mændene,
der kommer her?
1097
01:08:27,625 --> 01:08:30,166
- Vil du høre en hemmelighed?
- Du siger det jo.
1098
01:08:33,750 --> 01:08:35,625
Jeg har aldrig talt så meget her.
1099
01:08:37,250 --> 01:08:39,250
Man taler mere, hvis man er nervøs.
1100
01:08:39,333 --> 01:08:43,250
Jeg bliver nervøs, hvis jeg kan lide en.
1101
01:08:44,500 --> 01:08:46,791
Hvad? Du kender mig ikke.
1102
01:08:47,791 --> 01:08:48,916
Måske er det grunden.
1103
01:08:52,250 --> 01:08:53,708
Fortæl du en hemmelighed.
1104
01:08:54,208 --> 01:08:55,833
Nej. vent.
1105
01:08:56,666 --> 01:08:59,583
Sig det ikke.
Du kan fortælle den over en drink.
1106
01:09:00,166 --> 01:09:02,166
- Det sker ikke.
- Jo, det gør.
1107
01:09:02,708 --> 01:09:04,083
Skal vi vædde?
1108
01:09:09,666 --> 01:09:11,458
- Kan du lide det?
- Ja.
1109
01:09:11,541 --> 01:09:12,625
Hvad skal vi gøre?
1110
01:09:12,708 --> 01:09:14,208
- Kom så.
- Okay.
1111
01:09:15,458 --> 01:09:18,666
- Hvad synes du?
- Du er jo eksperten.
1112
01:09:20,541 --> 01:09:24,041
Let nok. De knalder,
og vi gør det dobbelt så meget.
1113
01:09:24,125 --> 01:09:26,458
Du er ikke forelsket i ham.
1114
01:09:29,458 --> 01:09:33,000
Du er rolig af en,
hvis kone bliver kneppet,
1115
01:09:33,625 --> 01:09:36,875
og jeg kan love dig,
at hun vil blive tilfredsstillet.
1116
01:09:37,416 --> 01:09:39,791
Skat, vi må prøve det her hjemme.
1117
01:09:39,875 --> 01:09:41,625
Din kone er superlækker, Jaime.
1118
01:09:47,958 --> 01:09:53,416
Det er også hedt herinde.
1119
01:09:53,958 --> 01:09:59,750
Ikke, Jaime? Sikke en enorm pik.
1120
01:09:59,833 --> 01:10:01,875
Ja? Stikker han den ind?
1121
01:10:02,541 --> 01:10:04,375
Ja, den er inde.
1122
01:10:04,458 --> 01:10:05,666
Også nosserne.
1123
01:10:05,750 --> 01:10:09,375
Du forlod mig uden et ord.
Gider du forklare dig selv?
1124
01:10:09,458 --> 01:10:11,666
Hvad så? Det er fem år siden.
1125
01:10:11,750 --> 01:10:15,208
Havde det så været ti,
skyldte du mig stadig en forklaring.
1126
01:10:15,291 --> 01:10:17,666
Åh, Jaime!
1127
01:10:17,750 --> 01:10:19,583
Spil ikke dum. Sig det.
1128
01:10:19,666 --> 01:10:20,958
Hvorfor forlod du mig?
1129
01:10:23,708 --> 01:10:25,250
Fordi jeg var overvældet.
1130
01:10:25,333 --> 01:10:26,250
Åh, gud…
1131
01:10:26,333 --> 01:10:27,500
Overvældet af hvad?
1132
01:10:28,500 --> 01:10:30,708
Hvorfor har I stadig tøj på?
1133
01:10:31,375 --> 01:10:33,875
- Nusser I bare?
- Ja, lidt.
1134
01:10:33,958 --> 01:10:36,416
- Vi varmer op.
- Kom nu, vi vil se jer.
1135
01:10:38,250 --> 01:10:39,375
Smid dit tøj.
1136
01:10:42,083 --> 01:10:43,375
Kom nu, Jaime!
1137
01:10:44,416 --> 01:10:45,916
Vi gør det.
1138
01:10:46,833 --> 01:10:47,833
Vi er der næsten.
1139
01:10:53,041 --> 01:10:53,958
Sådan.
1140
01:10:54,041 --> 01:10:55,208
Det her er vanvittigt.
1141
01:10:55,291 --> 01:10:57,166
Vanvittigt, Jaime.
1142
01:10:58,000 --> 01:10:59,833
- Er det her, hvad du ønskede?
- Hvad?
1143
01:11:00,666 --> 01:11:03,000
- Det her liv.
- Ja, selvfølgelig.
1144
01:11:03,083 --> 01:11:06,625
Jeg tænkte længe over,
hvad jeg havde gjort forkert,
1145
01:11:06,708 --> 01:11:08,333
og du ville bare kneppe andre?
1146
01:11:09,125 --> 01:11:10,875
Hvorfor skal det handle om det?
1147
01:11:11,416 --> 01:11:14,208
Det var ikke sådan.
Miguel og jeg havde et bånd.
1148
01:11:14,291 --> 01:11:15,833
Forholdet var specielt.
1149
01:11:15,916 --> 01:11:20,125
Men nu tænker han mere på
at kneppe andre end at være sammen.
1150
01:11:26,500 --> 01:11:28,583
Og er det, hvad du ønsker?
1151
01:11:30,500 --> 01:11:31,458
Det ved jeg ikke.
1152
01:11:44,125 --> 01:11:46,750
Jeg vidste, hvad jeg ønskede med dig.
1153
01:11:59,708 --> 01:12:00,541
Hvad?
1154
01:12:08,916 --> 01:12:10,166
Tja…
1155
01:12:14,083 --> 01:12:15,500
Jeg ville ringe til dig.
1156
01:12:18,500 --> 01:12:19,583
Virkelig?
1157
01:12:19,666 --> 01:12:20,666
Ja.
1158
01:12:25,500 --> 01:12:26,875
Hvorfor gjorde du det ikke?
1159
01:12:30,375 --> 01:12:31,458
Det ved jeg ikke.
1160
01:12:40,000 --> 01:12:41,583
Jeg savner dig.
1161
01:12:47,250 --> 01:12:49,250
Jeg savner også dig.
1162
01:13:19,000 --> 01:13:21,208
For helvede, hvad fanden foregår her?
1163
01:13:22,041 --> 01:13:23,166
Det er ikke i orden.
1164
01:13:24,291 --> 01:13:26,500
Jeg ville sige nej til at være med.
1165
01:13:27,333 --> 01:13:29,291
Men de spørger nok ikke.
1166
01:13:31,000 --> 01:13:32,458
Det er nok nu, ikke?
1167
01:13:34,041 --> 01:13:35,750
De vendte situationen.
1168
01:13:35,833 --> 01:13:39,208
- Hvad skal du? De bliver sure.
- Jeg er ligeglad.
1169
01:13:39,291 --> 01:13:41,916
Det her var ikke planen.
Enten knepper vi alle…
1170
01:14:03,041 --> 01:14:04,750
Stønner hun sådan med dig?
1171
01:14:10,041 --> 01:14:11,000
De sover.
1172
01:14:12,166 --> 01:14:13,083
De sover.
1173
01:14:19,291 --> 01:14:20,166
Skat.
1174
01:14:22,750 --> 01:14:24,250
Vi må hellere gå, ikke?
1175
01:14:24,833 --> 01:14:28,500
Marte sover tungt. Vi bør lade dem være.
1176
01:14:38,750 --> 01:14:40,750
Vi bør måske også sove.
1177
01:14:43,041 --> 01:14:43,958
Rom og cola?
1178
01:14:47,250 --> 01:14:50,250
- Det er ikke fair. Det er snyd.
- Jeg snyder ikke.
1179
01:14:50,333 --> 01:14:53,541
Jeg sagde, vi burde tage en drink,
og det gør vi.
1180
01:14:54,125 --> 01:14:55,166
Jeg vandt.
1181
01:15:01,541 --> 01:15:03,500
Du kan begynde.
1182
01:15:04,125 --> 01:15:05,666
Hvordan endte du her?
1183
01:15:05,750 --> 01:15:07,166
Du er irriterende.
1184
01:15:10,458 --> 01:15:11,333
Lad mig se.
1185
01:15:14,041 --> 01:15:17,083
For to måneder siden
flyttede min kæreste og jeg sammen.
1186
01:15:17,958 --> 01:15:20,125
Vi sad på tæppet,
1187
01:15:20,875 --> 01:15:22,958
indtil vi købte en sofa.
1188
01:15:24,875 --> 01:15:29,666
En stor to-personers designersofa.
Ideel til et par.
1189
01:15:30,958 --> 01:15:32,541
Og da vi havde betalt,
1190
01:15:32,625 --> 01:15:36,500
sagde sælgeren, at de ikke leverede,
da de ikke var Ikea.
1191
01:15:37,541 --> 01:15:40,291
Vi endte med at bære sofaen
gennem Barcelona.
1192
01:15:41,541 --> 01:15:42,458
Kom I hjem?
1193
01:15:42,541 --> 01:15:43,833
Tre timer senere.
1194
01:15:44,458 --> 01:15:47,958
Samt 45 minutter til
at få den op på syvende.
1195
01:15:49,416 --> 01:15:51,291
Da vi havde sat den i stuen…
1196
01:15:54,666 --> 01:15:56,250
I satte den i stuen…
1197
01:15:58,000 --> 01:16:00,000
…kiggede Salva underligt på mig.
1198
01:16:01,958 --> 01:16:04,166
Jeg troede, jeg forstod og begyndte
at smide tøjet
1199
01:16:04,250 --> 01:16:06,250
for at indvie den.
1200
01:16:08,208 --> 01:16:11,208
Han stoppede mig og sagde, det var forbi.
1201
01:16:13,250 --> 01:16:14,458
At han ikke elskede mig.
1202
01:16:17,208 --> 01:16:18,666
Og han rejste sig og gik.
1203
01:16:21,041 --> 01:16:23,708
Jeg forsøgte at følge efter
med bukserne nede,
1204
01:16:23,791 --> 01:16:25,791
så jeg faldt og brækkede næsen.
1205
01:16:27,791 --> 01:16:28,791
Jeg blødte.
1206
01:16:30,333 --> 01:16:31,333
Meget.
1207
01:16:33,250 --> 01:16:34,083
Og så?
1208
01:16:35,125 --> 01:16:37,083
Intet.
1209
01:16:37,750 --> 01:16:41,208
Så sofaen blev din værste fjende.
1210
01:16:42,833 --> 01:16:45,416
Du hader den og vil aldrig sidde i den.
1211
01:16:47,416 --> 01:16:51,166
Indtil du en dag
vælger at sælge den, ikke?
1212
01:16:51,708 --> 01:16:52,625
Jo.
1213
01:16:54,791 --> 01:16:59,250
Men uanset hvor hårdt du forsøger,
kan du ikke komme af med den.
1214
01:17:00,166 --> 01:17:01,375
Jeg har forsøgt.
1215
01:17:05,000 --> 01:17:07,833
Og pludselig en dag bliver du træt
1216
01:17:08,583 --> 01:17:11,541
og vælger at skifte retning
1217
01:17:12,375 --> 01:17:15,041
og starte igen, men det er skræmmende.
1218
01:17:16,500 --> 01:17:19,958
Skræmmende at tænke på dig selv
med en anden mand, købe sofa,
1219
01:17:20,041 --> 01:17:23,875
krydse byen for at nå hjem
blot for at blive efterladt alene,
1220
01:17:24,583 --> 01:17:26,041
nøgen og blødende.
1221
01:17:26,666 --> 01:17:30,500
Så du ender ved den her væg med huller,
hvor der ingen sofaer er.
1222
01:17:31,125 --> 01:17:32,708
Er du psykolog eller hvad?
1223
01:17:34,625 --> 01:17:36,333
Ikke spor.
1224
01:17:37,875 --> 01:17:40,666
Min eks og jeg boede på niende
og købte en madras.
1225
01:17:45,708 --> 01:17:46,583
Ved du hvad?
1226
01:17:47,750 --> 01:17:50,083
- Jeg vil se dig.
- Det er ikke en god idé.
1227
01:17:51,166 --> 01:17:52,791
Der er mange måder at se på.
1228
01:17:57,000 --> 01:17:59,750
Sikke en skam, du er ikke Ryan Gosling.
1229
01:18:44,333 --> 01:18:45,625
- Clara?
- Hvad?
1230
01:18:46,791 --> 01:18:47,916
Ikke noget.
1231
01:18:48,666 --> 01:18:51,833
Vi er fætter og kusine.
1232
01:18:51,916 --> 01:18:53,208
- Jeg ved det.
- Okay.
1233
01:18:57,208 --> 01:18:58,250
- Men…
- Men hvad?
1234
01:18:58,333 --> 01:19:00,875
Hvis du tænker over det,
1235
01:19:01,791 --> 01:19:02,958
teknisk set,
1236
01:19:04,333 --> 01:19:07,041
da du rørte dig selv i landsbyen,
tænkte du…
1237
01:19:07,125 --> 01:19:08,833
- Hvad? Nej, vent.
- Ro på.
1238
01:19:08,916 --> 01:19:10,750
- Vent, Pablo.
- Jeg siger det bare.
1239
01:19:10,833 --> 01:19:13,125
Tilbage i landsbyen
1240
01:19:13,208 --> 01:19:15,750
var jeg bare en pige. Det var noget andet.
1241
01:19:15,833 --> 01:19:18,291
Fint, så er det forkert.
1242
01:19:19,666 --> 01:19:22,791
Havde jeg vidst det,
skulle du ikke være kommet.
1243
01:19:22,875 --> 01:19:24,500
Jeg vidste det heller ikke.
1244
01:19:25,125 --> 01:19:26,916
Og du inviterede mig.
1245
01:19:27,000 --> 01:19:29,791
- Du sagde, der ingen hotelværelser var.
- Nej.
1246
01:19:29,875 --> 01:19:33,041
Jeg sagde, det så vanskeligt ud,
ikke at der ingen var.
1247
01:19:33,125 --> 01:19:34,041
Det er lige meget.
1248
01:19:34,125 --> 01:19:37,208
Jeg har løsnet op igen. Som du bad mig om.
1249
01:19:37,291 --> 01:19:39,000
- Jeg bad ikke om det her.
- Nej.
1250
01:19:39,583 --> 01:19:42,958
Men det var mit livs bedste sex.
Hvad gør jeg?
1251
01:19:43,041 --> 01:19:46,333
Ikke for mig.
Måske var det ikke os, der var mørkt.
1252
01:19:46,416 --> 01:19:47,666
Vi så ikke hinanden.
1253
01:19:48,291 --> 01:19:50,666
Men vi hørte hinanden.
1254
01:19:52,708 --> 01:19:55,208
Og du stønner som før.
1255
01:19:55,875 --> 01:19:58,500
Vidste du, det var mig?
1256
01:19:58,583 --> 01:20:01,958
Ikke i starten. Først da du begyndte at…
1257
01:20:04,291 --> 01:20:05,125
Kom nu.
1258
01:20:05,708 --> 01:20:08,166
Du vidste også, det var mig. Clara!
1259
01:20:09,041 --> 01:20:11,375
Hvordan kunne jeg gøre det her
mod Ricardo?
1260
01:20:12,083 --> 01:20:13,333
Og hans bedstemor.
1261
01:20:16,625 --> 01:20:17,541
Undskyld.
1262
01:20:18,166 --> 01:20:21,125
Du har ret. Stakkels bedstemor.
1263
01:20:21,916 --> 01:20:23,666
Måske bør jeg ikke blive gift.
1264
01:20:24,458 --> 01:20:27,541
Jeg ved ikke. Alt det her
med forpligtelse og ægteskab…
1265
01:20:29,708 --> 01:20:32,125
- Det er svært for mig.
- Ja.
1266
01:20:35,291 --> 01:20:36,125
"Ja"?
1267
01:20:36,958 --> 01:20:39,875
Har du ikke andet at sige?
1268
01:20:41,458 --> 01:20:44,541
Vil du ikke overbevise mig om
at gennemføre det?
1269
01:20:44,625 --> 01:20:47,666
At Ricardo elsker mig,
og det her var en fulde-fejl?
1270
01:20:47,750 --> 01:20:49,166
Lad mig sige en ting.
1271
01:20:50,500 --> 01:20:53,333
Du ved, jeg synes, Ricardo er skøn.
1272
01:20:53,416 --> 01:20:57,208
Men du brugte i aftes i en swingerklub,
1273
01:20:57,291 --> 01:21:00,625
og du sagde, at ægteskab er lort,
og at dit liv var forbi.
1274
01:21:00,708 --> 01:21:02,500
Jeg var fuld.
1275
01:21:02,583 --> 01:21:05,458
Var det ikke ringen,
havde det været noget andet.
1276
01:21:07,375 --> 01:21:08,833
Vil du giftes?
1277
01:21:10,541 --> 01:21:13,000
- Hej, piger.
- Hej.
1278
01:21:13,750 --> 01:21:15,208
- Hej.
- Hvad så?
1279
01:21:17,500 --> 01:21:19,125
- Hej.
- Hej.
1280
01:21:21,916 --> 01:21:24,083
- Undskyld mig.
- Hej, Liana.
1281
01:21:24,166 --> 01:21:27,833
Min kone og jeg vil gå
et mere intimt sted hen.
1282
01:21:27,916 --> 01:21:29,666
Og der er plads til en til.
1283
01:21:32,916 --> 01:21:35,375
Nej, ikke i dag.
1284
01:21:35,458 --> 01:21:37,500
- Hvorfor ikke?
- Ikke i dag.
1285
01:21:37,583 --> 01:21:38,416
Liana.
1286
01:21:39,541 --> 01:21:41,458
- Bare gå.
- Er du sikker?
1287
01:21:42,125 --> 01:21:43,375
Der er intet at gøre.
1288
01:21:46,291 --> 01:21:48,083
Ved du, hvad shibari er?
1289
01:21:48,958 --> 01:21:50,625
Kender du det?
1290
01:21:50,708 --> 01:21:51,791
- Nej.
- Gør du ikke?
1291
01:21:58,583 --> 01:21:59,666
Tak.
1292
01:22:03,291 --> 01:22:05,333
Undskyld, jeg hørte det hele.
1293
01:22:06,458 --> 01:22:08,041
Synes du, Liana har ret?
1294
01:22:09,458 --> 01:22:12,333
- Er det ikke lige meget?
- Nej.
1295
01:22:13,416 --> 01:22:14,791
For jeg har din ring.
1296
01:22:26,958 --> 01:22:28,166
Og hvorfor har du den?
1297
01:22:29,583 --> 01:22:32,125
- Du gav mig den.
- Ja, som om.
1298
01:22:34,875 --> 01:22:37,166
- Efter vi kneppede.
- Hvad?
1299
01:22:40,041 --> 01:22:41,916
- Det er løgn.
- Løgn?
1300
01:22:43,291 --> 01:22:46,041
Du sagde, jeg åbnede dine øjne.
1301
01:22:46,708 --> 01:22:48,916
Du ville ikke opgive sex med andre
1302
01:22:49,000 --> 01:22:50,500
og bad mig beholde den,
1303
01:22:50,583 --> 01:22:53,000
så du ikke ville begå
dit livs største fejl.
1304
01:22:54,250 --> 01:22:55,583
Du lyver.
1305
01:22:55,666 --> 01:22:58,583
Den betyder intet for mig.
Jeg er ligeglad.
1306
01:23:01,000 --> 01:23:02,000
Her.
1307
01:23:02,958 --> 01:23:05,833
Her er din ring.
Intet afholder dig fra at blive gift.
1308
01:23:17,625 --> 01:23:19,791
Hvordan var det?
1309
01:23:21,000 --> 01:23:22,125
Hvis du virkelig er
1310
01:23:23,416 --> 01:23:28,291
mit sidste knald med en,
der ikke er min mand…
1311
01:23:30,958 --> 01:23:32,958
…vil jeg gerne huske det.
1312
01:23:34,583 --> 01:23:37,625
- Skal jeg sige det?
- Og…
1313
01:23:42,625 --> 01:23:43,958
Du skal minde mig om det.
1314
01:23:46,375 --> 01:23:47,666
Husker du ikke det her?
1315
01:23:52,541 --> 01:23:53,750
- Nej.
- Nej?
1316
01:23:56,958 --> 01:23:57,833
Eller det her?
1317
01:24:07,375 --> 01:24:08,666
- Det her?
- Nej.
1318
01:24:10,833 --> 01:24:11,916
Og det her?
1319
01:24:18,500 --> 01:24:20,708
- Nej.
- Nej?
1320
01:24:22,666 --> 01:24:23,875
Du kradsede mig på halsen.
1321
01:24:31,291 --> 01:24:32,625
Du vil huske det her.
1322
01:24:42,083 --> 01:24:44,333
Jeg husker intet.
1323
01:25:05,833 --> 01:25:07,250
Hvad fanden laver I?
1324
01:25:09,625 --> 01:25:12,333
- Hvad fanden laver I?
- Det, I ville have.
1325
01:25:12,416 --> 01:25:14,875
- Hvad er der?
- Drop det pis, Ana.
1326
01:25:14,958 --> 01:25:18,750
I nussede. I ved,
folk kommer her for at kneppe, ikke?
1327
01:25:18,833 --> 01:25:20,291
- Nå.
- Drop det.
1328
01:25:20,375 --> 01:25:22,958
Rør hende igen, og jeg smadrer dig.
1329
01:25:23,041 --> 01:25:26,583
- Hvad laver du, Miguel?
- Skide nybegyndere. Lad os gå, Ana.
1330
01:25:26,666 --> 01:25:29,000
- Det er nok, Miguel.
- Hvad er der?
1331
01:25:29,083 --> 01:25:31,958
Jeg har fået nok.
1332
01:25:32,041 --> 01:25:34,958
Jeg har i årevis set på
et utal af pikke og vaginaer.
1333
01:25:35,041 --> 01:25:38,291
Jeg kan aldrig få dem ud af mine tanker.
1334
01:25:38,375 --> 01:25:39,875
Og jeg har fået nok.
1335
01:25:39,958 --> 01:25:42,083
Vent, lad os falde ned.
1336
01:25:42,166 --> 01:25:43,958
- Nej.
- Jeg tager mit tøj, og vi går.
1337
01:25:44,041 --> 01:25:45,833
- Nej, jeg går.
- Vent, for pokker.
1338
01:25:45,916 --> 01:25:48,083
- Lad mig være.
- Stop nu.
1339
01:25:48,166 --> 01:25:50,708
- Lad hende være.
- Det rager ikke dig.
1340
01:25:52,333 --> 01:25:56,166
Vent nu. Lad os tale om det.
Forlad mig ikke.
1341
01:25:56,958 --> 01:25:58,458
- Miguel.
- Forlad mig ikke.
1342
01:25:58,541 --> 01:26:01,166
- Det er nok.
- Ja, jeg…
1343
01:26:01,250 --> 01:26:03,375
- Undskyld.
- Pis af.
1344
01:26:03,458 --> 01:26:06,041
Vent! Forlad mig ikke! Pis!
1345
01:26:06,125 --> 01:26:07,166
- Pis.
- Lad os gå.
1346
01:26:08,041 --> 01:26:09,041
Et øjeblik.
1347
01:26:10,125 --> 01:26:11,500
Hvorfor nussede I?
1348
01:26:12,125 --> 01:26:13,958
Jeg spurgte, hvorfor?
1349
01:26:14,750 --> 01:26:16,583
- Ana er min eks.
- Hvad?
1350
01:26:16,666 --> 01:26:18,708
- Seriøst, dig?
- Ja, mig!
1351
01:26:18,791 --> 01:26:22,458
- For fanden da.
- Okay.
1352
01:26:22,541 --> 01:26:23,666
For helvede.
1353
01:26:24,250 --> 01:26:26,000
Hvorfor sagde du intet?
1354
01:26:27,625 --> 01:26:28,625
Seriøst!
1355
01:26:28,708 --> 01:26:32,333
Vi har ikke kunnet tale sammen,
siden vi kom.
1356
01:26:32,416 --> 01:26:35,041
Så tal nu.
1357
01:26:37,208 --> 01:26:38,833
Du ved, hvad jeg vil sige.
1358
01:26:40,708 --> 01:26:41,666
Sig det.
1359
01:26:46,208 --> 01:26:47,708
Jeg elsker dig ikke længere.
1360
01:26:49,125 --> 01:26:50,958
Undskyld, men jeg elsker dig ikke.
1361
01:27:04,000 --> 01:27:05,041
Ana.
1362
01:27:06,875 --> 01:27:08,041
Jeg slog op med Belén.
1363
01:27:10,041 --> 01:27:12,708
- Hvorfor?
- Hvad mener du?
1364
01:27:14,791 --> 01:27:17,791
- Hvad laver du?
- Hvad nu?
1365
01:27:19,000 --> 01:27:20,541
Jeg tror, du er forvirret.
1366
01:27:21,291 --> 01:27:23,750
Forvirret over hvad? Men, vi…
1367
01:27:24,791 --> 01:27:26,583
Benægt ikke, at der skete noget.
1368
01:27:26,666 --> 01:27:28,791
Nostalgien greb mig.
1369
01:27:28,875 --> 01:27:31,458
Sig ikke, du ikke følte det samme.
1370
01:27:35,041 --> 01:27:36,083
Indrøm det.
1371
01:27:41,000 --> 01:27:43,125
Jeg vidste det.
1372
01:27:43,708 --> 01:27:45,916
- Hvad?
- Vi er tilbage ved dengang.
1373
01:27:46,000 --> 01:27:47,250
- Hvordan?
- Det skete lige,
1374
01:27:47,333 --> 01:27:49,208
og nu kigger du sådan på mig.
1375
01:27:49,291 --> 01:27:51,083
Hvordan kigger jeg på dig?
1376
01:27:51,166 --> 01:27:53,125
Sådan her.
1377
01:27:53,208 --> 01:27:56,041
Med et blik, der siger:
"Lad os blive gift, købe hus,
1378
01:27:56,125 --> 01:27:58,583
få unger, Marijose og Josemari,
1379
01:27:58,666 --> 01:28:00,041
lad os adoptere en hund."
1380
01:28:00,125 --> 01:28:02,833
- Kan du ikke lide hunde?
- Nej, jeg kan ikke!
1381
01:28:03,375 --> 01:28:05,791
Se? Det var derfor, jeg forlod dig.
1382
01:28:07,875 --> 01:28:10,750
Jeg har været der. Finder vi sammen igen…
1383
01:28:14,166 --> 01:28:16,041
…ville jeg føle det samme.
1384
01:28:18,958 --> 01:28:22,833
Det tror jeg ikke,
men vi var også unge dengang,
1385
01:28:22,916 --> 01:28:26,541
og nu har livet givet os
denne fantastiske mulighed, vi ikke må…
1386
01:28:26,625 --> 01:28:27,458
Jaime.
1387
01:28:29,875 --> 01:28:31,000
Nu gør du det igen.
1388
01:28:33,583 --> 01:28:34,416
Det er sandt.
1389
01:28:35,583 --> 01:28:39,000
Undskyld. Kan vi sige farvel
som venner denne gang?
1390
01:28:40,458 --> 01:28:42,625
- Ja.
- Okay.
1391
01:28:51,791 --> 01:28:53,500
- Hvad?
- Du skræmte mig.
1392
01:28:53,583 --> 01:28:55,500
- Hvad laver I?
- Nej.
1393
01:28:55,583 --> 01:28:58,375
Hvad laver I? Vent, nej.
1394
01:28:58,458 --> 01:29:00,291
I misforstår, det er hengivent.
1395
01:29:00,375 --> 01:29:02,625
- I vil ikke gøre det?
- Nej.
1396
01:29:02,708 --> 01:29:04,458
- Jeg er forvirret.
- Nej, tak.
1397
01:29:05,375 --> 01:29:07,958
- Undskyld mig.
- Hyg jer.
1398
01:29:12,958 --> 01:29:14,083
Farvel, Ana.
1399
01:29:16,125 --> 01:29:17,208
Farvel, Jaime.
1400
01:29:21,458 --> 01:29:23,000
- Hør…
- Hvad?
1401
01:29:24,625 --> 01:29:26,916
Hvis du engang får lyst,
1402
01:29:27,000 --> 01:29:29,791
uden forpligtelse, bare som venner,
1403
01:29:29,875 --> 01:29:31,083
til at snuppe en drink…
1404
01:29:32,541 --> 01:29:33,375
…så ring.
1405
01:29:39,500 --> 01:29:40,500
Okay.
1406
01:29:51,791 --> 01:29:55,958
Du hørte mig ikke, da jeg sagde,
man skal glemme følelserne her.
1407
01:29:56,041 --> 01:29:58,458
Nej, jeg ved ikke, hvad mit problem er.
1408
01:29:59,958 --> 01:30:02,666
De fleste kommer her
1409
01:30:02,750 --> 01:30:05,083
i søgen efter et svar på deres spørgsmål.
1410
01:30:06,000 --> 01:30:08,000
- Og finder de det?
- Nej.
1411
01:30:08,083 --> 01:30:12,458
Nogle gange finder svaret dem.
1412
01:30:12,541 --> 01:30:13,958
Og der begynder det.
1413
01:30:17,333 --> 01:30:18,916
- Godt.
- Okay.
1414
01:30:19,000 --> 01:30:20,666
- Godt.
- Så…
1415
01:30:21,625 --> 01:30:23,125
Det var sjovt, ikke?
1416
01:30:23,208 --> 01:30:24,291
Jo.
1417
01:30:24,375 --> 01:30:27,625
- Maden var skøn.
- Vi bør gøre det igen.
1418
01:30:28,291 --> 01:30:30,541
Ja, selvfølgelig.
1419
01:30:30,625 --> 01:30:33,333
Men måske ruske lidt op i det.
1420
01:30:33,958 --> 01:30:36,166
Så det ikke bliver en rutine.
1421
01:30:36,958 --> 01:30:38,208
Man skal passe på.
1422
01:30:38,750 --> 01:30:42,625
At forlade en rutine
for at starte en anden er fjollet, ikke?
1423
01:30:43,416 --> 01:30:45,708
I kan jo også prøve.
1424
01:30:48,458 --> 01:30:50,250
Tja…
1425
01:30:52,375 --> 01:30:54,041
Kom nu.
1426
01:30:54,125 --> 01:30:55,083
Farvel.
1427
01:31:01,583 --> 01:31:03,083
Godt så.
1428
01:31:03,166 --> 01:31:05,083
- Farvel, Paco.
- Vi ses i morgen.
1429
01:31:05,833 --> 01:31:07,041
Vi ses snart.
1430
01:31:17,375 --> 01:31:19,375
Kom, vi går!
1431
01:31:19,458 --> 01:31:21,416
Lad os få sat gang i festen!
1432
01:31:21,500 --> 01:31:24,041
Kom nu, min ven skal giftes!
1433
01:31:24,958 --> 01:31:26,083
Hej.
1434
01:31:27,166 --> 01:31:30,625
Alba, hvordan går det? Hvad laver du her?
1435
01:31:30,708 --> 01:31:33,000
- Og Ricardo?
- Ricardo.
1436
01:31:33,083 --> 01:31:35,583
Han gik for noget tid siden.
1437
01:31:35,666 --> 01:31:38,208
- Du ser fantastisk ud.
- Tak.
1438
01:31:38,291 --> 01:31:39,666
Nej, Ricardo!
1439
01:31:40,875 --> 01:31:42,333
Han er her ikke, han gik.
1440
01:31:43,875 --> 01:31:45,375
Ricardo er her ikke.
1441
01:31:46,041 --> 01:31:47,375
Ricardo! Gutter!
1442
01:31:47,458 --> 01:31:50,250
Er Ricardo her? Nej, han gik.
1443
01:31:50,333 --> 01:31:53,166
Ricardo er her ikke.
1444
01:31:53,250 --> 01:31:56,708
Hun leder efter Ricardo.
En skam, at han gik.
1445
01:31:58,208 --> 01:31:59,375
Nej.
1446
01:32:00,666 --> 01:32:01,666
Lort.
1447
01:32:02,916 --> 01:32:03,750
Seriøst?
1448
01:32:04,416 --> 01:32:06,291
Det er ikke, hvad det ligner.
1449
01:32:07,083 --> 01:32:11,291
Undskyld, jeg vidste ikke,
han havde en kæreste.
1450
01:32:11,375 --> 01:32:13,416
Det er en polterabend.
1451
01:32:14,791 --> 01:32:17,916
Jeg forsøgte da.
1452
01:32:21,000 --> 01:32:22,916
Farvel, flotte.
1453
01:32:23,916 --> 01:32:27,458
Undskyld, skat. Undskyld, jeg er fuld.
1454
01:32:27,541 --> 01:32:29,625
Jeg er overvældet.
1455
01:32:29,708 --> 01:32:32,125
Hør… Det gør ikke noget.
1456
01:32:32,666 --> 01:32:33,750
Det er okay.
1457
01:32:33,833 --> 01:32:35,583
- Hvad?
- Det er okay.
1458
01:32:36,875 --> 01:32:38,583
Jeg kom for at sige, at…
1459
01:32:40,500 --> 01:32:42,208
- Jeg kneppede en anden.
- Hvad?
1460
01:32:42,291 --> 01:32:44,791
- To gange.
- Wauw…
1461
01:32:47,000 --> 01:32:49,000
Det er vist tydeligt,
1462
01:32:49,916 --> 01:32:51,708
vi ikke er klar til det her.
1463
01:32:51,791 --> 01:32:54,166
Vent. Siger du…
1464
01:32:54,958 --> 01:32:57,250
Siger du, at du ikke vil giftes?
1465
01:32:59,083 --> 01:33:00,000
Det tror jeg ikke.
1466
01:33:04,166 --> 01:33:05,250
Elsker du mig ikke?
1467
01:33:05,333 --> 01:33:08,041
Jeg er vild med dig, men…
1468
01:33:09,250 --> 01:33:12,666
Hvordan kan vi blive gift,
hvis vi ikke kan være tro
1469
01:33:12,750 --> 01:33:14,000
tolv timer før brylluppet?
1470
01:33:14,083 --> 01:33:17,083
Vi kan ikke opgive det
på grund af én aften.
1471
01:33:18,291 --> 01:33:19,125
Måneder.
1472
01:33:19,625 --> 01:33:24,541
Jeg har i måneder tænkt på,
at du ville være den sidste, jeg kneppede.
1473
01:33:25,750 --> 01:33:27,791
Og det skræmmer mig.
1474
01:33:29,333 --> 01:33:30,541
Jeg kan lide andre.
1475
01:33:34,500 --> 01:33:37,750
Det er normalt.
Alle par tænker på at kneppe andre.
1476
01:33:37,833 --> 01:33:42,458
- Det sker for alle.
- Er alle utro på bryllupsdagen?
1477
01:33:42,541 --> 01:33:45,125
- Alba. Skat.
- Hvad?
1478
01:33:46,625 --> 01:33:50,208
Vi har altid kæmpet med monogami.
1479
01:33:51,250 --> 01:33:52,333
Ja.
1480
01:33:52,833 --> 01:33:58,166
Vi kunne overveje,
hvilket slags par vi vil være.
1481
01:33:59,750 --> 01:34:03,083
- Det siger intet om vores følelser.
- Selvfølgelig ikke.
1482
01:34:03,166 --> 01:34:04,500
- Jeg elsker dig.
- Samme.
1483
01:34:04,583 --> 01:34:06,666
- Jeg elsker dig helt vanvittigt.
- Ja.
1484
01:34:10,458 --> 01:34:11,416
Så…
1485
01:34:12,708 --> 01:34:13,791
Hvad gør vi?
1486
01:34:18,416 --> 01:34:19,583
Ricardo.
1487
01:34:21,625 --> 01:34:26,500
Vil du gifte dig med mig
og kneppe hvem end, du vil?
1488
01:34:27,541 --> 01:34:29,375
- Ja.
- Ja?
1489
01:34:30,208 --> 01:34:31,625
- Alba.
- Sig frem.
1490
01:34:31,708 --> 01:34:34,416
Vil du gifte dig med mig
og kneppe hvem end, du vil?
1491
01:34:35,083 --> 01:34:36,000
- Ja.
- Ja?
1492
01:34:36,083 --> 01:34:37,500
- Det vil jeg.
- Vil du?
1493
01:34:37,583 --> 01:34:38,500
Ja, jeg vil.
1494
01:34:45,416 --> 01:34:47,333
- Jeg elsker dig.
- I lige måde, skat.
1495
01:34:51,416 --> 01:34:53,250
Skål for bruden og brudgommen!
1496
01:35:29,666 --> 01:35:32,208
- Jeg har deja-vu.
- Har du?
1497
01:35:33,291 --> 01:35:36,208
Din veninde er mere højlydt end dig.
1498
01:35:40,916 --> 01:35:42,208
Så…
1499
01:35:45,541 --> 01:35:46,625
Ja.
1500
01:35:48,625 --> 01:35:52,291
Ja… Hvad?
1501
01:35:52,375 --> 01:35:53,333
Kom nu.
1502
01:35:54,666 --> 01:35:55,833
Jeg…
1503
01:35:57,041 --> 01:35:58,916
Jeg syntes også,
1504
01:35:59,791 --> 01:36:01,208
det var det bedste sex.
1505
01:36:06,916 --> 01:36:08,958
Og jeg vidste, det var dig.
1506
01:36:13,541 --> 01:36:17,083
Når du er tæt på at komme,
grynter du lidt som en gris.
1507
01:36:20,625 --> 01:36:21,791
- Hvad?
- Ja.
1508
01:36:21,875 --> 01:36:23,666
- Det gør jeg ikke.
- Jo.
1509
01:36:23,750 --> 01:36:24,958
Det gør jeg ikke.
1510
01:36:49,208 --> 01:36:51,833
- Nej…
- Du har ret.
1511
01:36:53,166 --> 01:36:54,500
Det er bare…
1512
01:36:59,750 --> 01:37:00,750
Det er bedre.
1513
01:37:52,791 --> 01:37:53,708
Så…
1514
01:37:55,625 --> 01:37:56,500
Det var det.
1515
01:37:57,875 --> 01:37:58,958
Ja. Det var det.
1516
01:38:02,291 --> 01:38:03,166
Farvel, Víctor.
1517
01:38:04,500 --> 01:38:06,583
Farvel, Ra-Raúl.
1518
01:38:11,291 --> 01:38:12,500
En fornøjelse.
1519
01:38:14,208 --> 01:38:15,375
I lige måde.
1520
01:38:30,458 --> 01:38:31,541
Du, Raúl.
1521
01:38:39,541 --> 01:38:40,541
Raúl?
1522
01:38:47,291 --> 01:38:48,125
Raúl.
1523
01:38:51,208 --> 01:38:52,083
Er du der?
1524
01:39:27,166 --> 01:39:28,083
Víctor?
1525
01:39:45,041 --> 01:39:46,750
- Skal du med eller ej?
- Ja.
1526
01:39:48,875 --> 01:39:50,875
Til Guillermo Tell-gaden 29.
1527
01:39:59,541 --> 01:40:00,875
Stop.
1528
01:40:03,833 --> 01:40:07,291
Det er noget, der overrasker en.
1529
01:40:07,375 --> 01:40:11,250
Og pludselig ændrer ens liv sig.
1530
01:40:11,875 --> 01:40:14,250
Noget, man ikke kan rationalisere,
1531
01:40:14,333 --> 01:40:17,083
og man kan aldrig forberede sig på det.
1532
01:40:17,583 --> 01:40:21,250
Men pludselig mærker man en gnist,
1533
01:40:21,333 --> 01:40:23,750
og ens hjerte begynder at banke,
1534
01:40:23,833 --> 01:40:26,833
nerverne og sommerfuglene kommer…
1535
01:40:26,916 --> 01:40:32,500
Det føles, som om ens liv
har ledt hen til dette øjeblik.
1536
01:40:32,583 --> 01:40:36,916
Som om universet og skæbnen
er faldet i hak.
1537
01:40:38,208 --> 01:40:41,125
Uanset hvor meget vi forsøger,
1538
01:40:41,208 --> 01:40:43,291
kan vi ikke holde os tilbage.
1539
01:40:44,125 --> 01:40:45,583
Vi genkender ikke os selv
1540
01:40:45,666 --> 01:40:48,791
eller kan sige med ord, hvad der sker,
1541
01:40:49,750 --> 01:40:52,041
for disse øjeblikke fortryller os.
1542
01:40:52,958 --> 01:40:55,750
Hvorfor forelsker vi os i dem, vi gør?
1543
01:40:56,916 --> 01:40:58,875
Hvilke tanker går gennem vores hoved?
1544
01:41:00,875 --> 01:41:02,416
Og svaret er…
1545
01:41:02,500 --> 01:41:03,375
Víctor!
1546
01:41:03,458 --> 01:41:06,041
…absolut intet.
1547
01:41:06,125 --> 01:41:08,916
Lad den seksuelle revolution begynde.
1548
01:41:29,291 --> 01:41:32,916
Vi er oplært til at tro,
der kun er en måde at forelske sig,
1549
01:41:33,000 --> 01:41:35,625
at blive liderlig, at kneppe.
1550
01:41:35,708 --> 01:41:37,166
Det er ikke tilfældet.
1551
01:41:37,250 --> 01:41:39,541
Vi kan bruge hele vores liv
1552
01:41:39,625 --> 01:41:43,250
på at lade verden beslutte,
hvad vi kan eller ikke kan lide,
1553
01:41:43,333 --> 01:41:45,833
eller vi kan selv beslutte det.
1554
01:41:45,916 --> 01:41:48,708
Beslutte hvem vi er og genkende hinanden
1555
01:41:48,791 --> 01:41:51,625
ikke på, hvad der adskiller os fra resten,
1556
01:41:51,708 --> 01:41:53,541
men hvad der gør os unikke.
1557
01:41:53,625 --> 01:41:55,875
Din skæve pik er umiskendelig.
1558
01:42:10,416 --> 01:42:12,291
Elske hinanden for hvem vi er,
1559
01:42:12,375 --> 01:42:15,083
så vi kan lade andre elske os for,
hvem vi er.
1560
01:42:15,166 --> 01:42:17,333
Og en gang for alle glemme
1561
01:42:17,416 --> 01:42:22,708
de modeller,
der ærlig talt ingen repræsenterer.
1562
01:42:24,375 --> 01:42:26,083
- Og i modgang?
- Ja.
1563
01:42:26,166 --> 01:42:27,250
- Ja?
- Ja.
1564
01:42:27,333 --> 01:42:28,791
- Og i sygdom?
- Ja.
1565
01:42:28,875 --> 01:42:30,000
- Ja?
- Ja!
1566
01:42:30,083 --> 01:42:30,916
Ja!
1567
01:42:31,000 --> 01:42:34,458
Skrive vores egne regler sammen
1568
01:42:34,541 --> 01:42:37,541
eller udforske nye veje, som vi hidtil
1569
01:42:37,625 --> 01:42:39,916
slet ikke har kunnet forestille os.
1570
01:42:40,000 --> 01:42:42,083
Sikke en følelse.
1571
01:42:42,166 --> 01:42:45,541
Lære at acceptere,
at vi i denne konstante søgen
1572
01:42:45,625 --> 01:42:47,666
ikke altid finder os selv.
1573
01:42:49,250 --> 01:42:50,458
Hvad gør vi nu?
1574
01:42:52,000 --> 01:42:55,583
Men at genkende sex og kærlighed for,
hvad det virkelig er:
1575
01:42:56,333 --> 01:43:00,416
Den mest utrolige gave,
man kan give eller modtage.
1576
01:43:01,250 --> 01:43:04,458
Noget, vi alle fortjener
at opleve på sit ypperste,
1577
01:43:04,541 --> 01:43:07,500
uden forskel, uden kompromis,
1578
01:43:07,583 --> 01:43:08,625
uden skam.
1579
01:43:09,291 --> 01:43:10,458
Skal vi kneppe?
1580
01:43:10,541 --> 01:43:13,000
For nogle gange overrasker noget en…
1581
01:43:13,083 --> 01:43:13,916
Åh, ja.
1582
01:43:14,000 --> 01:43:18,750
…og ens liv ændrer sig
fra den ene aften til den anden.
1583
01:43:18,833 --> 01:43:20,208
Ja.
1584
01:43:22,083 --> 01:43:23,125
Ja.
1585
01:43:23,208 --> 01:43:24,375
Claudia.
1586
01:43:25,791 --> 01:43:26,791
Jeg er Paco.
1587
01:43:27,541 --> 01:43:28,875
Claudia!
1588
01:43:31,291 --> 01:43:34,416
Fint nok så.
1589
01:43:56,708 --> 01:43:57,666
Støn højere.
1590
01:43:58,208 --> 01:43:59,791
Nej, de vil høre os.
1591
01:44:00,291 --> 01:44:01,583
Lad dem høre.
1592
01:45:09,625 --> 01:45:11,333
Gider nogen slippe mig fri?
1593
01:45:15,750 --> 01:45:17,708
Ikke endnu en dag!
1594
01:45:44,958 --> 01:45:47,208
Kom nu!
1595
01:45:47,916 --> 01:45:50,958
Det er det andet gangbang,
jeg går glip af i denne måned.
1596
01:50:45,375 --> 01:50:50,375
Tekster af: Jonas Winther Christensen