1 00:00:02,381 --> 00:00:04,881 (tense music) 2 00:01:16,968 --> 00:01:19,318 - Here we go guys, we'll do it nice and smooth. 3 00:01:27,964 --> 00:01:30,941 Can I have the first wall, please. 4 00:01:30,941 --> 00:01:32,054 House lights on. 5 00:01:37,371 --> 00:01:40,091 First tree, we're gonna put that on the mark. 6 00:01:40,091 --> 00:01:41,231 That one goes over there, 7 00:01:41,231 --> 00:01:42,979 you'll see the marking. 8 00:01:42,979 --> 00:01:45,479 (tense music) 9 00:02:07,600 --> 00:02:10,100 (tense music) 10 00:02:37,495 --> 00:02:39,181 (glass shattering) 11 00:02:39,181 --> 00:02:40,354 House lights on. 12 00:02:41,741 --> 00:02:44,711 Can I have the swords, one for Hamlet? 13 00:02:44,711 --> 00:02:45,713 Awesome. 14 00:02:45,713 --> 00:02:46,732 That's the one you practiced with, right? 15 00:02:46,732 --> 00:02:47,735 - Ah, yes, I think so. 16 00:02:47,735 --> 00:02:48,568 - The actors can come out. 17 00:02:48,568 --> 00:02:49,971 Ophelia, there she is. 18 00:02:49,971 --> 00:02:51,031 Oh, you look beautiful. 19 00:02:51,031 --> 00:02:51,864 I love this dress. 20 00:02:51,864 --> 00:02:53,121 I'm so glad we chose this one. 21 00:02:53,121 --> 00:02:54,535 - I know. 22 00:02:54,535 --> 00:02:56,741 - We're gonna, please go there with Hamlet and Laertes. 23 00:02:56,741 --> 00:02:59,081 I heard the choreography yesterday was a little too intense. 24 00:02:59,081 --> 00:03:00,271 What's going on over here? 25 00:03:00,271 --> 00:03:01,841 I saw her spinning before. 26 00:03:01,841 --> 00:03:02,781 Is that like a warmup? 27 00:03:02,781 --> 00:03:04,301 - Yes. - Is that a thing we do? 28 00:03:04,301 --> 00:03:07,111 So why don't we spin our way onto the set. 29 00:03:07,111 --> 00:03:09,611 And these candles, this is for Gertrude's bedroom. 30 00:03:11,758 --> 00:03:12,591 (exhales) 31 00:03:12,591 --> 00:03:13,424 Okay. 32 00:03:13,424 --> 00:03:14,464 Can we smoke it up please? 33 00:03:17,175 --> 00:03:19,675 (tense music) 34 00:03:35,341 --> 00:03:37,704 - Everybody quiet on set, let's roll sound. 35 00:03:38,951 --> 00:03:40,144 Roll camera. 36 00:03:41,111 --> 00:03:45,174 Great, from the Horatio, scene one output, take one, mark. 37 00:03:46,114 --> 00:03:48,614 (tense music) 38 00:03:51,061 --> 00:03:52,177 - And action! 39 00:03:53,814 --> 00:03:56,564 (dramatic music) 40 00:04:14,921 --> 00:04:18,834 - Tell my story. 41 00:04:22,341 --> 00:04:27,204 The rest is silence. 42 00:04:33,011 --> 00:04:36,071 - Although of Hamlet, our dear brother's death, 43 00:04:36,071 --> 00:04:37,564 the memory be green. 44 00:04:38,651 --> 00:04:40,774 The time hath come to set our grief aside. 45 00:04:42,161 --> 00:04:45,904 Therefore our former sister, and now our queen, 46 00:04:46,811 --> 00:04:48,804 we became man and wife. 47 00:04:56,091 --> 00:04:59,228 How is it that the clouds still hang over you? 48 00:05:07,930 --> 00:05:11,121 - Good Hamlet, cast your mourning clothing off 49 00:05:11,121 --> 00:05:13,914 and let your eye look down with love on Denmark. 50 00:05:15,621 --> 00:05:17,701 Do not forever with your down cast lids 51 00:05:17,701 --> 00:05:19,474 seek for your noble father anymore. 52 00:05:26,326 --> 00:05:28,159 You know, it's normal. 53 00:05:30,851 --> 00:05:35,691 All that lives must die. 54 00:05:35,691 --> 00:05:37,764 Passing through nature to eternity. 55 00:05:41,581 --> 00:05:45,991 - I know it's normal, Mother. 56 00:05:45,991 --> 00:05:50,991 - If you know, why seems it then so different with you? 57 00:05:51,361 --> 00:05:52,534 - Seems? 58 00:05:53,721 --> 00:05:56,741 No, it is. 59 00:05:56,741 --> 00:05:59,711 I know not seems. 60 00:05:59,711 --> 00:06:03,091 It's not alone my inky cloak, good mother, 61 00:06:03,091 --> 00:06:06,681 nor customary suit so solemn black, 62 00:06:06,681 --> 00:06:11,681 nor running river in my eye could describe me truly. 63 00:06:11,911 --> 00:06:14,534 These indeed seem, 64 00:06:15,671 --> 00:06:18,384 for they're the actions that a man might feign. 65 00:06:24,791 --> 00:06:28,224 What I feel inside, is not pretense. 66 00:06:30,431 --> 00:06:35,430 - It's good and commendable in your nature, Hamlet, 67 00:06:36,281 --> 00:06:38,464 to reverently mourn your father's death. 68 00:06:40,851 --> 00:06:45,851 But to persist in endless mourning is unmanly grief. 69 00:06:51,541 --> 00:06:54,291 You are direct successor to our throne 70 00:06:54,291 --> 00:06:56,451 and with no less nobility of love, 71 00:06:56,451 --> 00:07:00,261 any caring father bears his son. 72 00:07:00,261 --> 00:07:02,438 I offer up my love to you. 73 00:07:03,926 --> 00:07:06,426 (tense music) 74 00:07:17,861 --> 00:07:20,211 For your intent to go back now to school at Wittenberg 75 00:07:20,211 --> 00:07:22,781 does go against our prayers and our wishes. 76 00:07:22,781 --> 00:07:24,461 - We do implore- 77 00:07:24,461 --> 00:07:27,201 - And urge you to remain here, 78 00:07:27,201 --> 00:07:29,611 in the cheer and comfort of our court. 79 00:07:29,611 --> 00:07:33,074 Our foremost courtier and our cherished son. 80 00:07:35,661 --> 00:07:38,011 - Let not your mother lose her prayers, Hamlet. 81 00:07:39,441 --> 00:07:41,581 Please stay with us. 82 00:07:41,581 --> 00:07:43,131 And don't return to Wittenberg. 83 00:07:48,441 --> 00:07:53,254 - I will obey your wishes, 84 00:07:57,461 --> 00:07:58,294 my dear mother. 85 00:08:00,326 --> 00:08:02,826 (tense music) 86 00:08:22,675 --> 00:08:26,592 Oh that this too, too sullied flesh would melt, 87 00:08:30,211 --> 00:08:35,134 thaw, dissolve itself into a dew. 88 00:08:39,631 --> 00:08:42,320 Or that the everlasting can not set his laws 89 00:08:42,320 --> 00:08:43,844 against self slaughter. 90 00:08:46,359 --> 00:08:47,192 God, oh God, how weary, stale, flat, 91 00:08:53,081 --> 00:08:57,164 and unprofitable seem to me all the workings of this world. 92 00:08:58,851 --> 00:09:01,281 Heaven and earth, must I remember? 93 00:09:01,281 --> 00:09:05,041 Within a month she married almost wicked speed 94 00:09:05,041 --> 00:09:10,041 to race with such alacrity, to incestuous sheets. 95 00:09:10,151 --> 00:09:12,551 My God, a beast that lacks all sense of reason 96 00:09:12,551 --> 00:09:13,851 would have mourned longer! 97 00:09:16,121 --> 00:09:17,181 But she... 98 00:09:21,261 --> 00:09:22,724 Married my uncle. 99 00:09:30,051 --> 00:09:31,314 My father's brother, 100 00:09:32,411 --> 00:09:37,411 but no more like my father than I to Hercules. 101 00:09:42,251 --> 00:09:47,154 It cannot and it will not come to good. 102 00:09:53,741 --> 00:09:54,574 Horatio? 103 00:10:01,651 --> 00:10:03,843 (tense music) 104 00:10:03,843 --> 00:10:06,093 (laughing) 105 00:10:07,761 --> 00:10:10,461 What brings you here from school at Wittenberg? 106 00:10:10,461 --> 00:10:11,971 - A truant disposition. 107 00:10:11,971 --> 00:10:16,761 - I know my fellow student is not a truant. 108 00:10:16,761 --> 00:10:18,508 - Hamlet, Hamlet, Hamlet! 109 00:10:19,611 --> 00:10:20,444 - Oh. 110 00:10:22,131 --> 00:10:24,651 What a piece of work is a man. 111 00:10:24,651 --> 00:10:29,261 How noble in reason, how infinite in faculties, 112 00:10:29,261 --> 00:10:34,261 informed and moving, how express and admirable in action. 113 00:10:35,991 --> 00:10:40,991 How, like an angel in apprehension, how like a- 114 00:10:44,861 --> 00:10:45,694 - God. 115 00:10:48,264 --> 00:10:49,097 (chuckles) 116 00:10:49,097 --> 00:10:53,434 - The beauty of the world, the Paragon of animals. 117 00:10:54,581 --> 00:10:59,581 And yet to me, what is this quintessence of? 118 00:11:05,318 --> 00:11:06,151 - Dust. 119 00:11:12,061 --> 00:11:14,491 - There are more things in heaven and earth Horatio 120 00:11:14,491 --> 00:11:17,134 than are dreamt of in your philosophy. 121 00:11:19,901 --> 00:11:23,274 Now, what's brought about this unexpected visit? 122 00:11:24,723 --> 00:11:27,761 (tense music) 123 00:11:27,761 --> 00:11:30,131 - Your father's unexpected funeral. 124 00:11:30,131 --> 00:11:32,194 - Not my mother's unexpected wedding? 125 00:11:34,061 --> 00:11:36,701 - Her hasty wedding came as a surprise. 126 00:11:36,701 --> 00:11:38,461 - Thrift, thrift, Horatio. 127 00:11:38,461 --> 00:11:41,261 The cooked meats left uneaten at my father's funeral 128 00:11:41,261 --> 00:11:44,441 were coldly served up at my mother's wedding. 129 00:11:44,441 --> 00:11:45,274 - Wedding. 130 00:11:46,664 --> 00:11:48,914 (laughing) 131 00:11:50,861 --> 00:11:53,034 - When I had met my dearest foe in heaven, 132 00:11:54,491 --> 00:11:57,701 than live to see that hellish day, Horatio. 133 00:11:57,701 --> 00:11:58,974 And throughout it all, 134 00:12:02,291 --> 00:12:04,611 I still see my father. 135 00:12:04,611 --> 00:12:05,444 - See? 136 00:12:07,221 --> 00:12:08,054 Where? 137 00:12:11,771 --> 00:12:12,604 - Here. 138 00:12:17,701 --> 00:12:20,444 And in my mind's eye. 139 00:12:23,453 --> 00:12:25,108 (chuckles) 140 00:12:25,108 --> 00:12:27,484 - He was a goodly king. 141 00:12:29,481 --> 00:12:30,544 - He was a man. 142 00:12:31,381 --> 00:12:33,851 And even with his faults, 143 00:12:33,851 --> 00:12:35,894 I shall not look upon his like again. 144 00:12:40,114 --> 00:12:42,281 (sighing) 145 00:12:44,631 --> 00:12:45,464 - Hamlet... 146 00:12:49,701 --> 00:12:51,001 I think I saw your father, 147 00:12:53,391 --> 00:12:54,254 late last night. 148 00:12:55,381 --> 00:12:56,214 - Saw? 149 00:12:56,214 --> 00:12:58,144 - Yes. - My father? 150 00:13:01,621 --> 00:13:04,141 - For two nights has the spirit 151 00:13:04,141 --> 00:13:06,641 of your father appeared before me. 152 00:13:06,641 --> 00:13:08,031 - Did he speak? 153 00:13:08,031 --> 00:13:11,381 - He lifted his head as if to speak, but said nothing, 154 00:13:11,381 --> 00:13:13,271 and vanished before my sight. 155 00:13:13,271 --> 00:13:15,014 - My father's spirit? 156 00:13:19,641 --> 00:13:23,691 - His face was filled with sorrow and despair. 157 00:13:32,491 --> 00:13:37,491 - I fear some foul play and foul deeds will rise. 158 00:13:42,112 --> 00:13:44,695 (loud thunder) 159 00:13:46,411 --> 00:13:47,614 - Hear me, Hamlet. 160 00:13:48,813 --> 00:13:52,751 I am doomed to walk the earth until the crimes 161 00:13:52,751 --> 00:13:57,751 done to me in my life are burnt and purged away. 162 00:13:58,641 --> 00:13:59,701 - Crimes? 163 00:13:59,701 --> 00:14:04,604 - If ever you did love your dearest father, revenge, 164 00:14:05,691 --> 00:14:09,044 my foul and most unholy murder. 165 00:14:09,911 --> 00:14:10,744 - Murder? 166 00:14:11,631 --> 00:14:13,314 - Murder most foul. 167 00:14:15,591 --> 00:14:17,591 While sleeping in my orchard, 168 00:14:17,591 --> 00:14:19,561 a serpent stung me. 169 00:14:19,561 --> 00:14:23,551 Dear Hamlet, know the serpent that did take your father's 170 00:14:23,551 --> 00:14:26,444 life now wears his crown. 171 00:14:28,321 --> 00:14:29,154 - My uncle? 172 00:14:30,661 --> 00:14:35,661 - Yes, that incestuous, adulterous beast, 173 00:14:37,681 --> 00:14:42,681 with evil overtures and sensual lust did seduce with guile 174 00:14:43,711 --> 00:14:46,881 my seeming virtuous queen. 175 00:14:46,881 --> 00:14:48,741 Asleep within my garden, 176 00:14:48,741 --> 00:14:51,201 your uncle stole upon me as I slept 177 00:14:51,201 --> 00:14:55,184 and poured a poison potion down my ear. 178 00:14:57,960 --> 00:15:00,888 And by my brother's hand was I usurped of life, 179 00:15:01,851 --> 00:15:06,851 of crown, of queen and left for dead 180 00:15:07,171 --> 00:15:10,554 with all my imperfections unconfessed. 181 00:15:11,561 --> 00:15:16,251 Let not the royal bed of Denmark be a couch 182 00:15:16,251 --> 00:15:19,044 for infidelity, and incest. 183 00:15:20,811 --> 00:15:25,811 Revenge my foul murder or I'm damned. 184 00:15:36,194 --> 00:15:37,704 - Alas poor ghost. 185 00:15:39,471 --> 00:15:41,664 I will remember you. 186 00:15:42,641 --> 00:15:45,221 I will not let your soul be cursed 187 00:15:45,221 --> 00:15:49,851 to walk upon this earth for all eternity. 188 00:15:49,851 --> 00:15:54,734 I will not sleep until you are revenged. 189 00:15:56,231 --> 00:15:58,324 Oh, villain, villain, smiling. 190 00:16:02,511 --> 00:16:04,151 Damn villain. 191 00:16:04,151 --> 00:16:09,151 How one may smile, smile and be a villain. 192 00:16:16,131 --> 00:16:18,004 - The time is out of joint. 193 00:16:24,274 --> 00:16:25,857 - Oh fateful night. 194 00:16:28,056 --> 00:16:32,574 That ever I was born to set it right. 195 00:16:36,810 --> 00:16:39,560 (dramatic music) 196 00:16:43,416 --> 00:16:45,666 (laughing) 197 00:16:47,308 --> 00:16:52,308 - For Hamlet's letter and this trifle of his favor. 198 00:16:57,081 --> 00:16:59,744 It is just a passing fancy and nothing more. 199 00:17:00,971 --> 00:17:05,971 A rose bud in the bloom of a young man's nature. 200 00:17:06,850 --> 00:17:09,221 Passing, not permanent. 201 00:17:09,221 --> 00:17:12,110 Sweet, nothing more. 202 00:17:12,110 --> 00:17:13,511 - Nothing? 203 00:17:13,511 --> 00:17:15,704 - No, nothing. 204 00:17:17,231 --> 00:17:20,610 His high rank means his will is not his own. 205 00:17:20,610 --> 00:17:22,924 And he is enslaved forever to his birth. 206 00:17:23,880 --> 00:17:26,691 Just think what loss your honor may sustain 207 00:17:26,691 --> 00:17:31,481 if with too trusting ear, you hear his songs, 208 00:17:31,481 --> 00:17:36,041 or you lose your heart, or... 209 00:17:40,801 --> 00:17:43,941 your chaste treasure open 210 00:17:43,941 --> 00:17:47,114 to his relentless royal overtures. 211 00:17:49,561 --> 00:17:52,034 Fear it, Ophelia. 212 00:17:52,951 --> 00:17:57,951 Fear it and remember my sister dear, 213 00:17:58,631 --> 00:18:02,304 best safety lies in fear. 214 00:18:03,521 --> 00:18:06,021 (tense music) 215 00:18:07,201 --> 00:18:09,751 - I'll keep in mind your warning while you're gone. 216 00:18:10,841 --> 00:18:15,841 But, dear brother, do not as some impious pastors do, 217 00:18:16,811 --> 00:18:19,771 show me the steep and thorny path to heaven, 218 00:18:19,771 --> 00:18:22,571 while like a vein and reckless libertine 219 00:18:22,571 --> 00:18:27,464 the path of promiscuity you take and turn deaf ear 220 00:18:32,371 --> 00:18:33,891 on your own advice. 221 00:18:33,891 --> 00:18:34,724 - Fear not. 222 00:18:40,801 --> 00:18:42,468 - Yet here, Laertes? 223 00:18:44,834 --> 00:18:46,891 (stuttering) 224 00:18:46,891 --> 00:18:47,991 Abort, abort. 225 00:18:47,991 --> 00:18:49,194 For shame! 226 00:18:56,231 --> 00:18:58,311 The wind sits in the shoulder of your sail 227 00:18:58,311 --> 00:18:59,724 and you're still here. 228 00:19:03,001 --> 00:19:03,834 Fare ye well. 229 00:19:08,637 --> 00:19:11,304 (playful music) 230 00:19:25,071 --> 00:19:28,114 - Most humbly do I take my leave, dear father. 231 00:19:28,114 --> 00:19:30,364 (grunting) 232 00:19:36,741 --> 00:19:39,571 Remember well, what I've said to you. 233 00:19:39,571 --> 00:19:41,121 - It's locked within my memory. 234 00:19:47,252 --> 00:19:49,752 (tense music) 235 00:19:57,858 --> 00:20:01,411 - What is it Ophelia, that he has said to you? 236 00:20:01,411 --> 00:20:03,871 - He spoke of something doing with Lord Hamlet. 237 00:20:03,871 --> 00:20:08,194 - Tell me what it is between both you and Hamlet. 238 00:20:08,194 --> 00:20:10,441 - [Ophelia] He has of late made many tender shows 239 00:20:10,441 --> 00:20:12,064 of his affection to me. 240 00:20:14,999 --> 00:20:18,721 - And you believe these tender shows of his? 241 00:20:19,781 --> 00:20:22,174 - I do not know, dear father, what to think. 242 00:20:26,599 --> 00:20:27,649 - Then I'll tell you. 243 00:20:29,281 --> 00:20:31,154 Stop acting like a little- 244 00:20:32,861 --> 00:20:34,914 Stop acting like a wanton. 245 00:20:36,311 --> 00:20:38,701 - My Lord, he has expressed his love 246 00:20:38,701 --> 00:20:40,501 to me in honorable fashion. 247 00:20:40,501 --> 00:20:43,018 - Aye, fashion you may call it. 248 00:20:49,061 --> 00:20:52,261 Foolish, foolish girl. 249 00:20:52,261 --> 00:20:55,641 - He's sworn the love he feels for me is true. 250 00:20:55,641 --> 00:20:58,494 - Be wary daughter, of Lord Hamlet's vows. 251 00:21:01,451 --> 00:21:04,544 Do not believe his words or cunning thoughts. 252 00:21:06,571 --> 00:21:11,221 I will not in plain terms from this time forth, 253 00:21:11,221 --> 00:21:13,674 allow you to spend time alone with him, or, 254 00:21:15,842 --> 00:21:20,842 you to speak a single word to him. 255 00:21:27,481 --> 00:21:30,531 - I shall obey, my Lord. 256 00:21:32,461 --> 00:21:34,961 (tense music) 257 00:21:59,202 --> 00:22:01,452 (laughing) 258 00:22:02,962 --> 00:22:06,045 (gentle piano music) 259 00:22:24,756 --> 00:22:27,006 (laughing) 260 00:22:35,901 --> 00:22:38,151 (laughing) 261 00:22:54,141 --> 00:22:54,974 - My Lord- 262 00:22:55,879 --> 00:22:58,722 (playful music) 263 00:22:58,722 --> 00:23:01,518 (clears throat) 264 00:23:01,518 --> 00:23:04,185 (playful music) 265 00:23:10,741 --> 00:23:11,754 - Polonius. 266 00:23:12,761 --> 00:23:14,601 Dear Gertrude has says he's found 267 00:23:14,601 --> 00:23:18,414 the very source of Hamlet's strange behavior. 268 00:23:20,551 --> 00:23:23,894 - I'm sure it's nothing more than we have discussed. 269 00:23:24,891 --> 00:23:29,891 His father's death and our over-hasty marriage. 270 00:23:34,281 --> 00:23:39,281 - My Lord, since brevity is the soul of wit, 271 00:23:39,351 --> 00:23:41,271 I will be brief. 272 00:23:41,271 --> 00:23:43,011 Your noble son is mad, 273 00:23:43,011 --> 00:23:46,791 his madness manifests itself in myriad- 274 00:23:46,791 --> 00:23:49,874 - More meaning, with the less art. 275 00:23:51,021 --> 00:23:54,824 - Madam, I swear I use no art at all. 276 00:23:56,431 --> 00:23:58,631 Lord Hamlet sent this letter to my daughter. 277 00:24:02,598 --> 00:24:06,394 "To the celestial and most beauteous Ophelia, 278 00:24:08,598 --> 00:24:10,818 "and her excellent white breasts- 279 00:24:10,818 --> 00:24:12,464 "Bosom, bosom, bosom." 280 00:24:14,771 --> 00:24:17,319 - Hamlet sent this to her? 281 00:24:17,319 --> 00:24:18,564 - Yes, yes, madam. 282 00:24:19,828 --> 00:24:21,758 "Doubt that the stars are higher, 283 00:24:21,758 --> 00:24:23,338 "doubt that the sun is above, 284 00:24:23,338 --> 00:24:25,194 "doubt truth to be a liar, 285 00:24:27,208 --> 00:24:29,517 "but never doubt I love. 286 00:24:29,517 --> 00:24:31,698 (sniggering) 287 00:24:31,698 --> 00:24:35,421 "Oh dear, Ophelia, I am yours forevermore, Hamlet." 288 00:24:35,421 --> 00:24:37,641 - Has she received his love? 289 00:24:37,641 --> 00:24:41,324 - I gave her stringent orders that she should not. 290 00:24:42,611 --> 00:24:46,474 That she should lock herself against any approaches. 291 00:24:48,291 --> 00:24:50,454 Admit no messengers, receive no tokens. 292 00:24:52,741 --> 00:24:57,741 Rejection, rejection is the cause of Hamlet's madness. 293 00:25:01,531 --> 00:25:04,401 - How can we be certain? 294 00:25:09,274 --> 00:25:13,857 - You know, he always walks alone there in the hallway. 295 00:25:16,221 --> 00:25:18,518 I'll have Ophelia waiting there for him. 296 00:25:22,621 --> 00:25:23,454 - And? 297 00:25:23,454 --> 00:25:28,091 - We'll hide ourselves and we'll see what happens. 298 00:25:31,951 --> 00:25:32,814 - We will do it. 299 00:25:36,553 --> 00:25:39,303 (dramatic music) 300 00:25:41,091 --> 00:25:41,924 - My Lord. 301 00:25:43,061 --> 00:25:45,581 The player King has arrived. 302 00:25:50,962 --> 00:25:53,295 (chuckling) 303 00:26:00,781 --> 00:26:01,794 - Welcome! 304 00:26:04,851 --> 00:26:05,684 Old friend. 305 00:26:06,581 --> 00:26:07,844 - Thank you my Lord. 306 00:26:08,691 --> 00:26:12,131 - So what shall we have the actors perform for us? 307 00:26:12,131 --> 00:26:14,084 - A comedy? - No. 308 00:26:15,491 --> 00:26:20,491 I once saw you perform a play called The Murder of Gonzago. 309 00:26:21,731 --> 00:26:23,901 - Aye my Lord. 310 00:26:23,901 --> 00:26:25,291 - Could you perform it tomorrow night? 311 00:26:25,291 --> 00:26:26,481 - Certainly my Lord. 312 00:26:26,481 --> 00:26:29,571 - And could you learn a speech of some 12 or 16 lines 313 00:26:29,571 --> 00:26:30,404 which I would write for- 314 00:26:30,404 --> 00:26:31,237 - Hamlet. 315 00:26:32,159 --> 00:26:33,784 - Aye, my Lord. 316 00:26:35,682 --> 00:26:38,182 (tense music) 317 00:26:42,491 --> 00:26:44,511 - Then go, make you ready. 318 00:26:44,511 --> 00:26:47,434 You are welcome to Elsinore Castle. 319 00:26:50,531 --> 00:26:51,581 - Thank you, my Lord. 320 00:26:55,371 --> 00:26:56,611 - My Lord. 321 00:26:56,611 --> 00:26:57,561 Follow me this way. 322 00:27:00,942 --> 00:27:03,525 (tense music) 323 00:27:16,551 --> 00:27:21,471 - For all I know, my father's ghost might be the work 324 00:27:21,471 --> 00:27:26,471 of the devil trying to deceive and damn me. 325 00:27:33,171 --> 00:27:35,731 I'll have these actors enact the murder 326 00:27:35,731 --> 00:27:38,401 of my father as described to me by the ghost 327 00:27:38,401 --> 00:27:40,121 before my uncle. 328 00:27:40,121 --> 00:27:42,161 I'll observe my uncle closely. 329 00:27:42,161 --> 00:27:44,924 If he but blink at the moment of poisoning, 330 00:27:46,531 --> 00:27:50,641 I'll know for sure he's guilty, and... 331 00:27:54,888 --> 00:27:56,388 And I'll kill him. 332 00:28:02,701 --> 00:28:04,751 The play's the thing 333 00:28:07,731 --> 00:28:10,931 wherein I'll catch the conscience of the King. 334 00:28:12,164 --> 00:28:15,267 I swear it, I swear it, I swear it, 335 00:28:15,267 --> 00:28:17,184 I swear it, I swear it! 336 00:28:18,190 --> 00:28:20,927 (heavy breathing) 337 00:28:20,927 --> 00:28:23,677 (ethereal music) 338 00:28:24,931 --> 00:28:27,571 Father who art in heaven, 339 00:28:27,571 --> 00:28:29,321 hallowed be thy name. 340 00:28:48,931 --> 00:28:51,264 (muttering) 341 00:29:08,420 --> 00:29:11,170 (dramatic music) 342 00:29:28,359 --> 00:29:29,192 To be... 343 00:29:51,682 --> 00:29:52,515 Or... 344 00:30:01,218 --> 00:30:02,051 Not to be. 345 00:30:07,714 --> 00:30:09,294 That is the question. 346 00:30:10,701 --> 00:30:15,701 Whether it is nobler in the mind to suffer 347 00:30:16,131 --> 00:30:20,634 the slings and arrows of outrageous fortune. 348 00:30:25,821 --> 00:30:30,654 - Or, take arms against a sea of troubles and by opposing, 349 00:30:33,741 --> 00:30:34,574 end them. 350 00:30:40,974 --> 00:30:45,434 - To die, to sleep, 351 00:30:49,611 --> 00:30:50,504 no more. 352 00:30:53,631 --> 00:30:55,514 - And by sleep, to say- 353 00:30:57,921 --> 00:31:02,451 - We end the heartache of a thousand natural shocks 354 00:31:02,451 --> 00:31:03,674 the flesh is air to. 355 00:31:05,991 --> 00:31:10,951 'Tis a consolation devoutly to be wished, to die. 356 00:31:17,137 --> 00:31:17,970 - To sleep. 357 00:31:19,922 --> 00:31:22,422 (tense music) 358 00:31:25,671 --> 00:31:26,504 - To sleep, 359 00:31:31,442 --> 00:31:34,404 perchance to dream. 360 00:31:37,191 --> 00:31:39,441 - But in that sleep of death, 361 00:31:39,441 --> 00:31:41,771 what dreams may come when we have shuffled 362 00:31:41,771 --> 00:31:45,241 off this mortal coil, this... 363 00:31:49,957 --> 00:31:51,540 must give us pause. 364 00:31:59,771 --> 00:32:03,211 - The dread of something after death. 365 00:32:03,211 --> 00:32:08,201 - Yes, the undiscovered country from whose borders 366 00:32:10,231 --> 00:32:11,704 no traveler returns. 367 00:32:12,721 --> 00:32:16,751 - And this makes us rather bare those ills we have. 368 00:32:16,751 --> 00:32:18,901 - Than fight to others that we know not of. 369 00:32:23,999 --> 00:32:26,166 (sighing) 370 00:32:27,201 --> 00:32:30,188 - Thus conscience does make cowards of us all. 371 00:32:35,921 --> 00:32:37,144 - And we lose the name. 372 00:32:42,482 --> 00:32:43,524 - Of action. - Of action. 373 00:32:48,564 --> 00:32:51,314 (dramatic music) 374 00:32:54,591 --> 00:32:55,981 - Remember me, Hamlet. 375 00:32:58,741 --> 00:33:01,444 Revenge my foul murder. 376 00:33:03,981 --> 00:33:05,254 Revenge me. 377 00:33:08,161 --> 00:33:09,184 Swear it. 378 00:33:11,111 --> 00:33:12,270 - I swear. 379 00:33:12,270 --> 00:33:14,660 - Swear it. 380 00:33:14,660 --> 00:33:16,265 - I swear. 381 00:33:16,265 --> 00:33:20,103 I swear it, I swear it, I swear it, I swear it, 382 00:33:20,103 --> 00:33:22,230 I swear it, I swear it, I swear it! 383 00:33:22,230 --> 00:33:24,397 (sobbing) 384 00:33:25,688 --> 00:33:29,506 I swear it! 385 00:33:29,506 --> 00:33:32,006 (tense music) 386 00:33:36,607 --> 00:33:40,111 - Get what you can from him. - I shall, my Lord. 387 00:33:40,111 --> 00:33:43,044 - Ophelia, sit you down here. 388 00:33:44,571 --> 00:33:47,471 Gracious King so please you, 389 00:33:47,471 --> 00:33:52,471 we will conceal ourselves behind the tapestry. 390 00:33:59,149 --> 00:34:00,982 Pray you on this book, 391 00:34:03,291 --> 00:34:05,154 with feigned devotion. 392 00:34:09,106 --> 00:34:11,606 (tense music) 393 00:34:15,061 --> 00:34:15,894 Sit. 394 00:34:31,591 --> 00:34:34,454 - How does my Lord on such a lovely day? 395 00:34:35,349 --> 00:34:36,182 - Well. 396 00:34:41,231 --> 00:34:42,064 Well. 397 00:34:45,071 --> 00:34:46,729 Well. 398 00:34:46,729 --> 00:34:49,397 - What are you reading, my Lord? 399 00:34:54,910 --> 00:34:56,249 - Words. 400 00:34:56,249 --> 00:34:57,326 (chuckling) 401 00:34:57,326 --> 00:34:58,159 Words. 402 00:35:02,447 --> 00:35:03,280 Words. 403 00:35:06,501 --> 00:35:07,334 - My Lord. 404 00:35:10,221 --> 00:35:15,221 I have this gift of yours and some poems. 405 00:35:21,821 --> 00:35:26,074 And I ask you now to kindly take them back. 406 00:35:27,211 --> 00:35:28,044 - No, not I. 407 00:35:28,911 --> 00:35:30,314 I never gave you those. 408 00:35:32,481 --> 00:35:35,474 - My honor, Lord, you know right and well you did. 409 00:35:36,751 --> 00:35:41,494 And with them words of such sweet breath composed, 410 00:35:42,681 --> 00:35:44,244 made them all the more rich. 411 00:35:46,751 --> 00:35:49,101 Please take these gifts you gave me back again. 412 00:35:50,441 --> 00:35:55,434 Such gifts prove poor when the giver proves unkind. 413 00:35:57,167 --> 00:35:59,667 (tense music) 414 00:36:09,323 --> 00:36:11,240 - I did love you, once. 415 00:36:15,471 --> 00:36:16,371 - Indeed, my Lord. 416 00:36:17,351 --> 00:36:18,811 You made me think you did. 417 00:36:23,973 --> 00:36:28,674 - Well, you should not have believed me. 418 00:36:29,791 --> 00:36:33,064 I love you not. 419 00:36:35,887 --> 00:36:36,987 - Then I was deceived. 420 00:36:40,681 --> 00:36:42,251 - Are you honest? 421 00:36:42,251 --> 00:36:43,734 - Honest? - Yes. 422 00:36:45,371 --> 00:36:49,244 If so, get thee to a nunnery. 423 00:36:50,151 --> 00:36:52,384 Why would you be a breeder of sinners? 424 00:36:53,311 --> 00:36:54,711 What do you expect from men? 425 00:36:55,731 --> 00:36:58,584 We are all utter knaves. 426 00:36:59,521 --> 00:37:00,734 Believe none of us. 427 00:37:03,581 --> 00:37:06,564 Make your way to a nunnery. 428 00:37:21,721 --> 00:37:24,091 Where is your father? 429 00:37:24,091 --> 00:37:25,611 - At home, my Lord. 430 00:37:25,611 --> 00:37:27,421 - Let the doors be shut upon him 431 00:37:28,621 --> 00:37:31,874 so that he may play the fool nowhere but in his own house. 432 00:37:33,711 --> 00:37:34,544 Farewell. 433 00:37:35,741 --> 00:37:37,241 - Oh, help him, sweet heavens. 434 00:37:39,891 --> 00:37:43,754 - And if you must marry, marry a fool. 435 00:37:44,821 --> 00:37:47,281 For wise men know only too well what monsters 436 00:37:47,281 --> 00:37:48,184 you make of them. 437 00:37:49,601 --> 00:37:52,254 To a nunnery, go. 438 00:37:54,141 --> 00:37:56,005 And quickly too. 439 00:37:56,005 --> 00:37:58,505 (tense music) 440 00:38:04,991 --> 00:38:05,824 (chuckling) 441 00:38:05,824 --> 00:38:06,657 Farewell. 442 00:38:07,581 --> 00:38:09,974 - Oh, heavenly powers, restore him. 443 00:38:11,526 --> 00:38:14,026 (tense music) 444 00:38:16,081 --> 00:38:20,931 - I have seen your painted faces all too often. 445 00:38:20,931 --> 00:38:23,311 God has given you one face 446 00:38:23,311 --> 00:38:25,441 and you change it to another. 447 00:38:25,441 --> 00:38:29,021 You dance, you sigh, you flirt, 448 00:38:29,021 --> 00:38:32,984 you cover up your wantonness with feigned innocence. 449 00:38:34,401 --> 00:38:35,901 Enough. 450 00:38:35,901 --> 00:38:37,231 I'll no more of it. 451 00:38:38,091 --> 00:38:39,868 It has made me mad. 452 00:38:48,071 --> 00:38:50,031 I say that from this day forward, 453 00:38:50,031 --> 00:38:52,281 we will have no more marriages. 454 00:38:52,281 --> 00:38:54,704 Those that are married already, shall live on. 455 00:38:56,511 --> 00:38:57,458 Except one. 456 00:38:59,610 --> 00:39:01,661 (tense music) 457 00:39:01,661 --> 00:39:02,554 To a nunnery. 458 00:39:05,241 --> 00:39:07,261 To a nunnery. 459 00:39:09,471 --> 00:39:10,304 Go. 460 00:39:34,149 --> 00:39:36,316 (sobbing) 461 00:39:50,069 --> 00:39:52,652 (gentle music) 462 00:40:03,007 --> 00:40:05,590 (wind rushing) 463 00:40:22,008 --> 00:40:23,651 - It is not so! - Think for a moment. 464 00:40:23,651 --> 00:40:25,201 - Madness? 465 00:40:25,201 --> 00:40:26,384 Mad for love? 466 00:40:27,321 --> 00:40:29,751 His actions did not point in that direction. 467 00:40:29,751 --> 00:40:32,161 - Perhaps, but I believe the origin and cause 468 00:40:32,161 --> 00:40:36,104 of his wild grief resulted from rejected love. 469 00:40:37,571 --> 00:40:40,351 - I know there's something in his very soul 470 00:40:40,351 --> 00:40:43,971 on which his melancholy grows and broods. 471 00:40:43,971 --> 00:40:48,601 And I do fear and sense the end result will lead to danger 472 00:40:48,601 --> 00:40:51,544 which we must prevent. 473 00:40:54,291 --> 00:40:57,458 (gentle piano music) 474 00:41:02,101 --> 00:41:05,334 He must be sent to England without delay. 475 00:41:07,041 --> 00:41:09,374 His death there has been prearranged. 476 00:41:11,481 --> 00:41:12,314 See to it. 477 00:41:12,314 --> 00:41:15,361 - I will, but if we wait until the play is over, 478 00:41:15,361 --> 00:41:19,971 his mother could all alone entreat him to speak his mind. 479 00:41:19,971 --> 00:41:21,881 Let her be blunt with him. 480 00:41:21,881 --> 00:41:24,861 And I, I could stay within ear's range. 481 00:41:24,861 --> 00:41:27,250 And if she cannot calm him, then I- 482 00:41:27,250 --> 00:41:30,761 - We'll send him on a fateful trip to England. 483 00:41:32,190 --> 00:41:34,368 (chuckling) 484 00:41:34,368 --> 00:41:35,374 (wind rushing) 485 00:41:35,374 --> 00:41:37,694 To England. - To England! 486 00:41:37,694 --> 00:41:40,194 (tense music) 487 00:41:49,151 --> 00:41:51,384 - Horatio. - Mm? 488 00:41:52,881 --> 00:41:57,881 - You are as wise as you are just. 489 00:42:00,609 --> 00:42:02,014 - Am I? - Yes. 490 00:42:05,311 --> 00:42:10,311 And since my soul, mistress of my mind, 491 00:42:10,501 --> 00:42:15,501 she has cherished you the most above all others. 492 00:42:19,491 --> 00:42:20,324 - Me? 493 00:42:22,591 --> 00:42:24,721 - She's chosen you for herself 494 00:42:25,631 --> 00:42:30,631 because you are a soul who is suffering all, 495 00:42:33,671 --> 00:42:34,884 has suffered nothing. 496 00:42:35,731 --> 00:42:40,731 A man whose fortunes, downfalls, and rewards you take 497 00:42:46,471 --> 00:42:47,674 with equal grace. 498 00:42:53,347 --> 00:42:55,061 (chuckles) 499 00:42:55,061 --> 00:42:55,894 - Do I? 500 00:42:59,241 --> 00:43:04,211 - Give me the man who is not passion's slave 501 00:43:05,561 --> 00:43:10,511 and I will hold him in my heart's core. 502 00:43:10,511 --> 00:43:15,188 Yes, in my heart of hearts, as I do you. 503 00:43:20,110 --> 00:43:23,193 (gentle piano music) 504 00:43:43,267 --> 00:43:44,517 - And I do you. 505 00:43:50,491 --> 00:43:55,491 - I can't believe I am alive to say 506 00:43:56,791 --> 00:44:01,114 my father's murderer's still unpunished. 507 00:44:04,491 --> 00:44:09,164 He that killed my father, whored my mother, 508 00:44:10,041 --> 00:44:15,041 dashed my future hopes, is still alive. 509 00:44:32,781 --> 00:44:36,144 - How circumstances all have turned against you. 510 00:44:37,011 --> 00:44:38,951 - Then Denmark has been turned into a prison. 511 00:44:38,951 --> 00:44:40,051 - Then is the world one? 512 00:44:40,051 --> 00:44:42,791 - Oh, a large one, with many dungeons, 513 00:44:42,791 --> 00:44:44,934 Denmark being the worst. 514 00:44:49,261 --> 00:44:50,334 - I do not think so. 515 00:44:53,671 --> 00:44:58,671 There's nothing good or bad, but thinking makes it so. 516 00:44:58,791 --> 00:45:03,531 - Do you not think that fate calls upon me to smite 517 00:45:03,531 --> 00:45:05,664 my sinful uncle with my sword? 518 00:45:07,931 --> 00:45:11,551 And will I not be damned if I allow this canker of my being 519 00:45:11,551 --> 00:45:12,534 commit more evil? 520 00:45:13,550 --> 00:45:15,717 (sighing) 521 00:45:18,601 --> 00:45:21,254 - And all the heartfelt sorrows that beset you, 522 00:45:24,391 --> 00:45:26,454 now spur you to revenge. 523 00:45:27,368 --> 00:45:30,118 (dramatic music) 524 00:45:39,667 --> 00:45:40,567 - There is a scene 525 00:45:44,328 --> 00:45:45,978 that I have written for the play, 526 00:45:46,971 --> 00:45:51,724 which mirrors what the ghost described to us. 527 00:45:54,821 --> 00:45:57,944 Observe my uncle. 528 00:45:59,621 --> 00:46:01,671 If his hidden guilt is not revealed 529 00:46:01,671 --> 00:46:03,681 within the opening scene, 530 00:46:03,681 --> 00:46:07,904 it is a demon ghost that spoke to us. 531 00:46:13,511 --> 00:46:16,488 We'll match our thoughts up when the play is done. 532 00:46:18,325 --> 00:46:20,658 - I'll watch his every move. 533 00:46:23,790 --> 00:46:26,290 (tense music) 534 00:46:28,294 --> 00:46:30,461 (sighing) 535 00:46:58,981 --> 00:47:00,564 - From this time forth, 536 00:47:02,411 --> 00:47:04,984 our thoughts be bloody, 537 00:47:08,941 --> 00:47:10,248 or they be nothing at all. 538 00:47:11,824 --> 00:47:14,574 (dramatic music) 539 00:47:25,095 --> 00:47:27,879 (audience applaud) 540 00:47:27,879 --> 00:47:30,546 (bright music) 541 00:47:38,731 --> 00:47:40,748 - For us and our tragedy, 542 00:47:43,276 --> 00:47:45,526 we welcome you to our play. 543 00:47:49,077 --> 00:47:51,994 (audience applaud) 544 00:47:57,921 --> 00:48:01,224 - My limbs grow weak, 545 00:48:02,641 --> 00:48:07,641 and now I would end the tedious day with sleep. 546 00:48:11,058 --> 00:48:13,558 (tense music) 547 00:48:22,018 --> 00:48:23,431 - What do you call the play? 548 00:48:23,431 --> 00:48:24,861 - The Mouse Trap. 549 00:48:24,861 --> 00:48:28,141 The play's a reenactment of a murder done in Vienna. 550 00:48:28,141 --> 00:48:30,681 Gonzago is the King's name. 551 00:48:30,681 --> 00:48:34,541 It's a navish act, but what of that, Your Majesty? 552 00:48:34,541 --> 00:48:38,414 For those of us with sinless souls matters not. 553 00:48:42,359 --> 00:48:43,357 (tense music) 554 00:48:43,357 --> 00:48:46,274 (audience applaud) 555 00:48:47,661 --> 00:48:52,431 This is one Lucianus, brother to the king. 556 00:48:52,431 --> 00:48:54,614 Begin murderer. 557 00:48:55,799 --> 00:48:58,324 Come the croaking raven cries for revenge. 558 00:49:04,077 --> 00:49:07,160 - What black hands poised, drugs set, 559 00:49:10,338 --> 00:49:11,924 the time agreeing. 560 00:49:13,241 --> 00:49:18,241 No mortal is about, no creature seen. 561 00:49:18,371 --> 00:49:22,501 Thy mixture rank of midnight weeds collected, 562 00:49:22,501 --> 00:49:26,184 distilled three times to infected. 563 00:49:27,781 --> 00:49:30,914 With such strength and lethal potency, 564 00:49:32,851 --> 00:49:34,768 a healthy soul expires. 565 00:49:44,677 --> 00:49:45,594 Helplessly. 566 00:49:49,378 --> 00:49:52,135 (tense music) 567 00:49:52,135 --> 00:49:54,385 (groaning) 568 00:49:58,836 --> 00:50:02,003 (electricity humming) 569 00:50:03,175 --> 00:50:05,425 (giggling) 570 00:50:13,997 --> 00:50:16,839 (hissing) 571 00:50:16,839 --> 00:50:19,560 (choking) 572 00:50:19,560 --> 00:50:22,393 (wicked laughing) 573 00:50:30,797 --> 00:50:33,630 (wicked laughing) 574 00:50:40,898 --> 00:50:43,815 (audience applaud) 575 00:50:49,451 --> 00:50:51,514 - You shall see now. 576 00:50:53,172 --> 00:50:56,089 (audience applaud) 577 00:50:57,651 --> 00:50:58,484 You shall now- 578 00:51:00,251 --> 00:51:05,221 You shall now see how the murderer gets the love 579 00:51:05,221 --> 00:51:07,644 of King Gonzago's wife. 580 00:51:08,957 --> 00:51:11,457 (tense music) 581 00:51:16,199 --> 00:51:17,032 - Ah. 582 00:51:18,281 --> 00:51:19,144 - What's wrong? 583 00:51:23,281 --> 00:51:24,114 - Lights. 584 00:51:29,031 --> 00:51:29,864 Lights. 585 00:51:32,295 --> 00:51:33,128 Give me light! 586 00:51:34,261 --> 00:51:35,094 - Stop the play. 587 00:51:36,898 --> 00:51:39,398 (tense music) 588 00:51:54,371 --> 00:51:56,871 - Did you see his face at the moment of poisoning? 589 00:51:58,941 --> 00:52:01,519 - The ghost spoke the truth. 590 00:52:01,519 --> 00:52:02,371 (laughing) 591 00:52:02,371 --> 00:52:05,151 - Hamlet! - Polonius. 592 00:52:05,151 --> 00:52:06,411 - Come. - Hamlet- 593 00:52:06,411 --> 00:52:07,931 - Some music! 594 00:52:07,931 --> 00:52:09,557 Shall we dance? 595 00:52:09,557 --> 00:52:11,141 - Hamlet, stop! 596 00:52:11,141 --> 00:52:11,974 My Lord! 597 00:52:13,419 --> 00:52:16,169 (wind whistling) 598 00:52:21,451 --> 00:52:24,654 The Queen would speak with you, without- 599 00:52:30,521 --> 00:52:33,074 Without delay. 600 00:52:38,901 --> 00:52:41,984 - I will come to my mother by and by. 601 00:52:49,541 --> 00:52:50,654 - I will say so. 602 00:52:53,837 --> 00:52:56,087 (grunting) 603 00:52:57,760 --> 00:53:02,760 - By and by is easily said. 604 00:53:07,021 --> 00:53:10,901 - Easily, I will say so. - He will say so. 605 00:53:10,901 --> 00:53:12,021 - I will! 606 00:53:12,021 --> 00:53:14,317 (mocking barking) 607 00:53:14,317 --> 00:53:15,567 I will say so! 608 00:53:29,019 --> 00:53:31,936 (thunder cracks) 609 00:53:31,936 --> 00:53:35,019 (electricity buzzes) 610 00:53:43,981 --> 00:53:48,451 - It is now the very witching time of night 611 00:53:49,381 --> 00:53:54,381 where church yards yawn and hell itself breeds 612 00:53:56,271 --> 00:54:00,614 out contagion to this world. 613 00:54:01,701 --> 00:54:06,701 But now could I drink hot blood and do such bitter business 614 00:54:08,921 --> 00:54:11,384 as the day would quake to look on. 615 00:54:15,081 --> 00:54:18,184 And now off to my mother. 616 00:54:20,878 --> 00:54:25,628 Let me be cruel with her, but not overly so. 617 00:54:30,641 --> 00:54:33,984 I will speak daggers to her, 618 00:54:37,111 --> 00:54:40,724 but use none. 619 00:54:48,318 --> 00:54:50,485 (sighing) 620 00:54:55,812 --> 00:54:58,312 (tense music) 621 00:55:09,351 --> 00:55:10,954 - Hurry, he's on his way. 622 00:55:19,199 --> 00:55:21,015 (door creaking) 623 00:55:21,015 --> 00:55:22,515 Be blunt with him. 624 00:55:24,971 --> 00:55:29,971 I'm going to conceal myself behind the screen. 625 00:55:34,434 --> 00:55:36,934 (tense music) 626 00:55:38,841 --> 00:55:41,784 - Mother, mother, mother, mother. 627 00:55:54,171 --> 00:55:56,584 Mother, what's the matter? 628 00:55:58,215 --> 00:56:01,904 - Hamlet, you have your father much offended. 629 00:56:05,221 --> 00:56:08,291 - Mother, you have my father much offended. 630 00:56:08,291 --> 00:56:11,031 - Come, come, you answer with a willful tongue. 631 00:56:11,031 --> 00:56:13,021 - Go go, you question with a wicked tongue. 632 00:56:13,021 --> 00:56:14,584 - Don't speak to me like that. 633 00:56:18,301 --> 00:56:19,134 - What's the matter? 634 00:56:19,134 --> 00:56:20,481 - Have you forgot who I am? 635 00:56:22,493 --> 00:56:24,741 - You are... 636 00:56:29,292 --> 00:56:30,701 the queen. 637 00:56:30,701 --> 00:56:34,321 Your husband's brother's wife. 638 00:56:34,321 --> 00:56:38,024 When it were not so, you were my mother. 639 00:56:39,461 --> 00:56:40,294 - All right then. 640 00:56:40,294 --> 00:56:42,431 I'll call for those who'll curb your tongue. 641 00:56:43,601 --> 00:56:46,784 - You shall not budge or move. 642 00:56:48,491 --> 00:56:53,491 Now hold still and look until you see inside your very soul. 643 00:57:00,451 --> 00:57:01,284 - What? 644 00:57:02,911 --> 00:57:04,184 Will you murder me? 645 00:57:05,801 --> 00:57:06,634 Help! 646 00:57:08,235 --> 00:57:10,735 (tense music) 647 00:57:15,331 --> 00:57:18,944 - How now, a rat. 648 00:57:22,061 --> 00:57:24,994 Dead as a doornail. 649 00:57:29,213 --> 00:57:31,713 (tense music) 650 00:57:47,394 --> 00:57:49,644 (grunting) 651 00:57:55,071 --> 00:57:56,121 - What have you done? 652 00:57:58,019 --> 00:58:00,186 (panting) 653 00:58:01,701 --> 00:58:03,411 - Is it the king? 654 00:58:03,411 --> 00:58:06,001 - What a rash and bloody deed is this. 655 00:58:06,001 --> 00:58:07,244 - A bloody deed. 656 00:58:09,621 --> 00:58:14,621 Almost as bad good mother, as kill a king 657 00:58:16,101 --> 00:58:18,031 and marry with his brother. 658 00:58:18,031 --> 00:58:19,024 - As kill a king? 659 00:58:20,191 --> 00:58:21,544 - Yes, Mother. 660 00:58:26,131 --> 00:58:27,081 That's what I said. 661 00:58:28,743 --> 00:58:31,243 (tense music) 662 00:58:59,841 --> 00:59:02,091 How rash and wretched fool. 663 00:59:04,460 --> 00:59:05,293 Farewell. 664 00:59:07,462 --> 00:59:08,295 Took you for your better. 665 00:59:13,260 --> 00:59:14,093 (tense music) 666 00:59:14,093 --> 00:59:14,926 Take your fortune. 667 00:59:31,751 --> 00:59:33,054 You ring your hands. 668 00:59:35,001 --> 00:59:37,764 But I will ring your heart. 669 00:59:39,161 --> 00:59:40,601 - What have I done? 670 00:59:40,601 --> 00:59:43,661 - An act that makes your marriage vows 671 00:59:44,681 --> 00:59:47,531 as false as gambler's oats. 672 00:59:47,531 --> 00:59:48,364 - What act? 673 00:59:50,851 --> 00:59:54,534 - Look, here, upon this picture. 674 00:59:56,141 --> 00:59:56,974 And... 675 01:00:00,511 --> 01:00:05,511 On this, the true to life depiction of two brothers. 676 01:00:08,231 --> 01:00:12,711 Behold, the grace and power of his face. 677 01:00:12,711 --> 01:00:16,201 And I like Mars to threaten and command. 678 01:00:16,201 --> 01:00:19,784 This was your husband. 679 01:00:21,981 --> 01:00:23,474 Look you now what follows. 680 01:00:24,831 --> 01:00:29,674 Here is your husband. 681 01:00:30,741 --> 01:00:35,741 Like an abscessed ear, pale against his wholesome brother. 682 01:00:38,511 --> 01:00:40,221 Have you eyes? 683 01:00:40,221 --> 01:00:43,584 You turn from this, to this? 684 01:00:44,501 --> 01:00:45,624 What are you, blind? 685 01:00:46,799 --> 01:00:47,721 (chuckles) 686 01:00:47,721 --> 01:00:52,071 Eyes without feeling, feeling without sight. 687 01:00:52,071 --> 01:00:53,901 You cannot call it love. 688 01:00:53,901 --> 01:00:56,631 For at your age, the heyday of your passion 689 01:00:56,631 --> 01:00:59,111 grows tame and weak. 690 01:01:02,221 --> 01:01:04,241 Oh blush, have you no shame? 691 01:01:04,241 --> 01:01:05,074 - Hamlet. 692 01:01:06,861 --> 01:01:07,894 Speak no more. 693 01:01:09,721 --> 01:01:13,454 You have turned my eyes into my very soul, 694 01:01:14,841 --> 01:01:19,001 and there I see indelible black spots 695 01:01:19,001 --> 01:01:20,324 that will not fade away. 696 01:01:22,844 --> 01:01:26,971 - I do not live and wallow in a rank and loathsome bed, 697 01:01:26,971 --> 01:01:29,791 stewed in corruption with incestuous sheets. 698 01:01:29,791 --> 01:01:32,764 - Don't say another word. 699 01:01:34,401 --> 01:01:38,751 Your words, like daggers through my ears. 700 01:01:38,751 --> 01:01:40,148 No more, sweet Hamlet. 701 01:01:41,571 --> 01:01:45,081 - A murderer and villain, a cutthroat of the kingdom 702 01:01:45,081 --> 01:01:48,441 and the state who stole the crown upon my father's head, 703 01:01:48,441 --> 01:01:49,701 and placed it on his own. 704 01:01:49,701 --> 01:01:51,181 - No more. 705 01:01:51,181 --> 01:01:54,540 - King of shreds and patches. 706 01:01:54,540 --> 01:01:55,514 - No more. 707 01:01:57,564 --> 01:02:00,064 (tense music) 708 01:02:04,011 --> 01:02:09,011 - I must be cruel, only to be kind. 709 01:02:11,281 --> 01:02:12,860 (dramatic music) 710 01:02:12,860 --> 01:02:15,481 (thunder cracking) 711 01:02:15,481 --> 01:02:20,131 Protect me with your grace and outstretched wings. 712 01:02:20,131 --> 01:02:23,514 - I come to stir your soul, to take revenge. 713 01:02:24,911 --> 01:02:25,744 Look there. 714 01:02:27,791 --> 01:02:29,674 Amazement on your mother's eyes. 715 01:02:30,641 --> 01:02:33,504 Go step between her and her tortured soul, 716 01:02:36,204 --> 01:02:39,031 but howsoever you revenge my murder, 717 01:02:39,031 --> 01:02:41,641 don't take her life. 718 01:02:41,641 --> 01:02:43,181 Leave her to heaven. 719 01:02:44,201 --> 01:02:45,134 Speak to her. 720 01:02:46,071 --> 01:02:51,071 - Please, do not come before me anymore. 721 01:02:51,171 --> 01:02:55,301 Your soulful look brings tears into my eyes. 722 01:02:55,301 --> 01:02:59,264 - Revenge me. 723 01:03:06,780 --> 01:03:08,197 - Who do you see? 724 01:03:10,401 --> 01:03:11,551 With whom do you speak? 725 01:03:12,831 --> 01:03:14,221 - Did you see nothing? 726 01:03:14,221 --> 01:03:15,248 - Nothing at all. 727 01:03:17,001 --> 01:03:18,391 - Nor heard nothing. 728 01:03:18,391 --> 01:03:19,224 - No. 729 01:03:21,861 --> 01:03:25,781 - My father, I saw my father. 730 01:03:25,781 --> 01:03:29,801 - This ghostly appearance is but madness. 731 01:03:46,241 --> 01:03:47,644 - Save your soul. 732 01:03:49,841 --> 01:03:51,734 Confess yourself to heaven. 733 01:03:54,341 --> 01:03:55,824 Repent your past. 734 01:03:58,381 --> 01:04:01,594 Avoid a tragic future. 735 01:04:05,143 --> 01:04:06,226 - Oh, Hamlet. 736 01:04:09,321 --> 01:04:12,798 You split my trembling heart in two. 737 01:04:17,961 --> 01:04:19,854 - I'll throw away the evil part, 738 01:04:22,211 --> 01:04:24,961 and live far purer with the other half. 739 01:04:27,579 --> 01:04:30,079 (tense music) 740 01:04:31,463 --> 01:04:32,624 To England I've been ordered. 741 01:04:35,703 --> 01:04:36,536 - I know. 742 01:04:38,135 --> 01:04:40,718 (solemn music) 743 01:05:00,663 --> 01:05:03,463 - [Hamlet] What is a man, if the chief goal 744 01:05:03,463 --> 01:05:04,321 and focus of his life 745 01:05:04,321 --> 01:05:06,511 be but to sleep and eat. 746 01:05:06,511 --> 01:05:09,761 Once in my heart, I had a fear of death 747 01:05:09,761 --> 01:05:11,558 that would not let me sleep. 748 01:05:11,558 --> 01:05:15,391 But now I see there's a divinity that shapes 749 01:05:15,391 --> 01:05:20,391 all of our ends, no matter what we will or say or do. 750 01:05:20,601 --> 01:05:24,401 And life ends faster than you can count one. 751 01:05:24,401 --> 01:05:26,081 Resign yourself to fate. 752 01:05:26,081 --> 01:05:28,584 Just let it be. 753 01:05:30,379 --> 01:05:31,212 Let it be. 754 01:05:33,260 --> 01:05:35,740 (sobbing) 755 01:05:35,740 --> 01:05:38,940 (dramatic music) 756 01:05:38,940 --> 01:05:42,318 Let it be, let it be, let it be, 757 01:05:42,318 --> 01:05:46,044 let it be, let it be, let it be, let it be, 758 01:05:46,044 --> 01:05:47,794 let it be, let it be! 759 01:05:51,980 --> 01:05:52,813 - Cut! 760 01:05:53,978 --> 01:05:56,339 (sobbing) 761 01:05:56,339 --> 01:05:57,172 Cut! 762 01:05:58,263 --> 01:06:01,346 (gentle piano music) 763 01:06:03,660 --> 01:06:06,493 - Let it be, let it be, let it be. 764 01:06:09,420 --> 01:06:10,420 - Moving on. 765 01:06:12,161 --> 01:06:14,078 - Let it be, let it be. 766 01:06:19,711 --> 01:06:20,554 - Moving on. 767 01:06:23,084 --> 01:06:26,834 - Let it be, let it be, let it be, let it be. 768 01:06:30,044 --> 01:06:32,794 (dramatic music) 769 01:06:37,303 --> 01:06:40,553 - Where is the handsome son of Denmark? 770 01:06:57,164 --> 01:06:59,143 (muttering) 771 01:06:59,143 --> 01:07:02,743 ♪ Tomorrow is Saint Valentine's day ♪ 772 01:07:02,743 --> 01:07:06,603 ♪ Y'all early in the morning ♪ 773 01:07:06,603 --> 01:07:11,603 ♪ And I a maid at your window stood ♪ 774 01:07:13,767 --> 01:07:18,767 ♪ To be your valentine ♪ 775 01:07:19,724 --> 01:07:24,063 ♪ Then look he rose and donned his clothes ♪ 776 01:07:24,063 --> 01:07:28,145 ♪ And opened the chamber door ♪ 777 01:07:28,145 --> 01:07:33,145 ♪ And then the maid that was a maid ♪ 778 01:07:35,719 --> 01:07:40,643 ♪ But isn't anymore ♪ 779 01:07:40,643 --> 01:07:43,643 ♪ But isn't anymore ♪ 780 01:07:48,631 --> 01:07:53,631 She says, before you tumbled me, you promise me to wed. 781 01:07:55,221 --> 01:07:59,958 He answers, so would I have done by yonder sun, 782 01:08:00,881 --> 01:08:03,114 if you hadn't come to my bed. 783 01:08:04,903 --> 01:08:07,153 (laughing) 784 01:08:13,071 --> 01:08:15,671 My brother shall know of it. 785 01:08:15,671 --> 01:08:17,244 - Sister. 786 01:08:17,244 --> 01:08:21,023 ♪ By Jesus and Saint Charity ♪ 787 01:08:21,023 --> 01:08:25,825 ♪ A lack and cry for shame ♪ 788 01:08:25,825 --> 01:08:30,160 ♪ Young men will do it ♪ 789 01:08:30,160 --> 01:08:35,160 ♪ And then you'll rue it ♪ 790 01:08:35,703 --> 01:08:36,535 ♪ By cock ♪ 791 01:08:36,535 --> 01:08:37,825 Ophelia! 792 01:08:37,825 --> 01:08:39,521 - They are to blame. 793 01:08:39,521 --> 01:08:41,771 (laughing) 794 01:08:53,811 --> 01:08:55,511 - How long has she been like this? 795 01:09:00,571 --> 01:09:02,221 - Ever since your father's death. 796 01:09:07,271 --> 01:09:08,794 - I will be revenged. 797 01:09:10,658 --> 01:09:13,240 (uneasy music) 798 01:09:23,891 --> 01:09:25,264 - There's rosemary. 799 01:09:27,101 --> 01:09:28,934 That's for remembrance. 800 01:09:31,201 --> 01:09:32,034 - Kind sister. 801 01:09:33,441 --> 01:09:34,601 Sweet Ophelia. 802 01:09:37,185 --> 01:09:38,602 - Pray you, love. 803 01:09:40,191 --> 01:09:41,024 Remember me. 804 01:09:44,822 --> 01:09:46,822 (gasps) 805 01:09:47,891 --> 01:09:48,874 - Ah heavens. 806 01:09:49,801 --> 01:09:52,141 Is it possible a young maid's witch be as mortal 807 01:09:52,141 --> 01:09:53,473 as an old man's life? 808 01:09:55,025 --> 01:09:57,608 (gentle music) 809 01:10:06,684 --> 01:10:08,767 - There's fennel for you. 810 01:10:12,841 --> 01:10:14,091 And columbines. 811 01:10:15,878 --> 01:10:19,484 That's for infidelity. 812 01:10:30,921 --> 01:10:32,478 There's rue for you. 813 01:10:35,644 --> 01:10:38,004 That's for repentance. 814 01:10:43,905 --> 01:10:47,111 I would give you some violets for faithfulness but, 815 01:10:47,111 --> 01:10:50,514 they withered when my father died. 816 01:10:51,880 --> 01:10:53,401 - Oh God. 817 01:10:53,401 --> 01:10:55,214 - Come with me, my child. 818 01:10:56,461 --> 01:10:58,861 - Come, my coach. 819 01:10:58,861 --> 01:11:00,461 Goodnight ladies. 820 01:11:00,461 --> 01:11:03,074 Goodnight, sweet ladies. 821 01:11:03,921 --> 01:11:04,971 Goodnight (laughing). 822 01:11:05,861 --> 01:11:06,694 Goodnight. 823 01:11:07,564 --> 01:11:09,731 Goodnight. 824 01:11:09,731 --> 01:11:13,374 - By heaven, her madness will be revenged. 825 01:11:13,374 --> 01:11:15,874 (tense music) 826 01:11:19,731 --> 01:11:20,564 - My Lord. 827 01:11:23,879 --> 01:11:26,321 I have a letter here from Lord Hamlet 828 01:11:26,321 --> 01:11:27,784 delivered by sailor. 829 01:11:34,828 --> 01:11:36,267 - "Reverent King, 830 01:11:36,267 --> 01:11:38,858 "know that I've returned to your kingdom. 831 01:11:38,858 --> 01:11:41,437 "I ask your pardon and beg leave to see you, 832 01:11:41,437 --> 01:11:46,408 "when I shall explain the circumstances of my return." 833 01:11:48,490 --> 01:11:50,121 - Do you recognize the writing? 834 01:11:50,121 --> 01:11:51,874 - It's clearly Hamlet's hand. 835 01:11:54,541 --> 01:11:55,374 Leave us. 836 01:11:57,137 --> 01:11:59,637 (tense music) 837 01:12:00,611 --> 01:12:03,511 - It cures the very sickness in my heart 838 01:12:03,511 --> 01:12:05,861 that I shall live to tell him face to face, 839 01:12:05,861 --> 01:12:07,784 you are a dead man. 840 01:12:08,830 --> 01:12:12,621 - If he comes back, what would you undertake 841 01:12:12,621 --> 01:12:15,080 to show yourself your father's son, 842 01:12:15,080 --> 01:12:17,121 in deed as well in word? 843 01:12:17,121 --> 01:12:19,691 - I'd cut his throat in church. 844 01:12:19,691 --> 01:12:23,191 - If he returns, I shall devise his death 845 01:12:23,191 --> 01:12:26,571 in such a way shall not fail to fall 846 01:12:26,571 --> 01:12:28,761 and make it all look like an accident. 847 01:12:28,761 --> 01:12:31,681 So even Gertrude will not know the truth. 848 01:12:31,681 --> 01:12:34,541 - And I will be the agent of his fall. 849 01:12:34,541 --> 01:12:38,471 - If he returns, I'll praise your swordsmanship 850 01:12:38,471 --> 01:12:41,191 and challenge him to meet you in a bout. 851 01:12:41,191 --> 01:12:44,391 I'll make a wager he shall outdo you. 852 01:12:44,391 --> 01:12:47,871 He, unsuspecting, will not notice if you use a foil 853 01:12:47,871 --> 01:12:50,044 whose tip you have unblunted. 854 01:12:51,398 --> 01:12:56,398 And thus, you shall revenge your father's death. 855 01:12:57,361 --> 01:12:59,151 - Hell, when I unblunt my foil, 856 01:12:59,151 --> 01:13:00,481 I'll dip the point in poison 857 01:13:00,481 --> 01:13:02,451 I have brought with me from France. 858 01:13:02,451 --> 01:13:06,300 So mortal that a knife that's dipped in it brings instant 859 01:13:06,300 --> 01:13:07,950 death with just a little scratch. 860 01:13:11,531 --> 01:13:16,274 - In case that fails, we need a second plan. 861 01:13:17,391 --> 01:13:21,723 When from the bout, he gets a little thirsty, 862 01:13:22,990 --> 01:13:27,524 I'll offer him a drink that's tinged with poison. 863 01:13:30,218 --> 01:13:32,718 (tense music) 864 01:13:46,801 --> 01:13:49,551 (dramatic music) 865 01:13:55,211 --> 01:14:00,211 - [Hamlet] What is this quintessence of dust? 866 01:14:05,440 --> 01:14:10,440 What is this quintessence of dust, of dust, of dust? 867 01:14:18,821 --> 01:14:21,904 (tense guitar music) 868 01:14:27,398 --> 01:14:29,481 (thunder rumbles) 869 01:14:29,481 --> 01:14:33,118 - A spade, a spade, for and a shrouding sheet. 870 01:14:33,118 --> 01:14:33,951 Oh, ah. 871 01:14:37,801 --> 01:14:40,344 Pit of clay shall soon be made, 872 01:14:41,291 --> 01:14:46,051 for my newest guest to greet. 873 01:14:46,051 --> 01:14:50,811 Oh, ah. - Whose grave is this? 874 01:14:50,811 --> 01:14:51,674 - Mine, sir. 875 01:14:55,941 --> 01:14:57,240 - I think it yours indeed. 876 01:14:58,201 --> 01:14:59,644 For you lie in it. 877 01:15:00,671 --> 01:15:03,441 - You lie outside it, sir. 878 01:15:03,441 --> 01:15:05,614 Therefore it is not yours. 879 01:15:08,771 --> 01:15:11,490 I do not lie in it. 880 01:15:11,490 --> 01:15:14,419 And yet it is mine. 881 01:15:14,419 --> 01:15:16,669 (laughing) 882 01:15:17,660 --> 01:15:18,611 - You do lie in it. 883 01:15:19,851 --> 01:15:21,524 To be in it and say it's yours. 884 01:15:26,740 --> 01:15:28,481 It's for the dead. 885 01:15:28,481 --> 01:15:30,994 - Therefore you lie for all eternity. 886 01:15:33,631 --> 01:15:37,744 - Only the dead lie for all eternity. 887 01:15:37,744 --> 01:15:40,244 (tense music) 888 01:15:44,951 --> 01:15:47,531 - What man did you dig it for? 889 01:15:47,531 --> 01:15:48,781 - No man, sir. 890 01:15:48,781 --> 01:15:50,011 - What woman then? 891 01:15:50,011 --> 01:15:51,191 - None neither. 892 01:15:51,191 --> 01:15:53,240 - Who is it to be buried in it? 893 01:15:53,240 --> 01:15:55,133 - One who was a woman, 894 01:15:56,301 --> 01:16:01,301 but knowingly drowned herself and would have been denied 895 01:16:01,671 --> 01:16:04,231 Christian burial had not she had been a lady 896 01:16:04,231 --> 01:16:06,744 of good birth and wealth. 897 01:16:18,031 --> 01:16:21,334 - How long have you been a grave maker? 898 01:16:25,171 --> 01:16:29,091 - Since the very first day that the young Lord Hamlet 899 01:16:29,091 --> 01:16:33,314 was born, he that is mad, 900 01:16:35,242 --> 01:16:36,704 and been sent to England. 901 01:16:37,830 --> 01:16:39,701 - Why was he sent to England? 902 01:16:39,701 --> 01:16:40,784 - Because he was mad. 903 01:16:42,151 --> 01:16:45,053 He shall recoup his wits there. 904 01:16:46,211 --> 01:16:48,784 If not, it makes no difference there. 905 01:16:51,971 --> 01:16:53,080 - Why? 906 01:16:53,080 --> 01:16:58,080 - Because all the men there are as mad as he is. 907 01:17:01,421 --> 01:17:03,674 - How did he become mad? 908 01:17:05,401 --> 01:17:07,361 - By losing his wits. 909 01:17:07,361 --> 01:17:08,871 - Upon what ground? 910 01:17:08,871 --> 01:17:13,754 - Upon these grounds right here in Denmark. 911 01:17:17,882 --> 01:17:21,771 - How long will a man live in the earth before he rots? 912 01:17:24,181 --> 01:17:27,441 - If he's not rotten before he dies... 913 01:17:31,061 --> 01:17:33,184 we have many of those nowadays, 914 01:17:35,451 --> 01:17:38,264 it may last eight or nine years. 915 01:17:46,201 --> 01:17:50,314 Here's a skull that's been laying in the earth for many- 916 01:17:51,359 --> 01:17:52,800 (thunder cracks) 917 01:17:52,800 --> 01:17:53,633 Years. 918 01:17:54,591 --> 01:17:55,731 - Whose was it? 919 01:17:55,731 --> 01:17:57,104 - This very skull sir? 920 01:18:00,222 --> 01:18:01,055 Who do you think? 921 01:18:01,055 --> 01:18:02,691 - I do not know. 922 01:18:02,691 --> 01:18:05,811 - This very skull was Yorick's skull. 923 01:18:05,811 --> 01:18:09,919 The King's jester. 924 01:18:09,919 --> 01:18:12,253 (chuckling) 925 01:18:13,371 --> 01:18:14,383 - Sir Yorick. 926 01:18:16,211 --> 01:18:18,211 - This? - Yes. 927 01:18:18,211 --> 01:18:20,141 - Alas, poor Yorick. 928 01:18:20,141 --> 01:18:21,971 I knew him well. 929 01:18:21,971 --> 01:18:26,971 Fellow of infinite jokes, flights of fancy. 930 01:18:28,271 --> 01:18:33,271 He bore me on his back a thousand times. 931 01:18:33,371 --> 01:18:37,281 Here, upon those lips I kissed as a child. 932 01:18:37,281 --> 01:18:38,354 I know not how often. 933 01:18:45,271 --> 01:18:46,894 Where be your jibes now? 934 01:18:48,531 --> 01:18:52,604 Your songs, your flashes of merriment, 935 01:18:53,711 --> 01:18:55,214 that made the courts roar. 936 01:18:56,341 --> 01:18:58,570 (thunder rumbling) 937 01:18:58,570 --> 01:19:01,153 (solemn music) 938 01:19:18,361 --> 01:19:23,361 - Lay her in the earth and from her fair unpolluted flesh, 939 01:19:26,011 --> 01:19:27,368 may violets spring. 940 01:19:33,071 --> 01:19:35,154 - Sweets to the sweet. 941 01:19:37,591 --> 01:19:38,424 Farewell. 942 01:19:41,761 --> 01:19:43,861 I hoped you would have been Hamlet's wife. 943 01:19:47,811 --> 01:19:48,644 - Ophelia. 944 01:19:51,830 --> 01:19:55,181 - Devil take your soul. - I loved Ophelia. 945 01:19:55,181 --> 01:19:56,221 - Love? 946 01:19:56,221 --> 01:19:57,461 Love you call it? 947 01:19:57,461 --> 01:19:58,861 - Take Hamlet away, Horatio. 948 01:20:01,546 --> 01:20:05,141 And you Gertrude, watch your son closely. 949 01:20:07,040 --> 01:20:09,623 (solemn music) 950 01:20:21,591 --> 01:20:23,344 We'll bring an end to this shortly. 951 01:20:24,913 --> 01:20:27,663 (thunder cracks) 952 01:20:37,517 --> 01:20:39,841 (thunder cracks) 953 01:20:39,841 --> 01:20:44,841 - There's a divinity that shapes all of our ends. 954 01:20:51,338 --> 01:20:53,588 (grunting) 955 01:20:59,091 --> 01:21:02,024 - You will lose the wager, my Lord. 956 01:21:03,330 --> 01:21:05,114 - I shall win. 957 01:21:07,451 --> 01:21:10,244 But you can't imagine how I feel inside. 958 01:21:11,121 --> 01:21:14,431 - I'm gonna tell the king you're not fit to fence. 959 01:21:14,431 --> 01:21:15,644 - No, no, no, no. 960 01:21:16,671 --> 01:21:19,704 We defy fate. 961 01:21:25,391 --> 01:21:30,391 There is a special providence in the fall of the sparrow. 962 01:21:32,551 --> 01:21:34,074 If it be now- 963 01:21:35,851 --> 01:21:39,141 - Then it's not to come. 964 01:21:39,141 --> 01:21:40,754 - And if it be yet to come- 965 01:21:42,781 --> 01:21:45,418 - It will be now. 966 01:21:45,418 --> 01:21:48,631 - And if it be not now- 967 01:21:48,631 --> 01:21:51,104 - Yet, it will come. 968 01:21:51,941 --> 01:21:53,234 - Be ready for it all. 969 01:21:54,501 --> 01:21:57,404 - [Both] Just let it be. 970 01:21:58,437 --> 01:22:01,187 (dramatic music) 971 01:22:09,371 --> 01:22:11,864 - Come Hamlet, come and take Laertes' hand. 972 01:22:20,391 --> 01:22:23,614 - Forgive the utter rashness of my actions. 973 01:22:25,221 --> 01:22:30,221 Excuse my madness and accept my love. 974 01:22:30,830 --> 01:22:35,830 - I do receive your love and I will not wrong it. 975 01:22:39,615 --> 01:22:40,449 - You know the wager? 976 01:22:40,449 --> 01:22:41,461 - I do. 977 01:22:41,461 --> 01:22:44,740 - If you should get the first or second hit, 978 01:22:44,740 --> 01:22:47,464 the king shall drink to Hamlet's princely skill. 979 01:22:57,821 --> 01:22:58,654 - My Lords. 980 01:23:05,296 --> 01:23:06,480 Begin! 981 01:23:06,480 --> 01:23:08,730 (grunting) 982 01:23:14,517 --> 01:23:17,338 (chuckling) 983 01:23:17,338 --> 01:23:19,588 (grunting) 984 01:23:22,037 --> 01:23:23,731 (laughing) 985 01:23:23,731 --> 01:23:24,664 - A touch. 986 01:23:26,051 --> 01:23:26,883 - A hit. 987 01:23:28,356 --> 01:23:29,356 A very palpable hit. 988 01:23:30,196 --> 01:23:32,446 (clapping) 989 01:23:34,301 --> 01:23:35,854 - Come, again. 990 01:23:37,580 --> 01:23:38,414 - Wait. 991 01:23:40,141 --> 01:23:43,074 Hamlet, have a drink. 992 01:23:46,951 --> 01:23:48,144 Come, just a sip. 993 01:23:50,191 --> 01:23:51,854 - I'll play this bout first. 994 01:23:58,341 --> 01:23:59,624 Come, Laertes. 995 01:24:06,276 --> 01:24:07,701 - Begin! 996 01:24:07,701 --> 01:24:09,951 (grunting) 997 01:24:16,899 --> 01:24:17,731 (laughing) 998 01:24:17,731 --> 01:24:18,565 - Another hit! 999 01:24:19,762 --> 01:24:21,111 What say you? - A touch, a touch, 1000 01:24:21,111 --> 01:24:22,133 I do confess. 1001 01:24:23,211 --> 01:24:25,511 (clapping) 1002 01:24:25,511 --> 01:24:27,334 - Our son shall win. 1003 01:24:28,701 --> 01:24:31,694 - The queen salutes her son with all her heart. 1004 01:24:39,381 --> 01:24:40,931 - I dare not drink yet, Mother. 1005 01:24:42,580 --> 01:24:43,414 Wait a while. 1006 01:24:47,311 --> 01:24:48,461 - To our son's victory. 1007 01:24:50,618 --> 01:24:53,118 (tense music) 1008 01:24:57,471 --> 01:24:59,984 - Come, for the third, Laertes. 1009 01:25:02,296 --> 01:25:03,637 (tense music) 1010 01:25:03,637 --> 01:25:06,387 (thunder cracks) 1011 01:25:12,239 --> 01:25:14,489 (grunting) 1012 01:25:21,898 --> 01:25:23,981 - What treachery is this? 1013 01:25:28,736 --> 01:25:29,569 - My son. 1014 01:25:30,656 --> 01:25:33,406 (dramatic music) 1015 01:25:46,576 --> 01:25:47,409 Poison. 1016 01:26:08,671 --> 01:26:10,014 - What treachery is this? 1017 01:26:11,351 --> 01:26:12,184 - Hamlet. 1018 01:26:14,951 --> 01:26:16,014 You are slain. 1019 01:26:21,061 --> 01:26:23,160 No medicine in the world can save you now. 1020 01:26:24,660 --> 01:26:27,584 The treacherous instrument was in your hand. 1021 01:26:32,401 --> 01:26:35,864 Unblunted and in venom, 1022 01:26:37,541 --> 01:26:42,541 the foul device has now been turned on me. 1023 01:26:48,623 --> 01:26:49,455 And I die too. 1024 01:26:53,561 --> 01:26:57,934 I am justly killed by my own treachery. 1025 01:27:02,761 --> 01:27:03,910 Your mother's poisoned. 1026 01:27:08,005 --> 01:27:09,205 And the King's to blame. 1027 01:27:10,207 --> 01:27:12,957 (dramatic music) 1028 01:27:56,927 --> 01:27:58,510 - Follow my mother. 1029 01:28:14,967 --> 01:28:17,133 (gasping) 1030 01:28:18,906 --> 01:28:21,156 (shouting) 1031 01:28:22,229 --> 01:28:24,979 (dramatic music) 1032 01:28:50,803 --> 01:28:52,553 - Forgive me, Hamlet. 1033 01:28:55,459 --> 01:28:57,959 (tense music) 1034 01:29:32,484 --> 01:29:33,317 - My Lord. 1035 01:29:36,274 --> 01:29:37,464 - I may be dead, 1036 01:29:40,186 --> 01:29:41,136 but you'll live on. 1037 01:29:53,931 --> 01:29:54,994 - Not for long. 1038 01:30:00,611 --> 01:30:05,611 - If you ever did love me, do not do it. 1039 01:30:12,151 --> 01:30:17,151 What's happened here cannot be left unknown. 1040 01:30:22,921 --> 01:30:26,324 Tell my story. 1041 01:30:37,988 --> 01:30:39,655 The rest is silence. 1042 01:30:52,986 --> 01:30:55,153 (sobbing) 1043 01:31:26,506 --> 01:31:29,089 (gentle music) 1044 01:31:39,358 --> 01:31:42,701 - [Horatio] Let me speak to the yet unknowing world, 1045 01:31:42,701 --> 01:31:44,303 how these things came about. 1046 01:31:46,881 --> 01:31:49,021 Bloody and unnatural acts 1047 01:31:50,771 --> 01:31:54,191 of deaths brought on by evil, cunning and deceit, 1048 01:31:54,191 --> 01:31:57,151 all this will I truly tell. 1049 01:32:00,922 --> 01:32:03,422 (tense music) 1050 01:33:30,792 --> 01:33:33,374 (gentle music) 1051 01:35:46,817 --> 01:35:49,900 (gentle piano music)