1 00:00:15,098 --> 00:00:18,810 - NETFLIX סדרה מקורית של - 2 00:00:42,625 --> 00:00:45,044 !ג'ט! ג'ט, ענה 3 00:00:47,005 --> 00:00:48,423 ?ג'ט ואיגראשי בסדר 4 00:00:49,007 --> 00:00:51,176 .הם נעו במהירות גבוהה מאוד 5 00:00:52,260 --> 00:00:55,180 .אבל נראה שהיה מין פיצוץ ליד רחוב 52 6 00:00:56,765 --> 00:00:59,184 .אני מצטערת. אני מוכרחה ללכת לשם 7 00:00:59,768 --> 00:01:01,811 !לא! 003, חכי 8 00:01:24,417 --> 00:01:25,502 ...ג'ט 9 00:03:01,389 --> 00:03:06,477 - פרק 12, מעבר לאור - 10 00:03:16,154 --> 00:03:18,156 .הנה מלאך הסכנה הפרטי שלנו 11 00:03:18,239 --> 00:03:20,867 ?תשמרי על עצמך, טוב .בסדר- 12 00:03:51,689 --> 00:03:54,442 !סליחה. אני ממהרת 13 00:04:09,332 --> 00:04:10,625 ?אבל למה 14 00:04:16,756 --> 00:04:19,259 .נראה שאת כבר לא מועילה 15 00:04:19,509 --> 00:04:20,635 .חבל מאוד 16 00:04:24,347 --> 00:04:27,558 .את צריכה לשכוח הכל 17 00:04:36,651 --> 00:04:37,777 !קטלינה 18 00:04:47,245 --> 00:04:49,038 .אני מחקתי את המוח שלה לחלוטין 19 00:04:49,122 --> 00:04:51,374 .אפילו את ידיעת השפות שלה 20 00:04:52,750 --> 00:04:57,297 .נשארו רק האינסטינקטים שלה כצורת חיים 21 00:04:59,340 --> 00:05:02,302 .אתה לקחת את העבר שלה. את הזיכרונות שלה 22 00:05:02,719 --> 00:05:05,305 !אתה גנבת אפילו את הכבוד שלה כבן-אדם 23 00:05:05,888 --> 00:05:08,766 .אני אפילו לא שרטתי אותה 24 00:05:08,850 --> 00:05:10,560 ?זה טוב לב, נכון 25 00:05:10,643 --> 00:05:11,769 !סתום את הפה שלך 26 00:05:11,853 --> 00:05:15,064 כשלוקחים מה שלקחת !זה לא שונה מאשר להרוג אותה 27 00:05:15,690 --> 00:05:17,150 ?באמת 28 00:05:17,859 --> 00:05:20,570 .אבל היא נראית כל כך שקטה ושלווה עכשיו 29 00:05:21,154 --> 00:05:22,739 ,יהיה צורך בקצת זמן 30 00:05:22,822 --> 00:05:25,825 ,אבל אם כל בני האדם יגיעו לרמת טוהר כזאת 31 00:05:25,908 --> 00:05:28,202 .העולם ישתנה לטובה 32 00:05:28,286 --> 00:05:31,581 !?מפלצת. זאת התוכנית שלך להציל את האנושות 33 00:05:36,127 --> 00:05:38,963 האנושות כבר יצרה כאוס מוחלט 34 00:05:39,047 --> 00:05:40,548 .בכך שהפילה את מגדל בבל 35 00:05:41,549 --> 00:05:44,177 .כעת היא צריכה להתחיל שוב מן ההתחלה 36 00:05:44,677 --> 00:05:46,596 .אל תדאג 37 00:05:47,180 --> 00:05:50,266 אני אטפח בעדינות .את התקופה החדשה הזאת של האנושות 38 00:05:50,350 --> 00:05:52,643 ואנחה אותה .אל עולם של פוטנציאל שאין שני לו 39 00:05:53,311 --> 00:05:55,438 !?מי אתה חושב שאתה? סוג של אל 40 00:05:56,439 --> 00:05:58,775 .אף אחד לא הופך לאל לפי החלטתו 41 00:05:59,067 --> 00:06:02,111 עם זאת, היום שבו המין האנושי החדש הזה 42 00:06:02,195 --> 00:06:05,865 .יתבע למשוח אותי ככזה כבר אינו רחוק 43 00:06:07,950 --> 00:06:09,327 .מספיק 44 00:06:11,621 --> 00:06:13,956 !אני לא ארשה לך לעשות את זה 45 00:06:33,059 --> 00:06:35,645 .נראה לי שאני אמחק גם את הזיכרון שלך 46 00:06:55,998 --> 00:06:58,543 ,אם רק תשחרר ותשכח הכל 47 00:06:59,877 --> 00:07:01,420 .הייסורים שלך יסתיימו 48 00:07:03,631 --> 00:07:07,802 ...החברים שלי שנפצעו ונפלו בקרב 49 00:07:08,386 --> 00:07:09,971 ...כל האנשים שאיבדתי 50 00:07:11,180 --> 00:07:13,307 !אין מצב שאני אשכח אותם 51 00:07:15,435 --> 00:07:17,311 !ד"ר גילמור! דוקטור 52 00:07:17,895 --> 00:07:19,564 ?מה קרה, 003 53 00:07:20,690 --> 00:07:21,941 .גלי המוח של ג'ט 54 00:07:22,024 --> 00:07:23,609 .אני לא מאתרת אותם. אין שום דבר 55 00:07:24,902 --> 00:07:27,238 .אבל אני בטוח שהוא הביס את פיוטר 56 00:07:37,165 --> 00:07:42,336 !ג'ט, ענה. איפה אתה? ענה !תגיד משהו! ג'ט 57 00:07:46,132 --> 00:07:50,178 .רגע 003, 009, נמצא בסכנה ,אנחנו מוכרחים לעזור 58 00:07:50,261 --> 00:07:51,679 .אז אני רוצה שתגיעי אליו 59 00:07:55,892 --> 00:07:56,893 .בסדר 60 00:08:26,506 --> 00:08:28,591 .ג'ו... אני כמעט שם 61 00:08:33,846 --> 00:08:35,431 .את מוכרחה להגיע לטירה במהירות 62 00:08:36,349 --> 00:08:39,519 ...אבל אתה עדיין .איוון לכוד בתוך שדה ניגוד- 63 00:08:39,769 --> 00:08:40,811 .הוא לא יכול לזוז 64 00:08:41,854 --> 00:08:43,105 .גם קטלינה נמצאת כאן 65 00:08:45,608 --> 00:08:46,776 .בסדר 66 00:08:48,694 --> 00:08:49,820 !אנו צריכים להגיע לשם 67 00:08:50,613 --> 00:08:52,365 .צריך למצוא דרך לעבור בכל זה 68 00:08:52,949 --> 00:08:53,950 .קיבלתי 69 00:09:09,465 --> 00:09:12,009 !אני תכף נופל 70 00:09:12,093 --> 00:09:15,012 !הם פגעו במנוע! לא נוכל להמשיך לטוס 71 00:09:18,724 --> 00:09:20,768 .שם! זהו זה 008 72 00:09:41,038 --> 00:09:44,667 ,אם אתם שואלים אותי .זאת הייתה יותר התרסקות מאשר נחיתה 73 00:09:45,293 --> 00:09:46,919 .כל הכבוד, פיונמה 74 00:09:47,003 --> 00:09:49,130 .זאת הייתה טיסה ממש נועזת 75 00:09:49,797 --> 00:09:52,133 .אני טוען שזה היה עדין, בנסיבות הנוכחיות 76 00:09:55,219 --> 00:09:56,053 ?איפה הוא 77 00:09:56,679 --> 00:09:57,597 !קדימה, בואו נזוז 78 00:10:05,938 --> 00:10:06,772 !איוון 79 00:10:07,773 --> 00:10:09,775 .תעזרי לקטלינה, 003 80 00:10:19,243 --> 00:10:20,328 ?הקיסר עשה את זה 81 00:10:20,995 --> 00:10:21,829 .כן 82 00:10:22,997 --> 00:10:24,415 ?איך הוא היה מסוגל 83 00:10:25,958 --> 00:10:27,585 !מה קרה? קטלינה, בבקשה 84 00:10:31,589 --> 00:10:34,008 .אולי היא מחברת את המודעות שלה ל-009 85 00:10:42,725 --> 00:10:45,019 .אני מודה שאתה עיקש, 009 86 00:10:51,025 --> 00:10:51,942 !קוד 006 87 00:10:52,610 --> 00:10:53,486 !אני שמח לראות אותך 88 00:10:54,528 --> 00:10:58,949 .אל תדאג. אני יכול לטפל בקרח הזה !לך בכיוון הזה 008- 89 00:10:59,033 --> 00:10:59,992 !קיבלתי 90 00:11:03,788 --> 00:11:07,083 .אני רואה שהגעתם, סייבורגים שלי 91 00:11:10,961 --> 00:11:15,883 יופי. אתם יכולים להצטרף למנהיג הנמהר שלהם !ולהשליך את החיים של כולכם לפח 92 00:11:19,970 --> 00:11:21,972 .סייבורגים טיפשים 93 00:11:22,640 --> 00:11:24,475 .הרבה דיבורים, מעט יכולת 94 00:11:30,648 --> 00:11:31,482 !ג'רונימו 95 00:11:36,070 --> 00:11:39,365 !ג'ו! תאיץ כמו שעשית ביום ההוא 96 00:11:42,034 --> 00:11:44,120 .נראה שהמצב חמור מאוד 97 00:11:44,829 --> 00:11:47,289 ?אתה אומר שלמאיץ שלו אין השפעה 98 00:11:47,665 --> 00:11:52,586 נראה שהקיסר חוזה את המהלכים של 009 .כי מהירות החשיבה שלו מהירה יותר 99 00:11:52,670 --> 00:11:53,713 ...אם ככה 100 00:11:54,296 --> 00:11:56,716 .ג'ו לא יוכל לנצח בעזרת ההאצה הרגילה שלו 101 00:11:57,049 --> 00:11:58,050 ...לא 102 00:11:58,134 --> 00:11:59,844 הדבר היחיד שנוכל לעשות כדי לעזור 103 00:12:00,261 --> 00:12:04,223 .הוא להאמין ב-009 ולהמשיך להילחם 104 00:12:05,766 --> 00:12:08,686 ?כולם, אתם מוכנים לעשות את זה 105 00:12:09,311 --> 00:12:11,605 .ברור .איזו שאלה- 106 00:12:11,689 --> 00:12:12,982 .אתה יכול לסמוך עלינו 107 00:12:13,566 --> 00:12:15,985 .בהחלט. זאת הסיבה שבאנו לכאן בכלל 108 00:12:16,360 --> 00:12:17,403 .תודה, חבר'ה 109 00:12:18,696 --> 00:12:19,947 .יצורים בעייתיים 110 00:12:20,030 --> 00:12:22,366 .אתם רק חבורה של גושי בשר חמים 111 00:12:22,450 --> 00:12:24,410 !?זה מה שאתה חושב 112 00:12:24,493 --> 00:12:25,870 !אני אראה לך מה זה חם 113 00:12:27,538 --> 00:12:29,999 !אתה עוד תראה כמה אנחנו בעייתיים 114 00:12:38,757 --> 00:12:39,717 !מאיץ 115 00:12:48,267 --> 00:12:50,895 ?למה אני לא מצליח להאיץ כמו שעשיתי אז 116 00:12:54,190 --> 00:12:55,232 !ג'ו 117 00:12:58,152 --> 00:12:59,361 !מאיץ 118 00:13:41,612 --> 00:13:42,488 .קטלינה 119 00:13:48,118 --> 00:13:48,953 ?איוון 120 00:13:51,163 --> 00:13:52,706 .רגע. הנוף הזה 121 00:14:09,056 --> 00:14:11,392 ?מה הריק הזה שאני רואה 122 00:14:16,272 --> 00:14:17,106 ?מה זה היה 123 00:14:17,481 --> 00:14:19,400 ?מה ראיתי כרגע 124 00:14:20,526 --> 00:14:22,152 ?מה היה המקום הזה 125 00:14:22,653 --> 00:14:24,697 .הריק 126 00:14:29,118 --> 00:14:30,160 ?מה קרה 127 00:14:30,870 --> 00:14:33,831 .זה מה ש-009 רואה כאשר הוא מאיץ 128 00:14:34,498 --> 00:14:36,667 .מסתבר שהקיסר ראה אותו דבר כרגע 129 00:14:37,418 --> 00:14:38,794 ?איך זה ייתכן 130 00:14:40,462 --> 00:14:41,672 ?קטלינה 131 00:14:44,758 --> 00:14:47,219 ?זה מה ש-009 רואה כשהוא מאיץ 132 00:14:47,720 --> 00:14:49,346 !לעזאזל איתך, מקשרת 133 00:14:50,264 --> 00:14:53,100 .את השתמשת בכוח שלך עליי ועל 009 134 00:14:53,183 --> 00:14:54,977 !את קישרת את המוחות שלנו 135 00:14:56,896 --> 00:14:59,106 !את תתחרטי על ההחלטה הזאת 136 00:15:03,861 --> 00:15:05,237 !קטלינה 137 00:15:11,243 --> 00:15:12,411 !קטלינה 138 00:15:15,998 --> 00:15:16,957 !לא, אל תעשה את זה 139 00:15:19,460 --> 00:15:20,628 !קטלינה 140 00:15:24,673 --> 00:15:26,884 ...קטלינה 141 00:15:30,512 --> 00:15:33,265 .אני לא אשכח אותך לעולם 142 00:15:33,349 --> 00:15:35,142 ...ויהי מה 143 00:15:36,060 --> 00:15:37,186 .ג'ו 144 00:15:39,021 --> 00:15:41,774 !קטלינה 145 00:15:44,652 --> 00:15:47,029 .אני יודע שמחקתי את המוח שלה 146 00:15:47,446 --> 00:15:49,239 ?איך היא זוכרת אותך 147 00:15:49,323 --> 00:15:50,282 .טיפש עלוב שכמוך 148 00:15:50,950 --> 00:15:54,870 כי בני-אדם לעולם לא שוכחים !את הדבר שחשוב להם ביותר 149 00:15:55,454 --> 00:15:58,123 .היא נתנה לרחמים חסרי טעם כאלה להשפיע עליה 150 00:15:58,207 --> 00:15:59,500 .אישה כל כך טיפשה 151 00:16:00,000 --> 00:16:01,961 ?מנוול. אין לך לב 152 00:16:02,544 --> 00:16:04,171 ..."הדבר שאתה קורא לו "לב 153 00:16:04,254 --> 00:16:06,340 .לא היה לי כזה מלכתחילה 154 00:16:07,049 --> 00:16:11,512 ,הרגשות חסרי השימוש האלה שלכם !ה"אהבה" הזאת שמחלישה אתכם 155 00:16:12,763 --> 00:16:14,264 .לא. זה לא נכון 156 00:16:14,765 --> 00:16:18,477 .כוח בלי לב הוא למעשה רק סוג של חולשה 157 00:16:34,201 --> 00:16:35,577 ?למה אני לא פוגע בו 158 00:16:36,161 --> 00:16:37,997 .גם אתה בטח חש בזה 159 00:16:38,789 --> 00:16:41,792 .ההאצה של 009 מהירה יותר מאשר קודם 160 00:16:43,711 --> 00:16:47,131 ?אל תצחיק אותי. במה האצה כבר יכולה לעזור 161 00:16:47,715 --> 00:16:49,091 ?אתה עדיין לא מבין 162 00:16:49,925 --> 00:16:52,636 ,בכל פעם ש-009 משתמש במאיץ שלו 163 00:16:52,720 --> 00:16:55,264 .הוא רואה את הנוף ההוא מחדש 164 00:16:55,347 --> 00:16:56,598 !שקט, איוון 165 00:17:06,692 --> 00:17:09,236 !בכל פעם שהוא מאיץ? זה לא אפשרי 166 00:17:09,737 --> 00:17:11,363 אין מצב שהטירון הזה 167 00:17:11,947 --> 00:17:14,783 !יכול לעמוד ברמה כזאת של בדידות 168 00:17:18,620 --> 00:17:20,581 אתה הבטת מלמעלה על אחרים 169 00:17:20,873 --> 00:17:24,376 ,ותמרנת אותם לצרכיך במשך 3,000 שנים 170 00:17:24,835 --> 00:17:30,424 ,אבל בעזרת כוח ההאצה שלו חי 009 תקופה ארוכה פי כמה ממך 171 00:17:30,507 --> 00:17:33,385 .והוא תמיד הבין את צרכיהם של אחרים 172 00:17:33,469 --> 00:17:36,722 ,בסופו של דבר .זה מה שהופך אותו לכל כך רב עוצמה 173 00:17:37,723 --> 00:17:39,224 !איזה רעיון מגוחך 174 00:17:39,558 --> 00:17:42,227 אתה רוצה לומר שהסייבורג הזה !?הוא רב עוצמה יותר ממני 175 00:17:43,812 --> 00:17:44,646 ?למה 176 00:17:45,647 --> 00:17:47,649 ?למה הזמן לא חוזר אחורה 177 00:17:48,233 --> 00:17:52,488 קוד 009, אפילו אם תצליח ,לעבור את מהירות האור 178 00:17:52,946 --> 00:17:55,365 יש דברים שקורים .ופשוט אי אפשר לשנות אותם 179 00:17:56,033 --> 00:17:57,868 ?...אז קטלינה באמת 180 00:18:03,290 --> 00:18:05,250 !סיימתי לשחק איתכם 181 00:18:09,463 --> 00:18:10,464 !איוון 182 00:18:20,974 --> 00:18:21,892 !איוון 183 00:18:23,811 --> 00:18:25,979 ?אתה מתכוון להמשיך להפיק את גל ההלם הזה 184 00:18:26,980 --> 00:18:28,565 .אל תילחם בי בעניין הזה 185 00:18:28,649 --> 00:18:32,194 .אתה ואני יכולים להשמיד את העולם ביחד ?זה יהיה כיף, נכון 186 00:18:32,820 --> 00:18:33,654 !איוון 187 00:18:34,238 --> 00:18:37,699 ,אל תדאגו. רק אם אני אכנע לרצונו 188 00:18:37,783 --> 00:18:39,118 .נוכל לחמוק מהשמדה 189 00:18:39,201 --> 00:18:41,120 ?אתה כולל בזה גם את עצמך 190 00:18:41,203 --> 00:18:43,664 .בבקשה 009, תשמור על האחרים במקומי 191 00:18:47,459 --> 00:18:48,669 .לא אתן לך לעשות זאת 192 00:18:57,261 --> 00:18:58,846 !מאיץ 193 00:19:01,932 --> 00:19:05,352 ?אתה נטשת את החברים שלך וברחת, 009 194 00:19:05,936 --> 00:19:09,648 .שימו לב, סייבורגים .קחו נשימה אחרונה לפני שתושמדו 195 00:19:09,731 --> 00:19:12,401 !אני הולך להפוך את המקום הזה לשממה 196 00:19:18,240 --> 00:19:19,408 .אין טעם, קיסר 197 00:19:20,117 --> 00:19:23,370 .אתה מבין, אתה לא תצליח להשיג את מטרתך ?מה אמרת- 198 00:19:23,453 --> 00:19:25,956 .לפני כמה רגעים ראיתי את העתיד 199 00:19:26,456 --> 00:19:28,876 .אני התקדמתי בזמן וראיתי מה יקרה 200 00:19:33,881 --> 00:19:35,299 !ג'ו 201 00:20:03,660 --> 00:20:04,786 !תנו לי לצאת מפה 202 00:20:06,288 --> 00:20:07,748 !תנו לי לצאת 203 00:20:07,831 --> 00:20:08,790 .אי אפשר 204 00:20:10,292 --> 00:20:11,960 .אתה לעולם לא תוכל לחזור 205 00:20:13,378 --> 00:20:14,213 ?למה לא 206 00:20:14,421 --> 00:20:16,381 ?ואיך אתה יכול להיות כל כך שליו 207 00:20:16,965 --> 00:20:19,092 ,אני חייתי בעולם הזה במשך 3,000 שנים 208 00:20:19,301 --> 00:20:21,553 !אבל הבדידות הזו גורמת לי לרעוד מפחד 209 00:20:21,970 --> 00:20:24,389 !?איך אתה מסוגל לסבול את זה 210 00:20:25,933 --> 00:20:26,767 ...כי 211 00:20:39,613 --> 00:20:41,823 .כי זאת המטרה שלי בחיים 212 00:20:50,999 --> 00:20:51,917 !ג'ו 213 00:20:52,292 --> 00:20:54,753 ?איוון, אתה יודע לאן ג'ו נעלם 214 00:20:55,337 --> 00:20:56,630 נראה שהוא והקיסר 215 00:20:57,089 --> 00:20:59,675 .עברו את אופק האירועים 216 00:21:00,175 --> 00:21:01,260 ?אבל איפה זה 217 00:21:02,719 --> 00:21:04,513 .זה מקום שנמצא מעבר להישג ידנו 218 00:21:05,138 --> 00:21:06,848 .ממד אחר 219 00:21:07,891 --> 00:21:09,184 ...רגע. אתה מתכוון ש 220 00:21:10,727 --> 00:21:11,561 ...ג'ו 221 00:21:29,663 --> 00:21:30,872 ?.רק רגע? 222 00:21:31,290 --> 00:21:33,917 .אני מרגיש את נוכחותו של 009 223 00:21:34,584 --> 00:21:36,586 .אל תדאגו. ג'ו יהיה בסדר 224 00:21:47,556 --> 00:21:50,559 הגרסה הרשמית בקשר לאירוע שהתרחש בניו-יורק לפני שלושה חודשים 225 00:21:51,226 --> 00:21:55,605 ,היא שהאיום זוהה בידי כוחות האו"ם .שלחמו בו ובלמו אותו 226 00:21:58,108 --> 00:22:01,528 איש לא יידע לעולם .מה הסייבורגים מסדרה "00" הצליחו לעשות 227 00:22:02,779 --> 00:22:05,657 אבל הגיבורים האלמוניים האלה סיכנו את חייהם 228 00:22:06,158 --> 00:22:07,868 כדי לסכל מזימה מרושעת 229 00:22:08,952 --> 00:22:11,830 ."של גזע על-אנושי מסתורי בשם "הברוכים 230 00:22:12,414 --> 00:22:14,207 .הסייבורגים באמת היו קיימים 231 00:22:17,127 --> 00:22:20,422 לראות את תשע הנפשות האמיצות האלו ,שלחמו למען האנושות 232 00:22:21,673 --> 00:22:24,676 ,ששמרו על הצדק כנגד כל הסיכויים ...אך בכל זאת המשיכו להתקדם 233 00:22:25,969 --> 00:22:29,097 .זה משהו שלא אשכח לעולם 234 00:22:38,315 --> 00:22:39,775 ?אז לאן תלך 235 00:22:40,609 --> 00:22:41,943 - קטלינה קאנטי - 236 00:22:42,027 --> 00:22:44,029 ,עכשיו כשקטלינה זכתה לקבורה ראויה 237 00:22:45,155 --> 00:22:47,115 .אולי אחזור הביתה ואעבוד קצת את האדמה 238 00:22:48,325 --> 00:22:49,367 ?אתה רציני 239 00:22:50,952 --> 00:22:55,332 למען האמת, זכיתי להכרה בהישגים שלי ,בקרב נגד הסייבורגים 240 00:22:55,499 --> 00:22:56,875 .וקודמתי לתפקיד ראש הסוכנות 241 00:22:58,126 --> 00:22:59,961 .אני משער שלא אפרוש בקרוב 242 00:23:01,421 --> 00:23:03,757 ,אז, במעמדך החדש 243 00:23:03,840 --> 00:23:05,967 ?אני מניחה, תמשיך להגשים מה שהם רצו 244 00:23:07,135 --> 00:23:10,013 .זה משא כבד, אבל אעשה מה שאוכל 245 00:23:11,014 --> 00:23:13,475 .אם מישהו ראוי למנוחה, הם ראויים לה 246 00:25:08,548 --> 00:25:10,550 תרגום כתוביות: עמוס דיאמנט