1 00:04:51,041 --> 00:04:52,333 I'm Danny. 2 00:04:52,333 --> 00:04:53,875 Danny, right. 3 00:04:53,875 --> 00:04:56,250 We've been expecting you. 4 00:05:01,833 --> 00:05:03,791 First month, upfront. 5 00:05:03,791 --> 00:05:06,541 Okay. 6 00:05:09,833 --> 00:05:11,791 And if you ever come short, you can always tell me. 7 00:05:11,791 --> 00:05:15,708 There's always work that needs to be done around here, so... 8 00:05:15,708 --> 00:05:18,458 Have a nice stay. 9 00:06:03,333 --> 00:06:06,750 You have to be here every night from 7 p.m. to 8 a.m. 10 00:06:06,750 --> 00:06:09,041 If you're not, the judge in charge of your case 11 00:06:09,041 --> 00:06:10,708 will be notified immediately 12 00:06:10,708 --> 00:06:12,333 and you will be sent back to jail. 13 00:06:12,333 --> 00:06:16,333 If you find work, call us, and we will change the time. 14 00:06:16,333 --> 00:06:18,708 Any questions? 15 00:06:18,708 --> 00:06:20,791 No. 16 00:06:29,000 --> 00:06:31,791 Leave the door open, please. 17 00:06:39,125 --> 00:06:40,916 Clara: 18 00:06:40,916 --> 00:06:43,875 Laurence: Mm. 19 00:10:05,875 --> 00:10:07,375 Clara: Hi! 20 00:10:33,291 --> 00:10:35,166 Got a cigarette? 21 00:10:59,125 --> 00:11:01,000 Laurence: 22 00:11:13,333 --> 00:11:16,000 How's your room? 23 00:11:16,000 --> 00:11:18,791 Danny: It's fine. Thank you. 24 00:11:18,791 --> 00:11:20,833 Good. 25 00:11:22,875 --> 00:11:26,041 That thing you said yesterday... 26 00:11:26,041 --> 00:11:29,166 What kind of job is it? 27 00:11:33,416 --> 00:11:37,166 Danny: Well, you need to redo the whole room. 28 00:11:37,166 --> 00:11:38,875 Laurence: Why? 29 00:11:38,875 --> 00:11:42,833 Or else you'll have to repaint it every six months. 30 00:11:44,250 --> 00:11:48,250 If you buy the material, I'll do it for you. 31 00:11:49,791 --> 00:11:52,041 You know how to do it? 32 00:11:52,041 --> 00:11:54,083 Yeah, I do. 33 00:11:55,666 --> 00:11:57,041 How much? 34 00:12:04,250 --> 00:12:06,125 Two months' rental. 35 00:12:06,125 --> 00:12:08,750 One. 36 00:12:36,875 --> 00:12:38,625 Okay. 37 00:12:42,083 --> 00:12:43,458 You take it back? 38 00:12:43,458 --> 00:12:44,708 Yeah, I got it. 39 00:12:52,291 --> 00:12:54,541 I'm gonna walk back. 40 00:12:54,541 --> 00:12:56,833 You know the way? 41 00:12:56,833 --> 00:12:59,250 I'll find it. 42 00:12:59,250 --> 00:13:01,041 Okay. 43 00:15:13,041 --> 00:15:15,916 Hey, what are you doing? 44 00:15:18,208 --> 00:15:19,500 Huh? 45 00:15:21,416 --> 00:15:23,458 Why you won't talk to me? 46 00:15:23,458 --> 00:15:25,708 You're too shy or what? 47 00:15:27,375 --> 00:15:29,875 Oh, come on! 48 00:15:29,875 --> 00:15:32,291 Where are you going? 49 00:15:32,291 --> 00:15:34,833 Going out for lunch? 50 00:15:36,041 --> 00:15:37,333 Can I come with you? 51 00:15:37,333 --> 00:15:38,500 No. 52 00:15:38,500 --> 00:15:39,541 Why? 53 00:15:39,541 --> 00:15:40,791 Please! 54 00:15:40,791 --> 00:15:43,000 I'm starving. 55 00:15:43,000 --> 00:15:44,375 My mom's not here. 56 00:15:44,375 --> 00:15:46,000 I have nothing to eat. 57 00:15:47,500 --> 00:15:49,166 I'm gonna die. 58 00:15:49,166 --> 00:15:50,583 Because of you. 59 00:15:53,041 --> 00:15:55,166 Can you keep your mouth shut? 60 00:15:55,166 --> 00:15:58,291 I don't know... 61 00:15:58,291 --> 00:16:00,375 Yeah. 62 00:16:55,833 --> 00:16:58,000 Where are you from? 63 00:17:00,416 --> 00:17:02,708 I know you're from Denmark. 64 00:17:05,416 --> 00:17:07,750 I know you were in prison. 65 00:17:10,583 --> 00:17:13,666 Well, I know a lot about you. 66 00:17:13,666 --> 00:17:16,000 So why do you keep asking? 67 00:17:18,500 --> 00:17:22,666 My dad says you never ask people why they went to prison. 68 00:17:22,666 --> 00:17:25,583 Well, you should listen to your dad then, huh? 69 00:17:25,583 --> 00:17:27,791 He's not around. 70 00:17:31,666 --> 00:17:34,916 You know Tony Janssens? 71 00:17:34,916 --> 00:17:36,541 No. 72 00:17:39,375 --> 00:17:42,083 He's my dad. 73 00:17:42,083 --> 00:17:44,583 He's in prison, too. 74 00:17:44,583 --> 00:17:46,500 In Fresnes. 75 00:17:48,083 --> 00:17:50,750 I'm not allowed to visit him. 76 00:17:54,875 --> 00:17:56,916 I don't know why, but... 77 00:17:56,916 --> 00:17:58,333 whenever my mom goes, 78 00:17:58,333 --> 00:18:01,541 she comes up with some excuse not to bring me. 79 00:18:02,916 --> 00:18:07,333 I think she doesn't want me to see him anymore. 80 00:18:07,333 --> 00:18:09,958 Or maybe he's the one who doesn't want to see me. 81 00:18:09,958 --> 00:18:11,833 I don't know. 82 00:18:11,833 --> 00:18:16,208 But...I don't get it. 83 00:18:16,208 --> 00:18:19,666 It's not fair. I'm his daughter, you know. 84 00:18:21,250 --> 00:18:23,250 Well, it's not easy 85 00:18:23,250 --> 00:18:25,250 seeing your family when you're inside. 86 00:18:25,250 --> 00:18:27,291 You shouldn't judge him. 87 00:18:27,291 --> 00:18:29,166 I'm not judging him. 88 00:18:31,333 --> 00:18:33,708 I just want to see him. 89 00:18:38,500 --> 00:18:41,666 You got kids? 90 00:18:41,666 --> 00:18:44,250 No. 91 00:18:44,250 --> 00:18:45,666 Why? 92 00:18:45,666 --> 00:18:48,875 You don't like kids? You didn't want them? 93 00:18:48,875 --> 00:18:51,041 Or...you're... 94 00:18:51,041 --> 00:18:52,541 ...just too old? 95 00:18:52,541 --> 00:18:54,458 I thought we had an agreement. 96 00:18:54,458 --> 00:18:55,750 You talk too much. 97 00:18:55,750 --> 00:18:58,291 You know that? 98 00:19:03,625 --> 00:19:06,833 You got a cigarette? For me? Please? 99 00:19:11,541 --> 00:19:12,875 You want it? 100 00:19:12,875 --> 00:19:14,125 Yeah. 101 00:19:15,500 --> 00:19:16,958 Take it. 102 00:19:18,458 --> 00:19:21,166 You got it. 103 00:19:30,875 --> 00:19:32,666 I'm looking for a job. 104 00:19:32,666 --> 00:19:34,708 Wait here. 105 00:19:37,166 --> 00:19:38,250 Hey! 106 00:19:59,291 --> 00:20:02,291 Uh, yeah. 107 00:20:12,916 --> 00:20:14,791 Just like me. 108 00:20:14,791 --> 00:20:17,166 Yeah. 109 00:20:22,000 --> 00:20:23,541 Look at the dog. 110 00:20:23,541 --> 00:20:25,083 Yes, he's dirty. 111 00:20:25,083 --> 00:20:26,500 Yeah. 112 00:20:26,500 --> 00:20:28,833 He comes around every day. 113 00:20:30,916 --> 00:20:32,125 What are you doing? 114 00:20:32,125 --> 00:20:33,583 Just trying to pet him. 115 00:20:33,583 --> 00:20:35,583 He's not gonna let you. 116 00:20:35,583 --> 00:20:37,791 Why? 117 00:20:41,708 --> 00:20:43,333 Oh, fuck! 118 00:20:51,541 --> 00:20:53,166 You see? I told you. 119 00:20:53,166 --> 00:20:55,958 Why doesn't he let me pet him? 120 00:20:55,958 --> 00:20:58,416 'Cause he doesn't trust you. 121 00:21:09,166 --> 00:21:10,500 Laurence: Hi. 122 00:21:10,500 --> 00:21:11,583 Hey! 123 00:21:14,625 --> 00:21:17,750 My daughter told me you took her out to lunch. 124 00:21:17,750 --> 00:21:20,750 Yeah. Your daughter told me she was starving. 125 00:21:22,000 --> 00:21:23,375 Well, she... 126 00:21:23,375 --> 00:21:25,750 Can you stop that, please? So we can talk? 127 00:21:31,125 --> 00:21:33,833 My daughter likes to play games. Okay? 128 00:21:33,833 --> 00:21:37,250 Don't get into it. Please. 129 00:21:37,250 --> 00:21:42,041 I'm not into little girls. I prefer women my own age. 130 00:21:42,041 --> 00:21:45,333 Good. I'll pay you back the meal. 131 00:21:45,333 --> 00:21:49,083 I don't want your money. 132 00:21:49,083 --> 00:21:52,458 Then we have a problem. 133 00:21:52,458 --> 00:21:53,875 Why? 134 00:21:53,875 --> 00:21:56,416 'Cause I don't wanna owe you anything. 135 00:22:25,000 --> 00:22:27,250 You finished? 136 00:22:29,250 --> 00:22:31,000 Want me to help you? 137 00:22:31,000 --> 00:22:32,791 It's fine. 138 00:23:09,125 --> 00:23:12,458 She talks about her dad as if he's some kind of hero. 139 00:23:15,125 --> 00:23:16,750 Isn't that normal? 140 00:23:16,750 --> 00:23:19,750 All kids think their parents are heroes. 141 00:23:19,750 --> 00:23:21,166 Maybe. 142 00:23:23,750 --> 00:23:25,791 What else did she tell you? 143 00:23:29,083 --> 00:23:30,875 That she can't visit her dad. 144 00:23:30,875 --> 00:23:32,583 You won't let her. 145 00:23:32,583 --> 00:23:35,250 Prison is not a place for kids, is it? 146 00:23:38,708 --> 00:23:40,750 It's only a visit. 147 00:23:43,458 --> 00:23:45,750 He's getting out in a few months, so... 148 00:23:47,958 --> 00:23:50,375 You don't seem so excited about that. 149 00:23:56,000 --> 00:23:58,375 He's leaving me. 150 00:24:00,541 --> 00:24:02,208 For a younger woman. 151 00:24:04,916 --> 00:24:07,125 Some teacher he met in a prison program. 152 00:24:08,541 --> 00:24:10,333 You think that's funny? 153 00:24:10,333 --> 00:24:12,250 No, sorry, it's just... 154 00:24:12,250 --> 00:24:14,208 I've heard that story before. 155 00:24:14,208 --> 00:24:18,666 The convict and the teacher. Kind of a classic. 156 00:24:18,666 --> 00:24:22,333 Don't tell her, okay? She doesn't know. 157 00:24:25,375 --> 00:24:27,541 I won't. 158 00:24:27,541 --> 00:24:30,041 That's not my business. 159 00:25:08,625 --> 00:25:10,750 Here it is. 160 00:25:13,666 --> 00:25:15,666 The machine is not working, 161 00:25:15,666 --> 00:25:19,083 so you have to do everything yourself. 162 00:25:20,666 --> 00:25:22,541 You're good? 163 00:25:22,541 --> 00:25:23,958 Yes. 164 00:25:23,958 --> 00:25:26,791 Okay, good luck then. 165 00:26:55,458 --> 00:26:57,166 Hey. 166 00:26:57,166 --> 00:26:59,375 I thought you might be hungry. 167 00:27:03,875 --> 00:27:05,916 Thanks. 168 00:27:05,916 --> 00:27:09,541 Next time, eat with us before the rush. It's better. 169 00:27:11,500 --> 00:27:14,000 Actually, I kinda like it out here. 170 00:27:14,000 --> 00:27:15,958 I'm good. 171 00:27:17,875 --> 00:27:20,125 What's your name? 172 00:27:21,583 --> 00:27:23,875 I'm Danny. 173 00:27:25,875 --> 00:27:29,500 Not really into people, Danny. 174 00:27:29,500 --> 00:27:30,833 See you. 175 00:28:45,791 --> 00:28:47,458 Get out. 176 00:28:59,875 --> 00:29:02,083 -Hey. -Hey. 177 00:29:04,708 --> 00:29:07,750 You want a glass of wine or a beer? 178 00:29:07,750 --> 00:29:09,166 A beer would be nice, yeah. 179 00:29:09,166 --> 00:29:10,666 Okay. 180 00:29:15,708 --> 00:29:17,916 Tough day? 181 00:29:25,166 --> 00:29:27,375 How did you end up here? 182 00:29:27,375 --> 00:29:28,791 What? 183 00:29:28,791 --> 00:29:31,541 How did you end up here? 184 00:29:35,458 --> 00:29:38,166 Just got out of jail. 185 00:29:41,791 --> 00:29:43,416 Wow. 186 00:29:45,750 --> 00:29:48,000 "Wow" what? 187 00:29:48,000 --> 00:29:51,375 That's why you're looking at me like this? 188 00:29:58,458 --> 00:30:00,416 To freedom. 189 00:30:02,333 --> 00:30:04,083 To freedom. 190 00:30:09,416 --> 00:30:11,458 Fuck! 191 00:30:11,458 --> 00:30:13,541 I need to go. 192 00:30:41,208 --> 00:30:44,750 -You're late. -Yeah, I know, I'm sorry. 193 00:30:44,750 --> 00:30:47,166 I got a job today. 194 00:30:47,166 --> 00:30:49,208 In a restaurant. 195 00:30:49,208 --> 00:30:51,541 It was my first day today. 196 00:30:51,541 --> 00:30:54,416 Officer: I told you to call us so we could adjust your hours. 197 00:30:56,291 --> 00:30:59,541 Yes, I know. I'm sorry. 198 00:30:59,541 --> 00:31:01,500 Send us the details. 199 00:31:01,500 --> 00:31:03,875 But if you are late again, you're back inside. 200 00:31:03,875 --> 00:31:08,125 Okay, I will. Thank you. Bye. 201 00:31:14,958 --> 00:31:16,750 Laurence: 202 00:34:00,041 --> 00:34:02,208 Danny. 203 00:35:34,125 --> 00:35:35,708 Ohh. 204 00:37:52,083 --> 00:37:53,666 Aah! Uh! 205 00:37:58,250 --> 00:38:01,083 Danny: Hey! Hey! 206 00:38:03,083 --> 00:38:05,541 Clara. 207 00:38:05,541 --> 00:38:07,458 Hey! 208 00:38:33,833 --> 00:38:35,666 Hey. 209 00:38:36,916 --> 00:38:38,750 Come on. 210 00:39:01,041 --> 00:39:03,375 I'm gonna have to take off your clothes. 211 00:39:03,375 --> 00:39:05,916 You've got to help me. 212 00:39:10,041 --> 00:39:11,833 Put your arms up. 213 00:39:17,083 --> 00:39:20,375 I'm cold. I'm cold. 214 00:39:20,375 --> 00:39:23,000 Stay with me, come on! 215 00:39:28,333 --> 00:39:30,125 Aah! Oh! 216 00:39:32,291 --> 00:39:33,791 Shh, shh. 217 00:39:33,791 --> 00:39:36,125 Shh, shh, shh, shh. Shh, shh, shh, shh. 218 00:39:36,125 --> 00:39:38,166 Shh. 219 00:39:38,166 --> 00:39:39,958 Be quiet, be quiet. 220 00:39:41,208 --> 00:39:43,708 I need you to stand up, come on. 221 00:39:44,750 --> 00:39:46,708 Stand up, come on. 222 00:39:56,625 --> 00:39:58,291 Yeah, get it out. 223 00:40:09,375 --> 00:40:11,750 Can you take off your clothes? 224 00:40:11,750 --> 00:40:14,041 Can you take off your clothes? 225 00:40:30,583 --> 00:40:33,791 Throw that shit out. Okay, sit down. 226 00:40:56,583 --> 00:40:58,666 Here, wash yourself with this. 227 00:40:58,666 --> 00:41:00,791 Help me. 228 00:41:00,791 --> 00:41:02,333 You can do it. 229 00:41:03,958 --> 00:41:06,541 I feel dirty. 230 00:41:27,583 --> 00:41:30,625 Stand up. Can you do it yourself? 231 00:41:30,625 --> 00:41:32,500 Stand up. I've got you. 232 00:41:34,333 --> 00:41:36,541 Don't tell my mom. 233 00:41:37,833 --> 00:41:40,208 Don't tell her, promise me. 234 00:41:43,083 --> 00:41:45,166 It's okay, come on, wash it. 235 00:41:45,166 --> 00:41:46,708 It's okay. 236 00:42:35,916 --> 00:42:38,375 Who was that guy? 237 00:42:48,708 --> 00:42:49,958 Who is he? 238 00:43:05,625 --> 00:43:08,708 Clara, you can't stay here. 239 00:43:08,708 --> 00:43:10,583 Clara: Please. 240 00:43:14,541 --> 00:43:16,541 No. 241 00:43:19,125 --> 00:43:23,500 My dad isn't coming back. 242 00:44:03,333 --> 00:44:06,416 Yeah. 243 00:45:36,625 --> 00:45:38,000 Come on. 244 00:46:01,458 --> 00:46:03,458 Danny? 245 00:46:03,458 --> 00:46:05,375 Hey, Danny. 246 00:46:05,375 --> 00:46:07,250 Yeah? 247 00:46:07,250 --> 00:46:10,083 Did you see anything strange last night? 248 00:46:10,083 --> 00:46:11,125 No. 249 00:46:11,125 --> 00:46:12,833 Did you see Clara? 250 00:46:14,583 --> 00:46:18,833 She, um -- she's got bruises all over. 251 00:46:18,833 --> 00:46:20,833 S-She said she got into a school fight, 252 00:46:20,833 --> 00:46:22,875 but I don't believe her. 253 00:46:43,791 --> 00:46:45,583 I don't know anything. 254 00:46:45,583 --> 00:46:48,416 Should I go to the cops? 255 00:46:50,791 --> 00:46:52,541 Why do you want to go to the cops? 256 00:46:53,750 --> 00:46:56,500 Maybe she got assaulted. 257 00:46:57,708 --> 00:46:59,958 She won't talk to me. 258 00:47:02,583 --> 00:47:04,583 Try to be patient. 259 00:47:04,583 --> 00:47:06,125 Okay? 260 00:50:50,000 --> 00:50:53,166 Get the fuck away from me! 261 00:50:53,166 --> 00:50:55,083 Get the fuck away! 262 00:51:23,583 --> 00:51:25,833 Fuck, fuck, fuck! 263 00:53:44,000 --> 00:53:46,208 Where did you go? 264 00:53:48,000 --> 00:53:50,750 This is a business, okay? You can't just go for a walk! 265 00:53:58,333 --> 00:53:59,625 Aah! 266 00:53:59,625 --> 00:54:01,583 Ohh! 267 00:54:04,000 --> 00:54:05,833 Fuck! 268 00:54:35,208 --> 00:54:36,583 Ohh! 269 00:55:54,958 --> 00:55:57,166 We need to talk. 270 00:55:59,375 --> 00:56:02,500 The cops came. 271 00:56:02,500 --> 00:56:04,416 A guy got killed. 272 00:56:06,250 --> 00:56:08,625 They burnt his car with him inside. 273 00:56:10,625 --> 00:56:12,750 Do you know anything about that? 274 00:56:16,541 --> 00:56:18,416 I do. 275 00:56:27,166 --> 00:56:29,916 T-That guy in the car... 276 00:56:33,333 --> 00:56:36,166 ...he raped Clara. 277 00:56:37,958 --> 00:56:40,166 The night you went out. 278 00:56:47,750 --> 00:56:50,083 How do you know? 279 00:56:51,708 --> 00:56:54,125 I found her in the parking lot. 280 00:56:58,666 --> 00:57:00,833 Why didn't you tell me? 281 00:57:05,166 --> 00:57:07,583 I made a promise. 282 00:57:09,750 --> 00:57:12,166 What do you mean? 283 00:57:14,833 --> 00:57:18,166 I promised her not to tell. 284 00:57:21,833 --> 00:57:25,000 My daughter gets raped, 285 00:57:25,000 --> 00:57:27,875 and you promise her not to tell me? 286 00:57:30,125 --> 00:57:32,666 I'm her mother! 287 00:57:35,458 --> 00:57:37,541 You're crazy. 288 00:57:44,791 --> 00:57:46,458 You killed him, didn't you? 289 00:57:46,458 --> 00:57:48,416 What was I supposed to do? Let him go? 290 00:57:48,416 --> 00:57:50,583 You should have gone to the cops! 291 00:57:50,583 --> 00:57:52,250 When my daughter got raped, 292 00:57:52,250 --> 00:57:54,250 you should have gone to the cops. 293 00:57:56,458 --> 00:57:58,000 I'm going. 294 00:57:58,000 --> 00:58:00,000 Yeah, fine. Go ahead. Tell the cops. 295 00:58:00,000 --> 00:58:01,250 I don't care. 296 00:58:01,250 --> 00:58:03,500 Get out. Get out of my house. 297 00:58:03,500 --> 00:58:05,250 I want you out! Now! 298 00:58:05,250 --> 00:58:06,500 Stop it, please. 299 00:58:06,500 --> 00:58:08,791 No! Don't!! 300 00:58:15,458 --> 00:58:16,791 No! 301 00:58:16,791 --> 00:58:18,041 Fuck! 302 00:58:18,041 --> 00:58:19,791 Aah! 303 00:58:23,791 --> 00:58:24,958 Please, shh. 304 00:58:27,708 --> 00:58:29,833 Please calm down. Calm down. Calm down. 305 00:58:29,833 --> 00:58:32,000 Calm down. Please, please. 306 00:58:32,000 --> 00:58:34,000 -Please. 307 00:58:34,000 --> 00:58:36,458 Please. Please calm down. 308 00:58:42,375 --> 00:58:43,958 Please. 309 00:58:43,958 --> 00:58:45,125 Help me! 310 00:58:45,125 --> 00:58:46,750 Please. 311 00:58:52,791 --> 00:58:54,791 I'm sorry. 312 01:00:15,541 --> 01:00:17,833 You okay? 313 01:00:23,208 --> 01:00:26,375 So... this is where you work? 314 01:00:28,375 --> 01:00:30,333 Yeah. 315 01:00:39,166 --> 01:00:41,541 What happened to your hair? 316 01:00:44,916 --> 01:00:46,458 You like it? 317 01:00:46,458 --> 01:00:49,125 Yeah, that's fine. 318 01:01:01,416 --> 01:01:04,333 Can I go inside? 319 01:01:04,333 --> 01:01:06,291 You wanna go inside? 320 01:01:06,291 --> 01:01:08,583 Yeah. 321 01:01:08,583 --> 01:01:10,833 Sure. 322 01:01:12,625 --> 01:01:14,291 Now? 323 01:01:14,291 --> 01:01:16,416 No, finish your cigarette. 324 01:01:38,333 --> 01:01:40,166 Let's go inside. 325 01:01:55,458 --> 01:01:58,333 What's that? 326 01:01:58,333 --> 01:02:00,583 HIV test. 327 01:02:04,666 --> 01:02:06,583 Freaks me out. 328 01:02:10,500 --> 01:02:12,916 Mind if I do it here? 329 01:02:12,916 --> 01:02:15,250 No, of course not. 330 01:02:26,291 --> 01:02:28,250 I can't understand this shit. 331 01:02:30,083 --> 01:02:31,791 Let me see. 332 01:02:35,375 --> 01:02:37,375 It's in German. 333 01:02:37,375 --> 01:02:38,541 Yeah. 334 01:02:41,750 --> 01:02:43,833 -Are they dry? -Yeah. 335 01:02:43,833 --> 01:02:45,750 -And clean? -Yeah. 336 01:02:51,291 --> 01:02:53,750 Let me see your finger. 337 01:03:05,833 --> 01:03:07,208 You're ready? 338 01:03:07,208 --> 01:03:08,458 Yeah. 339 01:03:08,458 --> 01:03:09,750 You're sure? 340 01:03:09,750 --> 01:03:11,333 Yeah. 341 01:03:11,333 --> 01:03:13,000 Ow. 342 01:03:13,000 --> 01:03:15,208 It's nothing. 343 01:03:15,208 --> 01:03:17,208 Hold still. 344 01:03:17,208 --> 01:03:18,666 Hold still! 345 01:03:41,958 --> 01:03:44,208 Hold still. D-Don't suck on it. 346 01:03:44,208 --> 01:03:46,375 Here, hold this. 347 01:05:19,291 --> 01:05:21,333 What? 348 01:05:24,916 --> 01:05:26,666 I think we're good. 349 01:05:29,958 --> 01:05:31,750 Yeah. 350 01:05:31,750 --> 01:05:33,625 -Yeah? -Yeah. 351 01:05:41,000 --> 01:05:42,625 Fuck! 352 01:05:42,625 --> 01:05:44,458 You gotta go to school. 353 01:08:01,041 --> 01:08:03,083 How's Clara? 354 01:08:04,541 --> 01:08:06,583 Laurence: Better. 355 01:08:14,375 --> 01:08:17,541 I told her. 356 01:08:17,541 --> 01:08:19,666 About her father. 357 01:08:21,500 --> 01:08:23,916 Good. 358 01:08:23,916 --> 01:08:26,750 Yeah. 359 01:08:26,750 --> 01:08:28,666 Now she hates him. 360 01:08:30,791 --> 01:08:32,916 I'm sure it will pass. 361 01:08:36,416 --> 01:08:39,125 She doesn't need a father like that. 362 01:08:40,208 --> 01:08:42,375 Danny: Well... 363 01:08:42,375 --> 01:08:45,291 he's the only father she's got. 364 01:08:51,333 --> 01:08:54,125 I feel stupid. 365 01:08:54,125 --> 01:08:56,500 Why? 366 01:08:58,041 --> 01:09:00,625 For waiting for him all these years. 367 01:09:00,625 --> 01:09:05,125 Telling her he'd come home one day. 368 01:09:05,125 --> 01:09:08,375 Being loyal is not being stupid. 369 01:09:13,208 --> 01:09:15,458 I'm pretty sure he misses you now. 370 01:09:19,541 --> 01:09:21,291 Laurence: Yeah. 371 01:09:27,125 --> 01:09:29,791 He bought this place for us. 372 01:09:29,791 --> 01:09:31,666 Had big dreams. 373 01:09:33,291 --> 01:09:36,083 Then he left me with all these debts. 374 01:09:36,083 --> 01:09:38,333 Now I'm stuck here. 375 01:09:38,333 --> 01:09:40,875 Stuck. 376 01:09:55,958 --> 01:09:58,791 You gonna go home one day? 377 01:09:58,791 --> 01:10:00,833 No. 378 01:10:02,750 --> 01:10:05,750 There's nothing but trouble for me at home. 379 01:10:09,291 --> 01:10:12,125 Looks like trouble found you here. 380 01:11:14,625 --> 01:11:16,625 I don't understand French. 381 01:11:22,666 --> 01:11:26,375 That was my dope in the car! 382 01:11:26,375 --> 01:11:29,041 Now you fucking pay me! 383 01:11:31,291 --> 01:11:33,333 I'm just a dishwasher around here. 384 01:11:46,208 --> 01:11:48,750 Get out of here! 385 01:15:07,583 --> 01:15:09,791 Danny: You should be in bed now. 386 01:15:11,250 --> 01:15:13,708 I think I'm high. 387 01:15:16,125 --> 01:15:18,041 Want some? 388 01:15:42,250 --> 01:15:44,125 Hey. Cover yourself. Come on, please. 389 01:16:03,500 --> 01:16:05,166 I have to leave. 390 01:16:05,166 --> 01:16:06,916 Why? 391 01:16:08,916 --> 01:16:12,125 If you leave, they'll send you back to jail. 392 01:16:13,541 --> 01:16:15,875 Don't worry about that. 393 01:16:18,291 --> 01:16:20,458 You're like my dad. 394 01:16:26,041 --> 01:16:29,458 Maybe you're right. 395 01:16:29,458 --> 01:16:32,083 Or maybe you're wrong. 396 01:16:32,083 --> 01:16:35,291 Cause there's just some people who can't... 397 01:16:35,291 --> 01:16:38,250 you can't control, they won't change. 398 01:16:40,958 --> 01:16:43,708 But that doesn't mean they don't care for you. 399 01:16:59,541 --> 01:17:01,333 You need to go inside. 400 01:17:01,333 --> 01:17:02,458 No, it's okay. 401 01:17:03,875 --> 01:17:05,208 Come on, get up. 402 01:17:06,916 --> 01:17:08,208 Come on! 403 01:17:08,208 --> 01:17:10,291 Go inside! 404 01:17:17,041 --> 01:17:18,458 Come on! 405 01:17:19,791 --> 01:17:22,500 Stay here, be quiet! 406 01:18:57,291 --> 01:18:58,916 Hey! 407 01:20:30,875 --> 01:20:33,125 No! 408 01:20:33,125 --> 01:20:34,541 No. 409 01:20:45,333 --> 01:20:47,583 Stop crying. 410 01:20:47,583 --> 01:20:49,958 You're not a kid anymore. 411 01:22:14,500 --> 01:22:15,875 Get in.