1 00:00:09,928 --> 00:00:12,222 [MACHINERY WHIRRING] 2 00:00:38,623 --> 00:00:40,875 [INDISTINCT CHATTER] 3 00:00:43,795 --> 00:00:45,755 [SHIP HORN BLARES] 4 00:00:51,636 --> 00:00:53,304 [REPORTER] Their industry is in crisis, 5 00:00:53,388 --> 00:00:55,228 - its survival uncertain... - [STATIC FEEDBACK] 6 00:01:02,981 --> 00:01:04,458 [INTERVIEWER] So, Julie, welcome to Sunderland. 7 00:01:04,482 --> 00:01:06,693 It's great that you want to make a film in the town. 8 00:01:06,776 --> 00:01:09,446 Um, maybe you could tell us a little bit about it, please. 9 00:01:09,529 --> 00:01:13,116 [JULIE] Yes, it's about a 16-year-old boy called Tony, 10 00:01:13,199 --> 00:01:16,453 and he's very insecure and he's shy, 11 00:01:16,536 --> 00:01:18,621 and he's lived in Sunderland his whole life, 12 00:01:18,705 --> 00:01:25,670 and he has this overwhelming affection and love for his mother. 13 00:01:26,671 --> 00:01:28,673 He absolutely adores her, 14 00:01:28,757 --> 00:01:31,176 he almost has an obsession with her, 15 00:01:31,259 --> 00:01:33,595 and has a constant dream of her dying. 16 00:01:34,596 --> 00:01:37,599 This fear inside him, 17 00:01:37,682 --> 00:01:39,934 he just can't bear the idea of losing her, 18 00:01:40,018 --> 00:01:42,896 and, of course, in the end, she dies. 19 00:01:42,979 --> 00:01:44,689 [PLAYS HARMONICA] 20 00:01:44,773 --> 00:01:46,691 ♪ Right now, I'm in Knightsbridge ♪ 21 00:01:48,693 --> 00:01:50,612 ♪ In a really nice flat ♪ 22 00:01:52,113 --> 00:01:54,407 ♪ I'm gonna get me one of these places ♪ 23 00:01:54,491 --> 00:01:55,784 [TRACY, LAUGHING] Are you? 24 00:01:55,867 --> 00:01:58,429 - ♪ With five of my wives ♪ - [FRANKIE] But you ain't got no cash. 25 00:01:58,453 --> 00:02:00,789 Hey, hey, hey, hey, there's no need for that, Frankie. 26 00:02:00,872 --> 00:02:03,208 There's no need for that, all right? I was going, I was... 27 00:02:03,291 --> 00:02:05,543 - [INDISTINCT CHATTER] - [LAUGHTER] 28 00:02:05,627 --> 00:02:07,086 - Sorry. - [JACK] Hello, sausage. 29 00:02:07,170 --> 00:02:08,671 - Hi. - Here she is. 30 00:02:09,672 --> 00:02:11,966 [INDISTINCT CHATTER] 31 00:02:12,050 --> 00:02:13,343 [INTERCOM BUZZING] 32 00:02:15,512 --> 00:02:16,554 [BUZZING CONTINUES] 33 00:02:22,769 --> 00:02:24,020 - [JANET] Hey. - Hi. 34 00:02:24,103 --> 00:02:26,064 Oh, this is Anthony. He's my lodger. 35 00:02:26,147 --> 00:02:27,732 - [ANTHONY] Hello. - [RAY] Ray. 36 00:02:27,816 --> 00:02:28,983 Hi. 37 00:02:31,361 --> 00:02:33,363 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 38 00:02:35,281 --> 00:02:37,534 gets up and walks out the room with another fella, 39 00:02:37,617 --> 00:02:39,661 in front of all my mates, everyone sees it. 40 00:02:39,744 --> 00:02:41,263 What's that about? That's not nice, is it? 41 00:02:41,287 --> 00:02:42,681 I don't know where you're getting that from. 42 00:02:42,705 --> 00:02:43,998 [INDISTINCT CONVERSATION] 43 00:02:46,876 --> 00:02:50,505 [ANTHONY]...steady income, and I've known him for a while. Um... 44 00:02:51,714 --> 00:02:56,135 He's often away, uh, in the provinces, 45 00:02:56,219 --> 00:02:59,013 um, so that's why we felt this would work out, 46 00:02:59,097 --> 00:03:01,850 because I'm often away, 47 00:03:01,933 --> 00:03:03,977 - and between us we could... - Just split it. 48 00:03:04,060 --> 00:03:06,187 Share that room and split the cost. 49 00:03:06,271 --> 00:03:07,480 - Okay. - Yeah. 50 00:03:07,564 --> 00:03:09,232 Well, as long as he's all right with it. 51 00:03:09,315 --> 00:03:12,527 He's fine with it, and he's very keen to meet you. 52 00:03:12,610 --> 00:03:14,863 - I've told him all about you. - What have you said? 53 00:03:14,946 --> 00:03:17,341 - I've said you're a wild... - Because you can be very cheeky. 54 00:03:17,365 --> 00:03:19,659 Exotic, social creature. 55 00:03:21,077 --> 00:03:22,412 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 56 00:03:22,495 --> 00:03:24,455 He has this fear of losing her. 57 00:03:24,539 --> 00:03:27,709 - Hmm. - And this overwhelming... 58 00:03:27,792 --> 00:03:30,086 he has this overwhelming attachment 59 00:03:30,169 --> 00:03:34,507 to her always being with him and always being present, 60 00:03:34,591 --> 00:03:37,135 and I found that really interesting, 61 00:03:37,218 --> 00:03:42,223 because I kind of linked that with his mother city of Sunderland, 62 00:03:42,307 --> 00:03:47,520 um, being, you know, dying and decaying and rotting, 63 00:03:47,604 --> 00:03:50,773 and then at the end of the film, 64 00:03:50,857 --> 00:03:54,736 there would ultimately be the death of his mother, 65 00:03:54,819 --> 00:03:56,446 and I found that really... 66 00:03:57,447 --> 00:04:00,909 Yeah, really interesting for me, that metaphor. 67 00:04:00,992 --> 00:04:03,661 - And you've been up there? - Yes. Yes, I have. 68 00:04:03,745 --> 00:04:08,249 I was taking pictures of, um, some installations by some artists I know, 69 00:04:08,333 --> 00:04:11,544 um, which I found really, really interesting. 70 00:04:11,628 --> 00:04:14,839 - Um, yeah. - Then you got fascinated in the rot? 71 00:04:14,923 --> 00:04:17,467 [LAUGHS] Yes, yes. In the streets. 72 00:04:25,183 --> 00:04:28,019 - [PHIL] She's got the dosh, so why not? - [JACK] Exactly, exactly. 73 00:04:28,102 --> 00:04:32,023 I think if you can get hold of a camera like that, fair enough. Do your thing... 74 00:04:32,106 --> 00:04:33,667 [TRACY] I think you're doing all right, aren't you? 75 00:04:33,691 --> 00:04:36,211 [FRANKIE] Yeah, she's having a go, ain't she? Just like the rest of us, so... 76 00:04:36,235 --> 00:04:39,030 [JACK] Yeah, she's having a go, but there's other people having a go 77 00:04:39,113 --> 00:04:41,324 who can't get that camera, you know what I mean, so... 78 00:04:41,407 --> 00:04:42,635 [FRANKIE] Yeah, but, listen, you can't... 79 00:04:42,659 --> 00:04:43,886 [JACK] I think you should probably, um... 80 00:04:43,910 --> 00:04:45,429 [FRANKIE] You gotta play to your advantages. 81 00:04:45,453 --> 00:04:47,288 [JACK] Yeah, absolutely, fair play. 82 00:04:47,372 --> 00:04:50,667 [PHIL] Mate, if you was in the same position, you'd do the same thing. 83 00:04:50,750 --> 00:04:52,394 [JACK] Don't get me wrong, fair play to her, 84 00:04:52,418 --> 00:04:57,924 but you gotta... when you're in, you know, a position of privilege, dare I say, 85 00:04:58,007 --> 00:05:00,760 then you've gotta accept it. 86 00:05:00,843 --> 00:05:04,097 [PHIL] If you was successful and you had your kids, yeah, all right, 87 00:05:04,180 --> 00:05:06,260 you want 'em to make the most out of every situation. 88 00:05:06,307 --> 00:05:09,686 Exactly, but I'd want 'em to be aware of it. Be aware of it. 89 00:05:09,769 --> 00:05:12,313 - Good girl. Come on. Come on. - [BARKING] 90 00:05:21,948 --> 00:05:22,991 Can I take something? 91 00:05:23,074 --> 00:05:24,343 - [ROSALIND] I'm all right. - [DOG WHINING] 92 00:05:24,367 --> 00:05:25,952 - I'm laden. - Hello! 93 00:05:26,035 --> 00:05:28,162 - Oh, my Lord. - Rosie! Rosie! 94 00:05:28,246 --> 00:05:32,000 Daddy was going to put this in the hunt jumble, and I thought, you know, 95 00:05:32,083 --> 00:05:35,753 you never have enough lights in here, and I thought this might be quite good. 96 00:05:35,837 --> 00:05:37,714 What do you think? 97 00:05:37,797 --> 00:05:39,632 Where do you think this could go? 98 00:05:39,716 --> 00:05:41,801 - It's a little too tall. - Could go down... 99 00:05:41,884 --> 00:05:43,886 Well, I don't... what, there? 100 00:05:43,970 --> 00:05:47,140 Or what do you think about over here? 101 00:05:48,182 --> 00:05:49,517 Yeah, it could go on my desk. 102 00:05:58,818 --> 00:05:59,861 [ROSIE WHINES] 103 00:06:11,956 --> 00:06:13,249 - Are you all right? - [GRUNTS] 104 00:06:16,127 --> 00:06:18,629 - Are you all right? - Yeah. Shopping headache. 105 00:06:28,014 --> 00:06:30,391 Don't you think they'd be nice? 106 00:06:30,475 --> 00:06:32,727 - Yeah. - You could hang them up and around. 107 00:06:35,146 --> 00:06:41,110 Hang them on the... hang them on those, up there. Would look Christmassy. 108 00:06:47,492 --> 00:06:49,243 - What do you think, Dora? - [GIGGLING] 109 00:07:15,436 --> 00:07:18,147 Just come and... - Stay. - Stay. 110 00:07:18,231 --> 00:07:19,690 But I'd need to get a real job. 111 00:07:19,774 --> 00:07:22,026 [BOTH LAUGH] 112 00:07:22,110 --> 00:07:24,445 - Don't want to do that. - You don't need to. 113 00:07:24,529 --> 00:07:27,156 - I do. Need to pay rent. - You kind of do, actually, yeah. 114 00:07:27,240 --> 00:07:30,034 To you. You'd be a terrible landlord. 115 00:07:31,035 --> 00:07:33,704 - I am a terrible landlord. - [BOTH LAUGH] 116 00:07:33,788 --> 00:07:37,625 'Cause he's so lovely, Frankie, but he's... he smokes a lot. 117 00:07:37,708 --> 00:07:41,712 - Does his girlfriend pay rent? - No. No. 118 00:07:41,796 --> 00:07:44,132 She hasn't even, like, suggested it. 119 00:07:44,215 --> 00:07:46,568 - Doesn't put anything towards it? - I'm not gonna ask him. No. 120 00:07:46,592 --> 00:07:49,512 - No, you have to. - 'Cause it's not like she's here... 121 00:07:49,595 --> 00:07:53,933 You're too nice. You need to properly sit them down 122 00:07:54,016 --> 00:07:58,020 and be, like, "There's three people living in this flat. Pay me rent." 123 00:07:58,104 --> 00:07:59,605 Get aggressive, get a baseball bat. 124 00:08:07,155 --> 00:08:08,549 - [FRANKIE] Morning. - Morning, Frank. 125 00:08:08,573 --> 00:08:10,074 - All right? - Did you sleep well? 126 00:08:10,158 --> 00:08:11,325 Yeah, it was all right. 127 00:08:11,409 --> 00:08:12,743 - Nothing for you, sorry. - No? 128 00:08:12,827 --> 00:08:14,662 Are you expecting anything important? 129 00:08:14,745 --> 00:08:16,330 - No. - No? 130 00:08:16,414 --> 00:08:19,125 - D'you want a cup of tea? - Yeah, please. Thank you. 131 00:08:19,208 --> 00:08:21,294 - All right. - No sugar, please. 132 00:08:21,377 --> 00:08:22,378 All right, mate. 133 00:08:24,547 --> 00:08:26,191 [TRACY] Can you make me a cup of tea in a minute? 134 00:08:26,215 --> 00:08:27,466 [FRANKIE] So lazy. 135 00:08:50,156 --> 00:08:53,492 [ANTHONY] We don't know what the inner machinations of their mind are, 136 00:08:53,576 --> 00:08:56,454 or their heart. We don't know. 137 00:08:58,998 --> 00:09:02,210 But that's what we want to know when we go and see a film. 138 00:09:04,295 --> 00:09:08,925 We don't wanna just see life played out as is. 139 00:09:09,008 --> 00:09:12,803 We wanna see life as it is experienced, 140 00:09:14,222 --> 00:09:18,142 within this soft machine, within this... 141 00:09:20,478 --> 00:09:21,687 [CHUCKLES SOFTLY] 142 00:09:25,691 --> 00:09:29,320 But the life of Tony and his mother, they're the lives of real people. 143 00:09:30,404 --> 00:09:32,031 I'm not... I'm not making that up. 144 00:09:32,114 --> 00:09:35,910 - Why are they more real than me? - They're not more real than you. 145 00:09:35,993 --> 00:09:38,579 Am I more real than you? 146 00:09:38,663 --> 00:09:39,664 No. 147 00:09:40,665 --> 00:09:41,749 [ANTHONY SIGHS] 148 00:09:45,002 --> 00:09:49,632 I think we're all equal in that. I think we're all as real as each other. 149 00:09:49,715 --> 00:09:51,759 There's no competition. 150 00:09:51,842 --> 00:09:56,555 It doesn't matter that they're not real people. 151 00:09:56,639 --> 00:09:59,350 I mean, I'm not trying to make a documentary. 152 00:09:59,433 --> 00:10:01,894 - I'm making a feature film. - Now, are you sure? 153 00:10:01,978 --> 00:10:03,271 Yes, I am. 154 00:10:06,607 --> 00:10:09,068 I'm making a feature film. 155 00:10:09,151 --> 00:10:11,112 You're not trying to document 156 00:10:11,195 --> 00:10:17,952 some received idea of... life up there, 157 00:10:18,035 --> 00:10:21,497 on the docks, the daily grind... 158 00:10:25,376 --> 00:10:27,753 huddled listening to the wireless? 159 00:10:27,837 --> 00:10:32,675 Well, I am, but I'm creating something new with it. 160 00:10:32,758 --> 00:10:33,843 Well, good. 161 00:10:33,926 --> 00:10:38,848 So the material is real, those people exist, 162 00:10:38,931 --> 00:10:41,183 but I am designing new ones... 163 00:10:42,852 --> 00:10:44,854 to fit what I want to make. 164 00:10:45,938 --> 00:10:48,566 Well, good. That sounds great. 165 00:10:48,649 --> 00:10:52,278 - I'm a big fan of Powell and Pressburger. - Hmm. 166 00:10:52,361 --> 00:10:53,779 I think they... 167 00:10:56,240 --> 00:10:59,201 I think they're very truthful 168 00:10:59,285 --> 00:11:01,245 without necessarily being real. 169 00:11:03,497 --> 00:11:04,999 So what do you do? 170 00:11:05,082 --> 00:11:07,001 I work for the Foreign Office. 171 00:11:09,712 --> 00:11:12,465 - Is it very boring? - Incredibly. 172 00:11:12,548 --> 00:11:13,632 [CHUCKLES SOFTLY] 173 00:11:56,050 --> 00:11:58,552 ["TOTALLY WIRED" BY THE FALL PLAYING] 174 00:11:58,636 --> 00:12:00,221 [FRANKIE] The many misadventures. 175 00:12:00,304 --> 00:12:02,431 - What'll be the name? - [TRACY] Yeah, the name. 176 00:12:03,599 --> 00:12:05,786 - [JULIE] The word on the street. - [PHIL] The word on the street. 177 00:12:05,810 --> 00:12:08,622 What'll be my name? What'll be my name? Let me think of something special. 178 00:12:08,646 --> 00:12:10,397 - Wear one of these. - [TRACY] Roger. 179 00:12:10,481 --> 00:12:11,565 - Roger? - Yeah. 180 00:12:11,649 --> 00:12:13,484 Roger? No, Roger sounds too rugged. 181 00:12:13,567 --> 00:12:14,568 [TRACY CHUCKLES] 182 00:12:15,986 --> 00:12:19,323 - [FRANKIE] All right, you got it? - [JULIE] You're not gonna get it. 183 00:12:19,406 --> 00:12:22,302 - [PHIL] Oh, that was a terrible shot. - [TRACY] That was always gonna happen. 184 00:12:22,326 --> 00:12:23,494 [JACK] Get raided. 185 00:12:23,577 --> 00:12:26,389 - [PHIL] You sure you want another one? - [TRACY] Take one of us. Come here. 186 00:12:26,413 --> 00:12:28,999 [JACK] Yeah, I can drive. Haven't got a license, though. 187 00:12:29,083 --> 00:12:30,084 [JULIE, CHUCKLING] Stop. 188 00:12:33,212 --> 00:12:34,338 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 189 00:12:34,421 --> 00:12:35,965 [LAUGHS] That ruined it. 190 00:12:36,048 --> 00:12:37,800 - Would you like another one? - [JULIE] No. 191 00:12:37,883 --> 00:12:39,844 - No? You sure? - Yeah, I'm sure, thank you. 192 00:12:39,927 --> 00:12:41,971 - Would you like another one? - I've just had one. 193 00:12:42,054 --> 00:12:44,140 - Bloody hell. - [LAUGHING] 194 00:12:44,223 --> 00:12:46,725 ["SHIPBUILDING" BY ROBERT WYATT PLAYING] 195 00:13:23,596 --> 00:13:26,098 [MUSIC CONTINUES] 196 00:14:11,226 --> 00:14:14,355 - Do you like her? - I love her. 197 00:14:18,108 --> 00:14:20,611 [ANTHONY] She's just received word from her lover, 198 00:14:20,694 --> 00:14:24,657 and she's carving his initial into the tree. 199 00:14:24,740 --> 00:14:26,533 [JULIE] She looks sad. 200 00:14:27,826 --> 00:14:29,620 [ANTHONY] I think she looks determined. 201 00:14:31,622 --> 00:14:32,706 Mm-hmm. 202 00:14:34,541 --> 00:14:38,003 - And very much in love. - Very much in love. 203 00:14:47,429 --> 00:14:51,266 - Do you like horses? - Yes. But not to ride. 204 00:14:51,350 --> 00:14:55,396 Ah. Well, Ray's rather fond of them, 205 00:14:55,479 --> 00:15:00,067 and Janet said we could take her to my parents for the weekend. 206 00:15:00,150 --> 00:15:03,529 - Mm-hmm. Yeah, I'd love that. - Good. 207 00:15:04,780 --> 00:15:07,199 [ANTHONY] Made it. Ray. 208 00:15:07,282 --> 00:15:09,368 - [RAY] Hi. - Hi, hello. I'm Barbara. 209 00:15:09,451 --> 00:15:11,537 - Hello, Barbara. I'm Ray. - Ray. 210 00:15:11,620 --> 00:15:13,580 - Hello, Ray. I'm James. - Hello, James. 211 00:15:13,664 --> 00:15:15,165 - Hello, darling. - [ANTHONY] Hello. 212 00:15:15,249 --> 00:15:17,543 [CAR DOOR OPENS AND CLOSES] 213 00:15:17,626 --> 00:15:19,044 - Julie. - [BARBARA] Julie. 214 00:15:19,128 --> 00:15:21,463 - Hello, Julie. I'm Barbara. - Lovely to meet you. 215 00:15:21,547 --> 00:15:23,227 - You're welcome. Welcome. - Hi. I'm Julie. 216 00:15:23,298 --> 00:15:25,718 Lovely to meet you. If you'd like to follow me... 217 00:15:25,801 --> 00:15:27,928 - Come on in. - [JULIE] Thank you. 218 00:15:30,764 --> 00:15:33,142 [JAMES] What are you working on at the moment? 219 00:15:33,225 --> 00:15:38,063 I, um... uh, my next project is a feature film, 220 00:15:38,147 --> 00:15:39,732 uh, set in Sunderland. 221 00:15:39,815 --> 00:15:41,567 - [BARBARA] Oh. - Great part of the world. 222 00:15:41,650 --> 00:15:42,651 [JULIE] Mm. 223 00:15:42,735 --> 00:15:48,407 Um, Barbara comes from Newcastle, so she's got some family up that way. 224 00:15:48,490 --> 00:15:50,951 Might be able to put you up, maybe, if you were up there. 225 00:15:51,035 --> 00:15:52,161 Mm. Thank you. 226 00:15:52,244 --> 00:15:53,662 Um... Oh, great subject matter. 227 00:15:53,746 --> 00:15:57,207 Are you involved... wanting to film in the shipyards, or... 228 00:15:57,291 --> 00:15:59,376 - Mm. Yeah. - Wonderful. 229 00:15:59,460 --> 00:16:02,880 They really need somebody to do a documentary on them, 230 00:16:02,963 --> 00:16:05,466 because they're under threat at the moment. 231 00:16:05,549 --> 00:16:10,137 Uh, I worked in a shipyard when I was a boy, before I went off to art school. 232 00:16:10,220 --> 00:16:11,388 - Hmm. - And, uh... 233 00:16:11,472 --> 00:16:13,974 not in that part of the world, but, uh... um... 234 00:16:14,975 --> 00:16:18,604 It's been my subject matter and inspiration, really, 235 00:16:18,687 --> 00:16:21,190 you know, the beautiful shapes of the boats and... 236 00:16:35,162 --> 00:16:36,639 [ANTHONY] Did I hear Frankie say something 237 00:16:36,663 --> 00:16:40,709 about staying with his girlfriend for a few days? 238 00:16:40,793 --> 00:16:42,544 Yeah, he's always with her. 239 00:16:44,088 --> 00:16:46,757 Beginning of next week or... 240 00:16:48,175 --> 00:16:52,429 Yeah. I'm not sure, I'd have to check, but... 241 00:16:52,513 --> 00:16:54,556 I was wondering if I could stay a few days. 242 00:16:56,058 --> 00:16:57,059 Why? 243 00:16:58,060 --> 00:17:01,063 It's to do with my work. It's rather complicated to explain. 244 00:17:01,146 --> 00:17:05,109 In fact... I can't really explain it at all. 245 00:17:05,192 --> 00:17:10,239 I completely understand if there's an issue with that. 246 00:17:10,322 --> 00:17:13,117 - I can always find somewhere else. - No, it's okay. 247 00:17:14,535 --> 00:17:16,495 - Are you sure? - Hmm. 248 00:17:20,165 --> 00:17:23,836 - That's very kind. - It's all right. 249 00:17:27,631 --> 00:17:29,174 You're very special, Julie. 250 00:17:30,801 --> 00:17:32,469 I don't think I am. 251 00:17:32,553 --> 00:17:34,930 Oh, no, you don't think you are. 252 00:17:35,013 --> 00:17:38,392 - Very normal, really. - Yeah, normal. 253 00:17:38,475 --> 00:17:41,687 You're not normal at all. You're a freak. 254 00:17:42,688 --> 00:17:44,064 Thank you. 255 00:17:48,235 --> 00:17:50,487 - How am I a freak? - Your fragility. 256 00:17:53,699 --> 00:17:56,869 - Is that a good thing? - I think you know. 257 00:17:58,162 --> 00:17:59,663 I think I'm quite average. 258 00:18:01,665 --> 00:18:03,000 You're not average. 259 00:18:07,713 --> 00:18:09,131 You're lost. 260 00:18:10,549 --> 00:18:12,551 And you'll always be lost. 261 00:18:24,563 --> 00:18:27,065 [OPERA MUSIC PLAYING] 262 00:18:35,032 --> 00:18:37,576 - Are you hungry? - [ANTHONY] Famished. 263 00:18:38,660 --> 00:18:41,580 - How did you get on? - Really well, thank you. 264 00:18:41,663 --> 00:18:44,249 - Good old Harrods? - Yeah. 265 00:18:44,333 --> 00:18:46,960 - A nice bit of fillet steak. - Hmm. 266 00:18:48,754 --> 00:18:51,798 - I've had a very nice time here. - Good. 267 00:18:52,799 --> 00:18:55,302 - Very relaxing. - Good. 268 00:18:57,262 --> 00:19:00,933 Checked in on Janet. Everything's fine there. 269 00:19:01,016 --> 00:19:02,142 Good. 270 00:19:04,561 --> 00:19:09,524 I mean, I dare say they've had the odd person, uh... 271 00:19:11,401 --> 00:19:15,447 watching over, but I don't think there's been any disturbance. 272 00:19:15,530 --> 00:19:17,991 Hmm. I'm glad. 273 00:19:18,075 --> 00:19:21,245 That's partly why I wanted to get Ray out of there for the weekend. 274 00:19:21,328 --> 00:19:23,973 [REPORTER OVER RADIO] There were fears that the Russians might try to come in 275 00:19:23,997 --> 00:19:26,416 and slew the submarine off the rocks, 276 00:19:26,500 --> 00:19:27,918 and those fears were reinforced 277 00:19:28,001 --> 00:19:31,838 when a second foreign submarine was detected earlier this morning. 278 00:19:31,922 --> 00:19:36,218 Today, the government revealed that they're considering a charge of espionage. 279 00:19:36,301 --> 00:19:39,137 The case is seen as very similar to that of Gary Powers, 280 00:19:39,221 --> 00:19:44,434 the American pilot of a U-2 spy plane shot down over Russia in 1960. 281 00:19:44,518 --> 00:19:46,770 The Russians tried him as a spy. 282 00:19:46,853 --> 00:19:49,356 ["GIMMIX! PLAY LOUD" BY JOHN C. CLARK PLAYING ON RADIO] 283 00:20:20,095 --> 00:20:22,597 [BELL TOLLING] 284 00:20:26,560 --> 00:20:29,062 [JULIE] "You've got to see Venice," he began. 285 00:20:29,146 --> 00:20:32,816 "You've got to see a city of slender towers and white domes, 286 00:20:32,899 --> 00:20:37,029 sleeping in the water like a mass of water lilies. 287 00:20:37,112 --> 00:20:39,072 You've got to see dark waterways, 288 00:20:39,156 --> 00:20:41,199 mysterious threads of shadow, 289 00:20:41,283 --> 00:20:43,785 binding all these flowers of stone together." 290 00:21:18,987 --> 00:21:21,490 I like this. 291 00:21:28,747 --> 00:21:29,956 And where was this taken? 292 00:21:30,040 --> 00:21:33,251 - Afghanistan. '73. - Oh. 293 00:21:41,843 --> 00:21:44,346 I'm going to wash the lettuce. 294 00:21:52,729 --> 00:21:56,691 [JULIE] "I don't feel that I fully understand the qualities of entertainment, 295 00:21:56,775 --> 00:21:59,152 but I realize the importance of entertaining people 296 00:21:59,236 --> 00:22:01,029 to get a message across. 297 00:22:01,113 --> 00:22:04,241 I hope to learn to entertain as well as communicate." 298 00:22:04,324 --> 00:22:06,368 - That's good. - Yeah. 299 00:22:06,451 --> 00:22:10,122 That's the bit I like, at the end. 300 00:22:10,205 --> 00:22:12,833 What's all that about therapy? 301 00:22:12,916 --> 00:22:16,461 Well, it's my version of therapy, really. 302 00:22:16,545 --> 00:22:19,422 - Okay. - My self-expression. 303 00:22:20,882 --> 00:22:24,261 Through art, through film, you know, that's my... 304 00:22:24,344 --> 00:22:27,264 Do you think that makes you special? 305 00:22:27,347 --> 00:22:30,767 Well, it's not, you know, it's not about me being special. 306 00:22:30,851 --> 00:22:33,353 It's about, you know, them, you know... 307 00:22:38,150 --> 00:22:41,278 it's just, I want them to know that... 308 00:22:41,361 --> 00:22:44,406 I want them to kind of know that about me, you know? 309 00:22:44,489 --> 00:22:46,032 - Okay. Okay. - Is that... 310 00:22:46,116 --> 00:22:48,118 - Do you think it's too... - No. 311 00:22:48,201 --> 00:22:51,496 I'm not sure, uh, sincerity is always enough. 312 00:22:51,580 --> 00:22:53,707 But go on. Let's hear the next bit. 313 00:22:53,790 --> 00:22:58,879 Okay. You mean... you mean you don't think I should be this honest? 314 00:22:58,962 --> 00:23:04,092 Um, well, no, I just think it's, um, you know... 315 00:23:04,176 --> 00:23:07,846 People use that word as if it's an end in itself, 316 00:23:07,929 --> 00:23:12,517 and, uh, I mean, you know, we can all be sincere, 317 00:23:12,601 --> 00:23:16,021 we can all be authentic, 318 00:23:16,104 --> 00:23:18,607 but, um, what's it all for? 319 00:23:23,403 --> 00:23:25,488 I mean, it just slightly reads 320 00:23:25,572 --> 00:23:30,952 like you've been sort of backed into a corner by life, 321 00:23:31,036 --> 00:23:35,332 and it's like, "Oh, well, I'd better be a film director." 322 00:23:35,415 --> 00:23:37,417 As opposed to, "I want to be a film director." 323 00:23:37,500 --> 00:23:39,002 Is that what it sounds like? 324 00:23:39,085 --> 00:23:41,379 What happened last night 325 00:23:41,463 --> 00:23:46,176 is every time you rolled over and then rolled back again... 326 00:23:47,844 --> 00:23:53,558 you came closer to me and took up more of the bed. 327 00:23:55,435 --> 00:24:00,065 And you're already, I would say, further over than I am. 328 00:24:02,484 --> 00:24:03,902 That's not true. 329 00:24:03,985 --> 00:24:05,737 - It is true. - No, it's not. 330 00:24:05,820 --> 00:24:09,199 - I haven't got that much... - You have bed dysmorphia. 331 00:24:09,282 --> 00:24:10,992 [LAUGHS] 332 00:24:11,076 --> 00:24:13,245 And you... then you accuse me of... 333 00:24:13,328 --> 00:24:17,249 I wasn't trying to cross any sort of threshold. 334 00:24:19,709 --> 00:24:21,586 [CHUCKLES] 335 00:24:21,670 --> 00:24:23,338 I have not got that much room. 336 00:24:23,421 --> 00:24:27,676 - You've got a foot on that side. - That's not a foot. 337 00:24:27,759 --> 00:24:30,011 And I literally am on a ledge. 338 00:24:32,264 --> 00:24:34,599 - I've got nowhere left to go. - [LAUGHING] 339 00:24:38,812 --> 00:24:41,690 Well, where's the... Where's the halfway line? 340 00:24:41,773 --> 00:24:44,526 Well, I think it's where your arm is, but, like, under your arm. 341 00:24:44,609 --> 00:24:46,027 No, I think it's there. 342 00:24:46,111 --> 00:24:49,030 No, I think it's, like, there. 343 00:24:49,114 --> 00:24:51,908 No. That doesn't give me enough room. 344 00:24:51,992 --> 00:24:54,244 - There. - All right, there. 345 00:24:54,327 --> 00:24:58,081 But I can barely lie flat like that. 346 00:24:58,164 --> 00:24:59,749 We're saying there, okay. 347 00:24:59,833 --> 00:25:05,297 I'm going to do a Claudette Colbert-Clark Gable 348 00:25:05,380 --> 00:25:10,385 wall of Jericho with your friends here. 349 00:25:10,468 --> 00:25:11,636 [LAUGHING] 350 00:25:12,637 --> 00:25:14,639 I haven't got much room. 351 00:25:14,723 --> 00:25:16,850 - You've got a foot! - [LAUGHING] 352 00:25:16,933 --> 00:25:19,311 You've got a foot. I have nothing. 353 00:25:21,271 --> 00:25:23,315 I've nothing. There's nothing here. 354 00:25:31,531 --> 00:25:32,991 [ELEVATOR DOOR OPENS] 355 00:25:49,257 --> 00:25:51,634 I'm going to be in Paris for a while. 356 00:25:54,345 --> 00:25:55,430 Okay. 357 00:25:58,016 --> 00:25:59,601 See you soon. 358 00:26:07,400 --> 00:26:08,610 [ELEVATOR DOOR CLOSES] 359 00:26:14,657 --> 00:26:16,659 [JULIE] "My dear Julie. 360 00:26:16,743 --> 00:26:19,329 Just a letter of thanks. 361 00:26:19,412 --> 00:26:22,332 You see, I've almost forgotten what happened in December. 362 00:26:23,917 --> 00:26:26,586 I may have been born in 1980, 363 00:26:26,669 --> 00:26:28,880 and that was the year I first fell in love. 364 00:26:30,048 --> 00:26:32,133 And I have wondered if that were possible. 365 00:26:33,968 --> 00:26:36,679 I have gained so much to thank you for. 366 00:26:36,763 --> 00:26:40,308 Inexpressible, though, this thing of delight and trust. 367 00:26:42,018 --> 00:26:44,854 Most importantly and at the center 368 00:26:44,938 --> 00:26:48,942 is that I am mainly thanking you for my love for you. 369 00:26:50,026 --> 00:26:52,112 Ergo sum. 370 00:26:52,195 --> 00:26:55,448 A grateful and loving Anthony." 371 00:26:55,532 --> 00:26:58,034 ["IS SHE REALLY GOING OUT WITH HIM?" BY JOE JACKSON PLAYING] 372 00:27:27,897 --> 00:27:29,524 Is this my book? 373 00:27:29,607 --> 00:27:32,610 - Oh, yeah. Sorry. - You... you keep it. 374 00:27:35,989 --> 00:27:38,658 All right. Cheers. 375 00:27:40,201 --> 00:27:42,370 - All right. - Do you want a hand? 376 00:27:42,453 --> 00:27:44,914 Yeah, I'd better get downstairs. Jack's got the van, ain't he? 377 00:27:47,208 --> 00:27:49,794 - I might torch this. - [JULIE LAUGHS] 378 00:27:49,878 --> 00:27:52,380 - You give my love to Tracy. - Yeah, I will. 379 00:27:52,463 --> 00:27:53,464 Yeah. 380 00:27:54,924 --> 00:27:57,260 - Love you, Frank. - All right, mate. Love you, too. 381 00:27:57,343 --> 00:28:00,096 - Have fun. - I will. 382 00:28:00,180 --> 00:28:02,265 - See you on the flip side. - [CHUCKLES] 383 00:28:04,851 --> 00:28:06,019 [ELEVATOR DOOR OPENS] 384 00:28:06,102 --> 00:28:07,770 - [FRANKIE] Ta-ta. - Bye. 385 00:28:07,854 --> 00:28:09,564 [ELEVATOR DOOR CLOSES] 386 00:28:11,649 --> 00:28:17,614 The, uh... the thing that struck me about the main character, Tony, in my story, 387 00:28:17,697 --> 00:28:23,578 is that he is being forced to rate, to be raised, and to come to terms 388 00:28:23,661 --> 00:28:29,209 with the incredible struggles that his family is going through at that time, 389 00:28:29,292 --> 00:28:32,837 and all his peers at school as well. 390 00:28:32,921 --> 00:28:37,175 And this very cruel, 391 00:28:37,258 --> 00:28:42,180 very raw, you know... um... 392 00:28:42,263 --> 00:28:45,308 Sorry, I'm not expressing myself very well. Um... 393 00:28:46,309 --> 00:28:48,311 You know, being forced to come to terms 394 00:28:48,394 --> 00:28:51,564 with something so harsh for someone that's so young. 395 00:28:52,565 --> 00:28:53,983 - Very vulnerable. - Right. 396 00:28:54,067 --> 00:28:56,819 And yet, you're wanting to make a film 397 00:28:56,903 --> 00:29:00,782 about an experience that's very different from yours. 398 00:29:00,865 --> 00:29:04,994 I mean, you could argue that really it would be much better for you 399 00:29:05,078 --> 00:29:09,165 to work from your own experience, particularly at an early stage. 400 00:29:09,249 --> 00:29:14,796 I mean, what makes you want to leave your own experience so radically 401 00:29:14,879 --> 00:29:16,798 and enter into this very different world? 402 00:29:16,881 --> 00:29:18,967 I mean, it's suggested that you almost have 403 00:29:19,050 --> 00:29:21,928 a kind of moral, sort of political aim? 404 00:29:22,011 --> 00:29:24,222 - I mean, can you just... - [JULIE] Very moral, to me. 405 00:29:24,305 --> 00:29:25,985 Talk about that, perhaps, for a moment? 406 00:29:26,015 --> 00:29:27,225 Yes, uh... 407 00:29:27,308 --> 00:29:32,230 I feel as though I want to not live my whole life 408 00:29:32,313 --> 00:29:37,402 in this very privileged part of the world I come from, 409 00:29:37,485 --> 00:29:39,362 uh, part of the country. 410 00:29:39,445 --> 00:29:45,451 And I want to be really aware about what's going on around me, 411 00:29:45,535 --> 00:29:51,207 with people, and community, and politically as well. 412 00:29:51,291 --> 00:29:54,919 Um, I don't want to be in that bubble my entire life. 413 00:30:03,678 --> 00:30:07,515 - Where's the wall? - The wall is... 414 00:30:07,598 --> 00:30:10,935 The wall was. It is no more. 415 00:30:11,019 --> 00:30:13,771 - We dismantled it. - Ah. 416 00:30:13,855 --> 00:30:15,940 There was a whole ceremony. You missed it. 417 00:30:16,024 --> 00:30:19,944 - I'm sorry I missed that. - We all felt very snubbed. 418 00:30:20,945 --> 00:30:23,990 - Is this for me? - Mm-hmm. 419 00:30:24,073 --> 00:30:26,325 - Thank you. - From Paris. 420 00:30:29,871 --> 00:30:31,205 Put it on. 421 00:30:32,582 --> 00:30:35,084 [OPERA MUSIC PLAYING] 422 00:30:41,424 --> 00:30:43,926 [MUSIC CONTINUES] 423 00:31:49,742 --> 00:31:51,494 [ANTHONY MOANING] 424 00:31:55,873 --> 00:31:58,334 You're a dark horse, Julie. 425 00:32:00,253 --> 00:32:01,462 [MOANS] 426 00:32:05,508 --> 00:32:08,010 I love pale skin. 427 00:32:09,846 --> 00:32:11,931 Why? Why? 428 00:32:12,014 --> 00:32:15,643 'Cause everyone's getting a tan nowadays. 429 00:32:15,726 --> 00:32:18,229 - But I burn. - Good. 430 00:32:18,312 --> 00:32:20,606 [CHUCKLES] 431 00:32:20,690 --> 00:32:22,567 We'll keep you out the sun. 432 00:32:25,444 --> 00:32:27,113 I like freckles. 433 00:32:47,049 --> 00:32:50,970 - Did you hurt yourself? - No, I don't know what that is. 434 00:32:52,680 --> 00:32:55,766 - It looks really sore. - It is a bit sore. 435 00:32:57,518 --> 00:32:59,770 - Okay. - What do you think I should do? 436 00:33:01,480 --> 00:33:02,857 I think you should... 437 00:33:04,942 --> 00:33:10,072 just leave it... and let it go away. 438 00:33:10,156 --> 00:33:12,658 [OPERA MUSIC PLAYING] 439 00:34:07,713 --> 00:34:10,758 - [ANTHONY] I'm going out. - Okay. 440 00:34:10,841 --> 00:34:12,593 I'll be back later. 441 00:34:12,677 --> 00:34:14,262 - See you later. - What? 442 00:34:14,345 --> 00:34:15,846 See you later. 443 00:34:24,772 --> 00:34:27,275 Can you lend me a couple of quid? 444 00:34:27,358 --> 00:34:29,944 - Yeah, sure. - Thank you. 445 00:34:32,571 --> 00:34:34,865 - How much? - Uh... 446 00:34:36,909 --> 00:34:38,244 Six. 447 00:34:38,327 --> 00:34:40,329 Have you got ten? Give me ten. 448 00:34:40,413 --> 00:34:44,917 Won't need ten, but, uh, just in case. 449 00:34:53,634 --> 00:34:55,928 - Bye. - Bye. 450 00:35:09,608 --> 00:35:11,027 [CAR HORN HONKING] 451 00:35:21,579 --> 00:35:25,249 I thought we'd put Anthony down the end. Be more comfortable. 452 00:35:26,250 --> 00:35:28,419 It's not that kind of relationship anyway, is it? 453 00:35:29,837 --> 00:35:31,714 [DOG BARKS] 454 00:35:31,797 --> 00:35:33,841 He's got his own bathroom, and... 455 00:35:36,093 --> 00:35:39,305 he'd be quite comfy there. 456 00:35:41,182 --> 00:35:43,434 Yes. That feels good. 457 00:35:45,728 --> 00:35:48,189 - Rosie. - [BARKING] 458 00:35:48,272 --> 00:35:52,818 Mummy, can I borrow some money, please? 459 00:35:52,902 --> 00:35:55,696 - More money? Oh. - Yes. 460 00:35:55,780 --> 00:35:57,780 [STAMMERS] It's just... It's for college, you know. 461 00:35:57,823 --> 00:36:00,493 - It's for cameras and... - It's not long since the last. 462 00:36:00,576 --> 00:36:02,370 - I know. - Hmm. 463 00:36:02,453 --> 00:36:04,013 And I know I haven't paid that back yet. 464 00:36:04,038 --> 00:36:08,209 - How much this time? - Two hundred pounds. 465 00:36:08,292 --> 00:36:09,919 Oh, another one. 466 00:36:11,796 --> 00:36:14,590 - All right. - It's just for equipment. 467 00:36:14,673 --> 00:36:17,301 - For film school, you know. - Ah. Ah. 468 00:36:17,385 --> 00:36:20,179 - Are you keeping a tally? - Yeah, of course. 469 00:36:20,262 --> 00:36:23,599 All right. All right, well, yeah. 470 00:36:23,682 --> 00:36:26,143 - I will pay you back. - All right. All right. 471 00:36:28,396 --> 00:36:29,397 [DOG WHINING] 472 00:36:32,608 --> 00:36:35,444 - [BARKING] - [ROSALIND] Rosie! Rose! 473 00:36:35,528 --> 00:36:38,656 Well, we didn't really mix with King's much, but... 474 00:36:38,739 --> 00:36:41,659 I think all the colleges kept themselves to themselves. 475 00:36:41,742 --> 00:36:43,011 In my day. They probably don't... 476 00:36:43,035 --> 00:36:45,475 - Didn't when you were there. - Yeah, no, no. Absolutely, yes. 477 00:36:46,414 --> 00:36:49,708 I studied history of art and then continued at the Courtauld. 478 00:36:49,792 --> 00:36:51,353 It was a funny time then, 'cause it was just 479 00:36:51,377 --> 00:36:53,462 - after the war, so... - Uh-huh. 480 00:36:53,546 --> 00:36:56,382 I suppose it was rather different in your day. 481 00:36:56,465 --> 00:36:57,633 Hmm... well, I don't know. 482 00:36:57,716 --> 00:36:59,069 [ROSALIND] I think we're off. I think we're off. 483 00:36:59,093 --> 00:37:00,570 We're ready for lunch. Come on through. 484 00:37:00,594 --> 00:37:02,847 - Hmm. Jolly good. - Do come through. 485 00:37:02,930 --> 00:37:04,098 Julie, darling, can you just 486 00:37:04,181 --> 00:37:05,808 - come and help me? - Yes. 487 00:37:07,268 --> 00:37:09,728 Starting on the wine, I suppose. 488 00:37:09,812 --> 00:37:13,524 [WILLIAM] Hopefully. Yep, I think we've got a nice bottle of something there. 489 00:37:15,109 --> 00:37:17,319 - Through here? - No, straight on. Straight ahead. 490 00:37:17,403 --> 00:37:19,196 Got to get over the barrier, though. 491 00:37:19,280 --> 00:37:21,907 It's a rather curious tradition we have in this house. 492 00:37:21,991 --> 00:37:24,952 It's meant to keep the dogs out, but actually it keeps people out. 493 00:37:32,334 --> 00:37:34,879 I think a lot of them are young men 494 00:37:34,962 --> 00:37:38,674 who were dragged from their beds at the crack of dawn, 495 00:37:38,757 --> 00:37:43,554 with little or no hard evidence to say that they were... 496 00:37:45,181 --> 00:37:50,144 what we would consider criminals. 497 00:37:51,854 --> 00:37:58,277 I don't think granting these men political status is such a big deal. 498 00:37:58,360 --> 00:38:03,824 We don't know that they're necessarily affiliated 499 00:38:03,908 --> 00:38:08,621 with the exact same organization who put bombs under cars 500 00:38:08,704 --> 00:38:14,460 and shoot prison wardens while they're going about their everyday lives. 501 00:38:14,543 --> 00:38:17,254 It's terribly complicated. 502 00:38:17,338 --> 00:38:21,091 [WILLIAM] Complicated? But we've got to protect society, haven't we? 503 00:38:21,175 --> 00:38:24,595 But they're just as much part of society as anybody else, 504 00:38:24,678 --> 00:38:26,263 that's what they would say. 505 00:38:26,347 --> 00:38:27,848 And, uh, do you... 506 00:38:27,932 --> 00:38:30,476 Well, I haven't set any bombs recently. Have you? 507 00:38:30,559 --> 00:38:32,853 No, but you haven't necessarily felt the need to, 508 00:38:32,937 --> 00:38:36,148 'cause you've felt that you have a political voice. 509 00:38:36,232 --> 00:38:38,692 [ANTHONY] Mm-hmm. 510 00:38:38,776 --> 00:38:41,320 Or-or am I wrong about that? 511 00:38:42,905 --> 00:38:45,741 I think you're wrong, really, if you don't mind my saying so. 512 00:38:45,824 --> 00:38:49,912 I think... I'm amazed to hear you say this, but, um... 513 00:38:49,995 --> 00:38:52,248 - It's refreshing to hear this. - I'm quite sure 514 00:38:52,331 --> 00:38:55,459 they're not all guilty as charged. 515 00:38:55,543 --> 00:38:59,088 But I'm sure the majority of them are. 516 00:38:59,171 --> 00:39:02,758 Some of them are proven guilty, some are not. Um... 517 00:39:04,760 --> 00:39:08,097 But can we risk having bombs, pipe bombs, 518 00:39:08,180 --> 00:39:12,351 all sorts of foul things that are going on all over Northern Ireland? 519 00:39:12,434 --> 00:39:13,602 Can we allow that? 520 00:39:13,686 --> 00:39:15,563 - [ANTHONY] I'm not an apologist. - Darling. 521 00:39:15,646 --> 00:39:17,457 [WILLIAM] And if we lock up a few innocents in the process, 522 00:39:17,481 --> 00:39:19,942 well, that's part of it. 523 00:39:20,025 --> 00:39:22,236 - I'm not an apologist... - No, thank you, darling. 524 00:39:23,612 --> 00:39:26,532 For violence on either side. 525 00:39:29,410 --> 00:39:30,911 And it is on both. 526 00:39:32,371 --> 00:39:36,125 [WILLIAM] And what, is that a foreign office view, or is that your view? 527 00:39:36,208 --> 00:39:38,335 Probably not, no. That's my view. 528 00:39:38,419 --> 00:39:40,522 [WILLIAM] That looks rather like my cap you're wearing. 529 00:39:40,546 --> 00:39:42,673 - [JULIE] It is your cap. - I thought it was. 530 00:39:42,756 --> 00:39:44,466 It looks better on me, I think. 531 00:39:44,550 --> 00:39:46,870 - Yeah. I want that back. - [ROSALIND] You might lose that. 532 00:39:47,553 --> 00:39:48,721 [BARKING] 533 00:39:52,266 --> 00:39:53,601 [WILLIAM] Dogs all right. 534 00:39:56,687 --> 00:39:58,689 [INDISTINCT CONVERSATION] 535 00:40:30,179 --> 00:40:32,431 [ROSALIND, IN A HIGH-PITCHED VOICE] Rosie! Come! 536 00:40:33,682 --> 00:40:36,310 - Dora! - [JULIE] Dora! 537 00:40:36,393 --> 00:40:38,395 [ROSALIND] Rosie! Come on! 538 00:40:44,902 --> 00:40:47,462 - [JULIE] My godfather gave it to me. - [ANTHONY] Little swallow. 539 00:40:47,529 --> 00:40:49,031 - Yeah. - It's charming. 540 00:40:49,114 --> 00:40:51,659 Thank you. I never... I never wear it. 541 00:40:52,785 --> 00:40:58,332 But it's time for it to... Its first flight. 542 00:40:58,415 --> 00:40:59,458 [CHUCKLES] 543 00:41:05,422 --> 00:41:08,842 - Yeah, it looks good there. - Hmm? Okay. 544 00:41:15,933 --> 00:41:19,937 It's the ultimate form, because it's maximum cinema. 545 00:41:20,020 --> 00:41:23,982 It's movement, music, energy, color. 546 00:41:25,150 --> 00:41:27,945 Everything that film should be. 547 00:41:28,028 --> 00:41:32,241 And there's never been a good musical made in Britain, I don't think. 548 00:41:32,324 --> 00:41:34,952 I mean, there's been some Cliff Richard. 549 00:41:35,035 --> 00:41:36,245 - Mm-hmm. - You know, 550 00:41:36,328 --> 00:41:39,081 "Knees Up Mother Brown," whatever, but, you know, 551 00:41:39,164 --> 00:41:43,001 for a country that has The Stones, The Kinks, Small Faces, 552 00:41:43,085 --> 00:41:47,548 for there not to be a good musical here is just... 553 00:41:47,631 --> 00:41:49,216 - It's almost impressive. - Mm. I'd say. 554 00:41:50,217 --> 00:41:53,721 [ANTHONY] Julie met a load of your old Raynham lot the other day. 555 00:41:53,804 --> 00:41:55,389 - [LYDIA] Mm? - [PATRICK] Mm. 556 00:41:55,472 --> 00:41:58,308 [ANTHONY] Sounded rather a humorless bunch. 557 00:41:58,392 --> 00:42:00,894 I don't know if you'd have known any of them. 558 00:42:00,978 --> 00:42:04,022 Do you remember their names? 559 00:42:04,106 --> 00:42:06,150 No, I can't, I'm afraid. I was so nervous. 560 00:42:06,233 --> 00:42:12,239 Well, it's only confidence because the whole thing is a con. 561 00:42:12,322 --> 00:42:13,824 [JULIE] Hmm. 562 00:42:13,907 --> 00:42:17,161 And they're the biggest con artists out there who are in film school. 563 00:42:17,244 --> 00:42:22,207 I just used it as a kind of supply center, really. 564 00:42:22,291 --> 00:42:24,126 [ANTHONY] Are you glad you went at all? 565 00:42:24,209 --> 00:42:28,714 It's the cheapest camera-hire place in the world. 566 00:42:28,797 --> 00:42:30,549 I mean, they don't lock the store cupboard. 567 00:42:30,632 --> 00:42:34,470 You go in there, get the camera, 568 00:42:34,553 --> 00:42:37,723 and, you know, I made two features 569 00:42:37,806 --> 00:42:42,227 while I was there for, I mean, no money. 570 00:42:42,311 --> 00:42:43,979 They don't check the stock, really. 571 00:42:45,564 --> 00:42:47,691 Couple of trims. I mean, it's great. 572 00:42:47,775 --> 00:42:52,362 You have to listen to a lot of people who think they know about film 573 00:42:52,446 --> 00:42:53,739 telling you how to make a film. 574 00:42:53,822 --> 00:42:58,076 It's like telling someone how to breathe or how to think or... 575 00:42:59,077 --> 00:43:00,829 - [ANTHONY] Yeah. - It's ridiculous. 576 00:43:00,913 --> 00:43:02,998 And there are no rules. 577 00:43:03,081 --> 00:43:05,167 I mean, you know the Tolstoy definition of art? 578 00:43:05,250 --> 00:43:06,293 Mm. 579 00:43:08,879 --> 00:43:11,131 Well, you just have a feeling, 580 00:43:11,215 --> 00:43:13,926 and by means of external signs you communicate it to someone else. 581 00:43:16,136 --> 00:43:18,013 That's it. 582 00:43:18,096 --> 00:43:20,891 [ANTHONY] So, no reason to feel intimidated. 583 00:43:20,974 --> 00:43:24,770 I mean, unless you don't have feelings, which doesn't seem to be the case. 584 00:43:24,853 --> 00:43:28,941 I don't see why you would be intimidated. 585 00:43:29,024 --> 00:43:32,361 Well, people can feel intimidated. I don't think that's... 586 00:43:32,444 --> 00:43:33,737 Yeah, I mean, they can, but... 587 00:43:33,821 --> 00:43:37,199 - Perfectly normal. [MUMBLES INDISTINCTLY] - not of people who teach. 588 00:43:37,282 --> 00:43:39,722 [ANTHONY] This has got rather warm. I'm gonna switch it round. 589 00:43:39,785 --> 00:43:41,328 "Those who can't." 590 00:43:41,411 --> 00:43:44,331 Can you swap the warm wine's heat into this? 591 00:43:44,414 --> 00:43:47,209 - [ANTHONY] Shush. - Thank you. 592 00:43:47,292 --> 00:43:49,753 Thank you for your advice. It's really... 593 00:43:49,837 --> 00:43:51,713 - it's really helpful. - [LYDIA] Mm. 594 00:43:51,797 --> 00:43:54,967 - You don't seem druggie to me. - No, I'm not. No, I'm not. 595 00:43:55,050 --> 00:43:56,468 - Interesting. - [LYDIA] Mm. 596 00:43:56,552 --> 00:44:00,055 So, I'm trying to work out... 597 00:44:01,890 --> 00:44:05,435 where you two tessellate here. 598 00:44:09,857 --> 00:44:14,486 - I'm not good with euphemism, so... - Sorry, I don't understand. 599 00:44:15,696 --> 00:44:19,867 Okay, so habitual heroin user, 600 00:44:19,950 --> 00:44:22,286 - trainee Rotarian... - [LYDIA CHUCKLES] 601 00:44:23,662 --> 00:44:26,790 Which is a good look. I mean it nicely. 602 00:44:28,542 --> 00:44:31,920 How? What? Why? When? 603 00:44:38,886 --> 00:44:40,429 Sorry, I don't... 604 00:44:42,389 --> 00:44:44,474 - You don't even dabble? - No. 605 00:44:44,558 --> 00:44:47,477 Okay. I mean, I don't. 606 00:44:47,561 --> 00:44:50,522 I feel it's very mainstream behavior. I've said to him... 607 00:44:53,358 --> 00:44:55,068 - It's mainstream. - [SCOFFS] 608 00:44:56,737 --> 00:44:58,280 I actually think, you know... 609 00:44:59,448 --> 00:45:01,700 I mean, it was fine in the '40s, but... 610 00:45:02,701 --> 00:45:05,162 - [ANTHONY] All okay? - [LYDIA] Great. 611 00:45:05,245 --> 00:45:08,373 We are having a charming time. 612 00:45:08,457 --> 00:45:11,126 - Good. - I say. 613 00:45:12,461 --> 00:45:14,004 If only you could top up these olives, 614 00:45:14,087 --> 00:45:17,591 I think we might be able to get through the rest of the meal. 615 00:45:51,541 --> 00:45:55,545 This is a scene... a rehearsal scene. 616 00:45:55,629 --> 00:46:00,092 This is the first rehearsal he had with this bunch of young musicians 617 00:46:00,175 --> 00:46:04,846 that he was going to create a new band with. 618 00:46:07,057 --> 00:46:10,852 And there he is. He's quite old. 619 00:46:10,936 --> 00:46:13,814 You can see that they look a bit nervous, a bit like you, I think. 620 00:46:16,525 --> 00:46:21,238 Listening to the master tell them the facts of life. 621 00:46:21,321 --> 00:46:24,157 And also saying... 622 00:46:25,617 --> 00:46:29,287 how much it mattered to him, playing this music. 623 00:46:30,288 --> 00:46:36,878 So it's very parallel, in my mind, to what you are beginning to go through now. 624 00:46:37,879 --> 00:46:39,881 ["STOP THE CAVALRY" BY JONA LEWIE PLAYING] 625 00:47:05,323 --> 00:47:07,576 Their son's getting married, 626 00:47:08,702 --> 00:47:12,664 and they can't decide whether they like the girl or not. 627 00:47:13,665 --> 00:47:15,167 Mm. 628 00:47:15,250 --> 00:47:19,004 - And he's a doctor. - Mm-hmm. 629 00:47:19,087 --> 00:47:20,547 'Cause he's got good hands. 630 00:47:26,887 --> 00:47:29,347 And she's a schoolteacher. 631 00:47:32,976 --> 00:47:35,270 Does she have secrets? 632 00:47:35,353 --> 00:47:38,023 - Of course she does. - Of course. 633 00:47:39,483 --> 00:47:40,484 Does he? 634 00:47:42,194 --> 00:47:43,195 No. 635 00:47:44,488 --> 00:47:45,655 Oh. 636 00:47:54,915 --> 00:47:56,708 How would you feel about going to Venice? 637 00:47:57,709 --> 00:48:00,378 - Venice? - Mm-hmm. 638 00:48:00,462 --> 00:48:01,922 I'd love to go. 639 00:48:02,005 --> 00:48:04,007 - I would love that. - Good. 640 00:48:04,091 --> 00:48:06,301 - Thank you. - Thank you. 641 00:48:09,679 --> 00:48:11,389 Have you been before? 642 00:48:11,473 --> 00:48:13,433 Yes. Three times. 643 00:48:13,517 --> 00:48:15,435 - Three times? - Once in summer. 644 00:48:15,519 --> 00:48:18,563 - Twice in winter. - Mm-hmm. 645 00:48:18,647 --> 00:48:21,650 Why did you go? Did you go by yourself? 646 00:48:21,733 --> 00:48:25,737 Uh, no, I went with, uh, Desiree. 647 00:48:28,240 --> 00:48:30,992 She went mad with jealousy and jumped in a canal. 648 00:48:33,870 --> 00:48:35,080 Never saw her again. 649 00:48:36,081 --> 00:48:39,793 At least, that was what her suicide note implied. 650 00:48:39,876 --> 00:48:42,045 I think she ran off with a gondolier. 651 00:48:43,130 --> 00:48:44,923 No wonder. 652 00:48:49,928 --> 00:48:51,721 So, three girlfriends. 653 00:48:52,806 --> 00:48:55,559 - Yes, all called Desiree. - Mm-hmm. 654 00:48:55,642 --> 00:48:57,018 Strange, that. 655 00:48:59,938 --> 00:49:01,982 What were their names? 656 00:49:02,065 --> 00:49:03,233 Miriam. 657 00:49:05,318 --> 00:49:06,444 Caroline. 658 00:49:07,779 --> 00:49:09,156 And Angela. 659 00:49:09,239 --> 00:49:11,366 - Angela. - Mm. 660 00:49:12,534 --> 00:49:15,996 - Angela sang jazz. - They sound unbearable. 661 00:49:18,331 --> 00:49:19,332 [TEARS CHECK] 662 00:49:20,333 --> 00:49:26,089 I suppose they were frightfully beautiful, and lots of fun and rode horses. 663 00:49:26,173 --> 00:49:28,550 If you don't want to know... 664 00:49:28,633 --> 00:49:32,304 - I do want to know. I do want to know. - Then don't ask. 665 00:49:32,387 --> 00:49:34,055 Did Miriam play the cello? 666 00:49:35,557 --> 00:49:36,766 No. 667 00:49:37,767 --> 00:49:41,438 - The violin. - No, she wasn't at all musical. 668 00:49:44,274 --> 00:49:46,651 She wasn't even pretty, actually. 669 00:49:46,735 --> 00:49:48,612 That's not true. 670 00:49:48,695 --> 00:49:50,280 Well, she had other qualities. 671 00:49:53,575 --> 00:49:54,910 Like what? 672 00:49:56,161 --> 00:49:57,746 Darling, I can't tell you in here. 673 00:49:57,829 --> 00:50:01,499 Thank you. Excuse me? 674 00:50:03,001 --> 00:50:05,128 I'm just playing, Julie. 675 00:50:06,713 --> 00:50:08,340 Stop torturing yourself. 676 00:50:08,423 --> 00:50:11,092 - I'm not tort... - Stop inviting me to torture you. 677 00:50:13,595 --> 00:50:14,596 Ugh! 678 00:50:15,597 --> 00:50:17,098 - Ugh! - Ugh! 679 00:50:17,182 --> 00:50:20,227 That's exactly how you make me feel when you're being like this. 680 00:50:22,312 --> 00:50:24,564 - [PLATES CLINKING] - Thank you. 681 00:50:29,986 --> 00:50:32,530 ["SOUVENIR OF LOVE" BY JESSIE MATTHEWS PLAYING] 682 00:51:05,188 --> 00:51:07,774 [JULIE] That is so beautiful. 683 00:51:17,158 --> 00:51:19,703 [CHURCH BELLS TOLLING] 684 00:51:37,220 --> 00:51:38,555 [CHUCKLING] I'm not trying that. 685 00:51:38,638 --> 00:51:41,850 No, it's way too... it's too adventurous. 686 00:51:43,226 --> 00:51:44,686 [CHUCKLING SOFTLY] 687 00:51:49,691 --> 00:51:50,942 Are you packed? 688 00:51:52,694 --> 00:51:54,112 'Course. 689 00:51:58,825 --> 00:52:01,995 Liver? I'm not eating... I'm not... 690 00:52:03,371 --> 00:52:05,457 No, I'm not interested. 691 00:52:09,127 --> 00:52:12,839 [GROANS] No. No, no. I'm gonna stick with pasta. 692 00:52:12,922 --> 00:52:15,300 Nice, normal pasta. 693 00:52:16,384 --> 00:52:17,719 Mm, 'course. 694 00:52:18,720 --> 00:52:22,640 Okay, well, um... Yeah, I'll see you later. 695 00:52:23,767 --> 00:52:25,560 I... yeah, I can't wait. 696 00:52:25,727 --> 00:52:28,480 Hitchcock knew this. I mean, he would change tack. 697 00:52:28,563 --> 00:52:32,817 I mean, if Psycho, you know, the scene in-in Psycho, the shower scene, 698 00:52:32,901 --> 00:52:34,128 - is very much fragments... - Yeah. 699 00:52:34,152 --> 00:52:38,239 Very much withholding. But then elsewhere, he's quite conventional. 700 00:52:38,323 --> 00:52:41,242 So he knows when to make those adjustments. 701 00:52:41,326 --> 00:52:43,745 Uh, because it is a process, a growth, 702 00:52:43,828 --> 00:52:48,291 a building of our sensibilities and our perceptions, 703 00:52:48,375 --> 00:52:50,210 and we've got to realize that sometimes 704 00:52:50,293 --> 00:52:54,255 we have to change our approach as the journey unfolds. 705 00:52:54,339 --> 00:52:57,926 This scene could be related to that scene in-in Psycho. 706 00:52:58,009 --> 00:53:00,845 So you don't see the stab wounds. So you don't see the pain. 707 00:53:00,929 --> 00:53:03,098 - [STUDENT] Mm. - You just hear it. 708 00:53:03,181 --> 00:53:04,742 You know, you hear the scream of the woman. 709 00:53:04,766 --> 00:53:05,951 - Yeah. - You hear the conflict. 710 00:53:05,975 --> 00:53:08,144 - [MAN] Yeah. - So it's... could be quite like that. 711 00:53:08,228 --> 00:53:10,915 [MAN] Yes, of course. And, of course, as, I think, you know, the books tell us, 712 00:53:10,939 --> 00:53:12,208 - we never do see anything... - Mm. 713 00:53:12,232 --> 00:53:13,876 - In that shower scene. - No, you don't see. 714 00:53:13,900 --> 00:53:15,610 Although we have all the... 715 00:53:15,693 --> 00:53:18,655 What appear to be all the bits and pieces that we need for the murder, 716 00:53:18,738 --> 00:53:20,990 but then nothing ever happens, all we see is the knife. 717 00:53:21,074 --> 00:53:24,452 - You just see the knife. - The knife and the showerhead. 718 00:53:24,536 --> 00:53:29,082 And in this case, possibly, the conflict, the noise of the argument, is the weapon. 719 00:53:29,165 --> 00:53:31,501 - Yes. - You see the end result, 720 00:53:31,584 --> 00:53:34,963 which could be, in Psycho, her dead body, 721 00:53:35,046 --> 00:53:39,717 and then, in this case, the two broken siblings at the end. 722 00:53:50,603 --> 00:53:52,105 [JULIE GASPS] 723 00:54:00,822 --> 00:54:02,490 [ANTHONY] They've taken everything. 724 00:54:18,715 --> 00:54:20,216 [OBJECTS CLATTERING] 725 00:54:53,291 --> 00:54:55,835 I'm gonna call the police. 726 00:55:03,259 --> 00:55:05,803 [ROTARY PHONE DIAL WHIRRING] 727 00:55:14,270 --> 00:55:16,314 [PHONE RECEIVER SLAMS] 728 00:55:16,397 --> 00:55:19,275 - Argh! God. - [SLAMS WALL] 729 00:55:21,402 --> 00:55:22,403 Fuck! 730 00:55:23,404 --> 00:55:24,697 [ANTHONY GRUNTS] 731 00:55:28,952 --> 00:55:31,454 I shouldn't have fucking done that. 732 00:55:37,502 --> 00:55:40,004 [SOBBING] 733 00:55:51,891 --> 00:55:53,893 ♪♪ 734 00:56:05,613 --> 00:56:09,659 ♪ How sad Venice can be ♪ 735 00:56:09,742 --> 00:56:13,913 ♪ When you're on your own ♪ 736 00:56:13,997 --> 00:56:18,251 ♪ How sad Venice can be ♪ 737 00:56:18,334 --> 00:56:20,837 ♪ When you're alone. ♪ 738 00:56:44,694 --> 00:56:47,030 [BELL TOLLING] 739 00:56:58,916 --> 00:57:01,419 - [ANTHONY] Thank you. - [BELLBOY] You're welcome. 740 00:57:17,143 --> 00:57:18,561 [BELLBOY SPEAKING ITALIAN] 741 00:57:19,979 --> 00:57:22,440 [JULIE] Thank you. 742 00:57:22,523 --> 00:57:24,567 [DOOR OPENS AND CLOSES] 743 00:57:29,113 --> 00:57:31,115 ♪♪ 744 00:57:53,388 --> 00:57:55,890 [ANTHONY CLEARING THROAT] 745 00:58:02,814 --> 00:58:04,691 [SOBBING QUIETLY] 746 00:58:26,421 --> 00:58:28,923 [ANTHONY] Please tell me what I've done. 747 00:58:32,552 --> 00:58:34,137 Please, because... 748 00:58:37,473 --> 00:58:39,976 This is punishing... 749 00:58:41,561 --> 00:58:44,439 seeing you like this and then not knowing why. 750 00:58:46,107 --> 00:58:48,609 [ORCHESTRA TUNING INSTRUMENTS] 751 00:59:09,714 --> 00:59:11,591 - [MUSIC STOPS] - [BATON TAPPING] 752 00:59:17,805 --> 00:59:20,308 [OPERATIC MUSIC PLAYING] 753 00:59:23,227 --> 00:59:25,730 [MAN SINGING OPERA] 754 01:00:26,833 --> 01:00:30,294 I can't go into all this. It was an emergency. 755 01:00:35,007 --> 01:00:37,927 - What fucking emergency? - If I hadn't done that on that day, 756 01:00:38,010 --> 01:00:39,971 I wouldn't be here now. I... 757 01:00:40,054 --> 01:00:44,141 - That's all I can tell you. - What's that supposed to mean? 758 01:00:44,225 --> 01:00:46,394 You can't say stuff like that and then not... 759 01:00:46,477 --> 01:00:49,272 I appreciate that there are some things you can't tell me. 760 01:00:49,355 --> 01:00:51,941 Well, you know, I appreciate there's things about me 761 01:00:52,024 --> 01:00:53,442 that you find unacceptable. 762 01:00:53,526 --> 01:00:55,570 There's things about you I find unacceptable. 763 01:00:55,653 --> 01:00:58,573 There's things about this conversation I find unacceptable. 764 01:00:58,656 --> 01:01:00,801 - The fact that you're a thief. - We're gonna have to meet somewhere. 765 01:01:00,825 --> 01:01:05,121 Anthony, you stole my stuff. You stole my things. 766 01:01:05,204 --> 01:01:07,498 Do you understand? Do you understand that? 767 01:01:08,499 --> 01:01:10,185 Do you understand how that would make me feel? 768 01:01:10,209 --> 01:01:11,961 I didn't think you'd... 769 01:01:12,044 --> 01:01:15,423 You wouldn't think I... You didn't think I would mind? 770 01:01:15,506 --> 01:01:17,925 - Is that what you're saying? - No. No. 771 01:01:20,636 --> 01:01:23,472 I knew you'd mind. That's why I didn't tell you. 772 01:01:25,057 --> 01:01:29,353 I do what I do so that you can have the life you're having 773 01:01:29,437 --> 01:01:31,147 and sleep safe at night, 774 01:01:31,230 --> 01:01:36,068 and there's not a fucking car bomb on King's Road. 775 01:01:38,279 --> 01:01:40,281 - Let's laugh about it. Why not? - [JULIE SCOFFS] 776 01:01:42,033 --> 01:01:45,328 I can't... I can't believe you. 777 01:01:47,663 --> 01:01:49,874 Well, if you can't believe me, 778 01:01:49,957 --> 01:01:53,753 why don't you take some time to get your head around it? 779 01:01:53,836 --> 01:01:57,965 Because I've got nothing more to tell you, I've got nothing more to explain, 780 01:01:58,049 --> 01:02:00,551 and I've got nothing more to offer to this. 781 01:02:14,190 --> 01:02:15,483 I'm sorry. I... 782 01:02:17,735 --> 01:02:20,404 I understand. I get why you didn't... 783 01:02:21,489 --> 01:02:24,659 There are some things 784 01:02:24,742 --> 01:02:29,580 you need to... you need to not tell me, and I understand that. 785 01:02:30,665 --> 01:02:32,792 - Thank you. - So I'm sorry. 786 01:02:32,875 --> 01:02:36,170 I don't wanna give you a hard time. I'm sorry. I'm sorry. 787 01:02:41,759 --> 01:02:44,029 [REPORTER ON RADIO] At the siege of the Libyan People's Bureau 788 01:02:44,053 --> 01:02:45,596 in the West End of London, 789 01:02:45,680 --> 01:02:48,140 hundreds of armed police have been on the alert all night, 790 01:02:48,224 --> 01:02:51,310 with marksmen surrounding the building in St James's Square. 791 01:02:51,394 --> 01:02:53,646 Other police officers have installed equipment 792 01:02:53,729 --> 01:02:55,815 to monitor movements inside the bureau 793 01:02:55,898 --> 01:02:58,859 and contact has been established with those inside. 794 01:02:58,943 --> 01:03:02,446 The whole area around the square has been sealed off. 795 01:03:02,530 --> 01:03:04,758 [REPORTER 2] From here they looked like plans of the layout 796 01:03:04,782 --> 01:03:06,492 of the embassy building. 797 01:03:06,575 --> 01:03:08,619 In this, the dreaded first hour of the siege, 798 01:03:08,703 --> 01:03:10,871 the talks are going on to try to end it. 799 01:03:10,955 --> 01:03:13,457 And on the rooftops of the buildings above me, 800 01:03:13,541 --> 01:03:15,793 police marksmen are trained on the embassy. 801 01:03:19,130 --> 01:03:21,465 I understand one option open to them though 802 01:03:21,549 --> 01:03:24,051 is to offer the Libyans safe passage to Heathrow... 803 01:03:35,146 --> 01:03:38,774 - [JULIE] This is for work? - [ANTHONY] This is for the work, yes. 804 01:03:45,823 --> 01:03:50,411 Have you read the notice that I put up yesterday about the musicians' union, 805 01:03:50,494 --> 01:03:51,722 the agreement we've just reached? 806 01:03:51,746 --> 01:03:53,789 - No, no, I haven't. - No. You should read it. 807 01:03:53,873 --> 01:03:55,791 - Mm-hmm. - It's important. 808 01:03:55,875 --> 01:03:57,877 I mean, it's good for us to reach an agreement. 809 01:03:57,960 --> 01:04:00,838 They're a tricky bunch. But, you know, here we are, 810 01:04:00,921 --> 01:04:04,050 - twenty-five pounds per musician... - Mm-hmm. 811 01:04:04,133 --> 01:04:06,594 For a three-hour session. 812 01:04:06,677 --> 01:04:07,928 If you're using an orchestra, 813 01:04:08,012 --> 01:04:10,639 you're gonna run through your budget very quickly indeed. 814 01:04:10,723 --> 01:04:12,224 We'll need to talk about the budget. 815 01:04:12,308 --> 01:04:15,186 We need to think about budgets at this school. 816 01:04:15,269 --> 01:04:18,272 We're not just loaning equipment out 817 01:04:18,355 --> 01:04:20,858 - on the willy-nilly. Um... - Mm-hmm. 818 01:04:23,778 --> 01:04:27,007 It's quite irregular, really, to be coming and talking about a project and equipment 819 01:04:27,031 --> 01:04:28,592 when you haven't even thought about the budget, 820 01:04:28,616 --> 01:04:30,701 but then I don't suppose you really have to think 821 01:04:30,785 --> 01:04:32,703 about budget in Knightsbridge, do you? 822 01:04:34,038 --> 01:04:35,748 How are you getting on? 823 01:04:38,125 --> 01:04:39,561 [ANTHONY] I'm going out for an hour or two. 824 01:04:39,585 --> 01:04:42,129 - Can you lend me a tenner? - [JULIE] Yeah. 825 01:04:49,178 --> 01:04:51,055 - You staying here? - Mm-hmm. 826 01:04:51,138 --> 01:04:52,306 See you later. 827 01:04:57,853 --> 01:04:59,105 [DOOR CLOSES] 828 01:05:00,898 --> 01:05:02,525 [HORN HONKING] 829 01:05:06,028 --> 01:05:08,531 [ROMANTIC MUSIC PLAYING] 830 01:05:21,585 --> 01:05:23,587 Does all this make sense? 831 01:05:23,671 --> 01:05:26,549 Mm-hmm. Yeah. 832 01:05:27,550 --> 01:05:31,137 - Nothing looks unclear? - Don't think so. 833 01:05:41,063 --> 01:05:43,232 I think get her to do that for real. 834 01:05:43,315 --> 01:05:45,943 I mean, tangle her up if necessary. 835 01:05:46,944 --> 01:05:48,487 Okay. 836 01:05:48,571 --> 01:05:51,115 - You don't want it to look stagey... - Mm-hmm. 837 01:05:51,198 --> 01:05:54,285 Because the whole thing is, 838 01:05:54,368 --> 01:05:57,955 you know, stagey in intention. 839 01:06:02,918 --> 01:06:07,339 - Did you score today? - No. Don't ask me that. 840 01:06:09,133 --> 01:06:10,301 No. 841 01:06:12,052 --> 01:06:14,805 'Cause I feel like you're on something right now. 842 01:06:14,889 --> 01:06:15,931 Well... 843 01:06:18,475 --> 01:06:20,311 I'm not. 844 01:06:20,394 --> 01:06:22,229 - Well, I think you are. - Well, I'm not. 845 01:06:22,313 --> 01:06:23,689 Because you're not yourself. 846 01:06:28,027 --> 01:06:29,403 [ANTHONY SCOFFS] 847 01:06:31,030 --> 01:06:33,199 What? 848 01:06:33,282 --> 01:06:35,868 - Well, I mean... - Don't... 849 01:06:35,951 --> 01:06:38,412 Don't lie, Anthony. I know that you're... 850 01:06:38,495 --> 01:06:44,793 I know you have a received version of who I am supposed to be at any one time. 851 01:06:44,877 --> 01:06:47,671 - I don't... that's not... - But nobody has... 852 01:06:47,755 --> 01:06:49,882 You know? I have... [SCOFFS] 853 01:06:50,883 --> 01:06:52,468 You more than anyone should understand 854 01:06:52,551 --> 01:06:56,931 that people go through different emotions at different times of the day, 855 01:06:57,014 --> 01:07:00,059 and feel different things and behave in different ways. 856 01:07:00,142 --> 01:07:01,769 I know that, but I know you, 857 01:07:01,852 --> 01:07:06,065 and I know this is not what you're like sometimes. 858 01:07:06,148 --> 01:07:08,909 I think you're nervous, and I think you're trying to distract yourself 859 01:07:08,943 --> 01:07:13,447 from your fear of the task ahead, 860 01:07:13,530 --> 01:07:18,369 and I think you just need to relax and make sure you're prepared... 861 01:07:18,452 --> 01:07:22,539 I am prepared. I am. This is... this is preparing. 862 01:07:22,873 --> 01:07:24,291 Julie, what am I doing with this? 863 01:07:24,375 --> 01:07:29,588 Um, just kind of... do a little, um... 864 01:07:29,672 --> 01:07:31,924 - You okay? - Yep, yep. Um... 865 01:07:33,092 --> 01:07:34,736 [CAMERAMAN] Well, I mean, it's not in shot. 866 01:07:34,760 --> 01:07:36,512 Why's she doing anything with it? 867 01:07:36,595 --> 01:07:39,890 - We're filming the hair. - Oh, yeah, okay. Um... 868 01:07:39,974 --> 01:07:43,227 Yeah, let's just put it on the table so you don't have to hold it. 869 01:07:43,310 --> 01:07:44,311 True. 870 01:07:46,772 --> 01:07:49,191 [CAMERAMAN] Okay, let's bring this round a bit 871 01:07:49,275 --> 01:07:51,068 so it's a bit more profile-y. Sorry? 872 01:07:51,151 --> 01:07:53,338 - [GRIP] Can't pull it any further round. - No, no, the other way. 873 01:07:53,362 --> 01:07:54,697 To the left. Lamp left. 874 01:07:57,199 --> 01:07:59,219 [HAIRDRESSER] I've just put these clips in, just to hold. 875 01:07:59,243 --> 01:08:00,828 Perfect. Perfect, yep, yep. 876 01:08:00,911 --> 01:08:03,998 Hopefully when we're ready to go here, I can hopefully... 877 01:08:04,081 --> 01:08:07,501 - Mm-hmm. Yeah. - And have a tighter curl. 878 01:08:07,584 --> 01:08:10,087 - [JULIE] Okay. - [CAMERAMAN] Hold on. 879 01:08:14,633 --> 01:08:17,845 [GRIP] This is sort of all right. 880 01:08:17,928 --> 01:08:19,221 [CAMERAMAN] No, it's great. 881 01:08:21,432 --> 01:08:22,850 - Ooh, sorry. - For fuck's sake. 882 01:08:22,933 --> 01:08:24,226 Sorry, sorry. 883 01:08:26,228 --> 01:08:28,105 Just be careful. 884 01:08:28,188 --> 01:08:31,025 It's okay for a few more takes. 885 01:08:31,108 --> 01:08:35,321 [JULIE] Yeah, yeah, we only need another, I mean, another one or two takes. 886 01:08:35,404 --> 01:08:39,742 Do you think? How many takes do you think we'll do? 887 01:08:39,825 --> 01:08:41,386 [CAMERAMAN] Well, how long is a piece of string? 888 01:08:41,410 --> 01:08:43,996 - We shoot till we've got it, right? - Okay, yeah. 889 01:08:44,079 --> 01:08:46,123 But we will need to reset if that's the case. 890 01:08:46,206 --> 01:08:49,126 Yeah, okay, we'll make sure that it's... it will stay. 891 01:08:49,209 --> 01:08:50,544 - Yeah. - You know. 892 01:08:52,254 --> 01:08:53,672 Are you all right? 893 01:08:56,091 --> 01:08:58,844 No, I just, I just, um... 894 01:08:58,927 --> 01:09:00,679 I'm just longing to be home. 895 01:09:02,139 --> 01:09:03,515 Mm. 896 01:09:12,149 --> 01:09:14,651 Do you want me to come back? 897 01:09:22,701 --> 01:09:25,329 Okay. Well, I'll see you later. 898 01:09:26,997 --> 01:09:28,499 Okay, bye-bye. 899 01:09:37,966 --> 01:09:40,469 [OPERATIC MUSIC PLAYING ON STEREO] 900 01:10:38,485 --> 01:10:39,486 [JULIE] My dear Julie. 901 01:10:39,570 --> 01:10:42,698 The vile beast knows itself, and miserable he is with it. 902 01:10:42,781 --> 01:10:43,866 [THUNDER RUMBLING] 903 01:10:43,949 --> 01:10:46,743 It is you who has power over the beast. 904 01:10:46,827 --> 01:10:51,999 To cheer, to encourage, to reprimand, to forgive. 905 01:10:53,500 --> 01:10:57,171 He loves you so, and you are invested with great power. 906 01:10:57,254 --> 01:10:59,798 Use it wisely, and with mercy. 907 01:11:01,216 --> 01:11:05,762 Your words means much to him, and that shall gradually become clear to you. 908 01:11:07,389 --> 01:11:12,102 He has never laid open himself before, and he could love you for that alone. 909 01:11:14,146 --> 01:11:18,775 Trust in yourself and try and see clearly, 910 01:11:18,859 --> 01:11:21,987 and a small passing cloud will not appear to another's lie. 911 01:11:23,280 --> 01:11:26,408 There wasn't really anything that I didn't do. 912 01:11:26,492 --> 01:11:28,368 Um, I ended up in a coma, 913 01:11:28,452 --> 01:11:31,205 I had seizures, I had overdoses. 914 01:11:32,414 --> 01:11:34,458 I'm an only child, and my parents, 915 01:11:34,541 --> 01:11:36,084 what that was like for them... 916 01:11:37,252 --> 01:11:40,797 and yet they never gave up on me, you know. 917 01:11:40,881 --> 01:11:45,427 Um, in fact, my father blackmailed me. 918 01:11:45,511 --> 01:11:48,764 He said to me one time, he said, 919 01:11:48,847 --> 01:11:52,351 "I'll give you this Physeptone if you just call this number." 920 01:11:52,434 --> 01:11:54,770 And that was the helpline. 921 01:11:54,853 --> 01:11:58,398 And, of course, I made the call. [CHUCKLES] 922 01:11:58,482 --> 01:12:01,652 And I came to meetings, went out again, as I said... 923 01:12:04,613 --> 01:12:07,366 Until finally, I'd just had it, 924 01:12:07,449 --> 01:12:09,326 I'd just absolutely had it. 925 01:12:09,409 --> 01:12:11,245 My body wouldn't take it anymore. 926 01:12:12,246 --> 01:12:15,749 And I've ended up in police stations, 927 01:12:15,832 --> 01:12:19,628 in cells, in mental hospitals, 928 01:12:19,711 --> 01:12:23,549 straitjacketed, screaming, psychosis. 929 01:12:25,092 --> 01:12:29,680 None of it good, you know, all for that feeling of the drug, 930 01:12:29,763 --> 01:12:32,891 which sometimes, even in recovery, you know, I get feelings and things, 931 01:12:32,975 --> 01:12:35,227 and I think, "Oh, Jesus, I just need a hit." 932 01:12:36,687 --> 01:12:40,357 Uh... but not today. Just for today. 933 01:12:40,440 --> 01:12:42,859 ["2000 MILES" BY THE PRETENDERS PLAYING] 934 01:12:52,244 --> 01:12:54,746 ["POISON IVY" BY WILLIE MABON PLAYING ON RECORD] 935 01:13:37,789 --> 01:13:39,625 [JULIE BREATHING HEAVILY] 936 01:13:48,133 --> 01:13:50,302 [CONTINUES BREATHING HEAVILY] 937 01:13:57,643 --> 01:13:58,977 [ANTHONY MURMURING INDISTINCTLY] 938 01:14:03,315 --> 01:14:04,358 [LAUGHING] 939 01:14:32,928 --> 01:14:35,430 [EXPLOSION IN DISTANCE] 940 01:14:49,027 --> 01:14:51,154 [PEOPLE SHOUTING IN DISTANCE] 941 01:15:02,624 --> 01:15:03,935 [REPORTER ON RADIO] Police spent the night 942 01:15:03,959 --> 01:15:07,087 carrying out a painstaking search of the scene of the explosion, 943 01:15:07,170 --> 01:15:09,381 fearing there could be other devices. 944 01:15:09,464 --> 01:15:12,092 This morning, the area is still sealed off. 945 01:15:12,175 --> 01:15:17,139 Ten to 15 pounds of explosives had been planted in a car outside the store. 946 01:15:17,347 --> 01:15:19,558 ["ALMOST ANYTHING" BY ALTON ELLIS PLAYING ON SPEAKERS] 947 01:15:21,727 --> 01:15:23,228 [INDISTINCT CHATTER] 948 01:15:31,236 --> 01:15:32,529 [CHATTER CONTINUES] 949 01:15:36,700 --> 01:15:38,702 ♪♪ 950 01:16:04,436 --> 01:16:06,316 [DIRECTOR] Okay, I'm just gonna check the frame. 951 01:16:06,396 --> 01:16:07,439 Yeah, of course. 952 01:16:09,900 --> 01:16:10,901 [MARLAND] Mate. 953 01:16:12,486 --> 01:16:15,781 Are you all right? Do you want a... Do you want a jacket? 954 01:16:15,864 --> 01:16:17,365 I'm okay. Thank you. 955 01:16:17,449 --> 01:16:22,287 - What's going on? - I don't know. I think I've got flu. 956 01:16:22,370 --> 01:16:24,122 - Are you hungover? - [LAUGHING] Oh. 957 01:16:24,206 --> 01:16:25,665 - No. - You look it. 958 01:16:25,749 --> 01:16:29,377 You look like you've been, like, out smashing it. 959 01:16:29,461 --> 01:16:31,880 I don't know what... what's going on. 960 01:16:31,963 --> 01:16:33,924 - But I'm fine. I'm okay. - No, you're not. 961 01:16:34,007 --> 01:16:35,651 I was literally watching you through that whole take. 962 01:16:35,675 --> 01:16:36,819 You looked like you were about to pass out. 963 01:16:36,843 --> 01:16:39,971 No, I'm okay. I'm fine. I'm just... I'm just doing that. 964 01:16:40,055 --> 01:16:43,600 Don't be polite about it. If you're unwell, just go home. 965 01:16:43,683 --> 01:16:46,478 - D'you know what I mean? - I'm... I'm fine. I'm okay. 966 01:16:48,688 --> 01:16:49,689 Anthony? 967 01:16:50,899 --> 01:16:52,609 - Hello? - [MAN] Hello? 968 01:16:52,692 --> 01:16:54,694 - [STAMMERS] I'm sorry, love. - Who are you? 969 01:16:54,778 --> 01:16:57,364 - You must be Anthony's... - Sorry, you need to leave. 970 01:16:57,447 --> 01:16:59,324 Sorry, you need to leave. Please go. 971 01:16:59,407 --> 01:17:00,718 - [MAN STAMMERING] - No, please... 972 01:17:00,742 --> 01:17:02,502 No, I'm not gonna hurt you. Just Anthony's... 973 01:17:02,577 --> 01:17:04,830 Please, please leave. No, no, you need to go. 974 01:17:04,913 --> 01:17:06,182 - You need to leave right now. - I'm sorry, yeah? 975 01:17:06,206 --> 01:17:08,959 No. You need to leave. I'm sorry. I'm sorry, I'm sorry. 976 01:17:09,042 --> 01:17:10,877 - Okay. - It's okay. I'm sorry. 977 01:17:14,256 --> 01:17:17,384 - [SIGHS] - [KNOCKING AT DOOR] 978 01:17:17,467 --> 01:17:19,052 [MAN] Forgot my coat. 979 01:17:22,097 --> 01:17:23,390 Hello? 980 01:17:27,018 --> 01:17:28,436 Sorry. 981 01:17:32,691 --> 01:17:34,317 How do I know when I... 982 01:17:34,401 --> 01:17:36,736 When I get the money, I'll pay you back. 983 01:17:36,820 --> 01:17:39,155 But I... 984 01:17:39,239 --> 01:17:43,577 Well, you know, I wouldn't ask unless I really needed it, you know. 985 01:17:43,660 --> 01:17:45,287 [INDISTINCT CHATTER ON PHONE] 986 01:17:50,166 --> 01:17:52,794 No, I'm not being extravagant. I'm using... 987 01:17:52,878 --> 01:17:54,963 you know, I need this equipment for school. 988 01:17:57,257 --> 01:18:00,844 It's cameras and film and... Hmm. 989 01:18:04,973 --> 01:18:06,892 I will pay you back. 990 01:18:06,975 --> 01:18:08,977 ♪♪ 991 01:18:14,816 --> 01:18:17,903 [DOCTOR] I mean, definitely you can catch infections from other people. 992 01:18:17,986 --> 01:18:22,282 Um, when people breathe, they can transmit particles of an infection, 993 01:18:22,365 --> 01:18:25,076 uh, but sometimes, you can also get infections from other means, 994 01:18:25,160 --> 01:18:29,497 by, for example, um, personal contacts. 995 01:18:30,916 --> 01:18:32,685 Anything you wanna tell me that you haven't told me 996 01:18:32,709 --> 01:18:34,502 about what's happening so far? 997 01:18:37,881 --> 01:18:41,259 Um... No, I think... I think I'm... 998 01:18:41,343 --> 01:18:44,262 [STAMMERS] I think I feel better now I've seen you. 999 01:18:45,472 --> 01:18:48,558 - [DOCTOR] Okay, nice to see you again. - Thank you. Nice to see you. 1000 01:18:48,642 --> 01:18:52,646 Okay, I'd better run. And, um, I hope you get better soon. 1001 01:18:52,729 --> 01:18:54,230 - Okay. Bye-bye. - Thank you. 1002 01:18:54,314 --> 01:18:55,315 [DOOR OPENS] 1003 01:18:57,692 --> 01:18:59,027 [DOOR CLOSES] 1004 01:19:02,822 --> 01:19:04,824 ♪♪ 1005 01:19:27,472 --> 01:19:28,890 [CLATTERING IN DISTANCE] 1006 01:19:28,974 --> 01:19:30,684 [MUFFLED CHATTER] 1007 01:19:34,980 --> 01:19:37,065 [KEYS JINGLING IN DISTANCE] 1008 01:19:37,148 --> 01:19:40,944 [DOOR OPENS IN DISTANCE] 1009 01:19:41,027 --> 01:19:43,154 - [DOOR CLOSES] - [CHATTER STOPS] 1010 01:19:44,864 --> 01:19:46,491 [RAIN PATTERING] 1011 01:19:53,957 --> 01:19:56,459 [PHONE RINGING] 1012 01:19:59,170 --> 01:20:00,755 [RINGING CONTINUES] 1013 01:20:02,048 --> 01:20:04,884 - Hello? - [INDISTINCT CHATTER ON PHONE] 1014 01:20:04,968 --> 01:20:06,803 Hi, Barbara. How are you? 1015 01:20:10,140 --> 01:20:13,601 I'm fine, thank you. Are you all right? 1016 01:20:13,685 --> 01:20:16,187 [BARBARA TALKING INDISTINCTLY] 1017 01:20:27,741 --> 01:20:31,036 No, no, it's fine. Thank you for phoning. I, um... 1018 01:20:32,037 --> 01:20:34,539 Why-why was he arrested? 1019 01:21:15,705 --> 01:21:17,707 ♪♪ 1020 01:21:29,594 --> 01:21:31,679 [SOBBING] Please go away. 1021 01:21:34,432 --> 01:21:35,600 [SNIFFLES] 1022 01:21:57,122 --> 01:22:00,750 I guess I just haven't found, like, a specific voice. 1023 01:22:00,834 --> 01:22:02,836 D'you know what I mean? I don't know how to... 1024 01:22:02,919 --> 01:22:04,838 - Hmm. - I don't know how to articulate 1025 01:22:04,921 --> 01:22:08,049 what I'm... what I want to create yet, I think. 1026 01:22:09,425 --> 01:22:11,511 - Can I ask you a question? - Mm-hmm. 1027 01:22:13,388 --> 01:22:15,849 Okay, it's a bit of a weird one. 1028 01:22:15,932 --> 01:22:20,186 But this past six months and a bit, 1029 01:22:20,270 --> 01:22:24,399 like, I haven't seen you around in school very much. 1030 01:22:26,317 --> 01:22:29,779 Um... can I ask why? 1031 01:22:33,908 --> 01:22:35,034 I... 1032 01:22:38,746 --> 01:22:43,668 I was in a really difficult relationship with somebody... 1033 01:22:43,751 --> 01:22:46,588 - Mm-hmm. - And I found it difficult 1034 01:22:46,671 --> 01:22:50,049 to juggle that and film school. 1035 01:22:51,050 --> 01:22:53,636 And it just didn't... 1036 01:22:53,720 --> 01:22:56,848 it didn't leave me much time for myself and my interests, 1037 01:22:56,931 --> 01:23:00,393 so I just didn't really... 1038 01:23:00,476 --> 01:23:03,062 - Okay. - Have time. But... 1039 01:23:03,146 --> 01:23:05,190 I'm-I'm... I'm better now, so... 1040 01:23:05,273 --> 01:23:06,733 - Yeah? - A big yeah. 1041 01:23:06,900 --> 01:23:08,919 [HEAD OF FILM SCHOOL] I mean, you've changed quite a lot 1042 01:23:08,943 --> 01:23:11,905 since you came, haven't you, in your intentions? 1043 01:23:11,988 --> 01:23:14,240 - Mm. Mm. - And, uh, that's okay. 1044 01:23:14,324 --> 01:23:18,912 I mean, people are supposed to grow in this process. 1045 01:23:18,995 --> 01:23:21,080 But how is that working out for you? 1046 01:23:23,625 --> 01:23:27,337 It's very, very... 1047 01:23:28,880 --> 01:23:31,132 complicated and, um, 1048 01:23:31,216 --> 01:23:33,718 difficult sometimes, but it's... 1049 01:23:35,011 --> 01:23:37,847 you know, it has its ups and downs. 1050 01:23:38,932 --> 01:23:40,808 - But it's working? - Mm, yeah. 1051 01:23:40,892 --> 01:23:42,810 - It is? - Mm-hmm. Mm. 1052 01:23:42,894 --> 01:23:44,562 Good, because, I mean, the big... 1053 01:23:45,813 --> 01:23:50,109 I think I said this when you arrived at some point, 1054 01:23:50,193 --> 01:23:53,404 and I'm sure other people have said the same kind of thing, 1055 01:23:53,488 --> 01:23:57,784 that, uh, the most important thing, 1056 01:23:57,867 --> 01:24:01,579 uh, about learning in this situation 1057 01:24:02,789 --> 01:24:07,502 is that you somehow make a connection between your experience 1058 01:24:07,585 --> 01:24:10,004 and the experience you're trying to film. 1059 01:24:10,088 --> 01:24:12,590 [TYPEWRITER KEYS CLACKING] 1060 01:24:30,900 --> 01:24:32,735 [FOOTSTEPS APPROACHING] 1061 01:25:13,860 --> 01:25:15,028 [BIRDS CHIRPING] 1062 01:25:20,950 --> 01:25:22,720 - ["SMALL TOWN BOY" PLAYING] - This is not real cashmere. 1063 01:25:22,744 --> 01:25:24,638 Come on, Jules. I got it from Harrods. What are you talking about? 1064 01:25:24,662 --> 01:25:26,932 - It's nice, but it's not cashmere. - [FRANKIE] He got it from Harold. 1065 01:25:26,956 --> 01:25:27,999 - Harrods. - [JULIE LAUGHS] 1066 01:25:28,082 --> 01:25:29,162 Sells them down the market. 1067 01:25:29,208 --> 01:25:30,960 - [PHIL] The green shop, yeah? - Yeah. 1068 01:25:31,044 --> 01:25:32,187 - [LAUGHTER] - [PHIL] Where the classy 1069 01:25:32,211 --> 01:25:33,439 and people with decorum and class go. 1070 01:25:33,463 --> 01:25:35,816 [JACK] Looks good on you, lad, but you need to shut up about it. 1071 01:25:35,840 --> 01:25:37,480 - [PHIL] Listen, bro, listen. - [LAUGHING] 1072 01:25:37,550 --> 01:25:38,944 Haters are gonna hate. D'you know what I mean? 1073 01:25:38,968 --> 01:25:40,529 People don't wanna see me win. It's all right. 1074 01:25:40,553 --> 01:25:43,097 - This is nice. - It's fine, it's fine, you know. 1075 01:25:43,181 --> 01:25:45,099 I get a bit of dough, move up in the world 1076 01:25:45,183 --> 01:25:47,103 and everyone's dissing my clothes and my clobber. 1077 01:25:47,185 --> 01:25:48,662 - You know, that's all right. - [LAUGHING] 1078 01:25:48,686 --> 01:25:49,687 That's all right. 1079 01:25:51,314 --> 01:25:54,275 [BARBARA ON PHONE]...and I wondered if you've seen Anthony at all? 1080 01:25:54,359 --> 01:25:56,194 No, I haven't seen him for a while. 1081 01:25:56,277 --> 01:25:59,405 We've been so worried about him. 1082 01:25:59,489 --> 01:26:02,992 - Well, I'm so sorry. - Oh, I'm sorry to disturb you... 1083 01:26:05,161 --> 01:26:09,540 No, no, it's fine. You have to call... you call me any time. 1084 01:26:09,624 --> 01:26:13,544 But we have no other way of knowing where he is. 1085 01:26:13,628 --> 01:26:16,130 You're the only person we can call. 1086 01:26:16,214 --> 01:26:18,049 If you see him, would you let us know? 1087 01:26:18,132 --> 01:26:19,425 Yeah, of course. 1088 01:26:19,509 --> 01:26:22,345 And you have to call me if... When you see him, okay? 1089 01:26:22,428 --> 01:26:24,847 Of course. Thanks... 1090 01:26:24,931 --> 01:26:27,975 Thank you for... thank you for calling, Barbara. 1091 01:26:28,059 --> 01:26:29,894 I'm so sorry I can't help. 1092 01:26:29,977 --> 01:26:31,938 Lots of love... [CONTINUES SPEAKING INDISTINCTLY] 1093 01:26:32,939 --> 01:26:35,108 - Night, night. - Night, night. 1094 01:26:43,825 --> 01:26:45,368 [SIGHING] 1095 01:27:10,476 --> 01:27:11,978 Does he like the groom? 1096 01:27:14,564 --> 01:27:15,731 Yes. 1097 01:27:18,901 --> 01:27:21,946 - Maybe he introduced them. - Hmm. 1098 01:27:29,829 --> 01:27:31,831 Talking to them about money. 1099 01:27:33,207 --> 01:27:34,208 [JULIE CHUCKLES] 1100 01:27:34,292 --> 01:27:36,169 About planning ahead. 1101 01:27:36,252 --> 01:27:40,006 - Mm. Investments. - Yes. 1102 01:27:41,340 --> 01:27:42,925 And frugality. 1103 01:28:02,570 --> 01:28:07,617 I always use the wrong fork on purpose... for salad. 1104 01:28:07,700 --> 01:28:09,702 Both of mine are the same size. 1105 01:28:10,703 --> 01:28:11,829 [JULIE] Mm. 1106 01:28:46,113 --> 01:28:47,740 [LAUGHS] 1107 01:28:47,823 --> 01:28:50,326 [SOBS SOFTLY] 1108 01:29:06,384 --> 01:29:08,219 [CONTINUES SOBBING] 1109 01:29:24,443 --> 01:29:25,945 [JULIE] Do you still love me? 1110 01:29:29,407 --> 01:29:30,491 [ANTHONY] Yes. 1111 01:29:32,577 --> 01:29:35,079 - Yes? - Yes. 1112 01:29:42,336 --> 01:29:44,380 What makes you think I don't? 1113 01:29:45,715 --> 01:29:48,467 I'm not very nice to you sometimes. 1114 01:29:52,305 --> 01:29:55,099 - I'm a beast to you. - You're not a beast. I'm the beast. 1115 01:29:55,182 --> 01:29:58,227 - No, I'm the beast. - I'm the beast. 1116 01:29:58,311 --> 01:30:02,231 - We'll share the beast. - That would be nice, actually. 1117 01:30:05,943 --> 01:30:08,988 There was a lot going on before this. 1118 01:30:09,071 --> 01:30:10,323 [SIREN BLARING IN DISTANCE] 1119 01:30:11,490 --> 01:30:13,409 The Libyan hostages. 1120 01:30:15,870 --> 01:30:17,121 Still going on now. 1121 01:30:18,122 --> 01:30:21,459 Did you have to deal with that at work? 1122 01:30:21,542 --> 01:30:24,503 - Yeah. - I didn't realize. 1123 01:30:31,969 --> 01:30:33,929 [WIND CHIMES TINKLING] 1124 01:30:48,986 --> 01:30:51,489 - [ANTHONY WAILING] - [RATTLING] 1125 01:30:56,410 --> 01:30:57,870 [CRASHING] 1126 01:30:58,871 --> 01:31:00,498 [CHANDELIER TINKLING] 1127 01:31:04,752 --> 01:31:06,587 [SOBBING] 1128 01:31:09,090 --> 01:31:10,383 [WAILING] 1129 01:31:21,852 --> 01:31:23,062 [WHIMPERS] 1130 01:31:23,145 --> 01:31:24,772 [BREATHING SHAKILY] 1131 01:31:25,981 --> 01:31:27,733 [GRUNTING] 1132 01:31:28,776 --> 01:31:30,611 [SHIVERING] 1133 01:31:36,951 --> 01:31:38,077 [GRUNTS] 1134 01:31:39,578 --> 01:31:41,205 [BREATHING HEAVILY] 1135 01:31:44,709 --> 01:31:47,211 - [CLATTERING] - [ANTHONY ROARING] 1136 01:31:50,089 --> 01:31:52,258 [BREATHING HEAVILY] 1137 01:32:12,820 --> 01:32:15,823 [JULIE] Days fading into nights, fading into day. 1138 01:32:17,533 --> 01:32:22,371 Day and night creeping together to a gray nothingness, and no thought. 1139 01:32:23,581 --> 01:32:25,833 Only each minute's fear of the next. 1140 01:32:27,585 --> 01:32:31,338 So tired after six days without a moment's rest. 1141 01:32:31,422 --> 01:32:34,383 And so restless, through the slow hours of night. 1142 01:32:36,135 --> 01:32:39,597 I lost any consciousness of will, and then nothing at all. 1143 01:32:40,598 --> 01:32:42,349 A gray nothingness. 1144 01:32:43,559 --> 01:32:46,896 I didn't even have a second to measure pain by, 1145 01:32:46,979 --> 01:32:51,525 there being now no time without pain, thus pain ceased to exist. 1146 01:32:53,402 --> 01:32:57,031 There was nothing at all, and I was walking in the ways of the dead. 1147 01:32:59,116 --> 01:33:02,745 But then the autumn bled, like my cufflinks, 1148 01:33:02,828 --> 01:33:04,663 a searing pain, 1149 01:33:04,747 --> 01:33:06,457 and I could see like second sight, 1150 01:33:08,209 --> 01:33:09,877 and I am born again. 1151 01:33:12,004 --> 01:33:14,215 Janet's to die in the next 12 hours. 1152 01:33:15,216 --> 01:33:17,718 Both of us couldn't keep going, I suppose. 1153 01:33:26,060 --> 01:33:28,270 [ALARM RINGING IN DISTANCE] 1154 01:33:28,354 --> 01:33:30,022 One of them's got out. 1155 01:33:31,315 --> 01:33:33,818 - Probably Mr. Staffasack. - [ALARM STOPS] 1156 01:33:33,901 --> 01:33:36,487 - Mister who? - Staffasack. 1157 01:33:36,570 --> 01:33:39,198 Keeps escaping from the Brendan ward. 1158 01:33:39,281 --> 01:33:41,534 It's highly patrolled. 1159 01:33:41,617 --> 01:33:44,203 Dangerous to themselves and other people. 1160 01:33:45,204 --> 01:33:46,844 They found him the other day with an axe. 1161 01:33:49,917 --> 01:33:51,168 I'm joking. 1162 01:33:52,920 --> 01:33:54,463 [MUFFLED CHATTER] 1163 01:33:56,924 --> 01:34:01,136 But then, some people started to get very competitive about it. 1164 01:34:03,347 --> 01:34:06,308 A couple of stair races ended quite badly, 1165 01:34:06,392 --> 01:34:09,019 so they had to level it off. 1166 01:34:10,354 --> 01:34:12,231 She said she had three images. 1167 01:34:14,650 --> 01:34:17,695 A large empty pair of big boots, 1168 01:34:18,988 --> 01:34:23,951 a hummingbird and storm clouds over a seascape. 1169 01:34:24,034 --> 01:34:26,537 You can listen to it all if you want. 1170 01:34:44,263 --> 01:34:45,723 I'm fine. 1171 01:34:48,601 --> 01:34:51,896 [JULIE] Good. I am as well. 1172 01:34:53,105 --> 01:34:55,566 I don't want to keep feeling I need to, um... 1173 01:34:58,736 --> 01:35:01,280 illustrate that I'm fine. 1174 01:35:05,159 --> 01:35:06,744 You don't have to. 1175 01:35:08,996 --> 01:35:14,710 You don't have to put up a front or anything, ever, with me. 1176 01:35:16,128 --> 01:35:19,131 Good, 'cause I am fine. 1177 01:35:19,214 --> 01:35:21,508 I might not look fine, but I am fine. 1178 01:35:24,386 --> 01:35:27,556 - Are you worried about me now? - No. [SOFT CHUCKLE] 1179 01:35:29,892 --> 01:35:32,144 No, I'm not, for once. 1180 01:35:40,319 --> 01:35:44,698 [ALL] ♪ Happy birthday to you ♪ 1181 01:35:45,699 --> 01:35:50,162 ♪ Happy birthday to you ♪ 1182 01:35:51,163 --> 01:35:57,044 ♪ Happy birthday, dear Julie ♪ 1183 01:35:58,253 --> 01:36:03,384 - ♪ Happy birthday to you ♪ - [ROSALIND] It's a dirge. 1184 01:36:03,467 --> 01:36:05,135 Thank you very much. 1185 01:36:05,219 --> 01:36:07,238 [WILLIAM] Sounded rather as though someone had died. 1186 01:36:07,262 --> 01:36:08,389 [LAUGHING] 1187 01:36:08,472 --> 01:36:11,058 - [ROSALIND] Go on, go on, go on. - Go on, keep going. 1188 01:36:11,141 --> 01:36:14,520 - Hooray! - Hooray. Well done. Happy birthday. 1189 01:36:14,603 --> 01:36:16,289 I think we're allowed to clink glasses on your birthday. 1190 01:36:16,313 --> 01:36:17,856 - [ROSALIND] Twenty-five. - [JULIE] Mm. 1191 01:36:19,274 --> 01:36:21,443 - Amazing. - Twenty-five. 1192 01:36:24,279 --> 01:36:26,365 - Halfway to 50. - Am I allowed a fork? 1193 01:36:26,448 --> 01:36:28,701 Halfway to 50. What a thought. I'm so sorry. 1194 01:36:28,784 --> 01:36:30,202 [JULIE] That's so enormous. 1195 01:36:30,285 --> 01:36:32,514 - [ROSALIND] No, you keep that for you. - [JULIE] That's like half the cake. 1196 01:36:32,538 --> 01:36:34,015 - [ROSALIND] Keep that for you. - [ANTHONY] That'll be your bit. 1197 01:36:34,039 --> 01:36:36,375 [JULIE] It's ridiculous. That'll be mine. [LAUGHS] 1198 01:36:36,458 --> 01:36:39,878 [ROSALIND] I want to ask your advice about something. 1199 01:36:39,962 --> 01:36:43,173 Um, and you're not to tease me about this. 1200 01:36:43,257 --> 01:36:44,985 You're going to pretend you don't know anything about it. 1201 01:36:45,009 --> 01:36:47,511 - [WILLIAM] I never tease you. - [ROSALIND] Um... 1202 01:36:47,594 --> 01:36:52,057 Anyway, I'm thinking of doing some sort of practical degree course 1203 01:36:52,141 --> 01:36:55,644 in some fine art, maybe ceramics, 1204 01:36:55,728 --> 01:36:58,981 and I wondered if, uh, with your Courtauld connections, 1205 01:36:59,064 --> 01:37:02,693 you might either know a course that would be an interesting thing 1206 01:37:02,776 --> 01:37:05,779 or somebody who might be able to put me in the right direction. 1207 01:37:05,863 --> 01:37:08,323 [ANTHONY] I don't, but I know people you could talk to. 1208 01:37:08,407 --> 01:37:10,051 - Well, that's wonderful... - There's a chap called Bruce 1209 01:37:10,075 --> 01:37:11,785 who's practically made out of clay. 1210 01:37:11,869 --> 01:37:13,662 That's exactly what I'd hoped you'd say. 1211 01:37:13,746 --> 01:37:15,330 I'll connect you two up and, um... 1212 01:37:15,414 --> 01:37:17,600 - [ROSALIND] Would you? [LAUGHS] - Back to my eggs, then. 1213 01:37:17,624 --> 01:37:21,003 Well, you're gonna have to do a catering course, clearly. 1214 01:37:21,086 --> 01:37:24,506 I know. We'll have two members of the family 1215 01:37:24,590 --> 01:37:27,760 both at college at the same time. 1216 01:37:27,843 --> 01:37:31,263 - What are you going to do? - I may as well go back to university. 1217 01:37:31,346 --> 01:37:32,473 Maybe. 1218 01:37:32,556 --> 01:37:33,992 What, and just give up farming altogether? 1219 01:37:34,016 --> 01:37:35,893 [ROSALIND] Get an education. 1220 01:37:35,976 --> 01:37:38,455 - [ANTHONY] What would you study? - Well, how long... what would I study? 1221 01:37:38,479 --> 01:37:40,199 - [ANTHONY] Mm. - Yes, what would you study? 1222 01:37:41,648 --> 01:37:43,368 - Very good question. - [WILLIAM] What, now? 1223 01:37:46,445 --> 01:37:47,738 Well, I did land management, 1224 01:37:47,821 --> 01:37:51,075 so I suppose now I would do something rather more interesting. 1225 01:37:51,158 --> 01:37:55,662 I think I would do, uh... [STAMMERS] I'd read history. 1226 01:37:55,746 --> 01:37:57,664 - [ALL] Mm. - [WILLIAM] Yeah. 1227 01:37:57,748 --> 01:38:00,709 But, um, anyhow, it isn't about me. 1228 01:38:00,793 --> 01:38:03,796 It's about these budding students that we've got. 1229 01:38:03,879 --> 01:38:06,423 Well, we're talking, as you say, about pipe dreams and... 1230 01:38:06,507 --> 01:38:08,801 [ANTHONY] I think that's very exciting. 1231 01:38:08,884 --> 01:38:13,430 [ROSALIND] Please, please, please, darling, let the poor man go to sleep. 1232 01:38:13,514 --> 01:38:16,975 And go to sleep yourself. Mm? 1233 01:38:17,059 --> 01:38:19,853 These dull wits, they need a little bit of shut-eye. 1234 01:38:19,937 --> 01:38:22,064 [JULIE, CHUCKLING] These dull wits? 1235 01:38:22,147 --> 01:38:24,566 - How dare you? - [ROSALIND] Dull wits. 1236 01:38:24,650 --> 01:38:26,026 - Go on. - No. 1237 01:38:26,110 --> 01:38:28,529 - Go on. - No. I need to... 1238 01:38:28,612 --> 01:38:30,447 - Listen to Anthony. - Finish this. 1239 01:38:30,531 --> 01:38:32,908 Thank you very much for that lovely dinner. 1240 01:38:32,991 --> 01:38:35,285 - Good night. - Sleep tight. 1241 01:38:36,703 --> 01:38:40,999 Don't be worthy. Be arrogant. It's much more sexy. 1242 01:38:42,376 --> 01:38:45,212 - Do you like arrogance? - I think it'll get you further. 1243 01:38:45,295 --> 01:38:48,006 - Because you are arrogant. - I know I'm arrogant. 1244 01:38:48,090 --> 01:38:52,010 - Do you find yourself sexy? - Yes, all the time. 1245 01:38:52,094 --> 01:38:53,655 It's hard for me to get through the day without... 1246 01:38:53,679 --> 01:38:57,141 - I bet. - Taking a couple of moments out and... 1247 01:38:59,393 --> 01:39:02,354 [CHUCKLING] I'm trying to concentrate on this. 1248 01:39:02,437 --> 01:39:05,482 Don't distract me with your arrogance 1249 01:39:05,566 --> 01:39:06,900 and sexiness and... 1250 01:39:06,984 --> 01:39:08,110 I'll give it three minutes. 1251 01:39:08,193 --> 01:39:11,196 Talking about your... God knows what. 1252 01:39:11,280 --> 01:39:12,882 - You know what I'm saying. - I totally... 1253 01:39:12,906 --> 01:39:14,908 You've got some preconceived idea 1254 01:39:14,992 --> 01:39:18,704 about some Oxbridge version of a film director 1255 01:39:18,787 --> 01:39:19,997 and it's all bollocks. 1256 01:39:20,080 --> 01:39:23,208 You just need to get out there and start filming. It's like Patrick said. 1257 01:39:25,502 --> 01:39:27,004 Well... 1258 01:39:27,087 --> 01:39:29,673 I know he's a cunt, but he's got a point. 1259 01:39:31,341 --> 01:39:33,677 - I liked him. - No, you didn't. 1260 01:39:33,760 --> 01:39:36,889 I didn't, actually. No, I didn't. 1261 01:39:36,972 --> 01:39:39,600 - Um, I liked his wife. - Did you? 1262 01:39:39,683 --> 01:39:42,102 - Mm. Very much. - Mm. 1263 01:39:42,186 --> 01:39:43,770 Um... 1264 01:39:43,854 --> 01:39:48,901 I feel like I haven't got this enough, so I need to... 1265 01:39:48,984 --> 01:39:51,304 I need to stay up and do this, but you need to go to sleep. 1266 01:39:51,361 --> 01:39:53,631 I'm waiting for two minutes for your mother to go to sleep 1267 01:39:53,655 --> 01:39:54,948 and then I'm going to go down. 1268 01:39:58,243 --> 01:40:02,039 Do you think she suspects that you creep down to my bed? 1269 01:40:02,122 --> 01:40:03,123 No. 1270 01:40:04,541 --> 01:40:07,669 - Do you think she does? - I don't know. 1271 01:40:07,753 --> 01:40:10,255 If she does, that was an amazing performance. 1272 01:40:12,382 --> 01:40:14,218 I don't think she has any idea. 1273 01:40:15,886 --> 01:40:16,970 I don't know. 1274 01:40:17,971 --> 01:40:19,681 I think she's asleep. 1275 01:40:20,682 --> 01:40:23,185 I'm gonna take my shoes off, so I don't wake her. 1276 01:40:30,525 --> 01:40:32,277 Here. 1277 01:40:32,361 --> 01:40:33,362 [KISSING] 1278 01:40:36,698 --> 01:40:38,283 - Please come to bed. - Go to bed. 1279 01:40:38,367 --> 01:40:41,370 - Please come to bed. - No. No, I need to do this. 1280 01:40:45,582 --> 01:40:47,459 Are you gonna drink all that brandy? 1281 01:40:47,542 --> 01:40:50,254 Well, I'm not gonna just leave it there. Probably. 1282 01:40:51,838 --> 01:40:53,215 Come to bed. 1283 01:41:31,795 --> 01:41:35,966 Then, Isabel, live chaste, 1284 01:41:38,093 --> 01:41:39,386 and, brother, die. 1285 01:41:42,973 --> 01:41:45,100 More than our brother is our chastity. 1286 01:41:49,229 --> 01:41:51,189 I'll tell him yet of Angelo's request, 1287 01:41:53,358 --> 01:41:57,404 and fit his mind to death, for his soul's rest. 1288 01:42:01,783 --> 01:42:03,368 Wonderful. 1289 01:42:03,452 --> 01:42:05,346 - No, I totally fucked that up. - No, you... no, you didn't. 1290 01:42:05,370 --> 01:42:06,723 - No, I did. - No, you really didn't. 1291 01:42:06,747 --> 01:42:07,914 [LAUGHS] You really didn't. 1292 01:42:07,998 --> 01:42:10,042 Do you wanna go from... 1293 01:42:10,125 --> 01:42:12,419 [RECORDIST WHISPERING INDISTINCTLY] 1294 01:42:12,502 --> 01:42:13,712 Where's easiest? 1295 01:42:13,795 --> 01:42:15,756 "That he had 20 heads to tender down..." 1296 01:42:15,839 --> 01:42:16,983 - No, wait. - [ACTRESS] Mm-hmm. 1297 01:42:17,007 --> 01:42:18,592 From there, 'cause it's a full stop. 1298 01:42:18,675 --> 01:42:21,970 "Though he hath fallen by prompture..." 1299 01:42:22,054 --> 01:42:23,805 [ACTRESS] I'm gonna go from... 1300 01:42:23,889 --> 01:42:26,433 And you were completely right. [LAUGHS] 1301 01:42:28,226 --> 01:42:29,770 Of course you were. 1302 01:42:29,853 --> 01:42:32,647 Uh, we're having a break, but I should get back. 1303 01:42:32,731 --> 01:42:37,611 But I just wanted to call to just say that I shouldn't have worried so much. 1304 01:42:38,945 --> 01:42:40,405 Okay. 1305 01:42:40,489 --> 01:42:42,908 Okay, I'll see you later. 1306 01:42:42,991 --> 01:42:44,201 Bye-bye. 1307 01:43:01,676 --> 01:43:02,928 [BELL RINGS] 1308 01:43:03,011 --> 01:43:04,489 - [HORN HONKING] - [SUSAN] It does stink. 1309 01:43:04,513 --> 01:43:06,640 [MARLAND] Yeah. It does, though, it does. 1310 01:43:06,723 --> 01:43:08,242 [CAMERAMAN] It's gonna stink even more soon. 1311 01:43:08,266 --> 01:43:09,786 - [MARLAND] Mm. Yeah. - [GARANCE] Yeah. 1312 01:43:09,851 --> 01:43:11,061 - He's here. - [MARLAND] Yay! 1313 01:43:11,144 --> 01:43:12,687 [SUSAN] Hey, Pedro. 1314 01:43:12,771 --> 01:43:14,207 - [MARLAND] Come on. - [JULIE] Take your time. 1315 01:43:14,231 --> 01:43:16,501 - [MARLAND] Yeah, just take your time. - [JULIE] There's no rush. 1316 01:43:16,525 --> 01:43:17,925 [MARLAND, LAUGHING] No rush at all. 1317 01:43:20,946 --> 01:43:22,697 [GARANCE] Right. Merci. 1318 01:43:26,660 --> 01:43:27,911 [INDISTINCT CHATTER] 1319 01:43:32,916 --> 01:43:34,977 [GARANCE] After the fucking Nouvelle Vague and everything, 1320 01:43:35,001 --> 01:43:39,047 we kind of actually now realize that we can use all the techniques 1321 01:43:39,131 --> 01:43:42,426 and the new look of, you know, pure contemporary type of image. 1322 01:43:42,509 --> 01:43:44,946 [CAMERAMAN] That's the thing. It's just look. It's a style over substance. 1323 01:43:44,970 --> 01:43:46,513 No, no, I disagree totally with that, 1324 01:43:46,596 --> 01:43:49,224 because it has this very formal kind of structure 1325 01:43:49,307 --> 01:43:51,643 and it's very, very, contemporary, 1326 01:43:51,726 --> 01:43:53,937 and it opens... I think it opens doors 1327 01:43:54,020 --> 01:43:56,606 and it touches people in a much more deep way 1328 01:43:56,690 --> 01:43:59,651 than just choosing like, you know, chitchat in a cafe, 1329 01:43:59,734 --> 01:44:01,153 like in Godard's film or something. 1330 01:44:01,236 --> 01:44:05,157 It's much more... Somehow it's more sensual. 1331 01:44:05,240 --> 01:44:07,051 [CAMERAMAN] I don't know, but it feels like they just transposed 1332 01:44:07,075 --> 01:44:09,619 the commercial aesthetic over to cinema, and that's not cinema. 1333 01:44:09,703 --> 01:44:11,556 That's, that's, so... like a critic is saying that. 1334 01:44:11,580 --> 01:44:15,000 It's so stupid because it's all about using these tools 1335 01:44:15,083 --> 01:44:18,003 and what the people in commercial actually created 1336 01:44:18,086 --> 01:44:20,881 and use it in a very powerful art form. 1337 01:44:20,964 --> 01:44:23,341 [CAMERAMAN] Think about what Rivette did in '74, '75, 1338 01:44:23,425 --> 01:44:26,261 compared to what Besson's doing now. That says it all. 1339 01:44:26,344 --> 01:44:29,097 [INDISTINCT CONVERSATION] 1340 01:44:29,181 --> 01:44:32,934 [STAMMERS] There is some meaning to be gathered. 1341 01:44:33,018 --> 01:44:34,978 I want it to become, like, beautiful, 1342 01:44:35,061 --> 01:44:37,081 all this blood and all this dirt and all this shit... 1343 01:44:37,105 --> 01:44:40,108 [CAMERAMAN] Mate, it's gonna be beautiful if you let me shoot it, like, 1344 01:44:40,192 --> 01:44:41,294 - that way, I'm telling you. - [LAUGHS] 1345 01:44:41,318 --> 01:44:44,863 - It's gonna look amazing. - [GARANCE] Yeah, if you think about this, 1346 01:44:44,946 --> 01:44:48,033 I got black and white, that's Diva. 1347 01:44:48,116 --> 01:44:49,552 - You haven't seen that? - [MARLAND] Who's it by? 1348 01:44:49,576 --> 01:44:52,037 [GARANCE] It's a great film. It's Jean-Jacques Beineix. 1349 01:44:52,120 --> 01:44:53,973 - [MARLAND] I don't know him. - He's an amazing director. 1350 01:44:53,997 --> 01:44:56,875 - One of my favorites, I think. - [MARLAND] Is it his new one? 1351 01:44:56,958 --> 01:44:59,145 [GARANCE] No, it was, like, four years ago or something. 1352 01:44:59,169 --> 01:45:00,855 [CAMERAMAN] I thought you loved French films. 1353 01:45:00,879 --> 01:45:03,006 [MARLAND] Yeah, but not this new stuff. 1354 01:45:03,089 --> 01:45:06,009 Like, I saw that one, uh, Subway, by Besson. 1355 01:45:06,176 --> 01:45:08,887 ["MOONLIGHT SERENADE" PLAYING ON SPEAKERS] 1356 01:45:08,970 --> 01:45:10,764 [ROSALIND HUMMING ALONG] 1357 01:45:11,806 --> 01:45:14,309 I love that bit. [CHUCKLES] 1358 01:45:18,647 --> 01:45:20,649 [CONTINUES HUMMING] 1359 01:46:07,696 --> 01:46:09,364 I think we should go to bed. 1360 01:46:11,491 --> 01:46:12,659 Don't you? 1361 01:46:20,000 --> 01:46:21,459 I think so. [GRUNTS] 1362 01:46:25,130 --> 01:46:26,131 Come on. 1363 01:46:28,675 --> 01:46:29,759 Come on. 1364 01:46:33,096 --> 01:46:36,349 Come on. Put your pajamas on at least. 1365 01:46:38,602 --> 01:46:39,811 Where are you off to? 1366 01:46:39,894 --> 01:46:41,896 I'm putting a note downstairs for Anthony. 1367 01:46:41,980 --> 01:46:44,441 - What, in the street? - No, just on the front door. 1368 01:46:44,524 --> 01:46:46,043 Oh, well, darling, I'll come with you, then. 1369 01:46:46,067 --> 01:46:48,236 No. I'll be one minute. I'll be one minute. 1370 01:46:48,320 --> 01:46:51,781 - Well, down and straight up. - I will. 1371 01:46:51,865 --> 01:46:53,575 Leave the door. 1372 01:47:28,568 --> 01:47:31,071 [ELEVATOR DOOR OPENS] 1373 01:47:32,489 --> 01:47:34,407 [DOOR CLOSES] 1374 01:47:38,036 --> 01:47:40,538 Right, now, bedtime. 1375 01:47:47,921 --> 01:47:49,381 Snuggle in. 1376 01:47:52,258 --> 01:47:54,219 There we go. 1377 01:47:54,302 --> 01:47:57,972 Sausage and Croc and Piggy. 1378 01:48:00,642 --> 01:48:02,686 - Shall I close your blinds? - No, I like them open. 1379 01:48:02,769 --> 01:48:04,354 - Really? - Yeah. 1380 01:48:12,195 --> 01:48:13,196 Now, then. 1381 01:48:14,239 --> 01:48:17,450 - [JULIE YAWNS] - Mm, very sleepy. 1382 01:48:17,534 --> 01:48:18,868 Good night, my darling. 1383 01:48:20,495 --> 01:48:24,457 - [JULIE] I'm really happy you're here. - Mm, I'm very happy I'm here, too. 1384 01:48:24,541 --> 01:48:27,043 - [JULIE] Thank you. - Well done for today. 1385 01:48:28,420 --> 01:48:30,714 So proud of you. 1386 01:48:30,797 --> 01:48:32,966 See you in the morning. Sleep well. Sleep tight. 1387 01:49:06,249 --> 01:49:08,334 [PHONE RINGING] 1388 01:49:11,796 --> 01:49:13,506 [CONTINUES RINGING] 1389 01:49:23,558 --> 01:49:25,143 [ROSALIND] She's here. 1390 01:49:28,772 --> 01:49:30,315 Are you all right? 1391 01:49:39,699 --> 01:49:43,912 Barbara, don't think about it. Don't think about it. 1392 01:49:43,995 --> 01:49:47,707 We'll talk soon. Thank you so much for ringing. 1393 01:49:47,791 --> 01:49:49,000 Bye-bye. 1394 01:50:17,320 --> 01:50:19,823 The worst. 1395 01:50:21,366 --> 01:50:22,951 [JULIE SOBBING QUIETLY] 1396 01:51:27,974 --> 01:51:33,563 Anthony had been found in the lavatories of the Wallace Collection 1397 01:51:33,646 --> 01:51:36,649 where he had, uh, taken an overdose. 1398 01:51:38,776 --> 01:51:42,030 And, uh, an ambulance was called, 1399 01:51:42,113 --> 01:51:45,700 um, and there was an attempt to resuscitate him there. 1400 01:51:46,743 --> 01:51:51,247 And he was then taken to the Middlesex Hospital in Mortimer Street... 1401 01:51:52,665 --> 01:51:54,167 where he died. 1402 01:52:00,590 --> 01:52:01,716 And, um... 1403 01:52:05,970 --> 01:52:07,305 Yeah. 1404 01:52:19,025 --> 01:52:21,277 [ROSALIND SOBBING QUIETLY] 1405 01:53:02,360 --> 01:53:04,862 When I am dead, my darling, 1406 01:53:08,574 --> 01:53:11,077 sing no sad songs for me. 1407 01:53:13,705 --> 01:53:17,333 Plant thou no roses at my head, 1408 01:53:17,417 --> 01:53:19,919 nor shady cypress tree. 1409 01:53:24,757 --> 01:53:27,260 Be the grass green above me 1410 01:53:29,387 --> 01:53:32,682 with showers and dewdrops wet. 1411 01:53:36,519 --> 01:53:39,814 And if thou wilt, remember, 1412 01:53:44,902 --> 01:53:46,821 and if thou wilt, forget. 1413 01:55:15,243 --> 01:55:17,745 [BIRDS CHIRPING] 1414 01:55:35,179 --> 01:55:37,431 ["JULIE" BY ANNA CALVI PLAYING] 1415 01:59:26,911 --> 01:59:28,913 [BELL RINGING] 1416 01:59:28,996 --> 01:59:33,209 [INDISTINCT CHATTER] 1417 01:59:33,292 --> 01:59:34,293 [CLAPPERBOARD CLAPS] 1418 01:59:36,128 --> 01:59:37,296 [WOMAN] Action!