1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 :مترجم و بازبینی مریم 2 00:01:09,586 --> 00:01:11,222 .نه، ممنون 3 00:01:11,354 --> 00:01:13,323 ،اگه بخوام فیلم ببینم .خودم از شرکت فوتومت میگیرم 4 00:01:13,456 --> 00:01:15,059 .تازه، رز منو آورده اینجا 5 00:01:15,193 --> 00:01:17,028 .اون بیرون با سگش منتظرمه 6 00:01:17,161 --> 00:01:20,164 هی، تا حالا شده با سرعت پنجاه تا، سرتو از پنجره ماشین بیاری بیرون؟ 7 00:01:20,298 --> 00:01:21,698 .چه کیفی میده 8 00:02:31,235 --> 00:02:32,636 دوستم میشی؟ 9 00:02:35,306 --> 00:02:37,008 هی؟ 10 00:02:39,911 --> 00:02:41,779 چی میخوای؟ 11 00:02:56,559 --> 00:02:58,428 .دوباره اومده 12 00:02:59,629 --> 00:03:01,498 .زل زده به من 13 00:03:03,000 --> 00:03:04,567 قبل اینکه دکتر برکین تو تخت من پیدا کنه‌ت 14 00:03:04,701 --> 00:03:06,404 .سعی کن دوباره بخوابی 15 00:03:06,536 --> 00:03:08,005 .دیدمش 16 00:03:08,139 --> 00:03:09,006 ...ندیدیش 17 00:03:10,141 --> 00:03:11,776 .تو هیچی ندیدی 18 00:03:15,780 --> 00:03:17,315 .تو هیچ احدالناسی رو ندیدی 19 00:03:19,649 --> 00:03:21,451 .چشماتو ببند 20 00:03:31,329 --> 00:03:33,898 تو چی هستی، یه منحرف؟ 21 00:03:34,031 --> 00:03:36,233 ،من 45 ساله ازدواج کردم 22 00:03:36,367 --> 00:03:38,436 شوهرم حتی یه بارم تو این سالها .بهم نگفت دوستم داره 23 00:05:13,303 --> 00:04:15,303 «آمبرلا، خانواده ی جدید شماست» 24 00:05:16,133 --> 00:05:17,935 اسمت چیه؟ 25 00:05:31,515 --> 00:05:33,184 لیزا ترور؟ 26 00:05:35,319 --> 00:05:36,854 اینجا زندگی میکنی؟ 27 00:05:39,990 --> 00:05:41,859 کجا زندگی میکنی؟ 28 00:06:01,479 --> 00:06:02,847 پایین؟ 29 00:06:05,850 --> 00:06:07,017 .هی 30 00:06:31,542 --> 00:06:34,044 بیرون از تختت چی کار میکنی دختر کوچولو؟ 31 00:06:35,446 --> 00:06:37,114 خب؟ 32 00:06:39,016 --> 00:06:42,386 .بعد از مرگ پدر و مادرمون، یه وقتایی تو خواب راه میره 33 00:06:49,927 --> 00:06:51,362 .آهان 34 00:06:52,563 --> 00:06:54,565 .آهان، باشه 35 00:06:54,697 --> 00:06:56,967 .دوتاتون برگردید برید بخوابید 36 00:06:58,202 --> 00:06:59,937 .وایسا 37 00:07:00,070 --> 00:07:01,772 از خانواده ی "ردفیلد"ـی، درسته؟ 38 00:07:01,906 --> 00:07:03,774 کریس و کلر ردفیلد؟ 39 00:07:05,776 --> 00:07:08,913 پسر خوبی هستی .که هوای خواهر کوچیکت رو داری 40 00:07:10,915 --> 00:07:12,449 .شب بخیر 41 00:07:44,714 --> 00:07:46,250 .شب بخیر 42 00:08:22,344 --> 00:08:25,144 «یک چتر"آمبرلا"، از شما در برابر رگبار محافظت میکند» 43 00:07:56,368 --> 00:07:59,368 «یتیم خانه ی شهر راکون» 44 00:08:34,431 --> 00:08:36,133 .لابد خواب خوفناکی دیدی 45 00:08:41,138 --> 00:08:44,475 .نزدیک بود برینم تو شلوارم 46 00:08:44,608 --> 00:08:46,443 اگه میدونستم تو خواب جیغ میکشی 47 00:08:46,577 --> 00:08:48,178 .کنار جاده ولت میکردم به امون خدا 48 00:08:53,684 --> 00:08:55,552 تو یه همچین شبی «سی‌ سپتامبر 1998» 49 00:08:55,686 --> 00:08:57,756 این بیرون چی میخوای؟ 50 00:08:57,888 --> 00:08:59,256 .آهان، آره 51 00:08:59,390 --> 00:09:01,058 .خودت گفتی که داری میری برادرتو ببینی 52 00:09:01,191 --> 00:09:02,359 .درسته 53 00:09:02,493 --> 00:09:04,361 .گفتی قبلا اینجا زندگی میکرده 54 00:09:05,629 --> 00:09:08,499 .شهر راکون 55 00:09:08,632 --> 00:09:10,668 .خدا به دادت برسه 56 00:09:10,801 --> 00:09:12,169 آدم ممکنه با برگشتن به این گوه دونی 57 00:09:12,303 --> 00:09:13,671 .روزگارش جهنم بشه 58 00:09:13,804 --> 00:09:15,372 از وقتی آمبرلا گذاشت از اینجا رفت 59 00:09:15,506 --> 00:09:16,740 .فقط همون راکونا تو این شهر باقی موندن 60 00:09:16,874 --> 00:09:18,375 اجازه هست؟ 61 00:09:18,509 --> 00:09:20,010 ،اونا بهتره به برادرت بگن که 62 00:09:20,144 --> 00:09:21,545 ".از این شهر بزن بیرون" 63 00:09:23,047 --> 00:09:24,815 ".جمع کن و برو" 64 00:09:24,948 --> 00:09:26,383 البته، کی خونه‌ت رو تو راکون میخره؟ 65 00:09:26,517 --> 00:09:27,484 .هیچکی 66 00:09:29,086 --> 00:09:30,888 تو راکون زندگی میکنی؟ 67 00:09:31,021 --> 00:09:34,325 .نه بابا، صد سال 68 00:09:34,458 --> 00:09:37,094 شاید بهتره تو شهر گاتلین بمونی 69 00:09:37,227 --> 00:09:39,430 .به داداشت بگو نمیخوای بری پیشش 70 00:09:39,563 --> 00:09:42,166 .با اینکه مردم تاکید زیادی رو بنیاد خونواده دارن 71 00:09:42,299 --> 00:09:43,600 .ولی گاهی وقتا باید بیخیال همه چی بشی 72 00:09:43,734 --> 00:09:44,868 .بپا 73 00:09:46,670 --> 00:09:48,939 .گندش بزنم 74 00:10:22,439 --> 00:10:23,741 ...اون 75 00:10:25,442 --> 00:10:28,045 .نه، نه، نه 76 00:10:28,178 --> 00:10:29,613 .کیر توش 77 00:10:29,747 --> 00:10:32,015 ،من... ندیدمش .یه دفعه از ناکجا آباد جلو روم ظاهر شد 78 00:10:32,149 --> 00:10:33,984 آخه نصفه شبی این بیرون چی میخواد؟ 79 00:10:34,118 --> 00:10:35,886 .یه چیزی میخوایم که جنازه رو بپیچیم توش 80 00:10:36,019 --> 00:10:38,122 تو هم شاهد بودی مگه نه؟ .تقصیر من نبود 81 00:10:38,255 --> 00:10:40,257 .یا امامزاده ولگرد، لعنت 82 00:10:40,391 --> 00:10:41,658 .کیرم تو این وضع - .گوش کن چی میگم - 83 00:10:41,793 --> 00:10:43,160 باید جسد رو بپیچونیم تو یه چیزی 84 00:10:43,293 --> 00:10:44,661 .و بعدش برش داریم ببریمش شهر 85 00:10:44,796 --> 00:10:46,163 .تقصیر من نبود 86 00:10:46,296 --> 00:10:48,198 .نمیخوام، گاییدم به این وضع 87 00:10:53,772 --> 00:10:54,972 .داداشم یه پلیسه، میتونه کمکمون کنه 88 00:10:55,105 --> 00:10:56,373 پلیسه؟ 89 00:10:56,507 --> 00:10:58,609 .ولی به خدا تقصیر من نیست .من مقصر نیستم 90 00:10:58,742 --> 00:11:00,077 .میدونم، میدونم 91 00:11:00,210 --> 00:11:02,146 .لعنتی، ریدم بهش 92 00:11:05,015 --> 00:11:06,785 نمی‌تونیم همینجوری بذاریمش اینجا، باشه؟ 93 00:11:06,917 --> 00:11:08,185 .لعنتی 94 00:11:08,318 --> 00:11:10,654 .کون لق زندگی 95 00:11:19,029 --> 00:11:21,331 کدوم گوری رفت؟ 96 00:11:25,002 --> 00:11:27,070 آهای؟ 97 00:11:27,204 --> 00:11:28,572 .هی 98 00:11:29,740 --> 00:11:30,974 ،تو تصادف کردی و 99 00:11:31,108 --> 00:11:32,509 .کمک لازم داری 100 00:11:37,114 --> 00:11:38,482 .باید بریم دنبالش 101 00:11:38,615 --> 00:11:40,350 .تو هر گوهی دلت میخواد بخور 102 00:11:40,484 --> 00:11:42,553 .من که میخوام از این جهنم دره بزنم به چاک 103 00:12:05,484 --> 00:12:12,553 اقامتگاه شیطان به شهر راکون خوش آمدید 104 00:12:16,998 --> 00:12:20,090 شهر راکون که زمانی محل استقرار آمبرلا 105 00:12:20,115 --> 00:12:23,018 بزرگترین شرکت داروسازی جهان بود 106 00:12:23,043 --> 00:12:25,744 اکنون به شهر ارواح تبدیل شده است .آمبرلا به مکان جدیدی نقل مکان کرده است 107 00:12:25,769 --> 00:12:28,870 ...از خدمه اصلی آن فقط چند نفر باقی مانده‌اند 108 00:12:28,895 --> 00:12:30,958 .کسانی که نمی‌توانند این شهر را ترک کنند 109 00:12:56,059 --> 00:12:58,095 .لعنتی 110 00:13:02,867 --> 00:13:04,802 .کیر تو این شانس 111 00:13:18,515 --> 00:13:20,284 .شاشیدم به این وضع 112 00:13:30,795 --> 00:13:32,162 هی، چرا نمیری بشینی و 113 00:13:32,296 --> 00:13:34,064 این بنده خدا رو به حال خودش بذاری، باشه وسکر؟ 114 00:13:45,075 --> 00:13:45,944 .باشه 115 00:13:48,579 --> 00:13:49,914 .سر ده دلار 116 00:13:50,048 --> 00:13:52,449 .سر ده دلار شرط میبندم از این فاصله نمیتونی بهش شلیک کنی 117 00:13:56,955 --> 00:13:58,655 .مثل آب خوردنه 118 00:13:58,790 --> 00:14:00,591 .هی، نه، نه 119 00:14:00,724 --> 00:14:02,292 .یا قمر بنی هاشم 120 00:14:04,829 --> 00:14:06,764 .با این ولنتاین 121 00:14:08,632 --> 00:14:10,500 خواهر، چی میزنی؟ 122 00:14:13,004 --> 00:14:16,506 سر بیستا شرط میبندم بدون نگاه کردن .میتونم بزنم به اون بطری 123 00:14:18,977 --> 00:14:21,211 .بیا پایین سرمون درد گرفت 124 00:14:27,618 --> 00:14:30,153 چی چی شد؟ 125 00:14:32,556 --> 00:14:34,759 .کیر توش 126 00:14:40,631 --> 00:14:41,933 .هی - .باختی، دماغ سوخته خریداریم - 127 00:14:42,066 --> 00:14:43,067 ...وایسا 128 00:14:43,200 --> 00:14:44,334 .این الان دیگه ساندویچ جیله 129 00:14:44,468 --> 00:14:47,237 .یا خدا 130 00:14:47,371 --> 00:14:49,239 .بجنب 131 00:14:49,373 --> 00:14:51,109 .پولو بیا بالا 132 00:14:51,943 --> 00:14:53,677 .یالا، رد کن بیاد 133 00:15:05,555 --> 00:15:06,791 .ریدم بهش 134 00:15:08,458 --> 00:15:09,660 .رفقا 135 00:15:11,662 --> 00:15:13,363 اون پشتی، لوئیز؟ 136 00:15:14,832 --> 00:15:16,233 .سلام پسرا 137 00:15:16,366 --> 00:15:17,734 چی براتون بیارم؟ 138 00:15:17,869 --> 00:15:19,736 .دو تا قهوه، میبریمش 139 00:15:19,871 --> 00:15:21,738 روز پر مشغله‌ای داشتی؟ 140 00:15:23,141 --> 00:15:24,942 ...هی، میشه من - ...هی، تو باید - 141 00:15:25,076 --> 00:15:26,710 .همون تازه کاره باشی 142 00:15:29,847 --> 00:15:31,348 چطوری تازه کار؟ 143 00:15:33,250 --> 00:15:35,452 شنیدم که 144 00:15:35,585 --> 00:15:38,122 .موقع تمریناتت یه تیر در کردی تو کون همکارت 145 00:15:38,255 --> 00:15:39,123 راسته؟ 146 00:15:39,256 --> 00:15:41,425 و اینکه 147 00:15:41,558 --> 00:15:44,796 بابا جونت که از اون کله گنده‌های ارتشه 148 00:15:44,929 --> 00:15:47,098 .مجبور شده بود واست ریش گرو بذاره 149 00:15:47,230 --> 00:15:50,134 ...واسه همینه که تو رو انتقالی دادن به این 150 00:15:50,267 --> 00:15:52,804 گوه دونی؟ 151 00:15:55,073 --> 00:15:56,908 .آره - .لیون اس کندی - 152 00:15:57,041 --> 00:15:59,010 این اس تو فامیلیت معنیش چیه؟ "اسگل؟" 153 00:16:00,978 --> 00:16:03,213 .بیخیال، فقط داریم باهات شوخی میکنیم بچه 154 00:16:03,346 --> 00:16:04,949 .آره، خوبه 155 00:16:05,083 --> 00:16:07,417 شما همتون تو این قبرستون کار میکنید؟ 156 00:16:07,551 --> 00:16:09,419 آره. شما بچه‌ها کجا میرین؟ 157 00:16:09,553 --> 00:16:11,789 خب، یه نفر یه جسدی رو 158 00:16:11,923 --> 00:16:14,291 ...تو عمارت قدیمی اسپنسر پیدا کرده .بیچاره له لورده شده بوده 159 00:16:14,424 --> 00:16:16,460 .فکر میکردم دیگه هیچ احدی تو اون عمارت نیست 160 00:16:16,593 --> 00:16:19,063 خب، تا جایی که به من مربوطه هر چه زودتر در این شهرو گل بگیرن 161 00:16:19,197 --> 00:16:20,932 .واسه همه بهتره 162 00:16:21,065 --> 00:16:22,800 .اینجا زادگاه منه که داری دربارش چرت میگی 163 00:16:22,934 --> 00:16:24,001 .خب، خلایق هر چه لایق 164 00:16:25,469 --> 00:16:27,270 .هی، زود باش .باید عجله کنیم 165 00:16:32,409 --> 00:16:33,845 .و شلیک نکن 166 00:16:33,978 --> 00:16:34,979 .من مسلح نیستم 167 00:16:38,182 --> 00:16:40,017 .کیرم تو هیکلت 168 00:16:40,151 --> 00:16:42,586 ...خب دیگه 169 00:16:42,719 --> 00:16:44,421 فکر کنم من باید حساب کنم؟ 170 00:16:45,823 --> 00:16:47,959 .زود باشید، باید بریم ایستگاه 171 00:16:53,131 --> 00:16:55,032 .هی، ازمون به دل نگیر 172 00:16:55,166 --> 00:16:59,103 یه بار که ما رو بشناسی .میفهمی چه آدمایه خوبی هستیم 173 00:17:00,872 --> 00:17:02,572 .من جیل ولنتاینم 174 00:17:02,706 --> 00:17:05,009 .لیون...کندی 175 00:17:05,143 --> 00:17:08,146 .از آشنایی باهات خوشبختم لیون کندی 176 00:17:12,116 --> 00:17:13,650 .به دلت صابون نزن 177 00:17:13,785 --> 00:17:15,485 ،اون فقط چشمش دنباله اون گنده بکه‌ست 178 00:17:15,619 --> 00:17:17,889 و اگه جای تو بودم .با اون بابا سرشاخ نمیشدم 179 00:17:20,590 --> 00:17:22,794 واقعا به همکار خودت شلیک کردی؟ 180 00:17:22,927 --> 00:17:24,061 .آره 181 00:17:24,195 --> 00:17:26,264 .داستانش مفصله 182 00:17:26,396 --> 00:17:27,564 ...تو 183 00:17:29,066 --> 00:17:30,567 چشمت چی شده؟ 184 00:17:37,175 --> 00:17:39,709 نمیدونم. تو این یکی دو هفته گذشته .چند باری اینجوری شده 185 00:17:39,844 --> 00:17:41,779 فکر نمیکنی بهتر باشه بری پیش یه دکتر؟ 186 00:17:41,913 --> 00:17:43,446 .آره 187 00:17:43,580 --> 00:17:45,216 .احتمالا هیچی نیست 188 00:18:00,564 --> 00:18:03,067 .اونجا رو نگاه کن 189 00:18:39,536 --> 00:18:43,975 ...هی، اون زن 190 00:18:44,108 --> 00:18:47,477 احتمالا اونقدرا هم وضعش بد نبود، مگه نه؟ 191 00:18:47,611 --> 00:18:49,313 .آره، تو راست میگی 192 00:18:49,446 --> 00:18:50,614 .ممنون که رسوندیم 193 00:19:04,561 --> 00:19:06,097 .به خونه خوش اومدم 194 00:19:14,238 --> 00:19:16,207 چت شده تو؟ 195 00:19:18,009 --> 00:19:20,177 یه وقت مریض نشی بیفتی رو دستم .ای تخم حروم 196 00:19:20,311 --> 00:19:21,812 .واسه تو یکی بیمه درمان ندارم 197 00:19:22,914 --> 00:19:25,116 .لعنتی 198 00:19:25,249 --> 00:19:28,286 گازم گرفتی دیوس پدر سگ 199 00:19:28,418 --> 00:19:30,054 .کیری 200 00:21:47,058 --> 00:21:49,626 .ظاهرا هنوز چشمت دنباله جیله 201 00:21:49,760 --> 00:21:51,495 .به همین خیال باش داداش 202 00:22:29,266 --> 00:22:31,769 .اون مثل پدرم میمونه 203 00:22:31,902 --> 00:22:33,971 .می‌بینم که رسما رفتید تو حلق همدیگه 204 00:22:35,106 --> 00:22:36,540 .خندیدم 205 00:22:38,008 --> 00:22:39,676 ،بعد اینکه گذاشتی رفتی 206 00:22:39,810 --> 00:22:41,979 .ویلیام نزدیک‌ترین عضو خانواده‌ای بود که داشتم 207 00:22:47,084 --> 00:22:48,319 چطوری اومدی تو؟ 208 00:22:49,587 --> 00:22:50,855 .قفلتو باز کردم 209 00:22:50,988 --> 00:22:52,689 میدونی که من پلیسم، آره؟ - .آره - 210 00:22:52,823 --> 00:22:54,425 .بهتره قفلای بهتری بخری 211 00:22:54,558 --> 00:22:56,693 .این از اون قفلای خیلی مطمئنه کلر 212 00:22:56,827 --> 00:22:58,028 .راستی بیشتر مردم هم در میزنن 213 00:22:58,162 --> 00:22:59,163 .آره، زدم 214 00:22:59,296 --> 00:23:00,364 .کسی جواب نداد 215 00:23:00,498 --> 00:23:01,664 .پس تو هم شکوندی اومدی تو 216 00:23:01,799 --> 00:23:03,567 واسه چی برگشتی اینجا؟ 217 00:23:03,700 --> 00:23:06,437 اینقدر دلت واسه شهر راکون تنگ شده بود که گفتی بیای به منم یه سری بزنی؟ 218 00:23:06,570 --> 00:23:08,239 .آره 219 00:23:08,372 --> 00:23:10,207 .میمیرم واسه شهر راکون لامصب 220 00:23:10,341 --> 00:23:12,576 ".ایول به شما راهزنا" 221 00:23:12,709 --> 00:23:14,879 .خیلی عوضی 222 00:23:15,012 --> 00:23:16,679 اصلا میدونی چیه؟ 223 00:23:16,814 --> 00:23:20,017 من به این شهر... به برکین و به همه چیز آمبرلا مدیونم 224 00:23:20,151 --> 00:23:23,254 منو بزرگ کردن، گذاشتنم مدرسه، فرستادنم آکادمی پلیس 225 00:23:23,387 --> 00:23:24,855 .همیشه کنارم بودن 226 00:23:24,989 --> 00:23:26,190 تو کجا بودی؟ 227 00:23:26,323 --> 00:23:28,192 .حتی تو این پنج سال اخیر، هیچ خبری ازت نداشتم 228 00:23:28,325 --> 00:23:30,161 .خوشحالم که میبینمت 229 00:23:30,294 --> 00:23:31,728 .کریس وایسا 230 00:23:31,862 --> 00:23:33,730 .متاسفم 231 00:23:33,864 --> 00:23:35,366 .الان که برگشتم 232 00:23:38,235 --> 00:23:40,571 ...گوش کن فکر کنم این شهر 233 00:23:40,737 --> 00:23:42,739 .واقعا یه مرگش هست 234 00:23:43,941 --> 00:23:45,943 منظورت چیه؟ - ،من وسط راه سوار یه - 235 00:23:46,076 --> 00:23:47,344 ...کامیون شده بودم و 236 00:23:47,478 --> 00:23:49,914 ...وسط جاده سوار یه ماشین شدی .که اینم غیرقانونیه 237 00:23:50,047 --> 00:23:51,348 .بازداشتم کن 238 00:23:51,482 --> 00:23:53,317 .گوش کن، یه جورایی زدیم قده یه نفر 239 00:23:53,450 --> 00:23:55,953 ولی یه دفعه بلند شد و .پا شد رفت 240 00:23:56,086 --> 00:23:57,054 زدید قده یه نفر؟ .یا امامزاده پشم 241 00:23:57,188 --> 00:23:58,055 به پلیس گزارش دادید؟ 242 00:23:58,189 --> 00:23:59,256 .الان که دارم گزارش میدم 243 00:23:59,390 --> 00:24:00,658 اصلا گوش میدی چی میگم؟ 244 00:24:00,791 --> 00:24:02,725 .میگم پا شد راهشو گرفت رفت 245 00:24:02,860 --> 00:24:04,428 .ممکنه شریک جرم یه بزن در رو بشی 246 00:24:04,562 --> 00:24:05,796 ...هیس، فقط 247 00:24:05,930 --> 00:24:08,566 نه کلر .وقت این کارها رو ندارم 248 00:24:08,698 --> 00:24:09,900 ،نه گوش کن، داشتم با این بابا 249 00:24:10,034 --> 00:24:11,235 ...تو چت روم صحبت میکردم 250 00:24:11,368 --> 00:24:12,970 چت روم دیگه چه عنیه؟ 251 00:24:13,103 --> 00:24:15,906 .یه جا تو اینترنته که مردم توش با هم چت میکنن 252 00:24:16,040 --> 00:24:18,075 .فقط... این ویدیو رو نگاه کن 253 00:24:18,209 --> 00:24:20,778 .اسمش بن برتولوچیه 254 00:24:20,911 --> 00:24:23,314 .تو آبه کلر 255 00:24:24,481 --> 00:24:26,250 .تو آب لعنتیه 256 00:24:26,383 --> 00:24:29,687 .کل این شهر مسموم شده 257 00:24:30,988 --> 00:24:32,957 اونم آروم آروم طی این سالها 258 00:24:33,090 --> 00:24:36,060 .و مردم مریض شدن 259 00:24:36,193 --> 00:24:38,262 .بیخیال کلر 260 00:24:38,395 --> 00:24:40,097 .دوباره شروع نکن - .هیس - 261 00:24:40,231 --> 00:24:41,799 .خودت هیس - ،نگاه - 262 00:24:41,932 --> 00:24:45,669 آمبرلا فکر کرده بوده که میتونه بار و بندیلشو ببنده و 263 00:24:45,803 --> 00:24:49,940 از این شهر در حال پوسیدن بذاره بره 264 00:24:50,074 --> 00:24:52,676 و برن یه جای دیگه تا 265 00:24:52,810 --> 00:24:55,246 ...دوباره کارهای خفن و جدیدشون رو شروع کنن و 266 00:24:55,379 --> 00:24:56,780 .و تقریبا هم موفق شده بودن ،ولی 267 00:24:56,914 --> 00:24:59,016 چند روز پیش .یه اتفاق کوچولو واسشون افتاد 268 00:24:59,149 --> 00:25:02,553 و منظورم راجع به زباله‌هاشون که .آب رو مسموم میکنه نیست 269 00:25:02,686 --> 00:25:05,522 .نه، دارم درباره یه نشتی خیلی بد حرف میزنم 270 00:25:05,656 --> 00:25:07,758 ،مثل قضیه چرنوبیل .اگه بدونی منظورم چیه 271 00:25:07,891 --> 00:25:10,294 و دارن زور میزنن تا این مشکل لعنتی رو مهار کنن 272 00:25:10,427 --> 00:25:12,296 ،ولی دیگه کار از کار گذشته 273 00:25:12,429 --> 00:25:14,865 .و فکر نکنم دیگه بشه درستش کرد 274 00:25:18,369 --> 00:25:20,471 ...میترسم کلر، میترسم که 275 00:25:20,604 --> 00:25:23,941 ...میترسم که دارن چه بلایی سر این شهر و 276 00:25:24,074 --> 00:25:25,943 .مردمش میارن 277 00:25:30,114 --> 00:25:32,416 .دیگه از اون زمان نتونستم باهاش ارتباط برقرار کنم 278 00:25:32,549 --> 00:25:33,651 .عالیه 279 00:25:33,784 --> 00:25:36,887 .اون دیوونه‌ست و احتمالا خطرناک هم هست 280 00:25:37,021 --> 00:25:39,790 ببین، تئوری‌های توطئه‌ت وقتی بچه بودیم راست نبود 281 00:25:39,923 --> 00:25:41,292 .و الان هم راست نیستن 282 00:25:41,425 --> 00:25:42,826 باشه؟ خداییش واسه چی اینجایی؟ 283 00:25:42,960 --> 00:25:44,763 از کارت اخراج شدی؟ پول لازمی؟ 284 00:25:44,895 --> 00:25:46,730 یه دفعه سر و کله‌ت پیدا شده .در خونه‌مون شکوندی اومدی تو 285 00:25:46,864 --> 00:25:50,000 کدوم آدمی میتونه همچین قفلی رو باز کنه؟ 286 00:25:50,134 --> 00:25:53,137 یه جورایی ایولا داره ولی خداییش فازت چیه؟ 287 00:25:53,270 --> 00:25:55,806 ،شرمنده‌م .باید برم سر کارم 288 00:25:55,939 --> 00:25:57,474 .کریس 289 00:26:01,211 --> 00:26:03,047 .لعنتی 290 00:26:10,789 --> 00:26:12,990 .چیزی نیست عزیزم .مامان و بابا اینجان 291 00:26:14,925 --> 00:26:16,927 .یه هیولا دیدم 292 00:26:17,061 --> 00:26:19,764 .عزیزم، فقط یه خواب بد دیدی 293 00:26:19,897 --> 00:26:21,766 .ولی ... واقعا دیدمش 294 00:26:21,899 --> 00:26:24,368 ،سبز و لزج بود 295 00:26:24,501 --> 00:26:28,038 و چشمای زرد درشتی داشت و .دندوناش این شکلی بود 296 00:26:28,172 --> 00:26:29,873 فکر کنم منم دارم میترسم نه عزیزم؟ 297 00:26:30,007 --> 00:26:31,810 .پناه بر خدا .خیلی ترسیدم 298 00:26:31,942 --> 00:26:33,610 .وحشتناکه 299 00:26:33,744 --> 00:26:35,546 .آروم باش، چیزی نیست 300 00:26:35,679 --> 00:26:37,514 .هیچ وقت نمیذارم بهت صدمه‌ای برسه 301 00:26:44,521 --> 00:26:46,490 الان برمیگردم، باشه؟ - .باشه - 302 00:26:52,696 --> 00:26:53,798 ،خیلی خب ،بیا برت گردونیم بخوابی 303 00:26:53,931 --> 00:26:55,199 باشه؟ - .ولی یه لحظه وایسا - 304 00:26:55,332 --> 00:26:57,802 اگه هیولا برگرده چی؟ - الو؟ - 305 00:26:57,935 --> 00:26:59,903 عزیزم، چیزی به اسم هیولا وجود نداره، باشه؟ 306 00:27:00,037 --> 00:27:01,840 قول میدی؟ - .قول میدم - 307 00:27:06,744 --> 00:27:08,479 .به چیزای خوب فکر کن 308 00:27:08,612 --> 00:27:10,414 بیا همین کارو کنیم، باشه؟ 309 00:27:10,547 --> 00:27:12,316 آخرین باری که رفتیم شنا رو .یادت بیار 310 00:27:12,449 --> 00:27:13,717 باشه؟ 311 00:27:13,852 --> 00:27:15,219 باشه؟ .به اون خاطره فکر کن 312 00:27:15,352 --> 00:27:16,520 .باید بریم 313 00:27:16,653 --> 00:27:18,122 درباره چی حرف میزنی؟ 314 00:27:18,255 --> 00:27:20,290 کی پشت تلفن بود؟ - .الان - 315 00:27:22,659 --> 00:27:24,928 چی شده ویلیام؟ 316 00:27:26,430 --> 00:27:30,769 لباسای شری رو تنش کن و .تو ماشین منتظرتونم 317 00:27:30,901 --> 00:27:32,302 .باشه 318 00:27:32,436 --> 00:27:34,338 .هی، منو نگاه کن، منو نگاه کن 319 00:27:37,274 --> 00:27:39,610 .این پیام از طرف شرکت آمبرلاست 320 00:27:39,743 --> 00:27:42,079 برای امنیت خودتان ،لطفا در خانه‌هایتان بمانید 321 00:27:42,212 --> 00:27:44,114 .و منتظر دستورالعمل‌های بعدی باشید 322 00:27:46,216 --> 00:27:47,718 .این پیام از طرف شرکت آمبرلاست 323 00:27:47,852 --> 00:27:50,053 برای امنیت خودتان ،لطفا در خانه‌هایتان بمانید 324 00:27:50,187 --> 00:27:51,955 .و منتظر دستورالعمل‌های بعدی باشید 325 00:27:54,258 --> 00:27:55,325 .این پیام از طرف شرکت آمبرلاست 326 00:27:55,459 --> 00:27:56,693 چه خبره؟ 327 00:27:56,828 --> 00:27:58,162 برای امنیت خودتان ،لطفا در خانه‌هایتان بمانید 328 00:27:58,295 --> 00:27:59,463 .و منتظر دستورالعمل‌های بعدی باشید 329 00:27:59,596 --> 00:28:00,865 .هیچی، چیزی نیست 330 00:28:00,998 --> 00:28:03,066 .باید برم ایستگاه .بیا، اینو بگیر 331 00:28:03,200 --> 00:28:05,302 چی؟ - بگیرش، باشه؟ - 332 00:28:05,436 --> 00:28:07,304 وقتی خواستی بری .درو پشت سرت قفل کن 333 00:28:07,788 --> 00:28:10,158 .کریس، کریس 334 00:28:09,940 --> 00:28:12,009 فقط از این شهر برو، باشه؟ 335 00:28:12,142 --> 00:28:14,011 .این پیام از طرف شرکت آمبرلاست 336 00:28:14,144 --> 00:28:16,280 ...برای امنیت خودتان - .و به موتورمم دست نزن - 337 00:28:16,413 --> 00:28:18,582 .و منتظر دستورالعمل‌های بعدی باشید 338 00:28:20,684 --> 00:28:22,319 .این پیام از طرف شرکت آمبرلاست 339 00:28:22,453 --> 00:28:24,388 برای امنیت خودتان ،لطفا در خانه‌هایتان بمانید 340 00:28:24,521 --> 00:28:26,156 .و منتظر دستورالعمل‌های بعدی باشید 341 00:28:28,992 --> 00:28:30,862 .این پیام از طرف شرکت آمبرلاست 342 00:28:37,334 --> 00:28:39,203 چرا تو هم مریض نشدی برادر؟ 343 00:29:21,445 --> 00:29:22,746 میتونم کمکتون کنم؟ 344 00:29:39,029 --> 00:29:40,430 آهای؟ 345 00:30:01,953 --> 00:30:04,288 هی. کمک میخوای؟ 346 00:30:06,557 --> 00:30:08,258 .این تویی که کمک میخوای 347 00:30:10,127 --> 00:30:11,996 چی؟ 348 00:30:12,129 --> 00:30:15,098 .لعنتی 349 00:30:16,266 --> 00:30:18,770 .میخاره، خوشمزه‌ست 350 00:30:51,735 --> 00:30:53,203 .این پیام از طرف شرکت آمبرلاست 351 00:30:53,337 --> 00:30:55,305 برای امنیت خودتان ،لطفا در خانه‌هایتان بمانید 352 00:30:55,439 --> 00:30:56,908 .و منتظر دستورالعمل‌های بعدی باشید 353 00:31:05,315 --> 00:31:07,217 .این پیام از طرف شرکت آمبرلاست 354 00:31:07,351 --> 00:31:09,519 برای امنیت خودتان ،لطفا در خانه‌هایتان بمانید 355 00:31:09,653 --> 00:31:11,521 .و منتظر دستورالعمل‌های بعدی باشید 356 00:31:15,799 --> 00:31:16,799 نیمه شب 357 00:31:16,560 --> 00:31:18,997 بدترین راه مردن چیه؟ 358 00:31:19,129 --> 00:31:20,297 چی؟ 359 00:31:20,430 --> 00:31:22,867 بلعیده شدن توسط مار 360 00:31:23,001 --> 00:31:26,236 یا زنده خورده شدن توسط یه کوسه سفید؟ 361 00:31:27,404 --> 00:31:28,940 .خیلی عجیب و غریبی ولنتاین 362 00:31:29,073 --> 00:31:31,541 ،من دلم میخواد با آرامش تو تخت بمیرم 363 00:31:31,675 --> 00:31:34,478 .در حالی که تو آغوش وسکر بزرگ و قوی هستم 364 00:31:34,611 --> 00:31:35,579 .آره 365 00:31:35,712 --> 00:31:36,848 .منم همینطور داداش 366 00:31:36,981 --> 00:31:38,016 .مردم از خنده 367 00:31:38,148 --> 00:31:40,084 ویکرز اینجا چیکار میکنه؟ 368 00:31:40,217 --> 00:31:41,385 فکر میکردم حالا که بودجه کلانتری رو کم کردن 369 00:31:41,518 --> 00:31:42,920 .هلکوپتر رو هم ازمون میگیرن 370 00:31:43,054 --> 00:31:44,688 .شاید بنده خدا دلش واسمون تنگ شده 371 00:31:44,822 --> 00:31:45,790 .برو درتو بذار 372 00:31:45,923 --> 00:31:47,524 راست میگه؟ 373 00:31:47,658 --> 00:31:49,359 .فکر نکنم 374 00:31:49,493 --> 00:31:50,895 .هی 375 00:31:51,029 --> 00:31:52,195 خب رئیس ماجرا چیه؟ 376 00:31:52,329 --> 00:31:53,497 آره، قضیه این آژیر چیه؟ 377 00:31:53,630 --> 00:31:54,932 .برقا رفته - خب، اگه همه‌تون - 378 00:31:55,066 --> 00:31:56,733 واسه چند ثانیه خفه خون بگیرید و گوش کنید 379 00:31:56,868 --> 00:31:58,268 .شاید بفهمید چی شده 380 00:32:00,938 --> 00:32:03,540 .راستش، خودمم نمیدونم - نمیدونی؟ - 381 00:32:03,674 --> 00:32:05,409 .آره ردفیلد .نمیدونم 382 00:32:05,542 --> 00:32:07,879 چیزی که الان میدونم اینه که مارینی و دالی 383 00:32:08,012 --> 00:32:10,014 .جواب بیسیم‌هاشونو نمیدن 384 00:32:10,148 --> 00:32:11,748 الان مشغول بررسی یه جسد 385 00:32:11,883 --> 00:32:13,483 .تو عمارت اسپنسر هستن 386 00:32:13,617 --> 00:32:15,419 به نظرت این اتفاق، ربطی به این قضایا داره؟ 387 00:32:15,552 --> 00:32:18,555 عمارت اسپنسر دیگه چیه؟ 388 00:32:18,689 --> 00:32:20,892 ،خب، همونطور که فکر کنم بدونید 389 00:32:21,025 --> 00:32:23,961 ،آزوالد اسپنسر موسس شرکت آمبرلا بوده 390 00:32:24,095 --> 00:32:25,797 ...و اون عمارت هم تا وقتی که 391 00:32:25,930 --> 00:32:27,631 ...پارسال مرد، خونه‌ش بود 392 00:32:27,765 --> 00:32:28,833 اینجا چه غلطی میکنی لیون؟ 393 00:32:28,966 --> 00:32:30,168 .یا جد السادات 394 00:32:30,300 --> 00:32:31,601 خودت گفتی "همه بیان تو اتاق اصلی" 395 00:32:31,735 --> 00:32:32,602 .خب...منم اومدم 396 00:32:32,736 --> 00:32:34,772 .منظورم تو نبودی کودن 397 00:32:34,906 --> 00:32:36,740 .بقیه آره، ولی تو نه 398 00:32:36,874 --> 00:32:38,109 اگه یه بدبختی بیاد تو و هیچ کی 399 00:32:38,241 --> 00:32:39,911 پشت میز پذیرش نباشه، چی؟ - .باشه - 400 00:32:40,044 --> 00:32:41,478 .یا یه پیرزنی دنبال گربه‌ش یا یه همچین چیزی باشه - .گرفتم - 401 00:32:41,611 --> 00:32:42,746 .آره، راست میگی - .خدایا منو بکش - 402 00:32:42,880 --> 00:32:44,314 .برگرد پشت میزت یارو - .باشه بابا، فهمیدم - 403 00:32:44,448 --> 00:32:45,950 و موهاتم بزن جنگلی 404 00:32:46,084 --> 00:32:47,317 .خدایا 405 00:32:47,451 --> 00:32:48,820 .اینجا که وودستاک نیست 406 00:32:50,487 --> 00:32:52,656 .به اون تازه کاره آسون بگیر رئیس 407 00:32:57,260 --> 00:32:59,663 ببخشید وسکر پیام مهمی واست اومده؟ 408 00:32:59,797 --> 00:33:01,933 .نه...چیزی نیست، همه چی حله - دوست دختر جدیدته؟ - 409 00:33:02,066 --> 00:33:02,934 ها؟ 410 00:33:04,634 --> 00:33:06,470 .شاید بهتره واسه غذا خوردن ببریش سیاره هالیوود 411 00:33:06,603 --> 00:33:07,972 .یه شعبه جدیدش رو تو گاتلین زدن 412 00:33:08,106 --> 00:33:10,640 .سالادهاشون حرف نداره 413 00:33:10,775 --> 00:33:12,642 .با یه کم شراب میچسبه 414 00:33:12,777 --> 00:33:14,979 ،یا شاید بهتره ببریش خونه‌ی خودت 415 00:33:15,113 --> 00:33:17,514 یه فیلم کرایه کنید ، رو مبل لم بدید و همدیگه رو گرم کنید و 416 00:33:17,647 --> 00:33:20,151 .برید تو هال و هول 417 00:33:20,283 --> 00:33:22,954 صدای استیو پری «یه بازیگره» خیلی میتونه رو قلب یه زن تاثیر بذاره، نه؟ 418 00:33:23,087 --> 00:33:23,955 راست نمیگم؟ 419 00:33:24,088 --> 00:33:26,289 به نظرت چطوره؟ 420 00:33:27,657 --> 00:33:29,093 .انگار قراره یه سکس تپل داشته باشم 421 00:33:30,494 --> 00:33:32,362 ،ولی امشب از این خبرا نیست 422 00:33:32,496 --> 00:33:35,032 ،چون میخوام هر پنج تاتون لباس بپوشید 423 00:33:35,166 --> 00:33:36,834 ،و سوار هلکوپتر بشید ،چون میخوام بدونم که 424 00:33:36,968 --> 00:33:38,301 تیم براوو کدوم گوریه و 425 00:33:38,435 --> 00:33:40,370 .و قضیه این آژیر کیری چیه 426 00:33:40,504 --> 00:33:43,841 شیر فهم شدید؟ .یالا لشتون رو تکون بدید 427 00:33:43,975 --> 00:33:45,475 .بریم 428 00:33:45,609 --> 00:33:46,844 .تکون بخورید 429 00:33:46,978 --> 00:33:48,345 .باشه 430 00:33:48,478 --> 00:33:50,413 .هی، تو هلکوپتر میبینمتون 431 00:33:57,487 --> 00:33:59,356 این دیگه چه کوفتیه؟ 432 00:34:06,487 --> 00:34:09,356 هر چیزی که لازمه بدونی تو این دستگاهه 433 00:34:14,487 --> 00:34:18,356 شهر راکون قراره ساعت شش صیح نابود بشه 434 00:34:21,511 --> 00:34:23,781 .وسکر، بزن بریم 435 00:34:38,528 --> 00:34:40,064 .آرومتر برو ویلیام 436 00:34:40,198 --> 00:34:42,200 .اینجوری تصادف میکنی 437 00:34:42,332 --> 00:34:43,733 .میگم آرومتر برو 438 00:34:44,969 --> 00:34:46,204 کجا داریم میریم؟ 439 00:34:48,705 --> 00:34:50,875 چرا بهم نمیگی یه دفعه باید اینقدر سریع بذاریم بریم؟ 440 00:34:51,008 --> 00:34:53,277 ...باید بریم .همینو ازمون میخوان 441 00:34:53,410 --> 00:34:55,712 .تا بتونن تمام زندگی کاریم رو نابود کنن 442 00:34:55,847 --> 00:34:57,647 .بابا، مراقب باش 443 00:35:02,019 --> 00:35:04,421 .نزدیک بود بزنی به اون دختره 444 00:35:08,259 --> 00:35:10,061 خوبی؟ 445 00:35:20,370 --> 00:35:21,973 .پاشو 446 00:35:22,106 --> 00:35:24,474 .بیدار شو 447 00:35:24,608 --> 00:35:27,444 .باید بلند شی و باهامون بیای 448 00:35:35,353 --> 00:35:37,121 کجا داریم میریم؟ 449 00:35:37,255 --> 00:35:38,756 .چیزی نیست دختر کوچولو 450 00:35:38,890 --> 00:35:42,994 .چون واست یه خانواده جدید پیدا کردیم 451 00:35:43,127 --> 00:35:44,929 .اونا همین بیرون منتظرتن 452 00:35:45,062 --> 00:35:47,164 .همه خیلی هیجان زده‌ن 453 00:35:49,800 --> 00:35:51,369 .نگران برادرت نباش 454 00:35:51,501 --> 00:35:53,637 .اونم تو زمان مناسبش میاد پیشت 455 00:35:53,771 --> 00:35:55,806 ما هیچ وقت شما رو از هم .جدا نمیکنیم 456 00:35:55,940 --> 00:35:57,507 ،فقط ازت میخوایم که باهامون بیای 457 00:35:57,641 --> 00:36:00,177 .و یکی هم وسایلتو واست میاره 458 00:36:08,886 --> 00:36:10,254 .ویلیام 459 00:38:41,839 --> 00:38:43,307 چه جهنمیه؟ 460 00:38:44,809 --> 00:38:47,144 .بهتره بری کپسول آتش نشانی رو بیاری 461 00:38:47,278 --> 00:38:49,612 .و دروازه‌ها رو هم ببند .ممکنه بیشتر باشن 462 00:38:51,115 --> 00:38:53,517 ها؟ چیا بیشتر باشن؟ 463 00:39:29,487 --> 00:39:30,754 .کیرم تو این وضع 464 00:39:11,634 --> 00:39:17,102 ‫"ایستگاه پلیس راکون" 465 00:39:39,296 --> 00:39:41,599 ...سلام قربان 466 00:39:41,731 --> 00:39:43,834 قضیه چیه؟ ...آخه من 467 00:39:43,968 --> 00:39:46,504 ...نباید نباید به یکی زنگ بزنیم؟ 468 00:39:46,636 --> 00:39:48,472 مثلا به کی زنگ بزنیم؟ .ناسلامتی خودمون پلیسیم 469 00:39:49,639 --> 00:39:50,673 به آمبولانس؟ 470 00:39:50,808 --> 00:39:52,309 ،ببین، من پروفسور سمیعی نیستم 471 00:39:52,443 --> 00:39:55,412 ولی فکر کنم اون بابا الان روحش شاد و یادش گرامی شده، نه؟ 472 00:39:55,546 --> 00:39:57,680 ،تازه، بهتره بدونی که 473 00:39:57,815 --> 00:40:00,451 .تمام خط تلفنای شهر هم قطع شده 474 00:40:00,584 --> 00:40:02,719 .مراقب خودت باش لیون 475 00:40:09,493 --> 00:40:11,295 .لعنتی، لعنتی 476 00:40:11,428 --> 00:40:12,963 .قربان؟ هی، هی 477 00:40:13,097 --> 00:40:14,398 .قربان 478 00:40:14,532 --> 00:40:17,101 کجا دارید میرید قربان؟ 479 00:40:19,136 --> 00:40:20,538 .لعنتی 480 00:40:20,670 --> 00:40:22,506 ...هی، هی 481 00:40:23,841 --> 00:40:26,243 میگم قربان، میدونم من اینجا تازه واردم و 482 00:40:26,377 --> 00:40:28,445 ...نمیدونم چی به چیه، ولی 483 00:40:28,579 --> 00:40:29,914 دارید کجا میرید؟ 484 00:40:30,047 --> 00:40:31,748 الان کی رئیسه؟ 485 00:40:31,882 --> 00:40:34,151 .تویی - .نه، نه - 486 00:40:34,285 --> 00:40:36,120 من همون تازه کارم، مگه نه؟ 487 00:40:36,253 --> 00:40:38,422 .خب تبریک میگم تازه کار، ارتقای درجه گرفتی 488 00:40:38,556 --> 00:40:40,658 مطمئنم که پدرت کف و خون قاطی میکنه که 489 00:40:40,791 --> 00:40:42,626 پسره به این بی عرضگیش 490 00:40:42,760 --> 00:40:44,828 .اینقدر داره پله‌های ترقی رو خیلی سریع طی میکنه 491 00:40:44,962 --> 00:40:47,064 .قربان، واقعا فکر نکنم باید برید 492 00:40:47,198 --> 00:40:48,731 ...فکر نکنم آماده این مسئولیت باشم 493 00:40:48,866 --> 00:40:51,268 .من رفتم، آزاد باش .موفق باشی و مراقب خودت باش 494 00:40:51,402 --> 00:40:53,470 .مطمئنم تموم تلاشت رو میکنی 495 00:40:56,941 --> 00:40:58,442 .قربان 496 00:40:59,843 --> 00:41:01,312 .قربان 497 00:41:07,952 --> 00:41:09,353 .بر پدرش 498 00:41:58,335 --> 00:41:59,937 .درست همینجاست 499 00:42:35,472 --> 00:42:39,243 .به مرکز بگو که ما جیپ چپ شده تیم براوو رو پیدا کردیم 500 00:42:39,376 --> 00:42:40,944 .حتما 501 00:43:00,864 --> 00:43:02,366 .یا خدا 502 00:43:08,672 --> 00:43:11,208 .برگام اینجا چه اتفاقی افتاده؟ 503 00:43:12,376 --> 00:43:13,944 اونا کجان؟ 504 00:43:20,951 --> 00:43:22,586 این چیه دیگه؟ 505 00:43:25,723 --> 00:43:27,792 این پرنده‌هه چه مرگشه؟ 506 00:43:33,597 --> 00:43:34,898 خداییش؟ 507 00:43:36,066 --> 00:43:37,201 چیه؟ 508 00:43:37,334 --> 00:43:39,136 .یکی باید اسلحه رو برات ممنوع کنه 509 00:43:40,738 --> 00:43:43,407 ...فقط - .هی بچه‌ها - 510 00:43:47,144 --> 00:43:48,645 .اونا از این طرف رفتن 511 00:45:36,386 --> 00:45:38,388 مارینی و دالی باید یه جایی .تو این عمارت باشن 512 00:45:38,522 --> 00:45:40,557 .باید جدا بشیم 513 00:45:40,691 --> 00:45:42,259 چی؟ 514 00:45:42,392 --> 00:45:43,928 ،هر چی سریعتر پیداشون کنیم 515 00:45:44,061 --> 00:45:46,129 .سریعتر میتونیم از این خراب شده بزنیم بیرون 516 00:45:47,531 --> 00:45:49,399 .خیلی خب، بیاید تو تیمای دوتایی بریم 517 00:45:49,533 --> 00:45:51,301 .من با تو میام وسکر 518 00:45:54,371 --> 00:45:56,306 .بی سیم‌هاتون رو همیشه روشن نگه دارید 519 00:46:10,687 --> 00:46:12,957 ♪♪ خیلی خوبه ♪♪ 520 00:46:13,090 --> 00:46:14,759 ♪♪ خیلی خوبه ♪♪ 521 00:46:14,893 --> 00:46:16,326 ♪♪ هر شب خیلی خوبه ♪♪ 522 00:46:18,228 --> 00:46:20,264 ♪♪ ...پس منو محکم بغل کن ♪♪ 523 00:46:22,399 --> 00:46:24,268 .اصلا خوب نیست 524 00:46:24,401 --> 00:46:26,403 .این پیام از طرف شرکت آمبرلاست 525 00:46:26,537 --> 00:46:28,006 ،به ماشین‌های خود برگردید 526 00:46:28,138 --> 00:46:30,173 .و به خانه‌ها و محل کار خود برگردید 527 00:46:31,575 --> 00:46:34,144 .هی 528 00:46:34,278 --> 00:46:37,214 .زود باش، برو عقب 529 00:46:37,347 --> 00:46:39,082 .اون وانتتو بکش عقب 530 00:46:39,216 --> 00:46:40,952 .راهو بند آوردی 531 00:46:41,084 --> 00:46:43,253 تا کِی باید جاده مسدود بمونه؟ 532 00:46:51,094 --> 00:46:53,597 .لعنتی 533 00:46:53,730 --> 00:46:55,699 .لعنتی، لعنتی، لعنتی 534 00:46:55,833 --> 00:46:57,467 .تو رو خدا این درو باز کن 535 00:46:57,601 --> 00:47:00,137 .گمشو .هیکل نحستو از رو ماشینم بردار 536 00:47:00,270 --> 00:47:02,840 .گمشو جک، گمشو 537 00:47:04,608 --> 00:47:05,843 .تو رو خدا شلیک نکن .من مسلح نیستم 538 00:47:05,977 --> 00:47:08,345 .لعنتی، خدایا 539 00:47:08,478 --> 00:47:10,080 .وای 540 00:47:10,213 --> 00:47:12,482 .الانه که بمیرم 541 00:47:12,616 --> 00:47:14,117 .ریدم بهش 542 00:47:32,402 --> 00:47:35,472 .تمام راه‌های ارتباطی شهر راکون بسته شده 543 00:47:40,845 --> 00:47:42,679 .لطفا بذار بیام تو 544 00:47:45,248 --> 00:47:46,884 .بذار بیام تو 545 00:47:48,853 --> 00:47:50,354 .بذار بیام تو 546 00:47:52,489 --> 00:47:53,925 .خواهش میکنم کمکم کن 547 00:49:18,042 --> 00:49:19,409 .زود باش، یالا 548 00:49:22,980 --> 00:49:24,782 .گلوله‌های بی صاحاب 549 00:50:52,770 --> 00:50:54,906 .هی، اسلحه‌تو بنداز .دستاتو نشونم بده 550 00:51:02,712 --> 00:51:04,581 .اسلحه‌م کجا بود 551 00:51:07,350 --> 00:51:09,120 تو دیگه کدوم بی پدری هستی؟ 552 00:51:12,290 --> 00:51:13,557 .بیاید 553 00:51:16,160 --> 00:51:18,562 .لیون، اون اسلحه رو غلافش کن 554 00:51:18,695 --> 00:51:20,198 پس یعنی شما دوباره رئیس شدید؟ 555 00:51:30,607 --> 00:51:32,143 .خواهش میکنم بذارید بیام تو 556 00:51:32,276 --> 00:51:33,743 .بذارید بیام تو 557 00:51:34,912 --> 00:51:38,883 .بذارید... بیام تو 558 00:51:41,919 --> 00:51:44,222 برادرم کریس ردفیلد کجاست؟ 559 00:51:44,354 --> 00:51:45,722 پس تو خواهر کوچیکیه کریسی، ها؟ 560 00:51:45,857 --> 00:51:47,390 .فکر میکردم با هم حرف نمیزنید 561 00:51:51,195 --> 00:51:52,897 اون با بقیه تیم آلفا 562 00:51:53,030 --> 00:51:54,731 .تو کوه‌های آرکلی هستن - .یه لحظه - 563 00:51:54,866 --> 00:51:57,335 میشه یکی به من بگه که تو این بی صاحاب شده چه خبره؟ 564 00:51:57,467 --> 00:52:00,071 یعنی چه بلایی سر اونا اومده؟ 565 00:52:01,239 --> 00:52:04,342 .بذارید بیام تو .بذارید بیام تو 566 00:52:09,213 --> 00:52:11,481 .معلومه که اتفاقات به گایی افتاده 567 00:52:11,615 --> 00:52:14,751 همه‌ی مسیرهای خروجی راکون .توسط آمبرلا بسته شده 568 00:52:14,886 --> 00:52:16,754 .مهمات و تفنگای بیشتری میخوایم 569 00:52:18,388 --> 00:52:20,557 .اسلحه خونه تو زیرزمینه - کجا میری؟ - 570 00:52:20,690 --> 00:52:23,060 .میرم ببینم میتونم با برادرت تماس بگیرم 571 00:52:23,194 --> 00:52:24,929 ،از مسیر جاده که نمیشه از راکون زد بیرون 572 00:52:25,062 --> 00:52:27,131 .ولی شاید با یه هلکوپتر بشه 573 00:52:29,901 --> 00:52:33,137 .بذارید بیام تو 574 00:53:12,777 --> 00:53:14,312 اون دیگه چیه؟ 575 00:53:15,813 --> 00:53:17,681 .تا یه دقیقه دیگه میگم چیه 576 00:53:53,818 --> 00:53:55,920 .هی، پلیس راکون 577 00:53:57,554 --> 00:53:59,991 .کمکم کنید 578 00:54:00,124 --> 00:54:02,460 .یالا دستاتو نشونم بده 579 00:54:14,905 --> 00:54:17,274 چه کوفتیه؟ 580 00:54:19,176 --> 00:54:21,012 .همونجا که هستی بمون 581 00:54:31,588 --> 00:54:32,456 .لعنتی 582 00:54:38,262 --> 00:54:40,164 .مارینی، لعنتی 583 00:54:40,297 --> 00:54:41,465 .هی 584 00:54:41,598 --> 00:54:43,167 خیلی خب، چیزی نیست، هیچی نیست 585 00:54:43,300 --> 00:54:45,236 اینجاتو فشار بده، باشه؟ 586 00:54:45,369 --> 00:54:46,736 .تا میتونی فشار بده 587 00:54:46,871 --> 00:54:48,638 .دالی رو پیدا کن 588 00:54:50,041 --> 00:54:51,475 حالت خوب میشه، باشه؟ 589 00:54:51,608 --> 00:54:54,045 .خوب میشی .هیچیت نشده 590 00:54:55,712 --> 00:54:57,314 .گندش بزنم 591 00:54:57,448 --> 00:55:00,251 .خدایا، لعنتی، لعنتی 592 00:55:01,852 --> 00:55:03,287 .یا خدا 593 00:55:03,421 --> 00:55:05,588 .وای، مارینی 594 00:55:19,437 --> 00:55:21,671 فقط طاقت بیار مرد، باشه؟ 595 00:55:24,408 --> 00:55:26,410 .کیر توش 596 00:55:26,544 --> 00:55:28,446 .لعنتی، نه، نه، نه 597 00:55:58,809 --> 00:56:00,677 .دالی 598 00:56:13,623 --> 00:56:15,493 .ریچارد 599 00:56:27,938 --> 00:56:29,306 .ردفیلد 600 00:56:35,645 --> 00:56:37,248 .اِیکن 601 00:56:37,381 --> 00:56:38,949 .بیا از اینجا بزنیم به چاک 602 00:58:20,985 --> 00:58:23,153 داری چه گوهی میخوری وسکر؟ - .یه دقیقه - 603 00:58:29,126 --> 00:58:31,295 گوش کن. تو هم شنیدی؟ 604 00:58:45,542 --> 00:58:47,678 ویکرز داره چه غلطی میکنه؟ 605 00:58:49,513 --> 00:58:51,382 .فرار کن 606 00:59:18,542 --> 00:59:20,044 .خیلی خب 607 00:59:20,177 --> 00:59:23,213 ...خب، من تا حالا هیچ وقت تو این اتاق نبودم، پس 608 00:59:30,821 --> 00:59:32,222 اسلحه خوبیه، مگه نه؟ 609 00:59:32,356 --> 00:59:34,825 ...فکر کنم 610 00:59:34,958 --> 00:59:37,661 .فکر کنم گیری چیزی کرده - ...بیا - 611 00:59:40,164 --> 00:59:41,498 .اینو بپوش 612 00:59:43,133 --> 00:59:45,402 از کجا اینقدر راجع به اسلحه‌ها میدونی؟ 613 00:59:48,205 --> 00:59:50,607 والدینم وقتی هشت سالم بود تو یه تصادف ماشین کشته شدن 614 00:59:50,741 --> 00:59:53,877 من و داداشم تو .یتیم خونه‌ی اینجا بزرگ شدیم 615 00:59:54,011 --> 00:59:56,547 .خیلی وقت پیش از اینجا زدم بیرون 616 00:59:56,680 --> 00:59:58,615 باید یاد میگرفتم .چجوری گلیم خودمو از آب بکشم بیرون 617 00:59:58,749 --> 01:00:00,751 .درسته، آره 618 01:00:02,519 --> 01:00:04,288 احتمالا داری با خودت میکی که یه 619 01:00:04,421 --> 01:00:05,522 بابایی مثل منو چه به پلیس بودن، نه؟ 620 01:00:07,057 --> 01:00:08,760 .بگی نگی 621 01:00:08,892 --> 01:00:11,095 .آره، خودمم همینو میگم 622 01:00:13,063 --> 01:00:15,800 .هی، یکی منو از اینجا بیاره بیرون 623 01:00:17,301 --> 01:00:19,002 آهای؟ - .اینجا کلانتریه شماست - 624 01:00:19,136 --> 01:00:21,004 .ببینم دیگه چی میتونم پیدا کنم 625 01:00:22,873 --> 01:00:24,074 .باشه 626 01:00:24,208 --> 01:00:25,676 .من تو زیرزمینه ریدمانتونم 627 01:00:25,810 --> 01:00:27,678 .اونا منو گذاشتن تو این زیر زمین کوفتی 628 01:00:27,812 --> 01:00:29,146 .بیارینم بیرون 629 01:00:29,279 --> 01:00:30,614 .میدونم یکی اون بالاست 630 01:00:30,748 --> 01:00:32,249 .خدا رو شکرت 631 01:00:33,751 --> 01:00:35,586 .خدایا صد هزار مرتبه شکرت 632 01:00:35,719 --> 01:00:37,454 .باید منو از اینجا بیاری بیرون اخوی 633 01:00:37,588 --> 01:00:40,057 تو دیگه کدوم خری هستی؟ 634 01:00:40,190 --> 01:00:43,927 چطوره وقتی اینو بهت بگم که منو از این گوه دونی آوردی بیرون؟ 635 01:00:52,503 --> 01:00:54,104 .خدایا 636 01:00:58,575 --> 01:01:00,043 حالش خوبه؟ 637 01:01:02,946 --> 01:01:04,783 اون؟ 638 01:01:04,915 --> 01:01:06,950 .آره بابا .بهتر از این نمیشه 639 01:01:07,084 --> 01:01:09,620 تا حالا کسی رو دیدی وقتی یکم مریض باشه 640 01:01:09,753 --> 01:01:11,188 کلی خون بالا نیاره؟ 641 01:01:11,321 --> 01:01:12,923 .فقط یکم چاییده 642 01:01:13,056 --> 01:01:14,324 .معلومه که حالش خوب نیست 643 01:01:14,458 --> 01:01:16,026 .وضعشو نگاه .حالا این در لعنتی رو باز کن 644 01:01:17,528 --> 01:01:19,963 چرا زندانی شدی؟ 645 01:01:20,097 --> 01:01:21,665 چرا؟ 646 01:01:21,800 --> 01:01:23,467 .چون حقیقت رو فهمیدم 647 01:01:25,135 --> 01:01:27,171 حقیقت؟ چه حقیقتی؟ .هی 648 01:01:27,304 --> 01:01:29,841 .گوش کن چی میگم پسره‌ی کونی 649 01:01:29,973 --> 01:01:31,742 فکر میکنی آمبرلا تمام وقتشو 650 01:01:31,876 --> 01:01:34,545 صرف ساختن آسپرین و قرصای ویتامین میکنه؟ 651 01:01:36,680 --> 01:01:38,549 .به همین خیال باش - .لعنتی - 652 01:01:38,682 --> 01:01:40,150 ....هی، اون 653 01:01:40,284 --> 01:01:41,853 .این در لعنتی رو باز کن - .اسلحه منه - 654 01:01:41,985 --> 01:01:43,020 .بازش کن .لازم نیست این کارو کنی - 655 01:01:43,153 --> 01:01:44,521 .آره، لازم نیست 656 01:01:44,655 --> 01:01:46,825 ،و تو و همه رفقای پلیست 657 01:01:46,957 --> 01:01:48,927 برخلاف بقیه شهر، مریض نشدید 658 01:01:49,059 --> 01:01:51,094 چون لابد ترمینیاتور هستید، آره؟ 659 01:01:51,228 --> 01:01:54,431 .لعنتی، حتما یه سرنگی با خودتون دارید 660 01:01:54,565 --> 01:01:57,534 یه قرص ویتامینه کوچیک که حتی متوجه نشدی کِی خوردیش و 661 01:01:57,668 --> 01:02:00,404 .تو رو برای یه مدت ایمن نگه میداره 662 01:02:00,537 --> 01:02:04,575 ،ولی بقیه ،یعنی آدمای عادی 663 01:02:04,708 --> 01:02:06,977 ...اون گوشت قربونیا 664 01:02:07,110 --> 01:02:09,046 باید به گای الهی برن، آره؟ 665 01:02:09,179 --> 01:02:10,714 .این در کوفتی رو باز کن 666 01:02:10,849 --> 01:02:12,516 .کلیدا همونجا تو کشویه 667 01:02:12,649 --> 01:02:14,718 .د یالا - .باشه بابا باشه - 668 01:02:14,853 --> 01:02:16,053 .رفتم، خیلی خب 669 01:02:16,186 --> 01:02:17,521 ...خدایا 670 01:02:17,654 --> 01:02:19,590 .یا خدا 671 01:02:21,358 --> 01:02:23,060 .بجنب، مگه نون نخوردی 672 01:02:23,193 --> 01:02:24,896 .یالا 673 01:02:25,028 --> 01:02:27,799 .کیر توم 674 01:02:27,932 --> 01:02:31,568 تا حالا اسم ویروس تی یا جی رو شنیدی؟ 675 01:02:31,702 --> 01:02:33,972 .معلومه که تو بچه کونی نشنیدی 676 01:02:34,104 --> 01:02:36,406 ،خب، این یه ویروسه که دی ان ای یه سلول زنده رو 677 01:02:36,540 --> 01:02:38,308 ،اصلاح ژنتیکی میکنه 678 01:02:38,442 --> 01:02:41,445 .و باعث میشه ملت به یه سلاح لعنتی تبدیل بشن 679 01:02:41,578 --> 01:02:43,714 باید منو از این طویله بیاری بیرون، باشه؟ 680 01:02:46,016 --> 01:02:47,417 .اینقدر نبسته نباش 681 01:02:47,551 --> 01:02:49,052 .دیگه نمیخوام همه چی رو به شانس واگذار کنم 682 01:02:52,222 --> 01:02:54,792 .لعنتی 683 01:02:54,926 --> 01:02:56,727 .ای بابا .فقط همینو کم داشتیم 684 01:02:56,861 --> 01:02:58,930 خیلی خب، میدونی چیه؟ .فقط یه ثانیه بهم وقت بده 685 01:03:01,031 --> 01:03:03,300 از اون شته مغزهایی، مگه نه؟ 686 01:03:04,701 --> 01:03:05,937 .خدایا صد مرتبه شکر 687 01:03:09,007 --> 01:03:09,941 .لعنتی 688 01:03:11,041 --> 01:03:12,810 .گندش بزنم 689 01:03:14,879 --> 01:03:15,880 .وایسا، وایسا 690 01:03:16,014 --> 01:03:16,948 .خیلی خب 691 01:03:17,080 --> 01:03:18,715 .وایسا، آروم بگیر 692 01:03:18,850 --> 01:03:20,250 ...بیا 693 01:03:26,290 --> 01:03:27,792 .وایسا، وایسا، وایسا 694 01:03:38,635 --> 01:03:39,938 .هی 695 01:03:56,821 --> 01:03:58,522 .بن 696 01:04:10,802 --> 01:04:12,369 ،اون تن لشت رو جمع و جور کن 697 01:04:12,502 --> 01:04:14,638 .وگرنه خورشید فردا رو نمی‌بینی 698 01:04:20,744 --> 01:04:22,880 .ای بابا 699 01:04:36,326 --> 01:04:37,862 کارت تموم شد؟ 700 01:04:41,331 --> 01:04:43,667 .فقط میخوام از این شهر لعنتی بزنم بیرون 701 01:04:45,268 --> 01:04:47,005 .ویکرز، صدامو میشنوی؟ تمام 702 01:04:48,873 --> 01:04:50,340 .ویکرز، رئیس آیرونز هستم 703 01:04:50,474 --> 01:04:52,376 .اون بی سیم لعنتیتو جواب بده 704 01:04:54,045 --> 01:04:55,880 ویکرز، صدامو میشنوی؟ 705 01:04:56,014 --> 01:04:57,381 .تمام 706 01:04:57,514 --> 01:04:59,716 .ویکرز، آیرونز هستم .بی سیم کوفتیتو بردار 707 01:05:04,856 --> 01:05:06,723 .هی 708 01:05:09,060 --> 01:05:11,129 .بلند شو 709 01:05:14,799 --> 01:05:16,667 .لعنتی 710 01:05:25,575 --> 01:05:27,310 .جونمو نجات دادی 711 01:05:35,185 --> 01:05:36,720 .ریدم بهش 712 01:05:41,458 --> 01:05:43,193 .بیا 713 01:05:43,326 --> 01:05:44,762 .بیا، بجنب 714 01:05:57,875 --> 01:06:00,677 ،با خدا .زنه واقعا راست میگفت 715 01:06:02,814 --> 01:06:04,347 چیو راست میگفت؟ 716 01:06:08,418 --> 01:06:10,287 وسکر، قضیه چیه؟ 717 01:06:14,058 --> 01:06:16,259 .چند ماه پیش باهام تماس گرفتن 718 01:06:18,395 --> 01:06:19,997 همون موقع بود که آمبرلا شروع به 719 01:06:20,131 --> 01:06:21,999 خارج کردن تاسیساتش از .راکون کرد 720 01:06:22,133 --> 01:06:23,734 .نمیدونم کی هستن 721 01:06:23,868 --> 01:06:26,503 .نمیدونم و برام هم مهم نیست 722 01:06:28,638 --> 01:06:30,842 اونا فقط افرادین که علاقه خاصی به 723 01:06:30,975 --> 01:06:33,610 هرگونه راز کثیفی که آمبرلا اون پایین داره و 724 01:06:33,744 --> 01:06:37,314 .و باعث افشاشون میشه دارن 725 01:06:37,447 --> 01:06:39,951 چی میگی تو؟ 726 01:06:40,084 --> 01:06:42,120 .بیخیال جیل .اینجوری به من نگاه نکن 727 01:06:42,252 --> 01:06:43,320 .همش بخاطر پوله 728 01:06:43,453 --> 01:06:46,023 باشه؟ .و اونا هم یه عالمه پول دارن 729 01:06:46,157 --> 01:06:49,326 ...این تنها راه برای بیرون رفتن از 730 01:06:49,459 --> 01:06:52,629 .این شهر کوچولو و این زندگیه بی هدف بود 731 01:06:54,799 --> 01:06:56,100 ...پس 732 01:06:57,835 --> 01:06:59,804 میخواستی از پیشمون بری؟ 733 01:07:04,108 --> 01:07:06,543 .بیا 734 01:07:06,676 --> 01:07:09,646 باید کریس و ریچارد رو پیدا کنیم و 735 01:07:09,781 --> 01:07:11,481 .بهشون بگیم که ویکرز مرده 736 01:07:15,519 --> 01:07:17,021 .بیا 737 01:07:18,856 --> 01:07:21,959 .بیا دیگه .ناسلامتی اونا دوستاتن 738 01:07:27,932 --> 01:07:29,633 .نمیتونم 739 01:07:29,767 --> 01:07:30,802 ...میخوای چیکار 740 01:07:51,222 --> 01:07:52,722 .یا خدا 741 01:07:58,229 --> 01:08:00,697 چش شده بود؟ 742 01:08:02,834 --> 01:08:04,268 .نمیدونم 743 01:08:16,479 --> 01:08:17,747 .وسکر 744 01:08:19,016 --> 01:08:20,383 .وسکر 745 01:08:29,894 --> 01:08:32,462 .بذارید بیام تو 746 01:08:37,969 --> 01:08:40,171 با برادرم تماس گرفتی؟ 747 01:08:40,304 --> 01:08:41,638 .نه 748 01:08:45,675 --> 01:08:48,246 برای بیرون رفتن از اینجا .اون هلکوپتر رو میخوایم 749 01:08:48,378 --> 01:08:50,281 .باید بریم به کوه‌های آرکلی 750 01:08:50,413 --> 01:08:51,581 چطوری؟ 751 01:08:53,383 --> 01:08:55,685 .فکر کنم یه راه بلد باشم .بیاید 752 01:09:01,625 --> 01:09:03,094 .لعنتی 753 01:09:05,695 --> 01:09:07,064 .بیاید 754 01:09:11,534 --> 01:09:13,436 .محل وارد شدن کامیونا از این طرفه 755 01:09:17,407 --> 01:09:19,243 .لعنتی 756 01:09:47,004 --> 01:09:48,471 .برید، برید 757 01:09:48,605 --> 01:09:49,907 .سریعتر 758 01:09:50,041 --> 01:09:51,909 .بجنبید، یالا، سریعتر 759 01:10:28,678 --> 01:10:30,314 چرا اینجاییم؟ 760 01:11:21,365 --> 01:11:24,734 .باید بلند شی و باهامون بیای 761 01:11:24,869 --> 01:11:28,072 داریم کجا میریم؟ 762 01:11:39,950 --> 01:11:41,751 .هی 763 01:11:41,886 --> 01:11:43,421 برای چی اینجاییم؟ 764 01:11:43,553 --> 01:11:45,156 اینجا یه گذرگاه مخفی داره 765 01:11:45,289 --> 01:11:47,258 .که به عمارت اسپنسر ختم میشه 766 01:11:47,391 --> 01:11:50,094 از کجا راجع به اینجا میدونی؟ 767 01:11:50,227 --> 01:11:52,530 اونا تو رو خریدن، درسته؟ 768 01:11:52,662 --> 01:11:54,597 بهت پول دادن تا راجع به همه‌ی عن کاریای که 769 01:11:54,731 --> 01:11:56,367 .اینجا میکردن لال مونی بگیری 770 01:11:56,500 --> 01:11:59,136 .و حالا ولت کردن رفتن تا مثل ما اینجا بپوسی 771 01:12:11,681 --> 01:12:13,117 .لعنتی 772 01:12:23,494 --> 01:12:25,963 بچه‌ها؟ 773 01:12:28,833 --> 01:12:30,935 .هیس 774 01:12:32,269 --> 01:12:33,370 .نگاه کن 775 01:12:33,504 --> 01:12:34,671 و حالا قراره مثل بقیه ما 776 01:12:34,805 --> 01:12:36,774 .بری زیر آب 777 01:12:36,907 --> 01:12:38,641 .اینقدر ساده نباش - .بچه‌ها - 778 01:12:45,516 --> 01:12:47,318 ...یعنی چی 779 01:12:47,451 --> 01:12:49,652 ...نه، یکی ...یکی اینجا 780 01:12:49,787 --> 01:12:51,555 .یکی اینجا بود 781 01:13:23,220 --> 01:13:25,055 .بدو - .بیا - 782 01:13:27,358 --> 01:13:28,759 .برو 783 01:13:31,562 --> 01:13:32,695 .لعنتی 784 01:14:25,616 --> 01:14:27,651 .لیسا ترور 785 01:14:31,522 --> 01:14:33,424 .باید بریم به عمارت اسپنسر 786 01:14:34,724 --> 01:14:36,927 تو راهشو بلدی، مگه نه؟ 787 01:14:39,563 --> 01:14:41,432 ...کلر... کلر 788 01:14:44,134 --> 01:14:45,836 دوستمی؟ 789 01:14:54,411 --> 01:14:55,679 .بیاید 790 01:15:01,852 --> 01:15:04,321 واسه چی داریم میریم اینجا؟ 791 01:15:07,191 --> 01:15:08,892 .من برادرمو میخوام 792 01:15:10,427 --> 01:15:12,630 .دستمو گاز گرفت 793 01:15:14,098 --> 01:15:15,132 .بگیرش 794 01:15:26,977 --> 01:15:30,781 .ک-ک-کلید، ک-کلید 795 01:15:37,154 --> 01:15:40,190 .ک-ک-کلید دوم 796 01:15:44,928 --> 01:15:46,897 ...برو به 797 01:15:47,031 --> 01:15:49,333 .ک-ک-کلید 798 01:15:50,501 --> 01:15:52,536 .کلید، کلید 799 01:16:27,137 --> 01:16:28,672 .ممنوم 800 01:16:29,873 --> 01:16:32,743 .کلر 801 01:16:36,680 --> 01:16:38,415 .عجب دوستای پدیده‌ای داری 802 01:18:23,220 --> 01:18:25,255 .لعنتی 803 01:18:51,682 --> 01:18:54,351 دولی؟ 804 01:18:59,356 --> 01:19:00,859 .لعنتی 805 01:19:45,402 --> 01:19:47,104 .باید برگردیم تو هلکوپتر 806 01:19:47,237 --> 01:19:49,540 وسکر کجاست؟ 807 01:19:49,673 --> 01:19:52,209 .هلکوپتر منفجر شد .ویکرز هم مرده 808 01:19:54,846 --> 01:19:56,547 .وسکر بهمون خیانت کرد کریس 809 01:19:56,680 --> 01:19:57,949 چی؟ 810 01:19:58,081 --> 01:19:59,683 .قرار بود ما رو اینجا بذاره تا بمیریم 811 01:20:01,151 --> 01:20:02,854 باید بریم دنبالش، چون فکر میکنم 812 01:20:02,987 --> 01:20:04,756 .تنها راه خروجمون از اینجا باشه 813 01:21:52,462 --> 01:21:54,231 اینجا دیگه کجاست؟ 814 01:21:55,800 --> 01:21:58,435 این... آمبرلا اینجا چیکارا میکرده؟ 815 01:22:00,470 --> 01:22:02,339 اینجا جایی هستش که اونا 816 01:22:02,472 --> 01:22:04,307 .بچه‌های یتیم خونه رو میاوردن توش 817 01:22:16,520 --> 01:22:18,388 .روشون آزمایش میکردن 818 01:22:23,027 --> 01:22:25,096 .منم میخواستن بیارن اینجا 819 01:22:43,680 --> 01:22:44,882 .کلر 820 01:22:45,016 --> 01:22:46,583 .چیزی نیست - .نه - 821 01:22:51,122 --> 01:22:52,824 .چیزی نیست، هیچی نیست 822 01:23:11,508 --> 01:23:13,310 .بریم برادرمو پیدا کنیم 823 01:23:25,589 --> 01:23:27,191 .هیس، چیزی نیست 824 01:23:39,302 --> 01:23:41,806 ویلیام، تو این پایین چیکار میکردی؟ 825 01:23:43,507 --> 01:23:44,608 .کار خدا رو 826 01:24:00,290 --> 01:24:02,193 .ویلیام 827 01:24:02,325 --> 01:24:03,460 .هی 828 01:24:04,628 --> 01:24:06,164 ...چطوری اومدی اینجا 829 01:24:09,834 --> 01:24:11,769 .نه، نه، نه، نه 830 01:24:16,373 --> 01:24:19,010 گوش کن .فقط واسه اون اومدم 831 01:24:21,179 --> 01:24:24,381 .این ثمره زندگی کاریمه .به هیچ کی نمیدمش 832 01:24:24,514 --> 01:24:26,918 .منم قرار نیست صد تا حق انتخاب بهت بدم رفیق 833 01:24:27,051 --> 01:24:29,619 ...وایسا، وایسا .فقط اون اسلحه رو بذار کنار 834 01:24:29,753 --> 01:24:32,123 .فقط بذارش کنار 835 01:24:35,692 --> 01:24:37,261 برای کی کار میکنی؟ 836 01:24:38,428 --> 01:24:40,330 .مهم نیست 837 01:24:45,069 --> 01:24:47,071 .نه، فکر نکنم باشه 838 01:25:03,687 --> 01:25:05,622 .نه، نه، نه - .بابا - 839 01:25:08,558 --> 01:25:10,895 .خدایا، خیلی خب 840 01:25:11,028 --> 01:25:14,065 .بطریا، بطریا 841 01:25:14,198 --> 01:25:15,299 .بطریا 842 01:25:17,201 --> 01:25:19,003 .هی 843 01:25:19,136 --> 01:25:20,470 .من اونو میخوام 844 01:25:26,978 --> 01:25:29,313 .فقط بطریا رو بده من 845 01:25:30,781 --> 01:25:32,649 کار احمقانه‌ای نکن خانم، باشه؟ 846 01:25:32,783 --> 01:25:34,751 .نه 847 01:25:38,655 --> 01:25:40,291 .گاییدمش 848 01:25:40,423 --> 01:25:42,827 بچه‌ـهه کجا رفت؟ بچه؟ 849 01:25:44,262 --> 01:25:45,997 بچه؟ 850 01:25:46,130 --> 01:25:47,798 .تو روحش 851 01:25:49,300 --> 01:25:50,467 .تو 852 01:25:56,207 --> 01:25:59,277 .لازم نبود این وضعو درست کنی 853 01:25:59,409 --> 01:26:01,779 آخه مرتیکه چه مرگته؟ 854 01:26:07,051 --> 01:26:09,320 .چه وضع بگایی شده 855 01:26:41,052 --> 01:26:42,853 .هی، چیزی نیست 856 01:26:42,987 --> 01:26:44,654 .اونا رو کشت 857 01:26:44,789 --> 01:26:46,223 .هی 858 01:26:46,357 --> 01:26:48,225 .هی، هی 859 01:26:48,359 --> 01:26:50,560 .خدایا، ولنتاین، از دست اون تفنگ لعنتیت 860 01:26:52,462 --> 01:26:54,531 .نه، نه، نه. از اینجا میبریمت بیرون 861 01:26:54,664 --> 01:26:56,666 .نه، نه جیل .من گند زدم 862 01:26:58,169 --> 01:27:01,005 .آمبرلا قراره این شهرو نابود کنه 863 01:27:01,138 --> 01:27:03,207 تمام راکون رو، گرفتی؟ 864 01:27:03,341 --> 01:27:06,410 .زیر این ملک، یه تونل قطار وجود داره 865 01:27:06,543 --> 01:27:10,014 .به اون طرف کوه‌ها و گاتلین ختم میشه 866 01:27:10,147 --> 01:27:12,083 .باید سوار اون قطار بشی 867 01:27:13,317 --> 01:27:15,052 .باید همین الان بری 868 01:27:20,091 --> 01:27:21,959 .متاسفم مرد 869 01:27:22,093 --> 01:27:23,727 .متاسفم 870 01:27:25,830 --> 01:27:27,765 .واقعا نمیخواستم بهت شلیک کنم بچه 871 01:27:30,067 --> 01:27:32,236 .نه، نه، نه 872 01:27:33,404 --> 01:27:34,972 .وسکر 873 01:28:37,734 --> 01:28:39,036 .بیاید، از این طرف 874 01:28:42,106 --> 01:28:43,040 .خیلی خب، بیا، بیا 875 01:28:45,943 --> 01:28:46,944 .لعنتی 876 01:29:05,496 --> 01:29:06,864 .خدایا 877 01:29:08,132 --> 01:29:09,200 .قایم بشید 878 01:29:12,069 --> 01:29:13,938 .زود باش، برو، برو 879 01:29:45,035 --> 01:29:47,905 .کریس، بیا بیرون و بازی کن 880 01:29:54,278 --> 01:29:58,681 واقعا فکر کردی میتونستی بخشی از خونواده من بشی؟ 881 01:29:58,816 --> 01:30:03,154 .عجب سرباز گوگولی بگولی هستی 882 01:30:03,287 --> 01:30:05,523 .عجب هالویه وفاداری هستی 883 01:30:13,663 --> 01:30:15,332 کجایی کریس؟ 884 01:30:22,173 --> 01:30:26,944 مگه میشه تو اینقدر احمق باشی اونم وقتی که خواهرت اینقدر باهوشه؟ 885 01:30:55,839 --> 01:30:57,541 ...میدونی 886 01:30:59,443 --> 01:31:02,646 .تقریبا ناراحتم که میخوام بکشمت 887 01:31:07,785 --> 01:31:09,286 .تقریبا 888 01:31:10,621 --> 01:31:11,922 میدونی ،باید تو و خواهرت رو 889 01:31:12,056 --> 01:31:14,158 .میبردم تو آزمایشگام 890 01:31:14,291 --> 01:31:17,595 .نمونه‌های عالی ازتون پس می‌افتاد 891 01:31:20,698 --> 01:31:22,566 ...دست 892 01:31:22,700 --> 01:31:24,268 ...کثیفت رو 893 01:31:24,401 --> 01:31:25,803 ...از روی 894 01:31:29,006 --> 01:31:30,641 .برادرم بردار 895 01:31:33,344 --> 01:31:34,845 .بزن 896 01:31:45,256 --> 01:31:48,058 .کریس، پسرم 897 01:31:49,193 --> 01:31:50,694 .ببند گاله رو 898 01:32:08,012 --> 01:32:09,880 .خدا رو شکر حالت خوبه 899 01:32:11,482 --> 01:32:13,517 خیلی احساس خوبی دارم .ولی فکر کنم چند تا از دنده‌هام شکسته 900 01:32:13,651 --> 01:32:14,885 .خدایا 901 01:32:15,019 --> 01:32:16,620 ببخشید، چیزیت شد؟ - .نه، نه، نه - 902 01:32:16,754 --> 01:32:17,888 .خوبم، خوبم 903 01:32:18,022 --> 01:32:19,290 .ما لشمون رو از اینجا ببریم بیرون 904 01:32:19,423 --> 01:32:20,557 .آمبرلا میخواد اینجا رو بترکونه 905 01:32:20,691 --> 01:32:22,059 .باشه 906 01:32:22,192 --> 01:32:24,395 تازه کار؟ 907 01:32:24,528 --> 01:32:27,898 باور کن منم به اندازه تو در عجبم که .چطور زنده موندم 908 01:32:28,032 --> 01:32:29,900 دیگه بریم؟ 909 01:32:30,034 --> 01:32:31,035 .بریم 910 01:32:32,636 --> 01:32:33,904 .خیلی خب 911 01:32:35,739 --> 01:32:37,174 .بیاید 912 01:32:53,190 --> 01:32:55,225 .بشین 913 01:32:55,359 --> 01:32:57,261 .میریم قطارو راه بندازیم - .باشه - 914 01:32:57,394 --> 01:32:59,263 فقط پنج دقیقه قبل از 915 01:32:59,396 --> 01:33:01,098 .نابودی خودکار اینجا وقت داریم 916 01:33:03,734 --> 01:33:06,003 این چجوری کار میکنه؟ 917 01:33:17,981 --> 01:33:20,351 .عالیه 918 01:33:37,601 --> 01:33:39,303 .داریم از اینجا میریم بیرون 919 01:33:57,488 --> 01:33:59,758 .باید خیلی وقت پیش به حرفات گوش میدادم 920 01:34:01,258 --> 01:34:02,559 .ببخشید 921 01:34:05,429 --> 01:34:06,930 .اشکالی نداره 922 01:34:09,768 --> 01:34:12,236 .فکر کنم رو موتورت خش انداختم 923 01:34:13,404 --> 01:34:14,773 ...خدایا 924 01:34:14,905 --> 01:34:16,240 .منو نخندون 925 01:34:16,373 --> 01:34:17,441 .شرمندم 926 01:34:20,812 --> 01:34:21,780 ...تو روحش 927 01:35:14,631 --> 01:35:16,633 .برو بقیه رو پیدا کن .من یه راه خروج پیدا میکنم 928 01:35:16,768 --> 01:35:18,635 خوبی؟ 929 01:35:35,052 --> 01:35:36,420 .یا خدا 930 01:35:36,553 --> 01:35:38,755 .شری، بیا پشت من 931 01:35:42,192 --> 01:35:43,527 .شری، فرار کن 932 01:35:45,596 --> 01:35:46,965 .کلر 933 01:36:02,045 --> 01:36:03,647 .نه 934 01:36:21,565 --> 01:36:23,567 .هی 935 01:36:24,735 --> 01:36:26,603 .صورت تخمی 936 01:36:29,506 --> 01:36:31,074 .ای لعنتی 937 01:36:54,097 --> 01:36:56,000 خمپاره؟ 938 01:36:57,334 --> 01:36:58,937 .تو ردیف فرست کلاس پیداش کردم 939 01:37:02,974 --> 01:37:05,944 .یا خدا 940 01:37:06,076 --> 01:37:08,679 شما لامصبا چه بلایی سر این قطار آوردید؟ 941 01:37:15,586 --> 01:37:17,187 .لعنتی 942 01:37:52,586 --> 01:36:54,687 شرکت آمبرلا گزارش وضعیت حادثه مکان: شهر راکون 943 01:37:57,586 --> 01:37:06,687 آزمایشگاه و تجهیزات: نابود شد وضعیت: شیوع ویروس ادامه دارد بازماندگان: صفر نفر 944 01:38:14,356 --> 01:38:23,363 فیلم بعد از تیتراژ ادامه دارد 945 01:39:54,578 --> 01:39:56,580 .بالاخره بیدار شدی 946 01:39:58,582 --> 01:40:00,852 من کجام؟ - .اینش مهم نیست - 947 01:40:02,019 --> 01:40:04,621 .وایسا... من که گیج شدم 948 01:40:04,755 --> 01:40:06,157 .فکر میکردم مرده‌م 949 01:40:06,289 --> 01:40:08,025 .مرده بودی 950 01:40:08,159 --> 01:40:10,161 .چشمام 951 01:40:10,293 --> 01:40:12,997 چشمام چی شده؟ .نمیتونم ببینم 952 01:40:13,131 --> 01:40:14,866 .این یه اثر جانبیه 953 01:40:14,999 --> 01:40:18,268 یکی از چیزایی بود که واسه برگردوندنت .باید انجام میدادیم 954 01:40:18,401 --> 01:40:20,303 .چند نفر دیگه هم مثل تو هست 955 01:40:35,519 --> 01:40:38,388 .هیچوقت اسمتو بهم نگفتی 956 01:40:40,258 --> 01:40:42,292 .ادا 957 01:40:42,425 --> 01:40:44,195 .اسم من ادا وانگه 958 01:40:46,130 --> 01:40:47,899 از من چی میخوای؟ 959 01:40:49,130 --> 01:40:55,899 :مترجم و بازبینی مریم 960 01:40:56,130 --> 01:41:00,899 آیدی تلگرام @mar7am79