1 00:00:06,006 --> 00:00:08,467 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:14,181 --> 00:00:16,058 Aku dan Katie sangat semangat. 3 00:00:16,141 --> 00:00:19,603 Dalam dua hari, kami akan ke pesta dansa pertama kami. 4 00:00:19,686 --> 00:00:23,815 Ini juga berarti, kami selesaikan semester sama saat mengawalinya. 5 00:00:24,149 --> 00:00:26,109 Bagaimana dengan rambut kita? 6 00:00:26,777 --> 00:00:28,195 Itu tampak lucu. 7 00:00:28,278 --> 00:00:30,239 Rambut kalian cepat tumbuh. 8 00:00:30,322 --> 00:00:33,492 Belum tertalu panjang. Mungkin pesta tahun depan. 9 00:00:33,784 --> 00:00:37,871 Aku benci tak bisa tampil maksimal jadi Willy Wonka kalau wigku copot. 10 00:00:41,917 --> 00:00:42,918 Lihat? 11 00:00:43,001 --> 00:00:44,670 Itu gerakan andalanku. 12 00:00:45,254 --> 00:00:47,714 Pukul berapa Dylan jemput kita hari Sabtu? 13 00:00:47,798 --> 00:00:51,093 - Akan aku tanyakan. - Karena rambut, wajah, kuku... 14 00:00:51,176 --> 00:00:53,345 Aku butuh tiga jam, enam menit. 15 00:00:53,929 --> 00:00:55,931 Kau tak bisa terburu-buru. 16 00:00:58,559 --> 00:00:59,768 Pukul 18:00. 17 00:00:59,851 --> 00:01:02,229 Tapi dia berharap bisa lebih cepat. 18 00:01:04,273 --> 00:01:07,651 Katie, kau tahu Melissa Fink mengajak Ryan ke pesta? 19 00:01:08,026 --> 00:01:11,697 - Dia mengajaknya? - Dia tak bisa datang karena sakit. 20 00:01:12,281 --> 00:01:14,491 Dia sakit? 21 00:01:15,659 --> 00:01:20,163 Tunggu. Alexa, jika banyak yang sakit, apa kau bisa ikut? 22 00:01:20,247 --> 00:01:21,415 Hanya satu orang. 23 00:01:21,498 --> 00:01:25,335 Melissa selalu bilang sakit. Ingat saat bilang, dia usus buntu? 24 00:01:26,378 --> 00:01:27,421 Ya, itu terjadi. 25 00:01:27,504 --> 00:01:29,339 Terserah. Aku akan ke pesta. 26 00:01:30,257 --> 00:01:32,467 Ayolah, Katie. Bagaimana kau dan Ryan? 27 00:01:32,551 --> 00:01:34,344 Aku akan bertemunya di pesta. 28 00:01:34,428 --> 00:01:36,763 Aku hanya senang kita pergi bersama. 29 00:01:37,431 --> 00:01:39,891 Bisa semuanya merayakan seperti Wonka? 30 00:01:44,771 --> 00:01:46,023 Ayo! 31 00:01:46,106 --> 00:01:47,691 Wonka bersamaku! 32 00:01:49,943 --> 00:01:52,029 Aku punya kau 33 00:01:52,821 --> 00:01:58,160 Saat aku tak kuat menahan Kau membuatku merasa lebih kuat 34 00:01:58,243 --> 00:02:00,329 Aku punya kau 35 00:02:00,871 --> 00:02:04,249 Saat aku putus asa Kau membuat semua terasa lebih baik 36 00:02:04,958 --> 00:02:06,668 Kita akan lakukan bersama 37 00:02:09,755 --> 00:02:12,257 Kita akan lakukan bersama 38 00:02:13,258 --> 00:02:15,093 Aku punya kau 39 00:02:17,387 --> 00:02:19,389 Kita akan lakukan bersama 40 00:02:22,976 --> 00:02:25,604 - Mata Ibu terus terpejam? - Ya. 41 00:02:27,689 --> 00:02:29,608 - Awas ada sofa. - Terima kasih. 42 00:02:34,863 --> 00:02:36,531 Oke, buka mata. 43 00:02:38,325 --> 00:02:39,451 Sayang! 44 00:02:39,534 --> 00:02:41,119 Kau manis sekali! 45 00:02:41,203 --> 00:02:42,371 Tahu mengapa? 46 00:02:42,454 --> 00:02:45,457 - Karena kau sayang Ibu. - Aku mau anak anjing. 47 00:02:46,333 --> 00:02:47,542 Sayang, kau tahu... 48 00:02:47,626 --> 00:02:49,336 Aku tahu Ibu sangat sibuk, 49 00:02:49,419 --> 00:02:52,422 kupikir jika membantu, aku bisa punya anak anjing. 50 00:02:52,798 --> 00:02:55,842 Maafkan Ibu. Itu terlalu merepotkan untuk sekarang. 51 00:02:55,926 --> 00:02:58,970 Mungkin beberapa tahun lagi saat Ibu selesai kuliah. 52 00:02:59,262 --> 00:03:01,598 Tapi Ibu terkesan. 53 00:03:02,182 --> 00:03:03,392 Ya Tuhan! 54 00:03:05,435 --> 00:03:06,478 Jack! 55 00:03:07,145 --> 00:03:09,564 Semua ini untuk membuat roti? 56 00:03:09,898 --> 00:03:12,984 Sekarang aku tahu mengapa Ibu tak pernah masak. 57 00:03:14,152 --> 00:03:16,196 Kumohon. Aku pandai urus hewan. 58 00:03:16,279 --> 00:03:19,241 Secret Kitty suka aku, aku jaga Tobias dengan baik. 59 00:03:19,324 --> 00:03:20,784 - Siapa? - Kadalku. 60 00:03:20,867 --> 00:03:22,202 Kita punya kadal? 61 00:03:22,994 --> 00:03:24,705 Ya. Dia di sekitar sini. 62 00:03:25,831 --> 00:03:28,625 Sayang, yang kau lakukan ini sangatlah manis. 63 00:03:29,209 --> 00:03:31,837 Tapi, sekarang Ibu harus bersihkan ini. 64 00:03:31,920 --> 00:03:32,963 Aku bisa bantu. 65 00:03:42,347 --> 00:03:43,348 Terima kasih. 66 00:03:43,432 --> 00:03:45,308 Ambil tasmu untuk sekolah. 67 00:03:45,392 --> 00:03:46,351 Oke. 68 00:03:54,192 --> 00:03:55,193 Tobias? 69 00:03:58,655 --> 00:04:00,907 Itu kelas bahasa Spanyol terbaik. 70 00:04:00,991 --> 00:04:04,745 Bu Tompkins sakit, jadi kita bisa membicarakan pesta dansa. 71 00:04:04,828 --> 00:04:05,871 Sangat excelente! 72 00:04:05,954 --> 00:04:07,581 Artinya "luar biasa." 73 00:04:09,249 --> 00:04:12,502 - Sakit lagi? - Dia pulang, tak ada yang tertular. 74 00:04:12,586 --> 00:04:13,879 Dia muy bijaksana. 75 00:04:13,962 --> 00:04:15,338 Muy artinya "sangat." 76 00:04:15,422 --> 00:04:17,591 Itu nama yang lucu untuk sapi. 77 00:04:20,218 --> 00:04:23,013 Katie, kau harus mengajak Ryan ke pesta dansa. 78 00:04:23,096 --> 00:04:25,599 Akan menyenangkan! Kita punya teman kencan. 79 00:04:26,600 --> 00:04:28,143 Mungkin aku ajak. 80 00:04:28,852 --> 00:04:30,145 Aku akan kirim pesan. 81 00:04:30,645 --> 00:04:31,688 Dia di sana! 82 00:04:31,772 --> 00:04:34,691 Apa yang terjadi dengan berjuang yang romantis? 83 00:04:35,150 --> 00:04:36,359 Itu orang lain. 84 00:04:36,443 --> 00:04:40,197 Ya, aku seperti pelatih berjuang. 85 00:04:45,452 --> 00:04:46,912 Akan aku lakukan. 86 00:04:48,914 --> 00:04:51,166 - Ada apa? - Katie ajak Ryan ke pesta. 87 00:04:52,167 --> 00:04:53,794 Katie ajak Ryan ke pesta. 88 00:05:06,389 --> 00:05:08,809 Hannah, Katie ajak Ryan ke pesta. 89 00:05:09,810 --> 00:05:11,394 Jadi beritanya benar! 90 00:05:12,521 --> 00:05:13,939 Aku senang sekali! 91 00:05:14,022 --> 00:05:15,774 Katie ajak Ryan ke pesta. 92 00:05:19,945 --> 00:05:21,655 - Hai, Ryan... - Ya. 93 00:05:21,738 --> 00:05:22,739 - Ya? - Ya. 94 00:05:22,823 --> 00:05:23,824 Hebat! 95 00:05:24,950 --> 00:05:27,953 Agar jelas, aku mau ajak kau ke pesta dansa. 96 00:05:28,036 --> 00:05:29,246 Jawabannya, ya. 97 00:05:30,497 --> 00:05:33,583 - Aku harap kau tahu gerakan Wonka. - Aku tahu. 98 00:05:36,294 --> 00:05:38,755 Siri, apa itu "Wonka"? 99 00:05:44,761 --> 00:05:47,097 Hari Pesta Dansa Musim Dingin! 100 00:05:47,180 --> 00:05:48,682 Sarapan Pesta Dansa! 101 00:05:48,765 --> 00:05:50,809 Swafoto sarapan Pesta Dansa! 102 00:05:53,728 --> 00:05:58,149 Asyik! Kau membuat wafel Pesta Dansa Musim Dingin untuk anak-anak. 103 00:05:58,233 --> 00:06:00,318 Secara teknis, aku perempuan. 104 00:06:03,071 --> 00:06:06,950 Kau ingat Pesta Dansa tahun pertama kita, aku menangakan tema... 105 00:06:07,033 --> 00:06:08,577 Musim Dingin Negeri Ajaib. 106 00:06:08,660 --> 00:06:09,661 Ya. 107 00:06:10,203 --> 00:06:12,038 Kami menguasai lantai dansa. 108 00:06:12,706 --> 00:06:13,832 Ya, benar. 109 00:06:18,712 --> 00:06:20,213 Ibu! 110 00:06:24,759 --> 00:06:26,928 Pesta Rumah! 111 00:06:33,310 --> 00:06:35,270 - Kalian bersemangat! - Itu dia! 112 00:06:35,353 --> 00:06:37,439 Jogetlah. 113 00:06:38,231 --> 00:06:40,859 Berhenti joget! Dylan sudah datang! 114 00:06:43,361 --> 00:06:44,195 Ayah. 115 00:06:44,571 --> 00:06:45,405 Ayah! 116 00:06:55,165 --> 00:06:57,083 Aku punya pertanyaan soal pesta. 117 00:06:57,542 --> 00:07:00,629 Dasi yang mana untuk kupakai? Kupu-kupu atau leher? 118 00:07:01,171 --> 00:07:04,716 - Kau bisa mengirim pesan. - Tapi aku takkan di sini. 119 00:07:09,262 --> 00:07:10,263 Dasi kupu-kupu. 120 00:07:11,640 --> 00:07:14,434 - Kau cocok dengan keduanya. - Dasi kupu-kupu. 121 00:07:16,436 --> 00:07:17,812 Dasi kupu-kupu, ada. 122 00:07:18,271 --> 00:07:20,315 Alasan untuk bertemu kau, sudah. 123 00:07:21,274 --> 00:07:22,359 Sampai jumpa. 124 00:07:23,443 --> 00:07:24,444 Siap. 125 00:07:26,780 --> 00:07:27,989 Itu lucu sekali! 126 00:07:29,157 --> 00:07:31,701 Akan betapa menyenangkan malam ini? 127 00:07:33,328 --> 00:07:34,579 Surel dari sekolah. 128 00:07:35,789 --> 00:07:36,790 Tidak! 129 00:07:36,873 --> 00:07:38,124 Tidak! 130 00:07:38,583 --> 00:07:40,335 Ada wabah flu. 131 00:07:40,794 --> 00:07:42,837 Ini yang aku takuti! Berarti... 132 00:07:42,921 --> 00:07:44,631 Tak apa. Aku tetap datang. 133 00:07:44,965 --> 00:07:47,425 Jangan membahayakan kekebalanmu. 134 00:07:47,509 --> 00:07:48,760 Aku datang, oke? 135 00:07:48,843 --> 00:07:51,262 Aku tak ikut uji coba basket atau drama. 136 00:07:51,346 --> 00:07:53,556 Aku takkan lewati pesta pertamaku. 137 00:07:53,640 --> 00:07:55,600 Aku muak dengan kanker. 138 00:07:55,684 --> 00:07:57,560 Orang tuamu takkan izinkan. 139 00:07:59,604 --> 00:08:01,523 Tak apa jika tak tahu. 140 00:08:01,606 --> 00:08:04,317 Hapus surel dari ponsel mereka sebelum lihat. 141 00:08:04,401 --> 00:08:05,986 Oke. Tunggu, apa? 142 00:08:06,861 --> 00:08:07,988 Ayo, Katie! 143 00:08:09,197 --> 00:08:12,450 Aku akan selamatkannya dari penjara, aku yakin! 144 00:08:12,951 --> 00:08:13,952 Putih? 145 00:08:14,703 --> 00:08:15,704 Warna-warni? 146 00:08:15,787 --> 00:08:18,415 Ayolah, buat keputusan. Oke, putih. 147 00:08:18,915 --> 00:08:20,667 - Bagus. - Alihkan, aku hapus. 148 00:08:20,750 --> 00:08:23,753 - Bisa kita bicara? - Ayah, boleh pinjam ponsel? 149 00:08:23,837 --> 00:08:24,879 Oke. 150 00:08:26,214 --> 00:08:29,968 Ya, aku berpikir berlebihan. Aku handal. 151 00:08:30,969 --> 00:08:32,971 Tak jadi yang warna-warni? 152 00:08:33,346 --> 00:08:37,225 Sungguh? Ya, aku tahu. Lampu putih tampak berkelas, 153 00:08:37,308 --> 00:08:40,186 tapi lampu warna-warni lamaku tampak ceria. 154 00:08:40,270 --> 00:08:41,312 Ceria. 155 00:08:42,230 --> 00:08:43,231 Berkelas. 156 00:08:43,481 --> 00:08:44,607 Aku tak tahu! 157 00:08:46,026 --> 00:08:47,360 Terima kasih, Ayah. 158 00:08:48,445 --> 00:08:49,529 Satu berhasil. 159 00:08:49,612 --> 00:08:52,574 - Aku tak suka ini. - Kau akan benci berikutnya. 160 00:08:53,700 --> 00:08:56,828 "Waktu terbaik sepanjang tahun." Yang benar saja! 161 00:09:01,082 --> 00:09:02,959 - Alihkan perhatiannya. - Tidak. 162 00:09:03,043 --> 00:09:07,589 Jennifer, Katie mau tanyakan sesuatu. Benar, Katie? 163 00:09:07,672 --> 00:09:09,090 Ya. 164 00:09:09,174 --> 00:09:11,259 Aku ingin tahu... 165 00:09:11,342 --> 00:09:12,761 bagaimana kuliah Ibu? 166 00:09:12,844 --> 00:09:14,804 Apa nilai Ibu sudah dikirim? 167 00:09:16,347 --> 00:09:18,349 - Biar Ibu lihat. - Astaga. 168 00:09:19,267 --> 00:09:22,896 Aku tak peduli nilai Ibu. Aku hanya bangga sekali pada Ibu. 169 00:09:22,979 --> 00:09:24,397 Terima kasih, Sayang! 170 00:09:25,148 --> 00:09:25,982 Katie. 171 00:09:26,691 --> 00:09:28,568 Katie. Kau sedikit meremukkanku. 172 00:09:28,651 --> 00:09:29,778 Bangga sekali! 173 00:09:30,945 --> 00:09:31,946 Sampai nanti. 174 00:09:35,825 --> 00:09:36,951 Aneh sekali. 175 00:09:38,536 --> 00:09:40,163 Manis, tapi aneh. 176 00:09:43,291 --> 00:09:45,043 - Itu ponselnya. - Oke. 177 00:09:45,835 --> 00:09:46,878 Tidak! 178 00:09:49,672 --> 00:09:50,799 Jangan. 179 00:09:51,132 --> 00:09:53,301 Ibu, apa malaikatnya miring? 180 00:09:53,384 --> 00:09:54,385 Apa? 181 00:09:55,261 --> 00:09:56,763 Lihatlah itu? 182 00:09:58,640 --> 00:10:00,058 Baiklah, Sayang... 183 00:10:00,683 --> 00:10:03,019 - Bisa pegang tangganya? - Ya. 184 00:10:03,728 --> 00:10:04,729 Baiklah. 185 00:10:05,563 --> 00:10:07,941 Sekarang, bagaimana? 186 00:10:08,608 --> 00:10:09,859 Sedikit ke kiri. 187 00:10:09,943 --> 00:10:11,152 Sekarang? 188 00:10:11,236 --> 00:10:12,737 Terlalu banyak. Ke kanan. 189 00:10:13,905 --> 00:10:16,950 - Ini? - Jangan terlalu banyak. Kembali. 190 00:10:17,033 --> 00:10:19,536 Sekarang putar sedikit. 191 00:10:19,619 --> 00:10:21,454 Oke. Ke kanan sedikit. 192 00:10:23,248 --> 00:10:24,249 Ini, bagaimana? 193 00:10:26,376 --> 00:10:27,377 Sempurna? 194 00:10:28,253 --> 00:10:30,588 Katie, sedang apa kau dengan ponselku? 195 00:10:30,880 --> 00:10:33,758 Dia tak punya batas. Katie, kita sudah bicara. 196 00:10:36,010 --> 00:10:39,556 Aku hapus surel dari sekolah, tapi aku tak mau melakukannya. 197 00:10:41,099 --> 00:10:42,892 - Ada wabah flu. - Apa? 198 00:10:42,976 --> 00:10:43,810 Katie! 199 00:10:43,893 --> 00:10:47,355 Maaf. Aku berharap kita ketahuan dari dua orang tua tadi. 200 00:10:49,399 --> 00:10:51,442 Aku tak mau risikokan kesehatanmu. 201 00:10:52,026 --> 00:10:55,363 Aku masih boleh pergi, 'kan, Ibu? Aku sehat. 202 00:10:55,446 --> 00:10:57,532 Sayang, kita harus pertahankan itu. 203 00:10:58,032 --> 00:10:59,492 Maafkan Ibu. 204 00:11:00,034 --> 00:11:03,913 Ini membuat Ibu sedih, kau tak boleh pergi. Kau tahu itu. 205 00:11:05,999 --> 00:11:06,833 Ya. 206 00:11:08,168 --> 00:11:09,002 Ya. 207 00:11:13,089 --> 00:11:14,090 Berita gembira. 208 00:11:14,174 --> 00:11:16,801 Aku memilih... lampu warna-warni! 209 00:11:19,262 --> 00:11:22,056 Apa? Sebaiknya yang putih? Ini mimpi buruk. 210 00:11:25,810 --> 00:11:27,812 Judy. Ini Jen. 211 00:11:28,396 --> 00:11:29,731 Dari kelasmu. 212 00:11:30,815 --> 00:11:33,067 Kau sudah mendapatkan nilai-nilaimu? 213 00:11:34,569 --> 00:11:39,032 Tak tanyakan nilai, hanya sudah terima. Tapi... selamat. 214 00:11:39,991 --> 00:11:41,451 Jack, kau sedang apa? 215 00:11:41,534 --> 00:11:44,329 Membantu! Alat ini tak berfungsi! 216 00:11:44,829 --> 00:11:46,581 Judy, kututup teleponnya. 217 00:11:47,999 --> 00:11:50,960 Ingatan fotografis? Pasti menyenangkan. 218 00:11:51,461 --> 00:11:53,379 Foto keegoisanmu yang besar itu. 219 00:11:54,047 --> 00:11:56,049 Jangan! Kau harus matikan... 220 00:11:58,218 --> 00:11:59,677 penyedot debunya. 221 00:12:02,096 --> 00:12:04,224 Tenang, aku takkan sentuh apa pun. 222 00:12:04,766 --> 00:12:05,767 Jack. 223 00:12:06,726 --> 00:12:07,727 Jack. 224 00:12:10,313 --> 00:12:14,943 - Terima kasih untuk handuknya, Ibu. - Ini handuk yang harus dicuci kering. 225 00:12:19,781 --> 00:12:21,532 Oke! 226 00:12:21,616 --> 00:12:24,577 Pesta Dansa Musim Dingin: Edisi Rumah! 227 00:12:24,994 --> 00:12:26,621 Kita punya salju. 228 00:12:26,704 --> 00:12:28,248 Betapa menyenangkan itu? 229 00:12:28,331 --> 00:12:32,043 - Ada kudapan, ada permainan... - Aku tak ingin, Katie. 230 00:12:32,126 --> 00:12:35,171 Ada gadis yang tak ingin. 231 00:12:37,173 --> 00:12:39,384 Siapa yang butuh Pesta Dansa? 232 00:12:39,717 --> 00:12:41,678 Kau mau melihatku juggling? 233 00:12:41,761 --> 00:12:43,513 Kami tak ingin, Lucas. 234 00:12:44,138 --> 00:12:46,099 Bagus, karena aku tak bisa. 235 00:12:47,892 --> 00:12:48,893 Maafkan aku. 236 00:12:49,352 --> 00:12:52,272 Aku tahu kalian mau menyemangatiku, tapi percuma. 237 00:12:52,814 --> 00:12:56,567 Walau aku berkata kanker takkan bisa mengendalikanku, itu bisa. 238 00:12:56,651 --> 00:12:59,070 - Alexa... - Pergilah ke pesta dansa. 239 00:12:59,445 --> 00:13:02,073 Aku tidak enak jika kalian melewatkannya. 240 00:13:02,907 --> 00:13:04,200 Jika kau yakin. 241 00:13:05,159 --> 00:13:07,036 Jika aku kau, aku mau kau ikut. 242 00:13:07,328 --> 00:13:09,038 Tunggu. Aku mau aku... 243 00:13:09,455 --> 00:13:11,624 Jika aku jadi... aku sayang kau. 244 00:13:15,920 --> 00:13:17,922 Katie, kau pergi juga. 245 00:13:18,256 --> 00:13:22,385 Kau tak bisa batalkan dengan Ryan, seperti aku batalkan dengan Dylan. 246 00:13:24,012 --> 00:13:26,931 Aku tahu, aku harus bilang, tapi aku tak mau. 247 00:13:28,558 --> 00:13:30,310 Aku bisa menghubunginya. 248 00:13:30,977 --> 00:13:32,770 Kau bisa bicara saat kau siap. 249 00:13:33,396 --> 00:13:34,772 Terima kasih, Katie. 250 00:13:35,106 --> 00:13:38,026 Sekarang, maafkan aku, tapi aku ingin sendirian. 251 00:13:40,194 --> 00:13:41,195 Oke. 252 00:13:46,576 --> 00:13:47,577 Sungguh? 253 00:13:51,748 --> 00:13:53,624 - Katie pulang? - Ya. 254 00:13:54,208 --> 00:13:57,128 Ya, aku menyuruhnya, lalu dia pergi! 255 00:13:58,087 --> 00:13:59,589 Ibu mau menemanimu. 256 00:13:59,672 --> 00:14:02,633 Terima kasih, Ibu, aku sungguh ingin sendirian. 257 00:14:04,052 --> 00:14:05,053 Oke. 258 00:14:10,433 --> 00:14:11,434 Sungguh? 259 00:14:15,646 --> 00:14:19,275 - Aku merasa buruk Alexa tak bisa pergi. - Ya, aku juga. 260 00:14:19,359 --> 00:14:23,905 Anak yang malang. Terjebak di rumah daripada ke pesta dansa SMA pertamanya. 261 00:14:23,988 --> 00:14:25,323 Dengan pria yang lucu. 262 00:14:25,948 --> 00:14:26,949 Lucu sekali. 263 00:14:29,035 --> 00:14:32,205 Ibu, lihatlah setelanku! Aku tak bisa memakainya! 264 00:14:32,288 --> 00:14:35,041 Lucas, Ibu sudah bilang coba setelannya! 265 00:14:35,124 --> 00:14:36,751 Ini masalah saat ini. 266 00:14:38,044 --> 00:14:41,297 Ini tersimpan di dasar lemari sejak terakhir kau pakai? 267 00:14:41,381 --> 00:14:43,966 Tidak, ini tersimpan di sudut belakang. 268 00:14:45,426 --> 00:14:48,346 - Bagaimana ini? - Pakai setelan Ayah. 269 00:14:49,555 --> 00:14:50,598 Bagaimana ini? 270 00:14:52,392 --> 00:14:55,728 Untungnya, ini bisa Ibu perbaiki. Ibu akan menyetrikanya. 271 00:14:56,354 --> 00:14:59,357 - Ayah dapat banyak pujian... - Ayah, tolonglah. 272 00:14:59,440 --> 00:15:01,067 Aku tak bisa pakai itu. 273 00:15:03,569 --> 00:15:04,862 Itu berlebihan. 274 00:15:07,281 --> 00:15:08,699 Ya, aku tahu, Dylan. 275 00:15:09,242 --> 00:15:10,410 Aku sedih juga. 276 00:15:11,702 --> 00:15:12,703 Oke, dah. 277 00:15:16,666 --> 00:15:20,753 Ibu, kukis yang Ibu buat ini kukis terbaik yang pernah kurasakan. 278 00:15:22,463 --> 00:15:24,674 Ibu buat kukis sedih yang enak. 279 00:15:26,634 --> 00:15:28,761 Itu hal yang benar, bilang ke Lori. 280 00:15:29,470 --> 00:15:31,222 Kau teman yang baik. 281 00:15:31,305 --> 00:15:33,391 Kini Alexa tak bisa ke pesta. 282 00:15:33,683 --> 00:15:35,852 Segalanya tak adil untuknya. 283 00:15:37,895 --> 00:15:40,898 Tak semua berjalan sesuai keinginan kita, tapi... 284 00:15:44,694 --> 00:15:45,903 Astaga! 285 00:15:46,529 --> 00:15:48,030 Nilai Ibu A semua! 286 00:15:49,157 --> 00:15:50,908 Ya! 287 00:15:50,992 --> 00:15:52,493 Rasakanlah, Judy! 288 00:15:55,204 --> 00:15:56,831 Yang Ibu maksud adalah... 289 00:15:58,374 --> 00:16:01,711 apa pun itu memungkinkan. Keajaiban terjadi. 290 00:16:01,794 --> 00:16:04,922 Tapi itu bukan keajaiban. Ibu belajar dengan keras. 291 00:16:05,006 --> 00:16:07,800 - Ibu... membuatnya terjadi. - Benar, bukan? 292 00:16:08,759 --> 00:16:09,760 Jadi... 293 00:16:10,386 --> 00:16:13,306 Jadi, yang Ibu maksud adalah... 294 00:16:14,098 --> 00:16:15,141 jangan menyerah. 295 00:16:17,101 --> 00:16:20,313 Kau akan bisa menyemangati Alexa. Kau selalu bisa. 296 00:16:22,857 --> 00:16:24,817 Sekarang, Ibu harus pergi... 297 00:16:25,860 --> 00:16:28,696 kirim surel minta maaf kepada kelompok belajar. 298 00:16:30,948 --> 00:16:33,242 Ya, pasti ada sesuatu. 299 00:16:38,748 --> 00:16:39,749 Ya. 300 00:16:40,416 --> 00:16:41,417 Tunggu, ya! 301 00:16:43,211 --> 00:16:47,215 Dylan. Aku punya ide. Lupakan perkataanku sebelumnya. 302 00:16:48,466 --> 00:16:50,927 Kecuali bagian di mana aku bilang ada ide. 303 00:16:52,053 --> 00:16:52,887 Ya. 304 00:16:55,681 --> 00:16:57,642 - Terima kasih! - Kirim fotonya. 305 00:16:57,725 --> 00:17:00,186 - Oke. - Aku bisa pulang minggu depan. 306 00:17:00,394 --> 00:17:02,313 Itu luar biasa! 307 00:17:03,022 --> 00:17:06,400 - Kalian harus datang. - Aku janji tak sembunyi di lemari. 308 00:17:06,859 --> 00:17:08,569 Aku percaya jika tak lihat. 309 00:17:17,245 --> 00:17:18,412 - Ini! - Hebat! 310 00:17:18,871 --> 00:17:20,206 Dasinya cocok, 'kan? 311 00:17:20,289 --> 00:17:22,124 Ya! Pergilah! 312 00:17:22,208 --> 00:17:23,918 Ini akan menyenangkan! 313 00:17:24,335 --> 00:17:25,336 Oke. 314 00:17:26,879 --> 00:17:29,131 Lori! Oke, kabar terkini... 315 00:17:33,803 --> 00:17:34,637 Sudah ada? 316 00:17:34,720 --> 00:17:35,721 Belum. 317 00:17:38,349 --> 00:17:39,350 Lihat aku! 318 00:17:44,272 --> 00:17:45,773 Ini kacau balau. 319 00:17:45,856 --> 00:17:47,900 Siapa yang mau ini sekarang? 320 00:17:49,110 --> 00:17:50,528 Aku harus bagaimana? 321 00:17:50,611 --> 00:17:52,947 Entahlah. Mencobanya saat Ibu suruh? 322 00:17:54,365 --> 00:17:56,784 Lucas, kau bisa pakai setelan Ayah. 323 00:17:57,118 --> 00:17:58,369 Tak ada yang sadar. 324 00:18:01,622 --> 00:18:02,915 Kira-kira itu siapa? 325 00:18:03,541 --> 00:18:05,459 Alexa, kau mau membukanya? 326 00:18:05,543 --> 00:18:06,877 Tidak. 327 00:18:07,587 --> 00:18:10,756 Sayang, saat hari-hari besar, hal-hal ajaib terjadi. 328 00:18:15,803 --> 00:18:16,804 Benar, piza. 329 00:18:17,555 --> 00:18:20,558 Ibumu benar, hal ajaib terjadi saat hari besar. 330 00:18:20,641 --> 00:18:22,810 Contohnya, saat jalan dari mobilku, 331 00:18:22,893 --> 00:18:24,228 aku jatuhkan piza ini. 332 00:18:24,312 --> 00:18:28,316 Sembilan dari sepuluh kali, terjatuh di sisi atas, tapi malam ini... 333 00:18:31,193 --> 00:18:32,194 Astaga. 334 00:18:33,362 --> 00:18:37,617 Kikis saja dengan spatula. Kau mungkin dapat beberapa keajaibannya. 335 00:18:40,620 --> 00:18:43,164 Tahu yang lebih ajaib? Makanan Tiongkok. 336 00:18:45,541 --> 00:18:47,043 Kira-kira itu siapa? 337 00:18:47,126 --> 00:18:50,129 - Alexa, kau mau membukanya? - Tetap tak mau. 338 00:18:52,006 --> 00:18:53,841 Melewati salju 339 00:18:53,924 --> 00:18:55,843 Dengan kereta luncur 340 00:18:58,679 --> 00:19:01,265 - Jack. Kau mau piza? - Tidak, terima kasih. 341 00:19:01,766 --> 00:19:04,393 Kau tak mau piza? Semua baik saja? 342 00:19:04,810 --> 00:19:06,687 Aku takkan dapat anak anjing. 343 00:19:07,438 --> 00:19:09,649 Aku lewatkan pesta dansa pertamaku. 344 00:19:09,732 --> 00:19:12,276 Pestamu menggonggong dan menjilat wajahmu? 345 00:19:14,236 --> 00:19:16,405 Kira-kira... aku saja yang buka. 346 00:19:24,997 --> 00:19:28,334 Kau tampak cantik. Bukan seharusnya kau di pesta? 347 00:19:29,543 --> 00:19:30,711 Tidak tanpamu. 348 00:19:31,879 --> 00:19:34,215 Tahun ini, kita alami banyak hal. 349 00:19:35,216 --> 00:19:36,967 Kita lakukan bersama. 350 00:19:37,843 --> 00:19:38,928 Selalu. 351 00:19:40,471 --> 00:19:42,014 Alexa Mendoza, 352 00:19:42,098 --> 00:19:44,308 kau mau ke Pesta Dansa bersamaku? 353 00:19:45,101 --> 00:19:46,477 Kau tahu aku tak bisa. 354 00:19:47,687 --> 00:19:48,688 Kau bisa. 355 00:19:49,355 --> 00:19:51,982 Kanker tak bisa menghentikan kita. 356 00:19:53,317 --> 00:19:54,443 Kau bisa pakai ini. 357 00:19:59,949 --> 00:20:01,033 Katie! 358 00:20:04,537 --> 00:20:05,538 Boleh aku pergi? 359 00:20:05,621 --> 00:20:08,249 Ibu tanya Dr. Breitwieser, katanya tak apa. 360 00:20:09,959 --> 00:20:11,877 Kita ke Pesta Dansa! 361 00:20:12,169 --> 00:20:13,713 Pesta Dansa Musim Dingin! 362 00:20:15,131 --> 00:20:17,591 Bersiaplah dan aku akan menata wigmu. 363 00:20:17,675 --> 00:20:18,759 Hebat. 364 00:20:18,843 --> 00:20:19,844 Atau... 365 00:20:22,054 --> 00:20:24,181 kita lakukan hal gila? 366 00:20:25,516 --> 00:20:29,603 SELAMAT DATANG DI PESTA DANSA MUSIM DINGIN 367 00:20:34,275 --> 00:20:35,484 Kau tampak cantik. 368 00:20:36,610 --> 00:20:38,112 Aku suka rambutmu! 369 00:20:39,488 --> 00:20:40,489 Terima kasih. 370 00:20:41,282 --> 00:20:42,908 Aku merasa aneh pakai ini. 371 00:20:43,701 --> 00:20:44,827 Ini akan membantu? 372 00:20:46,704 --> 00:20:48,622 Bagaimana, Katie? Aku aneh? 373 00:20:48,706 --> 00:20:50,124 Sangat aneh. 374 00:20:54,545 --> 00:20:55,963 Kalian luar biasa. 375 00:20:57,089 --> 00:20:58,090 Siap? 376 00:20:59,341 --> 00:21:00,342 Siap. 377 00:21:09,018 --> 00:21:10,352 Ya Tuhan. 378 00:21:17,276 --> 00:21:18,694 Ini luar biasa! 379 00:21:21,614 --> 00:21:23,657 Bagaimana kalian melakukannya? 380 00:21:23,741 --> 00:21:24,909 Aku dapat bantuan. 381 00:21:25,785 --> 00:21:27,953 Aku senang kau di sini, Lex. 382 00:21:31,707 --> 00:21:33,125 - Alexa! - Kau datang! 383 00:21:34,043 --> 00:21:35,920 Ini keren sekali! 384 00:21:36,003 --> 00:21:38,881 Tak ada yang tahu siapa-siapa. 385 00:21:42,426 --> 00:21:43,427 Alexa, 386 00:21:44,220 --> 00:21:47,848 aku hampir beli gaun itu, lalu aku temukan gaun lebih bagus. 387 00:21:47,932 --> 00:21:49,558 Kenapa tak kau pakai? 388 00:21:51,977 --> 00:21:54,104 Malam ini takkan sama tanpamu. 389 00:21:54,855 --> 00:21:56,148 Terima kasih, Gwenny. 390 00:22:00,152 --> 00:22:01,237 Kau mau berdansa? 391 00:22:02,363 --> 00:22:03,364 Ya. 392 00:22:10,287 --> 00:22:12,957 - Kau tampak ganteng. - Kau juga cantik. 393 00:22:14,124 --> 00:22:15,501 - Kau mau... - Ya! 394 00:22:15,584 --> 00:22:18,045 Bagus! Untuk lebih jelas, aku mau ajak... 395 00:22:18,128 --> 00:22:19,296 Untuk berdansa. 396 00:22:37,773 --> 00:22:39,567 Aku tak percaya kita di sini. 397 00:22:40,150 --> 00:22:41,151 Ya. 398 00:22:43,696 --> 00:22:45,447 Aku sangat menyukaimu, Alexa. 399 00:22:48,158 --> 00:22:50,035 Aku juga sangat menyukaimu. 400 00:22:50,911 --> 00:22:51,996 Kau tersenyum? 401 00:22:52,746 --> 00:22:54,164 Tersenyum sangat lebar. 402 00:23:04,842 --> 00:23:06,594 Kau buat kacamataku berkabut. 403 00:23:09,096 --> 00:23:10,556 Alexa kirim foto ini. 404 00:23:10,639 --> 00:23:14,018 - Aku sangat bangga padanya. - Dia tampak bahagia sekali. 405 00:23:15,269 --> 00:23:16,687 Lucas tampak konyol. 406 00:23:20,149 --> 00:23:23,652 - Kira-kira itu siapa? - Jack, kau mau membukanya? 407 00:23:24,236 --> 00:23:26,071 Tidak, aku tak berguna. 408 00:23:32,745 --> 00:23:34,872 Nilaiku A semua! 409 00:23:35,623 --> 00:23:38,000 - Dan kau dapat seekor anjing! - Apa? 410 00:23:40,127 --> 00:23:42,296 Anjing yang diselamatkan. Lucu, 'kan? 411 00:23:42,379 --> 00:23:44,214 Aku sayang dia! 412 00:23:47,635 --> 00:23:48,636 Terima kasih! 413 00:23:49,762 --> 00:23:51,138 Tapi aku tak membantu. 414 00:23:51,221 --> 00:23:52,264 Kau tak membantu. 415 00:23:54,099 --> 00:23:55,643 Tapi kau berusaha keras, 416 00:23:55,726 --> 00:23:57,686 dan Ibu tahu kau akan urus anjing. 417 00:23:57,770 --> 00:24:01,565 - Tak harus tunggu Ibu selesai kuliah. - Namamu Potato. 418 00:24:03,609 --> 00:24:05,569 Tak harus langsung pikirkan nama. 419 00:24:05,903 --> 00:24:08,238 Aku tak memutuskan. Aku selama ini tahu. 420 00:24:09,740 --> 00:24:12,368 Ayo, Potato. Aku tunjukkan rumah barumu. 421 00:24:14,954 --> 00:24:17,581 - Kita semua akan urus Potato. - Ya. 422 00:24:22,336 --> 00:24:26,173 Bung, setelanmu ketat sekali. Semua orang membicarakannya. 423 00:24:26,966 --> 00:24:28,842 Aku tahu. 424 00:24:28,926 --> 00:24:31,637 Bung, kau tampak keren! Lihat. 425 00:24:32,429 --> 00:24:33,681 Tampilan bagus, Bung. 426 00:24:35,891 --> 00:24:37,768 - Aku keren, bukan? - Ya. 427 00:24:44,984 --> 00:24:46,360 - Kau hebat... - Dansa? 428 00:24:46,777 --> 00:24:47,611 Terima kasih. 429 00:24:53,826 --> 00:24:56,954 - Aku akan kembali. Harus cari Alexa. - Aku di sini! 430 00:24:57,037 --> 00:24:58,163 Maaf. 431 00:24:59,039 --> 00:25:00,457 Aku suka lagu ini! 432 00:25:00,541 --> 00:25:03,085 - Aku juga! - Aku harus cari Katie. 433 00:25:07,339 --> 00:25:08,340 Permisi. 434 00:25:17,891 --> 00:25:20,686 Itu salah satu malam terbaik dalam hidupku. 435 00:25:21,228 --> 00:25:24,898 Jika kau beruntung, baik, atau keduanya, 436 00:25:24,982 --> 00:25:28,027 seseorang seperti Katie akan masuk ke hidupmu. 437 00:25:28,110 --> 00:25:29,528 Jika itu terjadi, 438 00:25:29,611 --> 00:25:31,864 genggamlah dan jangan pernah lepas. 439 00:25:32,781 --> 00:25:34,283 Aku tak pernah lepaskan. 440 00:25:34,575 --> 00:25:36,326 Dulunya aku tak sadar, 441 00:25:36,410 --> 00:25:39,038 tapi petualangan terbesar kami akan datang. 442 00:26:18,118 --> 00:26:19,870 Aku punya kau 443 00:26:22,039 --> 00:26:23,540 Kita akan lakukan bersama 444 00:26:23,624 --> 00:26:25,959 Terjemahan subtitle oleh Alifa M