1 00:00:06,006 --> 00:00:08,467 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:09,843 --> 00:00:12,679 HÔPITAL POUR ENFANTS DE WELLARD 3 00:00:12,763 --> 00:00:13,972 On s'éclate à l'hôpital ! 4 00:00:14,556 --> 00:00:16,391 Les mains en l'air ! 5 00:00:19,311 --> 00:00:21,563 Y a même pas de queue pour ce manège ! 6 00:00:23,315 --> 00:00:27,027 Les montagnes russes me donnent toujours envie de faire pipi. 7 00:00:29,738 --> 00:00:32,115 Je te manquais à ce point ? 8 00:00:32,908 --> 00:00:34,743 Megan, tu es là ! 9 00:00:35,869 --> 00:00:38,580 Oui, ce cancer super cool me lâche pas. 10 00:00:39,081 --> 00:00:40,958 Pourquoi tu es ici ? Ça va ? 11 00:00:41,041 --> 00:00:42,251 Juste une fièvre. 12 00:00:42,334 --> 00:00:44,002 Je passe la nuit en observation. 13 00:00:44,086 --> 00:00:45,003 Ça craint. 14 00:00:45,087 --> 00:00:50,092 Mais de manière tout à fait égoïste, je suis super contente que tu sois là. 15 00:00:50,175 --> 00:00:52,511 - Tu m'as manqué ! - Toi aussi. 16 00:00:54,221 --> 00:00:55,264 Salut, Megan. 17 00:00:55,347 --> 00:00:56,390 Salut, Katie. 18 00:00:56,890 --> 00:00:59,184 - J'ai pris ta place ? - Non. 19 00:00:59,518 --> 00:01:01,520 Je vais m'asseoir sur la chaise. 20 00:01:02,396 --> 00:01:04,565 On va voir la salle des ados ? Y a du nouveau. 21 00:01:04,648 --> 00:01:05,899 Ah bon ? Quoi ? 22 00:01:05,983 --> 00:01:08,026 Une nouvelle affiche de boys band. 23 00:01:08,652 --> 00:01:10,279 Je peux pas rater ça. 24 00:01:11,280 --> 00:01:12,281 C'est parti ! 25 00:01:14,449 --> 00:01:16,410 Justin ! 26 00:01:16,493 --> 00:01:19,079 Comme on se retrouve ! Salut, Alexa. 27 00:01:19,162 --> 00:01:20,539 Et... Brenda. 28 00:01:21,665 --> 00:01:23,083 - Katie. - J'ai tenté. 29 00:01:24,793 --> 00:01:27,796 C'est Alexa ? La fautrice de troubles ? 30 00:01:27,879 --> 00:01:30,716 On dit que tu aurais volé l'hélico de l'hôpital. 31 00:01:30,799 --> 00:01:34,428 J'ai volé une part de gâteau, mais la légende est en marche. 32 00:01:35,429 --> 00:01:38,599 Et tu as enfermé l'infirmière Lynda dans les toilettes ! 33 00:01:39,391 --> 00:01:41,810 Y a aucune preuve que c'était moi. 34 00:01:42,686 --> 00:01:43,687 Mais c'était moi. 35 00:01:44,604 --> 00:01:46,398 On fait quoi, cette fois ? 36 00:01:46,732 --> 00:01:49,318 Je vous laisse voir. Je ne reste que deux jours. 37 00:01:49,401 --> 00:01:52,904 Je vais décompresser, me goinfrer et me faire un visionnage boulimique. 38 00:01:52,988 --> 00:01:55,032 Bouffe d'hôpital et chaînes de base. 39 00:01:56,992 --> 00:01:58,035 C'est pas grave. 40 00:01:58,535 --> 00:02:02,289 Je vais compter les voitures sur le parking. 41 00:02:02,372 --> 00:02:06,084 - Les rouges rapportent 20 points... - J'ai parlé de visionnage boulimique ? 42 00:02:06,168 --> 00:02:09,129 Je voulais dire qu'on allait bien se marrer. 43 00:02:10,213 --> 00:02:13,258 Alexa et moi, on va y réfléchir cette nuit. 44 00:02:13,342 --> 00:02:14,718 Merci, Brenda ! 45 00:02:14,801 --> 00:02:15,969 Katie. 46 00:02:17,804 --> 00:02:19,890 Vous n'êtes pas dans vos chambres ? 47 00:02:20,474 --> 00:02:23,185 J'aurais dû m'en douter. Alexa est ici. 48 00:02:23,268 --> 00:02:26,396 Je les incitais à retourner dans leur chambre. 49 00:02:28,565 --> 00:02:31,151 Bonsoir, Katie. Les visites sont terminées. 50 00:02:31,234 --> 00:02:33,570 C'est mon animal de soutien affectif. 51 00:02:36,281 --> 00:02:38,241 Tu seras aussi mignonne chez toi. 52 00:02:39,868 --> 00:02:40,952 Je dois y aller. 53 00:02:41,536 --> 00:02:43,538 J'aime pas te laisser seule. 54 00:02:43,622 --> 00:02:45,540 T'inquiète, elle est pas seule. 55 00:02:45,666 --> 00:02:46,792 Je suis là. 56 00:02:47,542 --> 00:02:48,377 À demain. 57 00:02:52,214 --> 00:02:54,925 Je sais que vous faites votre travail, 58 00:02:55,008 --> 00:02:58,053 mais ma présence lui remonte vraiment le moral. 59 00:03:01,640 --> 00:03:05,435 Vous entendez ? Mes pouvoirs marchent même à travers les portes. 60 00:03:10,607 --> 00:03:12,651 Je peux compter sur toi 61 00:03:13,443 --> 00:03:18,532 Quand je sens la déprime m'envahir Tu me redonnes le sourire 62 00:03:18,824 --> 00:03:21,159 Je peux compter sur toi 63 00:03:21,451 --> 00:03:25,122 Quand j'ai le moral à zéro Tu me le remontes aussitôt 64 00:03:25,622 --> 00:03:27,332 Ensemble, on y arrivera 65 00:03:30,377 --> 00:03:32,921 Ensemble, on y arrivera 66 00:03:34,047 --> 00:03:35,757 Je peux compter sur toi 67 00:03:38,051 --> 00:03:40,137 Ensemble, on y arrivera 68 00:03:40,595 --> 00:03:42,431 Tu vas adorer ce moment. 69 00:03:42,931 --> 00:03:44,057 Elle est sous le lit. 70 00:03:44,850 --> 00:03:47,144 Il sait pas qu'elle est sous le lit. 71 00:03:50,731 --> 00:03:52,107 Tu regardes quoi ? 72 00:03:52,607 --> 00:03:54,317 Le compte Insta d'Alexa. 73 00:03:54,401 --> 00:03:56,653 Je peux pas lui rendre visite avant 9 h. 74 00:03:56,737 --> 00:03:59,990 J'aime pas la laisser seule à l'hôpital. 75 00:04:00,323 --> 00:04:01,616 Y a d'autres ados. 76 00:04:02,451 --> 00:04:04,369 Oui, mais c'est pas ses amis. 77 00:04:04,870 --> 00:04:06,037 On dirait que si. 78 00:04:06,621 --> 00:04:09,291 - C'est pas ses meilleurs amis. - Elle, si. 79 00:04:09,374 --> 00:04:10,542 Pas du tout. 80 00:04:11,293 --> 00:04:12,544 C'est Megan, 81 00:04:12,627 --> 00:04:14,254 juste une copine d'hôpital. 82 00:04:14,921 --> 00:04:18,550 L'année dernière, mon ami Spencer a changé de meilleur ami. 83 00:04:19,509 --> 00:04:20,719 Que s'est-il passé ? 84 00:04:20,802 --> 00:04:24,723 Maman dit que l'amitié, c'est comme le soleil. On en profite tous. 85 00:04:25,766 --> 00:04:26,767 C'est chouette. 86 00:04:27,684 --> 00:04:30,270 Attends. Spencer n'est plus ton ami. 87 00:04:30,353 --> 00:04:33,064 Non. J'ai pas pu profiter du soleil. 88 00:04:35,650 --> 00:04:37,235 Tu vas adorer ce moment. 89 00:04:37,527 --> 00:04:38,904 Il tombe de l'arbre. 90 00:04:40,155 --> 00:04:42,407 Il est tombé ! Je le savais. 91 00:04:50,123 --> 00:04:51,792 Ton soleil est là ! 92 00:04:53,251 --> 00:04:55,337 Regarde, j'ai volé ça sur un chariot. 93 00:04:55,420 --> 00:04:56,546 Quel chariot ? 94 00:04:56,630 --> 00:04:58,131 Celui au nom d'Alexa. 95 00:04:59,424 --> 00:05:02,219 - Merci. - Tu as une idée marrante pour Michelle ? 96 00:05:02,302 --> 00:05:04,971 On va faire le clip dont on parlait, Megan et moi. 97 00:05:05,055 --> 00:05:08,558 Oui ! Le clip dont on parlait, Megan, toi et moi. 98 00:05:09,059 --> 00:05:10,352 Génial ! 99 00:05:12,229 --> 00:05:14,898 - Coucou, ma grande. - Comment tu vas, ma puce ? 100 00:05:14,981 --> 00:05:15,982 Bien. 101 00:05:16,066 --> 00:05:18,026 Lucas ! 102 00:05:18,109 --> 00:05:20,320 Tu t'es réveillé le samedi pour moi ? 103 00:05:20,695 --> 00:05:21,822 Je dors encore. 104 00:05:22,781 --> 00:05:26,284 Il voulait venir. Ses yeux me l'ont dit avant de se fermer. 105 00:05:27,494 --> 00:05:29,579 Je t'ai apporté ton oreiller. 106 00:05:29,663 --> 00:05:32,624 Tu as voulu rester seule hier soir, pas de souci. 107 00:05:32,707 --> 00:05:33,750 Ce soir aussi. 108 00:05:33,834 --> 00:05:34,876 Pas de souci. 109 00:05:36,336 --> 00:05:38,129 On revient. 110 00:05:38,213 --> 00:05:40,215 On va dire bonjour aux infirmiers. 111 00:05:41,716 --> 00:05:43,009 Où sont les infirmiers ? 112 00:05:44,594 --> 00:05:45,428 Ma chérie, 113 00:05:45,512 --> 00:05:48,014 tu deviens un peu trop protectrice, 114 00:05:48,098 --> 00:05:49,558 quand Alexa est à l'hôpital. 115 00:05:49,641 --> 00:05:51,977 Tout va bien. Les infirmiers m'adorent. 116 00:05:52,060 --> 00:05:52,894 Vu, Chad ! 117 00:05:55,480 --> 00:05:57,315 Alexa va avoir une prise de sang ? 118 00:05:57,399 --> 00:05:59,818 J'ai voulu vérifier, mais on a pris son dossier. 119 00:06:00,110 --> 00:06:01,945 Les médecins ont cette manie. 120 00:06:02,195 --> 00:06:05,198 Tout va bien. Elle a vu le médecin, la fièvre est tombée. 121 00:06:05,282 --> 00:06:07,284 On la garde en observation. Voilà. 122 00:06:07,367 --> 00:06:08,201 D'accord. 123 00:06:08,285 --> 00:06:09,286 Tant que j'y suis, 124 00:06:09,369 --> 00:06:12,914 j'ai lu dans le Journal de la médecine qu'on fait une étude... 125 00:06:12,998 --> 00:06:15,458 Désolé, on m'attend au bloc. J'y vais. 126 00:06:17,794 --> 00:06:20,839 Mince ! Tu pourras jamais lui parler de cette étude. 127 00:06:27,512 --> 00:06:30,557 Lynda, pouvez-vous aller voir Alexa toutes les 15 minutes ? 128 00:06:30,640 --> 00:06:33,643 Vous avez d'autres patients, mais c'est mon seul enfant. 129 00:06:34,227 --> 00:06:35,562 Je suis juste là. 130 00:06:37,188 --> 00:06:39,274 Elle l'amadoue. Rendors-toi. 131 00:06:39,357 --> 00:06:42,819 Alexa ne le montre pas forcément, mais elle a besoin de vous. 132 00:06:42,902 --> 00:06:45,071 Promis, je ne vous décevrai pas. 133 00:06:46,114 --> 00:06:48,074 - C'est à quelqu'un ? - Sers-toi. 134 00:06:48,491 --> 00:06:50,076 Ça vient de la mère de Charlene. 135 00:06:50,160 --> 00:06:52,579 Pardon, j'allais justement voir Charlene. 136 00:06:56,416 --> 00:06:57,626 Vous avez vu ? 137 00:06:57,709 --> 00:06:59,252 Oui. Lynda est sympa. 138 00:06:59,961 --> 00:07:03,840 Charlene est chouchoutée grâce aux cookies de sa mère. 139 00:07:03,923 --> 00:07:05,216 Et ça m'avait échappé ! 140 00:07:05,717 --> 00:07:07,010 Parce que c'est pas le cas. 141 00:07:08,219 --> 00:07:10,805 On va faire du trafic de cookies. C'est parti. 142 00:07:17,312 --> 00:07:18,647 Je fais quoi ? Debout ! 143 00:07:24,819 --> 00:07:26,279 On est presque prêts ! 144 00:07:26,363 --> 00:07:30,283 - Tout le monde en place. - En place, tout le monde ! 145 00:07:31,117 --> 00:07:34,079 - Justin, tu es prêt ? - Oui, j'ai ma cavalière. 146 00:07:36,539 --> 00:07:37,999 M. Chad, prêt à filmer ? 147 00:07:38,083 --> 00:07:40,877 J'ai fait trois vidéos YouTube et six bar-mitsvah, 148 00:07:40,961 --> 00:07:43,171 donc oui, je suis prêt. 149 00:07:44,965 --> 00:07:46,424 C'est parti ! 150 00:07:46,508 --> 00:07:48,551 Vous allez rayonner 151 00:07:51,388 --> 00:07:55,642 La boîte à rythme, ça balance C'est comme ça qu'on danse 152 00:07:55,725 --> 00:07:58,311 Pas de doute On fait ce qui nous chante 153 00:07:58,395 --> 00:08:02,524 Si nos actes vous dérangent Allez voir ailleurs si on y est 154 00:08:02,607 --> 00:08:04,693 On se laissera pas dominer 155 00:08:04,776 --> 00:08:07,696 On s'excusera pas d'exister 156 00:08:08,071 --> 00:08:09,948 Je suis du côté des révoltés 157 00:08:10,031 --> 00:08:13,410 Désolé, ma pause va se terminer. On finira plus tard. 158 00:08:13,785 --> 00:08:16,913 J'ai juste le temps pour un burrito au-dessus d'une poubelle. 159 00:08:20,417 --> 00:08:21,751 Alexa m'avait manqué. 160 00:08:21,835 --> 00:08:23,545 On a bavardé toute la nuit. 161 00:08:24,838 --> 00:08:27,215 - Vous avez parlé de quoi ? - De tout. 162 00:08:27,298 --> 00:08:30,343 De ses progrès, des miens, de nos mères, 163 00:08:30,427 --> 00:08:31,970 de nos difficultés au lycée. 164 00:08:32,053 --> 00:08:34,139 On a parlé, parlé, parlé. 165 00:08:34,472 --> 00:08:36,975 On dirait que vous avez beaucoup parlé. 166 00:08:37,475 --> 00:08:39,102 Oui. Et tu connais Alexa. 167 00:08:39,185 --> 00:08:42,439 Elle m'a fait tellement rire que j'ai craché du lait par le nez. 168 00:08:42,814 --> 00:08:46,943 Oui. Alexa me fait rire comme une folle depuis des années. 169 00:08:47,027 --> 00:08:50,071 Je crache sans arrêt du lait par le nez. 170 00:08:51,114 --> 00:08:52,574 Elle me traite d'éléphant. 171 00:08:53,700 --> 00:08:55,035 Je suis sa meilleure amie. 172 00:08:56,327 --> 00:08:57,328 Cool. 173 00:08:59,247 --> 00:09:01,332 C'est moi, son éléphant. 174 00:09:04,169 --> 00:09:05,003 C'est moi. 175 00:09:06,629 --> 00:09:07,464 Pas elle. 176 00:09:09,424 --> 00:09:12,177 Maman, j'hallucine de te dire ça, 177 00:09:12,260 --> 00:09:13,803 mais j'ai des devoirs. 178 00:09:15,764 --> 00:09:17,807 Oui, mais ta sœur a le cancer. 179 00:09:18,433 --> 00:09:19,350 Papa ? 180 00:09:20,226 --> 00:09:23,146 Chérie, on n'a pas à soudoyer les infirmiers. 181 00:09:23,646 --> 00:09:26,733 Alexa n'a pas besoin de plus de soins, et tant mieux. 182 00:09:28,943 --> 00:09:31,321 Tu as raison. 183 00:09:31,821 --> 00:09:33,406 Il faut que je me calme. 184 00:09:34,282 --> 00:09:35,575 On a plus d'œufs ! 185 00:09:37,869 --> 00:09:40,330 - Jack, à table. - Impossible. Je suis goûteur. 186 00:09:41,581 --> 00:09:42,499 Autoproclamé. 187 00:09:43,666 --> 00:09:45,168 Je valide cette assiette. 188 00:09:46,878 --> 00:09:47,962 Tu as des œufs ? 189 00:09:48,046 --> 00:09:51,174 Oui, si t'es pas à cheval sur les dates de péremption. 190 00:09:52,675 --> 00:09:54,427 C'est un tableau peu ordinaire. 191 00:09:54,969 --> 00:09:57,680 Oui. Elle craque, quand Alexa est à l'hôpital. 192 00:09:57,764 --> 00:09:59,724 Tu étudies la psychologie. Parle-lui. 193 00:10:00,016 --> 00:10:01,226 Pitié ! 194 00:10:01,893 --> 00:10:03,645 Je vais essayer. 195 00:10:07,524 --> 00:10:09,234 Dis donc, Dave... 196 00:10:09,317 --> 00:10:13,363 dans mon cours de psychologie, on parle des peurs irrationnelles. 197 00:10:16,199 --> 00:10:18,701 Et ça peut toucher n'importe qui ? 198 00:10:19,869 --> 00:10:21,287 Bien sûr. 199 00:10:21,371 --> 00:10:23,790 Surtout les parents protecteurs. 200 00:10:25,041 --> 00:10:26,459 Tu vois, Lori ? 201 00:10:27,752 --> 00:10:31,714 Je vois. C'est comme Dave et sa peur irrationnelle des araignées. 202 00:10:33,842 --> 00:10:34,843 N'importe quoi. 203 00:10:35,552 --> 00:10:39,556 Je pensais à un truc un peu plus gros, dans le genre d'un hôpital. 204 00:10:40,098 --> 00:10:44,185 Ces bestioles, avec leurs pattes velues et leurs dizaines d'yeux... 205 00:10:44,269 --> 00:10:45,395 Tais-toi. 206 00:10:45,895 --> 00:10:47,897 Elles font des millions de bébés. 207 00:10:49,774 --> 00:10:52,652 Elles se cachent dans les coins sombres 208 00:10:52,735 --> 00:10:54,612 et se promènent sur toi quand tu dors. 209 00:10:55,113 --> 00:10:56,239 Là ! Y en a une ! 210 00:10:58,158 --> 00:10:58,992 Je l'ai eue ? 211 00:11:00,368 --> 00:11:02,203 Oui, le raisin sec est mort. 212 00:11:06,624 --> 00:11:08,251 Je vous jure que je le nourris. 213 00:11:11,462 --> 00:11:13,089 Le clip est génial. 214 00:11:13,756 --> 00:11:15,842 Mais je me demandais... 215 00:11:17,594 --> 00:11:19,387 C'est pour quand, les bêtises ? 216 00:11:21,306 --> 00:11:22,640 Des bêtises ? 217 00:11:23,349 --> 00:11:26,394 Ça vous dirait de faire un truc interdit ce soir ? 218 00:11:26,895 --> 00:11:28,688 Une chasse aux trésors secrète. 219 00:11:28,771 --> 00:11:31,107 Exactement ! Les infirmiers détestent ça. 220 00:11:31,190 --> 00:11:32,525 Donc on adore. 221 00:11:32,609 --> 00:11:34,527 Moi aussi. Je vous suis. 222 00:11:34,611 --> 00:11:35,778 Salut, Michelle. 223 00:11:35,862 --> 00:11:38,406 Kermit la grenouille te ramène dans ta chambre. 224 00:11:39,073 --> 00:11:40,617 Il faut que je me repose. 225 00:11:42,368 --> 00:11:43,703 Tu préfères Dingo ? 226 00:11:46,789 --> 00:11:50,752 Elle arrive. Tu es sûre que ça va l'aider à gérer son stress ? 227 00:11:50,835 --> 00:11:54,589 Je redouble ma première année de psycho. Je sais de quoi je parle. 228 00:11:57,550 --> 00:12:00,178 Bon, qu'est-ce que je dois absolument voir ? 229 00:12:00,261 --> 00:12:02,555 Jennifer sait ce qui pourrait t'aider. 230 00:12:02,639 --> 00:12:05,058 J'ai quelque chose à faire. 231 00:12:08,811 --> 00:12:11,606 - Bizarre. - Tu aimes me suivre dans mes délires. 232 00:12:12,231 --> 00:12:13,232 Je le sais. 233 00:12:14,108 --> 00:12:15,109 C'est vrai. 234 00:12:15,985 --> 00:12:16,945 Super. 235 00:12:17,028 --> 00:12:19,530 Tu vas chasser ton anxiété à l'égard d'Alexa 236 00:12:19,614 --> 00:12:21,908 en frappant ces oreillers de toutes tes forces. 237 00:12:22,241 --> 00:12:23,743 Sincèrement, je vais bien. 238 00:12:23,826 --> 00:12:25,244 Essaie juste une fois. 239 00:12:27,038 --> 00:12:28,289 Je sais pas. 240 00:12:31,417 --> 00:12:32,585 Ça fait du bien. 241 00:12:33,252 --> 00:12:36,381 Super. Si tu veux continuer... 242 00:12:39,258 --> 00:12:40,843 Tu as le coup de main. 243 00:12:41,552 --> 00:12:42,553 Je peux jouer ? 244 00:12:42,637 --> 00:12:44,389 Non, Jack. C'est une thérapie. 245 00:12:44,472 --> 00:12:46,724 Prends ça, Spencer ! 246 00:12:48,184 --> 00:12:49,394 D'accord, continue. 247 00:12:54,816 --> 00:12:57,193 J'espère que l'idée de Jennifer va marcher. 248 00:12:57,276 --> 00:13:01,197 Moi aussi, parce que l'idée des cookies, ça a échoué. 249 00:13:08,997 --> 00:13:10,248 Au milieu, c'est bon. 250 00:13:10,331 --> 00:13:11,332 Finalement non. 251 00:13:26,180 --> 00:13:27,265 Mince ! 252 00:13:29,767 --> 00:13:31,269 J'ai suivi une thérapie. 253 00:13:32,353 --> 00:13:34,480 Purée, maman ! 254 00:13:35,982 --> 00:13:38,317 Ramène-la, Dave. Ramène-la tout de suite. 255 00:13:40,111 --> 00:13:40,945 On rentre. 256 00:13:43,197 --> 00:13:45,575 - J'ai cassé une lampe. - Je sais. 257 00:13:46,409 --> 00:13:49,370 - Plus deux cadres et un vase. - Je te rembourserai. 258 00:13:55,001 --> 00:13:57,045 En haut, c'est fait. Et maintenant ? 259 00:14:01,758 --> 00:14:04,594 Quand vous trouvez l'objet, vous faites un selfie. 260 00:14:04,677 --> 00:14:07,513 Super. Le monde a besoin de plus de selfies. 261 00:14:08,598 --> 00:14:11,309 Génial. Justin joue et il est en forme. 262 00:14:16,689 --> 00:14:17,690 Katie est arrivée ! 263 00:14:18,941 --> 00:14:21,069 J'y crois pas ! Tu as réussi à entrer. 264 00:14:21,152 --> 00:14:22,737 On allait former les équipes. 265 00:14:24,238 --> 00:14:25,823 Qui vais-je choisir ? 266 00:14:25,907 --> 00:14:27,575 Moi ! 267 00:14:27,658 --> 00:14:28,701 Voyons voir. 268 00:14:28,785 --> 00:14:30,620 Moi ! 269 00:14:33,081 --> 00:14:34,082 Je choisis Michelle. 270 00:14:34,332 --> 00:14:35,166 Oui ! 271 00:14:35,249 --> 00:14:37,418 Oui, on choisit Michelle. 272 00:14:38,836 --> 00:14:40,296 On est ensemble ? 273 00:14:40,380 --> 00:14:41,964 Qu'est-ce que tu veux ? 274 00:14:42,048 --> 00:14:44,592 Ta personnalité magnétique m'attire. 275 00:14:44,675 --> 00:14:45,927 T'es pas la première. 276 00:14:47,762 --> 00:14:49,847 Ne vous cachez pas 277 00:14:49,931 --> 00:14:51,808 Vous allez briller 278 00:14:54,560 --> 00:14:56,938 La boîte à rythme, ça balance 279 00:14:57,021 --> 00:14:58,731 C'est comme ça qu'on danse 280 00:14:58,815 --> 00:15:01,692 Pas de doute On fait ce qui nous chante 281 00:15:01,776 --> 00:15:03,444 Si nos actes vous dérangent 282 00:15:03,528 --> 00:15:05,655 Allez voir ailleurs si on y est 283 00:15:05,738 --> 00:15:07,907 On se laissera pas dominer 284 00:15:07,990 --> 00:15:11,411 On s'excusera pas d'exister 285 00:15:11,494 --> 00:15:13,871 Je suis du côté des révoltés 286 00:15:13,955 --> 00:15:17,083 Ne vous en faites pas pour nous Ça va aller 287 00:15:17,959 --> 00:15:20,128 Ne vous en faites pas pour nous 288 00:15:20,211 --> 00:15:22,380 Je suis du côté des révoltés 289 00:15:22,463 --> 00:15:25,800 Ne vous en faites pas pour nous Ça va aller 290 00:15:25,883 --> 00:15:28,177 SALUT 291 00:15:29,011 --> 00:15:32,265 Je suis du côté des révoltés 292 00:15:34,767 --> 00:15:36,018 C'était génial. 293 00:15:37,937 --> 00:15:39,772 Terminons la partie. 294 00:15:41,983 --> 00:15:43,693 Je suis sûre qu'on va gagner. 295 00:15:44,193 --> 00:15:45,862 À chaque fois qu'on fait équipe, 296 00:15:45,945 --> 00:15:47,655 les autres sont fichus. 297 00:15:47,738 --> 00:15:49,532 Ah oui ? Allez, Justin. 298 00:15:49,615 --> 00:15:51,742 Tu veux envelopper ou être enveloppé ? 299 00:15:51,826 --> 00:15:53,911 Je transigerai pas là-dessus. 300 00:15:54,662 --> 00:15:55,788 Je veux envelopper. 301 00:15:57,915 --> 00:15:59,959 Et notre première chasse aux trésors ? 302 00:16:00,209 --> 00:16:03,129 J'étais pas bien, je tenais pas en place. 303 00:16:03,212 --> 00:16:04,714 Tu m'as apaisée. 304 00:16:04,797 --> 00:16:07,133 Tu sais ce qui va être encore plus génial ? 305 00:16:07,216 --> 00:16:08,801 Faire du jet-ski sur le lac. 306 00:16:11,512 --> 00:16:13,389 Quel jet-ski ? 307 00:16:13,473 --> 00:16:14,599 Quel lac ? 308 00:16:16,267 --> 00:16:18,978 Je vais passer un week-end au lac avec sa famille. 309 00:16:19,061 --> 00:16:20,480 Super ! 310 00:16:21,022 --> 00:16:22,857 Et la chasse aux trésors, on arrête ? 311 00:16:24,025 --> 00:16:25,610 On a le droit ? 312 00:16:26,110 --> 00:16:27,111 À plus. 313 00:16:28,404 --> 00:16:31,449 Megan, viens. On a toujours fait une super équipe. 314 00:16:31,532 --> 00:16:32,742 Non, elle peut pas. 315 00:16:33,451 --> 00:16:35,161 Désolée, c'est pas possible. 316 00:16:35,244 --> 00:16:36,787 J'invente pas. 317 00:16:36,871 --> 00:16:40,082 Ce sont les règles internationales de la chasse aux trésors. 318 00:16:40,625 --> 00:16:41,626 Tu peux vérifier. 319 00:16:43,377 --> 00:16:47,423 On reste dans la même équipe jusqu'au bout. Ou on déclare forfait 320 00:16:47,507 --> 00:16:49,217 et on regagne sa chambre toute seule. 321 00:16:49,800 --> 00:16:52,303 Katie, calme-toi. C'est qu'un jeu. 322 00:16:52,386 --> 00:16:54,889 Tu es sûre ? C'est qu'un jeu ? 323 00:16:58,476 --> 00:16:59,810 Que se passe-t-il ici ? 324 00:17:00,186 --> 00:17:01,938 Vous deux, dans vos chambres. 325 00:17:02,021 --> 00:17:05,525 Katie, c'est le deuxième soir de suite que tu restes trop tard. 326 00:17:05,608 --> 00:17:07,193 Reste chez toi demain. 327 00:17:07,944 --> 00:17:11,906 Non ! Je dois revenir demain. Alexa a besoin de moi. 328 00:17:11,989 --> 00:17:14,158 Katie, t'en fais pas pour moi. 329 00:17:17,078 --> 00:17:18,746 D'accord, alors j'y vais. 330 00:17:23,918 --> 00:17:25,711 C'est bon, je finirai chez moi. 331 00:17:48,943 --> 00:17:50,069 Coucou, ma puce. 332 00:17:50,945 --> 00:17:52,572 Je t'apporte un pancake. 333 00:17:55,992 --> 00:17:57,201 Je t'apporte un sourire. 334 00:18:00,121 --> 00:18:01,372 Ça va pas ? 335 00:18:01,455 --> 00:18:02,915 C'est rien. 336 00:18:02,999 --> 00:18:04,792 C'est au sujet de Megan. 337 00:18:05,876 --> 00:18:08,504 J'ai craqué hier soir, avec Alexa. 338 00:18:08,921 --> 00:18:10,006 Ma puce... 339 00:18:11,090 --> 00:18:14,844 Tu sais, l'amitié, c'est comme le soleil... 340 00:18:14,927 --> 00:18:15,928 Maman. 341 00:18:18,598 --> 00:18:21,100 Je voulais vraiment être avec elle. 342 00:18:21,767 --> 00:18:24,478 Surtout après la pièce de théâtre de vendredi. 343 00:18:25,896 --> 00:18:27,523 Il faut que je m'excuse. 344 00:18:29,108 --> 00:18:30,818 Alexa est ta meilleure amie. 345 00:18:30,901 --> 00:18:34,113 Va la voir et parle-lui. Rien ne t'en empêche. 346 00:18:35,698 --> 00:18:37,408 Tu as raison. 347 00:18:38,242 --> 00:18:42,038 Je m'en fiche, si l'hôpital m'a interdit de venir. 348 00:18:43,247 --> 00:18:44,624 Bravo... Quoi ? 349 00:19:21,285 --> 00:19:22,536 Bonjour, Katie. 350 00:19:22,620 --> 00:19:24,372 Je suis pas là, je suis chez moi. 351 00:19:24,455 --> 00:19:26,415 Et moi, sur la Côte d'Azur. 352 00:19:37,093 --> 00:19:39,303 Réunion dans la salle des ados ! 353 00:19:41,472 --> 00:19:42,723 Dépêchez-vous ! 354 00:19:42,807 --> 00:19:45,685 Venez, on va discuter ! 355 00:19:45,935 --> 00:19:47,103 Allez-y, entrez. 356 00:19:48,396 --> 00:19:50,481 Je voulais juste vous rappeler à tous 357 00:19:50,564 --> 00:19:52,900 qu'ici, vous pouvez vous laisser aller. 358 00:19:53,401 --> 00:19:55,820 Vous pouvez pleurer. Et rire. 359 00:19:56,195 --> 00:19:58,614 Vous me connaissez, je ferai les deux. 360 00:20:00,157 --> 00:20:01,701 Profitons de ces deux heures. 361 00:20:13,754 --> 00:20:16,298 Lynda. Bonjour. Écoutez... 362 00:20:16,924 --> 00:20:19,927 Je suis un peu dure avec vous, quand Alexa est ici. 363 00:20:21,470 --> 00:20:22,680 Très dure. 364 00:20:23,889 --> 00:20:27,518 Sachez que j'apprécie tout ce que vous faites pour notre fille. 365 00:20:27,601 --> 00:20:28,853 Je vous demande pardon. 366 00:20:29,645 --> 00:20:31,480 Votre enfant a un cancer. 367 00:20:31,564 --> 00:20:33,023 Vous faites de votre mieux. 368 00:20:33,733 --> 00:20:34,734 Merci. 369 00:20:35,359 --> 00:20:36,986 Je ne compte pas vous soudoyer. 370 00:20:38,779 --> 00:20:39,780 Plus maintenant. 371 00:20:40,781 --> 00:20:42,491 Je veux juste vous remercier. 372 00:20:42,575 --> 00:20:44,410 Lori, Dave, bonne nouvelle ! 373 00:20:44,493 --> 00:20:47,079 Le Dr Breitwieser autorise Alexa à sortir. 374 00:20:47,163 --> 00:20:50,249 Il faudra juste qu'elle reste chez elle quelques jours. 375 00:20:50,332 --> 00:20:51,876 C'est super ! 376 00:20:51,959 --> 00:20:53,210 Bonne nouvelle. 377 00:20:53,711 --> 00:20:55,296 Alexa est très forte. 378 00:20:55,755 --> 00:20:57,339 Elle tient ça de sa mère. 379 00:20:59,133 --> 00:21:00,259 Et de son père. 380 00:21:11,979 --> 00:21:14,607 Je me sens coincé 381 00:21:14,690 --> 00:21:17,151 et je panique, parce que je sais pas quoi faire. 382 00:21:17,943 --> 00:21:21,405 Détruire l'Étoile de la mort ou rejoindre la base rebelle ? 383 00:21:21,489 --> 00:21:22,490 Je sais pas... 384 00:21:23,115 --> 00:21:26,035 Justin, je ne devrais pas avoir à te dire ça. 385 00:21:26,535 --> 00:21:28,245 Fais sauter l'Étoile de la mort ! 386 00:21:29,914 --> 00:21:33,250 Quelqu'un d'autre, sur autre chose qu'un jeu vidéo ? 387 00:21:33,334 --> 00:21:34,335 Moi. 388 00:21:35,044 --> 00:21:37,129 J'ai fait un drôle de rêve, récemment. 389 00:21:37,797 --> 00:21:41,175 C'est le 31 décembre et je me suis habillée pour la soirée. 390 00:21:41,258 --> 00:21:45,805 Mais à minuit, ma belle robe se transforme en blouse d'hôpital, 391 00:21:45,888 --> 00:21:48,682 et mes cheveux qui avaient repoussé ont disparu. 392 00:21:48,766 --> 00:21:51,352 C'est une version chelou de Cendrillon. 393 00:21:51,852 --> 00:21:54,230 J'en ai parlé à Alexa et ça m'a aidée. 394 00:21:54,313 --> 00:21:56,357 - Merci. - Tu m'as aidée, toi aussi. 395 00:21:57,024 --> 00:22:01,320 À gérer les réactions bizarres au lycée, quand ils ont appris mon cancer. 396 00:22:01,946 --> 00:22:03,739 Ce sera comment, pour moi ? 397 00:22:04,156 --> 00:22:06,784 Je t'épargne le suspense : ce sera bizarre. 398 00:22:08,410 --> 00:22:10,913 - T'as pas eu un poisson rouge ? - Si. 399 00:22:12,164 --> 00:22:13,165 Mais ça vaut le coup. 400 00:22:13,707 --> 00:22:16,919 J'adore aller au lycée et y retrouver mes copains, 401 00:22:17,002 --> 00:22:18,879 surtout ma meilleure amie, Katie. 402 00:22:20,548 --> 00:22:22,049 - Katie ? - Oui, Brenda. 403 00:22:23,676 --> 00:22:25,511 Justin, ça ira. 404 00:22:25,594 --> 00:22:27,555 Si on te regarde bizarrement, 405 00:22:27,638 --> 00:22:31,100 dis-toi que c'est peut-être parce que tu es bizarre. 406 00:22:32,059 --> 00:22:32,935 C'est vrai. 407 00:22:35,771 --> 00:22:36,814 Ça m'avait manqué. 408 00:22:37,356 --> 00:22:40,025 Ça fait du bien, d'être entourée de personnes 409 00:22:40,609 --> 00:22:43,362 qui comprennent les rêves, 410 00:22:43,445 --> 00:22:45,823 l'hôpital et le regard des autres. 411 00:22:47,199 --> 00:22:48,909 Vous, vous comprenez tout ça. 412 00:22:54,873 --> 00:22:56,458 Ne faites pas attention à moi. 413 00:22:56,542 --> 00:22:58,252 Je ne suis pas là. 414 00:22:58,627 --> 00:23:00,421 Vous ne me voyez pas. 415 00:23:01,255 --> 00:23:02,256 J'y vais. 416 00:23:03,757 --> 00:23:05,134 Je reviens. 417 00:23:07,219 --> 00:23:09,930 On peut la laisser seule avec cette folle ? 418 00:23:11,515 --> 00:23:12,600 Katie, attends ! 419 00:23:15,102 --> 00:23:16,645 J'ai plein de questions. 420 00:23:16,729 --> 00:23:19,106 Tout d'abord, est-ce que tu vas bien ? 421 00:23:20,149 --> 00:23:25,070 Non. Je suis cinglée et jalouse. Et vraiment nulle, comme amie. 422 00:23:25,988 --> 00:23:28,657 J'avais remarqué que tu étais jalouse de Megan, 423 00:23:28,741 --> 00:23:31,452 mais j'avais pas compris que c'était... 424 00:23:32,703 --> 00:23:33,537 à ce point. 425 00:23:35,372 --> 00:23:37,291 Tu t'es cachée dans le placard ! 426 00:23:37,875 --> 00:23:39,543 Oui, je sais. 427 00:23:40,836 --> 00:23:44,882 Maintenant au moins, je comprends ce qui te rapproche de Megan. 428 00:23:47,301 --> 00:23:51,055 Elle comprend ce que tu traverses comme je le pourrai jamais. 429 00:23:53,891 --> 00:23:55,017 Je le supporte pas. 430 00:24:03,150 --> 00:24:07,488 Tout le reste en dehors de ça, tu le comprends mieux que quiconque. 431 00:24:09,865 --> 00:24:12,409 Je préfère qu'on ne partage pas la maladie. 432 00:24:14,620 --> 00:24:17,456 Je te souhaite de ne jamais entrer dans ce club. 433 00:24:20,250 --> 00:24:22,836 J'ai encore besoin des câlins de ma Katie. 434 00:24:30,010 --> 00:24:32,930 Désolée d'avoir un peu pété les plombs. 435 00:24:33,847 --> 00:24:34,723 "Un peu" ? 436 00:24:38,644 --> 00:24:40,646 Katie Cooper ! Je n'y crois pas ! 437 00:24:41,772 --> 00:24:43,357 Bisous. Faut que j'y aille. 438 00:24:45,984 --> 00:24:49,613 Quand on vit un truc aussi fort que l'amitié qui me lie à Katie, 439 00:24:49,697 --> 00:24:52,282 on fait tout pour le protéger. 440 00:24:52,366 --> 00:24:54,076 Rien ne peut nous séparer. 441 00:24:54,159 --> 00:24:56,412 Ni une pièce de théâtre ni une autre amie. 442 00:24:56,995 --> 00:24:59,248 Et sûrement pas le cancer. 443 00:25:02,084 --> 00:25:03,711 REBELLE 444 00:25:06,213 --> 00:25:09,299 Installez-vous Sortez vos bonnes manières 445 00:25:09,383 --> 00:25:11,468 Inclinez-vous Ils sont pieux par ici 446 00:25:11,552 --> 00:25:13,345 RÉVOLTÉS 447 00:25:13,887 --> 00:25:16,265 On est maîtres de notre vie 448 00:25:16,348 --> 00:25:18,767 On a nos règles, pas de parti pris 449 00:25:19,309 --> 00:25:21,270 Qu'ils vendent ce qu'ils veulent 450 00:25:21,353 --> 00:25:22,771 On n'est pas intéressés 451 00:25:22,855 --> 00:25:25,149 Les rebelles vont se rassembler 452 00:25:25,232 --> 00:25:27,609 Révoltons-nous et chantons tout haut 453 00:25:27,693 --> 00:25:29,069 Laissons-les parler 454 00:25:29,153 --> 00:25:31,238 On s'en fiche, rien à cirer 455 00:25:31,947 --> 00:25:34,074 Ne comptez plus sur nous 456 00:25:34,158 --> 00:25:36,285 On vous laisse entre vous 457 00:25:36,368 --> 00:25:39,413 On se débrouillera 458 00:25:40,706 --> 00:25:43,125 La boîte à rythme, ça balance 459 00:25:43,208 --> 00:25:45,002 C'est comme ça qu'on danse 460 00:25:45,085 --> 00:25:47,588 Pas de doute On fait ce qui nous chante 461 00:25:47,671 --> 00:25:49,590 Si nos actes vous dérangent 462 00:25:49,673 --> 00:25:51,842 Allez voir ailleurs si on y est 463 00:25:51,925 --> 00:25:54,011 On se laissera pas dominer 464 00:25:54,094 --> 00:25:57,055 On s'excusera pas d'exister 465 00:25:57,139 --> 00:25:59,641 Je suis du côté des révoltés 466 00:25:59,725 --> 00:26:02,686 Ne vous en faites pas pour nous 467 00:26:04,104 --> 00:26:06,231 Ça va aller 468 00:26:06,315 --> 00:26:08,567 Je suis du côté des révoltés 469 00:26:08,650 --> 00:26:12,029 Ne vous en faites pas pour nous 470 00:26:13,030 --> 00:26:15,073 Ça va aller 471 00:26:15,157 --> 00:26:18,243 Je suis du côté des révoltés 472 00:26:49,733 --> 00:26:51,318 Je peux compter sur toi 473 00:26:53,529 --> 00:26:55,739 Ensemble, on y arrivera 474 00:26:55,823 --> 00:26:57,574 Sous-titres : Nolwenn Le Gall