1
00:00:06,006 --> 00:00:08,467
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:09,843 --> 00:00:12,679
HÔPITAL POUR ENFANTS DE WELLARD
3
00:00:12,763 --> 00:00:13,972
On s'éclate à l'hôpital !
4
00:00:14,556 --> 00:00:16,391
Les mains en l'air !
5
00:00:19,311 --> 00:00:21,563
Y a même pas de queue pour ce manège !
6
00:00:23,315 --> 00:00:27,027
Les montagnes russes
me donnent toujours envie de faire pipi.
7
00:00:29,738 --> 00:00:32,115
Je te manquais à ce point ?
8
00:00:32,908 --> 00:00:34,743
Megan, tu es là !
9
00:00:35,869 --> 00:00:38,580
Oui, ce cancer super cool me lâche pas.
10
00:00:39,081 --> 00:00:40,958
Pourquoi tu es ici ? Ça va ?
11
00:00:41,041 --> 00:00:42,251
Juste une fièvre.
12
00:00:42,334 --> 00:00:44,002
Je passe la nuit en observation.
13
00:00:44,086 --> 00:00:45,003
Ça craint.
14
00:00:45,087 --> 00:00:50,092
Mais de manière tout à fait égoïste,
je suis super contente que tu sois là.
15
00:00:50,175 --> 00:00:52,511
- Tu m'as manqué !
- Toi aussi.
16
00:00:54,221 --> 00:00:55,264
Salut, Megan.
17
00:00:55,347 --> 00:00:56,390
Salut, Katie.
18
00:00:56,890 --> 00:00:59,184
- J'ai pris ta place ?
- Non.
19
00:00:59,518 --> 00:01:01,520
Je vais m'asseoir sur la chaise.
20
00:01:02,396 --> 00:01:04,565
On va voir la salle des ados ?
Y a du nouveau.
21
00:01:04,648 --> 00:01:05,899
Ah bon ? Quoi ?
22
00:01:05,983 --> 00:01:08,026
Une nouvelle affiche de boys band.
23
00:01:08,652 --> 00:01:10,279
Je peux pas rater ça.
24
00:01:11,280 --> 00:01:12,281
C'est parti !
25
00:01:14,449 --> 00:01:16,410
Justin !
26
00:01:16,493 --> 00:01:19,079
Comme on se retrouve ! Salut, Alexa.
27
00:01:19,162 --> 00:01:20,539
Et... Brenda.
28
00:01:21,665 --> 00:01:23,083
- Katie.
- J'ai tenté.
29
00:01:24,793 --> 00:01:27,796
C'est Alexa ? La fautrice de troubles ?
30
00:01:27,879 --> 00:01:30,716
On dit que tu aurais volé
l'hélico de l'hôpital.
31
00:01:30,799 --> 00:01:34,428
J'ai volé une part de gâteau,
mais la légende est en marche.
32
00:01:35,429 --> 00:01:38,599
Et tu as enfermé l'infirmière Lynda
dans les toilettes !
33
00:01:39,391 --> 00:01:41,810
Y a aucune preuve que c'était moi.
34
00:01:42,686 --> 00:01:43,687
Mais c'était moi.
35
00:01:44,604 --> 00:01:46,398
On fait quoi, cette fois ?
36
00:01:46,732 --> 00:01:49,318
Je vous laisse voir.
Je ne reste que deux jours.
37
00:01:49,401 --> 00:01:52,904
Je vais décompresser, me goinfrer
et me faire un visionnage boulimique.
38
00:01:52,988 --> 00:01:55,032
Bouffe d'hôpital et chaînes de base.
39
00:01:56,992 --> 00:01:58,035
C'est pas grave.
40
00:01:58,535 --> 00:02:02,289
Je vais compter les voitures
sur le parking.
41
00:02:02,372 --> 00:02:06,084
- Les rouges rapportent 20 points...
- J'ai parlé de visionnage boulimique ?
42
00:02:06,168 --> 00:02:09,129
Je voulais dire
qu'on allait bien se marrer.
43
00:02:10,213 --> 00:02:13,258
Alexa et moi,
on va y réfléchir cette nuit.
44
00:02:13,342 --> 00:02:14,718
Merci, Brenda !
45
00:02:14,801 --> 00:02:15,969
Katie.
46
00:02:17,804 --> 00:02:19,890
Vous n'êtes pas dans vos chambres ?
47
00:02:20,474 --> 00:02:23,185
J'aurais dû m'en douter. Alexa est ici.
48
00:02:23,268 --> 00:02:26,396
Je les incitais
à retourner dans leur chambre.
49
00:02:28,565 --> 00:02:31,151
Bonsoir, Katie.
Les visites sont terminées.
50
00:02:31,234 --> 00:02:33,570
C'est mon animal de soutien affectif.
51
00:02:36,281 --> 00:02:38,241
Tu seras aussi mignonne chez toi.
52
00:02:39,868 --> 00:02:40,952
Je dois y aller.
53
00:02:41,536 --> 00:02:43,538
J'aime pas te laisser seule.
54
00:02:43,622 --> 00:02:45,540
T'inquiète, elle est pas seule.
55
00:02:45,666 --> 00:02:46,792
Je suis là.
56
00:02:47,542 --> 00:02:48,377
À demain.
57
00:02:52,214 --> 00:02:54,925
Je sais que vous faites votre travail,
58
00:02:55,008 --> 00:02:58,053
mais ma présence
lui remonte vraiment le moral.
59
00:03:01,640 --> 00:03:05,435
Vous entendez ? Mes pouvoirs
marchent même à travers les portes.
60
00:03:10,607 --> 00:03:12,651
Je peux compter sur toi
61
00:03:13,443 --> 00:03:18,532
Quand je sens la déprime m'envahir
Tu me redonnes le sourire
62
00:03:18,824 --> 00:03:21,159
Je peux compter sur toi
63
00:03:21,451 --> 00:03:25,122
Quand j'ai le moral à zéro
Tu me le remontes aussitôt
64
00:03:25,622 --> 00:03:27,332
Ensemble, on y arrivera
65
00:03:30,377 --> 00:03:32,921
Ensemble, on y arrivera
66
00:03:34,047 --> 00:03:35,757
Je peux compter sur toi
67
00:03:38,051 --> 00:03:40,137
Ensemble, on y arrivera
68
00:03:40,595 --> 00:03:42,431
Tu vas adorer ce moment.
69
00:03:42,931 --> 00:03:44,057
Elle est sous le lit.
70
00:03:44,850 --> 00:03:47,144
Il sait pas qu'elle est sous le lit.
71
00:03:50,731 --> 00:03:52,107
Tu regardes quoi ?
72
00:03:52,607 --> 00:03:54,317
Le compte Insta d'Alexa.
73
00:03:54,401 --> 00:03:56,653
Je peux pas lui rendre visite avant 9 h.
74
00:03:56,737 --> 00:03:59,990
J'aime pas la laisser seule à l'hôpital.
75
00:04:00,323 --> 00:04:01,616
Y a d'autres ados.
76
00:04:02,451 --> 00:04:04,369
Oui, mais c'est pas ses amis.
77
00:04:04,870 --> 00:04:06,037
On dirait que si.
78
00:04:06,621 --> 00:04:09,291
- C'est pas ses meilleurs amis.
- Elle, si.
79
00:04:09,374 --> 00:04:10,542
Pas du tout.
80
00:04:11,293 --> 00:04:12,544
C'est Megan,
81
00:04:12,627 --> 00:04:14,254
juste une copine d'hôpital.
82
00:04:14,921 --> 00:04:18,550
L'année dernière,
mon ami Spencer a changé de meilleur ami.
83
00:04:19,509 --> 00:04:20,719
Que s'est-il passé ?
84
00:04:20,802 --> 00:04:24,723
Maman dit que l'amitié,
c'est comme le soleil. On en profite tous.
85
00:04:25,766 --> 00:04:26,767
C'est chouette.
86
00:04:27,684 --> 00:04:30,270
Attends. Spencer n'est plus ton ami.
87
00:04:30,353 --> 00:04:33,064
Non. J'ai pas pu profiter du soleil.
88
00:04:35,650 --> 00:04:37,235
Tu vas adorer ce moment.
89
00:04:37,527 --> 00:04:38,904
Il tombe de l'arbre.
90
00:04:40,155 --> 00:04:42,407
Il est tombé ! Je le savais.
91
00:04:50,123 --> 00:04:51,792
Ton soleil est là !
92
00:04:53,251 --> 00:04:55,337
Regarde, j'ai volé ça sur un chariot.
93
00:04:55,420 --> 00:04:56,546
Quel chariot ?
94
00:04:56,630 --> 00:04:58,131
Celui au nom d'Alexa.
95
00:04:59,424 --> 00:05:02,219
- Merci.
- Tu as une idée marrante pour Michelle ?
96
00:05:02,302 --> 00:05:04,971
On va faire le clip dont on parlait,
Megan et moi.
97
00:05:05,055 --> 00:05:08,558
Oui ! Le clip dont on parlait,
Megan, toi et moi.
98
00:05:09,059 --> 00:05:10,352
Génial !
99
00:05:12,229 --> 00:05:14,898
- Coucou, ma grande.
- Comment tu vas, ma puce ?
100
00:05:14,981 --> 00:05:15,982
Bien.
101
00:05:16,066 --> 00:05:18,026
Lucas !
102
00:05:18,109 --> 00:05:20,320
Tu t'es réveillé le samedi pour moi ?
103
00:05:20,695 --> 00:05:21,822
Je dors encore.
104
00:05:22,781 --> 00:05:26,284
Il voulait venir.
Ses yeux me l'ont dit avant de se fermer.
105
00:05:27,494 --> 00:05:29,579
Je t'ai apporté ton oreiller.
106
00:05:29,663 --> 00:05:32,624
Tu as voulu rester seule hier soir,
pas de souci.
107
00:05:32,707 --> 00:05:33,750
Ce soir aussi.
108
00:05:33,834 --> 00:05:34,876
Pas de souci.
109
00:05:36,336 --> 00:05:38,129
On revient.
110
00:05:38,213 --> 00:05:40,215
On va dire bonjour aux infirmiers.
111
00:05:41,716 --> 00:05:43,009
Où sont les infirmiers ?
112
00:05:44,594 --> 00:05:45,428
Ma chérie,
113
00:05:45,512 --> 00:05:48,014
tu deviens un peu trop protectrice,
114
00:05:48,098 --> 00:05:49,558
quand Alexa est à l'hôpital.
115
00:05:49,641 --> 00:05:51,977
Tout va bien. Les infirmiers m'adorent.
116
00:05:52,060 --> 00:05:52,894
Vu, Chad !
117
00:05:55,480 --> 00:05:57,315
Alexa va avoir une prise de sang ?
118
00:05:57,399 --> 00:05:59,818
J'ai voulu vérifier,
mais on a pris son dossier.
119
00:06:00,110 --> 00:06:01,945
Les médecins ont cette manie.
120
00:06:02,195 --> 00:06:05,198
Tout va bien. Elle a vu le médecin,
la fièvre est tombée.
121
00:06:05,282 --> 00:06:07,284
On la garde en observation. Voilà.
122
00:06:07,367 --> 00:06:08,201
D'accord.
123
00:06:08,285 --> 00:06:09,286
Tant que j'y suis,
124
00:06:09,369 --> 00:06:12,914
j'ai lu dans le Journal de la médecine
qu'on fait une étude...
125
00:06:12,998 --> 00:06:15,458
Désolé, on m'attend au bloc. J'y vais.
126
00:06:17,794 --> 00:06:20,839
Mince ! Tu pourras jamais
lui parler de cette étude.
127
00:06:27,512 --> 00:06:30,557
Lynda, pouvez-vous aller voir Alexa
toutes les 15 minutes ?
128
00:06:30,640 --> 00:06:33,643
Vous avez d'autres patients,
mais c'est mon seul enfant.
129
00:06:34,227 --> 00:06:35,562
Je suis juste là.
130
00:06:37,188 --> 00:06:39,274
Elle l'amadoue. Rendors-toi.
131
00:06:39,357 --> 00:06:42,819
Alexa ne le montre pas forcément,
mais elle a besoin de vous.
132
00:06:42,902 --> 00:06:45,071
Promis, je ne vous décevrai pas.
133
00:06:46,114 --> 00:06:48,074
- C'est à quelqu'un ?
- Sers-toi.
134
00:06:48,491 --> 00:06:50,076
Ça vient de la mère de Charlene.
135
00:06:50,160 --> 00:06:52,579
Pardon, j'allais justement voir Charlene.
136
00:06:56,416 --> 00:06:57,626
Vous avez vu ?
137
00:06:57,709 --> 00:06:59,252
Oui. Lynda est sympa.
138
00:06:59,961 --> 00:07:03,840
Charlene est chouchoutée
grâce aux cookies de sa mère.
139
00:07:03,923 --> 00:07:05,216
Et ça m'avait échappé !
140
00:07:05,717 --> 00:07:07,010
Parce que c'est pas le cas.
141
00:07:08,219 --> 00:07:10,805
On va faire du trafic de cookies.
C'est parti.
142
00:07:17,312 --> 00:07:18,647
Je fais quoi ? Debout !
143
00:07:24,819 --> 00:07:26,279
On est presque prêts !
144
00:07:26,363 --> 00:07:30,283
- Tout le monde en place.
- En place, tout le monde !
145
00:07:31,117 --> 00:07:34,079
- Justin, tu es prêt ?
- Oui, j'ai ma cavalière.
146
00:07:36,539 --> 00:07:37,999
M. Chad, prêt à filmer ?
147
00:07:38,083 --> 00:07:40,877
J'ai fait trois vidéos YouTube
et six bar-mitsvah,
148
00:07:40,961 --> 00:07:43,171
donc oui, je suis prêt.
149
00:07:44,965 --> 00:07:46,424
C'est parti !
150
00:07:46,508 --> 00:07:48,551
Vous allez rayonner
151
00:07:51,388 --> 00:07:55,642
La boîte à rythme, ça balance
C'est comme ça qu'on danse
152
00:07:55,725 --> 00:07:58,311
Pas de doute
On fait ce qui nous chante
153
00:07:58,395 --> 00:08:02,524
Si nos actes vous dérangent
Allez voir ailleurs si on y est
154
00:08:02,607 --> 00:08:04,693
On se laissera pas dominer
155
00:08:04,776 --> 00:08:07,696
On s'excusera pas d'exister
156
00:08:08,071 --> 00:08:09,948
Je suis du côté des révoltés
157
00:08:10,031 --> 00:08:13,410
Désolé, ma pause va se terminer.
On finira plus tard.
158
00:08:13,785 --> 00:08:16,913
J'ai juste le temps pour un burrito
au-dessus d'une poubelle.
159
00:08:20,417 --> 00:08:21,751
Alexa m'avait manqué.
160
00:08:21,835 --> 00:08:23,545
On a bavardé toute la nuit.
161
00:08:24,838 --> 00:08:27,215
- Vous avez parlé de quoi ?
- De tout.
162
00:08:27,298 --> 00:08:30,343
De ses progrès, des miens, de nos mères,
163
00:08:30,427 --> 00:08:31,970
de nos difficultés au lycée.
164
00:08:32,053 --> 00:08:34,139
On a parlé, parlé, parlé.
165
00:08:34,472 --> 00:08:36,975
On dirait que vous avez beaucoup parlé.
166
00:08:37,475 --> 00:08:39,102
Oui. Et tu connais Alexa.
167
00:08:39,185 --> 00:08:42,439
Elle m'a fait tellement rire
que j'ai craché du lait par le nez.
168
00:08:42,814 --> 00:08:46,943
Oui. Alexa me fait rire comme une folle
depuis des années.
169
00:08:47,027 --> 00:08:50,071
Je crache sans arrêt du lait par le nez.
170
00:08:51,114 --> 00:08:52,574
Elle me traite d'éléphant.
171
00:08:53,700 --> 00:08:55,035
Je suis sa meilleure amie.
172
00:08:56,327 --> 00:08:57,328
Cool.
173
00:08:59,247 --> 00:09:01,332
C'est moi, son éléphant.
174
00:09:04,169 --> 00:09:05,003
C'est moi.
175
00:09:06,629 --> 00:09:07,464
Pas elle.
176
00:09:09,424 --> 00:09:12,177
Maman, j'hallucine de te dire ça,
177
00:09:12,260 --> 00:09:13,803
mais j'ai des devoirs.
178
00:09:15,764 --> 00:09:17,807
Oui, mais ta sœur a le cancer.
179
00:09:18,433 --> 00:09:19,350
Papa ?
180
00:09:20,226 --> 00:09:23,146
Chérie,
on n'a pas à soudoyer les infirmiers.
181
00:09:23,646 --> 00:09:26,733
Alexa n'a pas besoin de plus de soins,
et tant mieux.
182
00:09:28,943 --> 00:09:31,321
Tu as raison.
183
00:09:31,821 --> 00:09:33,406
Il faut que je me calme.
184
00:09:34,282 --> 00:09:35,575
On a plus d'œufs !
185
00:09:37,869 --> 00:09:40,330
- Jack, à table.
- Impossible. Je suis goûteur.
186
00:09:41,581 --> 00:09:42,499
Autoproclamé.
187
00:09:43,666 --> 00:09:45,168
Je valide cette assiette.
188
00:09:46,878 --> 00:09:47,962
Tu as des œufs ?
189
00:09:48,046 --> 00:09:51,174
Oui, si t'es pas à cheval
sur les dates de péremption.
190
00:09:52,675 --> 00:09:54,427
C'est un tableau peu ordinaire.
191
00:09:54,969 --> 00:09:57,680
Oui. Elle craque,
quand Alexa est à l'hôpital.
192
00:09:57,764 --> 00:09:59,724
Tu étudies la psychologie. Parle-lui.
193
00:10:00,016 --> 00:10:01,226
Pitié !
194
00:10:01,893 --> 00:10:03,645
Je vais essayer.
195
00:10:07,524 --> 00:10:09,234
Dis donc, Dave...
196
00:10:09,317 --> 00:10:13,363
dans mon cours de psychologie,
on parle des peurs irrationnelles.
197
00:10:16,199 --> 00:10:18,701
Et ça peut toucher n'importe qui ?
198
00:10:19,869 --> 00:10:21,287
Bien sûr.
199
00:10:21,371 --> 00:10:23,790
Surtout les parents protecteurs.
200
00:10:25,041 --> 00:10:26,459
Tu vois, Lori ?
201
00:10:27,752 --> 00:10:31,714
Je vois. C'est comme Dave
et sa peur irrationnelle des araignées.
202
00:10:33,842 --> 00:10:34,843
N'importe quoi.
203
00:10:35,552 --> 00:10:39,556
Je pensais à un truc un peu plus gros,
dans le genre d'un hôpital.
204
00:10:40,098 --> 00:10:44,185
Ces bestioles, avec leurs pattes velues
et leurs dizaines d'yeux...
205
00:10:44,269 --> 00:10:45,395
Tais-toi.
206
00:10:45,895 --> 00:10:47,897
Elles font des millions de bébés.
207
00:10:49,774 --> 00:10:52,652
Elles se cachent dans les coins sombres
208
00:10:52,735 --> 00:10:54,612
et se promènent sur toi quand tu dors.
209
00:10:55,113 --> 00:10:56,239
Là ! Y en a une !
210
00:10:58,158 --> 00:10:58,992
Je l'ai eue ?
211
00:11:00,368 --> 00:11:02,203
Oui, le raisin sec est mort.
212
00:11:06,624 --> 00:11:08,251
Je vous jure que je le nourris.
213
00:11:11,462 --> 00:11:13,089
Le clip est génial.
214
00:11:13,756 --> 00:11:15,842
Mais je me demandais...
215
00:11:17,594 --> 00:11:19,387
C'est pour quand, les bêtises ?
216
00:11:21,306 --> 00:11:22,640
Des bêtises ?
217
00:11:23,349 --> 00:11:26,394
Ça vous dirait
de faire un truc interdit ce soir ?
218
00:11:26,895 --> 00:11:28,688
Une chasse aux trésors secrète.
219
00:11:28,771 --> 00:11:31,107
Exactement ! Les infirmiers détestent ça.
220
00:11:31,190 --> 00:11:32,525
Donc on adore.
221
00:11:32,609 --> 00:11:34,527
Moi aussi. Je vous suis.
222
00:11:34,611 --> 00:11:35,778
Salut, Michelle.
223
00:11:35,862 --> 00:11:38,406
Kermit la grenouille
te ramène dans ta chambre.
224
00:11:39,073 --> 00:11:40,617
Il faut que je me repose.
225
00:11:42,368 --> 00:11:43,703
Tu préfères Dingo ?
226
00:11:46,789 --> 00:11:50,752
Elle arrive. Tu es sûre
que ça va l'aider à gérer son stress ?
227
00:11:50,835 --> 00:11:54,589
Je redouble ma première année de psycho.
Je sais de quoi je parle.
228
00:11:57,550 --> 00:12:00,178
Bon, qu'est-ce que je dois
absolument voir ?
229
00:12:00,261 --> 00:12:02,555
Jennifer sait ce qui pourrait t'aider.
230
00:12:02,639 --> 00:12:05,058
J'ai quelque chose à faire.
231
00:12:08,811 --> 00:12:11,606
- Bizarre.
- Tu aimes me suivre dans mes délires.
232
00:12:12,231 --> 00:12:13,232
Je le sais.
233
00:12:14,108 --> 00:12:15,109
C'est vrai.
234
00:12:15,985 --> 00:12:16,945
Super.
235
00:12:17,028 --> 00:12:19,530
Tu vas chasser
ton anxiété à l'égard d'Alexa
236
00:12:19,614 --> 00:12:21,908
en frappant ces oreillers
de toutes tes forces.
237
00:12:22,241 --> 00:12:23,743
Sincèrement, je vais bien.
238
00:12:23,826 --> 00:12:25,244
Essaie juste une fois.
239
00:12:27,038 --> 00:12:28,289
Je sais pas.
240
00:12:31,417 --> 00:12:32,585
Ça fait du bien.
241
00:12:33,252 --> 00:12:36,381
Super. Si tu veux continuer...
242
00:12:39,258 --> 00:12:40,843
Tu as le coup de main.
243
00:12:41,552 --> 00:12:42,553
Je peux jouer ?
244
00:12:42,637 --> 00:12:44,389
Non, Jack. C'est une thérapie.
245
00:12:44,472 --> 00:12:46,724
Prends ça, Spencer !
246
00:12:48,184 --> 00:12:49,394
D'accord, continue.
247
00:12:54,816 --> 00:12:57,193
J'espère que l'idée de Jennifer
va marcher.
248
00:12:57,276 --> 00:13:01,197
Moi aussi, parce que l'idée des cookies,
ça a échoué.
249
00:13:08,997 --> 00:13:10,248
Au milieu, c'est bon.
250
00:13:10,331 --> 00:13:11,332
Finalement non.
251
00:13:26,180 --> 00:13:27,265
Mince !
252
00:13:29,767 --> 00:13:31,269
J'ai suivi une thérapie.
253
00:13:32,353 --> 00:13:34,480
Purée, maman !
254
00:13:35,982 --> 00:13:38,317
Ramène-la, Dave. Ramène-la tout de suite.
255
00:13:40,111 --> 00:13:40,945
On rentre.
256
00:13:43,197 --> 00:13:45,575
- J'ai cassé une lampe.
- Je sais.
257
00:13:46,409 --> 00:13:49,370
- Plus deux cadres et un vase.
- Je te rembourserai.
258
00:13:55,001 --> 00:13:57,045
En haut, c'est fait. Et maintenant ?
259
00:14:01,758 --> 00:14:04,594
Quand vous trouvez l'objet,
vous faites un selfie.
260
00:14:04,677 --> 00:14:07,513
Super.
Le monde a besoin de plus de selfies.
261
00:14:08,598 --> 00:14:11,309
Génial. Justin joue et il est en forme.
262
00:14:16,689 --> 00:14:17,690
Katie est arrivée !
263
00:14:18,941 --> 00:14:21,069
J'y crois pas ! Tu as réussi à entrer.
264
00:14:21,152 --> 00:14:22,737
On allait former les équipes.
265
00:14:24,238 --> 00:14:25,823
Qui vais-je choisir ?
266
00:14:25,907 --> 00:14:27,575
Moi !
267
00:14:27,658 --> 00:14:28,701
Voyons voir.
268
00:14:28,785 --> 00:14:30,620
Moi !
269
00:14:33,081 --> 00:14:34,082
Je choisis Michelle.
270
00:14:34,332 --> 00:14:35,166
Oui !
271
00:14:35,249 --> 00:14:37,418
Oui, on choisit Michelle.
272
00:14:38,836 --> 00:14:40,296
On est ensemble ?
273
00:14:40,380 --> 00:14:41,964
Qu'est-ce que tu veux ?
274
00:14:42,048 --> 00:14:44,592
Ta personnalité magnétique m'attire.
275
00:14:44,675 --> 00:14:45,927
T'es pas la première.
276
00:14:47,762 --> 00:14:49,847
Ne vous cachez pas
277
00:14:49,931 --> 00:14:51,808
Vous allez briller
278
00:14:54,560 --> 00:14:56,938
La boîte à rythme, ça balance
279
00:14:57,021 --> 00:14:58,731
C'est comme ça qu'on danse
280
00:14:58,815 --> 00:15:01,692
Pas de doute
On fait ce qui nous chante
281
00:15:01,776 --> 00:15:03,444
Si nos actes vous dérangent
282
00:15:03,528 --> 00:15:05,655
Allez voir ailleurs si on y est
283
00:15:05,738 --> 00:15:07,907
On se laissera pas dominer
284
00:15:07,990 --> 00:15:11,411
On s'excusera pas d'exister
285
00:15:11,494 --> 00:15:13,871
Je suis du côté des révoltés
286
00:15:13,955 --> 00:15:17,083
Ne vous en faites pas pour nous
Ça va aller
287
00:15:17,959 --> 00:15:20,128
Ne vous en faites pas pour nous
288
00:15:20,211 --> 00:15:22,380
Je suis du côté des révoltés
289
00:15:22,463 --> 00:15:25,800
Ne vous en faites pas pour nous
Ça va aller
290
00:15:25,883 --> 00:15:28,177
SALUT
291
00:15:29,011 --> 00:15:32,265
Je suis du côté des révoltés
292
00:15:34,767 --> 00:15:36,018
C'était génial.
293
00:15:37,937 --> 00:15:39,772
Terminons la partie.
294
00:15:41,983 --> 00:15:43,693
Je suis sûre qu'on va gagner.
295
00:15:44,193 --> 00:15:45,862
À chaque fois qu'on fait équipe,
296
00:15:45,945 --> 00:15:47,655
les autres sont fichus.
297
00:15:47,738 --> 00:15:49,532
Ah oui ? Allez, Justin.
298
00:15:49,615 --> 00:15:51,742
Tu veux envelopper ou être enveloppé ?
299
00:15:51,826 --> 00:15:53,911
Je transigerai pas là-dessus.
300
00:15:54,662 --> 00:15:55,788
Je veux envelopper.
301
00:15:57,915 --> 00:15:59,959
Et notre première chasse aux trésors ?
302
00:16:00,209 --> 00:16:03,129
J'étais pas bien, je tenais pas en place.
303
00:16:03,212 --> 00:16:04,714
Tu m'as apaisée.
304
00:16:04,797 --> 00:16:07,133
Tu sais ce qui va être
encore plus génial ?
305
00:16:07,216 --> 00:16:08,801
Faire du jet-ski sur le lac.
306
00:16:11,512 --> 00:16:13,389
Quel jet-ski ?
307
00:16:13,473 --> 00:16:14,599
Quel lac ?
308
00:16:16,267 --> 00:16:18,978
Je vais passer un week-end au lac
avec sa famille.
309
00:16:19,061 --> 00:16:20,480
Super !
310
00:16:21,022 --> 00:16:22,857
Et la chasse aux trésors, on arrête ?
311
00:16:24,025 --> 00:16:25,610
On a le droit ?
312
00:16:26,110 --> 00:16:27,111
À plus.
313
00:16:28,404 --> 00:16:31,449
Megan, viens.
On a toujours fait une super équipe.
314
00:16:31,532 --> 00:16:32,742
Non, elle peut pas.
315
00:16:33,451 --> 00:16:35,161
Désolée, c'est pas possible.
316
00:16:35,244 --> 00:16:36,787
J'invente pas.
317
00:16:36,871 --> 00:16:40,082
Ce sont les règles internationales
de la chasse aux trésors.
318
00:16:40,625 --> 00:16:41,626
Tu peux vérifier.
319
00:16:43,377 --> 00:16:47,423
On reste dans la même équipe
jusqu'au bout. Ou on déclare forfait
320
00:16:47,507 --> 00:16:49,217
et on regagne sa chambre toute seule.
321
00:16:49,800 --> 00:16:52,303
Katie, calme-toi. C'est qu'un jeu.
322
00:16:52,386 --> 00:16:54,889
Tu es sûre ? C'est qu'un jeu ?
323
00:16:58,476 --> 00:16:59,810
Que se passe-t-il ici ?
324
00:17:00,186 --> 00:17:01,938
Vous deux, dans vos chambres.
325
00:17:02,021 --> 00:17:05,525
Katie, c'est le deuxième soir de suite
que tu restes trop tard.
326
00:17:05,608 --> 00:17:07,193
Reste chez toi demain.
327
00:17:07,944 --> 00:17:11,906
Non ! Je dois revenir demain.
Alexa a besoin de moi.
328
00:17:11,989 --> 00:17:14,158
Katie, t'en fais pas pour moi.
329
00:17:17,078 --> 00:17:18,746
D'accord, alors j'y vais.
330
00:17:23,918 --> 00:17:25,711
C'est bon, je finirai chez moi.
331
00:17:48,943 --> 00:17:50,069
Coucou, ma puce.
332
00:17:50,945 --> 00:17:52,572
Je t'apporte un pancake.
333
00:17:55,992 --> 00:17:57,201
Je t'apporte un sourire.
334
00:18:00,121 --> 00:18:01,372
Ça va pas ?
335
00:18:01,455 --> 00:18:02,915
C'est rien.
336
00:18:02,999 --> 00:18:04,792
C'est au sujet de Megan.
337
00:18:05,876 --> 00:18:08,504
J'ai craqué hier soir, avec Alexa.
338
00:18:08,921 --> 00:18:10,006
Ma puce...
339
00:18:11,090 --> 00:18:14,844
Tu sais, l'amitié,
c'est comme le soleil...
340
00:18:14,927 --> 00:18:15,928
Maman.
341
00:18:18,598 --> 00:18:21,100
Je voulais vraiment être avec elle.
342
00:18:21,767 --> 00:18:24,478
Surtout après la pièce de théâtre
de vendredi.
343
00:18:25,896 --> 00:18:27,523
Il faut que je m'excuse.
344
00:18:29,108 --> 00:18:30,818
Alexa est ta meilleure amie.
345
00:18:30,901 --> 00:18:34,113
Va la voir et parle-lui.
Rien ne t'en empêche.
346
00:18:35,698 --> 00:18:37,408
Tu as raison.
347
00:18:38,242 --> 00:18:42,038
Je m'en fiche,
si l'hôpital m'a interdit de venir.
348
00:18:43,247 --> 00:18:44,624
Bravo... Quoi ?
349
00:19:21,285 --> 00:19:22,536
Bonjour, Katie.
350
00:19:22,620 --> 00:19:24,372
Je suis pas là, je suis chez moi.
351
00:19:24,455 --> 00:19:26,415
Et moi, sur la Côte d'Azur.
352
00:19:37,093 --> 00:19:39,303
Réunion dans la salle des ados !
353
00:19:41,472 --> 00:19:42,723
Dépêchez-vous !
354
00:19:42,807 --> 00:19:45,685
Venez, on va discuter !
355
00:19:45,935 --> 00:19:47,103
Allez-y, entrez.
356
00:19:48,396 --> 00:19:50,481
Je voulais juste vous rappeler à tous
357
00:19:50,564 --> 00:19:52,900
qu'ici, vous pouvez vous laisser aller.
358
00:19:53,401 --> 00:19:55,820
Vous pouvez pleurer. Et rire.
359
00:19:56,195 --> 00:19:58,614
Vous me connaissez, je ferai les deux.
360
00:20:00,157 --> 00:20:01,701
Profitons de ces deux heures.
361
00:20:13,754 --> 00:20:16,298
Lynda. Bonjour. Écoutez...
362
00:20:16,924 --> 00:20:19,927
Je suis un peu dure avec vous,
quand Alexa est ici.
363
00:20:21,470 --> 00:20:22,680
Très dure.
364
00:20:23,889 --> 00:20:27,518
Sachez que j'apprécie
tout ce que vous faites pour notre fille.
365
00:20:27,601 --> 00:20:28,853
Je vous demande pardon.
366
00:20:29,645 --> 00:20:31,480
Votre enfant a un cancer.
367
00:20:31,564 --> 00:20:33,023
Vous faites de votre mieux.
368
00:20:33,733 --> 00:20:34,734
Merci.
369
00:20:35,359 --> 00:20:36,986
Je ne compte pas vous soudoyer.
370
00:20:38,779 --> 00:20:39,780
Plus maintenant.
371
00:20:40,781 --> 00:20:42,491
Je veux juste vous remercier.
372
00:20:42,575 --> 00:20:44,410
Lori, Dave, bonne nouvelle !
373
00:20:44,493 --> 00:20:47,079
Le Dr Breitwieser autorise Alexa à sortir.
374
00:20:47,163 --> 00:20:50,249
Il faudra juste
qu'elle reste chez elle quelques jours.
375
00:20:50,332 --> 00:20:51,876
C'est super !
376
00:20:51,959 --> 00:20:53,210
Bonne nouvelle.
377
00:20:53,711 --> 00:20:55,296
Alexa est très forte.
378
00:20:55,755 --> 00:20:57,339
Elle tient ça de sa mère.
379
00:20:59,133 --> 00:21:00,259
Et de son père.
380
00:21:11,979 --> 00:21:14,607
Je me sens coincé
381
00:21:14,690 --> 00:21:17,151
et je panique,
parce que je sais pas quoi faire.
382
00:21:17,943 --> 00:21:21,405
Détruire l'Étoile de la mort
ou rejoindre la base rebelle ?
383
00:21:21,489 --> 00:21:22,490
Je sais pas...
384
00:21:23,115 --> 00:21:26,035
Justin, je ne devrais pas
avoir à te dire ça.
385
00:21:26,535 --> 00:21:28,245
Fais sauter l'Étoile de la mort !
386
00:21:29,914 --> 00:21:33,250
Quelqu'un d'autre,
sur autre chose qu'un jeu vidéo ?
387
00:21:33,334 --> 00:21:34,335
Moi.
388
00:21:35,044 --> 00:21:37,129
J'ai fait un drôle de rêve, récemment.
389
00:21:37,797 --> 00:21:41,175
C'est le 31 décembre
et je me suis habillée pour la soirée.
390
00:21:41,258 --> 00:21:45,805
Mais à minuit, ma belle robe
se transforme en blouse d'hôpital,
391
00:21:45,888 --> 00:21:48,682
et mes cheveux qui avaient repoussé
ont disparu.
392
00:21:48,766 --> 00:21:51,352
C'est une version chelou de Cendrillon.
393
00:21:51,852 --> 00:21:54,230
J'en ai parlé à Alexa et ça m'a aidée.
394
00:21:54,313 --> 00:21:56,357
- Merci.
- Tu m'as aidée, toi aussi.
395
00:21:57,024 --> 00:22:01,320
À gérer les réactions bizarres au lycée,
quand ils ont appris mon cancer.
396
00:22:01,946 --> 00:22:03,739
Ce sera comment, pour moi ?
397
00:22:04,156 --> 00:22:06,784
Je t'épargne le suspense :
ce sera bizarre.
398
00:22:08,410 --> 00:22:10,913
- T'as pas eu un poisson rouge ?
- Si.
399
00:22:12,164 --> 00:22:13,165
Mais ça vaut le coup.
400
00:22:13,707 --> 00:22:16,919
J'adore aller au lycée
et y retrouver mes copains,
401
00:22:17,002 --> 00:22:18,879
surtout ma meilleure amie, Katie.
402
00:22:20,548 --> 00:22:22,049
- Katie ?
- Oui, Brenda.
403
00:22:23,676 --> 00:22:25,511
Justin, ça ira.
404
00:22:25,594 --> 00:22:27,555
Si on te regarde bizarrement,
405
00:22:27,638 --> 00:22:31,100
dis-toi que c'est peut-être
parce que tu es bizarre.
406
00:22:32,059 --> 00:22:32,935
C'est vrai.
407
00:22:35,771 --> 00:22:36,814
Ça m'avait manqué.
408
00:22:37,356 --> 00:22:40,025
Ça fait du bien,
d'être entourée de personnes
409
00:22:40,609 --> 00:22:43,362
qui comprennent les rêves,
410
00:22:43,445 --> 00:22:45,823
l'hôpital et le regard des autres.
411
00:22:47,199 --> 00:22:48,909
Vous, vous comprenez tout ça.
412
00:22:54,873 --> 00:22:56,458
Ne faites pas attention à moi.
413
00:22:56,542 --> 00:22:58,252
Je ne suis pas là.
414
00:22:58,627 --> 00:23:00,421
Vous ne me voyez pas.
415
00:23:01,255 --> 00:23:02,256
J'y vais.
416
00:23:03,757 --> 00:23:05,134
Je reviens.
417
00:23:07,219 --> 00:23:09,930
On peut la laisser seule
avec cette folle ?
418
00:23:11,515 --> 00:23:12,600
Katie, attends !
419
00:23:15,102 --> 00:23:16,645
J'ai plein de questions.
420
00:23:16,729 --> 00:23:19,106
Tout d'abord, est-ce que tu vas bien ?
421
00:23:20,149 --> 00:23:25,070
Non. Je suis cinglée et jalouse.
Et vraiment nulle, comme amie.
422
00:23:25,988 --> 00:23:28,657
J'avais remarqué
que tu étais jalouse de Megan,
423
00:23:28,741 --> 00:23:31,452
mais j'avais pas compris que c'était...
424
00:23:32,703 --> 00:23:33,537
à ce point.
425
00:23:35,372 --> 00:23:37,291
Tu t'es cachée dans le placard !
426
00:23:37,875 --> 00:23:39,543
Oui, je sais.
427
00:23:40,836 --> 00:23:44,882
Maintenant au moins,
je comprends ce qui te rapproche de Megan.
428
00:23:47,301 --> 00:23:51,055
Elle comprend ce que tu traverses
comme je le pourrai jamais.
429
00:23:53,891 --> 00:23:55,017
Je le supporte pas.
430
00:24:03,150 --> 00:24:07,488
Tout le reste en dehors de ça,
tu le comprends mieux que quiconque.
431
00:24:09,865 --> 00:24:12,409
Je préfère
qu'on ne partage pas la maladie.
432
00:24:14,620 --> 00:24:17,456
Je te souhaite
de ne jamais entrer dans ce club.
433
00:24:20,250 --> 00:24:22,836
J'ai encore besoin des câlins de ma Katie.
434
00:24:30,010 --> 00:24:32,930
Désolée d'avoir un peu pété les plombs.
435
00:24:33,847 --> 00:24:34,723
"Un peu" ?
436
00:24:38,644 --> 00:24:40,646
Katie Cooper ! Je n'y crois pas !
437
00:24:41,772 --> 00:24:43,357
Bisous. Faut que j'y aille.
438
00:24:45,984 --> 00:24:49,613
Quand on vit un truc aussi fort
que l'amitié qui me lie à Katie,
439
00:24:49,697 --> 00:24:52,282
on fait tout pour le protéger.
440
00:24:52,366 --> 00:24:54,076
Rien ne peut nous séparer.
441
00:24:54,159 --> 00:24:56,412
Ni une pièce de théâtre ni une autre amie.
442
00:24:56,995 --> 00:24:59,248
Et sûrement pas le cancer.
443
00:25:02,084 --> 00:25:03,711
REBELLE
444
00:25:06,213 --> 00:25:09,299
Installez-vous
Sortez vos bonnes manières
445
00:25:09,383 --> 00:25:11,468
Inclinez-vous
Ils sont pieux par ici
446
00:25:11,552 --> 00:25:13,345
RÉVOLTÉS
447
00:25:13,887 --> 00:25:16,265
On est maîtres de notre vie
448
00:25:16,348 --> 00:25:18,767
On a nos règles, pas de parti pris
449
00:25:19,309 --> 00:25:21,270
Qu'ils vendent ce qu'ils veulent
450
00:25:21,353 --> 00:25:22,771
On n'est pas intéressés
451
00:25:22,855 --> 00:25:25,149
Les rebelles vont se rassembler
452
00:25:25,232 --> 00:25:27,609
Révoltons-nous et chantons tout haut
453
00:25:27,693 --> 00:25:29,069
Laissons-les parler
454
00:25:29,153 --> 00:25:31,238
On s'en fiche, rien à cirer
455
00:25:31,947 --> 00:25:34,074
Ne comptez plus sur nous
456
00:25:34,158 --> 00:25:36,285
On vous laisse entre vous
457
00:25:36,368 --> 00:25:39,413
On se débrouillera
458
00:25:40,706 --> 00:25:43,125
La boîte à rythme, ça balance
459
00:25:43,208 --> 00:25:45,002
C'est comme ça qu'on danse
460
00:25:45,085 --> 00:25:47,588
Pas de doute
On fait ce qui nous chante
461
00:25:47,671 --> 00:25:49,590
Si nos actes vous dérangent
462
00:25:49,673 --> 00:25:51,842
Allez voir ailleurs si on y est
463
00:25:51,925 --> 00:25:54,011
On se laissera pas dominer
464
00:25:54,094 --> 00:25:57,055
On s'excusera pas d'exister
465
00:25:57,139 --> 00:25:59,641
Je suis du côté des révoltés
466
00:25:59,725 --> 00:26:02,686
Ne vous en faites pas pour nous
467
00:26:04,104 --> 00:26:06,231
Ça va aller
468
00:26:06,315 --> 00:26:08,567
Je suis du côté des révoltés
469
00:26:08,650 --> 00:26:12,029
Ne vous en faites pas pour nous
470
00:26:13,030 --> 00:26:15,073
Ça va aller
471
00:26:15,157 --> 00:26:18,243
Je suis du côté des révoltés
472
00:26:49,733 --> 00:26:51,318
Je peux compter sur toi
473
00:26:53,529 --> 00:26:55,739
Ensemble, on y arrivera
474
00:26:55,823 --> 00:26:57,574
Sous-titres : Nolwenn Le Gall