1 00:00:13,513 --> 00:00:16,273 [Alexa] My parents were taking Lucas on a weekend college visit, 2 00:00:16,349 --> 00:00:19,309 which meant I would have the entire house to myself, 3 00:00:19,394 --> 00:00:21,734 which meant no rules, no parents... 4 00:00:21,813 --> 00:00:23,693 ...no curfews, no naps. 5 00:00:23,773 --> 00:00:26,193 No doing anything bad. 6 00:00:27,277 --> 00:00:29,697 I thought I could sneak that in there. 7 00:00:31,239 --> 00:00:35,829 No, this weekend is gonna be out of control at Casa Fundoza! 8 00:00:35,910 --> 00:00:37,870 No, it's not! 9 00:00:38,371 --> 00:00:40,541 Because Casa Fundoza is cloza. 10 00:00:41,207 --> 00:00:42,497 You're staying next door. 11 00:00:43,668 --> 00:00:45,548 Come on, Mom. You can trust us. 12 00:00:45,628 --> 00:00:47,378 Oh, sweetheart, you know, 13 00:00:47,464 --> 00:00:50,724 you can tell your lies to Jennifer for the next 24 hours. 14 00:00:52,510 --> 00:00:54,510 [Dave humming tune] 15 00:00:55,555 --> 00:00:59,925 [yells] Lucas, we have to be at the airport at 17:00 hours! 16 00:01:00,018 --> 00:01:02,188 -Can you just say five o'clock? -You know I can't. 17 00:01:03,188 --> 00:01:05,478 -Dad, you're in a good mood. -Why wouldn't I be? 18 00:01:05,565 --> 00:01:08,315 We are going to the United States Air Force Academy, 19 00:01:08,401 --> 00:01:12,031 where Lucas will soon spend the happiest days of his life, just like I did. 20 00:01:13,323 --> 00:01:16,283 Except for the day I married your mom. 21 00:01:17,911 --> 00:01:20,911 And the days my kids were born, and... 22 00:01:22,082 --> 00:01:23,212 No, that's it. 23 00:01:25,126 --> 00:01:26,336 -Hey. -Oh, hey, Jen. 24 00:01:26,419 --> 00:01:28,589 Did you get Alexa's list of reminders I emailed you? 25 00:01:28,671 --> 00:01:32,551 -I know you're swamped with studying. -I've got everything under control. 26 00:01:32,634 --> 00:01:34,594 Just go and enjoy your anniversary trip. 27 00:01:34,969 --> 00:01:35,969 It's a college trip. 28 00:01:36,054 --> 00:01:38,354 Oh, thank God. I don't have to buy you a present. 29 00:01:39,516 --> 00:01:42,056 Don't worry. I am on top of this. 30 00:01:42,143 --> 00:01:44,023 Wow. Uh... 31 00:01:44,103 --> 00:01:47,943 "Healthy food, math tutor, not going out at night." 32 00:01:48,024 --> 00:01:49,984 What? "Not going out at night"? 33 00:01:50,068 --> 00:01:51,238 Come on, it's one night, 34 00:01:51,319 --> 00:01:53,949 and Jennifer doesn't need to be worried about where you are. 35 00:01:54,030 --> 00:01:56,030 She's gonna be studying really, really hard 36 00:01:56,116 --> 00:01:58,026 if she has a prayer of passing these classes. 37 00:01:58,118 --> 00:01:59,118 Lori! 38 00:01:59,202 --> 00:02:01,412 No, no. That's exactly what I told her. 39 00:02:06,042 --> 00:02:09,632 OK, Mendoza. Ready for inspection? Ten-hut! 40 00:02:11,548 --> 00:02:13,548 Definitely Academy material. 41 00:02:14,050 --> 00:02:16,510 I understand your dad was one of our finest. 42 00:02:16,594 --> 00:02:17,804 So he tells me, sir! 43 00:02:18,596 --> 00:02:19,806 At ease, Mendoza. 44 00:02:20,682 --> 00:02:22,142 Hey, w-where's your hoodie? 45 00:02:22,225 --> 00:02:24,845 Yeah, don't you want to be twinsies with Dad? 46 00:02:24,936 --> 00:02:26,266 Yeah, don't you? 47 00:02:27,021 --> 00:02:30,481 It's in my bag. I'm keeping it fresh for when I meet the colonel. 48 00:02:30,567 --> 00:02:33,067 -Kissing up to authority. -Mm-hm. 49 00:02:33,570 --> 00:02:35,490 -I've taught you well. Ha-ha! -Mm-hm. 50 00:02:35,572 --> 00:02:38,242 -[horn toots outside] -All right. Well, have a good weekend. 51 00:02:38,324 --> 00:02:41,124 Honey, don't do anything that I know you're thinking about doing. 52 00:02:42,162 --> 00:02:44,042 -Be good for Jennifer, all right? -OK. 53 00:02:44,122 --> 00:02:45,582 -I love you. -I love you, too. 54 00:02:47,000 --> 00:02:48,380 Have fun! 55 00:02:48,459 --> 00:02:50,799 I got this. Don't you give it a second thought. 56 00:02:51,421 --> 00:02:53,261 [Jennifer chuckles] 57 00:02:55,592 --> 00:02:57,012 [TV blares] 58 00:02:58,428 --> 00:03:01,718 Ha-ha! I didn't forget you guys. Come on. 59 00:03:07,645 --> 00:03:08,975 Hey, hold up. 60 00:03:09,814 --> 00:03:12,114 I'm inviting Hannah and Reagan to sleep over tonight. 61 00:03:12,191 --> 00:03:13,741 Oh, uh, my mom has to study. 62 00:03:13,818 --> 00:03:15,858 I didn't say your house. 63 00:03:17,113 --> 00:03:18,783 It's started, hasn't it? 64 00:03:22,285 --> 00:03:24,285 ♪ I've got you ♪ 65 00:03:25,121 --> 00:03:28,081 ♪ When I can't take it any longer ♪ 66 00:03:28,166 --> 00:03:30,376 ♪ You make me feel stronger ♪ 67 00:03:30,460 --> 00:03:32,300 ♪ I've got you ♪ 68 00:03:33,171 --> 00:03:34,381 ♪ When I can't take it ♪ 69 00:03:34,464 --> 00:03:36,884 ♪ You make it so much better ♪ 70 00:03:36,966 --> 00:03:38,966 ♪ We'll do this together ♪ 71 00:03:40,678 --> 00:03:45,138 ♪ Oh-oh-oh-oh, we'll do this together ♪ 72 00:03:45,642 --> 00:03:47,392 ♪ I've got you ♪ 73 00:03:47,477 --> 00:03:49,597 ♪ Oh-oh-oh ♪ 74 00:03:49,687 --> 00:03:51,647 ♪ We'll do this together ♪ 75 00:03:52,690 --> 00:03:55,110 Uh... But your house is off limits. 76 00:03:55,652 --> 00:03:58,992 Uh... OK, I'll go as far as the tree, but that is it. 77 00:04:01,616 --> 00:04:02,616 [Katie grunts] 78 00:04:03,910 --> 00:04:06,960 OK, but I am definitely not going past here. 79 00:04:08,206 --> 00:04:09,416 [groans] 80 00:04:13,586 --> 00:04:17,546 All right, this is where I draw the line. 81 00:04:18,424 --> 00:04:20,644 OK, I am stepping over the line, 82 00:04:20,718 --> 00:04:23,138 but that does not mean that the line is not there. 83 00:04:24,764 --> 00:04:26,774 Wait. OK, what are we doing? 84 00:04:26,849 --> 00:04:28,519 Whatever we want. 85 00:04:28,601 --> 00:04:30,941 For the last six months, all I've had is rules. 86 00:04:31,020 --> 00:04:34,570 So tonight we're going to break out the Ouija board, play truth or dare, 87 00:04:34,649 --> 00:04:37,989 do makeovers and stay up all night and watch the sun come up. 88 00:04:38,444 --> 00:04:40,414 Come on, I really need this. 89 00:04:41,072 --> 00:04:42,122 And this. 90 00:04:44,492 --> 00:04:46,242 -Are you in? -OK. 91 00:04:47,453 --> 00:04:48,453 [mumbles] I'm in. 92 00:04:51,040 --> 00:04:53,000 What about when Dylan comes over for tutoring? 93 00:04:53,084 --> 00:04:54,214 I canceled it. 94 00:04:54,794 --> 00:04:55,714 Really? 95 00:04:55,795 --> 00:04:59,665 Oh, because you've been avoiding him since you said no to the dance? 96 00:04:59,757 --> 00:05:04,427 No. Because tonight is girls' night, and Dylan didn't make the cut. 97 00:05:04,512 --> 00:05:07,142 Besides, you, me, Hannah and Reagan are all going together. 98 00:05:07,724 --> 00:05:11,774 Oh, yeah! OK, when they come over, we can talk about what we're going to wear. 99 00:05:11,853 --> 00:05:13,153 Whose house we're gonna meet at. 100 00:05:13,229 --> 00:05:15,229 Practice our moves. 101 00:05:18,568 --> 00:05:19,648 OK, not that one. 102 00:05:20,570 --> 00:05:23,280 Wait. What do we do tonight if my mom looks for us? 103 00:05:23,364 --> 00:05:24,494 [Jack] Not a problem. 104 00:05:24,991 --> 00:05:27,911 Alexa gave me a candy bar to stand guard by your room, 105 00:05:27,994 --> 00:05:29,374 so when Mom calls for you... 106 00:05:30,455 --> 00:05:32,165 I can let you know. Copy that? 107 00:05:32,749 --> 00:05:34,039 Copy that. 108 00:05:34,125 --> 00:05:37,295 [boy over walkie-talkie] Jack? I can't play now. My grandma's here. 109 00:05:38,129 --> 00:05:39,339 Copy that, Kyle. 110 00:05:39,422 --> 00:05:40,762 These are my friend Kyle's. 111 00:05:41,632 --> 00:05:43,262 Do not break them. 112 00:05:44,677 --> 00:05:47,217 -OK, Jack, back to your post. -Copy that! 113 00:05:49,474 --> 00:05:51,144 Well, that's not gonna get annoying. 114 00:05:51,768 --> 00:05:54,228 [stammers] When did you get Jack on board? 115 00:05:54,312 --> 00:05:57,482 Last night. I wasn't gonna let anything get in the way of tonight. 116 00:05:57,565 --> 00:05:59,815 I have backup plans for my backup plans. 117 00:05:59,901 --> 00:06:02,651 Girls' night starts now! 118 00:06:02,737 --> 00:06:05,027 Oh, yeah! And one... Are you ready? 119 00:06:05,114 --> 00:06:05,954 And three! 120 00:06:06,032 --> 00:06:07,832 And four! And five! 121 00:06:07,909 --> 00:06:09,119 [Jack] Dylan's here. 122 00:06:09,202 --> 00:06:11,252 What? No, I canceled! 123 00:06:11,329 --> 00:06:13,249 OK, but there's a guy with glasses 124 00:06:13,331 --> 00:06:15,461 and a math book heading to Katie's room with Mom. 125 00:06:20,588 --> 00:06:22,758 [Jennifer] Alexa, Dylan's here! 126 00:06:23,299 --> 00:06:24,299 [Katie grunts] 127 00:06:30,890 --> 00:06:33,100 -So, you didn't get my text? -No, I did. 128 00:06:33,184 --> 00:06:35,524 -So, you didn't read my text? -No, I did. 129 00:06:36,020 --> 00:06:39,070 Just your mom told me to ignore it if you canceled this, so... 130 00:06:39,148 --> 00:06:41,228 Well, tonight's not really a good night. 131 00:06:41,317 --> 00:06:42,897 She said to ignore that, too. 132 00:06:46,155 --> 00:06:47,155 [Katie clears throat] 133 00:06:47,240 --> 00:06:51,660 Well, I love an awkward silence as much as anybody... 134 00:06:51,744 --> 00:06:53,664 but... I've got to... 135 00:06:54,247 --> 00:06:55,077 Yeah. 136 00:06:59,001 --> 00:07:01,211 -So, do you want to talk about it? -Algebra? 137 00:07:02,421 --> 00:07:03,841 Yeah, sure. 138 00:07:04,424 --> 00:07:07,054 So, last week we were working on quadratic equations, 139 00:07:07,135 --> 00:07:08,635 and this week we're... 140 00:07:08,719 --> 00:07:10,599 climbing out the window. 141 00:07:13,099 --> 00:07:14,809 [TV blares] 142 00:07:17,353 --> 00:07:20,063 OK, so, now that I know how to break in to both of your houses... 143 00:07:20,857 --> 00:07:22,017 are we going to do this? 144 00:07:22,108 --> 00:07:24,528 I just didn't want to deal with this this weekend. 145 00:07:25,027 --> 00:07:26,197 I mean algebra. 146 00:07:26,737 --> 00:07:28,607 Algebra can be confusing. 147 00:07:28,698 --> 00:07:30,988 I mean, not for me. I know how I feel about algebra. 148 00:07:31,075 --> 00:07:32,535 Obviously, you struggle with it. 149 00:07:33,619 --> 00:07:35,079 [Katie slurps] 150 00:07:40,251 --> 00:07:42,251 [knocking at door] 151 00:07:45,047 --> 00:07:47,217 -Secret sleepover! -Hey, guys. 152 00:07:47,300 --> 00:07:48,380 Oh, hey, Dylan! 153 00:07:48,468 --> 00:07:49,758 We haven't seen you since-- 154 00:07:49,844 --> 00:07:50,934 Ow! 155 00:07:51,012 --> 00:07:52,812 ...since Alexa said no to you in-- 156 00:07:52,889 --> 00:07:53,969 Ow! 157 00:07:54,056 --> 00:07:55,976 ...in detention in front of everybody. 158 00:07:57,059 --> 00:07:57,889 Yeah. 159 00:07:57,977 --> 00:08:00,187 What do you want, Reagan? I was trying to talk to Dylan. 160 00:08:00,271 --> 00:08:01,441 And you did. 161 00:08:03,983 --> 00:08:06,493 Wow. There are a lot of people here. 162 00:08:07,528 --> 00:08:10,198 You're not letting them play with the walkie-talkies, are you? 163 00:08:11,199 --> 00:08:13,829 -No. What's up? -Dylan forgot his cell phone. 164 00:08:13,910 --> 00:08:15,830 He got a text from somebody named Cyndi. 165 00:08:15,912 --> 00:08:16,912 What? 166 00:08:16,996 --> 00:08:20,746 I-I mean, you... you shouldn't read people's texts. 167 00:08:24,128 --> 00:08:26,008 "Meet you at Wired at eight." 168 00:08:26,088 --> 00:08:27,588 Oh, plus two winky faces. 169 00:08:27,673 --> 00:08:28,673 I-I see. 170 00:08:30,718 --> 00:08:32,638 You forgot your phone, Winky-Winky. 171 00:08:33,137 --> 00:08:35,347 -Did you read my texts? -Did you read my texts? 172 00:08:35,806 --> 00:08:36,966 -So you did. -You did. 173 00:08:37,058 --> 00:08:38,058 -What? -What? 174 00:08:39,477 --> 00:08:40,477 I'm going. 175 00:08:40,561 --> 00:08:41,731 [scoffs] Yeah, you are. 176 00:08:45,733 --> 00:08:48,283 Read his texts? Please! 177 00:08:50,696 --> 00:08:51,776 [mutters] Cyndi. 178 00:08:55,451 --> 00:08:56,871 [Dave sighs] 179 00:08:59,038 --> 00:09:00,118 Not a bad flight. 180 00:09:00,581 --> 00:09:02,541 I get applause on my landings, but still, 181 00:09:02,625 --> 00:09:03,825 not a bad flight. 182 00:09:05,920 --> 00:09:07,510 [groans] Oh, great! 183 00:09:07,588 --> 00:09:09,968 Connection's been delayed 45 minutes. 184 00:09:10,049 --> 00:09:11,429 Hm. Forty-five minutes? 185 00:09:11,509 --> 00:09:12,969 Bonus shopping time. 186 00:09:13,052 --> 00:09:15,972 Oh, yeah, Terminal 3, I'm about to rough you up! 187 00:09:16,764 --> 00:09:21,104 Stand by. This might not be a legit 45. I'll get the inside scoop. 188 00:09:23,938 --> 00:09:24,898 Hi. 189 00:09:25,231 --> 00:09:26,151 Dave Mendoza. 190 00:09:26,649 --> 00:09:29,399 So what's really going on with Flight 27? 191 00:09:30,278 --> 00:09:33,278 There's a delay... Dave Mendoza. 192 00:09:34,365 --> 00:09:35,735 Seriously, you can tell me. 193 00:09:36,492 --> 00:09:39,412 -I'm a pilot. -Oh, you're a pilot? 194 00:09:39,996 --> 00:09:41,206 Why didn't you say so? 195 00:09:41,289 --> 00:09:43,329 Pilots don't have to wait. 196 00:09:43,416 --> 00:09:47,586 We'll get you your very own plane for you and your whole pilot family. 197 00:09:48,588 --> 00:09:50,048 I don't have any updates. 198 00:09:53,593 --> 00:09:55,603 Uh... She has no info yet, 199 00:09:55,678 --> 00:09:57,888 but as soon as she does, I will be the first to-- 200 00:09:57,972 --> 00:10:01,392 [over PA] Flight 27 has engine trouble and is delayed three hours. 201 00:10:01,475 --> 00:10:03,805 It's engine problems. Now I can tell you. 202 00:10:05,187 --> 00:10:07,187 Three hours? 203 00:10:07,273 --> 00:10:09,823 Oh. Three hours? 204 00:10:09,900 --> 00:10:11,610 I can get some gossip magazines, 205 00:10:11,694 --> 00:10:14,364 hit the day spa, do a little Christmas shopping. 206 00:10:15,615 --> 00:10:19,035 Aw, yeah. I'm disappointed, too, honey. 207 00:10:19,619 --> 00:10:20,449 See ya! 208 00:10:24,123 --> 00:10:27,423 Hey, this gives us time to go over the Academy questionnaire. 209 00:10:28,169 --> 00:10:31,339 Is the first question still, "Why do you want to fly?" 210 00:10:31,422 --> 00:10:33,632 Yeah. That's a big one. 211 00:10:33,716 --> 00:10:35,426 I know, right? 212 00:10:35,509 --> 00:10:38,759 I mean, how do you put your life's purpose in 300 words or less? 213 00:10:39,889 --> 00:10:41,769 I liked your answer when you were five. 214 00:10:41,849 --> 00:10:43,019 Remember? 215 00:10:43,768 --> 00:10:44,848 Say it. 216 00:10:45,436 --> 00:10:46,766 Say it! Say what you said. 217 00:10:47,396 --> 00:10:48,806 I want to be just like my dad. 218 00:10:51,275 --> 00:10:52,645 And now I'm tearing up again. 219 00:10:54,779 --> 00:10:56,359 Good, good. 220 00:10:56,447 --> 00:10:59,027 OK, now... now highlight with triangles. 221 00:10:59,116 --> 00:11:01,196 Dinner is served. 222 00:11:01,285 --> 00:11:02,745 Nachos and nuggets. 223 00:11:02,828 --> 00:11:04,828 Ooh, yum! 224 00:11:04,914 --> 00:11:07,334 Hey, what are these red things on the nachos? 225 00:11:07,416 --> 00:11:08,496 -Starbursts. -Hm. 226 00:11:11,128 --> 00:11:13,298 I told you there are no rules tonight. 227 00:11:14,215 --> 00:11:15,215 So... 228 00:11:15,883 --> 00:11:19,763 uh do you guys send uh winky faces in your texts? 229 00:11:19,845 --> 00:11:22,175 I mean, what kind of a person sends a winky face? 230 00:11:22,681 --> 00:11:26,941 I know some people who do, but only when they really like someone. Why? 231 00:11:27,478 --> 00:11:30,058 Just having fun, asking questions. 232 00:11:30,147 --> 00:11:31,317 Questions are fun. 233 00:11:32,608 --> 00:11:34,438 [Hannah] Let me see! 234 00:11:35,277 --> 00:11:36,527 I love it! 235 00:11:38,406 --> 00:11:40,316 -Hey, let's play truth or dare. -Mm, yeah! 236 00:11:40,866 --> 00:11:42,236 All right. Um... 237 00:11:43,077 --> 00:11:44,117 Katie, truth or dare? 238 00:11:44,704 --> 00:11:46,834 Uh... Truth. Dare. 239 00:11:46,914 --> 00:11:48,254 Truth. Dare. 240 00:11:48,999 --> 00:11:49,999 Truth. 241 00:11:50,960 --> 00:11:52,960 -Do you like Ryan? -Yeah. 242 00:11:53,045 --> 00:11:54,795 Ooh! 243 00:11:54,880 --> 00:11:56,420 As a friend. 244 00:11:56,507 --> 00:11:57,547 Boo! 245 00:11:58,008 --> 00:12:00,798 You know, I heard he's gonna ask you to the Winter Formal. 246 00:12:00,886 --> 00:12:02,386 [Hannah and Reagan] Ooh! 247 00:12:02,471 --> 00:12:03,811 OK, OK, OK, OK! 248 00:12:03,889 --> 00:12:05,559 Uh... Alexa, truth or dare? 249 00:12:05,641 --> 00:12:07,521 -Uh... Truth. Go. -Do you like Dylan? 250 00:12:09,061 --> 00:12:10,101 That's easy. 251 00:12:10,604 --> 00:12:11,734 No. 252 00:12:11,814 --> 00:12:14,024 That's why you won't go to Winter Formal with him? 253 00:12:14,108 --> 00:12:16,318 Look, he only asked me because he felt sorry for me. 254 00:12:16,402 --> 00:12:19,662 Now, why are we talking about Dylan? This is girls' night. 255 00:12:19,738 --> 00:12:23,828 OK, but I'm getting someone to admit they like someone before the sun comes up. 256 00:12:24,743 --> 00:12:25,833 Dylan likes Cyndi. 257 00:12:26,412 --> 00:12:29,082 What? Jack, you don't know what you're talking about. 258 00:12:29,165 --> 00:12:30,285 Yes, I do. 259 00:12:30,875 --> 00:12:33,785 I saw the text. He's meeting Cyndi at Wired at eight. 260 00:12:33,878 --> 00:12:34,958 Who's Cyndi? 261 00:12:35,045 --> 00:12:37,295 Oh, do you think it's Cyndi Greenburg? 262 00:12:37,381 --> 00:12:39,261 She's a second-year senior. 263 00:12:41,051 --> 00:12:43,101 -Let's go to Wired to find out who she is. -Let's! 264 00:12:43,179 --> 00:12:45,139 I'm not gonna spy on Dylan. 265 00:12:45,222 --> 00:12:47,352 Yeah. Yeah, she's not gonna spy on Dylan. 266 00:12:47,433 --> 00:12:50,603 If you guys keep bugging me about it, let's just go to Wired. 267 00:12:50,686 --> 00:12:51,646 Yes! 268 00:12:51,729 --> 00:12:52,859 Let's go! 269 00:12:54,315 --> 00:12:57,225 -I'll blend your make-up on the way. -You mean it gets better? 270 00:12:59,737 --> 00:13:02,867 All right, Jack, we need you to make sure your mom doesn't go in Katie's room 271 00:13:02,948 --> 00:13:03,948 while we go to Wired. 272 00:13:04,033 --> 00:13:05,123 Easy. 273 00:13:05,201 --> 00:13:06,661 I'll throw myself down the stairs 274 00:13:06,744 --> 00:13:09,414 and she'll have to take me to the emergency room! 275 00:13:10,956 --> 00:13:12,326 Something like that. 276 00:13:12,833 --> 00:13:14,083 But nothing like that. 277 00:13:15,836 --> 00:13:17,126 Copy that. 278 00:13:22,218 --> 00:13:25,008 He's in the corner. He obviously wants some privacy. 279 00:13:25,596 --> 00:13:27,766 And there's two cups. 280 00:13:28,516 --> 00:13:30,886 Hey, Barry. Have you served anyone named Cyndi? 281 00:13:30,976 --> 00:13:34,146 And did it end with an "I" or a "Y"? 282 00:13:34,230 --> 00:13:35,860 Oh, yeah, I remember. 283 00:13:35,940 --> 00:13:37,650 It ended with an I... don't care. 284 00:13:41,529 --> 00:13:42,949 Oh, my gosh! Dylan sees us. 285 00:13:44,198 --> 00:13:45,238 He's still seeing us. 286 00:13:45,699 --> 00:13:47,239 -He's still-- -All right, Katie! 287 00:13:49,745 --> 00:13:50,745 Are you stalking me? 288 00:13:50,829 --> 00:13:53,169 You wish! Where's Winky-Winky? 289 00:13:53,249 --> 00:13:55,129 -Why do you care? -I don't. Why do you care? 290 00:13:55,543 --> 00:13:57,173 -What? -What? 291 00:13:57,253 --> 00:13:59,003 [door opens] 292 00:13:59,088 --> 00:14:01,218 Oh, hey, Cyndi. 293 00:14:02,758 --> 00:14:04,218 This is Alexa. 294 00:14:04,718 --> 00:14:06,348 She is also one of my students. 295 00:14:06,929 --> 00:14:09,719 Dylan is helping me with my accounting class. 296 00:14:09,807 --> 00:14:11,517 -Mm-hm. -[Cyndi chuckles] 297 00:14:11,600 --> 00:14:12,850 He's a sweetheart. 298 00:14:12,935 --> 00:14:15,935 Oh, Cyndi. I wish all my students felt that way. 299 00:14:18,816 --> 00:14:20,356 Nice... Nice to meet you... 300 00:14:21,110 --> 00:14:22,280 Cyndi. 301 00:14:24,363 --> 00:14:25,783 OK, we should go right now, please. 302 00:14:28,534 --> 00:14:30,744 [Katie] Oh, no! My mom! Hide! 303 00:14:38,210 --> 00:14:39,300 Jack, what the heck? 304 00:14:39,378 --> 00:14:43,548 I know! I got her to go out for ice cream, but then she had to get coffee. 305 00:14:46,135 --> 00:14:47,425 -I'll think of something. -OK. 306 00:14:48,012 --> 00:14:48,852 For here or to go? 307 00:14:48,929 --> 00:14:51,519 I know I said this at the ice cream place, 308 00:14:51,599 --> 00:14:53,519 but I deserve a study break. 309 00:14:53,601 --> 00:14:54,601 I'll have it here. 310 00:14:57,229 --> 00:15:00,069 OK, we just have to wait her out and we're all good. 311 00:15:00,149 --> 00:15:01,979 [cell phone ringing] 312 00:15:04,194 --> 00:15:06,704 -Oh, no! Now it's my mom! -OK. Uh... 313 00:15:07,072 --> 00:15:08,782 -Hold the phone close to your face. -OK. 314 00:15:11,201 --> 00:15:13,791 Hi, Mom! How's it going? 315 00:15:13,871 --> 00:15:17,371 Well, our flight's delayed. How are you? 316 00:15:17,458 --> 00:15:20,628 I'm great. You know, just having a nice, quiet night. 317 00:15:20,711 --> 00:15:24,211 [Barry] Espresso for Max, soy latte for Jill. 318 00:15:25,507 --> 00:15:26,627 Are you at Wired? 319 00:15:26,717 --> 00:15:28,677 -Wired? -Hey, I got it. 320 00:15:30,471 --> 00:15:31,971 Yes. Yes, Lori. 321 00:15:32,056 --> 00:15:33,886 We're at Wired with my mom. 322 00:15:35,684 --> 00:15:37,394 Oh, let me say hi! 323 00:15:37,478 --> 00:15:39,398 Yeah, that's what everyone says. 324 00:15:39,480 --> 00:15:41,820 You know, think of something else and call back. Bye! 325 00:15:43,776 --> 00:15:44,776 Nice. 326 00:15:44,860 --> 00:15:46,360 Attention, everyone! 327 00:15:46,987 --> 00:15:48,107 Um... 328 00:15:48,197 --> 00:15:49,907 I'm running for mayor! 329 00:15:51,033 --> 00:15:52,033 Jack, what are you doing? 330 00:15:52,576 --> 00:15:53,786 Run! 331 00:15:53,869 --> 00:15:55,039 Run! 332 00:15:55,120 --> 00:15:56,750 Running for mayor! 333 00:15:59,917 --> 00:16:01,537 Eh, I changed my mind. 334 00:16:03,671 --> 00:16:05,461 This is why we don't go out. 335 00:16:10,469 --> 00:16:11,719 There you are. 336 00:16:11,804 --> 00:16:14,774 Hey, let's uh... let's prep for your interview with Colonel McIntyre. 337 00:16:14,848 --> 00:16:15,888 Sure, sure. 338 00:16:17,393 --> 00:16:18,733 -I'll be the colonel. -Mm-hm. 339 00:16:18,811 --> 00:16:22,061 Here are the kinds of questions you can expect. 340 00:16:22,648 --> 00:16:25,398 Are you saying that, or is the colonel saying that? 341 00:16:26,777 --> 00:16:27,607 That's me. 342 00:16:27,695 --> 00:16:31,155 Hm. OK. But in my defense, the colonel looks a lot like you. 343 00:16:32,866 --> 00:16:33,946 Come on, Lucas. 344 00:16:35,411 --> 00:16:36,411 Now I'm the colonel. 345 00:16:37,955 --> 00:16:40,535 [as Colonel McIntyre] Tell me, son, why do you want to serve? 346 00:16:40,624 --> 00:16:42,254 Is that what he sounds like? 347 00:16:42,334 --> 00:16:43,464 Dead on. 348 00:16:44,378 --> 00:16:45,378 Focus. 349 00:16:48,215 --> 00:16:51,885 So, then, young man, what do you have to offer the Air Force Academy? 350 00:16:53,846 --> 00:16:55,056 Half a Cinnabon. 351 00:16:56,724 --> 00:16:58,564 Lucas, are you gonna take this seriously? 352 00:16:59,268 --> 00:17:02,728 Don't you realize this is the opportunity of a lifetime? 353 00:17:02,813 --> 00:17:05,233 I know. You keep telling me that. 354 00:17:05,315 --> 00:17:06,935 Yeah, but it's not getting through. 355 00:17:08,736 --> 00:17:10,526 I-I've got to wash my hands. 356 00:17:15,325 --> 00:17:16,905 Look, Dad! A pilot! 357 00:17:18,412 --> 00:17:20,252 Hi. What's your name, son? 358 00:17:27,421 --> 00:17:28,261 Locked! 359 00:17:28,338 --> 00:17:29,338 [Katie] OK. 360 00:17:30,007 --> 00:17:31,007 Oh, locked! 361 00:17:31,091 --> 00:17:33,301 -[car approaching] -Oh, that's my mom's car! 362 00:17:33,385 --> 00:17:34,505 What do we do? 363 00:17:34,595 --> 00:17:36,255 Climb up the tree! Give me a boost! 364 00:17:37,014 --> 00:17:38,394 [Katie] I got it, I got it. 365 00:17:38,474 --> 00:17:39,934 [Alexa] One, two, three... 366 00:17:40,017 --> 00:17:41,227 -Quick, split up. -OK. 367 00:17:41,310 --> 00:17:42,940 [all grunting] 368 00:17:43,020 --> 00:17:44,730 Wait! No, no! Other way! Other way! 369 00:17:44,813 --> 00:17:45,983 [Katie] Oh, oh, oh! 370 00:17:46,065 --> 00:17:47,855 [all grunting] 371 00:17:47,941 --> 00:17:49,611 OK, OK, OK. 372 00:17:49,693 --> 00:17:51,283 These things are really pretty. 373 00:17:54,531 --> 00:17:56,161 [both panting] 374 00:17:57,785 --> 00:17:59,445 -Hey, Mom! -Study break! 375 00:18:00,746 --> 00:18:02,036 How did we beat her here? 376 00:18:03,082 --> 00:18:03,962 Hi. 377 00:18:04,041 --> 00:18:06,131 Sorry we took so long. 378 00:18:06,210 --> 00:18:08,170 Jack was sure I had a flat tire, 379 00:18:08,253 --> 00:18:10,343 and then he was sure I took a wrong turn, 380 00:18:10,422 --> 00:18:12,512 then he ran around the yard for ten minutes. 381 00:18:13,634 --> 00:18:14,934 [mouths] Nice. 382 00:18:16,178 --> 00:18:17,388 Good night, Jack. 383 00:18:21,850 --> 00:18:24,310 I'm exhausted from all that studying. 384 00:18:24,812 --> 00:18:25,812 Good night, Mom. 385 00:18:25,896 --> 00:18:28,146 Lucky you. I still have two more hours. 386 00:18:29,233 --> 00:18:31,613 [marching band playing] 387 00:18:32,361 --> 00:18:33,901 [yells] Good night, you two! 388 00:18:37,783 --> 00:18:39,793 [band continues playing] 389 00:18:40,536 --> 00:18:41,656 What is happening? 390 00:18:41,745 --> 00:18:43,865 We might have summoned a ghost band! 391 00:18:43,956 --> 00:18:45,166 [doorbell rings] 392 00:18:49,336 --> 00:18:50,416 [Alexa yells] 393 00:18:50,504 --> 00:18:52,094 R-Ryan, no! No, no, no! 394 00:18:52,172 --> 00:18:55,512 -Shh! Shh! -Please stop! Shh! Please! 395 00:18:55,592 --> 00:18:56,592 [tuba playing] 396 00:18:56,677 --> 00:18:59,637 Hi, Katie. Katie. Katie... hi. 397 00:19:00,139 --> 00:19:02,059 Can you please stop that? 398 00:19:02,141 --> 00:19:03,311 [playing stops] 399 00:19:03,392 --> 00:19:04,232 Sorry. 400 00:19:04,309 --> 00:19:05,309 [Alexa sighs] 401 00:19:06,186 --> 00:19:07,186 OK. Um... 402 00:19:07,271 --> 00:19:09,151 Um... OK. 403 00:19:09,731 --> 00:19:10,571 Here it is. Um... 404 00:19:10,649 --> 00:19:11,859 Katie Cooper... 405 00:19:12,568 --> 00:19:14,358 will you go to the Winter Formal with me? 406 00:19:14,444 --> 00:19:16,994 [Jack over walkie-talkie] Guys, Mom's coming over there! 407 00:19:18,532 --> 00:19:19,532 Everybody, hide! 408 00:19:19,616 --> 00:19:21,026 [Alexa groans] 409 00:19:21,118 --> 00:19:24,198 I-I'm sorry, Ryan, but I can't. 410 00:19:28,458 --> 00:19:29,668 [cymbals crashing] 411 00:19:31,962 --> 00:19:33,802 [Jennifer panting] 412 00:19:33,881 --> 00:19:34,881 Hello? 413 00:19:35,340 --> 00:19:37,010 I am a woman with a bat. 414 00:19:37,509 --> 00:19:41,679 I have a full-time job, finals this week, and I just had two cups of coffee! 415 00:19:41,763 --> 00:19:42,933 Let's dance! 416 00:19:44,933 --> 00:19:46,603 -Hey! -Mom, we were just studying. 417 00:19:46,685 --> 00:19:47,935 In Katie's room. 418 00:19:48,020 --> 00:19:49,480 So, w-what's going on, Mom? 419 00:19:50,063 --> 00:19:52,443 It sounds like a marching band or something? 420 00:19:52,941 --> 00:19:55,191 Oh, yeah, nothing in here. 421 00:19:56,028 --> 00:20:00,028 -Well, there's nothing in here, either. -Oh, yeah. Everything's safe and sound. 422 00:20:00,115 --> 00:20:01,405 [Alexa mutters] 423 00:20:01,491 --> 00:20:02,911 [tuba honks] 424 00:20:02,993 --> 00:20:04,413 What was that? 425 00:20:05,412 --> 00:20:06,502 Excuse me. 426 00:20:12,544 --> 00:20:14,844 Well, I got some Christmas shopping done. 427 00:20:15,130 --> 00:20:17,090 I hope your mom and dad heart Dallas. 428 00:20:17,883 --> 00:20:18,973 Where's Lucas? 429 00:20:19,509 --> 00:20:20,509 I don't know. 430 00:20:21,011 --> 00:20:24,061 He's not taking this seriously. I don't know what's going on with him. 431 00:20:24,139 --> 00:20:27,769 I'd look at his questionnaire if it wasn't wrong to snoop on his computer. 432 00:20:29,478 --> 00:20:30,478 Hm. 433 00:20:31,021 --> 00:20:32,811 Honey, that's a breach of privacy. 434 00:20:33,357 --> 00:20:34,777 I call it "good parenting." 435 00:20:35,651 --> 00:20:37,111 And a weak password. 436 00:20:38,111 --> 00:20:39,451 Here's his questionnaire. 437 00:20:40,322 --> 00:20:43,082 He never even filled it out! I can't believe it. 438 00:20:43,158 --> 00:20:45,488 I can't believe his password is "Lucas"! 439 00:20:48,455 --> 00:20:49,325 OK. 440 00:20:50,457 --> 00:20:52,627 That was way too close. 441 00:20:52,709 --> 00:20:55,629 I don't know, maybe we should text Hannah and Reagan 442 00:20:55,712 --> 00:20:57,882 and just tell them the sleepover's over. 443 00:20:57,965 --> 00:20:59,335 But we want to see the sunrise. 444 00:21:00,425 --> 00:21:03,465 Katie, tomorrow, everything goes back to normal. 445 00:21:03,553 --> 00:21:07,063 Back to, "Did you take a nap?" "Don't forget to take your medicine." 446 00:21:07,140 --> 00:21:09,770 "Oh, sorry. No, you can't do that, or that, or that." 447 00:21:11,270 --> 00:21:14,020 Look, as long as we stay up, we're free. 448 00:21:14,690 --> 00:21:15,820 It's our time. 449 00:21:17,359 --> 00:21:19,279 -OK, let's do it. -Yes! 450 00:21:19,361 --> 00:21:22,491 Jack, we're going over to Alexa's. Good night. 451 00:21:28,620 --> 00:21:31,750 Ouija, why did Katie say no to Ryan? 452 00:21:32,332 --> 00:21:33,582 He's so cute. 453 00:21:34,876 --> 00:21:35,916 Hm. 454 00:21:36,003 --> 00:21:39,883 "Poor Katie was embarrassed 455 00:21:39,965 --> 00:21:41,715 and didn't know what to say. 456 00:21:41,800 --> 00:21:43,590 And he was wearing a drum." 457 00:21:45,053 --> 00:21:47,933 Wow. Ouija's a little defensive tonight. 458 00:21:49,141 --> 00:21:50,811 Wait. How did Ryan know Katie was here? 459 00:21:50,892 --> 00:21:53,402 -Oh, I've been Instagramming all night. -Hannah! 460 00:21:53,478 --> 00:21:54,768 I know! 461 00:21:54,855 --> 00:21:59,395 Apparently #SecretSleepover isn't so secret to some people. 462 00:22:00,235 --> 00:22:01,445 Oh, I've got another one! 463 00:22:02,154 --> 00:22:04,824 Ouija, is there a ghost in this house? 464 00:22:07,242 --> 00:22:08,242 Oh, it's moving! 465 00:22:08,327 --> 00:22:10,037 Did somebody call me? 466 00:22:13,665 --> 00:22:15,285 Oh, Mom! Uh... 467 00:22:15,375 --> 00:22:17,125 W-We can explain. 468 00:22:17,753 --> 00:22:19,633 -Alexa? -Yeah. Uh... 469 00:22:20,130 --> 00:22:21,800 So, I forgot my book and I need-- 470 00:22:21,882 --> 00:22:23,382 Don't embarrass yourself. 471 00:22:23,925 --> 00:22:26,635 Kyle's mom called me on my way back from Wired. 472 00:22:26,720 --> 00:22:28,810 Then I turned Jack and he spied on you 473 00:22:28,889 --> 00:22:31,019 while you all thought he was spying on me, 474 00:22:31,099 --> 00:22:33,189 so I could keep an eye on you while I studied. 475 00:22:34,186 --> 00:22:36,146 You're good! 476 00:22:36,813 --> 00:22:37,943 Well, he's eight. 477 00:22:39,357 --> 00:22:41,067 So Jack was a double agent? 478 00:22:41,860 --> 00:22:43,650 I'm not even really asleep. 479 00:22:44,821 --> 00:22:48,241 OK, so, you girls clean up here. You'll all come sleep over at Katie's. 480 00:22:48,325 --> 00:22:50,655 Um... Are you going to tell my mom? 481 00:22:50,994 --> 00:22:53,254 Not if you don't tell her I forgot to feed you dinner. 482 00:23:02,589 --> 00:23:03,719 There you are. 483 00:23:04,966 --> 00:23:07,046 When were you gonna fill out your questionnaire? 484 00:23:07,135 --> 00:23:10,385 I was gonna... Wait. Did you look through my computer? 485 00:23:10,472 --> 00:23:12,472 Of course not! Your mother did. 486 00:23:13,934 --> 00:23:15,524 And don't change the subject. 487 00:23:16,019 --> 00:23:19,269 Look, if you don't want to go to the Air Force Academy, just say that. 488 00:23:19,356 --> 00:23:20,516 I don't want to go. 489 00:23:20,607 --> 00:23:22,187 Don't say that! 490 00:23:26,947 --> 00:23:28,197 Oh, boy. 491 00:23:29,699 --> 00:23:30,829 [Lucas sighs] 492 00:23:30,909 --> 00:23:35,709 Listen, Dad, I didn't want to tell you because I don't want to let you down. 493 00:23:36,414 --> 00:23:38,174 So what are you gonna do instead? 494 00:23:38,250 --> 00:23:40,670 Go to a party school and major in good times? 495 00:23:41,670 --> 00:23:42,840 Oncology. 496 00:23:44,714 --> 00:23:45,764 What? 497 00:23:45,841 --> 00:23:49,011 When Alexa got sick I saw everything the doctors were doing, 498 00:23:49,094 --> 00:23:52,224 and it made me want to go somewhere that has a really good med school. 499 00:23:52,806 --> 00:23:54,176 I want to help people, 500 00:23:54,266 --> 00:23:55,556 like they helped Alexa. 501 00:23:57,018 --> 00:23:58,348 I am so proud of you, son. 502 00:23:59,771 --> 00:24:01,901 [sobs] Our son's going to be a doctor. 503 00:24:03,275 --> 00:24:04,275 I know. 504 00:24:05,026 --> 00:24:06,276 If he gets his grades up. 505 00:24:09,114 --> 00:24:10,534 [insects chirping] 506 00:24:16,246 --> 00:24:19,246 Where's the sun? We were so close. 507 00:24:20,417 --> 00:24:23,087 Yeah, why doesn't Wired deliver to trees? 508 00:24:24,171 --> 00:24:25,671 Trees don't drink coffee. 509 00:24:33,805 --> 00:24:35,175 Hey, do you like Dylan? 510 00:24:36,433 --> 00:24:37,773 I think he really likes you. 511 00:24:42,105 --> 00:24:43,105 OK. 512 00:24:44,649 --> 00:24:46,479 Maybe I like him. 513 00:24:47,277 --> 00:24:48,567 Yeah, you do. 514 00:24:52,866 --> 00:24:57,406 I'm glad we did this sleepy up-all-night thing. 515 00:25:03,501 --> 00:25:04,631 We made it! 516 00:25:09,132 --> 00:25:10,262 Thank you. 517 00:25:11,676 --> 00:25:13,086 [birds singing] 518 00:25:22,395 --> 00:25:24,475 [sniffs, clears throat] 519 00:25:52,384 --> 00:25:53,394 ♪ Hey! ♪ 520 00:26:03,520 --> 00:26:05,440 ♪ Oh-oh-oh-oh-oh ♪ 521 00:26:08,483 --> 00:26:10,243 ♪ I've got you ♪ 522 00:26:10,318 --> 00:26:12,448 ♪ Oh-oh-oh-oh ♪ 523 00:26:12,529 --> 00:26:15,449 ♪ We'll do this together ♪