1 00:00:06,005 --> 00:00:08,465 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:10,510 --> 00:00:14,510 Kello 16 oli nokosten aika minulle, vauvoille ja vanhuksille. 3 00:00:15,682 --> 00:00:19,022 Mutta minulla oli yksi etu vaippaväkeen nähden. 4 00:00:19,102 --> 00:00:21,522 Katie oli paikalla, kun heräsin. 5 00:00:22,605 --> 00:00:24,725 Katie oli yleensä paikalla. 6 00:00:26,651 --> 00:00:28,741 Jossain vaiheessa. 7 00:00:36,369 --> 00:00:37,249 Alexa? 8 00:00:38,038 --> 00:00:39,828 Katie! 9 00:00:39,914 --> 00:00:42,044 Kauanko olet ollut täällä? 10 00:00:42,125 --> 00:00:44,455 Kuinka harjoitukset meni? 11 00:00:44,544 --> 00:00:49,344 Tapahtui yksi hullu juttu. Tiedätkö Emman, joka esittää imettäjää? 12 00:00:49,424 --> 00:00:51,934 Lepakko lensi auditorioon, 13 00:00:52,010 --> 00:00:55,140 törmäsi sen takaraivoon ja pudotti sen lavalta. 14 00:00:55,221 --> 00:00:58,601 Emma nyrjäytti nilkkansa ja joutui ottamaan rokotteen. 15 00:01:00,935 --> 00:01:02,765 Eikö me naureta sille? 16 00:01:03,646 --> 00:01:07,106 Kuudennella oppitunnilla tapahtui hassu juttu. 17 00:01:07,192 --> 00:01:10,072 Jeremy kumartui ja se... 18 00:01:10,570 --> 00:01:11,990 Se on Kendallilta. 19 00:01:12,530 --> 00:01:14,240 Oikeasti? 20 00:01:14,324 --> 00:01:15,494 Anteeksi. 21 00:01:16,993 --> 00:01:20,003 -Katso Bethin lähettämää kuvaa. -Kuka on Beth? 22 00:01:20,080 --> 00:01:21,540 Onko tuo kainalo? 23 00:01:22,123 --> 00:01:25,673 Tuo on tyypillistä Bethiä. Mitä olit sanomassa? 24 00:01:25,752 --> 00:01:28,882 Jeremy kumartui ja se... 25 00:01:28,963 --> 00:01:29,963 Moi. 26 00:01:31,216 --> 00:01:33,886 -Tehän tykkäätte kirjoista. -Joo. 27 00:01:33,968 --> 00:01:37,218 Hyvä. Minun pitää löytää klassikko ja kirjoittaa arvostelu. 28 00:01:37,305 --> 00:01:41,385 Huoneessani oli vain Utelias Vili, joka on kyllä hyvä kirja. 29 00:01:42,519 --> 00:01:45,019 -Onko ideoita? -Ylpeys ja ennakkoluulo? 30 00:01:45,105 --> 00:01:47,105 En ole ennakkoluuloinen. 31 00:01:47,482 --> 00:01:48,822 Vihan hedelmät? 32 00:01:50,193 --> 00:01:52,783 Tykkään intensiivisestä vihasta. 33 00:01:52,862 --> 00:01:54,112 Ja hedelmistä. 34 00:01:55,073 --> 00:01:56,413 Kiitos, Lex. 35 00:01:57,117 --> 00:01:58,657 Kirja tuottaa pettymyksen. 36 00:02:01,538 --> 00:02:03,458 Minulla on sinut 37 00:02:04,415 --> 00:02:09,665 Annat voimaa kun en enää jaksa 38 00:02:09,754 --> 00:02:11,924 Minulla on sinut 39 00:02:12,465 --> 00:02:16,465 Tukesi helpottaa kun on vaikeaa 40 00:02:16,553 --> 00:02:18,263 Me tehdään tämä yhdessä 41 00:02:21,141 --> 00:02:23,851 Me tehdään tämä yhdessä 42 00:02:24,769 --> 00:02:26,689 Minulla on sinut 43 00:02:28,982 --> 00:02:31,152 Me tehdään tämä yhdessä 44 00:02:31,776 --> 00:02:33,946 Katso noita julisteita! 45 00:02:34,028 --> 00:02:38,238 -Olen tosi innoissani puolestasi. -Ehkä tulee täysi tupa. 46 00:02:38,825 --> 00:02:41,235 Täysi tupa! En kestä. 47 00:02:41,327 --> 00:02:44,747 -Älä viitsi. Olet tosi hyvä! -Kiitos. 48 00:02:44,831 --> 00:02:46,831 -Katie? -Katie? 49 00:02:46,916 --> 00:02:49,376 Katie! Missä olet, Katie? 50 00:02:49,460 --> 00:02:52,010 Säästä tuo Veronaan, kreivi Capulet. 51 00:02:53,423 --> 00:02:54,263 Moi, Alexa. 52 00:02:55,133 --> 00:02:58,343 Dylan! Mitä kuuluu? 53 00:03:00,305 --> 00:03:03,095 Ei ihmeempiä. Älä unohda tukiopetusta. 54 00:03:04,350 --> 00:03:08,400 Voi luoja, Dylan! Olet tosi hauska. 55 00:03:09,063 --> 00:03:11,943 -Se ei ollut vitsi. -Älä viitsi! 56 00:03:13,484 --> 00:03:15,824 Romeo ja Julia -kokous alkaa nyt. 57 00:03:15,904 --> 00:03:18,574 Nyt alkaa Romeo ja Julia -kokous. 58 00:03:20,325 --> 00:03:23,745 -Odota, Katie! -Kokous on vain näyttelijöille. 59 00:03:24,662 --> 00:03:26,462 Ala jossain muualla. 60 00:03:26,539 --> 00:03:27,709 ROMEO JA JULIA VAIN YKSI ESITYS 61 00:03:30,710 --> 00:03:34,170 Pyhäll' on huulet, niinkuin hurskaallai? 62 00:03:34,255 --> 00:03:37,425 On, mutta rukous on niiden työ. 63 00:03:38,635 --> 00:03:43,255 Ehkä tuo on Scott! Poikakaverini. En ole kuullut hänestä hetkeen. 64 00:03:43,348 --> 00:03:45,598 Hänen kännykkänsä on ollut huollossa. 65 00:03:45,975 --> 00:03:47,305 Sellaista tapahtuu. 66 00:03:48,353 --> 00:03:49,443 Jatkakaa vain. 67 00:03:50,563 --> 00:03:53,983 Ei liiku pyhä, vaikka suostuukin. 68 00:03:54,400 --> 00:03:57,530 Seis siis, ett' otan mitä rukoilin. 69 00:04:00,865 --> 00:04:02,325 Ja suudelma. 70 00:04:03,451 --> 00:04:07,961 Se ei ollut Scott. Paljon nuorempi siskoni on menossa naimisiin. 71 00:04:09,999 --> 00:04:12,379 Teitte hyvää työtä. Kai. 72 00:04:13,336 --> 00:04:16,626 Eikö meidän pitäisi suudella? Harjoituksen vuoksi. 73 00:04:16,714 --> 00:04:19,974 Vai pitääkö meidän suudella ollenkaan? 74 00:04:20,051 --> 00:04:23,641 En ole varma, onko se tarpeellista tarinan kannalta. 75 00:04:23,721 --> 00:04:25,431 Näytelmä on Romeo ja Julia. 76 00:04:26,224 --> 00:04:30,484 Kaikki parit eivät suutele tai tule hakemaan ovelta. 77 00:04:30,561 --> 00:04:33,271 Joskus vain töötätään pari kertaa. 78 00:04:36,234 --> 00:04:37,694 Katie on tosi hyvä. 79 00:04:37,777 --> 00:04:41,947 Kaikki ovat sanoneet niin, mutta luulin että he vain olivat mukavia. 80 00:04:42,448 --> 00:04:46,998 -Olen Bennett, Romeon isä. -Jennifer. Ryankin on hyvä. 81 00:04:49,872 --> 00:04:54,212 Ryan on aika hermona. Hän kyseli Katieta harjoittelemaan huomenna. 82 00:04:54,794 --> 00:04:58,844 Loistoidea! Tulkaa meille koko perhe. 83 00:04:58,923 --> 00:05:03,393 Harjoitusten isännöinti kuulostaa vapaaehtoisten listan jutulta. 84 00:05:04,387 --> 00:05:06,177 -Me tuomme pizzaa. -Loistavaa. 85 00:05:06,264 --> 00:05:08,934 Tuo kasvispizza, niin ei tarvitse tehdä salaattia. 86 00:05:10,059 --> 00:05:11,479 Hienoa. 87 00:05:20,737 --> 00:05:23,157 Mahtavaa päästä kokeilemaan tätä. 88 00:05:23,239 --> 00:05:26,239 Sinusta tulee kaunis Julia. 89 00:05:27,035 --> 00:05:29,405 Tai ehkä päätön haamu. 90 00:05:30,997 --> 00:05:34,497 Hei, kulta. Halusin nähdä sinut ennen koulua. 91 00:05:35,043 --> 00:05:36,673 Kunpa voisit. 92 00:05:37,628 --> 00:05:40,048 Tulit viisi senttiä liian aikaisin. 93 00:05:42,633 --> 00:05:45,263 Kaula-aukko huumoria. Hauskaa. 94 00:05:46,054 --> 00:05:48,934 Tein sinulle maapähkinävoi-hilloleipiä. 95 00:05:49,015 --> 00:05:52,635 Ei niissä juuri hilloa ole, koska se oli melkein lopussa. 96 00:05:53,895 --> 00:05:58,185 Lori toi kalkkunaleivän, mutta kiitos. 97 00:05:58,274 --> 00:06:00,364 -Heippa! -Olet väärinpäin. 98 00:06:00,443 --> 00:06:01,443 Heippa, äiti. 99 00:06:02,779 --> 00:06:05,449 Nähdään illalla. Tai viisi senttiä myöhemmin. 100 00:06:07,367 --> 00:06:08,737 Tai jotain. 101 00:06:09,994 --> 00:06:14,874 Minulla on vielä vähän hommia, mutta sitten olet valmis loistamaan. 102 00:06:15,875 --> 00:06:20,505 Toivottavasti. En ole varma, toimiko viimeinen kohtaus. 103 00:06:21,214 --> 00:06:22,344 Suutelukohtausko? 104 00:06:23,591 --> 00:06:24,431 Niin. 105 00:06:26,135 --> 00:06:27,755 Onko se ensisuudelmasi? 106 00:06:28,888 --> 00:06:29,888 On. 107 00:06:30,598 --> 00:06:33,228 Ensisuudelmani tapahtuu yleisön edessä. 108 00:06:33,309 --> 00:06:34,889 Tuskin tunnen Ryania. 109 00:06:35,478 --> 00:06:38,898 No, älä laske sitä. En laskenut omaa ensisuudelmaani. 110 00:06:39,398 --> 00:06:42,898 Olin 10. luokalla, ja poika oli jalkapalloilija. 111 00:06:42,985 --> 00:06:44,645 Hänen nimensä oli Zack... 112 00:06:45,363 --> 00:06:47,373 Sukunimi alkoi M:llä. 113 00:06:48,324 --> 00:06:51,794 Olin pelissä kannustamassa ja potkaisin häntä päähän. 114 00:06:51,869 --> 00:06:55,539 Yritin elvyttää, mutta se ei toiminut. 115 00:06:55,623 --> 00:06:57,423 Se oli kauhea sotku. 116 00:06:58,209 --> 00:07:00,209 Eli tätä ei tarvitse laskea? 117 00:07:01,337 --> 00:07:02,667 Kiitos, Lori. 118 00:07:03,714 --> 00:07:07,014 Oliko se edes hyvää elvytystä? 119 00:07:07,760 --> 00:07:10,680 Nielaisin hänen hammassuojansa, eli ei. 120 00:07:13,933 --> 00:07:18,603 Eli vastaus on A: 21, B: -6 tai... 121 00:07:19,439 --> 00:07:22,279 C: Olen salaa supersankari. 122 00:07:23,568 --> 00:07:28,868 -Siinä on järkeä. -Keskity. Olen tärkeä. 123 00:07:30,658 --> 00:07:35,158 Katie postaa kuvia Julia-asustaan. Viesti meni perille! 124 00:07:35,246 --> 00:07:39,126 Minä näytän söpöltä Julia-asussani, mutta en leveile asialla. 125 00:07:42,837 --> 00:07:46,917 En näe Katieta ikinä nykyään. Se on varmasti hyvä Julia. 126 00:07:47,008 --> 00:07:48,968 Mutta voisi olla parempi Katie. 127 00:07:49,051 --> 00:07:50,391 Oletko ulkopuolinen? 128 00:07:50,970 --> 00:07:53,510 -Eikö sinun pitäisi opettaa minua? -Kiitos. 129 00:07:53,598 --> 00:07:58,188 -Vastaus on A: 21... -Tunnen itseni ulkopuoliseksi. 130 00:07:58,978 --> 00:08:02,768 Minä voisin esittää imettäjää. Yksi tyttö nyrjäytti nilkkansa. 131 00:08:02,857 --> 00:08:04,687 Hauska juttu. Kerron myöhemmin. 132 00:08:05,276 --> 00:08:09,696 Tee kaksi tehtävää lisää ja kerro sitten, miksi loukkaantuminen on hauskaa. 133 00:08:10,615 --> 00:08:14,115 Huumorintaju ei ole sinun supervoimasi. 134 00:08:20,708 --> 00:08:23,668 Ja sinä vuoden päivänä, en koskaan sit' unhota, 135 00:08:23,753 --> 00:08:26,763 ma häntä vieroitin. 136 00:08:27,298 --> 00:08:28,338 Mukaansatempaavaa! 137 00:08:30,593 --> 00:08:33,643 -Moi. -Moi. Kiitos, kun tulit katsomaan minua. 138 00:08:33,721 --> 00:08:36,641 -Ei, koe-esiinnyn... -Treenaan vuorosanojani. 139 00:08:36,724 --> 00:08:38,144 Imettäjän rooliin. 140 00:08:40,102 --> 00:08:41,152 No? 141 00:08:41,229 --> 00:08:45,109 -Olit hyvä, mutta terveytesi... -Ole kiltti. Pystyn siihen. 142 00:08:45,191 --> 00:08:49,611 Järkeni haluaa sanoa ei, mutta sydämeni haluaa sanoa... 143 00:08:49,695 --> 00:08:51,985 -Ei! -Myös ei. 144 00:08:52,573 --> 00:08:54,413 Oletko tosissasi? 145 00:08:54,492 --> 00:08:58,912 -Et voi rasittaa itseäsi liikaa. -Tiedän täydellisen homman. 146 00:08:58,996 --> 00:09:00,536 Hän voi istua koko ajan, 147 00:09:00,623 --> 00:09:04,133 yhden tiimimme dynaamisimman jäsenen valvonnassa. 148 00:09:06,254 --> 00:09:09,054 Älä koske mihinkään. 149 00:09:09,131 --> 00:09:12,931 Katso ja opi, niin ehkä joskus löydät keinon kesyttää - 150 00:09:13,010 --> 00:09:15,470 tämän kauniin pedon. 151 00:09:15,555 --> 00:09:19,305 Mutta tämä paikka on tuomittu, kun Garth-mies valmistuu. 152 00:09:24,397 --> 00:09:26,437 Kuulin imurin. Tuleeko mummi? 153 00:09:28,234 --> 00:09:32,454 Katien kaveri ja hänen vanhempansa. Pane housut jalkaan. 154 00:09:32,530 --> 00:09:35,240 Et voi pakottaa toiselle housuja jalkaan. 155 00:09:36,158 --> 00:09:39,998 -He tulevat kohta ja tuovat pizzaa. -Sitten voin pukeutua. 156 00:09:41,122 --> 00:09:44,042 Tule alas, Katie. Olen teatteriäiti. 157 00:09:44,875 --> 00:09:45,875 Hei. 158 00:09:46,877 --> 00:09:48,297 Tervetuloa. 159 00:09:48,379 --> 00:09:50,379 -Kiitos kutsusta. -Hei, neiti Cooper. 160 00:09:50,464 --> 00:09:54,394 Tulitteko kaksin? Missä Romeon äiti on? 161 00:09:54,468 --> 00:09:55,598 Me olemme eronneet. 162 00:09:59,098 --> 00:10:01,558 Jääpähän enemmän pizzaa ja viiniä meille. 163 00:10:01,767 --> 00:10:05,267 -Me toimme intialaista ruokaa. -Mitä? 164 00:10:08,524 --> 00:10:10,284 Panin housut jalkaan! 165 00:10:12,069 --> 00:10:13,109 Selvä. 166 00:10:13,195 --> 00:10:15,815 Mikä se kreivitär Montaguen aksentti on? 167 00:10:15,906 --> 00:10:20,696 En tiedä. Se on brittiläinen, jossa on vähän muppettia mukana. 168 00:10:20,786 --> 00:10:24,076 Tämä on hauskaa. Sotatarinoita teatterista. 169 00:10:24,165 --> 00:10:26,665 -Esitin Eliza Doo... -Äiti! 170 00:10:28,753 --> 00:10:31,763 Kun joku lupaa tuoda pizzaa... 171 00:10:31,839 --> 00:10:33,089 Jack. 172 00:10:34,884 --> 00:10:37,554 -Sinä ja housusi voitte poistua. -Selvä. 173 00:10:51,275 --> 00:10:55,945 -Meidän täytyy harjoitella. -Hienoa! Me kaikki voimme osallistua. 174 00:10:57,281 --> 00:10:59,411 Tai me voimme istua terassilla. 175 00:10:59,492 --> 00:11:03,622 Olen kyllästynyt olemaan Julia. Vaikka minulla onkin hyvät sääret. 176 00:11:06,999 --> 00:11:09,039 Mistä haluat aloittaa? 177 00:11:10,544 --> 00:11:12,924 -Tiedät, mitä ei olla harjoiteltu. -Kuolinkohtausta. 178 00:11:13,005 --> 00:11:15,795 -Suudelmaa. -Aivan! Miksei? 179 00:11:15,883 --> 00:11:19,473 Pyydän anteeksi etukäteen, jos se ei ole hyvä. 180 00:11:19,553 --> 00:11:21,183 En ole... 181 00:11:22,223 --> 00:11:24,273 Onko tämä ensisuudelmasi? 182 00:11:25,393 --> 00:11:27,353 Mitä? Älä viitsi! 183 00:11:27,603 --> 00:11:28,523 On. 184 00:11:30,439 --> 00:11:32,859 No, ehkä... 185 00:11:32,942 --> 00:11:34,992 Ehkä esityksen vuoksi... 186 00:11:35,069 --> 00:11:38,909 Joo, esityksen vuoksi. 187 00:11:38,989 --> 00:11:42,079 Tehdään se nyt vain. No niin. 188 00:11:45,121 --> 00:11:45,961 Lucas! 189 00:11:46,789 --> 00:11:50,329 Moi, Katie. Vihan hedelmät on masentava. 190 00:11:52,336 --> 00:11:53,626 Onko muita ideoita? 191 00:11:54,547 --> 00:11:56,337 Menen katsomaan. 192 00:11:57,299 --> 00:11:59,719 Moi. Nättiä! 193 00:12:05,683 --> 00:12:09,733 -Ryan vaikuttaa herttaiselta. -Se on vähän kiusallista. 194 00:12:09,812 --> 00:12:14,402 Koska kyseessä on ensisuudelmasi. Oletko hermostunut? 195 00:12:14,483 --> 00:12:18,743 -Äiti! -Ensisuudelma on iso juttu. 196 00:12:19,321 --> 00:12:20,821 Minun ensisuudelmani... 197 00:12:20,906 --> 00:12:23,826 Kaikki on OK. Lori puhui tästä jo. 198 00:12:25,119 --> 00:12:29,289 -Puhuitko Lorille ensisuudelmastasi? -Joo, eli kaikki on OK. 199 00:12:33,002 --> 00:12:36,762 -Hei, naapuri. Rikoin sakseni... -Varastit hetkeni. 200 00:12:37,673 --> 00:12:39,723 Olet hetkenvarastaja. 201 00:12:41,051 --> 00:12:44,051 -Mitä? -Tiedät hiton hyvin. 202 00:12:44,138 --> 00:12:47,638 Sen jälkeen kun aloit tehdä pukuja, sinä ja Katie olette olleet - 203 00:12:47,725 --> 00:12:52,145 viisi senttiä myöhässä ja haukkuneet minua. 204 00:12:54,398 --> 00:12:58,108 -Mistä sinä puhut? -Ylireagoin vai? En ylireagoi. 205 00:12:59,820 --> 00:13:04,370 On myöhä ja hampaasi ovat punaiset, eli minä lähden. 206 00:13:06,035 --> 00:13:09,115 -Mutta tarvitsen silti saksesi. -Menen hakemaan ne. 207 00:13:09,205 --> 00:13:11,165 -Kiitos. -Kuulin tuon! 208 00:13:21,008 --> 00:13:23,298 -Hei. Halusin vain... -Mitä? 209 00:13:23,385 --> 00:13:27,175 -Halusin vain toivottaa onnea. -Jutellaanko esityksen jälkeen? 210 00:13:27,765 --> 00:13:30,055 Toivotanko onnea esityksen jälkeen? 211 00:13:32,269 --> 00:13:35,229 -Panetko nämä jonnekin? -Mihin haluat... 212 00:13:35,314 --> 00:13:36,984 Agnes, missä hiusverkkoni on? 213 00:13:44,406 --> 00:13:47,076 -Onko tämä hauskaa? -Nuoret esittävät Shakespearea. 214 00:13:47,159 --> 00:13:48,909 Älä toivo liikoja. 215 00:13:51,622 --> 00:13:54,792 -Lorilta putosi jotain. -Lori ei tarvitse apuamme. 216 00:13:54,875 --> 00:13:56,705 Hän pystyy tekemään kaiken. 217 00:13:56,794 --> 00:13:59,214 Miksi silmäsi nykii, äiti? 218 00:14:06,845 --> 00:14:09,555 -Oletko OK? Sinä punoitat. -Olen kunnossa. 219 00:14:09,640 --> 00:14:12,430 -Punoittiko hän? -Älä puhkaise aataminomenaani. 220 00:14:12,518 --> 00:14:14,558 Se on rahasamponi. 221 00:14:15,771 --> 00:14:18,691 Kiitos. Panisitko sen tuonne? 222 00:14:23,070 --> 00:14:25,610 -No niin. -Odota. 223 00:14:28,242 --> 00:14:31,662 Anteeksi, jos varastin hetkesi. 224 00:14:32,413 --> 00:14:37,333 Puhumme Alexan kanssa vain hänen terveydestään. 225 00:14:38,252 --> 00:14:41,262 En pääse puhumaan ensisuudelmista. 226 00:14:43,215 --> 00:14:44,925 -Anteeksi. -Ei haittaa. 227 00:14:45,009 --> 00:14:46,929 Kukaan ei puhu sinulle. 228 00:14:47,845 --> 00:14:52,425 En ole tarpeeksi paikalla, jotta voisin vaikuttaa tyttäreni elämään. 229 00:14:53,100 --> 00:14:54,600 Tuo ei ole totta. 230 00:14:55,227 --> 00:14:56,227 Tule tänne. 231 00:14:58,772 --> 00:15:00,272 Tämä oli kaunista. 232 00:15:02,234 --> 00:15:03,744 Ja vähän kivuliasta. 233 00:15:05,654 --> 00:15:08,704 Valmistaudutaan räjäyttämään tajuntoja. 234 00:15:09,575 --> 00:15:12,655 -Olet lukion valomies. -Niin olen. 235 00:15:12,745 --> 00:15:17,075 Jumala sanoi "tulkoon valkeus", ja Garth tuli. 236 00:15:17,166 --> 00:15:20,586 Saa pyhän kättä hurskas koskettaa. 237 00:15:20,669 --> 00:15:23,879 Ja käden-anto hurskaan muisku on. 238 00:15:23,964 --> 00:15:28,184 Huulet tehkööt, mitä kädet tekevät. 239 00:15:28,260 --> 00:15:32,350 Suo huulilleni, mitä kädet sai, Ett' uskoan' ei peitä tuskan yö. 240 00:15:32,932 --> 00:15:36,602 Ei liiku pyhä, vaikka suostuukin. 241 00:15:37,102 --> 00:15:40,652 Seis siis, ett' otan mitä rukoilin. 242 00:15:52,284 --> 00:15:53,664 Anna pilli. 243 00:16:12,137 --> 00:16:13,967 Miltä vaikuttaa tähän mennessä? 244 00:16:14,056 --> 00:16:17,176 -Jatkuuko tämä vielä? -Lue käsiohjelma. 245 00:16:19,603 --> 00:16:23,693 Tosi moni vanhempi oli vapaaehtoisena. Tiesitkö, että saat auttaa? 246 00:16:24,400 --> 00:16:25,400 Tiesin. 247 00:16:25,901 --> 00:16:29,031 Katie kiitti Loria. 248 00:16:29,738 --> 00:16:32,198 -Ja Garthia. -Valomiestä, vai? 249 00:16:32,783 --> 00:16:35,543 Synnytin 18 tuntia, ja hän kiittää valomiestä. 250 00:16:35,619 --> 00:16:38,209 Ja äitiä. Eli sinua. 251 00:16:38,288 --> 00:16:40,828 -Mitä siinä lukee? -En jaksa lukea. 252 00:16:43,627 --> 00:16:46,627 "Äiti tekee kovasti töitä perheen eteen, 253 00:16:46,714 --> 00:16:49,724 mikä inspiroi tekemään töitä tämän esityksen eteen. 254 00:16:49,800 --> 00:16:52,140 Ilman sinua en olisi kuka olen." 255 00:16:54,596 --> 00:16:56,966 Vaikutin tyttäreni elämään! 256 00:16:58,100 --> 00:17:00,390 Lue ohjelma. Olen hänen äitinsä. 257 00:17:03,480 --> 00:17:05,360 Miksi täällä on niin kuuma? 258 00:17:05,858 --> 00:17:09,148 -Hikoilen hulluna. -Nyt täytyy mennä pissalle. Kiitti! 259 00:17:09,778 --> 00:17:13,118 -Miten se on minun vikani? -Annoit minun juoda liikaa. 260 00:17:13,198 --> 00:17:17,868 Aloittelijan moka. Voit hyvittää sen hakemalla purtavaa lavan takaa. 261 00:17:17,953 --> 00:17:20,253 Garth-mobiilia täytyy ruokkia. 262 00:17:24,376 --> 00:17:25,916 Syö kaikki, Garth-mobiili. 263 00:17:26,003 --> 00:17:28,633 30 sekuntia! 264 00:17:28,714 --> 00:17:32,344 -Hyvä kun näin sinut, Alexa. -Pärjäät hienosti... 265 00:17:32,426 --> 00:17:35,136 -Valotehosteet on olleet pielessä. -Mitä? 266 00:17:35,220 --> 00:17:39,810 Se häiritsee keskittymistäni. Pärjään tuolla nipin napin. 267 00:17:39,892 --> 00:17:43,312 -Ottakaa paikat! -Se ei ole minun syyni. 268 00:17:43,395 --> 00:17:45,685 Ihan sama. Hoida asia. 269 00:17:50,611 --> 00:17:53,161 Minäpä hoidan asian. 270 00:17:59,870 --> 00:18:03,370 Mitä sinä teet? Päästä minut sisälle. 271 00:18:08,128 --> 00:18:10,838 Käy mukaan, imettäjä... 272 00:18:11,340 --> 00:18:13,590 Kamariini. 273 00:18:14,468 --> 00:18:16,968 Mua auta valikoimaan hemmut parhaat! 274 00:18:17,054 --> 00:18:19,314 Hemmut... 275 00:18:19,389 --> 00:18:23,309 Ja mulle huomiseksi sopivimmat. 276 00:18:25,062 --> 00:18:29,402 Ei, torstaiksi; on aika liian lyhyt. 277 00:18:30,609 --> 00:18:34,949 Ole kiltti! Yleisön joukossa voi olla collegen kykyjenetsijöitä. 278 00:18:35,030 --> 00:18:37,620 Avaa ovi, Alexa. 279 00:18:38,867 --> 00:18:39,867 Avaa nyt. 280 00:18:44,206 --> 00:18:47,076 Anteeksi, Jezebel. Ei olisi pitänyt hylätä sinua. 281 00:18:47,167 --> 00:18:50,207 -Mitä sinä teet? -Tänne on asiaa vain teknikoilla. 282 00:18:50,295 --> 00:18:52,545 Eikö sinun pitäisi olla lavalla? 283 00:18:53,048 --> 00:18:58,848 -Kunpa Julia olisi paikalla. -Se olisi hyvä. 284 00:19:09,523 --> 00:19:10,823 Voi jukra! 285 00:19:16,029 --> 00:19:17,699 Oletko tyytyväinen itseesi? 286 00:19:19,491 --> 00:19:20,991 Nuolin niitä. 287 00:19:28,876 --> 00:19:31,086 Niin synkkää tarinaa ei kuultu konsa, 288 00:19:31,170 --> 00:19:34,630 kuin Julian ja hänen Romeonsa. 289 00:19:39,887 --> 00:19:41,387 Kuoliko ne? 290 00:19:42,306 --> 00:19:44,636 Et kertonut, että ne kuolee! 291 00:19:48,312 --> 00:19:50,192 Olit mahtava! 292 00:19:51,231 --> 00:19:53,861 Olen tosi ylpeä sinusta! 293 00:19:54,318 --> 00:19:56,238 Kiitos, äiti! 294 00:19:56,320 --> 00:19:59,070 Vedit hyvin, Katie. 295 00:19:59,156 --> 00:20:02,276 Moi. Kiitos! En voi uskoa, että sinä tulit. 296 00:20:02,701 --> 00:20:06,371 Kun näin julisteita sinusta koululla, tajusin yhtäkkiä, 297 00:20:06,455 --> 00:20:09,705 että miksi lukisin kirjan, kun voin kirjoittaa näytelmästä? 298 00:20:10,876 --> 00:20:12,746 Siistiä! 299 00:20:15,964 --> 00:20:18,384 -Hyvä esitys, Katie. -Niin sinultakin. 300 00:20:18,467 --> 00:20:19,717 Katie? 301 00:20:21,178 --> 00:20:25,308 Olit mahtava lavalla. Enkä minä todellakaan kannustanut sinua. 302 00:20:26,767 --> 00:20:28,307 Kiitos, Vanessa. 303 00:20:28,393 --> 00:20:32,483 -Kuinka opit vuorosanasi? -Se vaati paljon työtä. 304 00:20:32,564 --> 00:20:36,364 -Mutta Alexa auttoi melkein joka ilta. -Oletko Alexan kaveri? 305 00:20:36,860 --> 00:20:40,860 -Se on paras kaverini. -Ihan tosi? Teitä ei koskaan näe yhdessä. 306 00:20:53,502 --> 00:20:54,632 Olen kamala. 307 00:20:56,755 --> 00:20:57,755 Jatka. 308 00:20:59,424 --> 00:21:03,304 Anteeksi. Halusin niin kovasti olla hyvä, 309 00:21:03,387 --> 00:21:06,217 etten tajunnut kuinka epäkohtelias olin. 310 00:21:07,015 --> 00:21:11,095 Ilman sinua en olisi pyrkinyt tähän näytelmään. 311 00:21:12,062 --> 00:21:14,612 Onneksi pyrit. Ja olit loistava. 312 00:21:15,524 --> 00:21:16,824 Minäkin pyydän anteeksi. 313 00:21:17,609 --> 00:21:20,569 Tunsin itseni ulkopuoliseksi ja hermostuin. 314 00:21:21,530 --> 00:21:24,570 Tiedätkö mikä oli pahinta, kun en puhunut kanssasi? 315 00:21:25,158 --> 00:21:27,578 En voinut valittaa sinusta kenellekään. 316 00:21:28,870 --> 00:21:31,960 Ja minulla oli paljon sanottavaa. 317 00:21:36,128 --> 00:21:38,008 Olet tulikuuma. 318 00:21:38,088 --> 00:21:39,548 Lori? 319 00:21:41,049 --> 00:21:42,089 Kulta? 320 00:21:43,135 --> 00:21:46,255 Sinulla on kuumetta. Ei hätää, tiedät kuvion. 321 00:21:46,346 --> 00:21:49,136 Kuumeessa sinua tarkkaillaan sairaalassa. 322 00:21:49,224 --> 00:21:52,064 Katie? Jatkobileet on meillä. 323 00:21:52,144 --> 00:21:55,024 Olen tosi ylpeä sinusta. Pidä hauskaa. 324 00:21:57,274 --> 00:21:58,404 Tule, Katie. 325 00:21:59,651 --> 00:22:02,071 Katien oli pakko mennä jatkobileisiin. 326 00:22:02,154 --> 00:22:05,324 Se ansaitsi kaikki kehut, jotka se saisi siellä. 327 00:22:06,908 --> 00:22:11,908 Mutta minun olisi pitänyt tuntea Katie paremmin. 328 00:22:13,081 --> 00:22:15,331 Tämä on vain pieni kuume. Mene. 329 00:22:15,417 --> 00:22:18,667 Ehkä ehdit vielä mukaan Garthin hännänkiinnitykseen. 330 00:22:21,048 --> 00:22:22,878 Haluan olla täällä. 331 00:22:24,301 --> 00:22:25,141 Selvä. 332 00:22:26,136 --> 00:22:28,926 Koska me ollaan täällä jonkin aikaa, 333 00:22:29,014 --> 00:22:31,064 kerro ensisuudelmastasi. 334 00:22:31,141 --> 00:22:34,641 Sitä ei lasketa. Me näyteltiin. 335 00:22:34,728 --> 00:22:38,568 -Taisit tykätä siitä. -En tykännyt! 336 00:22:38,648 --> 00:22:41,188 -Tykkäsitpäs! -En. 337 00:22:41,276 --> 00:22:43,276 Oliko se intohimoinen vai... 338 00:23:13,558 --> 00:23:15,308 Minulla on sinut 339 00:23:17,479 --> 00:23:19,479 Me tehdään tämä yhdessä 340 00:23:19,564 --> 00:23:21,404 Tekstitys: Juha Arola