1 00:00:06,005 --> 00:00:08,465 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:14,097 --> 00:00:17,097 -Hei! Underholdningen er her. -Katie! 3 00:00:17,684 --> 00:00:21,774 -Du har begynt uten meg. -Ja, jeg har VIP-privilegier her. 4 00:00:21,855 --> 00:00:23,975 -Åh, donuts! -Jeg kjøpte favoritten din. 5 00:00:24,065 --> 00:00:25,975 Tuttifrutti-strø? 6 00:00:26,067 --> 00:00:29,197 -Hvor er den? -Jeg fikk ikke snakket ferdig. 7 00:00:29,279 --> 00:00:30,949 Jeg spiste den opp. 8 00:00:31,614 --> 00:00:35,164 -Donut-sjappa er langt unna. -Donut-sjappa i resepsjonen? 9 00:00:35,243 --> 00:00:37,043 Den, ja. 10 00:00:37,120 --> 00:00:40,080 -Megan, donut? -Har du tuttifrutti-strø? 11 00:00:40,165 --> 00:00:41,995 De var visst utsolgt. 12 00:00:43,793 --> 00:00:46,463 Åh, jeg har funnet antrekk til første skoledag. 13 00:00:47,297 --> 00:00:48,337 Kult! 14 00:00:48,423 --> 00:00:51,183 Ja, og når vi går med det, må vi gjøre sånn... 15 00:00:52,594 --> 00:00:55,434 Betyr det at dr. Breitwieser lar deg begynne på skolen? 16 00:00:55,513 --> 00:00:58,813 Jeg begynner på high school på mandag akkurat som alle andre. 17 00:00:58,892 --> 00:01:02,772 Ingen på skolen skal vite om det. Jeg vil ikke bli behandlet noe annerledes. 18 00:01:02,854 --> 00:01:06,364 Spesielt Gwenny Thompson. Tenk deg om hun visste at jeg var syk! 19 00:01:06,441 --> 00:01:09,941 Uff, ja. Kanskje dere ville være snille mot hverandre. 20 00:01:10,028 --> 00:01:12,238 Så forferdelig. 21 00:01:12,906 --> 00:01:16,826 Men nøyaktig når lar legen deg få vite om du får begynne på skolen? 22 00:01:16,910 --> 00:01:19,250 Hadde han aldri første skoledag på high school? 23 00:01:19,329 --> 00:01:21,579 Skjønner han ikke hvor mye dette betyr for oss? 24 00:01:21,664 --> 00:01:24,834 Kan du sette deg? Jeg blir nervøs av å ha deg rundt IV-stativet. 25 00:01:25,335 --> 00:01:27,875 Seriøst? Men jeg er jo... så forsiktig. 26 00:01:31,132 --> 00:01:33,132 Kanskje jeg skal sette meg. 27 00:01:34,344 --> 00:01:35,354 Greit. 28 00:01:36,846 --> 00:01:39,056 Og han skal ringe mamma i dag klokken tre. 29 00:01:39,140 --> 00:01:43,190 -Hva? Hvorfor sa du ikke det? -Jeg visste du skulle bli helt Katie. 30 00:01:43,728 --> 00:01:45,808 Bli helt Katie? 31 00:01:47,148 --> 00:01:50,358 Men hvorfor ringe tre? Vet han det, så vet han det. 32 00:01:50,443 --> 00:01:52,533 Hvorfor ikke ett? Hvorfor ikke to? 33 00:01:52,612 --> 00:01:54,072 Hvorfor ikke... 34 00:01:54,781 --> 00:01:58,121 Jepp. Nå blir det helt Katie. 35 00:01:59,619 --> 00:02:01,329 Tuller du med meg? 36 00:02:01,412 --> 00:02:04,962 -Hva har du gjort? -Noe morsomt. 37 00:02:05,041 --> 00:02:06,881 Åh, hun kommer! 38 00:02:07,836 --> 00:02:11,376 Dere to? Selvfølgelig! Hvem puttet farge i såpedispenseren? 39 00:02:12,632 --> 00:02:16,512 Jeg vet ikke, men det stod på flasken at det fjernes med eddik. 40 00:02:16,594 --> 00:02:20,604 Alexa, jeg er glad behandlingen din snart er over av flere grunner. 41 00:02:24,060 --> 00:02:26,600 Dette er historien om hvordan jeg vant over kreften. 42 00:02:26,688 --> 00:02:31,108 I starten ba sykepleieren meg om å skrive ned ting jeg er takknemlig for. 43 00:02:31,192 --> 00:02:35,912 Den første dagen var det saftis, familien min, og min beste venn. 44 00:02:36,489 --> 00:02:40,329 Jeg er ofte takknemlig for Katie, men denne gangen er jeg supertakknemlig. 45 00:02:40,952 --> 00:02:42,412 Vent og se. 46 00:02:44,080 --> 00:02:46,670 Jeg er her 47 00:02:46,749 --> 00:02:52,299 Når jeg ikke orker mer Gjør du meg sterkere 48 00:02:52,380 --> 00:02:54,800 Jeg er her 49 00:02:54,883 --> 00:02:59,013 Når jeg ikke orker mer Gjør du alt så mye bedre 50 00:02:59,095 --> 00:03:00,805 Vi gjør det sammen 51 00:03:03,850 --> 00:03:06,390 Vi gjør det sammen 52 00:03:07,562 --> 00:03:09,232 Jeg er her 53 00:03:11,524 --> 00:03:13,744 Vi gjør dette sammen 54 00:03:19,073 --> 00:03:23,413 OK, tiden er inne. Frem med timeplanene. 55 00:03:23,494 --> 00:03:26,124 På tre, si hvilken lunsj-gruppe dere er i. Klare? 56 00:03:26,205 --> 00:03:28,575 En, to, tre. 57 00:03:28,666 --> 00:03:30,126 Gruppe A! 58 00:03:33,463 --> 00:03:36,303 -Hannah? -Jeg vil ikke se. 59 00:03:37,884 --> 00:03:39,094 Gruppe... 60 00:03:39,177 --> 00:03:40,427 ...A! 61 00:03:40,511 --> 00:03:44,101 Takk og pris! Jeg hadde ikke klart å spise nudler med fremmede. 62 00:03:45,934 --> 00:03:49,734 -Hva har du rundt håndleddet? -Jeg sitter barnevakt for broren min. 63 00:03:52,523 --> 00:03:54,733 -Hei, folkens! -Har du Jack i bånd? 64 00:03:54,817 --> 00:03:57,447 Enten det, eller så må han sitte ved bordet med oss. 65 00:03:58,154 --> 00:04:00,374 -Nei. -Det er ikke så ille. 66 00:04:00,448 --> 00:04:04,368 Første dag på high school, la oss farge hårtuppene i skolefargene. 67 00:04:04,452 --> 00:04:05,832 -Ja. -Elsker det. 68 00:04:05,912 --> 00:04:08,832 Jeg vet ikke hva jeg gleder meg mest til. 69 00:04:08,915 --> 00:04:11,415 -Basketball. -Fotballkamper. 70 00:04:11,501 --> 00:04:13,381 -Skoleball. -Cookies? 71 00:04:14,545 --> 00:04:17,335 -Spiste du alle smaksprøvene? -Hvilke smaksprøver? 72 00:04:18,800 --> 00:04:21,590 Jeg er svak! Det visste du før du tok meg med. 73 00:04:23,429 --> 00:04:25,719 Gwenny er her. 74 00:04:29,227 --> 00:04:31,347 -Hallo, Alexa. -Hallo, Gwenny. 75 00:04:31,437 --> 00:04:33,857 -Lenge siden. -Ikke lenge nok. 76 00:04:34,691 --> 00:04:36,821 Synd du ikke kom med på basketballaget. 77 00:04:36,901 --> 00:04:38,991 Hva? Skolen har jo ikke begynt enda. 78 00:04:39,070 --> 00:04:41,280 Og nå har du meg på hjernen. 79 00:04:41,364 --> 00:04:45,664 Du har meg på hjernen, og det er ekko fordi jeg er helt alene her inne. 80 00:04:47,120 --> 00:04:50,750 -Alt forsvant da du kom. -Kanskje jeg skal gjøre om her. 81 00:04:50,832 --> 00:04:53,132 -Du våger ikke. -For sent. Allerede gjort det. 82 00:04:54,836 --> 00:04:58,006 Kom, folkens. Det er ikke kult her lenger. 83 00:04:58,089 --> 00:05:00,379 Det blir kult når du har gått. 84 00:05:05,054 --> 00:05:07,434 -Klokken er nesten tre. -Hva skjer klokken tre? 85 00:05:07,515 --> 00:05:09,635 -Hundekennelen. -Pianotimer. 86 00:05:09,726 --> 00:05:11,806 -Pianotimer. -Hundekennelen. 87 00:05:11,894 --> 00:05:16,484 Ja, vi har meldt oss som frivillige til å gi hundene pianotimer. 88 00:05:18,026 --> 00:05:19,106 Det roer dem ned. 89 00:05:26,868 --> 00:05:30,078 -Tenk om jeg ikke får begynne? -Det får du. 90 00:05:30,163 --> 00:05:32,173 Men bare i tilfelle... 91 00:05:33,333 --> 00:05:35,253 Jeg er langt foran deg. 92 00:05:49,682 --> 00:05:51,892 Ta av deg skoene. Mamma er på vei hjem. 93 00:05:51,976 --> 00:05:54,766 Det må se ut som vi har vært her i timesvis. 94 00:05:58,691 --> 00:06:00,861 Hei, mamma. 95 00:06:01,861 --> 00:06:04,201 Jeg er så lei for det. Jeg var nødt til å jobbe. 96 00:06:04,280 --> 00:06:06,910 Hater å gå glipp av cellegiften. Hvordan gikk det? 97 00:06:06,991 --> 00:06:11,501 Fint. Jeg... Jeg dro rett hjem, tok meg en lur. Her er jeg. 98 00:06:12,205 --> 00:06:16,125 -Dro du rett hjem? -Mamma, vi hadde en avtale. 99 00:06:16,876 --> 00:06:19,296 -Er det din mokka? -Ja, fra i går. 100 00:06:20,338 --> 00:06:21,958 Og den er fortsatt varm. 101 00:06:23,466 --> 00:06:25,086 Global oppvarming? 102 00:06:26,135 --> 00:06:28,595 -Hei, Katie. -Vi var på kaféen! 103 00:06:30,306 --> 00:06:32,886 Det var så mye spenning i luften. 104 00:06:33,768 --> 00:06:37,228 Alexa, du vet at du ikke skal bli så sliten. 105 00:06:37,313 --> 00:06:40,023 Jeg er ikke litt sliten en gang, mamma. 106 00:06:40,108 --> 00:06:42,108 -Har dr. Breitwieser ringt? -Ikke enda. 107 00:06:42,193 --> 00:06:45,283 Vi snakker om sovingen når Katie ikke kan høre meg skrike. 108 00:06:45,363 --> 00:06:47,283 Vi kan høre deg i huset ved siden av. 109 00:06:54,163 --> 00:06:56,623 -Hei, Lex. -Æsj! Du er svett! 110 00:06:56,707 --> 00:06:59,167 Ja, jeg stinker også. Vil du lukte? 111 00:07:00,336 --> 00:07:01,836 Ikke håret! 112 00:07:01,921 --> 00:07:03,921 Du vet at du ikke skal tulle med håret. 113 00:07:08,761 --> 00:07:10,931 -Hei, Katie. -Kjempebra, takk. 114 00:07:13,516 --> 00:07:16,556 Du spurte ikke. Men jeg har det. Kjempebra, mener jeg. 115 00:07:17,437 --> 00:07:20,227 Ikke for å skryte, bare nevner det. 116 00:07:22,191 --> 00:07:23,071 Greit. 117 00:07:25,862 --> 00:07:27,952 -Seriøst? -Hva er det? 118 00:07:28,030 --> 00:07:31,780 Lucas? Æsj! Du har kjent ham siden du var fem. Nå plutselig... 119 00:07:34,871 --> 00:07:36,751 Jeg skjønner ikke hva du mener. 120 00:07:37,123 --> 00:07:41,673 -Du vet at han promper. -Det gjør han vel ikke! 121 00:07:42,378 --> 00:07:45,628 -Vi er tomme for melk. -Åh, nei! Melk er så viktig. 122 00:07:48,134 --> 00:07:50,144 Vann er også bra. 123 00:07:52,138 --> 00:07:55,058 -Det står ut bak. -Hvor? 124 00:07:56,392 --> 00:07:57,812 Hvor? 125 00:07:58,436 --> 00:08:02,016 Nei, det er fint. Det er fint. 126 00:08:02,523 --> 00:08:07,283 Alexa, du har fått et brev fra rektor. Hun sier hun vet om situasjonen din, 127 00:08:07,361 --> 00:08:10,071 og hun støtter oss når vi måtte trenge det. 128 00:08:10,156 --> 00:08:13,776 -Det er ganske kult. -Du aner ikke hva kult er. 129 00:08:13,868 --> 00:08:16,998 Det er ikke å være bestis med rektoren. 130 00:08:17,079 --> 00:08:18,999 Rektor Trugly er grusom. 131 00:08:19,081 --> 00:08:22,041 Jeg fikk gjensitting i en uke fordi jeg skulket første time. 132 00:08:22,126 --> 00:08:25,416 Ingen liker henne. Hun blir kalt Stygge Trugly. 133 00:08:27,131 --> 00:08:28,671 Det er helt forferdelig! 134 00:08:28,758 --> 00:08:30,838 -Slemt. -Barnslig. 135 00:08:32,595 --> 00:08:34,425 Vi kalte henne det samme. 136 00:08:35,264 --> 00:08:38,354 Ikke faren deres, da. Hun elsket faren deres. 137 00:08:38,434 --> 00:08:42,194 Han var så smiskete. Hadde han ikke hatt den Mustangen, hadde jeg aldri... 138 00:08:43,105 --> 00:08:45,855 ...sittet på med ham i den Mustangen. 139 00:08:46,484 --> 00:08:48,694 La oss gå tilbake til der du skulket timen. 140 00:08:49,195 --> 00:08:52,065 Skulle gjerne gjort det, mamma, men det høres viktig ut. 141 00:08:52,156 --> 00:08:54,026 Dr. Breitwieser! 142 00:08:54,116 --> 00:08:56,696 -Pappa. -Si at vi trenger... melk. 143 00:09:00,039 --> 00:09:02,709 Pappa, igjen. Kan han ikke skrive sms som normale folk? 144 00:09:05,670 --> 00:09:10,050 -Dr. Breitwieser! Mamma, svar! -Greit, har den. Hallo. 145 00:09:10,132 --> 00:09:11,722 Dr. Breitwieser. 146 00:09:13,261 --> 00:09:15,011 Åh, så fantastisk! Ja! 147 00:09:17,390 --> 00:09:19,390 Nei. Nei, selvsagt ikke. 148 00:09:20,476 --> 00:09:22,136 Kjempebra! 149 00:09:23,854 --> 00:09:25,734 Nei, det skjønner jeg. 150 00:09:25,815 --> 00:09:28,895 -Mamma, jeg dør! Ja eller nei? -Beklager, doktor. Ja. 151 00:09:30,861 --> 00:09:34,031 Helt riktig! Jeg får begynne på high school! På mandag! 152 00:09:36,701 --> 00:09:39,041 Åh, herregud! Det er tre dager til! 153 00:09:39,579 --> 00:09:43,619 Åh, herregud! Det er tre dager til! Hva skal vi ha på oss? Hva skal vi si? 154 00:09:43,708 --> 00:09:46,748 Du konsentrerer deg om å puste, jeg tar meg av antrekkene. Kom. 155 00:09:49,171 --> 00:09:52,511 Hei! Jeg har ringt fra oppkjørselen. Hjelp! 156 00:09:53,009 --> 00:09:54,589 Jeg skal hjelpe deg, pappa. 157 00:09:56,178 --> 00:09:57,758 Ja! 158 00:09:59,515 --> 00:10:01,305 Du stiller alltid opp, sønn. 159 00:10:06,981 --> 00:10:10,231 -Jeg har ingenting å ha på meg! -Du har kjolen min. 160 00:10:13,696 --> 00:10:17,486 -Gode nyheter om skolen, ikke sant? -Ja, jeg gleder meg. 161 00:10:18,492 --> 00:10:20,832 -Hva er det? -Notater fra legen din. 162 00:10:20,911 --> 00:10:22,501 Hva slags notater? 163 00:10:22,580 --> 00:10:26,540 -Husk at vi nettopp fikk gode nyheter. -Ja, fint. Hva slags notater? 164 00:10:27,668 --> 00:10:31,458 "Dra rett hjem etter skolen. Ingen fritidsaktiviteter"? 165 00:10:32,006 --> 00:10:34,966 -Bare noen forholdsregler. -"Ingen fysisk aktivitet"? 166 00:10:35,051 --> 00:10:37,011 Jeg kan ikke spille basketball. 167 00:10:37,511 --> 00:10:41,351 Du kan være lagleder. Fikse lister og sånt. Lagleder-ting. 168 00:10:41,432 --> 00:10:43,642 Lime glitter på permen. 169 00:10:44,352 --> 00:10:45,812 Glitter er kult. 170 00:10:47,104 --> 00:10:49,654 Ikke alle får lov av legen sin 171 00:10:49,732 --> 00:10:52,322 til å begynne på skolen så tidlig. Du er heldig. 172 00:10:52,401 --> 00:10:56,911 Heldig? Ingen idrett, ikke noe skoleball, ikke teater. 173 00:10:56,989 --> 00:11:00,529 Alt som er igjen er skoletimene - den verste delen av skolen. 174 00:11:00,993 --> 00:11:03,333 Det er en forferdelig holdning, unge dame. 175 00:11:04,330 --> 00:11:06,540 Beklager, det var min mor som snakket. 176 00:11:07,333 --> 00:11:11,173 Skatt, jeg vet det er kjipt, men det er ikke for alltid. 177 00:11:11,253 --> 00:11:13,923 Du er på bedringens vei. Vi vil ikke ta noen sjanser. 178 00:11:16,008 --> 00:11:17,508 Jeg vet det. 179 00:11:17,593 --> 00:11:20,973 Jeg trodde bare at når skolen begynte, skulle alt bli som før. 180 00:11:21,472 --> 00:11:23,062 Og du er på vei. 181 00:11:23,140 --> 00:11:27,400 Snart lyver du for å droppe lekser istedenfor formiddagsluren. 182 00:11:27,478 --> 00:11:29,108 Jeg håper det. 183 00:11:32,900 --> 00:11:36,570 Vi begynner på high school sammen! La oss feire. 184 00:11:36,654 --> 00:11:39,784 Ja, greit. Vi gjør noe mødrene våre vil hate. 185 00:11:39,865 --> 00:11:42,025 Jeg tenkte mer på iskrem. 186 00:11:43,869 --> 00:11:46,159 Med farlige toppinger. 187 00:11:53,212 --> 00:11:55,592 Jeg føler meg så rampete. 188 00:11:56,090 --> 00:11:59,340 Nå må jeg finne ut hvordan jeg skal skjule dette for mamma. 189 00:12:00,636 --> 00:12:03,886 Greit. Tillatelse fra legen, farget hår. 190 00:12:04,473 --> 00:12:06,483 Eneste som gjenstår er å kjøpe nye klær, 191 00:12:06,559 --> 00:12:09,649 ruinere Gwenny, så er jeg klar for high school. 192 00:12:10,187 --> 00:12:13,017 Skal du seriøst holde den teite striden gående? 193 00:12:13,107 --> 00:12:15,897 Har jeg noe annet valg? Skal jeg bare la henne vinne? 194 00:12:15,985 --> 00:12:19,655 Det er en uendelig hevnsyklus. Tror du noen kommer til å vinne? 195 00:12:20,030 --> 00:12:21,370 Ja. 196 00:12:21,449 --> 00:12:22,909 Jeg. 197 00:12:23,784 --> 00:12:26,334 Vi FaceTimer Hannah og Reagan og viser dem håret. 198 00:12:26,412 --> 00:12:27,872 God idé. 199 00:12:28,831 --> 00:12:30,831 Barberer Lucas seg med denne? 200 00:12:33,085 --> 00:12:35,125 Hva? Jeg vil ikke lukte på den. 201 00:12:38,799 --> 00:12:40,179 Katie, vent. 202 00:12:40,885 --> 00:12:43,385 La oss heller overraske dem når vi ser dem. 203 00:12:43,721 --> 00:12:45,261 Greit. 204 00:12:47,725 --> 00:12:49,805 Det er mamma. Ringer deg senere. 205 00:12:57,026 --> 00:12:59,946 Kom igjen! Kom igjen! Hvor er du? 206 00:13:00,029 --> 00:13:02,449 Skal du seriøst ta på alle kjeksene? 207 00:13:02,531 --> 00:13:06,241 Hvorfor har alle bare én sjokoladebit? 208 00:13:06,327 --> 00:13:08,747 Fordi moren din er aleneforsørger. 209 00:13:11,332 --> 00:13:12,462 Ikke noe? 210 00:13:13,584 --> 00:13:16,804 Jeg går bort til Alexa. De har Milano-kjeks. 211 00:13:16,879 --> 00:13:20,299 Ta med en til meg. Og noe godt til lunsj i morgen. 212 00:13:22,968 --> 00:13:26,098 Hva føler Alexa om å begynne på skolen? 213 00:13:26,180 --> 00:13:27,520 Hun er klar. 214 00:13:28,224 --> 00:13:31,274 High school er en stor forandring, og hun går gjennom så mye nå. 215 00:13:31,352 --> 00:13:35,942 Jeg hadde visst om hun var redd. Alexa og jeg leser hverandres tanker. 216 00:13:36,899 --> 00:13:39,189 Som akkurat nå. Nå skrev hun melding. 217 00:13:39,902 --> 00:13:40,902 Du har rett. 218 00:13:40,986 --> 00:13:44,736 Jeg kan til og med si hva det står. "Ikke se Project Runway uten meg." 219 00:13:44,823 --> 00:13:48,543 Nesten. Det står "Møt meg i treet når du vet at moren din har sovnet." 220 00:13:51,830 --> 00:13:56,290 Og da svarer jeg selvsagt "Beklager, men da sover nok jeg også." 221 00:13:57,920 --> 00:14:02,260 Dette kalles en "lære-mulighet"... men jeg tar meg et bad. 222 00:14:12,685 --> 00:14:14,135 Hvorfor er du så sen? 223 00:14:14,478 --> 00:14:17,608 Mener du ikke "Takk for at du kom, 224 00:14:17,690 --> 00:14:21,690 enda jeg vet du blir nervøs av å havne i trøbbel"? 225 00:14:22,403 --> 00:14:25,783 Ta på deg mørke klær, og få med deg så mange doruller du klarer. 226 00:14:26,323 --> 00:14:29,373 -God natt. -Katie, vent! Det er viktig. 227 00:14:30,327 --> 00:14:33,457 -Jeg må kaste dopapir på Gwennys hus. -Høres gøy ut! 228 00:14:33,539 --> 00:14:35,499 -God natt. -Katie, kom igjen! 229 00:14:35,583 --> 00:14:38,883 Vil du se tilbake og vite at du aldri dekket et hus med dorull? 230 00:14:38,961 --> 00:14:41,881 Ja. Det vil jeg. 231 00:14:41,964 --> 00:14:45,014 Hva skjer med deg, Alexa? Du har blitt gal. 232 00:14:45,801 --> 00:14:47,931 Jeg trenger virkelig dette. 233 00:14:48,012 --> 00:14:50,812 Det er en distraksjon fra alt det andre som skjer. 234 00:14:51,682 --> 00:14:53,892 Vær så snill? 235 00:14:53,976 --> 00:14:56,226 Åh, herregud! Greit, jeg blir med. 236 00:14:56,312 --> 00:14:58,232 -Dette blir gøy! -Jack! 237 00:14:59,356 --> 00:15:01,436 Legg deg, og ikke si dette til noen. 238 00:15:01,525 --> 00:15:03,485 Får jeg bli med i så fall? 239 00:15:03,569 --> 00:15:05,529 Får jeg kvele deg nå? 240 00:15:05,613 --> 00:15:08,913 Mamma sier at du ikke får lov til å kvele meg mer. 241 00:15:09,742 --> 00:15:13,372 -Greit, greit. Vi bare gjør det. -Jeg henter doruller! 242 00:15:14,163 --> 00:15:16,083 Jeg henter doruller! 243 00:15:22,671 --> 00:15:24,721 Skal vi virkelig gjøre dette? 244 00:15:25,382 --> 00:15:26,932 Ja, det skal vi. 245 00:15:27,009 --> 00:15:29,929 -Fin arm, Jack! -Takk! 246 00:15:37,561 --> 00:15:40,901 -Du, går det bra? -Du vet jeg hater det spørsmålet. 247 00:15:40,981 --> 00:15:43,361 Som min bestevenn, spør aldri om det igjen. 248 00:15:44,193 --> 00:15:47,113 Som min beste venn, ikke gjør ting du blir sliten av. 249 00:15:49,490 --> 00:15:51,660 Jeg sitter her til jeg føler meg... 250 00:15:51,742 --> 00:15:54,792 -Bedre? -Nei. Inspirert. Ta buskene. 251 00:15:55,579 --> 00:15:58,579 Dette er den beste natten i mitt liv! 252 00:16:04,046 --> 00:16:06,836 -Jeg er klar. -Greit. 253 00:16:07,758 --> 00:16:11,638 -Vent litt, er det lua mi? -Du får den tilbake. Kan du fokusere? 254 00:16:18,227 --> 00:16:21,607 -Alexa, dette er ikke huset til Gwenny! -Er det sant? 255 00:16:21,689 --> 00:16:23,109 Det står Trugly. 256 00:16:23,649 --> 00:16:26,899 Åh, herregud! Det er huset til rektor! 257 00:16:28,028 --> 00:16:30,858 Jack! Jack, vi må dra! 258 00:16:32,032 --> 00:16:35,622 -Lex! Lex, la det være! -Jeg er nesten ferdig. 259 00:16:35,703 --> 00:16:38,253 Vi må dra nå! 260 00:16:48,465 --> 00:16:50,795 Hva holder dere på med? 261 00:16:50,884 --> 00:16:54,564 Jeg ringer foreldrene deres. Dette kommer ikke til å ende godt. 262 00:16:58,475 --> 00:17:00,385 Hjernen min føles rar. 263 00:17:04,356 --> 00:17:05,396 Det gikk bra. 264 00:17:10,154 --> 00:17:12,744 Jeg håper ikke rektor Trugly husker meg. 265 00:17:13,198 --> 00:17:16,078 Jeg var en stjerneelev. Jeg vil ikke skuffe henne. 266 00:17:17,327 --> 00:17:20,457 -Dette handler om Alexa, Dave. -Ja, nettopp. Selvsagt. 267 00:17:23,083 --> 00:17:26,253 Jeg skjønner ikke hvordan du kunne gjøre noe slikt. 268 00:17:26,336 --> 00:17:28,956 Og med Jack. Dette ligner ikke deg, Katie. 269 00:17:29,381 --> 00:17:32,091 Jeg er så lei for at Alexa dro med Katie på dette. 270 00:17:32,176 --> 00:17:36,056 Nei, Lori. Ikke tenk sånn. Katie er ansvarlig for sin egen oppførsel. 271 00:17:36,138 --> 00:17:40,228 Vi kan håndtere jentene, men vi må stå sammen mot Trugly. 272 00:17:40,309 --> 00:17:43,599 De kan ikke begynne på skolen med dårlig rykte. 273 00:17:44,104 --> 00:17:47,524 -Jeg vet Trugly kan være skummel. -Jeg er ikke redd for henne. 274 00:17:48,108 --> 00:17:50,238 -Greit. -Det var hennes datter! 275 00:17:51,487 --> 00:17:53,447 -Jennifer! -Jeg er redd for henne. 276 00:17:54,990 --> 00:17:56,620 Kom inn. 277 00:18:01,580 --> 00:18:05,420 -David? -Åh, hei! Rektor Trugly. 278 00:18:06,001 --> 00:18:08,461 Er en av gjerningsmennene dine? 279 00:18:08,545 --> 00:18:11,165 Til mitt forsvar, så er jeg ikke så mye hjemme. 280 00:18:12,424 --> 00:18:17,104 Jeg er pilot, så kall meg kaptein Dave. 281 00:18:18,430 --> 00:18:20,770 -Vi må gå inn nå. -Mottatt. 282 00:18:24,520 --> 00:18:27,110 Utvist i tre dager? Så urettferdig! 283 00:18:27,189 --> 00:18:30,729 Det var egentlig bare én dag, men moren din måtte blande seg. 284 00:18:30,818 --> 00:18:34,778 Lang historie kort... dere fikk tre dager, og moren din er bortvist i en måned. 285 00:18:34,863 --> 00:18:37,163 Det er så urettferdig! 286 00:18:37,908 --> 00:18:40,828 -Du sparket søppelbøtten. -Jeg snublet. 287 00:18:40,911 --> 00:18:42,411 To ganger? 288 00:18:44,289 --> 00:18:46,249 Dette skjer ikke. 289 00:18:46,333 --> 00:18:48,883 Vi får aldri oppleve første skoledag på high school. 290 00:18:48,961 --> 00:18:51,051 Trugly er gal. 291 00:18:51,130 --> 00:18:54,720 Gidder vi dette de neste fire årene? 292 00:18:55,467 --> 00:18:57,337 Jeg har en idé! 293 00:18:57,427 --> 00:18:59,887 Kan Katie og jeg begynne på Crawford High i stedet? 294 00:18:59,972 --> 00:19:03,522 -Andre siden av byen. Vi kjenner ingen. -Og de er rivalene våre. 295 00:19:06,186 --> 00:19:09,356 Jeg vet det! Mamma, du kan undervise oss hjemme. 296 00:19:09,439 --> 00:19:12,319 Og ikke gå på high school i det hele tatt? Det er galskap. 297 00:19:12,401 --> 00:19:13,861 Vi kan lære i pysjen. 298 00:19:13,944 --> 00:19:16,704 Vi har ventet på high school siden fjerde klasse. 299 00:19:16,780 --> 00:19:18,700 Og jeg har en jobb. 300 00:19:20,617 --> 00:19:22,537 Pappa, kan du undervise oss hjemme? 301 00:19:22,619 --> 00:19:25,579 Jeg elsker deg... men absolutt ikke. 302 00:19:26,999 --> 00:19:28,709 Ikke jeg heller. 303 00:19:28,792 --> 00:19:30,632 Ikke at noen spurte. 304 00:19:31,920 --> 00:19:35,340 -Alexa, hva er det som foregår? -Vent litt. 305 00:19:35,966 --> 00:19:37,756 Visste du at det var huset til Trugly? 306 00:19:37,843 --> 00:19:41,853 -Hvordan kunne jeg vite det? -Du hadde adressen i lomma. 307 00:19:47,561 --> 00:19:49,231 Du løy om Gwenny. 308 00:19:49,813 --> 00:19:51,613 Du ville at vi skulle havne i trøbbel. 309 00:19:52,316 --> 00:19:54,396 Hvordan kunne du gjøre det mot meg? 310 00:20:06,038 --> 00:20:08,498 Dere er tomme for toalettpapir! 311 00:20:16,006 --> 00:20:18,046 Gå din vei, Alexa. 312 00:20:19,760 --> 00:20:22,350 Jeg tok med kjeks med to sjokoladebiter. 313 00:20:22,930 --> 00:20:24,100 Åh, det er deg. 314 00:20:24,181 --> 00:20:26,771 Håpet du det var personen du ba om å gå sin vei? 315 00:20:28,477 --> 00:20:32,357 Lori leverte tilbake lua. Hun sa at Alexa er veldig lei seg. 316 00:20:33,190 --> 00:20:35,110 Bra. Det burde hun være. 317 00:20:35,734 --> 00:20:39,614 -Kan du ikke snakke med henne? -Aldri! Hun skal komme til meg. 318 00:20:39,696 --> 00:20:41,566 Oi, tre! 319 00:20:44,868 --> 00:20:47,158 Hun løy til meg, mamma. 320 00:20:47,996 --> 00:20:49,246 Greit. 321 00:20:50,165 --> 00:20:51,785 Jeg er lei for det, skatt. 322 00:21:07,224 --> 00:21:08,814 Åh, Alexa. 323 00:21:15,607 --> 00:21:17,647 -Hvorfor sa du ingenting? -Hva da? 324 00:21:18,151 --> 00:21:20,821 -Lua mi? -Jeg ga den tilbake. Dropp det. 325 00:21:20,904 --> 00:21:23,624 Nei, Lex. Jeg fant håret ditt i den. 326 00:21:24,741 --> 00:21:25,951 Masse. 327 00:21:29,538 --> 00:21:31,918 Hvorfor er du så sint? 328 00:21:31,999 --> 00:21:34,039 Det er jeg som mister håret. 329 00:21:34,126 --> 00:21:36,336 Jeg er bestevennen din. 330 00:21:36,420 --> 00:21:39,090 Du kunne fortalt meg hva som foregår. 331 00:21:39,172 --> 00:21:41,432 Som om jeg bryr meg om du har hår eller ikke. 332 00:21:41,508 --> 00:21:42,878 Greit. 333 00:21:43,844 --> 00:21:46,604 Jeg vil ikke at det dumme håret mitt skal falle av. 334 00:21:46,680 --> 00:21:49,930 Men det gjør det... rett før skolen begynner. 335 00:21:51,601 --> 00:21:54,021 Det er derfor du ville at vi skulle bli utvist. 336 00:21:55,188 --> 00:21:58,278 Jeg håpet på utkastelse, men Trugly har visst blitt myk. 337 00:22:00,110 --> 00:22:02,450 Jeg vil ikke begynne på skolen sånn her. 338 00:22:03,864 --> 00:22:07,084 Og jeg vil ikke at du skal begynne på skolen uten meg. 339 00:22:07,659 --> 00:22:09,409 Så søtt. 340 00:22:09,494 --> 00:22:11,044 Og fælt. 341 00:22:11,663 --> 00:22:13,423 Det er "sælt". 342 00:22:15,125 --> 00:22:16,455 Unnskyld. 343 00:22:18,170 --> 00:22:21,090 Jeg hater å miste håret, men det handler mer om at... 344 00:22:21,173 --> 00:22:24,183 Ikke alle skal vite det. Men hva så? 345 00:22:24,259 --> 00:22:26,139 Da blir jeg hun syke jenta. 346 00:22:26,887 --> 00:22:29,307 Jeg vil at ting skal være som før. 347 00:22:29,389 --> 00:22:31,679 Jeg... jeg vil spille basketball, 348 00:22:31,767 --> 00:22:35,437 og ikke holde ting skjult for vennene mine, og ruinere Gwenny. 349 00:22:36,563 --> 00:22:39,733 Men når skolen begynner, istedenfor å se meg... 350 00:22:40,776 --> 00:22:43,026 ...kommer alle til å se kreften. 351 00:22:43,111 --> 00:22:47,321 Alle vil kjenne meg som den syke jenta, og jeg er så mye mer enn det. 352 00:22:47,407 --> 00:22:50,077 De finner ut av det. 353 00:22:50,160 --> 00:22:52,830 Du kommer til å gjøre noe sprøtt og dumt, 354 00:22:52,913 --> 00:22:55,923 og de kommer til å se nøyaktig hvem du er. 355 00:22:58,585 --> 00:22:59,585 Ja. 356 00:23:00,420 --> 00:23:03,840 Men noen ganger er det skikkelig, skikkelig kjipt. 357 00:23:03,924 --> 00:23:08,184 Og da håret begynte å falle av, fikk jeg panikk og dro deg med ned. 358 00:23:10,263 --> 00:23:11,563 Unnskyld. 359 00:23:13,892 --> 00:23:15,442 Jeg har en idé. 360 00:23:23,443 --> 00:23:27,033 Du syns jeg skal barbere bort alt? Det tror jeg alle legger merke til. 361 00:23:27,572 --> 00:23:30,202 Hva om du ikke blir den eneste de legger merke til? 362 00:23:32,744 --> 00:23:35,544 Greit, Katie. Legg den vekk. 363 00:23:35,622 --> 00:23:38,922 Jeg skjønner. Du er den beste vennen noen kan... 364 00:23:39,000 --> 00:23:41,170 Åh, herregud, Katie! 365 00:23:42,420 --> 00:23:45,300 Du gjorde det. 366 00:23:46,758 --> 00:23:48,178 Hei. 367 00:23:48,718 --> 00:23:51,138 Så lenge du er min beste venn... 368 00:23:51,221 --> 00:23:54,061 ...skal du aldri gå gjennom noe alene. 369 00:23:54,933 --> 00:23:56,353 Seriøst? 370 00:23:56,935 --> 00:23:59,765 Ja, nå er jeg ganske forpliktet. 371 00:24:02,315 --> 00:24:03,315 Så... 372 00:24:03,984 --> 00:24:05,824 ...hvordan ble det? 373 00:24:07,529 --> 00:24:08,909 Veldig, veldig stygt. 374 00:24:24,546 --> 00:24:27,296 -Og jeg? -Latterlig. 375 00:24:30,260 --> 00:24:32,510 Hvis du lover å ikke holde noe skjult for meg, 376 00:24:32,596 --> 00:24:35,096 lover jeg å ruinere Gwenny for deg. 377 00:24:36,141 --> 00:24:37,431 Det er en avtale. 378 00:24:39,519 --> 00:24:41,649 -Hva slags tatovering skal vi ha? -Hva? 379 00:24:41,730 --> 00:24:44,770 Nei, ikke i dag. Jeg bare... planlegger. 380 00:24:51,198 --> 00:24:54,738 Jo eldre jeg blir, jo mer innser jeg at det er visse tider her i livet 381 00:24:54,826 --> 00:24:56,576 man virkelig trenger en venn. 382 00:24:56,661 --> 00:25:00,581 Men noen ganger får man noe enda bedre. Man får en Katie. 383 00:25:03,835 --> 00:25:05,545 Tre, to, en. 384 00:25:36,034 --> 00:25:38,044 Jeg er her 385 00:25:39,913 --> 00:25:42,213 Vi gjør dette sammen 386 00:25:44,668 --> 00:25:46,288 Tekst: Lene E. Nystrøm