1 00:01:18,780 --> 00:01:20,480 No, Dad, no. 2 00:01:52,179 --> 00:01:53,615 Hey! 3 00:01:53,648 --> 00:01:55,583 -You killed Mom! -It wasn't my fault! 4 00:01:55,617 --> 00:01:57,417 -You killed Mom! -You know what? 5 00:02:59,446 --> 00:03:00,515 Ami? 6 00:03:17,397 --> 00:03:18,766 ♪ Just have to let go ♪ 7 00:03:18,800 --> 00:03:20,434 Okay. 8 00:03:20,467 --> 00:03:23,905 Jason Voorhees, Freddy Krueger, and Chucky. 9 00:03:24,706 --> 00:03:26,239 Oh, come on. 10 00:03:26,273 --> 00:03:28,710 Okay, marry Freddy, 11 00:03:28,743 --> 00:03:32,479 kill Jason, and that leaves fuck Chucky? 12 00:03:32,513 --> 00:03:34,015 Yeah, fuck Chucky. 13 00:03:35,817 --> 00:03:37,417 Well, you go then. 14 00:03:37,852 --> 00:03:40,722 Marry Jason, kill Jason, fuck Jason. 15 00:03:40,755 --> 00:03:41,989 In that order. 16 00:03:42,924 --> 00:03:44,391 Both of y'all are dead to me. 17 00:03:49,931 --> 00:03:53,467 Bert, I swear, dude, if you spill again, 18 00:03:53,501 --> 00:03:55,770 I'm coming back there and I'm gonna strangle you myself. 19 00:04:07,314 --> 00:04:08,448 Don't tickle me! 20 00:04:09,617 --> 00:04:11,318 Oh, God. 21 00:04:11,351 --> 00:04:12,587 My lady. 22 00:04:12,620 --> 00:04:14,522 Aw, you're so sweet. 23 00:04:14,555 --> 00:04:16,289 That's me. 24 00:04:22,462 --> 00:04:24,498 Uh. 25 00:04:24,866 --> 00:04:26,968 So, where should we go first? 26 00:04:27,001 --> 00:04:29,537 Oh, I wonder if that one burger place is open. 27 00:04:29,570 --> 00:04:31,606 -Uh, what's it called? -Henry's. 28 00:04:31,639 --> 00:04:33,406 Dude, that place had the best shakes. 29 00:04:33,440 --> 00:04:34,509 Good one. 30 00:04:34,542 --> 00:04:35,943 That sounds like a plan, 31 00:04:35,977 --> 00:04:37,845 but I think first we should grab a few things 32 00:04:37,879 --> 00:04:39,412 before heading out to the cabin. 33 00:04:39,446 --> 00:04:40,782 Yeah, that's smart. 34 00:04:40,815 --> 00:04:41,916 Meet back here in 30 minutes? 35 00:04:42,617 --> 00:04:43,718 -Sounds good. -Okay. 36 00:04:44,484 --> 00:04:45,686 Let's go, boy. 37 00:04:46,721 --> 00:04:48,089 Uh, sure, let's go. 38 00:04:48,122 --> 00:04:49,724 So what? 39 00:04:49,757 --> 00:04:51,324 You just want us wait here? 40 00:04:51,358 --> 00:04:53,694 Come on, Leyla, let's go look around 41 00:04:53,728 --> 00:04:55,428 and see what's still here after all these years. 42 00:04:56,697 --> 00:04:58,032 Well, I don't know about you ladies, 43 00:04:58,065 --> 00:04:59,901 but I have to change my shirt 44 00:04:59,934 --> 00:05:01,969 because certain somebodies can't keep it in their pants. 45 00:05:02,003 --> 00:05:03,704 Okay, Bert. 46 00:05:03,738 --> 00:05:05,405 Yeah, just come find us when you're done, okay? 47 00:05:05,438 --> 00:05:07,675 Hey, Leyla, this taco's for you. 48 00:05:07,708 --> 00:05:09,777 Oh, fuck you, Bert. 49 00:05:09,811 --> 00:05:11,546 Bert! All right, you know what? 50 00:05:11,579 --> 00:05:13,413 - Why don't you stay by the car? - Oh, yeah. 51 00:05:14,782 --> 00:05:16,383 Yeah, it's good to be back. 52 00:05:16,984 --> 00:05:18,786 Fuck, man. Why did you drag me into this? 53 00:05:18,820 --> 00:05:20,087 I don't wanna go shopping with you. 54 00:05:20,788 --> 00:05:22,455 Cory, I know you hate shopping, bro. 55 00:05:23,624 --> 00:05:26,694 Look, we've grown close over the years as brothers. 56 00:05:27,128 --> 00:05:29,530 You look at me as, like, your blood brother, right? 57 00:05:30,097 --> 00:05:31,732 After what we've been through? 58 00:05:31,766 --> 00:05:32,834 Like, yeah, you're more than a step brother. 59 00:05:33,466 --> 00:05:34,535 Why are you being weird? 60 00:05:36,436 --> 00:05:38,139 Oh, fuck. Is that what I think it is? 61 00:05:38,172 --> 00:05:39,439 Sure is, bro. 62 00:05:40,041 --> 00:05:42,342 -It's long overdue. -Yeah, you think? 63 00:05:42,810 --> 00:05:45,613 And I need my best man to help me. 64 00:05:47,081 --> 00:05:49,050 All right, is this going to be all for you today? 65 00:05:49,083 --> 00:05:50,651 - That's it. - All right, just $5. 66 00:05:55,756 --> 00:05:57,490 All right. Y'all have a great day. 67 00:05:57,525 --> 00:05:58,826 Enjoy that. 68 00:05:58,860 --> 00:05:59,994 - Tell everyone I said hi. - Will do. 69 00:06:07,735 --> 00:06:10,738 Well, well, well, look what the cat dragged in. 70 00:06:10,771 --> 00:06:13,074 Oh, my God. Is that you, Annie? 71 00:06:13,107 --> 00:06:15,943 You still fucking work here. 72 00:06:15,977 --> 00:06:18,746 Hey, watch your mouth. My daughter's right here. 73 00:06:18,779 --> 00:06:20,715 Okay. 74 00:06:20,748 --> 00:06:22,415 Oh, my God. 75 00:06:22,449 --> 00:06:24,719 How are you two? I haven't seen y'all-- 76 00:06:24,752 --> 00:06:27,788 what, since high school graduation? 77 00:06:27,822 --> 00:06:29,557 How have you been, Annie? 78 00:06:29,590 --> 00:06:31,158 Um, I'm okay. 79 00:06:31,192 --> 00:06:32,994 Mommy, who are they? 80 00:06:33,027 --> 00:06:34,829 Don't point, baby. It's not polite. 81 00:06:34,862 --> 00:06:36,764 Do you remember all those pictures I showed you of me 82 00:06:36,797 --> 00:06:38,599 in my high school uniform? 83 00:06:38,633 --> 00:06:41,602 Well, these two... ladies, were on the same team as me. 84 00:06:41,636 --> 00:06:44,437 -This is Jennifer and Leyla. -Hi. 85 00:06:44,471 --> 00:06:46,073 Leyla was the one I told you about. 86 00:06:46,107 --> 00:06:48,175 Who stole my high school boyfriend 87 00:06:48,209 --> 00:06:49,710 and my homecoming queen title. 88 00:06:49,744 --> 00:06:51,779 Oh, my God. 89 00:06:51,812 --> 00:06:53,480 Still haven't let that one go, hey? 90 00:06:53,514 --> 00:06:55,049 Oh, come off it, Leyla. 91 00:06:55,082 --> 00:06:57,551 You got everything so easy in high school. 92 00:06:57,585 --> 00:06:59,754 You got off scot-free with everything. 93 00:06:59,787 --> 00:07:01,055 You know you stole Cory from me. 94 00:07:01,088 --> 00:07:02,890 The two of you were pure evil. 95 00:07:02,924 --> 00:07:04,959 And you, you just let it happen. 96 00:07:04,992 --> 00:07:07,194 Annie, come on. That was forever ago. 97 00:07:07,228 --> 00:07:08,763 We were just kids. 98 00:07:08,796 --> 00:07:10,164 Look, Leyla's a different person now. 99 00:07:10,197 --> 00:07:12,833 She's grown up. So have I. 100 00:07:12,867 --> 00:07:15,870 I work as a social worker with addicts at an Austin hospital 101 00:07:15,903 --> 00:07:17,605 and Leyla's a registered nurse there. 102 00:07:17,638 --> 00:07:18,806 - Yeah. - Yeah. 103 00:07:18,839 --> 00:07:20,174 I help people now, Annie. 104 00:07:20,207 --> 00:07:22,109 That's more than you can say for yourself. 105 00:07:22,143 --> 00:07:24,211 Yeah, super mature, Leyla. 106 00:07:24,245 --> 00:07:25,813 So what? 107 00:07:25,846 --> 00:07:28,582 You two are big city girl, career girls now? 108 00:07:28,616 --> 00:07:30,584 Is that what's going on? You forgot where you came from? 109 00:07:32,086 --> 00:07:34,221 Beats sitting around the same dusty old shop 110 00:07:34,255 --> 00:07:37,490 15 years later with no future. 111 00:07:37,992 --> 00:07:40,661 You will probably die at that counter one day. 112 00:07:40,695 --> 00:07:42,663 -Leyla. -No, it's okay, Jen. 113 00:07:42,697 --> 00:07:44,464 Let's let the has-been talk. 114 00:07:44,865 --> 00:07:46,767 Same old story. She peaked in high school. 115 00:07:46,801 --> 00:07:48,468 We know she's never gonna amount to anything. 116 00:07:48,869 --> 00:07:51,739 - I've amounted plenty. - Yeah. 117 00:07:53,174 --> 00:07:55,142 You know what? You break it, you buy it. 118 00:07:55,176 --> 00:07:56,811 - Hey. - You got it? 119 00:07:56,844 --> 00:07:58,279 Is that little Annie Eastman? 120 00:07:58,312 --> 00:07:59,880 Oh, dude! 121 00:07:59,914 --> 00:08:01,782 Oh, shit. 122 00:08:01,816 --> 00:08:03,284 Oh, for fuck's sake. 123 00:08:03,317 --> 00:08:05,485 Bert, you clumsy oaf. 124 00:08:06,087 --> 00:08:07,588 You will have to buy it, 125 00:08:07,621 --> 00:08:09,156 since you probably broke it. 126 00:08:09,190 --> 00:08:10,725 Isn't that right, Annie? 127 00:08:11,692 --> 00:08:14,829 $1,000? For this? 128 00:08:14,862 --> 00:08:16,564 You've got to be joking. 129 00:08:16,597 --> 00:08:18,632 It's never been opened. You clearly damaged it. 130 00:08:18,666 --> 00:08:21,135 It's just a little scratch. Maybe I could un-scratch it. 131 00:08:21,168 --> 00:08:22,303 No! 132 00:08:22,336 --> 00:08:23,604 No. 133 00:08:25,272 --> 00:08:26,574 Pay up first. 134 00:08:26,607 --> 00:08:29,310 I'm sorry. I only have $200. 135 00:08:29,343 --> 00:08:30,878 I don't have 1,000. 136 00:08:30,911 --> 00:08:32,980 For God's sake, Bert. 137 00:08:33,014 --> 00:08:34,949 Don't apologize to her. 138 00:08:34,982 --> 00:08:36,951 That's probably how she makes all her money 139 00:08:36,984 --> 00:08:39,286 out of this dustbin. 140 00:08:39,320 --> 00:08:42,890 Scams putting unsuspecting travelers out of their money. 141 00:08:43,324 --> 00:08:46,560 No one would actually buy anything from this dump. 142 00:08:47,194 --> 00:08:48,262 What? 143 00:08:48,295 --> 00:08:49,764 You know what, Bert? 144 00:08:49,797 --> 00:08:51,866 $200 actually sounds pretty good. 145 00:08:51,899 --> 00:08:54,769 I'm serious. $200. 146 00:08:54,802 --> 00:08:56,137 You can take the damn thing with you. 147 00:08:57,038 --> 00:08:58,339 It gives me the creeps anyway. 148 00:08:58,372 --> 00:09:00,641 But you said it's one of a kind, 149 00:09:00,674 --> 00:09:03,044 and I wouldn't even know what to do with it. 150 00:09:03,077 --> 00:09:04,645 Well, you know, it's fine, it's just-- 151 00:09:04,678 --> 00:09:05,813 Annie, be smart, girl. 152 00:09:07,381 --> 00:09:09,283 It's okay, Papa. I got this. 153 00:09:09,316 --> 00:09:10,785 I got this, it's fine. 154 00:09:11,986 --> 00:09:14,688 Seriously, Bert, $200 is fine. We'll be right as rain. 155 00:09:14,722 --> 00:09:18,159 Again, I'm really sorry. 156 00:09:19,627 --> 00:09:21,228 Thanks for letting me off for only 200. 157 00:09:21,262 --> 00:09:24,799 So, uh, Annie, you have any newcomers around here? 158 00:09:24,832 --> 00:09:27,068 Or is it just as quiet as when we were kids? 159 00:09:27,101 --> 00:09:30,571 Not too long ago, a family bought the old Cutter farm. 160 00:09:31,372 --> 00:09:32,973 But they didn't last very long. 161 00:09:33,007 --> 00:09:34,809 They left pretty quickly after they realized 162 00:09:34,842 --> 00:09:36,177 the land wasn't worth anything 163 00:09:36,210 --> 00:09:37,611 and they couldn't grow anything on it. 164 00:09:37,645 --> 00:09:39,346 That creepy piece of land? 165 00:09:39,380 --> 00:09:41,248 Isn't it haunted by some curse? 166 00:09:41,282 --> 00:09:43,918 It was tainted by a bunch of Satan worshipers. 167 00:09:43,951 --> 00:09:45,953 People still see the carvings in the trees. 168 00:09:47,021 --> 00:09:48,823 No, the Cutters were a bunch of idiots 169 00:09:48,856 --> 00:09:50,758 who couldn't take care of their land. 170 00:09:50,791 --> 00:09:52,093 Now look at it. 171 00:09:52,126 --> 00:09:53,661 Cows can't even graze on it. 172 00:09:55,729 --> 00:09:57,665 Well, if that's everything, 173 00:09:57,698 --> 00:09:59,700 now feel free to get the fuck out of my shop. 174 00:10:01,836 --> 00:10:04,071 Nothing would make me happier. 175 00:10:04,105 --> 00:10:05,639 -Oh, I'm sure, honey. -What? 176 00:10:07,007 --> 00:10:08,175 Are you going to the reunion, Annie? 177 00:10:08,209 --> 00:10:09,777 That's why we're all back. 178 00:10:09,810 --> 00:10:11,011 I wouldn't miss it for the world. 179 00:10:11,912 --> 00:10:12,980 Okay. 180 00:10:23,824 --> 00:10:26,260 Well, what's in it? 181 00:10:26,293 --> 00:10:27,394 -I don't know. -Open it up! 182 00:10:27,428 --> 00:10:28,863 It's never been opened before. 183 00:10:28,896 --> 00:10:30,030 Well, then fuckin' open it, bud. 184 00:10:30,064 --> 00:10:31,165 Open up. 185 00:10:33,400 --> 00:10:34,802 Come on, big money. 186 00:10:36,270 --> 00:10:39,773 Oh, this is rubbish! 187 00:10:41,108 --> 00:10:43,010 200 bucks for a fucking bear? 188 00:10:43,711 --> 00:10:45,179 Way to go. What a waste of money. 189 00:10:45,212 --> 00:10:46,814 I'll tell you what a waste of money is, 190 00:10:46,847 --> 00:10:48,716 that new wave medicine that nobody wants. 191 00:10:50,050 --> 00:10:51,418 Fuck you, inbreed. 192 00:10:51,452 --> 00:10:54,221 Cory, hey, rude. Apologize to Bert right now. 193 00:10:54,255 --> 00:10:55,856 No, it's okay, Jen. 194 00:10:55,890 --> 00:10:57,424 That's the best that Cory can come up with 195 00:10:57,458 --> 00:10:59,994 since he's basically special needs anyway. 196 00:11:00,027 --> 00:11:01,362 Isn't that right, Gory Cory? 197 00:11:01,395 --> 00:11:03,097 I told you not to fucking call me that. 198 00:11:03,130 --> 00:11:04,365 -Hey, enough. Enough. -Hey, hey. 199 00:11:04,398 --> 00:11:05,966 -Come on, guys. -Stop. Enough. 200 00:11:06,000 --> 00:11:07,968 Come on. Calm down. 201 00:11:08,002 --> 00:11:09,303 We came here to have a good time, 202 00:11:09,336 --> 00:11:10,905 and that's what we're going to do. 203 00:11:12,139 --> 00:11:14,141 This is too much drama for me. 204 00:11:14,175 --> 00:11:15,910 That's calling the kettle black, Leyla. 205 00:11:16,511 --> 00:11:19,914 Sure, Aaron. I'll chill. 206 00:11:19,947 --> 00:11:21,482 Let's go. 207 00:11:21,516 --> 00:11:23,184 But you better watch those comments of yours, Cory. 208 00:11:24,852 --> 00:11:26,353 Come on, bro. All right? 209 00:11:29,790 --> 00:11:31,225 Hey, you're going too fast. 210 00:11:31,258 --> 00:11:33,794 Hey, backseat driver, zip it. 211 00:11:33,827 --> 00:11:36,063 Oh, fuck. 212 00:11:36,096 --> 00:11:37,464 Way to fucking go, bro. 213 00:11:44,238 --> 00:11:46,774 Hey, Gibson. Go around the back. 214 00:11:46,807 --> 00:11:47,875 10-4. 215 00:11:54,281 --> 00:11:55,849 I got this, guys. 216 00:11:59,887 --> 00:12:01,222 Yes, Officer? 217 00:12:01,255 --> 00:12:03,991 Uh, I'm not an officer. I'm a sheriff. 218 00:12:04,024 --> 00:12:06,760 -Oh, my bad. -There's a big difference. 219 00:12:07,461 --> 00:12:11,065 Anyway, you have any idea how fast you were going? 220 00:12:11,098 --> 00:12:12,833 Uh, no, sir. 221 00:12:14,168 --> 00:12:16,270 -Was I speeding? -Oh, yeah. 222 00:12:16,303 --> 00:12:20,941 We're 25 'round here, we clocked you at about 53. 223 00:12:23,110 --> 00:12:25,112 Yeah, you were going kind of fast there, pal. 224 00:12:25,547 --> 00:12:28,048 Uh, you might hit somebody, hurt somebody. 225 00:12:31,952 --> 00:12:33,854 Gimme your driver's license and registration. 226 00:12:35,456 --> 00:12:37,258 And IDs from everybody in this car. 227 00:12:37,291 --> 00:12:38,959 We didn't do anything wrong. 228 00:12:38,993 --> 00:12:40,528 Why have you stopped us? 229 00:12:40,562 --> 00:12:42,162 I didn't ask you anything so you shouldn't talk to me. 230 00:12:43,264 --> 00:12:44,331 Okay. 231 00:12:47,868 --> 00:12:49,270 -There you go, Sheriff. -All right. 232 00:12:50,838 --> 00:12:51,905 I got it. 233 00:12:54,475 --> 00:12:55,909 Fucking prick. 234 00:12:55,943 --> 00:12:57,878 Hey, long time no see, Leyla. 235 00:12:57,911 --> 00:12:59,313 Hi, Danny. How are you? 236 00:12:59,346 --> 00:13:00,814 - I'm doing good. - Long time, man. 237 00:13:00,848 --> 00:13:02,349 Yeah, how y'all doing? 238 00:13:02,383 --> 00:13:04,251 Y'all in town for the reunion, I assume? 239 00:13:08,389 --> 00:13:10,090 Okay, listen, I'll let you go 240 00:13:10,124 --> 00:13:11,392 with a warning this time, all right? 241 00:13:11,425 --> 00:13:12,493 - Okay. - Thank you, Sheriff. 242 00:13:12,527 --> 00:13:14,028 Sure, sure, sure. 243 00:13:14,061 --> 00:13:14,995 Just slow down next time, would you? 244 00:13:15,029 --> 00:13:16,598 Yes, sir. My bad. 245 00:13:16,631 --> 00:13:18,165 You guys have a good afternoon, all right? 246 00:13:18,198 --> 00:13:19,333 All right, you too, Sheriff. 247 00:13:19,366 --> 00:13:20,502 Thank you, Your Honor. 248 00:13:31,178 --> 00:13:33,247 - Here we go. - Okay, let's see. 249 00:13:33,280 --> 00:13:35,382 Welcome to my humble house! 250 00:13:35,416 --> 00:13:37,519 - God. - Go, Bert. 251 00:13:37,552 --> 00:13:40,988 I'm carrying a lot of shit, guys, come on. 252 00:13:44,325 --> 00:13:46,126 Unbelievable. 253 00:13:46,160 --> 00:13:48,195 Those motherfuckers were supposed to remodel 254 00:13:48,228 --> 00:13:50,497 this entire house before we got here. 255 00:13:51,666 --> 00:13:53,200 - Leyla. - What? 256 00:13:53,233 --> 00:13:55,369 -It's fine. -You're kidding me, right? 257 00:13:55,402 --> 00:13:57,338 It's-- it's got some-- 258 00:13:57,371 --> 00:13:58,606 it's got some character. 259 00:13:58,640 --> 00:14:00,207 Yeah, Leyla. 260 00:14:00,240 --> 00:14:03,010 It's a-- it's a really manly man's place. 261 00:14:03,043 --> 00:14:05,479 Real butch. Hoorah. 262 00:14:05,513 --> 00:14:07,014 Fuck off, okay? 263 00:14:09,016 --> 00:14:11,985 So that means it's time to go back to Austin, right, guys? 264 00:14:12,019 --> 00:14:13,521 You're not helping. Okay? 265 00:14:13,555 --> 00:14:15,923 I'm kidding, Leyla. It's fine! 266 00:14:15,956 --> 00:14:18,425 - It's a mess. - The place is fine. 267 00:14:19,259 --> 00:14:20,394 It's only for a couple of days. 268 00:14:20,427 --> 00:14:21,962 Sure. 269 00:14:25,232 --> 00:14:27,134 -Leyla. -What? 270 00:14:28,369 --> 00:14:29,470 It's a nice place. 271 00:14:30,638 --> 00:14:31,939 Come on, sweetheart. 272 00:14:31,972 --> 00:14:33,073 Yeah, just-- just go ahead. 273 00:14:33,107 --> 00:14:34,174 Let's go find our room. 274 00:14:35,075 --> 00:14:36,143 Just go ahead. 275 00:14:38,212 --> 00:14:39,514 So, uh... 276 00:14:40,682 --> 00:14:42,082 where's our room? 277 00:14:42,116 --> 00:14:43,183 Back off, Cory. 278 00:14:43,217 --> 00:14:44,952 Back off, okay? 279 00:14:44,985 --> 00:14:46,286 It's ladies only. 280 00:14:48,322 --> 00:14:50,190 Well, hey, Bert, you're invited, then. 281 00:14:52,727 --> 00:14:53,994 Hey, uh, Leyla. 282 00:14:54,529 --> 00:14:55,963 Where do you want your shit? 283 00:14:55,996 --> 00:14:57,064 Just leave it there, okay? 284 00:14:57,431 --> 00:14:58,932 I'm not in the mood right now. 285 00:14:58,966 --> 00:15:00,033 Thank you. 286 00:15:00,467 --> 00:15:02,102 You're welcome, your Majesty. 287 00:15:02,704 --> 00:15:03,971 Oh, hey. 288 00:15:05,406 --> 00:15:07,141 Fuck you. 289 00:16:08,803 --> 00:16:10,070 Come on. 290 00:16:11,171 --> 00:16:12,239 Any luck, Bert? 291 00:16:13,207 --> 00:16:15,743 Not much today, but I'm-- I'm still hopeful. 292 00:16:16,644 --> 00:16:18,111 Damn. 293 00:16:18,145 --> 00:16:19,714 So, Aaron, it's been a while, man. 294 00:16:19,747 --> 00:16:21,348 When are you gonna finally propose? 295 00:16:22,182 --> 00:16:24,351 It's all in the timing, my guy. 296 00:16:25,052 --> 00:16:28,255 Besides, I'm not gonna drop any hints 297 00:16:28,288 --> 00:16:31,225 with the biggest gossip since high school around. 298 00:16:31,258 --> 00:16:33,427 Do you really think I don't have the self-control 299 00:16:33,460 --> 00:16:35,362 - to hide it from Jennifer? - No. 300 00:16:35,395 --> 00:16:37,632 Well, you did tell us about Cory's penis. 301 00:16:37,665 --> 00:16:39,366 - What? - What'd you say? 302 00:16:39,834 --> 00:16:42,704 I did not! Tell him you're lying. 303 00:16:42,737 --> 00:16:44,506 She said it was cute. 304 00:16:44,539 --> 00:16:47,107 Similar to how a sorority girl reacts to a Chihuahua. 305 00:16:47,140 --> 00:16:49,711 Fucking end you, bud. 306 00:16:49,744 --> 00:16:52,212 Oh, good one, Gory Cory. 307 00:16:53,313 --> 00:16:54,348 Hey, come on, guys. 308 00:16:55,482 --> 00:16:58,085 Damn, can't y'all get along just for one weekend? 309 00:16:58,620 --> 00:17:00,788 And after that, you don't have to see each other ever again. 310 00:17:02,489 --> 00:17:03,591 Just calm down. 311 00:17:04,258 --> 00:17:05,292 Okay, boys. 312 00:17:06,326 --> 00:17:09,697 Let Aaron have his practice kissing the bride. 313 00:17:10,732 --> 00:17:12,366 - Leyla. - What? 314 00:17:12,399 --> 00:17:13,467 I'm not proposing. 315 00:17:14,301 --> 00:17:16,436 Not yet, Johnson. 316 00:17:16,470 --> 00:17:19,373 And you, sir, messed up my tan. 317 00:17:19,874 --> 00:17:21,108 Let's go. 318 00:17:22,777 --> 00:17:24,344 Give them space. 319 00:17:25,345 --> 00:17:26,413 It's still funny. 320 00:17:57,779 --> 00:17:59,346 Oh, Jesus. 321 00:18:21,769 --> 00:18:22,837 You all right? 322 00:18:24,271 --> 00:18:25,773 Are you gonna help a lady up? 323 00:18:28,643 --> 00:18:29,744 Certainly. 324 00:18:30,812 --> 00:18:32,112 Come here. 325 00:18:34,682 --> 00:18:35,750 There you go. 326 00:18:37,250 --> 00:18:38,318 Well, thank you. 327 00:18:41,321 --> 00:18:43,825 What are you doing honking at somebody jogging down the road? 328 00:18:45,526 --> 00:18:47,461 Well, I'm sorry, 'cause, uh... 329 00:18:48,495 --> 00:18:49,631 I wasn't trying to scare you. 330 00:18:50,464 --> 00:18:52,199 -Really? -Yeah, really. 331 00:18:52,232 --> 00:18:53,534 I just-- I recognized you. 332 00:18:53,568 --> 00:18:55,335 I haven't seen you in a while. 333 00:18:55,369 --> 00:18:56,604 Yeah, it's been a minute. 334 00:18:56,638 --> 00:18:58,405 It's been a very long minute. 335 00:19:00,508 --> 00:19:01,643 So what do you want? 336 00:19:02,944 --> 00:19:05,479 -I wanna make sure you're okay. -I'm fine. 337 00:19:05,513 --> 00:19:07,749 I'm running between two fields in the daylight. 338 00:19:08,315 --> 00:19:09,149 Yeah, well... 339 00:19:10,551 --> 00:19:12,285 crazy things can happen in the daylight. 340 00:19:12,687 --> 00:19:13,755 That's true. 341 00:19:15,422 --> 00:19:18,893 Um, listen, you know, if you're... 342 00:19:19,927 --> 00:19:21,596 I could turn them lights on... 343 00:19:22,462 --> 00:19:25,900 and give you a mobile escort, wherever you're going. 344 00:19:25,933 --> 00:19:27,735 I'm pretty sure I know the way home. 345 00:19:27,769 --> 00:19:29,369 Yeah, I guess you do. 346 00:19:32,439 --> 00:19:33,741 If you're hurt when you fell down, 347 00:19:33,775 --> 00:19:35,375 I'll put you in and give you a ride. 348 00:19:35,409 --> 00:19:37,712 Well, luckily for me, I'm perfectly good. 349 00:19:38,579 --> 00:19:40,581 - Yeah? - Mm-hmm. 350 00:19:40,615 --> 00:19:41,816 Yeah, I can see that. 351 00:19:43,651 --> 00:19:45,653 Well, you know what? You know where I'm at. 352 00:19:46,020 --> 00:19:47,522 -Yeah, I do. -Sheriff. 353 00:19:48,690 --> 00:19:49,757 I see that. 354 00:19:51,559 --> 00:19:53,528 Maybe one day you'll stop by and... 355 00:19:54,829 --> 00:19:56,631 chase each other around the room again. 356 00:20:04,005 --> 00:20:05,338 Not tonight. 357 00:20:15,016 --> 00:20:17,652 I guess that means maybe tomorrow is a possibility? 358 00:20:23,958 --> 00:20:25,292 See you later, honey. 359 00:20:39,006 --> 00:20:40,842 So, how do you feel about being back home? 360 00:20:41,642 --> 00:20:42,910 It's fine, I guess. 361 00:20:42,944 --> 00:20:45,646 I don't know, Aaron. 362 00:20:45,680 --> 00:20:46,748 I just-- 363 00:20:47,815 --> 00:20:49,584 coming back to Junction brings back good memories, 364 00:20:49,617 --> 00:20:51,485 but I never liked it here. 365 00:20:51,886 --> 00:20:53,588 I just feel like I shouldn't be here. 366 00:20:55,056 --> 00:20:56,624 Babe, that's normal. 367 00:20:57,725 --> 00:20:59,694 I mean, I feel weird about this place, too. 368 00:21:00,762 --> 00:21:02,797 It's strange, after all these years, it's still the same. 369 00:21:04,397 --> 00:21:06,500 I was always anxious in Junction. 370 00:21:06,534 --> 00:21:08,636 My anxiety came back as soon as we got here. 371 00:21:10,738 --> 00:21:13,040 Come on, babe. Let's go enjoy the sunshine. 372 00:21:13,074 --> 00:21:14,374 Uh, no. 373 00:21:15,408 --> 00:21:17,444 I'd burn so fast, I'd look like Freddy Krueger. 374 00:21:17,477 --> 00:21:18,546 And? 375 00:21:19,013 --> 00:21:20,447 I like me some Freddy Krueger. 376 00:21:21,516 --> 00:21:22,583 I'd still love you. 377 00:21:25,385 --> 00:21:27,320 In fact, I still remember that one year 378 00:21:27,354 --> 00:21:29,389 where you had that godawful acne. 379 00:21:29,991 --> 00:21:32,760 Wow. 380 00:21:32,794 --> 00:21:35,563 You know, you always say the sweetest things to me. 381 00:21:36,063 --> 00:21:37,364 Gross. 382 00:21:56,383 --> 00:21:57,885 Babe, I have a question to ask you. 383 00:22:01,989 --> 00:22:03,724 I've been thinking a lot about us lately. 384 00:22:04,525 --> 00:22:05,860 How time is fleeting... 385 00:22:07,460 --> 00:22:09,530 and spending time with the people you love 386 00:22:09,564 --> 00:22:10,731 is what life is all about. 387 00:22:12,767 --> 00:22:15,368 I know we've had our shares of ups and downs. 388 00:22:16,504 --> 00:22:19,006 But we've always managed to continue to love each other... 389 00:22:20,541 --> 00:22:21,474 be there for each other. 390 00:22:24,645 --> 00:22:26,914 When I look into those beautiful green eyes... 391 00:22:27,748 --> 00:22:29,016 and that smile of yours... 392 00:22:30,852 --> 00:22:31,886 I just think... 393 00:22:33,554 --> 00:22:36,489 You're the most beautiful, amazing woman I've ever seen. 394 00:22:37,792 --> 00:22:39,426 And how I'm the luckiest man in the world. 395 00:22:40,661 --> 00:22:42,897 You're my best friend. I love you. 396 00:22:43,664 --> 00:22:45,498 You'll always be my best friend. 397 00:22:51,806 --> 00:22:54,642 Jennifer Anne Corolla. 398 00:22:56,210 --> 00:22:57,477 Will you marry me? 399 00:23:02,884 --> 00:23:05,720 Yes. Oh, my God, Aaron, yes. 400 00:23:31,545 --> 00:23:32,847 A deer and, like, a rabbit once-- 401 00:23:32,880 --> 00:23:34,582 What are you talking about? 402 00:23:34,615 --> 00:23:35,883 And even the math teacher back in high school. 403 00:23:35,917 --> 00:23:37,551 Rubbish! Rubbish! 404 00:23:37,585 --> 00:23:39,720 Hey, hey, there she is! It's Aaron Johnson. 405 00:23:39,754 --> 00:23:41,488 -What's your name? -Shut up. 406 00:23:41,522 --> 00:23:43,557 My new sister-in-law! 407 00:23:44,525 --> 00:23:45,927 - Show me the ring. - Yeah. 408 00:23:45,960 --> 00:23:49,730 -Look at that thing! -That's beautiful. 409 00:23:49,764 --> 00:23:51,498 Hey, I want a picture, I want a picture. 410 00:23:51,532 --> 00:23:52,800 -Picture. -Oh, wait. Um... 411 00:23:52,833 --> 00:23:53,968 I'm just gonna go freshen up really quick. 412 00:23:54,001 --> 00:23:55,603 -I'll be right back. -Okay. 413 00:23:55,636 --> 00:23:57,705 -All right. Cheers. -Why does she hate me? 414 00:24:31,605 --> 00:24:33,207 Mrs. Jennifer Johnson. 415 00:24:35,276 --> 00:24:37,678 Mrs. Jennifer Corolla-Johnson. 416 00:24:43,951 --> 00:24:45,019 What the fuck? 417 00:24:47,088 --> 00:24:49,623 Hey, babe, you okay in there? 418 00:24:49,657 --> 00:24:51,726 Oh, yeah-- yeah, baby. 419 00:24:51,759 --> 00:24:54,595 I, uh, knocked a shampoo bottle off the shelf. 420 00:24:55,162 --> 00:24:56,263 Okay. 421 00:24:56,864 --> 00:24:59,633 Gotta make sure my fiancée is okay. 422 00:25:00,735 --> 00:25:01,869 I'm going back to the party. 423 00:25:02,570 --> 00:25:03,671 I'll be right out, baby. 424 00:25:40,975 --> 00:25:42,076 Hey, buddy. 425 00:25:42,943 --> 00:25:44,011 You need a tan? 426 00:25:45,379 --> 00:25:46,680 All right. 427 00:25:46,714 --> 00:25:48,983 ♪ Dan the Tan ♪ 428 00:25:49,016 --> 00:25:50,985 ♪ Tanning the whole family for less ♪ 429 00:25:51,018 --> 00:25:52,219 Morning. 430 00:25:52,253 --> 00:25:53,788 Come on down to Dan the Tan, 431 00:25:53,821 --> 00:25:55,056 where I'm killing the competition. 432 00:25:56,724 --> 00:25:58,726 You peak in high school? I sure didn't. 433 00:25:58,759 --> 00:26:00,127 Come on down to Dan the Tan, 434 00:26:00,161 --> 00:26:01,929 I'll give you a little glow up. 435 00:26:01,962 --> 00:26:03,798 I'll make you tan, I'll make you happy, I'll make you sexy. 436 00:26:03,831 --> 00:26:04,765 For less! 437 00:26:04,799 --> 00:26:06,734 ♪ Dan the Tan ♪ 438 00:26:06,767 --> 00:26:09,170 ♪ Tanning the whole family for less ♪ 439 00:26:09,203 --> 00:26:11,205 Bert, look out! 440 00:26:13,107 --> 00:26:15,276 - Holy shit. - What the hell? 441 00:26:15,309 --> 00:26:16,877 -Fuck. -Holy shit. 442 00:26:17,678 --> 00:26:19,080 Thanks, Jen. 443 00:26:19,113 --> 00:26:21,348 - Aw, bud, it missed you. - Oh, stop it. 444 00:26:21,382 --> 00:26:23,884 Too early for it, Cory. Muzzle it. 445 00:26:23,918 --> 00:26:25,953 Why do all these weird things keep happening? 446 00:26:25,986 --> 00:26:27,354 The cabin is out to get us. 447 00:26:28,255 --> 00:26:29,723 I wouldn't worry about it, babe. 448 00:26:29,757 --> 00:26:31,125 Just have some cold pizza with me. 449 00:26:32,259 --> 00:26:33,327 We got a long day anyways. 450 00:26:34,295 --> 00:26:36,030 Hey, so, ladies, Aaron and I are going to go 451 00:26:36,063 --> 00:26:37,932 on a hike up to Mile's old house. 452 00:26:37,965 --> 00:26:39,033 You want to join? 453 00:26:40,000 --> 00:26:41,902 - Bert, you're welcome, too. - Pass. 454 00:26:41,936 --> 00:26:43,370 I'm meeting John over at Isaac's 455 00:26:43,404 --> 00:26:44,772 for lunch this afternoon. 456 00:26:45,339 --> 00:26:47,007 We have a lot of catching up to do. 457 00:26:47,041 --> 00:26:48,409 Oh, that's good. 458 00:26:48,442 --> 00:26:50,010 Is that tanning salon we passed in town? 459 00:26:53,747 --> 00:26:55,416 Will you come with me later, Jennifer? 460 00:26:55,449 --> 00:26:56,784 Please. 461 00:26:56,817 --> 00:26:58,652 Of course, it'll be fun. 462 00:27:00,287 --> 00:27:03,357 All right, so, it looks like we meet back here at 5:00 463 00:27:03,390 --> 00:27:05,359 and get ready for the reunion. 464 00:27:05,926 --> 00:27:07,962 You know, I can't wait to see 465 00:27:07,995 --> 00:27:10,397 the look on those sad Junction girls faces 466 00:27:10,431 --> 00:27:12,133 when we stroll into the party. 467 00:27:12,166 --> 00:27:14,735 We will knock them dead. 468 00:27:14,768 --> 00:27:16,871 This will be a night to remember. 469 00:27:16,904 --> 00:27:18,305 Oh, yes! 470 00:27:20,741 --> 00:27:22,676 -For some of us. -I need more pizza. 471 00:27:27,148 --> 00:27:28,916 I don't know why you won't let me 472 00:27:28,949 --> 00:27:30,317 just go over there and knock his fucking lights out. 473 00:27:30,351 --> 00:27:32,953 Because A, I can take care of myself. 474 00:27:32,987 --> 00:27:35,122 B, I don't want you go to jail, 475 00:27:35,156 --> 00:27:37,791 and C, you're not my boyfriend anymore. 476 00:27:38,959 --> 00:27:41,195 Fuck, why do you have to be so fucking stubborn? 477 00:27:41,228 --> 00:27:42,830 Get used to it! 478 00:27:42,863 --> 00:27:44,932 Do you hear Cory yelling at Leyla like that? 479 00:27:44,965 --> 00:27:46,267 - Fuck! - Damn. 480 00:27:47,168 --> 00:27:49,370 Yeah. I think he's just concerned, that's all. 481 00:27:50,871 --> 00:27:52,273 He still cares about her. 482 00:27:52,306 --> 00:27:53,774 Well, they'd still be together 483 00:27:53,807 --> 00:27:55,309 if he wasn't such a dick all the time. 484 00:27:56,110 --> 00:27:57,178 He's getting better. 485 00:27:59,013 --> 00:28:00,681 -What the hell? -What the fuck? 486 00:28:06,353 --> 00:28:07,955 Oh, God. 487 00:28:07,988 --> 00:28:09,423 What a mess. 488 00:28:09,456 --> 00:28:11,792 Look at all that broken glass. 489 00:28:11,825 --> 00:28:12,927 Who broke that? 490 00:28:13,894 --> 00:28:15,162 Wait, nobody was even in here. 491 00:28:15,530 --> 00:28:16,997 Nobody but the... 492 00:28:18,499 --> 00:28:19,800 Fucking A, Bert. 493 00:28:19,833 --> 00:28:21,402 I swear to God, dude, 494 00:28:21,435 --> 00:28:23,304 if this is another one of your stupid pranks-- 495 00:28:23,337 --> 00:28:25,005 It wasn't me, all right? 496 00:28:25,039 --> 00:28:26,440 It wasn't me the last time either. 497 00:28:26,473 --> 00:28:28,275 I was in the bathroom getting ready. 498 00:28:28,309 --> 00:28:30,344 Cory must have left the bottle on the edge of the table. 499 00:28:30,377 --> 00:28:32,146 -It just finally slipped. -No, fuck you. 500 00:28:32,179 --> 00:28:33,781 I put it in the center of the table, 501 00:28:33,814 --> 00:28:35,082 and the bear wasn't fucking there. 502 00:28:35,115 --> 00:28:37,451 Stop arguing about this. 503 00:28:37,484 --> 00:28:39,486 It's just some freak accident. 504 00:28:40,087 --> 00:28:42,323 Okay. No harm, no foul. 505 00:28:42,356 --> 00:28:44,158 Whatever happened, happened. 506 00:28:45,125 --> 00:28:46,961 Everybody just get back to doing what you were doing. 507 00:28:49,029 --> 00:28:51,999 Oh, yeah, just mosey on back to your room. 508 00:28:52,032 --> 00:28:53,535 Never mind that my fucking expensive vodka 509 00:28:53,568 --> 00:28:54,835 is all over the floor. 510 00:28:56,870 --> 00:28:59,073 You clean it up, Cory. You have time. 511 00:28:59,807 --> 00:29:02,376 No matter how much time you spend primping, 512 00:29:02,409 --> 00:29:04,478 it doesn't change this ugly face. 513 00:29:04,512 --> 00:29:07,014 Oh, that's a good one. That's a good one. 514 00:29:07,047 --> 00:29:08,182 Just... 515 00:29:09,450 --> 00:29:10,518 You fucking do it. 516 00:29:19,960 --> 00:29:23,297 Yeah. 517 00:29:45,886 --> 00:29:47,254 Hey, Annie. 518 00:29:47,288 --> 00:29:49,156 Oh, God. I can't get rid of you guys. 519 00:29:49,189 --> 00:29:52,092 That's a nice sparkly dress you're wearing. 520 00:29:52,126 --> 00:29:53,193 Hey, girl. 521 00:29:53,227 --> 00:29:55,095 I'm sorry, I mean, Annie. 522 00:29:55,129 --> 00:29:56,864 Old habits. 523 00:29:56,897 --> 00:29:58,299 Oh, I can see the douche canoe has arrived as well. 524 00:29:59,466 --> 00:30:00,568 What do you want? 525 00:30:00,602 --> 00:30:02,236 Look, I don't want to keep you. 526 00:30:02,269 --> 00:30:03,571 We're all going to the same party in a few. 527 00:30:03,605 --> 00:30:05,239 I just need to ask you a question. 528 00:30:06,307 --> 00:30:08,375 So ask. I don't have all night. 529 00:30:09,076 --> 00:30:10,377 I gotta go meet with my girls. 530 00:30:10,411 --> 00:30:12,112 Is the cheerleading squad still here? 531 00:30:12,146 --> 00:30:15,182 Annie, that box that you sold us? 532 00:30:15,215 --> 00:30:17,151 There was-- there was a teddy bear inside of it 533 00:30:17,184 --> 00:30:19,420 and I was just wondering if you knew where it came from. 534 00:30:19,453 --> 00:30:21,488 Why? What does it matter? 535 00:30:21,523 --> 00:30:23,324 Look, I don't give two shits about the damn thing. 536 00:30:23,357 --> 00:30:24,892 You guys own it. 537 00:30:24,925 --> 00:30:26,460 Why are you asking about the damn bear? 538 00:30:26,493 --> 00:30:28,162 We've been having some very strange things happen, 539 00:30:28,195 --> 00:30:30,331 and I think it's connected to the box somehow. 540 00:30:31,131 --> 00:30:33,601 Where did it come from? Do you know where you got it? 541 00:30:33,635 --> 00:30:36,170 Fine, I'll tell you who sold it to my granddad. 542 00:30:37,104 --> 00:30:38,939 For a price. 543 00:30:38,972 --> 00:30:40,974 - Are you fucking kidding me? - No. 544 00:30:41,008 --> 00:30:42,443 Gosh, you're a real piece of work. 545 00:30:42,476 --> 00:30:44,211 You know, I'm so glad we never stayed together. 546 00:30:44,244 --> 00:30:46,146 Oh, God, that makes two of us there, Gory Cory. 547 00:30:46,180 --> 00:30:47,615 Matter of fact, you and that bitch Leyla 548 00:30:47,649 --> 00:30:49,283 deserve one another. 549 00:30:49,316 --> 00:30:51,151 - Or deserved one another. - How much? 550 00:30:51,185 --> 00:30:52,554 How much do you want? 551 00:30:52,587 --> 00:30:55,022 Well, if it's that important to you 552 00:30:55,055 --> 00:30:56,624 and you're cutting into the one night 553 00:30:56,658 --> 00:30:58,425 that I actually have a babysitter... 554 00:30:58,459 --> 00:31:00,327 ...it's 100 bucks. 555 00:31:00,361 --> 00:31:02,963 What? I don't have any cash on me. 556 00:31:02,996 --> 00:31:04,566 -I can't help you. -I can go ask Leyla-- 557 00:31:04,599 --> 00:31:07,301 No, don't do that. I got it. 558 00:31:07,334 --> 00:31:08,503 Thank you. 559 00:31:09,303 --> 00:31:10,904 You are most accommodating. 560 00:31:11,305 --> 00:31:12,607 Here's your damn money. 561 00:31:12,640 --> 00:31:14,274 Sweet. 562 00:31:17,344 --> 00:31:20,280 Here, the guy's name is Jim Ravenfeather. 563 00:31:20,648 --> 00:31:22,216 He lives on the other side of town. 564 00:31:22,249 --> 00:31:23,685 He was the original owner. 565 00:31:23,718 --> 00:31:25,219 You're welcome to go bug him about the bear. 566 00:31:25,252 --> 00:31:26,654 Doubt he'll be much help, though. 567 00:31:26,688 --> 00:31:28,623 -Thanks, Annie. Appreciate it. -Of course. 568 00:31:28,656 --> 00:31:30,023 See you at the reunion. 569 00:31:30,057 --> 00:31:30,991 - Yeah. - You know what? 570 00:31:32,359 --> 00:31:34,228 Don't even bother talking to me at the school. 571 00:31:34,261 --> 00:31:35,963 Know what? Get the fuck out of here. 572 00:31:35,996 --> 00:31:37,464 And don't worry, I won't. 573 00:31:40,668 --> 00:31:41,935 God damn it. 574 00:31:44,371 --> 00:31:46,574 God damn door. 575 00:31:47,441 --> 00:31:49,243 I can't believe those guys. 576 00:31:49,644 --> 00:31:51,245 Fucking assholes just think 577 00:31:51,278 --> 00:31:52,647 they're so much better than everybody else 578 00:31:52,680 --> 00:31:54,348 just because they moved to the big city, 579 00:31:54,381 --> 00:31:55,583 moved away from here. 580 00:31:56,216 --> 00:31:58,218 What am I here for? 581 00:31:59,052 --> 00:32:00,421 My phone. Yes. 582 00:32:01,188 --> 00:32:05,693 Okay, it's all right. 583 00:32:06,360 --> 00:32:07,595 It's all right. 584 00:32:07,629 --> 00:32:09,664 It's okay. Just breathe. 585 00:32:13,300 --> 00:32:14,468 We still got it, girl. 586 00:32:22,409 --> 00:32:23,277 Hello? 587 00:32:24,512 --> 00:32:27,247 Is someone there? 588 00:32:32,152 --> 00:32:33,220 Hello? 589 00:32:34,656 --> 00:32:35,989 Is there anybody there? 590 00:32:38,593 --> 00:32:39,661 Dad? 591 00:32:43,798 --> 00:32:45,299 Someone there? 592 00:32:50,638 --> 00:32:51,739 Daddy? 593 00:32:53,575 --> 00:32:54,642 Hello? 594 00:32:58,780 --> 00:33:00,047 Who's there? 595 00:33:03,585 --> 00:33:05,052 Hello? 596 00:33:13,761 --> 00:33:16,196 About to go Jamie Lee Curtis on this motherfucker. 597 00:33:16,831 --> 00:33:18,165 Hello? 598 00:33:21,134 --> 00:33:22,302 Is there anyone down here? 599 00:33:26,340 --> 00:33:29,276 Hello? 600 00:33:35,717 --> 00:33:37,017 Hello? 601 00:33:40,755 --> 00:33:41,823 Who are you? 602 00:33:52,466 --> 00:33:53,801 Oh, shit. 603 00:33:54,602 --> 00:33:57,070 Oh, God. 604 00:33:57,104 --> 00:33:59,273 Oh. All right. We're good. 605 00:33:59,306 --> 00:34:00,474 Get it together, Annie. 606 00:34:07,782 --> 00:34:10,384 Ah! 607 00:34:43,785 --> 00:34:46,320 Damn it. Fuck Jamie Lee Curtis. 608 00:34:54,862 --> 00:34:56,731 Well, you bet. 609 00:34:56,764 --> 00:34:58,800 Well, at least one of us is having a good time. 610 00:35:01,468 --> 00:35:02,670 Yeah, it does not surprise me 611 00:35:02,704 --> 00:35:04,204 that the inbreed and the toffee kid 612 00:35:04,237 --> 00:35:05,573 are the only ones enjoying themselves. 613 00:35:05,607 --> 00:35:07,207 -Oh, come on, Cory. -Yeah. 614 00:35:07,240 --> 00:35:08,475 Just be happy for 'em. 615 00:35:08,876 --> 00:35:12,379 Hey, sourpusses. Why the long faces? 616 00:35:12,412 --> 00:35:13,815 It wasn't that bad, right, John? 617 00:35:13,848 --> 00:35:15,482 Speak for yourself, Bert. 618 00:35:15,516 --> 00:35:17,384 God, this town fucking sucks. 619 00:35:17,819 --> 00:35:21,421 -I'm never coming back here. -Oh, I remember you. 620 00:35:21,455 --> 00:35:23,558 You were such a douche in the school. 621 00:35:23,958 --> 00:35:26,493 That's why no one ever wanted to party with you. 622 00:35:27,227 --> 00:35:29,329 Hey, John? Fuck off, okay? 623 00:35:29,363 --> 00:35:31,198 At least I made it out of this shit hole town. 624 00:35:31,231 --> 00:35:32,499 I made a name for myself 625 00:35:32,533 --> 00:35:34,869 outside of Junction, fuckin' Texas. 626 00:35:34,902 --> 00:35:36,771 I'm in a sports medicine company, 627 00:35:36,804 --> 00:35:39,641 and I was on Forbes' Top 100 startup companies. 628 00:35:39,674 --> 00:35:41,375 Right, so that's what's making you better 629 00:35:41,408 --> 00:35:42,644 than all of us, right, Cory? 630 00:35:42,677 --> 00:35:44,411 So why don't you tell us all 631 00:35:44,444 --> 00:35:47,180 how much money this Top 100 startup company made? 632 00:35:47,715 --> 00:35:49,584 Well, it's a startup company, so the money comes-- 633 00:35:49,617 --> 00:35:51,919 Exactly. $0. 634 00:35:51,953 --> 00:35:53,921 That's why Leyla had to fund this whole trip. 635 00:35:53,955 --> 00:35:58,392 Because you are dead B-R-O-K-E, broke. 636 00:35:58,425 --> 00:35:59,594 Right, Gory Cory? 637 00:36:00,695 --> 00:36:02,462 I told you not to fucking call me that, okay? 638 00:36:02,496 --> 00:36:04,331 - Hey, stop it. - Whoa, whoa, whoa. 639 00:36:04,364 --> 00:36:05,700 Hey, hey, hey. 640 00:36:05,733 --> 00:36:07,200 Bert, you okay? 641 00:36:07,234 --> 00:36:08,670 What's your fucking problem, Cory? 642 00:36:08,703 --> 00:36:10,337 Motherfucker had it coming, okay? 643 00:36:10,370 --> 00:36:11,572 - Just go. - Get in the car now! 644 00:36:12,540 --> 00:36:14,876 -Let me see, let me see. -I'm fine, I'm fine. 645 00:36:15,610 --> 00:36:17,244 He packs a punch, though. Ow... 646 00:36:17,277 --> 00:36:19,212 Do you want to go and see a doctor or something? 647 00:36:19,246 --> 00:36:21,281 -It might be broken. -No, no, it's fine, it's fine. 648 00:36:21,314 --> 00:36:22,950 Nothing a nice, cold beer couldn't fix. 649 00:36:23,651 --> 00:36:25,385 Here comes your shitty sense of humor. 650 00:36:25,419 --> 00:36:26,788 Come on, let me buy you some beer. 651 00:36:26,821 --> 00:36:29,389 I told you not to come-- 652 00:36:29,423 --> 00:36:30,792 All right, you're right. 653 00:36:31,759 --> 00:36:34,829 Fuck it. Hey, wait. I'm coming, too. 654 00:36:34,862 --> 00:36:38,298 I don't want to see that sorry motherfucker right now. 655 00:36:39,433 --> 00:36:41,234 All right, everyone, show's over. 656 00:36:41,268 --> 00:36:42,603 Go back to your lame ass party. 657 00:36:42,637 --> 00:36:43,871 Oh, my God. We're leaving. 658 00:36:43,905 --> 00:36:45,272 Fuck's going on, Aaron? 659 00:36:45,305 --> 00:36:46,774 Causing problems again? 660 00:36:46,808 --> 00:36:50,645 Oh, well, late to the fun, Danny. 661 00:36:50,678 --> 00:36:53,447 Oh, I'm sorry, Deputy Gibson. 662 00:36:53,480 --> 00:36:55,482 Don't mind us. We're leaving. 663 00:36:58,886 --> 00:37:00,287 Bunch of losers. 664 00:37:03,858 --> 00:37:05,392 Yes, ma'am. 665 00:37:10,464 --> 00:37:12,967 Okay, I'm on my way. 666 00:37:13,000 --> 00:37:15,636 Hey, look, sorry. Hot night with the Gibster? 667 00:37:15,670 --> 00:37:17,572 Gonna have to put that on hold. 668 00:37:17,605 --> 00:37:19,507 Duty calls. Ciao. 669 00:37:20,708 --> 00:37:22,442 You fucking prick. 670 00:37:23,477 --> 00:37:26,279 Okay, guys, you go ahead. 671 00:37:26,313 --> 00:37:27,548 See, I'm drunk. 672 00:37:27,582 --> 00:37:29,416 Go ahead and park the car over there. 673 00:37:29,449 --> 00:37:32,285 I'm gonna go inside and shower. 674 00:37:32,920 --> 00:37:35,690 - That's my girl. - Enjoy. 675 00:37:35,723 --> 00:37:37,290 You want us to come or no? 676 00:37:37,324 --> 00:37:39,560 No. 677 00:37:39,594 --> 00:37:40,661 See you in a bit. 678 00:37:41,629 --> 00:37:43,765 - She's a hoot. - Yeah, she is. 679 00:37:43,798 --> 00:37:45,499 So amazing. 680 00:37:46,500 --> 00:37:47,835 Oh, man. 681 00:37:47,869 --> 00:37:49,436 Just careful-- It's like-- 682 00:37:49,469 --> 00:37:51,038 I know, this garage is like- 683 00:37:53,473 --> 00:37:55,009 All right, a little more? 684 00:37:55,576 --> 00:37:57,645 That's good enough. 685 00:37:57,678 --> 00:37:58,980 Man. 686 00:37:59,013 --> 00:38:00,848 So that's what these cars are like, huh? 687 00:38:00,882 --> 00:38:02,550 I've always wanted to drive one of these. 688 00:38:03,450 --> 00:38:07,420 Well, I was buzzed, so. Thank you so much. 689 00:38:07,454 --> 00:38:08,556 No problem. 690 00:38:11,458 --> 00:38:12,894 What the hell she meant by that? 691 00:38:13,528 --> 00:38:15,395 -What? Leyla? -Mm-hmm. 692 00:38:15,428 --> 00:38:17,765 Who knows. That girl's as ditzy as a bat. 693 00:38:17,799 --> 00:38:19,834 Well... 694 00:38:22,069 --> 00:38:23,604 it was great catching up with you. 695 00:38:23,638 --> 00:38:25,540 You too, John. 696 00:38:28,075 --> 00:38:31,444 To be honest, I was surprised to see you with... 697 00:38:33,380 --> 00:38:35,016 Aaron and Cory earlier today. 698 00:38:35,783 --> 00:38:38,085 I never figured you'd be part of their posse. 699 00:38:39,053 --> 00:38:39,887 I mean... 700 00:38:41,488 --> 00:38:43,724 they used to bully you back in the days. 701 00:38:44,158 --> 00:38:46,594 And Cory still does. 702 00:38:47,595 --> 00:38:49,630 Yeah. Look... 703 00:38:49,664 --> 00:38:51,065 Cory's a big-time asshole. 704 00:38:52,166 --> 00:38:54,101 But Aaron and Jennifer are my real friends. 705 00:38:54,735 --> 00:38:56,436 Even Leyla, in a weird way. 706 00:38:57,071 --> 00:38:58,806 And yeah, the boys used to bully me 707 00:38:58,840 --> 00:39:00,708 a bit back in high school, 708 00:39:00,741 --> 00:39:03,443 but college really gave us a chance to bond and reconnect. 709 00:39:04,078 --> 00:39:05,880 And some of us outgrew the pettiness. 710 00:39:06,981 --> 00:39:09,050 Notice I said some of us. 711 00:39:10,117 --> 00:39:12,720 Well, you know how to make people laugh. 712 00:39:13,721 --> 00:39:15,857 I always liked that about you, Bert. 713 00:39:31,772 --> 00:39:34,508 We had so much fun together. I mean, you and me. 714 00:39:35,643 --> 00:39:37,078 I really missed you. 715 00:39:37,111 --> 00:39:39,647 And I haven't seen you in a long, long time. 716 00:39:39,680 --> 00:39:42,016 I know, John. It sucks, man. 717 00:39:42,049 --> 00:39:44,752 I'm busy on the road so much with my comedy act. 718 00:39:45,152 --> 00:39:47,688 And you, Mr. Big Shot real estate agent 719 00:39:47,722 --> 00:39:50,858 - in all of Kimble County. - Thank you. 720 00:39:50,892 --> 00:39:52,660 Look, I promise, you know, 721 00:39:52,693 --> 00:39:54,595 I'm gonna do my best to make it back here more 722 00:39:54,629 --> 00:39:55,963 now that you and I have connected again. 723 00:39:56,664 --> 00:39:57,732 Hey, Bert. 724 00:39:58,833 --> 00:40:00,167 I want to tell you something. 725 00:40:01,769 --> 00:40:03,738 I think you already know, but... 726 00:40:05,006 --> 00:40:07,742 I just want to tell you, otherwise... 727 00:40:07,775 --> 00:40:09,610 I'm going to regret for the rest of my life. 728 00:40:09,644 --> 00:40:10,978 John, it's okay, you don't have to-- 729 00:40:11,012 --> 00:40:12,780 Just let me say it, okay? 730 00:40:14,548 --> 00:40:17,184 I just-- Otherwise I'm gonna lose my nerve. 731 00:40:17,218 --> 00:40:18,519 Okay. 732 00:40:19,020 --> 00:40:20,121 Here goes nothing. 733 00:40:22,156 --> 00:40:23,456 Bert Galindo... 734 00:40:26,060 --> 00:40:27,128 I think-- 735 00:40:30,998 --> 00:40:32,133 John! 736 00:40:36,671 --> 00:40:37,939 No, John! 737 00:40:41,709 --> 00:40:43,077 What the fuck is going on? 738 00:41:21,749 --> 00:41:23,551 Bloody hell. 739 00:41:23,584 --> 00:41:25,086 They're taking their time. 740 00:41:34,562 --> 00:41:37,131 Long day, long shower. 741 00:41:37,865 --> 00:41:39,066 Lovely. 742 00:41:39,100 --> 00:41:40,868 Let's see what's going on. 743 00:41:42,303 --> 00:41:46,107 There is... 744 00:41:47,742 --> 00:41:48,943 They will like it. 745 00:41:53,180 --> 00:41:55,149 Hey, guys, I don't mean to interrupt 746 00:41:55,182 --> 00:41:57,184 whatever you are doing, 747 00:41:57,218 --> 00:42:00,221 but I've got two cold ones. 748 00:42:01,222 --> 00:42:02,556 Can you hear me? 749 00:42:03,624 --> 00:42:05,559 Hello? 750 00:42:05,893 --> 00:42:08,929 Hello? 751 00:42:54,141 --> 00:42:55,209 All right. 752 00:42:56,944 --> 00:42:58,012 Okay. 753 00:43:10,691 --> 00:43:11,959 Damn. 754 00:43:12,993 --> 00:43:15,629 Oh, that's a damn shame. God damn it! 755 00:43:16,697 --> 00:43:18,299 Oh, God. 756 00:43:18,332 --> 00:43:21,202 Hey, Sheriff-- Holy shit. 757 00:43:21,235 --> 00:43:23,204 Is that Annie Eastman? 758 00:43:25,439 --> 00:43:27,007 Yeah, it is, Gibson. 759 00:43:27,775 --> 00:43:29,343 That's a shitty-ass way to go. 760 00:43:32,880 --> 00:43:34,148 Yeah, that's too bad. 761 00:43:35,449 --> 00:43:37,218 She was very nice to me and my girls. 762 00:43:37,251 --> 00:43:38,786 All the time. 763 00:43:38,819 --> 00:43:40,287 What the hell happened? Was she murdered? 764 00:43:40,321 --> 00:43:43,824 Yeah. Stabbed, pretty certain. Look at that. 765 00:43:45,960 --> 00:43:47,061 Yep. 766 00:43:48,162 --> 00:43:49,864 What do you think you make something like that with? 767 00:43:50,831 --> 00:43:54,135 Well, something precise, something long. 768 00:43:54,902 --> 00:43:58,072 You know, it almost seems like a-- like a-- like a glove 769 00:43:58,105 --> 00:44:01,375 with little knives at the end, you know, like Freddy Krueger. 770 00:44:02,009 --> 00:44:05,079 Just a joke. 771 00:44:05,112 --> 00:44:06,680 Yeah, I know. 772 00:44:11,318 --> 00:44:13,087 But, honestly, what do you think could do that? 773 00:44:15,222 --> 00:44:17,691 -It looks like a pitchfork. -Yeah. 774 00:44:20,828 --> 00:44:21,962 You guys can go. 775 00:44:23,164 --> 00:44:25,132 Yeah, yeah, a pitchfork, yeah. 776 00:44:25,833 --> 00:44:28,068 That might be it, Gibson, that's pretty smart. 777 00:44:29,203 --> 00:44:30,371 Listen, why don't you go... 778 00:44:31,506 --> 00:44:33,174 check the perimeter, 779 00:44:33,207 --> 00:44:34,909 make sure there's nothing we missed or something? 780 00:44:34,942 --> 00:44:36,110 Yeah. 781 00:44:36,143 --> 00:44:38,112 I got to go check on Dan the Tan 782 00:44:38,145 --> 00:44:41,448 'cause I guess he won't be open for business tomorrow, will he? 783 00:44:41,482 --> 00:44:43,317 - Dan, too? - Yeah. 784 00:44:43,350 --> 00:44:44,451 Shit. 785 00:44:45,587 --> 00:44:47,755 You know, he and I used to go fishing all the time. 786 00:44:47,788 --> 00:44:49,123 -Did you really? -Yeah. 787 00:44:51,292 --> 00:44:52,693 What'd you guys catch? 788 00:44:53,827 --> 00:44:56,096 You know, the usual. Trout. Whatever's in the river. 789 00:44:56,130 --> 00:44:58,299 -Bluegill? -One or two, maybe. 790 00:44:58,332 --> 00:45:00,067 - Perch? - Yeah. 791 00:45:00,100 --> 00:45:02,036 You know something? I don't give a shit. 792 00:45:03,003 --> 00:45:04,772 Right. 793 00:45:04,805 --> 00:45:06,440 Why don't you just go take a look like I told you to 794 00:45:06,473 --> 00:45:07,741 and just follow an order? 795 00:45:07,775 --> 00:45:08,842 Yes, sir. 796 00:45:16,817 --> 00:45:18,786 Holy fuck. 797 00:45:18,819 --> 00:45:20,054 Damn, how did this happen? 798 00:45:20,087 --> 00:45:21,722 Okay, guys. 799 00:45:22,524 --> 00:45:23,991 Time to go now. 800 00:45:24,024 --> 00:45:26,427 Get out of here. It's a crime scene 801 00:45:26,460 --> 00:45:28,762 and you both shouldn't be here, and you know that, so get out. 802 00:45:28,796 --> 00:45:30,864 Look, we know that's Annie. We went to school with her. 803 00:45:30,898 --> 00:45:32,800 -What the fuck happened? -Yeah. 804 00:45:32,833 --> 00:45:34,201 Okay. 805 00:45:34,235 --> 00:45:37,438 It's a homicide investigation, all right? 806 00:45:37,471 --> 00:45:39,073 That's all I'm gonna say. 807 00:45:39,106 --> 00:45:40,474 The both of you, get out of here. 808 00:45:40,508 --> 00:45:42,309 You don't, I'll get Deputy Gibson 809 00:45:42,343 --> 00:45:44,278 to come over and escort you out. 810 00:45:44,311 --> 00:45:46,247 Maybe I'll just arrest the both of yous. 811 00:45:46,280 --> 00:45:48,215 Okay? It's up to you. 812 00:45:49,250 --> 00:45:50,317 Let's go, bro. 813 00:45:50,884 --> 00:45:52,419 Sheriff's being a fucking dick. 814 00:45:54,188 --> 00:45:55,256 And Jennifer's in the car waiting. 815 00:45:55,823 --> 00:45:56,924 It's time to get going. 816 00:45:58,158 --> 00:45:59,460 Let's get the hell out of here. 817 00:45:59,493 --> 00:46:00,794 There's nothing we could do anyway. 818 00:46:00,828 --> 00:46:02,463 No, you're right about that, son. 819 00:46:07,167 --> 00:46:08,570 - Danny. - Shit! 820 00:46:08,603 --> 00:46:10,104 Jesus Christ. 821 00:46:10,605 --> 00:46:13,508 By the way, it's Deputy, remember? Lawman. 822 00:46:13,541 --> 00:46:16,110 Yeah, well, I kicked your ass plenty of times in high school. 823 00:46:16,143 --> 00:46:17,811 - We got a question. - What? 824 00:46:18,879 --> 00:46:20,147 Do y'all know who killed Annie? 825 00:46:20,981 --> 00:46:23,317 No. I do not know who killed Annie. 826 00:46:23,350 --> 00:46:25,452 The only thing I know is whoever's doing it 827 00:46:25,486 --> 00:46:27,921 is very creative and a sick motherfucker. 828 00:46:28,889 --> 00:46:30,525 We just saw her before the reunion. 829 00:46:30,558 --> 00:46:32,293 -Yeah, yeah. -Wait. 830 00:46:33,927 --> 00:46:35,396 You saw her earlier? 831 00:46:35,429 --> 00:46:37,298 Like, you were the last ones to see her alive? 832 00:46:39,400 --> 00:46:40,467 I don't know. 833 00:46:41,035 --> 00:46:42,136 What were y'all doing? 834 00:46:43,270 --> 00:46:45,339 She was closing up shop, and Jen wanted to talk about... 835 00:46:46,273 --> 00:46:47,841 a teddy bear. 836 00:46:47,875 --> 00:46:49,410 Okay, look, I don't have time for this. 837 00:46:49,443 --> 00:46:51,312 I gotta get back to my boss. 838 00:46:51,345 --> 00:46:53,380 Y'all just be careful and get the hell out of here, okay? 839 00:46:53,414 --> 00:46:55,517 All right. Thanks, Danny. 840 00:46:56,483 --> 00:46:58,520 It's Deputy. 841 00:47:02,056 --> 00:47:04,858 Robert, you need to clean this shit up pronto. 842 00:47:04,892 --> 00:47:07,361 Listen, Mayor, how was I supposed to know 843 00:47:07,394 --> 00:47:10,164 there was gonna be two homicides in this town? 844 00:47:10,197 --> 00:47:12,099 The worst thing that ever happened around here 845 00:47:12,132 --> 00:47:14,501 was kids popping wheelies up at the dunes 846 00:47:14,536 --> 00:47:16,437 or shooting drugs somewhere. 847 00:47:16,470 --> 00:47:18,105 What the hell was I supposed to know 848 00:47:18,138 --> 00:47:19,574 this kind of thing would happen around here? 849 00:47:20,207 --> 00:47:21,576 Honestly? 850 00:47:21,609 --> 00:47:24,211 Listen, this town is on its last leg 851 00:47:24,244 --> 00:47:26,146 thanks to the development of Kerrville. 852 00:47:26,180 --> 00:47:29,083 We need all the tourism we can get. 853 00:47:29,116 --> 00:47:31,218 People need to spend money in Junction. 854 00:47:31,251 --> 00:47:34,388 If they don't spend money, we don't get funds. 855 00:47:34,421 --> 00:47:35,657 You don't get funds! 856 00:47:35,690 --> 00:47:38,926 And I can't keep tapping the city coffer. 857 00:47:39,326 --> 00:47:42,429 -Comprende? -Oh, I comprende. 858 00:47:42,463 --> 00:47:45,032 Little bit more than you might remember, I comprende. 859 00:47:45,600 --> 00:47:48,102 I know all about your embezzling 860 00:47:48,135 --> 00:47:51,205 and so do you, by the way, before you jump ship on me. 861 00:47:51,238 --> 00:47:52,507 Best jump of my life. 862 00:47:53,207 --> 00:47:55,976 Apparently. Good for you. 863 00:47:56,009 --> 00:47:58,011 Listen, how would you like it 864 00:47:58,045 --> 00:47:59,980 if I let that white trash reporter 865 00:48:00,013 --> 00:48:02,015 know all about your little late night gambling problems, huh? 866 00:48:02,049 --> 00:48:03,884 -You wouldn't dare. -Wanna bet? 867 00:48:04,351 --> 00:48:05,653 You try me, bub. 868 00:48:05,687 --> 00:48:07,454 You fucking prick. 869 00:48:07,488 --> 00:48:10,090 You keep putting that goddamn thing in my face 870 00:48:10,124 --> 00:48:11,225 and we'll see who crosses who. 871 00:48:11,693 --> 00:48:13,494 - Listen, Robert. - Yeah? 872 00:48:13,528 --> 00:48:16,531 You need to do your job or I'm going to fire your ass. 873 00:48:16,564 --> 00:48:18,165 Go ahead and do that, you bald-headed prick. 874 00:48:20,300 --> 00:48:21,435 Let's go, Julie. 875 00:48:22,336 --> 00:48:23,937 Yeah. 876 00:48:31,245 --> 00:48:32,312 What the hell do you want? 877 00:48:33,013 --> 00:48:34,181 What the hell was that about? 878 00:48:35,382 --> 00:48:38,485 It's about the mayor being a bald-headed prick. 879 00:48:39,086 --> 00:48:40,287 Same goddamn thing. 880 00:48:40,988 --> 00:48:42,289 Did you find out anything else? 881 00:48:42,757 --> 00:48:44,057 Actually, yeah. 882 00:48:45,159 --> 00:48:46,493 Remember that group that we pulled over yesterday? 883 00:48:46,528 --> 00:48:47,695 Yeah. 884 00:48:47,729 --> 00:48:49,163 Well, Aaron Johnson and his friends... 885 00:48:49,196 --> 00:48:50,665 Yeah. 886 00:48:50,698 --> 00:48:53,167 ...saw both victims before they were murdered. 887 00:48:53,701 --> 00:48:54,935 No kidding? 888 00:48:55,770 --> 00:48:57,505 Wow. Well, that's interesting. 889 00:49:20,728 --> 00:49:22,262 Leyley? 890 00:49:22,797 --> 00:49:24,566 -Bert? -Bert? 891 00:49:24,599 --> 00:49:26,133 Where are they? 892 00:49:26,166 --> 00:49:27,635 There's no car outside. 893 00:49:27,669 --> 00:49:29,203 That's-- that's weird. 894 00:49:29,236 --> 00:49:30,337 Leyla? 895 00:49:33,808 --> 00:49:35,309 Hey Ley, you here? 896 00:49:39,747 --> 00:49:41,081 Maybe they're out in the garage. 897 00:49:42,149 --> 00:49:43,083 - I should go check. - No, I'll-- I'll go. 898 00:49:43,116 --> 00:49:45,753 I should probably patch things up with Bert. 899 00:49:46,487 --> 00:49:48,155 Oh, that's real mature of you. 900 00:50:11,144 --> 00:50:12,547 Uh... 901 00:50:14,314 --> 00:50:15,717 Hey, guys, uh, 902 00:50:15,750 --> 00:50:17,619 I don't mean to interrupt or anything, but... 903 00:50:19,286 --> 00:50:20,622 I know you're probably still pissed at me, 904 00:50:20,655 --> 00:50:23,490 but I was thinking, what if you, uh... 905 00:50:24,391 --> 00:50:26,360 What if I let you hit me as hard as you can? 906 00:50:27,160 --> 00:50:28,362 Just to even things out? 907 00:50:30,632 --> 00:50:31,733 What do you say? 908 00:50:35,537 --> 00:50:36,604 Hey. 909 00:50:37,204 --> 00:50:39,206 I'm-- I'm trying to apologize here. 910 00:50:43,343 --> 00:50:44,546 Hey, guys, what the-- 911 00:50:49,316 --> 00:50:51,451 What the fuck? 912 00:50:54,187 --> 00:50:55,289 What the-- 913 00:50:57,725 --> 00:50:59,359 Who the fuck are you? 914 00:51:06,634 --> 00:51:08,335 Hey! 915 00:51:16,143 --> 00:51:18,546 We need to get out of here now. Like, right fucking now, okay? 916 00:51:18,580 --> 00:51:19,847 What the fuck's gotten into you? 917 00:51:19,881 --> 00:51:21,348 Bert and John are dead in the car. 918 00:51:21,381 --> 00:51:23,183 What? Is this a sick fucking joke? 919 00:51:23,216 --> 00:51:24,586 I'm not fucking joking, okay? 920 00:51:24,619 --> 00:51:26,186 They're in the fucking car, dead. 921 00:51:26,219 --> 00:51:27,755 And we need to get out of here right now. 922 00:51:27,789 --> 00:51:29,557 - What is going on? Cory! - There was this 923 00:51:29,591 --> 00:51:31,358 this little girl or something. 924 00:51:31,391 --> 00:51:33,293 She was, like, sick or rabid, and she threw-- 925 00:51:33,327 --> 00:51:34,862 she tried to kill me with a pitchfork, 926 00:51:34,896 --> 00:51:36,531 and I think she killed Bert and John. 927 00:51:36,564 --> 00:51:38,298 What? Hold on. You saw someone out there? 928 00:51:39,166 --> 00:51:40,702 What? 929 00:51:43,838 --> 00:51:45,607 Go, go, go, go, go, go, go, go. 930 00:51:45,640 --> 00:51:48,710 Who the fuck-- who the fuck was that? 931 00:51:49,242 --> 00:51:50,511 We need to leave. 932 00:51:50,545 --> 00:51:51,813 Call the police. We gotta get out of here. 933 00:51:51,846 --> 00:51:52,880 Wait, wait, wait. Where's Leyla? 934 00:51:52,914 --> 00:51:54,181 Shit, Leyla. 935 00:51:54,214 --> 00:51:55,650 Leyla! 936 00:51:57,819 --> 00:51:58,886 Leyla? 937 00:52:03,558 --> 00:52:05,258 -What? -What the fuck, man? 938 00:52:05,292 --> 00:52:08,563 Oh, my God. Okay. Cory, come on. Come on, bro. 939 00:52:08,963 --> 00:52:10,765 She's-- she's gone, man. She's gone, Cory. 940 00:52:10,798 --> 00:52:12,299 What the fuck are you waiting for? 941 00:52:12,332 --> 00:52:14,167 -Cory, she's gone, dude! -Show yourself! 942 00:52:14,201 --> 00:52:15,703 -Cory, get in the car. -I'll fucking kill you! 943 00:52:15,737 --> 00:52:17,672 She's-- she's gone, man, she's gone. 944 00:52:17,705 --> 00:52:19,641 Get in the car. Get in the car, Cory. 945 00:52:19,674 --> 00:52:22,209 Okay, I'll call the police. Shit. No signal, fuck! 946 00:52:22,242 --> 00:52:24,512 - Fuck. Fuck! - Fuck. 947 00:52:48,268 --> 00:52:50,470 Hey, buddy. Hey, hey, hey. 948 00:52:59,379 --> 00:53:00,748 Oh, shit. 949 00:53:00,782 --> 00:53:02,684 Guys, we gotta get the fuck out of here. 950 00:53:02,717 --> 00:53:03,885 - What's going on? - She killed the deputy. 951 00:53:04,451 --> 00:53:05,620 -So what do we do? -Please, please... 952 00:53:05,653 --> 00:53:07,287 Fuck. 953 00:53:07,755 --> 00:53:09,590 Fuck. Shit. 954 00:53:09,624 --> 00:53:11,324 We got-- we gotta make a run for it. 955 00:53:11,358 --> 00:53:12,994 - Fuck. - Yeah, we gotta. 956 00:53:13,027 --> 00:53:14,294 We gotta go. 957 00:53:15,295 --> 00:53:16,396 Fucking bear. 958 00:53:21,936 --> 00:53:23,538 Yeah. Who is it? 959 00:53:24,371 --> 00:53:25,540 Sorry. 960 00:53:25,573 --> 00:53:26,641 My friends and I, 961 00:53:27,274 --> 00:53:29,577 we're looking for a Jim Ravenfeather. 962 00:53:30,477 --> 00:53:31,879 We were told this is the right address. 963 00:53:33,014 --> 00:53:35,348 Maybe it is. What's it to you? 964 00:53:36,383 --> 00:53:38,285 We voted for that other guy, if that's why you're here. 965 00:53:38,318 --> 00:53:41,789 No, no, um, we were told Mr. Ravenfeather could help us. 966 00:53:42,355 --> 00:53:44,357 -Does he live here? -Sure he lives here, gorgeous. 967 00:53:44,726 --> 00:53:46,226 Jim Ravenfeather's my grandfather. 968 00:53:46,828 --> 00:53:47,895 Why do you need to see him? 969 00:53:48,462 --> 00:53:50,832 And exactly who are you, gorgeous? 970 00:53:50,865 --> 00:53:52,967 -Leave her alone. -Whoa, chill. 971 00:53:53,000 --> 00:53:54,334 I meant nothing by it. 972 00:53:54,969 --> 00:53:56,236 But like I said... 973 00:53:57,638 --> 00:53:59,040 Who are you? 974 00:53:59,073 --> 00:54:01,609 I'm Jennifer. This is Aaron. That's Cory. 975 00:54:03,544 --> 00:54:05,646 We were told Mr. Ravenfeather could help us. 976 00:54:06,013 --> 00:54:07,481 Can we see him? 977 00:54:07,515 --> 00:54:08,649 He never leaves the house anymore. 978 00:54:09,050 --> 00:54:10,317 Not since... 979 00:54:12,019 --> 00:54:13,286 For a while. 980 00:54:14,722 --> 00:54:15,790 You can come in, I guess. 981 00:54:16,423 --> 00:54:17,792 But he may not be up for visitors. 982 00:54:17,825 --> 00:54:19,392 And if he isn't, 983 00:54:19,426 --> 00:54:20,728 then you got to get the fuck out of here. 984 00:54:20,762 --> 00:54:21,829 Understand? 985 00:54:23,430 --> 00:54:24,565 Ye-- yes. 986 00:54:26,768 --> 00:54:27,869 Thank you. 987 00:54:51,092 --> 00:54:51,959 Who are these people? 988 00:54:52,760 --> 00:54:54,929 Grandfather, I let these white folks in. 989 00:54:55,395 --> 00:54:56,664 They need your help, they said. 990 00:54:57,031 --> 00:54:58,733 This here's Jennifer and, uh, 991 00:54:58,766 --> 00:55:00,568 I forgot your other two's names. 992 00:55:00,601 --> 00:55:02,670 Sir, my name's Aaron Johnson. 993 00:55:02,703 --> 00:55:05,506 This is my fiancée, Jennifer Corolla, 994 00:55:05,540 --> 00:55:07,008 and that's my brother, Cory. 995 00:55:08,075 --> 00:55:09,342 Corolla? 996 00:55:10,443 --> 00:55:12,547 As in Franky Corolla? 997 00:55:13,480 --> 00:55:15,382 That old son of a bitch that used to own 998 00:55:15,415 --> 00:55:16,617 the pizza parlor in town? 999 00:55:16,651 --> 00:55:18,653 Yeah, that's my dad. 1000 00:55:19,419 --> 00:55:20,487 Did you know him? 1001 00:55:21,088 --> 00:55:22,657 It's a little town, little lady. 1002 00:55:23,991 --> 00:55:25,358 I know a lot about this town. 1003 00:55:27,028 --> 00:55:28,629 I know a lot about your family. 1004 00:55:30,631 --> 00:55:31,999 Guys, we don't have time for this, 1005 00:55:32,033 --> 00:55:33,634 that pitchfork girl killed our friends, 1006 00:55:33,668 --> 00:55:35,402 and she's still fucking looking for us. 1007 00:55:35,435 --> 00:55:36,971 What the fuck are you talking about? 1008 00:55:38,639 --> 00:55:40,775 Man, I knew you white people were fucking crazy. 1009 00:55:40,808 --> 00:55:42,076 What'd you call me? 1010 00:55:42,109 --> 00:55:43,578 Get the fuck out of our goddamn house. 1011 00:55:43,611 --> 00:55:45,345 Benji. 1012 00:55:47,548 --> 00:55:48,616 Please continue. 1013 00:55:49,917 --> 00:55:51,484 Several people have been murdered. 1014 00:55:52,753 --> 00:55:55,056 It all started when we got this old box from Annie Eastman. 1015 00:55:55,756 --> 00:55:57,024 She said you sold it to her? 1016 00:55:57,058 --> 00:55:58,926 Is the box still sealed? 1017 00:55:59,961 --> 00:56:02,462 Tell me you did not open the box. 1018 00:56:02,495 --> 00:56:03,965 Yes, we opened the fucking box, 1019 00:56:03,998 --> 00:56:05,633 there was a fucking teddy bear. 1020 00:56:07,101 --> 00:56:08,536 What the fuck, Grandpa? 1021 00:56:09,469 --> 00:56:10,738 Is that what we felt the other night? 1022 00:56:12,006 --> 00:56:13,040 Son of a bitch. 1023 00:56:14,175 --> 00:56:17,645 After all these decades, she's come back. 1024 00:56:18,746 --> 00:56:19,981 You said she... 1025 00:56:20,781 --> 00:56:22,449 she was killing townspeople? 1026 00:56:22,482 --> 00:56:23,818 She slaughtered our friends. 1027 00:56:24,518 --> 00:56:25,686 She's still looking for us. 1028 00:56:25,720 --> 00:56:26,787 Please. 1029 00:56:26,821 --> 00:56:27,955 Do you know how to stop her? 1030 00:56:31,893 --> 00:56:33,094 There's nothing I can do. 1031 00:56:33,794 --> 00:56:34,929 I'm sorry. 1032 00:56:35,563 --> 00:56:37,198 You came all this way for nothing. 1033 00:56:37,231 --> 00:56:39,767 Please, Mr. Ravenfeather, I'm begging you. 1034 00:56:40,868 --> 00:56:42,469 We don't know how to stop her. 1035 00:56:43,804 --> 00:56:46,140 She killed our friends, people in the town, 1036 00:56:46,173 --> 00:56:47,675 she's gonna kill us, too. 1037 00:56:48,542 --> 00:56:50,044 Do you want that on your conscience? 1038 00:56:50,678 --> 00:56:52,046 There's nothing I can do. 1039 00:56:52,813 --> 00:56:55,683 Fuck, we're wasting our time with this dumbass Indian. 1040 00:56:55,716 --> 00:56:57,417 - Hey, watch it, motherfucker. - Please. 1041 00:56:57,952 --> 00:57:00,888 Excuse my brother. He's an idiot. 1042 00:57:01,689 --> 00:57:04,825 But, sir, our friends are dead. 1043 00:57:05,226 --> 00:57:06,861 Please, help us. 1044 00:57:07,762 --> 00:57:09,630 We have no other options. 1045 00:57:10,264 --> 00:57:11,699 You're our last hope. 1046 00:57:13,567 --> 00:57:14,869 You have to know something. 1047 00:57:16,137 --> 00:57:18,606 For the love of God, for your town, for the people in it... 1048 00:57:19,507 --> 00:57:20,574 tell us what you know. 1049 00:57:21,042 --> 00:57:22,109 Please. 1050 00:57:27,114 --> 00:57:28,582 I was the witness... 1051 00:57:29,884 --> 00:57:31,152 the only witness... 1052 00:57:32,286 --> 00:57:34,121 of the birth of pure evil. 1053 00:57:35,623 --> 00:57:37,425 Of a powerful vengeance. 1054 00:57:38,859 --> 00:57:39,927 Of a wraith... 1055 00:57:43,664 --> 00:57:44,832 named Ami Cutter. 1056 00:57:46,634 --> 00:57:47,969 Ami and I were friends. 1057 00:57:49,570 --> 00:57:50,638 I first met Ami... 1058 00:57:53,774 --> 00:57:55,710 after my father lost our family home. 1059 00:57:57,244 --> 00:57:58,713 And her father, her... 1060 00:58:00,147 --> 00:58:01,515 stepfather... 1061 00:58:04,018 --> 00:58:06,020 purchased it at auction. 1062 00:58:07,188 --> 00:58:10,191 I used to go every Sunday down to their farm... 1063 00:58:12,660 --> 00:58:13,728 for high tea... 1064 00:58:14,895 --> 00:58:15,963 with her... 1065 00:58:17,164 --> 00:58:18,498 and her stuffed bear. 1066 00:58:20,101 --> 00:58:21,669 It was one of those Sundays... 1067 00:58:23,304 --> 00:58:24,672 that's when I... 1068 00:58:27,842 --> 00:58:29,076 I saw her murdered... 1069 00:58:31,178 --> 00:58:32,279 at the hands... 1070 00:58:33,881 --> 00:58:35,016 of her stepfather. 1071 00:58:37,752 --> 00:58:40,054 He picked up a pitchfork... 1072 00:58:42,757 --> 00:58:44,025 and ran her through. 1073 00:58:45,226 --> 00:58:47,928 It wasn't until the next night 1074 00:58:47,962 --> 00:58:50,998 that I summoned up the courage... 1075 00:58:52,867 --> 00:58:55,970 to go back to the farm to see 1076 00:58:56,203 --> 00:58:57,838 what had happened to her father. 1077 00:58:58,372 --> 00:59:00,341 You know what? 1078 00:59:00,374 --> 00:59:03,811 After seeing him talking to himself, 1079 00:59:03,844 --> 00:59:07,114 drinking, laughing, and crying... 1080 00:59:08,082 --> 00:59:11,652 I swore I could hear a voice. 1081 00:59:12,953 --> 00:59:14,755 It caught the attention of her father. 1082 00:59:18,359 --> 00:59:20,094 He started to yell out her name. 1083 00:59:24,899 --> 00:59:26,634 And that's when I heard her laughter. 1084 00:59:29,303 --> 00:59:30,704 Then she appeared... 1085 00:59:32,206 --> 00:59:33,841 like a mist. 1086 00:59:33,874 --> 00:59:35,843 She took the pitchfork... 1087 00:59:40,181 --> 00:59:42,183 and ran her father through. 1088 00:59:43,818 --> 00:59:45,286 Then the strangest thing happened. 1089 00:59:48,022 --> 00:59:49,190 She reached down... 1090 00:59:52,359 --> 00:59:54,261 and picked up the teddy bear. 1091 00:59:57,131 --> 00:59:58,365 She hugged it... 1092 01:00:03,404 --> 01:00:04,939 and she looked up at me... 1093 01:00:08,909 --> 01:00:10,377 but she was looking right through me. 1094 01:00:16,350 --> 01:00:17,785 And then she disappeared. 1095 01:00:22,323 --> 01:00:23,390 I ran over. 1096 01:00:27,461 --> 01:00:29,964 I picked up the bear. 1097 01:00:33,901 --> 01:00:35,870 The only thing I had left of my friend. 1098 01:00:40,040 --> 01:00:44,011 I ran home with the bear and I put it... 1099 01:00:45,713 --> 01:00:46,780 in a suitcase. 1100 01:00:47,448 --> 01:00:49,917 I kept it safe for 30 years. 1101 01:00:54,321 --> 01:00:55,723 Until I... 1102 01:00:58,025 --> 01:00:59,393 sold it to the Eastmans. 1103 01:01:04,231 --> 01:01:05,933 I think they knew what was in it. 1104 01:01:05,966 --> 01:01:08,235 Wait, who was Ami's real father? 1105 01:01:08,269 --> 01:01:09,937 Ami's real father... 1106 01:01:11,972 --> 01:01:14,341 was a man that Ami's mother was having an affair with. 1107 01:01:16,777 --> 01:01:17,878 He was sheriff at the time. 1108 01:01:17,912 --> 01:01:19,346 Well, why is she killing us? 1109 01:01:19,380 --> 01:01:20,881 Why is she chasing us? 1110 01:01:20,915 --> 01:01:22,316 We didn't do anything wrong. 1111 01:01:22,349 --> 01:01:23,884 You haven't done anything wrong. 1112 01:01:26,187 --> 01:01:29,957 I should have gotten rid of the bear properly. 1113 01:01:32,493 --> 01:01:33,861 It's the bear. 1114 01:01:36,964 --> 01:01:41,235 It's the connection between her and the world of the living. 1115 01:01:41,268 --> 01:01:43,137 She must have a human host. 1116 01:01:46,173 --> 01:01:48,742 She must have her blood... 1117 01:01:49,544 --> 01:01:51,779 the blood of her relations. 1118 01:01:51,812 --> 01:01:53,314 She'll eventually fade away, 1119 01:01:53,347 --> 01:01:56,016 unless she possesses a relative of hers? 1120 01:01:57,519 --> 01:02:00,888 Yes, she must have that human host 1121 01:02:00,921 --> 01:02:02,323 and she's growing weak. 1122 01:02:02,890 --> 01:02:06,760 The more she kills, the stronger she gets. 1123 01:02:06,794 --> 01:02:08,028 Mr. Ravenfeather... 1124 01:02:09,797 --> 01:02:11,165 who is Ami's blood? 1125 01:02:12,366 --> 01:02:13,934 Don't ask questions... 1126 01:02:15,302 --> 01:02:16,770 that you know the answer to. 1127 01:02:18,305 --> 01:02:21,809 Wait, so are you saying Jennifer is Ami's blood? 1128 01:02:21,842 --> 01:02:24,211 Ami's real father was Sheriff Corolla. 1129 01:02:25,246 --> 01:02:28,249 Jennifer's grandfather. 1130 01:02:28,282 --> 01:02:29,917 Well, how do we kill this bitch? 1131 01:02:30,284 --> 01:02:32,419 You cannot kill it. It is energy. 1132 01:02:32,920 --> 01:02:37,525 And energy, you can only hope to transform it or contain it. 1133 01:02:38,292 --> 01:02:40,494 Well, can we just put the bear back in the box? 1134 01:02:40,528 --> 01:02:42,096 Can we do the box thing again? 1135 01:02:42,463 --> 01:02:43,831 We cannot. 1136 01:02:43,864 --> 01:02:45,132 The seal has been broken, 1137 01:02:45,165 --> 01:02:46,834 and it would take too long to recreate it. 1138 01:02:47,468 --> 01:02:49,169 The only hope is to bury it... 1139 01:02:50,337 --> 01:02:51,438 in consecrated ground. 1140 01:02:52,072 --> 01:02:54,074 Unless anyone who looks at it... 1141 01:02:55,209 --> 01:02:56,310 or touches it... 1142 01:02:57,177 --> 01:02:59,213 will feel the wraith within. 1143 01:02:59,581 --> 01:03:00,848 Like a cemetery? 1144 01:03:01,148 --> 01:03:02,816 Is there one close by? 1145 01:03:02,850 --> 01:03:05,352 Yes, if you cut through the old rodeo ground, 1146 01:03:05,587 --> 01:03:08,055 you'll end up at Red Rock Cemetery. 1147 01:03:08,088 --> 01:03:09,490 We just have to fucking bury this? 1148 01:03:15,863 --> 01:03:18,999 Peckerwood, I know you're not that stupid. 1149 01:03:19,634 --> 01:03:21,536 Do you realize what you've just done? 1150 01:03:23,170 --> 01:03:25,172 - I'm sorry. - Please. 1151 01:03:25,205 --> 01:03:26,307 I'm sorry. 1152 01:03:26,340 --> 01:03:28,942 Exit our home. 1153 01:03:32,279 --> 01:03:33,314 Damn you all. 1154 01:03:34,214 --> 01:03:35,517 Get them the fuck out. 1155 01:03:37,084 --> 01:03:38,952 So over this Evil Dead shit... 1156 01:03:52,933 --> 01:03:56,036 Grandad? 1157 01:04:21,962 --> 01:04:26,033 So, Bert and Leyla, whoever else the fuck is dead 1158 01:04:26,066 --> 01:04:27,602 because it's Jennifer's fault. 1159 01:04:27,635 --> 01:04:29,203 -Cory, back off, it's not-- -Don't fucking hit me! 1160 01:04:29,236 --> 01:04:30,437 - Cory, back off. - I'll kick your ass. 1161 01:04:32,373 --> 01:04:33,474 I don't want to fight you. 1162 01:04:34,341 --> 01:04:36,043 I just want to get rid of this damn curse 1163 01:04:36,076 --> 01:04:37,344 and make it out of here alive. 1164 01:04:37,378 --> 01:04:38,946 I'm sure Bert would like to get out alive. 1165 01:04:38,979 --> 01:04:40,414 -Or John, or Leyla. -Cory-- 1166 01:04:40,447 --> 01:04:42,049 I'm sure she'd like to not be fucking dead. 1167 01:04:42,082 --> 01:04:43,150 Okay, enough. 1168 01:04:43,618 --> 01:04:44,918 Stop it. 1169 01:04:46,053 --> 01:04:47,121 This isn't helping. 1170 01:04:48,122 --> 01:04:50,090 Okay, we have to figure out how to end this 1171 01:04:50,124 --> 01:04:51,959 so that nobody else dies. 1172 01:04:51,992 --> 01:04:54,061 I don't fucking care who else dies, she's dead. 1173 01:04:55,530 --> 01:04:56,598 Leyla? 1174 01:04:58,332 --> 01:05:00,167 You never knew how much she meant to me, did you? 1175 01:05:02,369 --> 01:05:04,071 -Cory, I'm-- -Forget it. 1176 01:05:08,275 --> 01:05:10,612 I gotta fucking finish this for Bert and Leyla. 1177 01:05:13,213 --> 01:05:14,348 Come on, let's go. 1178 01:05:53,621 --> 01:05:54,988 Babe. Babe. 1179 01:05:55,690 --> 01:05:56,957 Oh, my God, are you okay? 1180 01:05:58,325 --> 01:05:59,393 What happened to your arm? 1181 01:06:00,528 --> 01:06:01,663 How long has it been like that? 1182 01:06:01,696 --> 01:06:02,730 What the fuck? 1183 01:06:02,764 --> 01:06:04,298 Oh, my God. Cory! 1184 01:06:04,331 --> 01:06:05,700 - Cory. - Cory! 1185 01:06:05,733 --> 01:06:07,434 What y'all doing here? 1186 01:06:07,468 --> 01:06:09,203 This is private property, you can't be here. 1187 01:06:09,236 --> 01:06:10,672 He scared the shit out of me, okay? 1188 01:06:10,705 --> 01:06:12,339 Put the pitchfork away. 1189 01:06:12,372 --> 01:06:15,677 Please, sir, we just need to find the main road. 1190 01:06:15,710 --> 01:06:17,211 We got lost. 1191 01:06:17,244 --> 01:06:18,546 Just lead us in the right direction. 1192 01:06:20,447 --> 01:06:22,517 Um, okay. 1193 01:06:24,084 --> 01:06:25,185 It's over this way. 1194 01:06:25,620 --> 01:06:26,721 Follow me. 1195 01:06:27,822 --> 01:06:29,691 I don't know how you got here this time of night. 1196 01:06:34,394 --> 01:06:38,031 Oh, shit. Shit. 1197 01:06:41,736 --> 01:06:44,338 -Aaron, run! -Cory, no! 1198 01:06:47,709 --> 01:06:49,109 Hey! 1199 01:06:49,677 --> 01:06:51,478 Not so tough without your toy, huh? 1200 01:06:58,520 --> 01:06:59,587 Cory! 1201 01:07:22,744 --> 01:07:24,478 This way. 1202 01:07:32,620 --> 01:07:34,321 Trust me. 1203 01:07:42,429 --> 01:07:45,065 Jen. Jen. 1204 01:08:18,498 --> 01:08:22,670 Oh, shit. Cutter. Jen! 1205 01:08:36,618 --> 01:08:37,819 Jennifer? 1206 01:08:39,252 --> 01:08:40,320 Babe! 1207 01:08:41,355 --> 01:08:42,557 Where are you? 1208 01:08:42,590 --> 01:08:44,592 Trust me. 1209 01:08:47,695 --> 01:08:49,664 Jen! Get away from her! 1210 01:08:50,230 --> 01:08:51,733 Jennifer. 1211 01:08:58,906 --> 01:09:00,207 Jen. 1212 01:09:09,483 --> 01:09:12,386 Jen. Jen. You gotta fight her, Jen. 1213 01:09:12,419 --> 01:09:14,922 Please. Fight her. This isn't you. 1214 01:09:15,523 --> 01:09:16,624 This is not you. 1215 01:09:19,359 --> 01:09:21,596 J-- Jen, you don't have to do this. 1216 01:09:21,629 --> 01:09:25,298 Jen. Please. 1217 01:09:25,332 --> 01:09:27,902 Please. Please, Jen, fight her. 1218 01:09:27,935 --> 01:09:29,202 Please. 1219 01:09:30,571 --> 01:09:33,206 Please, Jen, I love you, please. 1220 01:09:43,283 --> 01:09:45,586 Are you okay? 1221 01:09:50,323 --> 01:09:52,727 Aaron. I can't. 1222 01:09:55,328 --> 01:09:56,396 Jen. 1223 01:09:56,898 --> 01:09:59,266 Aaron, I can't, I can't hold on. 1224 01:10:00,635 --> 01:10:03,538 Jen, you have to fight her. 1225 01:10:03,971 --> 01:10:06,306 Please, she's too strong. 1226 01:10:07,575 --> 01:10:08,810 It's too late for me. 1227 01:10:09,711 --> 01:10:11,679 There's only one way to end this. 1228 01:10:12,613 --> 01:10:15,482 -I'm not doing it, Jen. -If you don't, she'll kill you. 1229 01:10:16,684 --> 01:10:18,553 I couldn't live without you, either. 1230 01:10:19,386 --> 01:10:20,454 Please. 1231 01:10:21,055 --> 01:10:22,322 Jen. 1232 01:10:23,991 --> 01:10:25,760 - I can't. - Aaron. 1233 01:10:25,793 --> 01:10:26,861 Shh. 1234 01:10:27,762 --> 01:10:28,930 I love you. 1235 01:10:30,497 --> 01:10:31,833 We have to keep going. 1236 01:10:41,374 --> 01:10:42,844 I'm sorry, baby. 1237 01:10:52,319 --> 01:10:54,555 I'm sorry, baby. 1238 01:11:19,479 --> 01:11:20,648 He's not having a great day. 1239 01:11:24,752 --> 01:11:26,521 Oh, look who's here. 1240 01:11:26,554 --> 01:11:27,789 What's the story, Sheriff? 1241 01:11:29,056 --> 01:11:30,558 I don't know. You tell me. 1242 01:11:30,591 --> 01:11:33,027 I-- I don't understand any of this shit. 1243 01:11:34,829 --> 01:11:36,831 This is all I know is he come in here, 1244 01:11:37,464 --> 01:11:40,935 talking about ghosts and, uh, voodoo magic 1245 01:11:40,968 --> 01:11:44,005 and, uh, the whole town is cursed and, uh... 1246 01:11:45,405 --> 01:11:47,008 everyone's getting stabbed and... 1247 01:11:48,843 --> 01:11:52,079 ...his fiancée's dead, and no motive. 1248 01:11:52,113 --> 01:11:53,815 And it all ends up in the Cutter Farm 1249 01:11:53,848 --> 01:11:55,382 or Cutter Ranch and... 1250 01:11:56,651 --> 01:11:58,820 everybody stabbed to death, all his friends. 1251 01:11:59,921 --> 01:12:02,590 It's all from, uh, Ami Cutter. 1252 01:12:02,623 --> 01:12:03,691 All right? 1253 01:12:04,058 --> 01:12:07,394 And, uh, wha-- what'd you say she was? 1254 01:12:07,427 --> 01:12:08,629 Some kind of wraith. 1255 01:12:09,130 --> 01:12:10,430 A wraith. 1256 01:12:12,600 --> 01:12:13,734 Whatever that is. 1257 01:12:13,768 --> 01:12:15,703 Christ. Curse? 1258 01:12:15,736 --> 01:12:17,972 We don't need the town talking about curses. 1259 01:12:18,005 --> 01:12:21,876 We need a concrete explanation, for the good of this town, 1260 01:12:22,777 --> 01:12:24,477 and my tourist money. 1261 01:12:24,512 --> 01:12:26,346 I think we need the truth, mayor. 1262 01:12:26,848 --> 01:12:29,416 Truth? We can make the truth anything we want. 1263 01:12:29,449 --> 01:12:32,419 This is the age of misinformation. 1264 01:12:32,452 --> 01:12:34,454 Let's use it to our advantage. 1265 01:12:34,487 --> 01:12:36,456 Whatever you say. I'm on your payroll. 1266 01:12:36,489 --> 01:12:37,625 And here's the story. 1267 01:12:37,992 --> 01:12:40,161 Aaron Johnson came back to town 1268 01:12:40,194 --> 01:12:43,798 enacting his sick, violent fantasies. 1269 01:12:43,831 --> 01:12:45,099 But our beloved sheriff... 1270 01:12:47,467 --> 01:12:49,670 saved the day by getting a confession 1271 01:12:49,704 --> 01:12:50,972 and can put him away for good. 1272 01:12:53,107 --> 01:12:54,575 End of story. 1273 01:12:54,609 --> 01:12:57,511 We cleansed the town of any curse. 1274 01:12:58,679 --> 01:12:59,780 Use that. 1275 01:13:07,755 --> 01:13:09,090 Love to watch her leave. 1276 01:13:13,561 --> 01:13:14,695 So, what do we do now, sheriff? 1277 01:13:26,507 --> 01:13:30,044 I'm gonna tell the truth... just like the mayor asked. 1278 01:13:39,220 --> 01:13:40,788 Whatever in the hell that's gonna be. 1279 01:13:43,791 --> 01:13:45,159 Mr. Mayor. Mr. Mayor. 1280 01:13:45,793 --> 01:13:47,128 Marlene Rogers, KFOT. 1281 01:13:47,161 --> 01:13:48,829 We know who the fuck you are. 1282 01:13:48,863 --> 01:13:50,231 You do this all the time. 1283 01:13:50,264 --> 01:13:52,066 Was the killer caught tonight? 1284 01:13:52,099 --> 01:13:54,467 The mayor's not making any comments right now, Marlene. 1285 01:13:54,501 --> 01:13:55,670 -So back off. -Whoa, whoa, Josie. 1286 01:13:55,703 --> 01:13:56,804 -I do have a comment. -Come on! 1287 01:13:56,837 --> 01:13:58,072 I do have a comment. 1288 01:13:58,105 --> 01:14:00,241 Tonight, our local law enforcement 1289 01:14:00,274 --> 01:14:04,045 apprehended native Aaron Johnson for murder. 1290 01:14:04,612 --> 01:14:08,015 He's been accused of murdering the local town folk, friends, 1291 01:14:08,049 --> 01:14:10,952 and suspected of murdering his fiancée, Jennifer Corolla. 1292 01:14:10,985 --> 01:14:12,586 - Does this have anything to-- - No more comments. 1293 01:14:12,620 --> 01:14:13,955 No more comments, Marlene. 1294 01:14:13,988 --> 01:14:15,122 The ghost girl that's been roaming this area-- 1295 01:14:15,156 --> 01:14:16,624 Mr. Mayor, Mr. Mayor, 1296 01:14:16,657 --> 01:14:18,092 eyewitnesses have been seeing this. 1297 01:14:18,125 --> 01:14:19,827 Mr. Mayor! 1298 01:14:54,628 --> 01:14:58,799 Holy shit. That Ami fucking Cutter. 1299 01:15:12,279 --> 01:15:17,251 ♪ Why you try to run from me ♪ 1300 01:15:18,619 --> 01:15:24,625 ♪ You know I'll find you in your dreams ♪ 1301 01:15:25,059 --> 01:15:28,696 Look, it's from the '50s. Vintage. Great condition. 1302 01:15:28,729 --> 01:15:31,198 And, you know, you've seen what's going on on the news. 1303 01:15:31,232 --> 01:15:32,299 The bear has seen some shit. 1304 01:15:35,136 --> 01:15:36,971 500? Great. 1305 01:15:37,738 --> 01:15:39,140 Yeah. I'll get it in the morning. 1306 01:15:39,173 --> 01:15:40,241 Bye. 1307 01:15:44,145 --> 01:15:45,980 Well, pack your bags, fuzz ball. 1308 01:15:46,847 --> 01:15:48,649 You're going on a trip. 1309 01:15:48,682 --> 01:15:52,053 ♪ I'm gonna live on, live on, live on ♪ 1310 01:15:52,086 --> 01:15:55,089 ♪ Live on, live on, live on ♪ 1311 01:16:02,063 --> 01:16:07,034 ♪ I admit I love the thrill ♪ 1312 01:16:08,135 --> 01:16:13,741 ♪ Of hunting just for the kill ♪ 1313 01:16:14,975 --> 01:16:20,948 ♪ The blood I find on my hands ♪ 1314 01:16:20,981 --> 01:16:27,188 ♪ Oh, oh, a ruby glove for the damned ♪ 1315 01:16:27,755 --> 01:16:34,061 ♪ Sticks and stones broke my bones ♪ 1316 01:16:34,095 --> 01:16:37,398 ♪ But here in the dark ♪ 1317 01:16:37,431 --> 01:16:41,802 ♪ I'm gonna live on, live on, live on ♪