1 00:01:00,005 --> 00:01:02,172 در مورد شرایط هواشناسی 2 00:01:02,338 --> 00:01:04,713 ما باید در مورد ورود طوفان الکترونیکی صحبت کنیم 3 00:01:04,963 --> 00:01:07,963 که در سرتاسر پنینسولا گسترش خواهد یافت 4 00:01:08,130 --> 00:01:10,963 بی ثباتی جوی بزرگ موجب ایجاد 5 00:01:11,130 --> 00:01:14,505 طوفان های چرخشی متفاوت در گردش دائمی شده است 6 00:01:14,963 --> 00:01:17,963 موسسه ملی هواشناسی پیش بینی می کند که 7 00:01:18,172 --> 00:01:21,255 این طوفان ها به طور خاص از امشب 8 00:01:21,422 --> 00:01:24,672 تا 72 ساعت اینده قابل مشاهده خواهد بود 9 00:01:24,838 --> 00:01:27,963 که منجر به بارندگی های شدید که این بارنددگی ها 10 00:01:28,172 --> 00:01:31,838 ممکنه باعث عملکرد بد در دستگاه های الکترونیکی و اختلال در ارتباطات شود 11 00:01:32,047 --> 00:01:34,713 لذا گارد کشوری قوانینی را به عنوان احتیاط 12 00:01:34,880 --> 00:01:37,463 جهت محافظت از مردم تعیین کرده است 13 00:01:37,630 --> 00:01:39,088 ما اکنون میتونیم 14 00:01:39,255 --> 00:01:41,422 تا خبر فوری از برلین که قبلا اعلامش کردیم 15 00:01:41,588 --> 00:01:43,547 را پخش کنیم 16 00:01:43,713 --> 00:01:44,731 در مرکز این خبر 17 00:01:44,755 --> 00:01:46,713 خبرنگار ویژه ما،خوزه ماریا سیلیس قرار دارد 18 00:01:47,047 --> 00:01:49,505 وضعیت عادی در شبانگاه 19 00:01:49,672 --> 00:01:50,755 خیابان های شرق برلین 20 00:01:50,963 --> 00:01:54,213 فقط چند تماشاگر به دروازه براندبورگ امدند 21 00:01:54,380 --> 00:01:56,463 در غرب،و در ایست بازرسی چارلی 22 00:01:56,630 --> 00:01:58,380 که محل عبور بین دو برلین است 23 00:01:58,547 --> 00:02:01,547 اولین تماشاگران و دوربین های تلویزیونی دارند از راه میرسند 24 00:02:01,713 --> 00:02:03,047 کمی قبل از نیمه شب، اینجا در 25 00:02:03,213 --> 00:02:06,838 نویکلن مرز به طور غیر رسمی باز شد 26 00:02:07,047 --> 00:02:11,172 برای تمام المانی های که میخواهند از شرق به غرب برلین بروند 27 00:02:11,380 --> 00:02:13,963 در 27 سال گذشته این اولین باری است 28 00:02:14,130 --> 00:02:17,380 که دیوار برلین دیگر برای 29 00:02:17,547 --> 00:02:18,630 شهروندان المانی وجود ندارد 30 00:02:18,797 --> 00:02:21,380 ..نهم نوامبر 1989 31 00:02:23,580 --> 00:02:39,680 تقدیم با احترام امیدوارم لذت ببرید ترجمه و زیرنویس از Mohsen313 32 00:03:08,672 --> 00:03:09,713 مامان 33 00:03:09,963 --> 00:03:12,047 فیلمم را خراب کردی 34 00:03:12,380 --> 00:03:13,672 دارم میرم سر کار 35 00:03:14,505 --> 00:03:16,963 دیر نخوابی،فردا باید بری کلاس باشه؟ 36 00:03:17,130 --> 00:03:18,463 باشه 37 00:03:19,588 --> 00:03:21,422 نیکو،نوار منو ضبط کردی؟ 38 00:03:21,588 --> 00:03:23,255 اره 39 00:03:31,797 --> 00:03:33,380 دوستت دارم مامان 40 00:05:58,838 --> 00:05:59,880 خانم ویز 41 00:06:02,963 --> 00:06:04,005 خانم ویز 42 00:06:26,255 --> 00:06:27,630 واستا 43 00:06:28,963 --> 00:06:30,130 واستا 44 00:06:32,380 --> 00:06:33,505 نه 45 00:06:47,338 --> 00:06:49,172 کمک 46 00:06:49,713 --> 00:06:51,380 کمک 47 00:06:51,547 --> 00:06:52,838 کمک کنید 48 00:06:56,297 --> 00:06:57,588 نیکو 49 00:07:02,755 --> 00:07:04,422 کمک کنید 50 00:08:16,088 --> 00:08:18,213 صبح بخیر،عزیزم 51 00:08:21,505 --> 00:08:23,213 هی 52 00:08:23,380 --> 00:08:25,380 هی 53 00:08:25,547 --> 00:08:27,797 بی خیال 54 00:08:28,005 --> 00:08:29,213 چطور خوابیدی؟ 55 00:08:29,547 --> 00:08:32,297 این خونه را دوست ندارم،سرده 56 00:08:32,463 --> 00:08:34,713 فقط یه شبه که اینجایی 57 00:08:35,213 --> 00:08:36,797 اتاق خودمو میخوام 58 00:08:37,005 --> 00:08:40,297 به زودی میری اتاق خودت،باشه؟ 59 00:08:48,005 --> 00:08:50,005 هی،یالا بریم 60 00:08:52,672 --> 00:08:54,130 سلام عزیزم،رسیدی؟ 61 00:08:54,297 --> 00:08:56,505 اره پروازم را جلو انداختم 62 00:08:56,672 --> 00:08:58,922 ولی باید تمام روز را توی جلسه باشم 63 00:08:59,005 --> 00:09:00,523 چون میخواند اهداف را بررسی کنند 64 00:09:00,547 --> 00:09:03,338 ..می گند به اندازه کافی بیمه نفروختیم 65 00:09:03,505 --> 00:09:05,005 یکم دیر میکنم 66 00:09:05,172 --> 00:09:06,672 خب..مثل همیشه 67 00:09:06,838 --> 00:09:09,672 برات جبران میکنم...حالا وقت اعترافه 68 00:09:10,463 --> 00:09:11,713 باشه باهم خوابیدیم 69 00:09:11,880 --> 00:09:15,047 با هم خوابیدید؟ اره با همدیگه خوابیدیم 70 00:09:17,213 --> 00:09:18,463 می دونستم،گوشی را بده دستش 71 00:09:18,630 --> 00:09:19,630 صبر کن 72 00:09:22,047 --> 00:09:24,047 گلوریا بیا با بابا حرف بزن 73 00:09:25,713 --> 00:09:26,755 سلام بابا 74 00:09:26,963 --> 00:09:29,047 سلام،هیولا کوچولوم چطوره؟ 75 00:09:29,797 --> 00:09:32,380 همه چی بوی رنگ میده 76 00:09:32,547 --> 00:09:33,297 خودت میبینی 77 00:09:33,463 --> 00:09:35,422 به زودی خیلی بهتر از توی شهر بودن میشه 78 00:09:35,505 --> 00:09:36,213 باشه؟ باشه 79 00:09:36,380 --> 00:09:39,005 جلسه شروع شده؟ منتظرت هستند 80 00:09:39,172 --> 00:09:41,547 یه مشتری جدید،خانم ولازگوئز،فردا میرسه 81 00:09:41,630 --> 00:09:42,880 باشه یادداشت کن باشه 82 00:09:43,088 --> 00:09:45,130 عزیزم میشه گوشی را بدی به مامان؟ 83 00:09:45,297 --> 00:09:47,547 میخواد با تو حرف بزنه چی؟ 84 00:09:48,505 --> 00:09:49,797 بله 85 00:09:50,880 --> 00:09:53,005 چرا به ایتور نمیگی برای شام بیاد؟ 86 00:09:53,172 --> 00:09:54,213 الان بهش میگم 87 00:09:54,797 --> 00:09:57,130 هی ،دوست دارم 88 00:09:57,838 --> 00:09:59,838 منم همینطور 89 00:10:14,338 --> 00:10:15,963 چکار داری میکنی،مامان؟ 90 00:10:16,588 --> 00:10:18,130 طوفان 91 00:10:20,588 --> 00:10:21,588 همونه 92 00:10:25,047 --> 00:10:27,005 مثل سال ها قبل هستش 93 00:10:29,672 --> 00:10:30,672 خب 94 00:10:32,338 --> 00:10:34,755 دارم میرم سر کار،برمیگردم 95 00:10:35,838 --> 00:10:37,505 خیلی سیگار نکش،باشه؟ 96 00:10:56,505 --> 00:10:57,838 مراقب باش 97 00:10:58,047 --> 00:10:59,338 یه چیزی میخواستم بگو 98 00:10:59,797 --> 00:11:01,672 ما داریم میریم 99 00:11:01,838 --> 00:11:05,505 می تونی در را قفل کنی و کلیدو بزاری جلوی خونه 100 00:11:09,963 --> 00:11:11,047 صبح بخیر،همسایه 101 00:11:11,213 --> 00:11:12,505 صبح بخیر اوضاع چطوره؟ 102 00:11:13,338 --> 00:11:16,422 اگه من یه مسافر بودم و تو را توی همچین چیزی میدیدم قسم میخورم از هواپیما پیاده میشدم 103 00:11:16,963 --> 00:11:18,380 شوهرت کجاست؟ 104 00:11:18,463 --> 00:11:20,047 شب سویل بوده 105 00:11:20,213 --> 00:11:21,797 اوه اره؟ اره 106 00:11:22,005 --> 00:11:24,213 میخواد امشب شام درست کنه،چطوره؟ 107 00:11:24,380 --> 00:11:26,713 ..فکر کنم خیلی ادم پرروییه ولی 108 00:11:26,880 --> 00:11:28,088 بی خیال ...ولی 109 00:11:28,255 --> 00:11:30,255 علاوه براین...من به مارسلیس پرواز دارم 110 00:11:30,422 --> 00:11:32,963 ...و فکر کنم عصری بتونم اینجا باشم پس 111 00:11:33,130 --> 00:11:34,672 به مامانت هم بگو بیاد 112 00:11:34,797 --> 00:11:36,713 مطمئنی؟ عالی میشه 113 00:11:36,880 --> 00:11:38,160 دوست دارم ببینمش باشه 114 00:11:38,213 --> 00:11:39,588 همین 115 00:11:39,713 --> 00:11:41,338 خدافظ خدافظ 116 00:11:41,505 --> 00:11:42,963 فرمانده 117 00:11:44,213 --> 00:11:45,713 طوفان الکتریکی انتظار میرود 118 00:11:45,797 --> 00:11:48,005 از اوایل امشب شروع شود 119 00:11:48,172 --> 00:11:50,338 به مدت تقریبی 72 ساعت 120 00:11:50,505 --> 00:11:53,338 این برای اولین باره که اخترفیزیکدان های موافقند که 121 00:11:53,505 --> 00:11:56,463 یک پدیده طبیعی استثنائی خودش را تکرار میکنه 122 00:11:56,630 --> 00:11:58,630 مثل سال 1989 123 00:11:58,797 --> 00:12:01,838 در ان زمان هم یه طوفان خیلی مشابه وجود داشت ..با یک ساختار متقارن 124 00:12:01,963 --> 00:12:03,088 نمیدونستم برگشتی 125 00:12:03,505 --> 00:12:05,797 تعطیلاتم خیلی کوتاه بود ولی خیلی خوب بود 126 00:12:06,755 --> 00:12:08,505 اینجات چطور شده؟ 127 00:12:08,672 --> 00:12:10,547 یه پشه گرمسیری گازت گرفته؟ 128 00:12:10,713 --> 00:12:12,797 یا یکی را توی چمدونت اوردی خونه؟ 129 00:12:13,005 --> 00:12:14,005 خونه جدیدت چطوره؟ 130 00:12:14,172 --> 00:12:16,422 کی بهت گفتم داریم جابه جا میشیم؟ 131 00:12:16,588 --> 00:12:17,838 نصف بیمارستان میدونه 132 00:12:18,838 --> 00:12:21,588 راستش خیلی سریع اتفاق افتاد 133 00:12:21,755 --> 00:12:23,713 صاحب خونه سال ها خونه را ول کرده بود 134 00:12:23,880 --> 00:12:25,172 برای فروش عجله داشت 135 00:12:25,338 --> 00:12:28,713 یکم کار داره ولی در کل نمیتونیم ناراضی باشیم 136 00:12:28,880 --> 00:12:31,588 ولی من هستم،میخواند سرم را باز کنند 137 00:12:31,755 --> 00:12:32,755 نگران نباش 138 00:12:32,963 --> 00:12:36,130 دکتر فل بهترین متخصص جمجمه‌بری بیمارستان هستش 139 00:12:36,297 --> 00:12:37,797 سلام 140 00:12:39,338 --> 00:12:41,338 اماده ای،اقای مندوزا؟ 141 00:12:42,338 --> 00:12:43,338 خوبه 142 00:12:44,713 --> 00:12:46,005 صبح بخیر 143 00:12:46,172 --> 00:12:47,422 سلام،دکتر 144 00:12:51,505 --> 00:12:53,463 تبریک به خاطر مقاله 145 00:12:53,630 --> 00:12:54,630 خوندیتش؟ 146 00:12:56,797 --> 00:12:58,422 با خانم بلانکو چی شد؟ 147 00:12:59,047 --> 00:13:00,755 الگاستسیا پیشرفته داشت 148 00:13:00,963 --> 00:13:03,005 اسیب راه نخاعی-تالاموسی؟ 149 00:13:03,172 --> 00:13:06,338 نه نیاز به بی حسی دوطرفه داشت 150 00:13:06,505 --> 00:13:07,797 درسته 151 00:13:09,547 --> 00:13:13,047 هرچی بیشتر درموردت میدونم،کمتر میفهم چرا پزشکی را ول کردی 152 00:13:13,963 --> 00:13:17,755 ..خب گلوریا را داشتم،و 153 00:13:18,213 --> 00:13:20,963 دوست ندارم کارها را نیمه کاره انجام بدم 154 00:13:21,963 --> 00:13:23,005 پس شانس اوردی 155 00:13:24,588 --> 00:13:26,005 که من پزشکی را ول کردم 156 00:13:26,172 --> 00:13:28,588 الان من بهترین جراح مغز و اعصاب بیمارستان بودم 157 00:13:30,630 --> 00:13:31,838 سلام 158 00:13:33,130 --> 00:13:34,130 چطوری؟ 159 00:13:34,463 --> 00:13:35,672 گرتا میتونه بیاد خونه مون؟ 160 00:13:36,463 --> 00:13:38,172 اگه مامانش مشکلی نداشته باشه 161 00:13:38,338 --> 00:13:40,130 مطمئنم نداره 162 00:13:40,297 --> 00:13:41,505 بهش زنگ میزنم،باشه؟ 163 00:13:42,213 --> 00:13:43,963 دخترا..قرارمون چی شد؟ 164 00:13:44,130 --> 00:13:46,172 مامانت قراره ببرت پیش دندان پزشک 165 00:13:46,880 --> 00:13:49,963 اه خیلی خب 166 00:13:50,130 --> 00:13:51,630 ..گرفتم 167 00:13:52,338 --> 00:13:54,213 خب میایی،قصه گو؟ 168 00:13:54,380 --> 00:13:56,213 خدافظ میراندا خدافظ گرتا 169 00:14:03,213 --> 00:14:04,338 چیزی میتونی ببینی؟ 170 00:14:04,505 --> 00:14:06,588 قول میدم،نمیتونم چیزی ببینم 171 00:14:07,463 --> 00:14:09,672 مطمئنم تقلب نمی کنی؟ نه 172 00:14:09,963 --> 00:14:11,630 صبر کن 173 00:14:12,422 --> 00:14:14,005 تقریبا رسیدیم 174 00:14:14,588 --> 00:14:15,588 اماده ای؟ 175 00:14:15,672 --> 00:14:16,797 اره 176 00:14:29,047 --> 00:14:31,172 میخواهی امتحانش کنی،اره؟ 177 00:15:26,755 --> 00:15:27,963 سلام 178 00:15:29,463 --> 00:15:32,172 میخواهی سکته کنم کی رسیدی؟ 179 00:15:32,338 --> 00:15:33,880 نیم ساعت پیش نیم ساعت پیش؟ 180 00:15:34,088 --> 00:15:35,338 چکارد اری میکنی؟ 181 00:15:35,505 --> 00:15:37,672 کتاب ها را برای کتاب خونه م سروسامون میدم 182 00:15:38,255 --> 00:15:39,255 این چیه؟ 183 00:15:40,880 --> 00:15:42,130 ببین 184 00:15:43,047 --> 00:15:45,463 وقتی همدیگه را دیدم با این قرار میزاشتی،درسته؟ 185 00:15:48,172 --> 00:15:49,172 چهره ات 186 00:15:49,213 --> 00:15:50,422 چهره ام چی؟ 187 00:15:51,338 --> 00:15:54,005 حسودیت شده نه 188 00:15:54,172 --> 00:15:56,797 توی چشمات دیدم یکم حسودی میکنی 189 00:15:56,880 --> 00:15:57,880 نه نه 190 00:15:58,047 --> 00:15:59,963 یکم حسودیت شد 191 00:16:00,255 --> 00:16:01,380 نه 192 00:16:01,547 --> 00:16:04,588 خیلی خوشکله بزار ببینم؟ 193 00:16:05,880 --> 00:16:08,797 اورسولا،شاید بهش زنگ بزنم 194 00:16:09,005 --> 00:16:10,880 خیلی خوشکله 195 00:16:11,088 --> 00:16:12,588 اینجات چی شده؟ 196 00:16:12,755 --> 00:16:14,797 ...هیچی اونجا با چی اینجوری شد؟ 197 00:16:14,880 --> 00:16:15,880 اون تابلو 198 00:16:15,963 --> 00:16:17,588 گذاشتمش بالا و دستم را برید 199 00:16:17,755 --> 00:16:19,213 ضد عفونیش کردی؟ 200 00:16:19,797 --> 00:16:21,588 عزیزم یه زخم کوچکه 201 00:16:21,713 --> 00:16:24,797 ضد عفونیش کردم و چسب زخم زدم،دکتر روی 202 00:16:24,963 --> 00:16:27,338 می دونی همیشه دوست داشتم 203 00:16:27,505 --> 00:16:29,422 بعد از فارغ التحصیلی همه بهت بگند 204 00:16:29,588 --> 00:16:32,463 دکتر ورا روی خیلی خب،بسه 205 00:16:32,547 --> 00:16:34,630 بسه 206 00:16:34,838 --> 00:16:36,005 بریم 207 00:16:40,797 --> 00:16:41,797 این چیه؟ 208 00:16:50,630 --> 00:16:52,005 باور نکردنیه 209 00:16:52,797 --> 00:16:55,505 این دوربین باید حداقل 20 یا 30 سالش باشه 210 00:17:08,880 --> 00:17:10,547 همین طور نوارها 211 00:17:11,338 --> 00:17:13,380 از دهه 80 اینجا بوده 212 00:17:14,130 --> 00:17:16,588 چرا گلوریا را صدا نزنیم و ببینیم اینا کار میکنند یا نه؟ 213 00:17:41,547 --> 00:17:42,797 می دونی این نوار 214 00:17:43,005 --> 00:17:46,255 درست توی همچیین روزی ولی سال 1989 ضبط شده؟ 215 00:17:46,422 --> 00:17:47,422 جدا؟ 216 00:17:47,505 --> 00:17:48,630 فیلم را خراب کردی؟ 217 00:17:48,797 --> 00:17:50,755 یکی دیگه بزار اخریش بود 218 00:17:55,255 --> 00:17:56,255 خوشت اومد؟ 219 00:17:56,422 --> 00:17:58,797 -کی قراره نگهشون داره؟ 220 00:17:59,005 --> 00:18:02,755 من میرم شام درست کنم چون الان میرسند 221 00:18:02,963 --> 00:18:04,088 اره،منم میرم دوش بگیرم 222 00:18:07,963 --> 00:18:09,130 گرسنه ای؟ 223 00:18:10,255 --> 00:18:12,588 وضعیت عادی در خیابان های برلین غربی 224 00:18:12,797 --> 00:18:14,422 در نیمه شب 225 00:18:14,588 --> 00:18:17,838 فقط چند تماشاگر به دروازه براندبورگ امدند 226 00:18:18,047 --> 00:18:19,130 این چیه؟ 227 00:18:19,297 --> 00:18:21,797 ...در غرب،و در ایست بازرسی چارلی 228 00:18:22,005 --> 00:18:23,005 نمیدونم 229 00:18:23,172 --> 00:18:24,588 ولی نواری توش نیست 230 00:18:25,005 --> 00:18:26,172 نه 231 00:18:27,088 --> 00:18:29,755 علاوه براین کانال ها پخش انالوگ ندارند 232 00:18:29,880 --> 00:18:31,297 به طور غیررسمی باز شده 233 00:18:31,463 --> 00:18:33,255 برای همه المانی ها 234 00:18:43,922 --> 00:18:46,422 منطقی نیست،دیوید 235 00:18:46,588 --> 00:18:49,880 یه سیگنال تلویزیونی از 25 سال قبل؟ 236 00:18:50,172 --> 00:18:51,963 به کلارا سلام کردی؟ 237 00:18:54,213 --> 00:18:57,088 قسم میخورم،پخش زنده بود 238 00:18:57,255 --> 00:18:58,422 پخش زنده؟ 239 00:18:58,588 --> 00:19:00,130 پخش زنده پخش زنده 240 00:19:00,297 --> 00:19:02,838 می شنوی شوهر خلت چی میگه؟پخش زنده؟ 241 00:19:02,963 --> 00:19:04,547 هنوز دارید در مورد تلویزیون حرف میزنید؟ 242 00:19:04,713 --> 00:19:06,380 معلومه 243 00:19:06,547 --> 00:19:08,338 گوشات و بگیر عزیزم؟ چرا 244 00:19:08,422 --> 00:19:10,130 می خوام یه رازی به مامان بگم؟ 245 00:19:10,255 --> 00:19:11,880 منو مامان رازی باهم نداریم؟ 246 00:19:13,130 --> 00:19:14,922 حتی یکی؟ 247 00:19:16,963 --> 00:19:19,255 بزار ببینم چی را نمیفهمی؟ 248 00:19:19,838 --> 00:19:22,547 من شریک بهتری بودم راست میگه 249 00:19:22,672 --> 00:19:23,672 گوش وانستا 250 00:19:23,755 --> 00:19:26,213 من شریک بهتری بودم و تو گذاشتی برم،چرا؟ 251 00:19:28,672 --> 00:19:30,172 چی می تونیم بگیم؟ 252 00:19:31,338 --> 00:19:32,130 چرا؟ 253 00:19:32,213 --> 00:19:35,463 بعضی چیزا دیگه مقدر شده 254 00:19:37,005 --> 00:19:37,797 باشه؟ 255 00:19:37,880 --> 00:19:41,047 ...این چیه؟ دستت موضوع چیه؟ 256 00:19:41,130 --> 00:19:43,088 پنج دقیق گذشته و دستش را گرفتی 257 00:19:43,255 --> 00:19:44,338 بزرگش نکن 258 00:19:45,255 --> 00:19:46,963 کی گوشت میخواد؟ کلارا 259 00:19:48,963 --> 00:19:51,005 بگذریم چرا هنوز شما 260 00:19:51,088 --> 00:19:52,922 از تلویزیون الکی استفاده میکنید؟ 261 00:19:53,047 --> 00:19:55,963 ...نمی دونم از پس خرید 262 00:19:56,088 --> 00:19:57,505 بامزه 263 00:19:57,672 --> 00:20:00,755 داشتیم نوارهایی که پیدا کردیم را تماشا میکردیم،همین 264 00:20:01,297 --> 00:20:02,547 اهنگ خوندن یه بچه بود 265 00:20:02,630 --> 00:20:04,047 اهنگ خوندن یه بچه؟ 266 00:20:04,213 --> 00:20:05,630 یکم میخواهی؟ حتما 267 00:20:06,005 --> 00:20:07,297 ممنون 268 00:20:09,297 --> 00:20:13,588 پسره نیکو لاسارته بود 269 00:20:13,755 --> 00:20:15,463 بهترین دوستم بود 270 00:20:17,297 --> 00:20:19,422 عاشق زدن گیتار بود 271 00:20:20,005 --> 00:20:22,922 و همیشه بهم میگفت یه ستاره راک میشه 272 00:20:24,255 --> 00:20:27,672 مامان همیشه ما را باهم میبرد مدرسه 273 00:20:29,380 --> 00:20:30,963 ...تا اینکه 274 00:20:33,547 --> 00:20:35,172 ..همسایه مون 275 00:20:35,713 --> 00:20:38,130 زنش را کشت ایتور 276 00:20:39,297 --> 00:20:40,630 و نیکو ماجرا را دید 277 00:20:41,047 --> 00:20:42,338 ایتور،بسه 278 00:20:44,005 --> 00:20:45,713 بعدش تصادف کرد 279 00:20:50,838 --> 00:20:53,422 یه شبی مثل امشب،با یه طوفان 280 00:20:54,213 --> 00:20:56,713 یادته روز بعدش 281 00:20:56,922 --> 00:21:00,505 یه رعدو برق خورد به ساعت نمای خارجی مدرسه 282 00:21:00,922 --> 00:21:03,338 و برای یه هفته برق و کلاس نداشتیم 283 00:21:03,505 --> 00:21:04,880 خفه شو 284 00:21:05,005 --> 00:21:06,005 خفه شو 285 00:21:07,922 --> 00:21:09,047 تمومش کن 286 00:21:10,547 --> 00:21:13,380 داری دختر بچه را میترسونی،نمیبینی؟ 287 00:21:26,630 --> 00:21:27,713 چیزی نیست 288 00:21:27,922 --> 00:21:31,838 فقط یه طوفان رعدوبرقه 289 00:21:32,588 --> 00:21:34,422 الان تموم میشه 290 00:21:34,755 --> 00:21:37,338 میخواهی یه راز را بهت بگم؟ 291 00:21:37,505 --> 00:21:38,838 بخواب 292 00:21:45,047 --> 00:21:46,130 ببین 293 00:21:52,255 --> 00:21:54,505 وقتی من 7 سالم بود 294 00:21:54,672 --> 00:21:59,005 خیلی خیلی از طوفان میترسیدم مثل تو 295 00:21:59,338 --> 00:22:01,088 می دونی چکار کردم 296 00:22:02,172 --> 00:22:03,380 ببین 297 00:22:03,588 --> 00:22:06,380 جعبه موسیقی مادر بزرگ را برمیداشتم 298 00:22:08,505 --> 00:22:09,963 و بالرین که می رقصید را نگاه میکردم 299 00:22:11,505 --> 00:22:13,630 رقصیدنش را نگاه میکردم 300 00:22:13,838 --> 00:22:15,963 و همه چیز را فراموش میکردم 301 00:22:16,297 --> 00:22:18,880 اینقدر رقصیدنش را نگاه میکردم 302 00:22:19,880 --> 00:22:22,338 تا خوابم ببره 303 00:22:24,130 --> 00:22:25,963 میخواهی امتحان کنی؟ 304 00:22:40,463 --> 00:22:43,630 انخل پریتو در سلولش خودکشی کرد 305 00:22:44,838 --> 00:22:45,588 درد داره؟ 306 00:22:45,672 --> 00:22:47,838 چرا بهش نرسیدی؟ 307 00:22:48,422 --> 00:22:51,547 این یارو خودش را بعد از 3 ماه که رفته زندان کشته 308 00:22:51,713 --> 00:22:55,172 اینجا نوشته یه کشتارگاه داشته 309 00:22:55,338 --> 00:22:58,088 و میخواسته زنش را زیر اونجا دفن کنه 310 00:22:58,255 --> 00:23:00,588 کی یه کاری که قصد داشته انجام بده را اعتراف میکنه 311 00:23:00,755 --> 00:23:03,422 ولی انجامش نمیده چون قبلش دستگیر شده؟ 312 00:23:04,880 --> 00:23:07,005 بیا بحث را عوضش کنیم 313 00:23:07,172 --> 00:23:09,297 یکی میگه میخواد چکاری انجام بده 314 00:23:09,380 --> 00:23:13,630 این یه قاتل معمولی نیست 315 00:23:13,922 --> 00:23:15,838 الان روانشناس هم شدی؟ 316 00:23:15,963 --> 00:23:18,463 نه ولی عجیبه، اینجوری فکر نمیکنی؟ 317 00:23:18,880 --> 00:23:20,588 این کثیفه؟ 318 00:23:23,672 --> 00:23:26,588 عاشق اینم وقتی قیافه ات را اینجوری میکنی وقتی یه چیزی را دوست نداری 319 00:23:26,672 --> 00:23:28,547 ...دماغت چروک دار میشه 320 00:23:28,713 --> 00:23:30,130 نه اره 321 00:23:30,297 --> 00:23:33,463 دماغت اینجوری میشه، مثل صورت خرگوش 322 00:23:33,547 --> 00:23:35,505 اوه اره؟ یه خرگوش لاغر 323 00:23:35,588 --> 00:23:37,047 یه خرگوش زشت این چیه؟ 324 00:23:39,380 --> 00:23:41,088 سیگار میکشیدی؟ 325 00:23:48,255 --> 00:23:50,297 داری منو کنترل میکنی؟ 326 00:23:51,463 --> 00:23:52,505 چی؟ 327 00:23:52,588 --> 00:23:54,630 داری منو کنترل میکنی؟ 328 00:24:01,963 --> 00:24:04,297 بی خیال،عزیزم دارم شوخی میکنم 329 00:24:04,463 --> 00:24:06,797 همیشه گول میخوری،منو که میشناسی 330 00:24:06,963 --> 00:24:08,130 شوخی کردن را دوست دارم 331 00:24:08,297 --> 00:24:10,088 دیروز توی هتل،توی سویل 332 00:24:10,172 --> 00:24:13,172 ...رفتم کافه مجبور نیستی توضیح بدی 333 00:24:13,255 --> 00:24:14,963 یکی کشیدم و بقیه را انداختم دور 334 00:24:15,130 --> 00:24:17,172 قول میدم،بیا یه کاری بکنیم باشه 335 00:24:17,338 --> 00:24:18,338 ببین 336 00:24:20,338 --> 00:24:21,422 تموم 337 00:24:22,130 --> 00:24:23,422 هیچ اتفاقی نیافتاده باشه 338 00:24:23,588 --> 00:24:26,338 هیچی به هیچی،باشه؟ باشه 339 00:24:51,172 --> 00:24:54,463 ما اکنون میتونیم تا خبر فوری از برلین که قبلا اعلامش کردیم 340 00:24:54,630 --> 00:24:56,470 را پخش کنیم 341 00:25:35,547 --> 00:25:37,963 مرز به طور غیر رسمی باز شده 342 00:25:38,088 --> 00:25:41,963 برای تمام المانی های که میخواهند از شرق به غرب برلین بروند 343 00:25:42,088 --> 00:25:43,588 در 27 سال گذشته این اولین باری است 344 00:25:43,797 --> 00:25:47,713 که دیوار برلین دیگر برای 345 00:25:47,922 --> 00:25:50,963 شهروندان المانی وجود ندارد 346 00:25:51,797 --> 00:25:54,422 ..نهم نوامبر 1989 347 00:25:54,588 --> 00:25:57,922 یک روز تاریخی برای آلمان و کل اروپاست 348 00:25:58,047 --> 00:26:01,297 این زوج الان رسیدند و باورشون نمیشه 349 00:26:01,463 --> 00:26:04,047 اونها باید فقط کارت شناسایی شون را ارائه کنند 350 00:26:04,213 --> 00:26:06,672 و یک تمبر دریافت کنند 351 00:26:06,880 --> 00:26:11,505 اولین بارشون توی قسمت غربیه ولی قصد ندارند بمانند 352 00:26:11,672 --> 00:26:13,922 توی خونه در قسمت شرقی 353 00:26:14,047 --> 00:26:17,547 پسرشون منتظرشونه 354 00:27:29,797 --> 00:27:30,880 نیکو 355 00:27:31,297 --> 00:27:32,922 دارم میرم سر کار 356 00:27:33,255 --> 00:27:35,338 مامان،دوربین خراب شده 357 00:27:36,380 --> 00:27:39,088 دیر نخوابی،فردا باید بری کلاس باشه؟ 358 00:27:39,172 --> 00:27:40,255 باشه 359 00:27:40,630 --> 00:27:43,338 نیکو،نوار منو ضبط کردی؟ 360 00:27:44,047 --> 00:27:45,047 اره 361 00:28:03,880 --> 00:28:04,963 سلام 362 00:28:07,130 --> 00:28:08,130 صدامو میشنوی؟ 363 00:28:25,797 --> 00:28:26,797 سلام 364 00:28:33,047 --> 00:28:34,130 میتونی منو ببینی؟ 365 00:28:35,172 --> 00:28:36,172 اره 366 00:28:39,297 --> 00:28:42,005 اره میتونم ببینمت 367 00:28:42,713 --> 00:28:44,297 چطور این کارو کردی؟ 368 00:28:45,713 --> 00:28:47,588 چکار کردم؟ واستا 369 00:28:47,672 --> 00:28:50,463 اون تابلو همون تابلو ایستگاه والپیندا ست 370 00:28:53,213 --> 00:28:54,213 چی؟ 371 00:28:54,297 --> 00:28:56,047 همونه 372 00:28:57,213 --> 00:28:59,255 فقط داغون شده 373 00:29:00,922 --> 00:29:02,380 همونه 374 00:29:02,463 --> 00:29:03,880 چطور اون پیش توئه 375 00:29:05,088 --> 00:29:06,588 ما دزدیدیمش 376 00:29:08,047 --> 00:29:09,463 منو شوهرم دزدیمش 377 00:29:09,922 --> 00:29:10,922 نمیفهمم چی میگی 378 00:29:10,963 --> 00:29:14,297 ایتور،همسایه ات،منو معرفی کرد به دیوید 379 00:29:14,963 --> 00:29:16,255 شوهرم 380 00:29:16,922 --> 00:29:18,797 من ایتور را توی مرکز والپیندا دیدم 381 00:29:18,963 --> 00:29:20,213 !ایتور مدینا 382 00:29:20,380 --> 00:29:21,797 صبر کن صبر کن 383 00:29:21,922 --> 00:29:23,672 مادرش تورو میبرد مدرسه 384 00:29:23,838 --> 00:29:25,422 میدونی چرا من اینا را میدونم؟ 385 00:29:30,213 --> 00:29:32,297 میدونم چون قبلا اتفاق افتاده 386 00:29:33,297 --> 00:29:35,505 چی اتفاق افتاده؟ 387 00:29:37,005 --> 00:29:39,422 چیه؟ صدای جیغ از بیرون 388 00:29:39,588 --> 00:29:41,005 صبر کن واستا 389 00:29:44,297 --> 00:29:45,297 نیکو 390 00:29:45,963 --> 00:29:47,213 نیکو برگرد 391 00:29:48,505 --> 00:29:50,505 اسم منو از کجا میدونی؟ 392 00:29:53,088 --> 00:29:54,547 تو قبلا اینجا زندگی میکردی 393 00:29:54,630 --> 00:29:56,088 اینجا کجاست؟ 394 00:29:57,672 --> 00:29:59,255 توی خونه همسایه یه مشکلی هست 395 00:29:59,338 --> 00:30:01,797 نرو،خواهش میکنم نباید بری 396 00:30:01,963 --> 00:30:03,005 صبر کن 397 00:30:03,172 --> 00:30:04,172 من دارم خواب میبینم؟ 398 00:30:04,213 --> 00:30:04,963 نه 399 00:30:05,130 --> 00:30:06,505 صبر کن ببین من چی دارم 400 00:30:06,838 --> 00:30:07,838 ببین 401 00:30:08,255 --> 00:30:09,088 می بینی؟ 402 00:30:09,172 --> 00:30:10,297 می بینی؟ 403 00:30:11,213 --> 00:30:14,130 نوار هام اونا چطور پیش تو هستند؟ 404 00:30:14,547 --> 00:30:16,422 نیکو من توی خونه تو زندگی میکنم 405 00:30:16,588 --> 00:30:19,547 اینجا خونه توئه،25 سال دیگه 406 00:30:19,630 --> 00:30:20,630 چی؟ 407 00:30:20,713 --> 00:30:21,713 ببین 408 00:30:22,088 --> 00:30:24,130 میخوام یه چیزی نشونت بدم 409 00:30:25,005 --> 00:30:26,380 ببین 410 00:30:26,547 --> 00:30:27,547 میبینی؟ 411 00:30:29,588 --> 00:30:31,172 بچه ای در والپیندا کشته شد 412 00:30:31,463 --> 00:30:33,713 این توئی،اگه بری بیرون 413 00:30:34,338 --> 00:30:35,338 ...نه 414 00:30:35,463 --> 00:30:37,172 این یه کلکه،چطور این کارو کردی؟ نه 415 00:30:37,255 --> 00:30:39,838 نه کلک نیست،واقعیه 416 00:30:39,963 --> 00:30:41,463 واقعیه داری دروغ میگی 417 00:30:41,630 --> 00:30:42,838 نیکو صبر کن 418 00:30:42,963 --> 00:30:46,380 من میدونم فردا توی مدرسه ات چه اتفاقی میافته 419 00:30:47,047 --> 00:30:50,838 رعدوبرق میخوره به ساعت ورودی مدرسه 420 00:30:50,963 --> 00:30:54,797 تمام مدرسه برقش میره و کلاس ها تعطیل میشه 421 00:30:54,963 --> 00:30:58,005 اگه توی اتاقت بمونی میفهمی حق بامنه 422 00:30:59,005 --> 00:31:02,588 ولی اگه بری بیرون فردا یه مرده هستی 423 00:31:02,797 --> 00:31:03,797 نیکو 424 00:31:04,255 --> 00:31:06,547 نیکو نیکو خواهش میکنم 425 00:31:06,713 --> 00:31:08,922 خواهش میکنم نرو بیرون نرو 426 00:31:09,047 --> 00:31:11,547 نیکو خواهش میکنم صبر کن 427 00:31:11,630 --> 00:31:12,797 توی خونه بمون 428 00:31:12,880 --> 00:31:14,797 نیکو خواهش میکنم بیرون نرو 429 00:31:14,963 --> 00:31:16,672 نرو،یه ماشین میزنه بهت 430 00:31:16,755 --> 00:31:19,338 وقتی میخواهی از خیابان رد شی میزنه بهت 431 00:31:19,505 --> 00:31:20,713 نیکو خواهش میکنم 432 00:31:20,922 --> 00:31:23,297 خواهش میکنم نه 433 00:31:59,922 --> 00:32:00,963 بله؟ 434 00:32:01,088 --> 00:32:03,880 ماریا،کلارا هستم بیدارت کردم 435 00:32:04,088 --> 00:32:06,213 نه الان از سر کار اومدم 436 00:32:06,380 --> 00:32:09,422 حالم خوب نیست،برادم بچه ها را میبره مدرسه باشه؟ 437 00:32:09,588 --> 00:32:11,713 خیلی خب،نگران نباش 438 00:32:11,963 --> 00:32:13,630 بهتر باشی 439 00:32:16,255 --> 00:32:17,963 چرا بیداری؟ 440 00:32:18,255 --> 00:32:20,172 مادر ایتور حالش خوب نیست 441 00:32:20,338 --> 00:32:22,797 بردارش می برتت مدرسه باشه؟ 442 00:32:28,547 --> 00:32:29,588 نیکو 443 00:32:31,088 --> 00:32:34,713 مامان،من بدون اینکه بخوابم یه خواب دیدم 444 00:32:37,422 --> 00:32:40,797 یه زن از اینده از طریق تلویزیون باهام حرف زد 445 00:33:25,005 --> 00:33:26,005 ورا 446 00:33:26,172 --> 00:33:28,172 توی اتاق عمل منتظرت هستند 447 00:33:48,255 --> 00:33:49,463 این چرا اینجاست؟ 448 00:33:49,630 --> 00:33:52,963 اقای مندوزا نارسایی مغزی داره 449 00:33:53,422 --> 00:33:56,255 درسته ولی دکتر فل دیروز عملش کرد 450 00:33:58,797 --> 00:34:00,547 اقای مندوزا بیمار شماست 451 00:34:03,213 --> 00:34:04,255 چی؟ 452 00:34:05,422 --> 00:34:07,672 ورا،باید الان عملش کنی 453 00:34:11,088 --> 00:34:14,047 دکتر روی برای پوشیدن لباس اماده ای؟ 454 00:34:17,505 --> 00:34:19,005 به من چی گفتی؟ 455 00:34:20,005 --> 00:34:21,005 ببخشید؟ 456 00:34:22,088 --> 00:34:23,922 اینجا چه اتفاقی داره میافته؟ 457 00:34:24,672 --> 00:34:26,630 چکار دارید میکنید؟ 458 00:34:29,338 --> 00:34:30,880 دکتر روی 459 00:34:31,297 --> 00:34:32,547 حالتون خوبه؟ 460 00:34:42,005 --> 00:34:43,880 زودباش،دیر شده 461 00:34:44,005 --> 00:34:46,963 ..نیکور حواست به اسکیت بوردت باشه، اون روز 462 00:34:47,088 --> 00:34:49,172 ساعت 5 برمیگردم،باشه 463 00:34:53,797 --> 00:34:55,505 دایی رومان ،چی شده؟ 464 00:34:55,797 --> 00:34:58,255 نمیدونم،بزار بپرسم 465 00:35:03,713 --> 00:35:05,380 ببخشید خانم 466 00:35:05,630 --> 00:35:06,713 مشکلی به وجود اومده؟ 467 00:35:07,422 --> 00:35:10,630 طوفان باعث مشکل الکتریکی شده برق نداریم 468 00:35:10,963 --> 00:35:12,213 کلاس ها تعلیق شده 469 00:35:12,588 --> 00:35:13,797 ..اه 470 00:35:15,172 --> 00:35:17,088 یالا بچه ها ،بریم خونه 471 00:35:32,338 --> 00:35:34,880 سلام گرتا،گلوریا را ندیدی؟ 472 00:35:35,005 --> 00:35:36,130 گلوریا کیه؟ 473 00:35:36,297 --> 00:35:38,130 گلوریا،دخترم 474 00:35:38,380 --> 00:35:41,255 من مادرشم منو یادت نمیاد؟ 475 00:35:41,422 --> 00:35:42,588 نه 476 00:35:50,005 --> 00:35:51,005 سلام،میراندا 477 00:35:51,047 --> 00:35:52,505 پابلو، برو سر کلاست 478 00:35:53,588 --> 00:35:54,588 چه کمکی میتونم بهت بکنم؟ 479 00:35:54,630 --> 00:35:57,755 دنبال گلوریا میگردم میتونم یه دقیقه ببینمش 480 00:35:58,588 --> 00:36:00,088 ...گلوریا 481 00:36:00,338 --> 00:36:02,547 ..گلوریا،گلوریا اورتیز 482 00:36:02,713 --> 00:36:04,005 میراندا،منم ورا 483 00:36:04,880 --> 00:36:06,588 ببخشید من شما را نمیشناسم 484 00:36:08,797 --> 00:36:10,588 دنبال دخترم میگردم 485 00:36:22,130 --> 00:36:23,838 کلاس کنسل شد 486 00:36:24,172 --> 00:36:27,255 نیکو کلید هاش را یادش رفته بیاره و مادرش خوابیده 487 00:36:27,630 --> 00:36:30,630 کلارا من باید برم فرودگاه 488 00:36:32,838 --> 00:36:34,047 یالا بچه ها 489 00:36:47,838 --> 00:36:49,297 سلام لیدیا،اومدم دیوید را ببینم 490 00:36:49,463 --> 00:36:50,463 خانم ولازگوئز 491 00:36:50,547 --> 00:36:53,505 توی دفترش منتظره 492 00:36:58,797 --> 00:37:00,005 دیوید 493 00:37:00,547 --> 00:37:01,713 چی شده؟ 494 00:37:02,588 --> 00:37:04,380 لیدیا منو نشناخت 495 00:37:04,630 --> 00:37:06,630 رفتم مدرسه گلوریا ولی اونجا نبود 496 00:37:06,838 --> 00:37:08,380 گفتند اون دانش اموز اونجا نیست 497 00:37:08,547 --> 00:37:10,547 معلمش اصلا منو نمیشناسه 498 00:37:10,713 --> 00:37:13,338 و دوستش گرتا هم نمیدونه اون کیه 499 00:37:13,505 --> 00:37:15,047 گلوریا را کجا بردی؟ 500 00:37:15,213 --> 00:37:17,630 ببخشید،شما خانم ولاز گوئز هستید درسته؟ 501 00:37:18,630 --> 00:37:20,422 دیوید بسه دیگه 502 00:37:20,588 --> 00:37:23,713 ...واقعا کافیه،من خیلی خسته ام و 503 00:37:26,422 --> 00:37:28,172 گرمان حرومزاده 504 00:37:28,255 --> 00:37:29,630 گرمان دیگه کیه 505 00:37:29,713 --> 00:37:31,172 یه لحظه باورم شد 506 00:37:31,338 --> 00:37:34,338 عالی بودی کافیه دیوید 507 00:37:34,505 --> 00:37:36,255 اصلا خنده دار نیست به من دست نزن 508 00:37:36,422 --> 00:37:39,297 دیوید منم،مسخره بازی را تمومش کن 509 00:37:39,880 --> 00:37:41,672 گلوریا کجاست کافیه 510 00:37:41,755 --> 00:37:43,922 تو دیگه کدوم خری هستی؟گلوریا کیه؟ 511 00:37:44,047 --> 00:37:45,713 گلوریا دخترمونه 512 00:37:53,005 --> 00:37:56,755 نیکو میگه دیشب از خونه اقای پریتو صدای جیغ شنیده 513 00:37:57,588 --> 00:38:01,130 یه زنه جیغ میزده،ترسناک بود 514 00:38:01,505 --> 00:38:03,963 شاید خانم ویز بود 515 00:38:04,130 --> 00:38:05,338 تو چی فکر میکنی،مامان؟ 516 00:38:08,047 --> 00:38:10,463 چیز دیگه ای شنیدی یا دیدی،نیکو؟ 517 00:38:10,630 --> 00:38:12,838 ..نه چون تلویزیون 518 00:38:13,963 --> 00:38:16,505 بیرون را نگا کردم ولی چیزی ندیدم 519 00:38:17,297 --> 00:38:20,005 از اتاقم یه نگاهی کردم و میدونی چی بود؟ 520 00:38:20,172 --> 00:38:21,547 پرده ها افتاده بود 521 00:38:21,630 --> 00:38:24,338 و برونو به حصار بسته بود و پارس میکرد 522 00:38:24,422 --> 00:38:28,047 اقای پریتو همیشه صبح ها بهش غذا میداد ولی امروز نداد 523 00:38:30,963 --> 00:38:32,255 ایتور 524 00:38:33,838 --> 00:38:36,713 تو به سفر در زمان اعتقاد داری؟ 525 00:38:37,880 --> 00:38:40,797 مرکز پلیس 526 00:38:40,963 --> 00:38:42,588 چی میتونم بگم 527 00:38:42,755 --> 00:38:44,463 من این قضیه را شروع نکردم 528 00:38:44,630 --> 00:38:47,422 نمی دونم چرا دیوید یا مدرسه دخترم 529 00:38:47,505 --> 00:38:50,338 جوری رفتار میکنند انگار من اون کسی که هستم،نیستم 530 00:38:52,588 --> 00:38:56,047 می دونم اینجوری به نظر میاد من دروغگو یا دیوانه ام 531 00:38:56,880 --> 00:39:01,922 ولی تنها چیزی که به ذهنم میرسه اینه که همش یه جور شوخیه 532 00:39:02,505 --> 00:39:04,047 می تونی کمکم کنی؟ 533 00:39:04,213 --> 00:39:06,047 ار ه میتونم 534 00:39:07,297 --> 00:39:09,963 ولی اول باید چندتا سوال ازت بپرسم 535 00:39:13,672 --> 00:39:16,463 اخرین بار کی دخترت را دیدی؟ 536 00:39:17,797 --> 00:39:19,505 دیشب 537 00:39:21,088 --> 00:39:22,505 ترسیده بود 538 00:39:23,338 --> 00:39:25,838 از طوفان ترسیده بود 539 00:39:26,213 --> 00:39:28,172 و اون مردی که میگی شوهرته؟ 540 00:39:28,672 --> 00:39:30,338 دیوید اورتیز شوهرمه 541 00:39:31,338 --> 00:39:33,963 اخرین چیزی که دیشب ازش یادته چیه؟ 542 00:39:34,088 --> 00:39:37,005 دیشب بود 543 00:39:37,255 --> 00:39:39,172 ...دماغت چروکیده میشه 544 00:39:39,338 --> 00:39:40,338 ..قبل از خواب 545 00:39:40,463 --> 00:39:41,797 اره؟ مثل خرگوش 546 00:39:41,880 --> 00:39:43,130 در مورد یه چیز احمقانه دروغ گفت 547 00:39:44,297 --> 00:39:45,838 سیگار کشیده بود 548 00:39:47,297 --> 00:39:48,338 چیز دیگه ای؟ 549 00:39:51,463 --> 00:39:53,422 معنی سوالات را نمیفهمم 550 00:39:53,588 --> 00:39:55,130 دارم سعی میکنم سر دربیارم 551 00:39:55,255 --> 00:39:57,338 فکر کنم داریم وقتمون را تلف میکنیم 552 00:39:58,463 --> 00:39:59,838 ورا 553 00:40:00,797 --> 00:40:04,422 اگه میخواهی کمکت کنم باید کمکم کنی که 554 00:40:04,713 --> 00:40:06,088 از تمام جزئیات ریز سر دربیارم 555 00:40:06,255 --> 00:40:07,255 باشه 556 00:40:08,672 --> 00:40:12,880 قبل از اینکه همه چیز عوض بشه اخرین چیزی که یادته چیه؟ 557 00:40:14,713 --> 00:40:17,588 داستان پسری که توی خونه مون زندگی میکرده 558 00:40:19,963 --> 00:40:23,963 همسایه ایتور مدینا،دوستمون 559 00:40:25,588 --> 00:40:27,547 ایتور بهمون گفت که پسره مرده 560 00:40:27,880 --> 00:40:29,130 توی تصادف ماشین 561 00:40:29,255 --> 00:40:31,588 درحال فرار از خونه بغلی 562 00:40:31,755 --> 00:40:34,255 ،یه مرد..به نظر شیطانی میاد 563 00:40:34,422 --> 00:40:36,880 ...یه مرد که همسرش را کشت و 564 00:40:37,047 --> 00:40:38,713 و پسره فهمید 565 00:40:41,213 --> 00:40:43,255 ادامه بده،لطفا 566 00:40:44,672 --> 00:40:45,755 ..بعدش 567 00:40:46,880 --> 00:40:48,922 بعدش فکر کنم خوابش را دیدم 568 00:40:51,338 --> 00:40:54,797 ..پسره توی تلویزیون قدیمی ظاهر شد و 569 00:40:55,672 --> 00:40:56,672 سلام 570 00:40:56,797 --> 00:40:58,838 قبل از اینکه بمیره،من سعی کردم جونش را نجات بدم 571 00:40:58,963 --> 00:40:59,880 صدامو میشنوی؟ 572 00:40:59,963 --> 00:41:01,505 سعی کردم بهش اخطار بدم،جونش را نجات بدم 573 00:41:03,838 --> 00:41:05,630 اسم پسره یادته؟ 574 00:41:08,380 --> 00:41:09,880 نیکو لاسارته 575 00:41:12,297 --> 00:41:13,505 ...و بعدش 576 00:41:14,088 --> 00:41:16,088 یه اتفاق خیلی عجیب افتاد 577 00:41:16,255 --> 00:41:19,547 ...نیکو خواهش میکنم..نه 578 00:41:23,297 --> 00:41:25,255 چیز دیگه ای یادم نمیاد 579 00:41:31,588 --> 00:41:34,755 تما چیزی که الان میتونم بگم اینه که تو گیج شدی 580 00:41:36,380 --> 00:41:37,797 ...تحقیق کردیم که 581 00:41:38,380 --> 00:41:42,297 تو جایی که میگی زندگی نمیکنی با دیوید اورتیز ازدواج نکردی 582 00:41:44,505 --> 00:41:47,047 گواهی تولدی برای دخترت وجود نداره 583 00:41:47,797 --> 00:41:49,505 اون رسما به دنیا نیامده 584 00:41:49,672 --> 00:41:51,963 یه عکس ساده هم ازش پیدا نکردیم 585 00:41:52,380 --> 00:41:53,797 تو چیزی نداری 586 00:41:54,255 --> 00:41:55,797 هیشکی اصلا ندیدتش،ورا 587 00:41:58,422 --> 00:41:59,880 زندگی که ازش حرف میزنی 588 00:42:01,922 --> 00:42:03,505 فقط توی ذهنت وجود داره 589 00:42:33,463 --> 00:42:34,463 سلام 590 00:42:39,963 --> 00:42:41,547 اونجایی؟ 591 00:42:41,880 --> 00:42:43,255 جوابمو بده 592 00:43:02,672 --> 00:43:05,338 بیا اینم پاسپورت ،بلیط و مارک ها 593 00:43:10,963 --> 00:43:12,088 ممنون 594 00:43:42,797 --> 00:43:43,963 حالش چطوره،دکتر؟ 595 00:43:44,172 --> 00:43:46,172 خوبه،اخرین ازمایشه 596 00:43:48,047 --> 00:43:51,797 نتایج هیچ تغییر انا تومیکی نشون نمیده 597 00:43:52,838 --> 00:43:55,088 مغرت فعالی عادی داره 598 00:43:55,255 --> 00:43:58,630 پس میتونیم هر گونه اختلال عصبی را منتفی کنیم 599 00:44:05,588 --> 00:44:09,297 اون اولین رهبری تیم جراحیت بود 600 00:44:09,922 --> 00:44:12,630 تو مننژیت را از مغزش خارج کردی 601 00:44:13,338 --> 00:44:16,297 هرچیزی درموردش میدونی،جوابش اینجاست 602 00:44:16,463 --> 00:44:17,463 درسته 603 00:44:17,547 --> 00:44:20,005 دیوید مننژیت داشت یادمه 604 00:44:21,047 --> 00:44:24,130 ولی این من نیستم،من جراحی نمیکنم 605 00:44:24,297 --> 00:44:27,880 تو جراح مغز هستی،من حتی بعد از عمل هم نبودم 606 00:44:27,963 --> 00:44:30,672 چون من سرما خوردم و مونیکا جای من اومد 607 00:44:34,005 --> 00:44:35,005 باهام بیا 608 00:44:52,963 --> 00:44:54,297 این دفتر توئه 609 00:44:56,547 --> 00:44:58,338 یه نگاهی به اطراف بکن،یادت میاد 610 00:45:14,047 --> 00:45:16,588 تو بهترین جراح مغز بیمارستان هستی 611 00:45:17,547 --> 00:45:20,838 قبل از اینکه تخصصت را تموم کنی به تیم من ملحق شدی 612 00:45:28,047 --> 00:45:31,672 ممکنه تمام خاطرات من یه تحریف باشه 613 00:45:31,880 --> 00:45:35,630 باید بری خونه،محیط اطراف کمک میکنه یادت بیا 614 00:45:35,797 --> 00:45:37,213 گلوریا دخترمنه 615 00:45:43,255 --> 00:45:44,797 اورنا گارسیا 616 00:45:45,255 --> 00:45:47,922 12 روز قبل توی تئاتر مرد 617 00:45:49,047 --> 00:45:50,963 قبلا هرگز برات اتفاق نیافتاده بود 618 00:45:52,463 --> 00:45:55,588 هیشکی نمیخواست عملش کنه ولی تو خطرش را قبول کردی 619 00:45:56,588 --> 00:45:59,422 این یه مورد غیرممکن بود حتی برای تو 620 00:46:03,088 --> 00:46:06,338 اونا برات ارامش بخش و چند روز استراحت تجویز کردند 621 00:46:15,380 --> 00:46:18,797 امروز صبح برای عمل اقای مندوزا برگشتی 622 00:46:19,463 --> 00:46:21,838 میتونیم غیبتت را تمدید کنیم 623 00:46:24,130 --> 00:46:26,630 ورا تو لورنا گارسیا را بیخیال نشدی 624 00:46:27,463 --> 00:46:30,338 ولی صحبت در مورد گلوریا اوتیز،یه دختر خیالی 625 00:46:30,505 --> 00:46:31,755 بهش زندگی بخشیدی 626 00:46:32,047 --> 00:46:34,255 تو دیوید اورتیز را به عنوان شوهرت درست کردی 627 00:46:34,422 --> 00:46:37,755 چون اولین بیمارت را به اخرین بیمارت وصل کردی 628 00:46:39,672 --> 00:46:41,547 ذهنت یه چرخه تشکیل داده 629 00:46:56,255 --> 00:46:57,963 باید یه توضیح دیگه وجود داشته باشه 630 00:46:58,755 --> 00:46:59,838 چیه؟ 631 00:47:08,880 --> 00:47:10,213 کجا داری میری؟ 632 00:47:10,380 --> 00:47:11,547 ورا 633 00:47:13,213 --> 00:47:14,505 چکار داری میکنی؟ 634 00:47:15,297 --> 00:47:17,630 چیه،ورا؟ کجا داری میری؟ 635 00:47:21,547 --> 00:47:23,547 ...تو ترسیدی نه نه 636 00:47:23,713 --> 00:47:24,838 نترسیدم 637 00:47:24,963 --> 00:47:27,880 دارم خیلی چیزا را میفهمم،واقعا 638 00:47:28,047 --> 00:47:29,047 چیه؟ 639 00:47:30,130 --> 00:47:31,838 چیزهای عجیب غریب 640 00:47:32,047 --> 00:47:35,172 تمام این وضعیت با طوفان شروع شد 641 00:47:35,880 --> 00:47:38,963 ممکنه همه چیز تغییر کرده باشه چطوری؟ 642 00:47:39,172 --> 00:47:41,922 منظورت چیه تو همه چیز را تغییر دادی؟ 643 00:47:42,505 --> 00:47:43,547 ورا 644 00:47:45,255 --> 00:47:46,922 شاید من جون پسره را نجات دادم 645 00:47:48,047 --> 00:47:50,255 باید بفهم زنده است یا نه 646 00:47:50,422 --> 00:47:51,422 چرا 647 00:47:52,463 --> 00:47:54,547 تا دخترم بگرده 648 00:48:02,213 --> 00:48:03,213 ورا 649 00:48:03,713 --> 00:48:04,880 ورا 650 00:48:07,213 --> 00:48:08,255 ورا 651 00:48:08,880 --> 00:48:10,463 درو باز کن،لطفا 652 00:50:08,380 --> 00:50:09,463 سلام 653 00:51:58,963 --> 00:52:00,838 انخل نگران نباش 654 00:52:01,047 --> 00:52:02,630 همه چیز تحت کنترله 655 00:56:31,922 --> 00:56:33,130 میخواهی امتحان کنی؟ 656 00:56:33,213 --> 00:56:34,213 بریم 657 00:57:21,047 --> 00:57:23,255 نیکو لاسارته،کشته شده 1989 658 00:57:32,130 --> 00:57:35,463 نیکو لاسارته یه کاراکتر که توسط کارن ساردون خلق شده 659 00:57:38,172 --> 00:57:39,880 گرفتمت،جنده 660 00:57:40,047 --> 00:57:41,130 اروم باش واستا 661 00:57:41,297 --> 00:57:42,380 واستا 662 00:57:42,547 --> 00:57:43,880 به زور اومدی داخل 663 00:57:43,963 --> 00:57:45,047 نه واستا 664 00:57:45,380 --> 00:57:47,380 توی خونه من چکار میکنی؟ 665 00:57:47,838 --> 00:57:48,838 مال منه 666 00:57:48,963 --> 00:57:49,963 چی؟ 667 00:57:50,088 --> 00:57:51,922 خونه منه چی گفتی؟ 668 00:57:52,088 --> 00:57:54,588 و خونه یه پسره هم بود نیکو لاسارته 669 00:57:54,672 --> 00:57:56,463 نمی فهمم چی میگی 670 00:57:56,547 --> 00:57:59,338 فقط میخوام بدونم حالش خوبه،کجایه 671 00:57:59,463 --> 00:58:01,130 چی؟ 672 00:58:01,297 --> 00:58:03,338 یه تلویزیون و دوربین قدیمی بودش 673 00:58:03,505 --> 00:58:05,963 یه ارتباط با طوفان وجود داشت 674 00:58:06,547 --> 00:58:07,672 همه چیز تغییر کرد 675 00:58:07,755 --> 00:58:09,672 عزیزم؟ 676 00:58:09,797 --> 00:58:11,077 خوبی؟ توی اطاق زیرشیروانی هستم 677 00:58:11,130 --> 00:58:14,130 چه اتفاقی برای در افتاده؟ به زور اومدند داخل،بیا 678 00:58:26,130 --> 00:58:27,213 ...عزیزم 679 00:58:27,422 --> 00:58:28,755 باورم نمیشه...تو؟ 680 00:58:28,838 --> 00:58:30,130 اینو میشناسی؟ 681 00:58:30,297 --> 00:58:31,963 امروز اومد دفترم 682 00:58:32,130 --> 00:58:33,213 چی؟ زنگ بزن به پلیس 683 00:58:33,297 --> 00:58:35,005 بهشون بگو این مزاحم شده 684 00:58:35,088 --> 00:58:35,797 دیوید 685 00:58:35,880 --> 00:58:38,422 دیوید به کمکت نیاز دارم واستا تکون نخور 686 00:58:38,505 --> 00:58:41,838 الو زنگ زدم چون یکی به زور اومده توی خونه 687 00:58:41,963 --> 00:58:42,963 اورسولا اباد 688 00:58:43,172 --> 00:58:44,422 واستا 689 00:58:44,588 --> 00:58:45,922 ..اومد داخل خونه 690 00:58:46,088 --> 00:58:47,172 دیوید به حرفم گوش کن 691 00:58:47,338 --> 00:58:49,088 دارند میایند؟ اره 692 00:58:49,255 --> 00:58:50,630 دیوید خواهش میکنم 693 00:58:50,797 --> 00:58:52,755 طوری اسمم را نگو انگار منو میشناسی 694 00:58:52,922 --> 00:58:54,338 ما همدیگه را می شناسیم 695 00:58:54,505 --> 00:58:57,922 پلیس گفت اون کسیه که مننژیت را برداشته 696 00:58:58,088 --> 00:59:00,338 تو یه جراح مغز هستی؟ نه 697 00:59:00,713 --> 00:59:03,838 وقتی گلوریا به دنیا امد جراحی مغز را ول کردم 698 00:59:04,380 --> 00:59:05,880 تو میخواستی فوق لیسانس بخونی 699 00:59:06,630 --> 00:59:09,630 تا به پدرت نشون بدی که میتونی بهتر از اون باشی 700 00:59:10,297 --> 00:59:13,630 تو از من نپرسیدی ولی من پشتیبانیت کردم 701 00:59:15,588 --> 00:59:17,255 گلوریا کیه؟ 702 00:59:19,630 --> 00:59:21,213 گلوریا دخترمونه 703 00:59:23,130 --> 00:59:24,297 چی؟ 704 00:59:24,755 --> 00:59:27,422 به خدا نمیدونم این چی داره میگه 705 00:59:27,838 --> 00:59:29,255 قسم میخورم داره دروغ میگه 706 00:59:30,797 --> 00:59:33,047 فکر میکنی کدوم خری هستی؟ نه نه 707 00:59:35,297 --> 00:59:36,422 ولم کن 708 00:59:37,713 --> 00:59:39,588 کجا رفت،دیوید؟ 709 00:59:39,755 --> 00:59:41,505 نمیدونم دیوید 710 00:59:42,047 --> 00:59:43,463 نمیدونم 711 01:00:33,797 --> 01:00:34,963 چیه؟ 712 01:00:37,838 --> 01:00:39,630 برق تمام خیابان رفته 713 01:00:42,463 --> 01:00:44,172 پلیس اینجا چکار میکنه؟ 714 01:00:47,172 --> 01:00:48,255 نمیدونم 715 01:01:21,422 --> 01:01:22,588 بازرس لیرا 716 01:01:22,963 --> 01:01:24,088 سلام شب خیر 717 01:01:24,255 --> 01:01:25,463 مشکلی پیش اومده؟ 718 01:01:25,630 --> 01:01:27,963 نه ما دنبال این زن میگردیم 719 01:01:28,755 --> 01:01:29,963 شما ندیدینش؟ 720 01:01:30,672 --> 01:01:31,922 نه نه 721 01:01:32,172 --> 01:01:34,213 حالش خوبه؟ کاری کرده؟ 722 01:01:34,380 --> 01:01:35,588 فقط گم شده 723 01:01:37,338 --> 01:01:38,338 ببخشید 724 01:01:39,172 --> 01:01:40,422 شب بخیر 725 01:01:44,672 --> 01:01:45,713 چی شده مامان؟ 726 01:01:45,880 --> 01:01:48,463 یه زن خل به زور وارد خونه دیوید و اورسولا شده 727 01:01:48,630 --> 01:01:50,130 و فکر میکنن توی خونه قایم شده 728 01:01:50,338 --> 01:01:52,297 نگران نباش،ما خوبیم 729 01:01:52,630 --> 01:01:54,463 من یه سری بزنم بعدش میرم سر کار 730 01:01:54,630 --> 01:01:57,213 به خاطر طوفان پروازها را کنسل نکردند؟ 731 01:01:57,380 --> 01:01:59,172 من در بدترین حالت هم پرواز کردم،مامان 732 01:01:59,338 --> 01:02:03,422 به دایی رومان بگو فردا بیاد تولد انخله 733 01:02:03,588 --> 01:02:04,630 باشه 734 01:02:09,047 --> 01:02:11,297 می تونیم تائید کنیم قفل در شکسته شده 735 01:02:33,463 --> 01:02:34,713 خوبی؟ 736 01:03:20,422 --> 01:03:21,422 بله؟ 737 01:03:21,588 --> 01:03:23,547 انخل منم 738 01:03:25,088 --> 01:03:26,088 انخل 739 01:03:26,380 --> 01:03:29,338 از کجا زنگ میزنی؟ از کیوسک کنار خونه ات 740 01:03:31,088 --> 01:03:32,672 خیلی خب اروم باش 741 01:03:33,088 --> 01:03:34,338 اروم باش 742 01:03:34,505 --> 01:03:35,672 ...گوش کن ببین چی میگم 743 01:03:36,338 --> 01:03:39,088 ...من متوجه شدم 744 01:03:39,255 --> 01:03:40,755 ...ساعتم..توی خونه توئه 745 01:03:40,922 --> 01:03:42,422 خوب صدات را نمیشنوم خب؟ 746 01:03:42,588 --> 01:03:43,922 ساعتم 747 01:03:44,755 --> 01:03:46,797 چی؟ ساعتم پیشم نیست 748 01:03:46,963 --> 01:03:48,838 ساعتم را نمیتونم پیدا کنم 749 01:03:48,963 --> 01:03:50,963 ساعتت؟ پیشم نیست 750 01:03:51,755 --> 01:03:53,630 باید توی خونه ات روی زمین باشه 751 01:03:54,130 --> 01:03:57,297 نبردیتش؟ نه پیشم نیست 752 01:03:57,463 --> 01:04:00,547 دنبالش بگرد باید اونجا باشه باشه نگران نباش 753 01:04:00,797 --> 01:04:03,672 اگه اینجا جاش گذاشتی حتما اینجاست،باشه؟ 754 01:04:03,963 --> 01:04:06,963 گوشن کن چی بهت گفتم باشه 755 01:04:07,338 --> 01:04:09,172 پاسپورت را گرفتم 756 01:04:09,755 --> 01:04:11,338 قبل از اینکه بری باهم حرف میزنیم باشه؟ 757 01:04:11,463 --> 01:04:12,505 باشه 758 01:04:12,963 --> 01:04:15,380 میام توی بار کنار فرودگاه 759 01:04:15,547 --> 01:04:17,505 دوستت دارم منم همینطور 760 01:04:17,630 --> 01:04:18,880 خیلی 761 01:05:08,505 --> 01:05:09,505 مامان؟ 762 01:05:11,297 --> 01:05:12,422 ایتور 763 01:05:14,088 --> 01:05:15,338 ..عزیزم 764 01:05:18,588 --> 01:05:22,838 من باید برای یه مدتی برم ارخوان 765 01:05:23,547 --> 01:05:25,797 دایی رومان ازت مراقبت میکنه 766 01:05:26,755 --> 01:05:29,255 به محضی که بتونم میام می بینمت 767 01:05:44,088 --> 01:05:45,088 لعنتی 768 01:05:45,213 --> 01:05:46,797 تو دیگه کدوم خری هستی؟ 769 01:05:47,130 --> 01:05:49,338 گوش کن من میدونی این ماشین برات چه معنایی داره 770 01:05:49,505 --> 01:05:51,172 چه کوفتی میخواهی؟ 771 01:05:51,255 --> 01:05:54,630 وقتی مدرسه خلبانی بودی از دایی رومان خریدیتش 772 01:05:54,797 --> 01:05:56,130 تو کی هستی؟ 773 01:05:56,297 --> 01:05:59,880 پدرت یه خلبان نظامی بود،آرماندو خیلی کم ازش چیزی یادته 774 01:06:00,047 --> 01:06:02,380 اون توی یه مانور تمرینی مرد 775 01:06:10,255 --> 01:06:13,713 نمی دونم وقتی ارتباط منو تو به هم خورد 776 01:06:14,213 --> 01:06:17,922 برای این بود من دیوید را نبینم و دیوید با اورسولا بمونه 777 01:06:20,630 --> 01:06:23,547 بگو ببینم چطور ما همدیگه را دیدیم 778 01:06:24,172 --> 01:06:25,755 سال 2001 بود 779 01:06:26,338 --> 01:06:28,922 یک روز بعد از حمله نیویورک 780 01:06:29,088 --> 01:06:32,047 هر روز صبح سوار یه قطار می شدیم 781 01:06:32,213 --> 01:06:34,713 من تقریبا هر روز یه جا می نشستم 782 01:06:34,880 --> 01:06:37,797 بعضی وقتا ،مثل اونروز تو جلوی من می نشستی 783 01:06:38,588 --> 01:06:40,838 وقتی رسیدیم ایستگاه والپیندا 784 01:06:42,797 --> 01:06:45,588 حالت خوبه،زخمی شدی؟ نه نه..خوبم 785 01:06:45,755 --> 01:06:49,380 تو پیشم موندی و باهم دوست شدیم شروع کردیم باهم بودن 786 01:06:50,422 --> 01:06:52,755 یه شب رفتیم سینما 787 01:06:52,922 --> 01:06:55,213 تو دیوید را دیدی و منو بهش معرفی کردی 788 01:06:55,713 --> 01:06:56,713 من اورسولا هستم سلام 789 01:06:56,755 --> 01:06:59,047 از همون اول میدونستم خودشه 790 01:07:00,088 --> 01:07:01,797 فیلمی میدیدم چی بود؟ 791 01:07:01,963 --> 01:07:03,588 اسمش دورافتاده بود 792 01:07:04,547 --> 01:07:07,338 میدونستم تو نمیتونی سقوط هواپیما را ببیننی 793 01:07:08,505 --> 01:07:10,130 ولی برای من استثنا قائل شدی 794 01:07:10,297 --> 01:07:12,547 نه غیر ممکنه 795 01:07:13,838 --> 01:07:14,963 منو خیلی دوست داشتی 796 01:07:15,755 --> 01:07:16,963 جدی؟ 797 01:07:18,380 --> 01:07:20,630 دوستت داشتم و گذاشتم بری 798 01:07:20,797 --> 01:07:22,547 خب عشق در یه نگاه بین منو دیوید بود 799 01:07:24,922 --> 01:07:25,963 ...اره 800 01:07:27,297 --> 01:07:30,172 خب...داستان خوبی بود 801 01:07:31,213 --> 01:07:33,088 ..ولی یه ذره اش هم اتفاق نیافتاده پس 802 01:07:33,255 --> 01:07:34,672 چرا افتاده 803 01:07:35,880 --> 01:07:37,630 از دیدنت خوشحال شدم 804 01:07:49,838 --> 01:07:51,338 تو توی قطار بودی 805 01:07:52,463 --> 01:07:54,380 ولی کسی که جلوی من نشسته بود تو نبودی 806 01:07:55,422 --> 01:07:58,130 به دلایلی تو جلوی من ننشستی 807 01:07:58,297 --> 01:07:59,338 نو نیاز به کمک داری 808 01:08:00,422 --> 01:08:01,838 باید برم 809 01:08:02,880 --> 01:08:04,797 صبر کن صبرکن 810 01:08:05,380 --> 01:08:07,380 در مورد نیکو لاسارته چی میدونی؟ 811 01:08:07,547 --> 01:08:09,588 همسایه ات،باهم درس میخوندید 812 01:08:09,755 --> 01:08:11,880 نیکو چه ربطی به این قضیه داره؟ 813 01:08:12,047 --> 01:08:14,088 به هیلدا ویز ربط داره 814 01:08:16,838 --> 01:08:18,338 زن قبلی انخل 815 01:08:19,172 --> 01:08:20,838 انخل اونو کشت 816 01:08:21,172 --> 01:08:22,963 پسره موضوع را دید 817 01:08:23,505 --> 01:08:25,255 بعدش هم تصادف کرد 818 01:08:25,422 --> 01:08:28,713 ولی فکر کنم من نجاتش دادم و همه چیز عوض شد 819 01:08:28,880 --> 01:08:32,547 من هیچی از حرفات را نمی فهمم،باشه؟ 820 01:08:32,963 --> 01:08:36,338 اما میدونم انخل 20 سال با مادر من بوده 821 01:08:36,505 --> 01:08:39,255 ازارش به یه مورچه نمیرسه چه برسه به هیلدا ویز 822 01:08:39,422 --> 01:08:40,547 اون زنه ترکش کرد 823 01:08:40,630 --> 01:08:41,422 نه نکرد 824 01:08:41,505 --> 01:08:43,922 بعد از سقوط دیوار با یکی دیگه رفت 825 01:08:43,963 --> 01:08:45,380 حقیقت نداره 826 01:08:45,755 --> 01:08:47,797 کاری کرده اینجوری فکر کنید 827 01:08:48,130 --> 01:08:49,713 اون مرده زنش را کشته 828 01:08:49,797 --> 01:08:52,172 بی خیال داری در مورد شوهر مادر من حرف میزنی 829 01:08:52,255 --> 01:08:54,755 در مورد نیکو لاسارته برام بگو بسه دیگه 830 01:08:58,380 --> 01:08:59,630 باید برم 831 01:09:06,130 --> 01:09:06,963 بیا 832 01:09:07,130 --> 01:09:09,547 حالت خوبه،خواهر زاده؟ بعدا برات میگم 833 01:09:09,880 --> 01:09:11,630 امروز کارن ساردون مهمانمونه 834 01:09:11,713 --> 01:09:15,047 نویسنده رمان سراب در دودهه قبل 835 01:09:15,213 --> 01:09:18,547 در رمان اون توضیح میده چطور 2 طوفان الکتریکی متقارن 836 01:09:18,672 --> 01:09:23,713 در نهم نوامبر 1989 و امروز رخ داده 837 01:09:23,880 --> 01:09:26,588 خوش امدیدی پروفسور ساردون ممنون 838 01:09:26,963 --> 01:09:29,630 چطورمتوجه شدید این اتفاق میافته؟ 839 01:09:29,797 --> 01:09:33,755 میتونید اینده را ببیند یا واقعیت چیزی بیشتر از داستان است؟ 840 01:09:33,838 --> 01:09:36,297 خب مثل یه جادوگر که حقه هاش را اشکار نمیکنه 841 01:09:36,380 --> 01:09:40,172 یه نویسنده هم نباید الهاماتش را اشکار کنه 842 01:09:40,338 --> 01:09:42,922 ولی برای جواب به سوال شما مشخصا باید بگم نه 843 01:09:43,088 --> 01:09:45,213 من نمیتونم اینده را ببینم 844 01:09:45,338 --> 01:09:47,838 کتابم بر مبنای داستانیه که برام گفته شده 845 01:09:47,963 --> 01:09:50,047 در مورد یه پسر مبتلا به اسکیزوفرنی 846 01:09:50,213 --> 01:09:53,213 که توهماتش خیلی واقعی بوده 847 01:09:53,380 --> 01:09:56,380 که الهام بخش من برای نوشتن این رمان شد 848 01:09:56,672 --> 01:09:58,672 پس این پسر ایده زنی که 849 01:09:58,838 --> 01:10:01,172 باهاش از طریق تلویزیون صحبت کرده را بهتون داد 850 01:10:01,338 --> 01:10:03,797 دقیقا خودش نه،مادرش 851 01:10:05,422 --> 01:10:08,255 انطباق های زیادی توی این داستان وجود داره 852 01:10:09,838 --> 01:10:11,963 اینو توی بیمارستان جا گذاشتی 853 01:10:12,630 --> 01:10:13,880 اینجا چکار میکنی؟ 854 01:10:14,047 --> 01:10:16,213 تو توی خونه دیوید اورتیز بودی 855 01:10:16,380 --> 01:10:18,588 بهم گفت ایتور مدینا را میشناسه 856 01:10:18,755 --> 01:10:21,630 ایتور یه خلبانه پس فهمیدم اینجا باید باشی 857 01:10:38,630 --> 01:10:40,963 برای نیکو لاسارته 858 01:10:44,672 --> 01:10:47,172 کارن ساردون داستانش را از طریق نیکو لاسارته پیدا کرده 859 01:10:47,338 --> 01:10:48,963 مادرش در مورد اون پسره براش گفته 860 01:10:49,172 --> 01:10:51,463 ولی توهماتش واقعی بوده 861 01:10:51,838 --> 01:10:52,922 اون زنه من بودم 862 01:10:55,297 --> 01:10:59,547 خواهش میکنم بزار ثابت کنم که دیوونه نیستم 863 01:11:14,088 --> 01:11:17,672 ،در حقیقت،فضاهای هیلبرت جالب ریاضی 864 01:11:17,797 --> 01:11:20,463 فضاهای برداری در ابعاد بی نهایت هستند 865 01:11:20,755 --> 01:11:23,755 نوع فضای هیلبرت لازم در هر مورد 866 01:11:23,922 --> 01:11:25,755 ...بستگی داره به سیستم 867 01:11:26,380 --> 01:11:28,005 هیچی دیگه چون کلاس تمومه 868 01:11:28,088 --> 01:11:30,213 اگه سوالی دارید میدونید که من کجا هستم 869 01:11:30,713 --> 01:11:35,547 برای هفته دیگه تئوری شبکه کاسمیک از ریچارد گوت را بخونید 870 01:11:37,505 --> 01:11:39,713 ماریا لاسارته اومد دیدن من چون 871 01:11:39,797 --> 01:11:41,922 پسرش اعتقاد داشت جونش توسط 872 01:11:42,088 --> 01:11:43,588 یه زن از اینده نجات داده شده 873 01:11:43,755 --> 01:11:45,963 زنی که توی تلویزیونش ظاهر شده بود 874 01:11:46,130 --> 01:11:49,213 چیزی که میخواست بدونه این بود 875 01:11:49,297 --> 01:11:50,577 که ایا یه طوفان الکتریکی 876 01:11:50,672 --> 01:11:53,380 میتونه یه یپیچ و تاب فضازمانی ایجاد کنه 877 01:11:53,463 --> 01:11:55,838 یه چیزی مثل تماس ویدئویی 878 01:11:55,963 --> 01:11:57,630 در زمان موازی متقارن 879 01:11:57,713 --> 01:11:59,047 برای پسره چه اتفاقی افتاد؟ 880 01:11:59,213 --> 01:12:01,172 نمیدونم،مادرش بهم نگفت 881 01:12:01,338 --> 01:12:02,797 من فقط به تمام سوالاتی 882 01:12:02,963 --> 01:12:05,880 که میتونستم توی کتابم ازشون استفاده کنم علاقه مند بودم 883 01:12:06,047 --> 01:12:07,463 درسته 884 01:12:07,630 --> 01:12:09,630 تو فقط به کتابت علاقه مند بودی 885 01:12:09,963 --> 01:12:10,963 نه 886 01:12:11,422 --> 01:12:13,255 پسره را فرستادم پیش متخصص 887 01:12:13,963 --> 01:12:17,422 اگه هیچ ارتباطی باهاش نداشتی 888 01:12:17,547 --> 01:12:19,963 الان میتونی پیداش کنی؟ نه نمیتونم 889 01:12:20,130 --> 01:12:23,713 کتابت کاملا ساختگی،درسته؟ 890 01:12:23,880 --> 01:12:26,338 بله کاملا فانتزی 891 01:12:26,463 --> 01:12:28,088 ولی اتفاق افتد 892 01:12:29,130 --> 01:12:30,297 اون طوفان 893 01:12:31,338 --> 01:12:34,255 من اینجا هستم و نیکو لاسارته را یادم میاد 894 01:12:34,922 --> 01:12:38,172 این ثابت نمیکنه که اون زن از اینده 895 01:12:38,338 --> 01:12:40,380 وجو داشته 896 01:12:40,547 --> 01:12:43,338 یا نیکو لاسارته همیشه وجود داشته 897 01:12:43,672 --> 01:12:46,755 ممکن زائیده ذهن مادره باشه 898 01:12:46,922 --> 01:12:48,380 درست مثل این کتاب 899 01:12:48,547 --> 01:12:51,380 ممکن همش بر اساس تصورات بوده باشه 900 01:12:51,547 --> 01:12:52,963 ولی من وجود دارم 901 01:12:53,213 --> 01:12:54,630 من وجود دارم 902 01:12:54,963 --> 01:12:57,172 داستانم را برات گفتم 903 01:12:57,338 --> 01:12:59,047 و این عکس ها وجود دارند 904 01:13:00,088 --> 01:13:01,588 موضوع را ثابت میکنند 905 01:13:01,922 --> 01:13:03,547 هیچی ثابت نمیشه 906 01:13:04,213 --> 01:13:07,880 تنها ما هستیم که فکر میکنه منطقیه 907 01:13:08,088 --> 01:13:10,880 تما چیزی که ما میدونیم اینه که 908 01:13:11,088 --> 01:13:12,797 تجربه های که حس میکنه را باور میکنه 909 01:13:13,880 --> 01:13:17,880 این تابعی از تفسیر یه توهمه 910 01:13:18,713 --> 01:13:22,880 به نظرت اگه واقعیت فقط یه توهم بود چه اتفاقی میافته؟ 911 01:13:23,838 --> 01:13:27,755 با توجه به اینکه در همون شرایط هواشناسی 912 01:13:27,922 --> 01:13:29,713 ارتیاط ممکنه 913 01:13:30,422 --> 01:13:33,130 چطوری میتونیم به دستش بیاریم؟ چرا اینو میخواهی؟ 914 01:13:33,297 --> 01:13:34,713 چرا؟ 915 01:13:35,713 --> 01:13:39,463 تا خانواده و زندگیم را پس بگیرم 916 01:13:39,963 --> 01:13:42,172 نمی دونم ولی ممکنه 917 01:13:42,922 --> 01:13:46,130 ما باید شرایط را دقیقا بازسازی کنیم 918 01:13:46,338 --> 01:13:50,672 درست در زمان اولین تغییر 919 01:13:51,088 --> 01:13:54,547 در همون مکان،و با همان ارتباط الکتریکی 920 01:13:54,797 --> 01:13:56,130 میتونم ساعتت را ببینم؟ 921 01:13:56,422 --> 01:14:00,172 با تلویزیون و دوربین اصلی و البته در میان طوفان 922 01:14:02,255 --> 01:14:06,463 اگه با تمام این موارد 923 01:14:06,630 --> 01:14:07,797 طوفان تمام بشه چی؟ 924 01:14:09,672 --> 01:14:11,755 پل ارتباطی برای همیشه بسته میشه 925 01:14:13,922 --> 01:14:16,213 طوفان 53 ساعت قبل شروع شده 926 01:14:16,297 --> 01:14:19,963 اگه درست مثل سال 1989 باشه کلا 72 ساعته 927 01:14:21,963 --> 01:14:24,630 اینقدر زمان برای پیدا کردن دخترم دارم 928 01:14:26,130 --> 01:14:27,505 کمکم میکنی؟ 929 01:14:27,630 --> 01:14:28,880 چطوری؟ 930 01:14:29,338 --> 01:14:31,963 به اون دوربین و تلویزیون قدیمی نیاز دارم 931 01:14:32,588 --> 01:14:34,130 ممکنه پیش لاسارته باشه 932 01:14:34,297 --> 01:14:37,047 گشتن پرونده های پلیس خیلی طول میکشه 933 01:14:37,213 --> 01:14:40,797 نیاز به مجوز قضایی دارم و با این داستان بهم چیزی نمیدند 934 01:14:41,880 --> 01:14:43,672 نیاز به چیزهای بیشتری دارم مثل چی؟ 935 01:14:43,797 --> 01:14:45,505 یه چیز قانع کننده 936 01:14:50,505 --> 01:14:52,963 اینجا نوشته اون یه کشتارگاه داره 937 01:14:53,047 --> 01:14:55,588 و میخواسته زنش را زیرش دفن کنه 938 01:14:55,755 --> 01:14:58,047 کی به چیزی اعتراف میکنه که قصد داشته انجام بده 939 01:14:58,213 --> 01:14:59,922 ولی انجام نداده چون اول دستگیر شده؟ 940 01:15:00,088 --> 01:15:02,213 قاتل والپیندا 941 01:15:02,338 --> 01:15:04,130 فکر کنم یه چیزی دارم 942 01:16:01,422 --> 01:16:02,422 قهوه؟ 943 01:16:10,380 --> 01:16:12,255 یه چیزی هست که متوجه نمیشم 944 01:16:13,880 --> 01:16:15,672 هنوز حرفام را باور نمیکنی،درسته؟ 945 01:16:16,213 --> 01:16:17,630 ببین 946 01:16:19,922 --> 01:16:21,463 این زندگی گذشته توئه 947 01:16:21,547 --> 01:16:25,130 این سال 1989 و اینم الان 948 01:16:25,297 --> 01:16:26,463 اگه چیزی که میگی درست باشه 949 01:16:27,047 --> 01:16:31,297 اگه یه دروازه با گذشته وجود داره که یه تو اجازه داده تا تغیرش بدی 950 01:16:31,838 --> 01:16:35,213 چرا خاطرات هنوز درگیر زمانیه 951 01:16:35,380 --> 01:16:36,422 که دیگه وجود نداره 952 01:16:43,338 --> 01:16:46,005 کنجکاو نیستی بفهمی الان زندگیت چطوریه؟ 953 01:16:47,963 --> 01:16:49,463 ولی این واقعیه 954 01:16:49,880 --> 01:16:51,547 جسد واقعیه 955 01:16:51,713 --> 01:16:54,172 همچنین اینم واقعیه که من و تو اینجا هستیم 956 01:16:54,338 --> 01:16:55,538 چون تو یه زندگی دیگه داری 957 01:16:55,630 --> 01:16:57,755 یه زندگی دیگه خیلی واقعی 958 01:16:57,922 --> 01:17:01,047 این یکی،با ادم ها مطمئنم بهت توجه میکنند 959 01:17:02,172 --> 01:17:04,130 من جسد را پیدا کردم 960 01:17:05,797 --> 01:17:07,963 الان دیگه منصفانه که بهم کمک کنی 961 01:17:09,630 --> 01:17:10,713 بازرس 962 01:17:10,880 --> 01:17:12,422 قاضی میخواد باهات صحبت کنه 963 01:17:14,047 --> 01:17:15,213 الان برمیگردم 964 01:17:27,963 --> 01:17:29,463 جسد همه چیزو تغییر داد 965 01:17:30,672 --> 01:17:34,547 اولویت قاضی این که تعین بشه ایا این جسد همونی که تو میگی هست یا نه 966 01:17:35,797 --> 01:17:39,172 در ضمن،به تو هم اندازه صاحب زمین مظنونه 967 01:17:39,797 --> 01:17:41,630 تو بچه نداری،درسته؟ 968 01:17:43,463 --> 01:17:45,547 کسایی که فرزند ندارند زمان دارند 969 01:17:46,172 --> 01:17:47,630 تا کاری که میخواند را انجام بدند 970 01:17:48,838 --> 01:17:50,547 تا بهترین باشند 971 01:17:51,880 --> 01:17:53,713 ولی خیلی چیزا را هم از دست میدند 972 01:17:55,463 --> 01:17:57,630 تو چیز قانع کننده خواستی 973 01:17:57,797 --> 01:18:01,213 یه چیز واقعی و ومنم اونو بهت دادم دیگه چی میخواهی؟ 974 01:18:13,422 --> 01:18:14,672 همینجا بمون 975 01:18:32,547 --> 01:18:34,963 تمام واحدها،من ورا روی را گم کردم 976 01:18:35,672 --> 01:18:37,713 تکرار میکنم ورا روی را گم کردم 977 01:18:37,880 --> 01:18:40,338 اگه پیداش کردید مستقیم به من گزارش بدید 978 01:18:44,213 --> 01:18:46,422 همکارانم قبل از قاضی پشتیبانیم میکنند 979 01:18:47,672 --> 01:18:49,755 وقتی بری دیگه خودت هستی و خودت 980 01:18:51,005 --> 01:18:53,713 چندتا تماس گرفتم و کارت های اعتباری را بررسی کردم 981 01:18:55,713 --> 01:18:57,630 این تمام چیزی که میتونم بهت بدم 982 01:19:04,255 --> 01:19:06,463 هتل بلمونته،اتاق 1016 983 01:19:06,630 --> 01:19:08,213 نیکو لاسارته را پیدا کردی؟ 984 01:19:10,630 --> 01:19:12,380 فکر کنم این برسونت به اون 985 01:19:13,297 --> 01:19:15,005 برو قبل از اینکه نظرم عوض بشه 986 01:19:32,005 --> 01:19:34,963 تولدت مبارک 987 01:19:35,213 --> 01:19:39,588 تولدت مبارک 988 01:19:39,755 --> 01:19:44,255 تولدت مبارک،انخل عزیز 989 01:19:44,755 --> 01:19:48,963 تولدت مبارک 990 01:20:00,672 --> 01:20:02,838 اوه...محکمتر فوت کن 991 01:20:07,547 --> 01:20:08,672 ...خب 992 01:20:45,713 --> 01:20:47,755 دیوید،کجایی؟ 993 01:20:48,463 --> 01:20:50,005 یه اتفاقی افتاده 994 01:20:50,213 --> 01:20:51,672 یه چیزی مربوط به اون زنه 995 01:20:51,838 --> 01:20:54,297 ..یه جسد پیدا شده میدونم دارم تماشا میکنم 996 01:20:56,505 --> 01:20:57,838 نه ایتور پرواز داشته به دوبرونیک 997 01:20:57,922 --> 01:20:59,713 شب اونجاست 998 01:20:59,963 --> 01:21:02,463 ...جراح مغز ورا روی اطلاع داده 999 01:21:02,630 --> 01:21:04,213 نه دیوونه کننده 1000 01:21:04,380 --> 01:21:05,422 ..و بعدش ناپدید شده 1001 01:21:05,505 --> 01:21:08,505 توی دفترم هستم تا 5 دقیقه دیگه میام اونجا 1002 01:21:08,588 --> 01:21:10,797 می بینمت 1003 01:21:10,963 --> 01:21:14,547 اطلاعات بیشتری از هویت قربانی وجود نداره 1004 01:21:14,713 --> 01:21:16,630 ...ولی منابع غیر رسمی مطمئنن که میتونه زن سابقه 1005 01:21:32,213 --> 01:21:33,672 کی بود 1006 01:21:35,922 --> 01:21:37,963 اورسولا بود،باید برم 1007 01:21:38,797 --> 01:21:40,213 موضوع چیه؟ 1008 01:21:40,380 --> 01:21:43,005 مربوط به خانواده یکی از دوستام یه اتفاقی افتاده 1009 01:21:50,797 --> 01:21:52,797 ..باید برم 1010 01:21:53,838 --> 01:21:55,755 شامه 1011 01:21:55,922 --> 01:21:57,963 فرار نکن 1012 01:22:18,797 --> 01:22:20,463 دکتر روی؟ 1013 01:22:20,630 --> 01:22:21,630 مونیکا 1014 01:22:22,672 --> 01:22:23,755 اینجا چکار میکنی؟ 1015 01:22:26,255 --> 01:22:28,005 بهم این ادرس را دادند 1016 01:22:28,213 --> 01:22:30,463 و شماره این اتاق را 1017 01:22:31,130 --> 01:22:32,630 میتونم بیام تو؟ 1018 01:22:32,797 --> 01:22:33,797 من تنها نیستم 1019 01:22:34,380 --> 01:22:35,380 متوجه ام 1020 01:22:35,922 --> 01:22:37,172 ...ببین 1021 01:22:37,338 --> 01:22:38,338 چطور میتونم بهت کمک کنم؟ 1022 01:22:38,422 --> 01:22:41,380 دنبای یکی به اسم نیکو لاسارته میگردم؟ 1023 01:22:41,963 --> 01:22:42,963 می شناسیدش؟ 1024 01:22:43,130 --> 01:22:44,255 نه 1025 01:22:45,172 --> 01:22:46,297 اینجا نیست؟ 1026 01:22:46,463 --> 01:22:47,963 نه این اسمو نمیشناسم 1027 01:22:48,005 --> 01:22:49,338 پس با کی هستی؟ 1028 01:22:49,505 --> 01:22:50,838 به خودم ربط داره 1029 01:22:52,922 --> 01:22:54,213 ببین دکتر روی 1030 01:22:54,380 --> 01:22:57,172 نمیدونم موضوع چیه ولی باید زنگ بزنیم به دکتر فل 1031 01:22:58,005 --> 01:22:59,213 کجا داری میری؟ 1032 01:23:00,380 --> 01:23:01,963 دکتر روی واستا 1033 01:23:04,672 --> 01:23:07,130 نمیدونم دنبال کی میگردی 1034 01:23:07,213 --> 01:23:08,880 ولی قسم میخورم اینجا نیست 1035 01:23:22,880 --> 01:23:24,630 دیوید متاسفم 1036 01:23:24,797 --> 01:23:27,338 الان زنگ میزنم به پلیس تو به هیشکی زنگ نمیزنی 1037 01:23:27,838 --> 01:23:29,047 درسته؟ 1038 01:23:31,755 --> 01:23:33,297 چند وقته باهمدیگه هستید؟ 1039 01:23:33,463 --> 01:23:35,005 ما باهم نیستیم 1040 01:23:35,088 --> 01:23:36,755 من با تو حرف نمیزنم 1041 01:23:38,922 --> 01:23:40,713 از وقت عمل جراحیم 1042 01:23:41,505 --> 01:23:43,505 اونجوری تو فکر میکنی نیست،دوستش دارم 1043 01:23:44,213 --> 01:23:45,505 ولی تو با اورسولا هستی 1044 01:23:45,672 --> 01:23:47,213 کاملا فرق میکنه 1045 01:23:48,588 --> 01:23:50,838 بگو چی میخواهی و بزار این قضیه تموم بشه 1046 01:23:50,963 --> 01:23:52,047 دستت را بده به من 1047 01:23:56,505 --> 01:23:57,547 بدش به من 1048 01:24:17,213 --> 01:24:18,963 نمیفهمم 1049 01:24:21,172 --> 01:24:25,922 اگه تو را از زمان عمل میشناسم چرا یادم نمیاد؟ 1050 01:24:26,047 --> 01:24:27,047 مشکل چیه؟ 1051 01:24:28,338 --> 01:24:30,963 ولی من کل زندگیم با تو را یادمه 1052 01:24:31,422 --> 01:24:35,047 و تمام روزهایی که گلوریا را حامله بودم یادمه 1053 01:24:37,713 --> 01:24:39,922 می دونم چرا اینجا هستم 1054 01:24:41,380 --> 01:24:43,172 تو منو میبری پیش نیکو لاسارته 1055 01:24:43,255 --> 01:24:46,005 من میبرمت پیش پلیس احمق نشو 1056 01:24:46,963 --> 01:24:48,588 تو توی یه بانک کار میکنی 1057 01:24:48,838 --> 01:24:50,838 به اطلاعت مشتری ها دسترسی داری 1058 01:24:50,963 --> 01:24:52,880 محرمانه است 1059 01:24:53,047 --> 01:24:55,130 این خانم هم فکر کنم محرمانه است 1060 01:25:05,047 --> 01:25:06,380 شب بخیر 1061 01:25:06,963 --> 01:25:08,172 شب بخیر شب بخیر 1062 01:25:09,505 --> 01:25:10,963 منو یادته 1063 01:25:14,172 --> 01:25:16,338 چون من واقعا تورو یادمه 1064 01:25:30,463 --> 01:25:31,630 بله؟ 1065 01:25:31,797 --> 01:25:33,338 بازرس دیماس اینجاست 1066 01:25:34,380 --> 01:25:35,630 ممنون 1067 01:25:42,755 --> 01:25:44,422 بیا از اول شروع کنیم 1068 01:25:45,172 --> 01:25:49,838 طبق گزارش پلیس از یازدهم نوامبر 1989 1069 01:25:49,963 --> 01:25:54,297 یه پسر،همسایه ات نیکو لاسارته تورا متهم کرد که زنت را کشتی 1070 01:25:54,755 --> 01:25:55,880 شب بخیر 1071 01:25:56,005 --> 01:25:58,630 کسی حرفش را باور نکرد 1072 01:25:58,797 --> 01:26:00,755 و تو تونستی حرف خودت را ثابت کنی 1073 01:26:01,588 --> 01:26:05,672 ولی خیلات پسره امروز واقعی شده 1074 01:26:06,588 --> 01:26:09,755 حادثه دوروز قبل یعنی نهم بوده 1075 01:26:10,047 --> 01:26:12,505 زمانی که دیوار سقوط کرد و جهان تغییر کرد 1076 01:26:24,297 --> 01:26:25,838 طبق اظهارات تو 1077 01:26:25,922 --> 01:26:29,130 اون روزی بود که همسرت،هیلدا ویز 1078 01:26:29,255 --> 01:26:32,547 گفته میخواد بره ملاقات یه دوست در سن نارسیسو 1079 01:26:35,213 --> 01:26:39,588 طبق گزارش تو اعلام کردی که همسرت 1080 01:26:39,755 --> 01:26:42,255 اماده بود برگرده برلین 1081 01:26:43,380 --> 01:26:45,380 ولی من معتقدم دروغ گفتی 1082 01:26:45,547 --> 01:26:48,255 اون هیچ وقت نمیخواست برگرده به المان 1083 01:26:48,422 --> 01:26:51,630 و تو فهمیدی وقتی اون میخواد بره برای ملاقات 1084 01:26:54,713 --> 01:26:58,172 یه موقعیت خوبه 1085 01:27:01,172 --> 01:27:02,838 یه همچین چیزی 1086 01:27:03,547 --> 01:27:04,797 مامان 1087 01:27:04,922 --> 01:27:06,005 اومدم 1088 01:27:16,130 --> 01:27:17,338 ببخشید 1089 01:27:17,505 --> 01:27:18,797 یه تماس دارید 1090 01:27:20,963 --> 01:27:22,005 الو 1091 01:27:22,213 --> 01:27:25,338 عزیزم جاده به سن نارسیسو به خاطر طوفان بسته 1092 01:27:26,130 --> 01:27:28,380 باید شب اینجا بگذرونم 1093 01:27:28,547 --> 01:27:29,672 باشه نگران نباش 1094 01:27:29,838 --> 01:27:32,505 فردا میبینمت خدافظ 1095 01:28:00,963 --> 01:28:01,963 بله 1096 01:28:02,463 --> 01:28:04,005 اون تا فردا برنمیگرده 1097 01:28:05,213 --> 01:28:06,672 کلارا 1098 01:28:07,630 --> 01:28:09,547 قول میدم باهاش حرف بزنم 1099 01:28:09,713 --> 01:28:11,963 همه چیز عوض میشه،باشه؟ 1100 01:28:12,172 --> 01:28:13,505 ..انخل 1101 01:28:13,672 --> 01:28:15,505 دوستت دارم 1102 01:28:15,838 --> 01:28:17,047 منم همینطور 1103 01:28:25,547 --> 01:28:27,005 اقای پریتو 1104 01:28:27,755 --> 01:28:29,297 بگو اونشب چه اتفاقی افتاد 1105 01:28:32,380 --> 01:28:34,005 همسرت را کشتی؟ 1106 01:28:46,755 --> 01:28:47,588 چیه؟ 1107 01:28:47,755 --> 01:28:48,797 عزیزم 1108 01:28:50,463 --> 01:28:52,172 ..زخم شد 1109 01:30:06,797 --> 01:30:08,713 انخل 1110 01:30:10,922 --> 01:30:12,838 حرومزاده 1111 01:30:12,963 --> 01:30:14,297 هیلدا،خواهش میکنم 1112 01:30:15,588 --> 01:30:16,588 هیلدا 1113 01:30:17,797 --> 01:30:19,797 هیلدا 1114 01:30:19,963 --> 01:30:21,547 کلارا،نه 1115 01:30:39,755 --> 01:30:41,505 تموش کن هیلدا 1116 01:30:43,505 --> 01:30:44,963 هیلدا نه 1117 01:31:24,047 --> 01:31:26,213 تو همسرت را کشتی؟ 1118 01:31:30,130 --> 01:31:31,130 اره یا نه؟ 1119 01:31:35,005 --> 01:31:36,838 جواب بده،لطفا 1120 01:31:40,213 --> 01:31:41,380 میخوام با وکیلم حرف بزنم 1121 01:31:42,505 --> 01:31:44,463 حق دارم ساکت بمونم 1122 01:31:51,547 --> 01:31:53,255 این ساعتیه که نیکو لاسارته 1123 01:31:53,422 --> 01:31:54,630 توی خونه تو پیدا کرده 1124 01:31:54,797 --> 01:31:56,755 ثابت میکنه همدست داشتی 1125 01:31:56,922 --> 01:32:00,380 نیکو لاسارته جزئیاتی از ساعت گفته 1126 01:32:00,505 --> 01:32:02,880 جزئیاتی که مهم هستند،اقای پریتو 1127 01:32:03,880 --> 01:32:06,380 اون متوجه یه حکاکی کوچک شده 1128 01:32:07,213 --> 01:32:08,630 سی ام 1129 01:32:08,797 --> 01:32:10,338 می تونم ساعتت را ببینم 1130 01:32:10,505 --> 01:32:11,630 چی؟ 1131 01:32:11,797 --> 01:32:13,588 ساعتت ،لطفا 1132 01:32:19,630 --> 01:32:20,963 ممنون 1133 01:32:27,422 --> 01:32:30,172 این اول اسم فعلی همسر شماست 1134 01:32:30,797 --> 01:32:32,005 کلارا مدینا 1135 01:32:32,213 --> 01:32:33,797 حقایق خودش حرف میزنند 1136 01:32:34,130 --> 01:32:37,338 فقط اون میتونه باعث ناپدید شدن هیلدا بشه 1137 01:32:38,130 --> 01:32:41,213 من به تو مظنونم که کمکش کردی 1138 01:32:49,047 --> 01:32:50,213 این جواب میده؟ 1139 01:32:50,380 --> 01:32:52,338 یارویی که اینو درست کرده کارش خوبه 1140 01:32:52,922 --> 01:32:56,755 چیزی که گفتم را انجام بده و تماس نگیر 1141 01:32:57,255 --> 01:33:00,547 همه اینا فرضیات هستند،چیزی را ثابت نمیکنه 1142 01:33:00,630 --> 01:33:03,838 ساعت پیش نیکو لاسارته بود 1143 01:33:03,922 --> 01:33:05,630 مستلزم اینه که همسایه ات کلارا مدینا باشه و تو میدونستی 1144 01:33:05,838 --> 01:33:07,255 پس تو راهی پیدا کردی 1145 01:33:07,338 --> 01:33:10,672 که اونو با هزینه پسره پس بگیری 1146 01:33:10,755 --> 01:33:12,547 قبل از اینکه بری باهم حرف میزنیم 1147 01:33:12,713 --> 01:33:13,922 باشه 1148 01:33:14,047 --> 01:33:15,297 دوستت دارم 1149 01:33:15,463 --> 01:33:17,547 منم همینطور،خیلی 1150 01:34:46,380 --> 01:34:47,380 چیه؟ 1151 01:34:52,213 --> 01:34:53,505 چیه؟ 1152 01:34:54,922 --> 01:34:56,005 چی شده؟ - 1153 01:35:21,755 --> 01:35:23,130 یه چیزی برای اثبات دارم 1154 01:35:23,380 --> 01:35:25,172 در مورد این مطمئنی؟ 1155 01:35:27,630 --> 01:35:30,213 هر چیزی که گفتی را بررسی میکنیم 1156 01:35:30,380 --> 01:35:31,963 ولی من یه مشکل دارم،بچه جان 1157 01:35:32,047 --> 01:35:34,172 همسایه ات،اقای پریتو 1158 01:35:34,255 --> 01:35:36,172 گزارش داده یکی به زور وارد خونه اش شده 1159 01:35:36,338 --> 01:35:38,172 و یه ساعت طلا دزدیده 1160 01:35:41,838 --> 01:35:43,797 همچنین گفته زنش رفته 1161 01:35:44,005 --> 01:35:47,338 با دوست پسر سابقش ترکش کرده و رفته آلمان 1162 01:35:47,505 --> 01:35:48,547 نیکو یه اشتباه کرده 1163 01:35:48,713 --> 01:35:50,588 ولی چیزی که میگه را از خودش نساخته 1164 01:35:50,672 --> 01:35:53,213 وقتی خانه اقای پریتو قایم شده خودش دیده 1165 01:35:53,380 --> 01:35:56,297 مشکل حساب بانکی همسرش هست 1166 01:35:56,463 --> 01:35:58,380 که توی برلین جابجایی داشته 1167 01:35:58,547 --> 01:36:02,172 و ما لیست مسافران را چک کردیم اون به انجا رفته 1168 01:36:02,338 --> 01:36:04,672 ...باید توضیحی براش باشه،پسر من 1169 01:36:04,838 --> 01:36:07,963 پسرت خانم لاسارته یه داستان باورنکردی تعریف کرده 1170 01:36:08,047 --> 01:36:12,047 در مورد یه زن از اینده که از طریق تلویزیون باهاش حرف زده 1171 01:36:12,505 --> 01:36:15,463 که اون زنه اطلاعاتی درمورد انخل پریتو بهش داده 1172 01:36:18,422 --> 01:36:21,838 ما باید یه راه حلی پیدا کنیم تا این سوءتفاهم را حل کنیم 1173 01:36:22,088 --> 01:36:24,547 من فقط میتونم به یک گزینه فکر کنم 1174 01:36:24,713 --> 01:36:25,713 اروم باش 1175 01:36:29,588 --> 01:36:30,689 خواهش میکنم،نیکو خودم دیدمش 1176 01:36:30,713 --> 01:36:32,588 سلام سلام 1177 01:36:40,463 --> 01:36:41,797 این ساعته منه 1178 01:36:43,880 --> 01:36:45,838 ساعت را به اقای پریتو برگردان 1179 01:36:47,422 --> 01:36:49,755 اگه قول بدی دیگه این کارو نکنی 1180 01:36:49,922 --> 01:36:51,713 مثل یه راز بینمون میمونه 1181 01:36:51,922 --> 01:36:54,338 مشکلی باهم نداریم،باشه؟ 1182 01:37:04,380 --> 01:37:06,463 اونها بعد از یه مدتی جابه جا شدند 1183 01:37:06,547 --> 01:37:07,797 من دیگه ندیدمش 1184 01:37:08,588 --> 01:37:10,463 ذهنش واقعی نبود 1185 01:37:11,088 --> 01:37:12,713 این روایت ساده ایه 1186 01:37:14,463 --> 01:37:17,630 نیکولا لاسارته یه اشتباه کرد و چیزی که میدو نست 1187 01:37:18,005 --> 01:37:20,588 را با داستان زنی از اینده قاطی کرد 1188 01:37:22,463 --> 01:37:24,088 به خاطر همین کسی باور نکرد 1189 01:37:25,588 --> 01:37:26,838 ما فقط به زمان نیاز داریم 1190 01:37:27,047 --> 01:37:29,797 تا ثابت کنیم جسدی که پیدا شده 1191 01:37:30,005 --> 01:37:31,463 همسر سابق توئه 1192 01:37:32,630 --> 01:37:35,088 نیکولاس لاسارته 1193 01:37:35,255 --> 01:37:36,672 پس نیکو لاسارته 1194 01:37:36,838 --> 01:37:38,755 مبارزه را میبره 1195 01:37:38,922 --> 01:37:40,880 بعد از 20 سال 1196 01:37:41,047 --> 01:37:42,338 ولی بالاخره پیروز میشه 1197 01:37:42,505 --> 01:37:44,755 اون مشتری مون بوده و مادرش 1198 01:37:44,922 --> 01:37:46,588 و تو میگی توی خونه من زندگی میکرده 1199 01:37:50,130 --> 01:37:54,797 بیا جابه جایی ها را دنبال کنیم و ادرسش را پیدا کنیم 1200 01:37:56,088 --> 01:37:57,797 بیا ،باید خودش باشه 1201 01:37:58,005 --> 01:38:00,005 نیکولاس لاسارته لیرا 1202 01:38:01,380 --> 01:38:03,588 چرخه بسته شده اقای پریتو 1203 01:38:03,713 --> 01:38:06,005 بهت میگم چه اتفاقی برای نیکو لاسارته افتاده 1204 01:38:06,088 --> 01:38:09,088 اون وسواس گرفت تا اون شب را ثابت کنه 1205 01:38:09,255 --> 01:38:10,505 کل کاری که کرد 1206 01:38:10,672 --> 01:38:13,505 این بود که منتظر زن از اینده باشه که برگرده 1207 01:38:21,505 --> 01:38:24,005 اون ساعت ها باقی مونده از طوفان را حساب کرد 1208 01:38:24,088 --> 01:38:26,880 حدس زد وقتی طوفان تمام بشه درومزه بسته میشه 1209 01:38:29,172 --> 01:38:30,338 این اتفاقی بود که افتاد 1210 01:38:33,505 --> 01:38:36,505 یه چیزی در اینده ارتباط جدید را قطغ کرد 1211 01:38:38,338 --> 01:38:39,838 اون فقط یه سوال داشت 1212 01:38:42,005 --> 01:38:44,047 و مادرش فقط جواب میخواست 1213 01:38:47,338 --> 01:38:50,422 ازمایش ها ثابت کرد که اون از روی قصد دروغ نمیگه 1214 01:38:54,505 --> 01:38:56,463 پس دلیل وسواس های اون 1215 01:38:56,630 --> 01:38:59,297 یه اختلال ذهنی بود 1216 01:39:01,338 --> 01:39:03,588 مادرش تصمیم گرفت ازا ونجا بره 1217 01:39:03,755 --> 01:39:06,838 به امید اینکه یه روز اون خوب بشه 1218 01:39:10,422 --> 01:39:13,838 ولی این شروع یه کابوس طولانی بود 1219 01:39:19,505 --> 01:39:21,005 اول روانشناس ها 1220 01:39:21,505 --> 01:39:23,047 بعدش روان پزشک ها 1221 01:39:23,755 --> 01:39:25,922 پس توی مرکز پذیرفته شد 1222 01:39:26,547 --> 01:39:28,922 تا تسلیم افکار اونها بشه 1223 01:39:31,130 --> 01:39:32,880 ولی نه افکار خودش 1224 01:39:33,838 --> 01:39:37,213 اون وجود ورا روی را منکر شد تا تمومش کند 1225 01:39:37,880 --> 01:39:41,172 ولی نیکو لاسارته میدونست تو گناهکاری 1226 01:39:41,630 --> 01:39:44,338 ولی هرگز نفهمید چرااون زنی که یک بار جونش را نجات داده 1227 01:39:44,505 --> 01:39:46,630 دوباره برای کمکش برنگشت 1228 01:39:46,797 --> 01:39:49,255 پس نیکو لاسارته هیچ وقت ورا روی را فراموش نکرد 1229 01:39:49,422 --> 01:39:51,005 طبقه بالا 1230 01:39:51,172 --> 01:39:53,297 نامه هاش برای 5 سال ازا ینجا پست میشده 1231 01:40:00,213 --> 01:40:01,505 کارمون تمومه؟ 1232 01:40:05,547 --> 01:40:08,797 اون موقع اسم زنه را نمیدونست ولی یه سرنخ داشت 1233 01:40:15,547 --> 01:40:16,630 پس دنبالش کرد- 1234 01:40:20,338 --> 01:40:21,797 و منتظر موند 1235 01:40:57,380 --> 01:41:02,922 اینده و گذشته اش در یه لحظه قاطی شد 1236 01:41:03,172 --> 01:41:04,880 و اون ترسیده بود 1237 01:41:08,088 --> 01:41:11,380 هرچیزی که گفته بود و برای بقیه دیوونگی بود 1238 01:41:11,880 --> 01:41:14,713 داشت دربرابر چشماش واقعی میشد 1239 01:41:17,755 --> 01:41:19,922 نمیدونست چطور بره پیش زنه 1240 01:41:20,130 --> 01:41:21,463 چی میتونست بگه؟ 1241 01:41:21,630 --> 01:41:25,422 چطور اون میتونه باور کنه وقتی هنوز تجربه اش نکرده؟ 1242 01:41:42,380 --> 01:41:44,463 دیگه دنبال جواب نگشت 1243 01:41:45,088 --> 01:41:48,588 و ارزو میکرد زنه هم دنبال شون نکرده 1244 01:41:50,422 --> 01:41:53,463 پرواز یک پروانه میتونه خیلی بیرحمانه باشه 1245 01:41:53,630 --> 01:41:58,005 اگه در یک زمان و مکانی رخ بده که اجازه تغییر میده 1246 01:41:58,172 --> 01:41:59,422 انتظارت را میکشیدم 1247 01:42:02,380 --> 01:42:03,380 ببخشید حالت خوبه؟ 1248 01:42:03,630 --> 01:42:06,088 اره خوبم 1249 01:42:06,255 --> 01:42:07,255 بزار کمکت کنم 1250 01:42:10,505 --> 01:42:13,588 اسم من نیکولاس لاسارته لیرا ست اقای پریتو 1251 01:42:15,172 --> 01:42:17,422 ما توی یه سیستم زندگی میکنیم که بی نظمه 1252 01:42:18,880 --> 01:42:20,338 و شدیدا قابل تغییره 1253 01:42:36,630 --> 01:42:39,463 نیکو ازم خواست بیام برای اینکه اگه اتفاق افتاد 1254 01:42:39,630 --> 01:42:41,172 برای کمک به تو برای اینکه یادت بیاد 1255 01:42:41,880 --> 01:42:43,422 چی را یادم بیاد 1256 01:42:43,588 --> 01:42:46,047 بهتره خودت بفهمی 1257 01:44:03,547 --> 01:44:04,755 اون کجاست؟ 1258 01:44:12,047 --> 01:44:13,838 برو خونه مامان 1259 01:44:26,005 --> 01:44:27,338 متاسفم 1260 01:44:30,713 --> 01:44:32,797 دو روزه که گیر کردم 1261 01:44:36,463 --> 01:44:40,338 وقتی اومدی به مرکز پلیس و منو نشناختی 1262 01:44:42,088 --> 01:44:46,047 درمورد زندگی که داشتی حرف زدی وقتی من بچه بودم 1263 01:44:50,755 --> 01:44:52,797 این زندگی نبود که با من داشتی 1264 01:44:53,588 --> 01:44:57,005 ممکن نبود تو اون زندگی را داشته باشی چون من تغییرش دادم 1265 01:44:57,463 --> 01:44:58,922 با پیدا کردن تو 1266 01:45:00,422 --> 01:45:02,505 ولی تو اون خاطرات را داشتی 1267 01:45:06,630 --> 01:45:08,505 و منو پاک کردی 1268 01:45:09,713 --> 01:45:13,213 گذاشتم دکتر فل به روش خودش چیزی اتفاق افتاده را تفسیر کنه 1269 01:45:14,255 --> 01:45:15,838 و منتظر موندم 1270 01:45:17,047 --> 01:45:19,172 به امید اینکه 1271 01:45:21,630 --> 01:45:23,505 ما را یادت بیاد،ورا 1272 01:45:25,505 --> 01:45:27,588 فقط میخواستم بدونم 1273 01:45:28,338 --> 01:45:30,297 ..تجربه های من به عنوان یه پسر 1274 01:45:31,547 --> 01:45:33,713 چرا برنگشتی 1275 01:45:35,672 --> 01:45:39,505 نمیتونستم بفهمم روزی که قرار بود ایتور را ببینی منو میبینی 1276 01:45:39,672 --> 01:45:41,505 و همه چیز عوض میشه 1277 01:45:44,338 --> 01:45:47,088 من از پیدا شدن توسط تو دوری کردم 1278 01:45:47,255 --> 01:45:49,463 چون نمیخواستم همه چیز دوباره عوض بشه 1279 01:45:49,880 --> 01:45:51,338 چون دوستت دارم 1280 01:45:51,588 --> 01:45:53,338 و نمیخواستم از دستت بدم 1281 01:45:59,172 --> 01:46:01,838 برای سال ها از این لحظه میترسیدم 1282 01:46:02,005 --> 01:46:06,213 از روزی میترسیدم که تو ارتباطمون را در زمان حال خودمون پیدا کنی 1283 01:46:06,380 --> 01:46:08,005 همه اینا را تصور میکردم 1284 01:46:08,172 --> 01:46:10,380 همه احتمالات را 1285 01:46:12,630 --> 01:46:15,172 ولی نه اینکه منو در عرض یه شب فراموش کنی 1286 01:46:16,672 --> 01:46:19,422 که تو باید میخواهی برگردی به زندگی گه زندگیش نکردی 1287 01:46:19,838 --> 01:46:21,713 چون من تغییرش دادم 1288 01:46:24,422 --> 01:46:26,880 بعدش طوفان از راه رسید 1289 01:46:32,588 --> 01:46:34,797 من به دوربین و 1290 01:46:36,297 --> 01:46:38,005 تلویزیون نیاز دارم 1291 01:46:41,880 --> 01:46:43,380 هیچ کدوم از اینا را یادم نیست 1292 01:46:48,005 --> 01:46:49,338 همه را ریختم بیرون 1293 01:46:50,338 --> 01:46:51,588 نه 1294 01:46:53,005 --> 01:46:56,713 یکی به زور وارد خونه دیوید شده 1295 01:46:56,797 --> 01:46:58,172 تو وارد خونه شدی 1296 01:46:58,338 --> 01:46:59,422 تو بودی 1297 01:46:59,547 --> 01:47:00,963 برای امتحان ارتباط 1298 01:47:01,130 --> 01:47:02,380 میخواستی بفهمی 1299 01:47:03,422 --> 01:47:05,588 منم میخوام بفهمم 1300 01:47:07,297 --> 01:47:08,297 سلام 1301 01:47:08,380 --> 01:47:10,088 اره امتحانش کردم 1302 01:47:11,005 --> 01:47:13,505 ولی فهمیدم اشتباه بود و ارتباط برقرار نکردم 1303 01:47:14,713 --> 01:47:17,630 نمی تونستم خطر کنم و گذشته ام 1304 01:47:17,797 --> 01:47:20,005 و تمام چیز هایی که انجام دادم تا تو ببینم تغییر بدم 1305 01:47:23,088 --> 01:47:25,255 ولی اجازه دادم منو پیدا کنی 1306 01:47:26,505 --> 01:47:29,505 تا ببینی دیوید اورتیز واقعا چه ادمیه 1307 01:47:30,422 --> 01:47:32,005 و منو پیدا کنی 1308 01:47:33,922 --> 01:47:39,422 تو باید برگردی به سال 1989 و بدون 1309 01:47:39,588 --> 01:47:42,047 وسواس حضور من رشد کنی 1310 01:47:44,838 --> 01:47:49,172 باید منو فراموش کنی پس هیچ وقت منو پیدا نمیکنی 1311 01:47:49,922 --> 01:47:52,630 و باید انخل پریتو را هم فراموش کنی 1312 01:47:53,255 --> 01:47:56,338 چون اگه اون را در گذشته پیدا کنند 1313 01:47:56,880 --> 01:48:00,088 روی کلارا و ایتور تاثیر میگذاره و منم باید ببینمش 1314 01:48:00,255 --> 01:48:02,547 اگه تو متوقش نکنی من مجبورم 1315 01:48:02,713 --> 01:48:06,797 این تنها راهیه که دیوید را ببینم و و دخترم را پس بگیرم 1316 01:48:07,880 --> 01:48:10,088 اگه جواب نده چی؟ 1317 01:48:12,088 --> 01:48:14,422 نمیتونیم تمام چیزهایی که ممکنه اتفاق بیافته را کنترل کنیم 1318 01:48:15,047 --> 01:48:16,963 من خطرش را میپذیرم نه 1319 01:48:23,505 --> 01:48:25,338 بزار من خاطره ات باشم 1320 01:48:27,297 --> 01:48:28,755 خواهش میکنم 1321 01:48:30,338 --> 01:48:31,338 خواهش میکنم 1322 01:48:32,005 --> 01:48:33,338 پیشم بمون 1323 01:49:26,505 --> 01:49:28,422 الان منو یادت میاد؟ 1324 01:49:35,672 --> 01:49:37,630 این واقعیه 1325 01:49:39,422 --> 01:49:41,005 این واقعیه 1326 01:49:43,630 --> 01:49:48,755 ما باید برگردیم به سال 1989 1327 01:49:50,588 --> 01:49:52,505 نه نه 1328 01:49:58,838 --> 01:50:00,422 نمیتونم 1329 01:50:03,547 --> 01:50:05,255 نه متاسفم 1330 01:50:35,838 --> 01:50:37,005 چکار داری میکنی؟ 1331 01:50:38,588 --> 01:50:40,672 من جونت را نجات دادم 1332 01:50:42,422 --> 01:50:43,922 حالا نوبت توئه 1333 01:53:02,255 --> 01:53:03,547 سلام 1334 01:53:03,713 --> 01:53:04,797 سلام نیکو 1335 01:53:05,005 --> 01:53:06,088 تو کی هستی؟ 1336 01:53:06,255 --> 01:53:07,880 گوش کن ببین چی میگم 1337 01:53:08,922 --> 01:53:10,588 من تو هستم 1338 01:53:10,755 --> 01:53:12,005 تو هم منی 1339 01:53:13,755 --> 01:53:15,588 اون زنه از اینده کجاست؟ 1340 01:53:19,922 --> 01:53:21,505 باید بهم کمک کنی 1341 01:53:22,672 --> 01:53:24,172 خواهش میکنم 1342 01:53:24,672 --> 01:53:27,547 چیزی که میخوام بهت بگم 1343 01:53:28,297 --> 01:53:30,047 خیلی مهمه 1344 01:56:10,672 --> 01:56:11,880 مامان 1345 01:56:14,755 --> 01:56:17,588 چی شده؟ هیچی 1346 01:56:18,047 --> 01:56:19,422 ناراحتی؟ 1347 01:56:19,505 --> 01:56:21,297 نه خیلی هم خوشحالم 1348 01:56:23,880 --> 01:56:25,005 ..هی 1349 01:56:28,380 --> 01:56:30,130 این یه رویا نیست،درسته؟ 1350 01:56:32,213 --> 01:56:33,380 چیه مامان؟ 1351 01:56:41,297 --> 01:56:43,463 ازت میخوام از اینجا تکون نخوری 1352 01:57:03,297 --> 01:57:05,213 ورا،عزیزم حالت خوبه؟ 1353 01:57:09,047 --> 01:57:10,963 موضوع چیه حالت خوبه؟ 1354 01:57:13,547 --> 01:57:15,547 یه کابوس دیدم 1355 01:57:15,713 --> 01:57:17,422 یکی دیگه؟ 1356 01:57:21,463 --> 01:57:22,755 منظورت چیه یکی دیگه؟ 1357 01:57:23,297 --> 01:57:25,880 ورا چند روز عجیب غریب رفتار میکنی 1358 01:57:29,463 --> 01:57:30,755 کجاست...؟ 1359 01:57:31,255 --> 01:57:33,380 دوربین و تلویزیونی 1360 01:57:33,588 --> 01:57:36,130 که اینجا بودند کجایند؟ 1361 01:57:36,297 --> 01:57:39,547 دوربین و تلویزیونی اینجا نبوده 1362 01:57:39,713 --> 01:57:41,463 واقعا حالت خوبه؟ 1363 01:57:50,255 --> 01:57:51,255 ورا 1364 01:57:52,505 --> 01:57:54,213 کجا داری میری؟ 1365 01:57:54,463 --> 01:57:56,255 موضوع چیه؟ 1366 01:58:02,005 --> 01:58:03,630 ورا داری منو میترسونی 1367 01:58:18,963 --> 01:58:20,505 این کبریت را از کجا اوردی؟ 1368 01:58:21,588 --> 01:58:23,005 بیا دوباره شروع شد 1369 01:58:23,088 --> 01:58:25,463 از یه هتل توی سویل یادته؟ 1370 01:58:41,297 --> 01:58:43,213 واقعا اتفاق افتاده 1371 01:58:45,213 --> 01:58:46,922 انخل ازاده 1372 01:58:49,588 --> 01:58:51,172 به قولش عمل کرد 1373 01:58:53,338 --> 01:58:54,463 ورا 1374 02:00:18,672 --> 02:00:20,213 دریافت شد 1375 02:00:22,713 --> 02:00:24,255 یه قهوه میخواهی؟ 1376 02:00:27,255 --> 02:00:28,422 ممنون 1377 02:00:33,422 --> 02:00:34,963 بازرس اینجاست 1378 02:00:37,005 --> 02:00:38,088 دریافت شد 1379 02:00:49,255 --> 02:00:50,338 قربان 1380 02:00:51,672 --> 02:00:54,130 یه زن جسد را پیدا کرده هیچ حرفی نمیزنه 1381 02:00:54,297 --> 02:00:57,297 فقط میگه همسر قبلی صاحب کشتارگاه است 1382 02:00:57,463 --> 02:01:00,172 ولی طبق گزارش های ما اون توی برلین زندگی میکنه 1383 02:01:00,755 --> 02:01:02,672 کجاست؟ اونه 1384 02:01:10,213 --> 02:01:12,380 میخوام کسی که جسد را پیدا کرده را ببینم 1385 02:01:12,547 --> 02:01:15,088 و بدونم چرا فکر میکنه این جسد هیلدا ویز هستش 1386 02:01:31,380 --> 02:01:34,713 میدونستم کار توئه،نیکو 1387 02:01:38,297 --> 02:01:39,755 من شما را میشناسم؟ 1388 02:01:40,713 --> 02:01:42,005 اره 1389 02:01:44,838 --> 02:01:47,505 فقط هنوز یادت نمیاد 1390 02:01:49,705 --> 02:02:02,705 ترجمه و زیرنویس از Mohsen313 translatemohsen313@yahoo.com