1 00:03:06,144 --> 00:03:11,650 .....বঙ্গানুবাদে..... 😎😎মেহেরাজ হোসেন😎😎 রিলিজ ডেটঃ ২১শে সেপ্টেম্বর ২০২৩ 2 00:03:12,692 --> 00:03:15,654 সাবটাটেলটি ভালো লাগলে ফিডব্যাক আর রেটিং দিয়ে উৎসাহিত করুন। 3 00:04:02,756 --> 00:04:04,725 - এতো সকাল সকাল উঠে গেছ? - হ্যাঁ। 4 00:04:04,725 --> 00:04:07,761 দেখতে চেয়েছিলাম সকালে উঠার অনুভুতি কেমন। 5 00:04:07,761 --> 00:04:08,597 তো? 6 00:04:08,597 --> 00:04:10,830 আমার দ্বারা হবে না... 7 00:04:10,830 --> 00:04:12,106 আস্তে আস্তে অভ্যস্ত হয়ে যাবে। 8 00:04:12,106 --> 00:04:14,405 কীভাবে আমি মুহুর্তেই তোমার মতো হয়ে যাবো, এটা হাস্যকর? 9 00:04:14,405 --> 00:04:15,604 - হুম? 10 00:04:15,604 --> 00:04:20,675 শুনো, STB ক্যাপিটালে আসার পথে কার্লকে একটা কল দিও... 11 00:04:20,675 --> 00:04:22,281 - আচ্ছা? - হ্যাঁ। 12 00:04:22,281 --> 00:04:24,184 তার কাছ থেকে একটা ইমেইল পেয়েছি। 13 00:04:24,184 --> 00:04:26,582 মনে হয় স্টক মার্কেটে কোনো সমস্যা হয়েছে.. 14 00:04:26,582 --> 00:04:29,354 সে ফেরত চায়। 15 00:04:29,354 --> 00:04:30,388 হ্যাঁ, তবুও... 16 00:04:30,388 --> 00:04:33,325 মনে হয় কেউ তাকে ভয় দেখিয়েছে। তার সাথে কথা বলে দেখ... 17 00:04:33,325 --> 00:04:35,426 আচ্ছা আমি তার সাথে কথা বলবো। 18 00:04:35,426 --> 00:04:38,792 ভাল। 19 00:04:38,792 --> 00:04:40,695 আমার হয়ে হেদারকে হ্যালো বোলো। 20 00:04:40,695 --> 00:04:42,829 ভুলেও না। 21 00:04:43,203 --> 00:04:45,304 তুমি একটা গাধা। 22 00:05:05,126 --> 00:05:06,292 - শুভসকাল। 23 00:05:06,292 --> 00:05:09,559 অ্যান্ডার্স হ্যালো বলেছে। কোথাও যাচ্ছ? 24 00:05:09,559 --> 00:05:10,461 আমি... 25 00:05:10,461 --> 00:05:12,628 ক্রিস্টিনার সাথে দেখা করতে যাচ্ছি। 26 00:05:12,628 --> 00:05:15,202 - আহ হাহ? 27 00:05:20,438 --> 00:05:22,671 ভাবছি দেখা করার পর, বাচ্চাদের অনেক দূরে নিয়ে যাব... 28 00:05:22,671 --> 00:05:25,641 তোমার কাছ থেকে। 29 00:05:25,641 --> 00:05:27,346 ওহ! 30 00:05:28,545 --> 00:05:30,184 ম্যাট! 31 00:05:31,185 --> 00:05:34,188 সরি জানু। এই কাজটি করতেই হবে। 32 00:05:35,420 --> 00:05:36,223 ওকে। 33 00:05:36,878 --> 00:05:38,421 - আমি ক্রিস্টিনার কাছে যাচ্ছি... 34 00:05:38,630 --> 00:05:40,227 আজকে তুমি ওদের নিয়ে যাবে বলেছিলে। 35 00:05:40,227 --> 00:05:43,260 ওহ গড! আমার সত্যিই কলটি করতে হবে... 36 00:05:43,635 --> 00:05:45,345 আর আমি চাই না তারা ... 37 00:05:45,971 --> 00:05:47,472 পিছনে দুষ্টামি করুক.... 38 00:05:47,514 --> 00:05:49,432 - ম্যাট, আমার তাকে দেখতে হবে। -...একজন গুরুত্বপূর্ণ ক্লায়েন্টের সাথে কথা বলার সময়।। 39 00:05:49,599 --> 00:05:50,892 তার সাথে এই সাপ্তাহ পর দেখা করলে হয় না? 40 00:05:51,059 --> 00:05:52,269 শুধু একটা দিন আমাকে.. 41 00:05:52,561 --> 00:05:54,271 সাহায্য করতে বলেছি। 42 00:05:57,376 --> 00:06:00,874 আচ্ছ,ঠিকাছে। আমি করবো... 43 00:06:03,844 --> 00:06:06,715 - আমি করবো তো বলছি। - হুম-মম। 44 00:06:12,490 --> 00:06:13,821 - হেদার... 45 00:06:20,696 --> 00:06:22,533 অভিনন্দন তোমাকে। 46 00:06:22,533 --> 00:06:26,867 - এটি সত্যিই কাজে দেয়... 47 00:06:34,809 --> 00:06:37,350 - তোমার ভাই কোথায়? - ফোনে কি করছে কে জানে ... 48 00:06:37,350 --> 00:06:40,650 তাকে নিচে আসতে বল। আমরা যাচ্ছি এখন... 49 00:06:40,650 --> 00:06:41,618 জ্যাক, আমরা যাচ্ছি! 50 00:06:41,618 --> 00:06:45,226 - তাই, উম, আমার মনে হয় পাবে... 51 00:06:45,226 --> 00:06:47,327 কেটে দিলা কেনো... 52 00:06:47,327 --> 00:06:50,264 -আগে জ্যাককে নিয়ে আসো। -এখন। 53 00:06:50,264 --> 00:06:53,465 উফ! [জোরে] জ্যাক! 54 00:07:01,000 --> 00:07:03,409 অ্যাই..অ্যাই...অ্যাই..অ্যাই। 55 00:07:06,412 --> 00:07:07,677 এখন কি করবে? 56 00:07:07,677 --> 00:07:10,911 কিছু না। 57 00:07:16,015 --> 00:07:17,654 হেই... 58 00:07:18,952 --> 00:07:22,362 সময়মতো ওদের স্কুলে নিয়ে যেও, ওকে? 59 00:07:22,626 --> 00:07:24,958 হুম... তোমাকে ভালোবাসি। 60 00:07:24,958 --> 00:07:27,763 - আরে আমরা চলে যাচ্ছি। - আরে বের হ! 61 00:07:27,763 --> 00:07:30,029 - আরে বের হ! - আমাকে ভিতরে আসতে দে! 62 00:07:30,029 --> 00:07:31,470 - বের হ! 63 00:07:31,470 --> 00:07:33,868 -আমি তোকে শেষবারের মতো বলছি... - ওহ, ঈশ্বর, কি যে করি... 64 00:07:33,868 --> 00:07:36,277 - বের হ! বের হ! বের হ! -জ্যাক ! 65 00:07:36,277 --> 00:07:38,312 - হেই বের হ! -জ্যাক ! 66 00:07:38,312 --> 00:07:39,742 হেই..হেই...হেই...হেই 67 00:07:39,742 --> 00:07:42,879 হেই হেই হেই! কি হচ্ছে এখানে? 68 00:07:43,046 --> 00:07:45,048 - সে আমাকে বের করে দিচ্ছে। - আমার রুমে আসতে বারণ করেছি তোমাকে! 69 00:07:45,256 --> 00:07:46,012 এভাবে বোনের সাথে কথা বলে নাকি কেউ...... 70 00:07:46,012 --> 00:07:47,717 তাহলে সে যেনো আমার রুমে না আসে, ম্যাট। 71 00:07:49,427 --> 00:07:51,721 - হেই, আমি তোমার বাবা হই। 72 00:07:51,721 --> 00:07:52,656 ম্যাট না। 73 00:07:52,656 --> 00:07:56,476 - সে কাঁদছে কেন? - কারণ সে জানে তুমি এর জন্য আমাকে বকবে। 74 00:07:56,726 --> 00:07:58,662 - সে স্কুলে না যাওয়ার জন্য এরকম করছে। - তুই থাম, এম! 75 00:07:58,662 --> 00:07:59,960 তোমাদের এগুলো দেখার সময় নাই আমার কাছে। 76 00:07:59,960 --> 00:08:01,830 তাড়াতাড়ি প্রস্তুত হয়ে নাও। 77 00:08:01,830 --> 00:08:03,469 বাবা, সে আমার আঙুল ভেঙে দিয়েছে! 78 00:08:03,469 --> 00:08:04,030 যাও! 79 00:08:04,030 --> 00:08:07,803 - আমরা এখুনি চলে যাচ্ছি। 80 00:08:10,476 --> 00:08:11,070 ওকে। 81 00:08:11,070 --> 00:08:14,678 এ ব্যাপারে কথা বলতে চাইলে.. এখন শুনতে পারবোনা। 82 00:08:14,678 --> 00:08:16,680 জ্যাক, সমস্যা কি তোমার? 83 00:08:16,680 --> 00:08:18,715 আমরা কি যেতে পারি, বাবা? 84 00:08:18,715 --> 00:08:21,982 - তুমি স্কুলে যেতে চাচ্ছ না কেনো? - কেনো আবার? 85 00:08:21,982 --> 00:08:23,951 তোমার গার্লফ্রেন্ড আছে, তাই না? 86 00:08:23,951 --> 00:08:25,051 তাতে তোমার কি সমস্যা? 87 00:08:25,051 --> 00:08:27,988 স্কুলে যেতে চাচ্ছ না, সেটাই আমার সমস্যা। 88 00:08:30,023 --> 00:08:33,961 গাড়িতে উঠো। আমরা যাচ্ছি! এখন! 89 00:08:39,571 --> 00:08:42,805 - তোমার ভাই আবার কোথায় গেছে? -আমি কীভাবে বলবো। হয়তো হেটে যাবে। 90 00:08:42,805 --> 00:08:44,675 ওহ, জিজ। 91 00:09:37,794 --> 00:09:39,961 সাবধানে, সাবধানে। কি করছ? 92 00:09:39,961 --> 00:09:42,095 অনুশীলন। আজকে ম্যাচ আছে। 93 00:09:42,095 --> 00:09:46,506 ওয়েল, এটা এখানে না করলেই খুশি হবো। না হলে আমি ফোকাস করতে পারবোনা। 94 00:09:47,540 --> 00:09:49,641 তুমি কি দেখতে আসবে? 95 00:09:51,973 --> 00:09:54,481 - আহ... 96 00:09:55,944 --> 00:09:59,145 -আহ, আমার কিছু কাজ আছে। 97 00:09:59,453 --> 00:10:01,719 কখন.. সেটাও তো জানতে চাওনি... 98 00:10:01,719 --> 00:10:03,622 গুরুত্বপূর্ণ কাজ। 99 00:10:06,724 --> 00:10:09,628 অন্য কোনো সময় । -কথা দিচ্ছি। 100 00:10:40,593 --> 00:10:42,628 জ্যাক, গাড়িতে উঠো। 101 00:10:43,530 --> 00:10:45,191 জ্যাক। 102 00:10:45,466 --> 00:10:48,227 একটাবারের জন্য তো শোনো? 103 00:10:48,997 --> 00:10:50,229 আমি তোমাকে শুনতে পাচ্ছি,বলো.... 104 00:10:50,229 --> 00:10:51,505 জ্যাক, গাড়িতে উঠো। 105 00:10:51,505 --> 00:10:56,510 - না হয় কি করবে? - এক্ষুনি গাড়িতে উঠো! 106 00:10:58,237 --> 00:11:01,614 জ্যাক। এক্ষুনি গাড়িতে উঠো! 107 00:11:01,977 --> 00:11:03,880 প্লিজ! 108 00:11:12,625 --> 00:11:15,958 প্লিজ।চলে আসো। 109 00:11:27,266 --> 00:11:28,135 ধন্যবাদ! 110 00:11:28,135 --> 00:11:29,741 না আসলে তোর কপালে শনি আছিল। 111 00:11:29,741 --> 00:11:32,040 - চুপ কর! - হেই। 112 00:11:45,218 --> 00:11:47,693 - আঙ্গারকে কল করো। 113 00:11:51,796 --> 00:11:54,535 - হ্যালো? - কার্ল, আমি ম্যাট! 114 00:11:54,535 --> 00:11:55,294 ক্যাথরিনের কি অবস্থা? 115 00:11:55,294 --> 00:11:57,901 আর মজা নিও না ভাই। 116 00:11:57,901 --> 00:12:01,267 আমি শুনেছি। এতো ভেঙে পড়লে হবে? 117 00:12:01,267 --> 00:12:03,874 স্টক রাতারাতি ১৭% কমে গেলে বুঝতা। 118 00:12:03,874 --> 00:12:06,107 এটাকে সুযোগ হিসেবে দেখো। 119 00:12:06,107 --> 00:12:10,914 মনে হচ্ছে আমি শেষ। 120 00:12:10,914 --> 00:12:11,882 আমি আর এসব নিতে পারব না.... 121 00:12:11,882 --> 00:12:13,983 তোমাকে সবসময় কি বলি? 122 00:12:13,983 --> 00:12:16,623 ”সমস্যায় ভেঙে না পড়ে সমস্যাকে আরেকটি... 123 00:12:16,623 --> 00:12:18,218 সুযোগ হিসেবে দেখো" 124 00:12:18,218 --> 00:12:20,660 আমি ভেবেছিলাম এটা মেহেরাজ ভাইয়ের উক্তি। 125 00:12:20,660 --> 00:12:22,090 তাহলে তার কথায় শুনো। 126 00:12:22,090 --> 00:12:23,861 সমস্যা আসবেই। 127 00:12:23,861 --> 00:12:26,028 সবাই যখন বিপদ দেখে পালায়.. 128 00:12:26,028 --> 00:12:28,195 তখন তুমি বিপদের দিকে ছুটে যাও। 129 00:12:28,195 --> 00:12:32,232 কার্ল, আমাদের চুক্তি এখনো আছে। 130 00:12:32,232 --> 00:12:36,104 তুমি ও তো মারা খেয়েছ.... 131 00:12:38,744 --> 00:12:40,680 হেই। আমরা একে অপরকে কতদিন ধরে চিনি? 132 00:12:40,680 --> 00:12:43,650 - আঠারো বছর। - আঠারো বছর। 133 00:12:43,650 --> 00:12:46,752 প্রথমবার আমাদের যখন দেখা হয়েছিল, কী বলেছিলে মনে আছে? 134 00:12:46,752 --> 00:12:50,250 সেটা তো অনেক আগের কথা... 135 00:12:50,250 --> 00:12:51,185 ওয়েল আমার মনে আছে... 136 00:12:51,185 --> 00:12:54,760 তুমি আমাকে বলেছিলে, কোনো কিছু করতে হলে.. 137 00:12:54,760 --> 00:12:56,223 অবশ্যই রিস্ক নিতে হবে। 138 00:12:56,223 --> 00:12:59,259 যেমনটা বলেছি,, এটা অনেক আগের কথা। 139 00:12:59,259 --> 00:13:01,767 তুমি এখনও সেই মানুষটি-ই আছো। 140 00:13:01,767 --> 00:13:05,100 তুমি তো সমস্যা থেকে পালানো লোক না... 141 00:13:05,100 --> 00:13:07,674 তুমি সমস্যাকে চ্যালেঞ্জ হিসেবে দেখো বলেই, 142 00:13:07,674 --> 00:13:12,173 ক্যাথরিন কিংবা তুমি,তোমাদের সব স্বপ্ন পূরণ করতে পারো। 143 00:13:13,273 --> 00:13:14,879 আয়নার সামনে তাকিয়ে নিজেকে জিজ্ঞাসা করো... 144 00:13:14,879 --> 00:13:18,344 কীভাবে আবার সব কিছুর সমাধান করবে? 145 00:13:18,344 --> 00:13:21,347 কোথা থেকে এখন কোথায় এসেছ.. 146 00:13:21,347 --> 00:13:24,086 এখন আর পিছনে ফিরে তাকানোর সময় নেই... 147 00:13:24,086 --> 00:13:25,351 চাইলেই সব কিছু এভাবে ফেলে যেতে পারো না। 148 00:13:25,351 --> 00:13:29,025 আমি তোমাকে চিনি কার্ল। তুমিও আমার মতোই। 149 00:13:29,025 --> 00:13:30,518 যদি আবার সেই পুরোনো দিনে ফিরে যাও.... 150 00:13:31,019 --> 00:13:32,353 তাহলে এই বয়সে চাইলেই আবার... 151 00:13:32,729 --> 00:13:36,197 আগের অবস্থায় ফিরে আসতে পারবে না। 152 00:13:36,703 --> 00:13:41,070 কার্ল, তুমি কি শুনছো আমার কথা? 153 00:13:41,070 --> 00:13:42,368 হুম? 154 00:13:46,878 --> 00:13:49,881 ঠিক আছে! আমি আছি তোমাদের সাথে। 155 00:13:50,783 --> 00:13:53,249 এই কারণেই কি অ্যান্ডার্স তোমাকে এত পছন্দ করে? 156 00:13:53,583 --> 00:13:55,084 - তুমি মানুষকে কীভাবে যেন বুঝতে পার... 157 00:13:55,626 --> 00:13:57,086 তো টাকার ব্যাপারে কী করবে? 158 00:13:57,757 --> 00:14:01,123 সেটা তো তোমার অ্যান্ডার্সকে জিজ্ঞেস করতে হবে, বন্ধু। 159 00:14:07,767 --> 00:14:10,737 তুমি কি কিছু জিতেছ নাকি, বাবা? 160 00:14:10,737 --> 00:14:12,134 হ্যাঁ। 161 00:14:12,739 --> 00:14:13,839 কিভাবে? 162 00:14:13,839 --> 00:14:15,775 ওহ, সেটা তো বলা যাবে না।তবে.... 163 00:14:15,775 --> 00:14:18,811 অনেকটা মাছ ধরার মতোই... 164 00:14:18,811 --> 00:14:23,849 তোমাকে শুধু বড়সির মাথায় লোভনীয় কিছু লাগিয়ে দিতে হবে... 165 00:14:23,849 --> 00:14:25,345 সে মিথ্যে বলছে। 166 00:14:26,148 --> 00:14:28,216 আর মিথ্যা বলা খুব সোজা। 167 00:14:37,192 --> 00:14:39,128 গুরুত্বপূর্ণ কেউ? 168 00:14:39,128 --> 00:14:41,427 - ওর নাম মিলা। - চুপ কর। 169 00:14:41,427 --> 00:14:43,737 আমি তোর সাথে কথা বলছি না, জ্যাক। 170 00:14:43,737 --> 00:14:45,805 ওয়েল, এখন মুখ ফুটছে তাহলে... 171 00:14:46,102 --> 00:14:48,467 হেই! থামো দুজন। 172 00:15:00,248 --> 00:15:02,888 - কলটা কি ধরবে? - কি? 173 00:15:02,888 --> 00:15:06,320 কলটা ধরবে নাকি না? 174 00:15:06,320 --> 00:15:08,190 এটা তো আমার না। 175 00:15:11,094 --> 00:15:14,493 - তোমার মায়ের নাকি? - জানি না। 176 00:15:15,835 --> 00:15:16,770 এমিলি? 177 00:15:16,770 --> 00:15:18,937 আমার নাতো... 178 00:15:51,233 --> 00:15:51,970 হ্যালো? 179 00:15:51,970 --> 00:15:53,499 হ্যালো, ম্যাট। 180 00:15:53,499 --> 00:15:56,403 হ্যালো।হ্যা আমিই। কে বলছেন? 181 00:15:58,075 --> 00:16:00,110 তোমার গাড়িটাতো পছন্দ হয়েছে। 182 00:16:00,440 --> 00:16:02,046 বুঝলাম না, কে বলছেন? 183 00:16:02,046 --> 00:16:05,346 একই প্রশ্ন বারবার করলে কি মনে হয়... 184 00:16:05,346 --> 00:16:07,315 আমি ড্যাং ড্যাং করে সব বলে দিবো? 185 00:16:07,315 --> 00:16:10,153 - সিলভান নাকি? - না,সিলভান না। 186 00:16:10,153 --> 00:16:12,419 শুধু তুমি আর আমি। 187 00:16:12,419 --> 00:16:14,058 আমি রাখছি এখন.. 188 00:16:14,058 --> 00:16:16,291 আমি হলে কিন্তু সেটার দুঃসাহস দেখাতাম না। 189 00:16:18,964 --> 00:16:22,968 তোমার গাড়িটা পছন্দ হয়েছে বলেছি... 190 00:16:23,298 --> 00:16:27,434 কিন্তু আমি তো এখনি সেটা নিচ্ছি না। 191 00:16:27,434 --> 00:16:29,271 ওকে, অনেক শুনেছি বকবক... 192 00:16:29,271 --> 00:16:30,338 আমার উপর পাকনামি করলে... 193 00:16:30,338 --> 00:16:35,211 যেখানে আছো সেখানেই খেল খতম করে দিবো। 194 00:16:36,982 --> 00:16:41,855 এখন রাখো? 195 00:16:42,251 --> 00:16:44,587 ম্যাট টার্নার,তোমার সিটের নিচে... 196 00:16:45,004 --> 00:16:45,838 একটি বোমা রাখা আছে। 197 00:16:46,024 --> 00:16:50,325 আর তুমি ঠিক সেটার নিচেই বসে আছো। 198 00:16:51,359 --> 00:16:53,493 - তুমি যদি-- 199 00:16:58,234 --> 00:16:59,334 কে ছিল? 200 00:16:59,334 --> 00:17:02,909 উম, কেউ না। কেউ নেই, সোনা। 201 00:17:11,181 --> 00:17:12,985 বাবা? 202 00:17:12,985 --> 00:17:15,922 - বাবা? বাবা, থামো! - বাবা! 203 00:17:19,552 --> 00:17:22,522 কোনো সমস্যা হয়েছে নাকি? এইমাত্র টার্ন মিস করলে... 204 00:17:39,572 --> 00:17:41,409 ওখানেই নামবো... 205 00:18:07,303 --> 00:18:09,503 তুমি কি নিশ্চিত যে, এটা তোমার মায়ের না? 206 00:18:09,503 --> 00:18:10,438 মোটামুটি। 207 00:18:52,546 --> 00:18:54,482 এখানে থামলে কেনো? 208 00:18:55,989 --> 00:18:57,617 উম... 209 00:18:59,652 --> 00:19:00,455 শুধু, আহ, 210 00:19:00,455 --> 00:19:03,623 - গাড়িটা চেক করছি, সুইটি। 211 00:19:05,427 --> 00:19:07,330 এতো টাকা দিয়ে কেনা গাড়িটার... 212 00:19:07,330 --> 00:19:09,233 সমস্যাও দেখা দিয়েছে...? 213 00:19:09,233 --> 00:19:11,004 - দারুণ। আমি হেটেই যাবো। - দাঁড়াও। 214 00:19:11,004 --> 00:19:13,402 - দাঁড়াও। 215 00:19:25,480 --> 00:19:27,317 এটা কি? 216 00:19:49,636 --> 00:19:50,703 বাবা, কী হয়েছে? 217 00:19:54,707 --> 00:19:56,643 বাবা,কে বারবার কল করছে? 218 00:19:58,579 --> 00:20:00,713 - বাবা। - হুহ? 219 00:20:03,452 --> 00:20:04,222 কেউ না! 220 00:20:46,495 --> 00:20:50,301 আবার যদি তেড়িবেড়ি করো... বুমমম... 221 00:20:50,301 --> 00:20:53,106 - বুঝতে পেরেছো..? - হ্যাঁ! 222 00:20:53,106 --> 00:20:53,766 চালাতে থাকো.. 223 00:20:53,766 --> 00:20:55,537 - চালানো বন্ধ করবে না। 224 00:20:55,537 --> 00:20:58,705 - বুঝেছ? - হ্যাঁ! 225 00:21:01,576 --> 00:21:03,182 আমি শুনতে পাইনি। 226 00:21:03,182 --> 00:21:04,972 হ্যাঁ, আমি গাড়ি চালাচ্ছি। 227 00:21:05,139 --> 00:21:07,615 ভাল। এখন আমি যা বলি সেটা.. 228 00:21:07,615 --> 00:21:09,221 ভালো করে শুনো। 229 00:21:09,221 --> 00:21:11,421 ডিভাইসটি চাপ প্লেটের সাথে সংযুক্ত... 230 00:21:11,421 --> 00:21:15,359 যেটা সিট থেকে উঠলেই বিস্ফোরিত হবে। 231 00:21:15,359 --> 00:21:17,460 - কথা কি কানে গেছে? - হ্যাঁ! 232 00:21:17,460 --> 00:21:19,904 আর এই বোমার সেকেন্ডারী ট্রিগার ... 233 00:21:19,987 --> 00:21:22,696 আমার হাতে যেটা একটা রিমোটের সাথে সংযুক্ত। 234 00:21:22,696 --> 00:21:24,236 কোনো ধরনের চালাকি করার চেষ্টা করলে.. 235 00:21:24,236 --> 00:21:26,700 - অথবা পুলিশ ডাকার চেষ্টা করলে... 236 00:21:26,700 --> 00:21:29,175 ..বোমা ফাটিয়ে দিবো। 237 00:21:29,175 --> 00:21:30,289 তুমি কিন্তু আমার পর্যবেক্ষনে আছো। 238 00:21:30,873 --> 00:21:34,210 পাকনামি করে আমার পছন্দের বিপরীতে গেলেও ফাটিয়ে দিবো। 239 00:21:34,376 --> 00:21:36,420 আমার বলা সব কথা কি কানে গেছে? 240 00:21:36,512 --> 00:21:38,756 হ্যাঁ! তুমি আসলে কী চাচ্ছ? 241 00:21:39,006 --> 00:21:40,813 চিন্তা কোরো না। আমরা সেটা পেয়ে যাবো। 242 00:21:40,813 --> 00:21:43,354 দেখো,গাড়িতে আমার বাচ্চারা আছে। 243 00:21:43,354 --> 00:21:44,454 সেটাই তো আমাকে মজা দিচ্ছে... 244 00:21:44,454 --> 00:21:46,819 - ওদের বের হতে দাও..তারপর তুমি যা বলবে... - না. 245 00:21:46,819 --> 00:21:48,392 প্রথম কথা টা ভালো করে মনে রাখবে.. 246 00:21:48,392 --> 00:21:49,624 চাপ প্লেট.. ম্যাট। 247 00:21:49,624 --> 00:21:52,693 আর তুমি চাইবে না তোমার নড়াচড়ার কারণে সেটা ফেটে যাক... 248 00:21:52,693 --> 00:21:54,695 এটিকে সুন্দর করে চাপ দিয়ে রাখো। 249 00:21:54,695 --> 00:21:58,303 আমি যখন যেটা বলবো, তুমি ঠিক সেটাই করবে.. 250 00:21:58,303 --> 00:22:02,373 হয়তো এই বিপদ তুমি.. 251 00:22:03,440 --> 00:22:05,706 কাটিয়ে উঠবে। 252 00:22:06,311 --> 00:22:11,184 তাই এটাকে জীবনের একটা রোমাঞ্চকর মূহুর্ত হিসেবে দেখো। 253 00:22:11,184 --> 00:22:14,385 আমি কি.. আমি কি তোমার কিছু করেছি? 254 00:22:14,385 --> 00:22:19,159 যদি করে থাকি, আমি দুঃখিত.. শুধু...শুধু আমাকে বলো। 255 00:22:19,159 --> 00:22:21,257 কথা শুনে মনে হচ্ছে.. বড় কোনো অপরাধ করেছো... 256 00:22:21,590 --> 00:22:24,263 - সেটা কি, ম্যাট? 257 00:22:26,496 --> 00:22:28,564 যাই হোক না কেন, আমি দুঃখিত। 258 00:22:28,564 --> 00:22:31,225 - বাবা? - আমার সন্দেহ যায়নি এখনো... 259 00:22:31,642 --> 00:22:32,667 বাবা,তুমি ভুল পথে যাচ্ছ। 260 00:22:32,667 --> 00:22:34,504 জ্যাক থামো,প্লিজ। 261 00:22:34,867 --> 00:22:36,539 ওহ গড। 262 00:22:39,476 --> 00:22:41,247 ভুলেও বাক নেবে না। 263 00:22:45,284 --> 00:22:47,550 তুমি কিন্তু আমার পর্যবেক্ষনে আছো। 264 00:22:52,555 --> 00:22:55,624 - দেখো। 265 00:23:01,597 --> 00:23:04,237 চালাতে থাকো। 266 00:23:14,676 --> 00:23:16,513 কোনোভাবেই চালানো বন্ধ করবে না। 267 00:23:16,513 --> 00:23:18,614 যা বলি ঠিক তাই করবে। 268 00:23:33,662 --> 00:23:35,961 আবারো বলছি,আমি দেখছি তোমায়। 269 00:23:36,368 --> 00:23:38,997 গাড়ি ভুল পথে চালাচ্ছে কেনো? 270 00:23:38,997 --> 00:23:40,372 তোমার বাচ্চাদের ফোন নিয়ে নাও। 271 00:23:40,372 --> 00:23:42,572 তা..তাদের ফোন? কী বলে? 272 00:23:42,572 --> 00:23:44,310 যা মনে আসে। 273 00:23:44,310 --> 00:23:45,003 আমার ফোনের কী হবে? 274 00:23:45,003 --> 00:23:48,347 তোমার কাছেই রাখো.. দরকার হবে। 275 00:23:48,347 --> 00:23:52,780 - আমার মনে হয় না তারা ফোন দিবে... এখন! 276 00:23:52,780 --> 00:23:54,353 জ্যাক! 277 00:23:54,353 --> 00:23:56,487 জ্যাক! 278 00:23:56,817 --> 00:23:57,620 কি? 279 00:23:57,620 --> 00:24:01,954 আমি তাদের গাড়ি থেকে বের করতে চাচ্ছি। 280 00:24:03,494 --> 00:24:04,462 তোমাদের ফোনগুলো দাও.. 281 00:24:04,462 --> 00:24:06,959 - এম, তুমিও। - কেন? 282 00:24:06,959 --> 00:24:07,729 এখনি! 283 00:24:07,729 --> 00:24:09,665 - কী সমস্যা ? কেন? - হ্যাঁ। কেন? 284 00:24:09,665 --> 00:24:11,271 আমার ধৈর্য্য ফুরিয়ে আসছে, ম্যাট। 285 00:24:11,271 --> 00:24:14,604 আমি তোমাদের বাবা, যা বলি শুনো। 286 00:24:14,604 --> 00:24:15,737 কেন? আমি কি করেছি আবার? 287 00:24:15,737 --> 00:24:17,343 তুমি প্রায় আমার আঙুল ভেঙে ফেলেছ। 288 00:24:17,343 --> 00:24:18,806 -জ্যাক ! 289 00:24:19,576 --> 00:24:20,676 ফোনগুলো তাড়াতাড়ি বাইরে ফেলে দাও। 290 00:24:20,676 --> 00:24:24,482 - না হলে তোমার বাচ্চাদের কপালে খারাবি আছে। -এখন! 291 00:24:26,616 --> 00:24:28,486 -জ্যাক ! - এগুলো কী শুরু করেছ,বাবা? 292 00:24:28,486 --> 00:24:30,620 আমি তোমাকে তাদের ফোন নিতে বলেছি। 293 00:24:30,620 --> 00:24:31,918 আমি গণনা শুরু করলাম... 294 00:24:31,918 --> 00:24:33,018 বলো শুনতে পাচ্ছি.... 295 00:24:33,018 --> 00:24:34,327 দশ, নয়... 296 00:24:34,327 --> 00:24:37,330 ...আট, সাত... 297 00:24:37,330 --> 00:24:39,365 ...ছয়, 298 00:24:39,365 --> 00:24:41,059 - পাঁচ... - আমি শুনছি। 299 00:24:41,059 --> 00:24:42,896 ...চার, তিন... 300 00:24:42,896 --> 00:24:44,997 - দাঁড়াও, বাচ্চারা! -...দুই... 301 00:24:49,804 --> 00:24:52,543 - এটা কী করেছ? - বাবা! 302 00:25:01,915 --> 00:25:04,837 ওহ গড! তুমি তো জ্যাক এর প্রেমিকাকে, প্রায় মেরেই ফেলেছিলে। 303 00:25:05,212 --> 00:25:07,426 হেই! কী সমস্যা তোমার? আরেকটু হলে তো আমাকে মেরেই ফেলতে! 304 00:25:07,426 --> 00:25:09,216 আমি তোমাকে বলেছিলাম, এ কারণেই সে স্কুলে যেতে চাচ্ছিল না। 305 00:25:09,508 --> 00:25:11,331 -এমন করেছ কেন? - গাড়ি চালালে এমন হবেই, ম্যাট. 306 00:25:11,331 --> 00:25:12,959 - আমি... আমি বের হচ্ছি। - না! 307 00:25:12,959 --> 00:25:14,466 -জ্যাক ! - এখনি চালাও। 308 00:25:14,466 --> 00:25:15,566 না না না না. 309 00:25:15,566 --> 00:25:18,183 - আমি চালাচ্ছি। - বসে থাকো তোমরা! 310 00:25:18,767 --> 00:25:19,801 তোমার আজ হয়েছেটা কী? 311 00:25:19,801 --> 00:25:21,506 - জ্যাক... 312 00:25:22,474 --> 00:25:24,905 সমস্যা কি তোমার? 313 00:25:25,708 --> 00:25:28,711 - তুমি কি পাগল হয়ে গেছ? এইমাত্র তাকে আঘাত করলে! - বাবা, থামো! 314 00:25:28,711 --> 00:25:30,350 তুমি কি করতে চাচ্ছ? 315 00:25:30,350 --> 00:25:31,615 তোমার ফোনটা এদিকে দাও,জ্যাক? 316 00:25:31,615 --> 00:25:34,420 - আগে বলো? - ফোনটি এখনি দাও বলছি! 317 00:25:34,420 --> 00:25:36,653 না! গাড়ি থামাও বলছি ! 318 00:25:37,555 --> 00:25:39,117 গাড়িতে বোমা আছে! 319 00:25:45,431 --> 00:25:48,764 গাড়িতে একটা বোমা আছে। 320 00:25:48,764 --> 00:25:52,537 আমাদের কেউ বের হলেই, বোমা বিস্ফোরিত হবে। 321 00:25:52,537 --> 00:25:54,902 তোমাদের ফোন ফেলে না দিলেও... 322 00:25:54,902 --> 00:25:56,970 বোমা বিস্ফোরিত হবে। 323 00:25:57,839 --> 00:25:59,610 বোমা? 324 00:25:59,610 --> 00:26:00,446 এখন। 325 00:26:00,446 --> 00:26:02,976 - তাদের কে বের করতে চাইলে.. - তোমার ফোনটা দাও। 326 00:26:04,879 --> 00:26:06,815 ধন্যবাদ! 327 00:26:22,127 --> 00:26:23,095 বাবা নাম্বার ওয়ান। 328 00:26:23,095 --> 00:26:25,471 তোমার বাচ্চারা দেখি, তোমার কথা সত্যিই শোনে? 329 00:26:26,251 --> 00:26:26,919 তুমি যেটা বলেছ সেটাই করেছি। 330 00:26:27,878 --> 00:26:32,170 ভাল। এখন এই লোকেশনে আসো। 331 00:26:34,810 --> 00:26:36,812 আমাদের নিচ্ছ কোথায়? 332 00:26:41,751 --> 00:26:43,456 সে আমাদের সাথে এমন করছে কেনো? 333 00:26:43,456 --> 00:26:45,557 আমি জানি না, সুইটি। 334 00:26:45,557 --> 00:26:48,153 বাবা, তুমি কি করেছ? 335 00:26:54,434 --> 00:26:56,832 বলো ওদের... 336 00:26:58,742 --> 00:26:59,670 - আমি জানি না,তুমি কিসের কথা বলছ... -সিলভান ! 337 00:27:01,453 --> 00:27:02,329 - সিলভান, কে? - দাঁড়াও, এই ধরো। ম্যাট? 338 00:27:02,579 --> 00:27:03,539 আমরা গাড়িতে আটকে গেছি.. 339 00:27:03,542 --> 00:27:07,501 একজন কল করে বলেছিল, গাড়ির নিচে নাকি একটা বোম রাখা আছে। 340 00:27:07,960 --> 00:27:09,419 আর তেড়িবেড়ি করলে বলছে, বোমা ফাটিয়ে দিবে। 341 00:27:10,462 --> 00:27:10,780 - থামো! ওটা করা বন্ধ করো! 342 00:27:10,780 --> 00:27:13,618 - না! আমার মাথায় কিছুই আসছেনা। 343 00:27:13,618 --> 00:27:15,175 ম্যাট, সে বলেছে, 344 00:27:15,342 --> 00:27:16,343 আমরা মরলে তোমার কারণেই নাকি মরবো। 345 00:27:16,885 --> 00:27:18,387 - না। হেই! থামো! থামো! 346 00:27:18,887 --> 00:27:21,098 - সে আর কি বলেছে? - দাঁড়াও, তুমি তাকে চেনো? 347 00:27:21,791 --> 00:27:24,685 একটু থামো! দয়া করে কি থামবে, প্লিজ? 348 00:27:25,060 --> 00:27:25,811 - প্লিজ, প্লিজ। 349 00:27:26,186 --> 00:27:28,689 সিলভান, সাহস রাখো। সে আর কি বলেছে ? 350 00:27:29,022 --> 00:27:30,482 আমি জানি না।থামো। -সে বলেছে তুমি না আসা... 351 00:27:30,983 --> 00:27:32,568 পর্যন্ত অপেক্ষা করতে। এটাই বলেছে। 352 00:27:32,637 --> 00:27:33,572 তো তুমি কোথায়... 353 00:27:33,572 --> 00:27:35,706 না! না, এটা ধরো না। এটা ধরা বন্ধ করো। 354 00:27:35,706 --> 00:27:36,806 একটা সেকেন্ডের জন্য থামো,প্লিজ। 355 00:27:36,806 --> 00:27:38,643 প্লিজ,কি করবো কিছু বুঝছিনা । 356 00:27:38,643 --> 00:27:40,139 তুমি কি একটা সেকেন্ডের জন্য চুপ থাকতে পারো না? 357 00:27:43,615 --> 00:27:46,079 ম্যাট, প্লিজ? আমার মাথা খারাপ হয়ে যাচ্ছে,ম্যান। 358 00:27:46,079 --> 00:27:47,520 আমি বুঝতেছি অবস্থাটা... 359 00:27:48,250 --> 00:27:49,376 তবে এ অবস্থায় তোমার, শান্ত হয়ে থাকাটা খুব গুরুত্বপুর্ণ। 360 00:27:49,793 --> 00:27:52,546 “শান্ত থাকো” মুখ দিয়ে আসলো আর বলে দিলে। গাড়ির নিচে বোমা থাকলে বুঝতা মিয়া। 361 00:27:54,560 --> 00:27:55,495 কথা শুনো.. 362 00:27:55,495 --> 00:27:59,094 - আমার কথাটা শুনো...কথাটা শুনো.. -সে আমাকেও কল করেছে... 363 00:27:59,803 --> 00:28:00,929 যার মানে আমরা একই সমস্যায় ফেঁসে গেছি। 364 00:28:00,929 --> 00:28:02,700 একসাথে মানে? 365 00:28:02,700 --> 00:28:03,668 সিলভান... 366 00:28:03,668 --> 00:28:05,703 ওয়েল,এটা বলো.. তুমি তার কোনো ক্ষতি করেছ নাকি? 367 00:28:05,703 --> 00:28:06,770 আমি কিছুই করিনি। 368 00:28:06,770 --> 00:28:09,575 আমার কথা ভালো করে শুনো.. সে কি আর কিছু বলেছে? 369 00:28:09,575 --> 00:28:12,204 না না না! আমি এভাবে মরতে চাইনা। 370 00:28:12,204 --> 00:28:13,942 ম্যাট, আমার বউ-বাচ্চা আছে। 371 00:28:13,942 --> 00:28:14,976 না। তুমি কি করছ? 372 00:28:14,976 --> 00:28:16,747 সে বলেছে কোনো ফোন রাখা যাবে না। ফোনটা এদিকে দাও। 373 00:28:16,747 --> 00:28:18,782 - থামো, থামো, থামো, থামো! 374 00:28:20,449 --> 00:28:22,659 - আমি এখানে মরতে চাই না, ম্যাট। - তুমি মরবে না। 375 00:28:23,493 --> 00:28:24,620 আমি চাই তুমি শান্ত হয়ে থাকো। 376 00:28:24,689 --> 00:28:26,788 তুমি না আসলে আমি মারা যাবো... 377 00:28:26,997 --> 00:28:28,123 ওয়াদা না রাখতে পারলে ওয়াদা দেওয়ার কোনো মানে নেই... 378 00:28:28,121 --> 00:28:30,728 সিলভান,একজন পুলিশ অফিসার তোমার দিকেই যাচ্ছে। 379 00:28:30,728 --> 00:28:33,929 - বাচাঁও! বাচাঁও! - শশশশ!সে আমাদের মেরে ফেলবে। 380 00:28:33,929 --> 00:28:36,536 - বাচাঁও! না! - না! না! থামো! 381 00:28:36,536 --> 00:28:37,702 একটু শান্ত হও। 382 00:28:41,805 --> 00:28:43,609 শুধু শান্ত থাকো। 383 00:28:43,774 --> 00:28:44,940 কথা বলো না। শুধু শান্ত শান্ত থাকো। 384 00:29:18,039 --> 00:29:19,007 না! না! 385 00:29:19,007 --> 00:29:22,142 - না! 386 00:29:34,253 --> 00:29:36,596 জ্যাক!তুমি ঠিক আছো? 387 00:29:36,596 --> 00:29:38,323 কথা বলো!কথা বলো! তুমি ঠিক আছ? 388 00:29:38,323 --> 00:29:40,864 - আমি ঠিক আছি। - আমি ঠিক আছি। 389 00:29:58,981 --> 00:30:01,181 জ্যাক, এমিলি, তোমাদের কোথাও লাগেনিতো? 390 00:30:01,675 --> 00:30:02,551 আমি ঠিক আছি। আমি ঠিক আছি। 391 00:30:03,093 --> 00:30:04,177 এমিলি ঠিক আছে কিনা দেখো... 392 00:30:05,387 --> 00:30:06,054 - সেও ঠিক আছে। ঠিক আছে। 393 00:30:08,098 --> 00:30:10,058 -মেয়েটা কথা শুনলে এমন হতো না। - তুমি এটা না করলেও হতো। 394 00:30:10,350 --> 00:30:11,977 - কিন্তু সে নিয়ম ভঙ্গ করেছে। - নিয়ম? 395 00:30:13,228 --> 00:30:14,229 - তুমি এইমাত্র তিনজনকে মেরে ফেলেছ। 396 00:30:14,896 --> 00:30:17,441 তারাই প্রথম ছিলনা, তবে তারাই শেষজন হতে পারে.... 397 00:30:17,607 --> 00:30:18,984 আর সেটার পুরোটাই নির্ভর করছে তোমার উপর। 398 00:30:19,109 --> 00:30:20,318 এটা দেখানোর কি দরকার ছিল? 399 00:30:20,485 --> 00:30:23,071 যাতে আমার সক্ষমতা নিয়ে তোমর কোনো সন্দেহ না থাকে। 400 00:30:22,741 --> 00:30:26,173 সমস্যা যেহেতু আমাকে নিয়ে.. তাহলে আমার বাচ্চাদের যেতে দাও। 401 00:30:29,703 --> 00:30:31,705 - ফোনে কে ছিল? - কাজ সংক্রান্ত। 402 00:30:32,289 --> 00:30:33,165 এটার কারণেই কি এতো সমস্যা? 403 00:30:33,373 --> 00:30:34,791 বললাম তো, আমি জানি না। 404 00:30:37,789 --> 00:30:40,220 আমি... আমি দুঃখিত, জ্যাক!. 405 00:30:40,418 --> 00:30:42,662 সমস্যা নেই। 406 00:30:59,239 --> 00:31:02,011 তুমি কি চাও, শুধু বলো... 407 00:31:02,011 --> 00:31:03,445 আর আমি নিশ্চিত, আমি তোমাকে সেটা দিতে পারব। 408 00:31:04,154 --> 00:31:07,699 আমি দুঃখিত!আমি দুঃখিত। তোমার সাথে খারাপ কিছু ঘটে থাকলে। 409 00:31:07,852 --> 00:31:08,886 আমি দুঃখিত। 410 00:31:08,886 --> 00:31:11,449 হেদারকে কল করো। 411 00:31:11,449 --> 00:31:13,088 কি? কেন? 412 00:31:13,088 --> 00:31:17,422 টিয়ারগার্টেনের AIG ব্যাঙ্কে তোমার নিরপত্তা বাক্সটি আমার চাই। 413 00:31:17,422 --> 00:31:19,798 হেদারকে এটা আনতে বলো। 414 00:31:19,798 --> 00:31:21,866 টাকার জন্যই তাহলে এতসব কিছু? 415 00:31:21,866 --> 00:31:23,032 এটা অন্য কাউকে দিয়েও তো করাতে পারো। 416 00:31:23,032 --> 00:31:25,199 তাকে এটার মধ্যে আনতে পারনা। 417 00:31:25,199 --> 00:31:26,805 - কি হচ্ছে? - কিছু না,জ্যাক! 418 00:31:26,805 --> 00:31:29,709 তুমি এখন আর , আমার সাথে তর্ক করার অবস্থায় নেই। 419 00:31:29,709 --> 00:31:31,744 - যেটা বলছি সেটা করো। 420 00:31:31,744 --> 00:31:32,712 হেদারকে কল করো.. 421 00:31:32,712 --> 00:31:35,176 আর স্পিকারে দাও। 422 00:31:38,522 --> 00:31:41,566 হেদার বলছি! আমি এখানে নেই! তাই কিছু বলার থাকলে বলে রাখুন। 423 00:31:43,019 --> 00:31:44,251 হেদার,আমি ম্যাট। 424 00:31:44,251 --> 00:31:47,859 তাড়াতাড়ি কল ব্যাক করো,এটা জরুরী। 425 00:31:47,859 --> 00:31:49,190 সে কল ধরছে না। 426 00:31:49,190 --> 00:31:51,896 তুমি চাইলে যেকোনোভাবে... 427 00:31:51,896 --> 00:31:54,767 তার সাথে যোগাযোগ করতে পারো। 428 00:31:56,901 --> 00:31:59,937 - ক্রিস্টিনাকে কল করো। 429 00:32:03,435 --> 00:32:04,502 হ্যালো? 430 00:32:04,502 --> 00:32:07,406 ক্রিস্টিনা, আমি ম্যাট। ফোনটা হেদার কে দাও? 431 00:32:07,406 --> 00:32:10,849 হেদার? তাকে কল করেছিলে? 432 00:32:10,849 --> 00:32:11,883 সে ধরছে না। 433 00:32:11,883 --> 00:32:13,753 আমি জানি,সে তোমার ওখানেই আছে, তাকে দাও কথা আছে। 434 00:32:13,753 --> 00:32:15,447 - সে তো আমার এখানে নেই। - তাহলে কোথায়? 435 00:32:15,447 --> 00:32:17,922 তার সাথে এক্ষুণি কথা বলতে হবে। 436 00:32:17,922 --> 00:32:20,287 - ম্যাট... - বলো সে কোথায় আছে। 437 00:32:20,287 --> 00:32:22,960 এখানে জীবন-মৃত্যু জড়িয়ে আছে। 438 00:32:22,960 --> 00:32:24,192 কি হয়েছে? 439 00:32:24,192 --> 00:32:26,799 ক্রিস্টিনা, এ মুহূর্তে আমার হাতে খুব বেশি সময় নেই। 440 00:32:26,799 --> 00:32:30,198 আামার স্ত্রীর সাথে এখনই কথা বলতে হবে আমার। 441 00:32:32,101 --> 00:32:34,972 সে ডিভোর্সের জন্য গিয়েছে... 442 00:32:34,972 --> 00:32:38,404 তুমি ওখানে ছিলে না,ম্যাট। 443 00:32:38,976 --> 00:32:42,782 সে কী বলছে এসব? 444 00:32:52,253 --> 00:32:55,599 - কোথায়? - এটা লিচটেনবার্গ। 445 00:32:55,807 --> 00:32:58,268 ওয়েবার না কী বলেছিল, আমি নিশ্চিত জানি না। 446 00:32:58,560 --> 00:33:00,866 - ম্যাট... তুমি.. 447 00:33:06,465 --> 00:33:09,336 তোমার হাতে আর দুই মিনিট আছে। 448 00:33:09,336 --> 00:33:12,174 তারপর কী হবে, সেটা ভালো করেই জানো। 449 00:33:14,847 --> 00:33:15,474 তাকে পেয়েছি। 450 00:33:15,474 --> 00:33:18,048 - না। 451 00:33:28,894 --> 00:33:32,029 ওয়েবার এবং বাবল। 452 00:33:32,029 --> 00:33:35,428 উম, দয়া করে হেদার টার্নারকে কল টা দিন। 453 00:33:35,428 --> 00:33:38,596 আমি দুঃখিত। এখানে হিদার টার্নার নামে কেউ নেই। 454 00:33:38,596 --> 00:33:40,268 আমি তার স্বামী... 455 00:33:40,268 --> 00:33:43,337 ম্যাট টার্নার বলছি। এটা খুব জরুরী। 456 00:33:43,337 --> 00:33:46,142 তার সাথে এখনই কথা বলতে হবে। 457 00:33:46,142 --> 00:33:47,979 ওকে!আমি দুঃখিত, আমি... 458 00:33:47,979 --> 00:33:50,608 তাকে বলুন বাচ্চারা সমস্যায় পড়েছে। 459 00:33:50,608 --> 00:33:52,918 দিচ্ছি তাকে... 460 00:33:55,217 --> 00:33:56,383 বাচ্চারা ঠিক আছে তো? 461 00:33:56,383 --> 00:33:59,353 তারা ভালো আছে। আমার কথা শুনো ভালো করে... 462 00:33:59,353 --> 00:34:02,994 আমাদের কেউ মারতে চাইছে। 463 00:34:02,994 --> 00:34:04,864 আমি চাই তুমি শান্ত থাকো। 464 00:34:04,864 --> 00:34:06,492 তুমি আমাকে ভয় পাইয়ে দিচ্ছ, ম্যাট। 465 00:34:06,492 --> 00:34:09,132 দয়া করে শুনো, প্লিজ। 466 00:34:09,132 --> 00:34:12,971 - একজন লোক... 467 00:34:13,301 --> 00:34:16,942 আমাদের গাড়িতে বোমা রেখে বলছে... 468 00:34:16,942 --> 00:34:17,602 কি? 469 00:34:17,602 --> 00:34:20,077 সে যা বলে আমাদের তাই শুনতে হবে। 470 00:34:20,077 --> 00:34:21,309 কী বলছ এসব? 471 00:34:21,309 --> 00:34:24,229 হেদার প্লিজ! আমার কথা শুনো ভালো করে। 472 00:34:24,521 --> 00:34:27,232 এমিলি? সুইটহার্ট.. তুমি ঠিক আছো? 473 00:34:27,315 --> 00:34:28,817 হেদার, সে ভালো আছে। তারা দুজনেই ভালো আছে। 474 00:34:29,109 --> 00:34:31,611 - জ্যাক ,ঠিক আছে? - হ্যাঁ, হ্যাঁ, সেও ভালো আছে। 475 00:34:32,153 --> 00:34:34,614 - পুলিশকে কল করনি? - না, না, আমরা সেটা করতে পারব না। 476 00:34:34,652 --> 00:34:36,555 তাহলে আমিই তাদের কল করছি। 477 00:34:36,555 --> 00:34:37,457 হেদার,থামো! প্লিজ । 478 00:34:37,457 --> 00:34:39,162 শুধু যেটা বলি সেটা শুনো। 479 00:34:39,162 --> 00:34:41,934 তুমি যদি পুলিশকে ডাকার চেষ্টা করা, তাহলে সে আমাদের... 480 00:34:43,001 --> 00:34:44,530 সে... 481 00:34:45,498 --> 00:34:46,499 তুমি কি বুঝতে পেরেছো ব্যাপারটা? 482 00:34:46,499 --> 00:34:49,045 না! আমি বুঝতে পারছি না, ম্যাট। 483 00:34:49,504 --> 00:34:51,214 তোমার কথার আগামাথা কিছুই বুঝে আসছে না আমার। 484 00:34:51,339 --> 00:34:52,637 সে কে? 485 00:34:53,044 --> 00:34:53,979 আমি জানি না। 486 00:34:53,979 --> 00:34:56,179 এ মূহুর্তে বাচাঁর জন্য, সে যাই বলে তাই করতে হবে আমাদের। 487 00:34:56,179 --> 00:35:00,348 আর সবকিছু ঠিক হয়ে যাবে। চিন্তা করো না। 488 00:35:00,348 --> 00:35:02,647 ওহ গড, ম্যাট। -কি? 489 00:35:02,647 --> 00:35:07,256 আমি চাই তুমি টিয়ারগার্টেনের AIG ব্যাঙ্কে যাও... 490 00:35:07,256 --> 00:35:10,556 সেখানে আমার নামে একটা ডিপোজিট বক্স আছে। 491 00:35:10,556 --> 00:35:11,425 কি বলছ এসব? 492 00:35:11,425 --> 00:35:16,001 সেখানে যাওয়ার পর, তারা আমার সাথে কথা বলতে চাইলে.. 493 00:35:16,001 --> 00:35:18,069 আমাকে কল দিও,ঠিক আছে? 494 00:35:18,069 --> 00:35:20,038 তারপর কি? 495 00:35:21,468 --> 00:35:22,568 আমি জানি না। 496 00:35:24,108 --> 00:35:26,044 হেদার, আমি... 497 00:35:26,440 --> 00:35:28,541 -দেখো, যদি... 498 00:35:28,541 --> 00:35:32,314 আমি যদি তোমার যোগ্য না হতাম, আমি... 499 00:35:35,218 --> 00:35:39,453 আমি দুঃখিত! আমি খুব দুঃখিত! 500 00:35:58,307 --> 00:36:01,244 সব কিছু ঠিক হয়ে যাবে, বাবা। 501 00:36:02,212 --> 00:36:03,983 বাজি ধরতে চাও... 502 00:36:05,479 --> 00:36:08,218 - হ্যাঁ। 503 00:36:10,220 --> 00:36:14,356 এই তো তাদের আদুরে বাবা। 504 00:36:14,356 --> 00:36:16,688 সে ব্যাংকে পৌছানোর আগ পর্যন্ত কোনো.... 505 00:36:16,688 --> 00:36:20,131 জায়গা খুজে সেখানে অপেক্ষা করো। 506 00:36:20,131 --> 00:36:22,760 মাথায় রাখবে,ম্যাট। আমি তোমায় দেখছি। 507 00:36:22,760 --> 00:36:26,038 তাই বাচ্চাদের জীবন হুমকিতে ফেলো না। 508 00:37:01,205 --> 00:37:03,042 আমি অপেক্ষা করছি। 509 00:37:03,240 --> 00:37:05,737 হ্যালো? আমি অপেক্ষা করছি। 510 00:37:06,738 --> 00:37:08,410 হ্যালো? 511 00:37:47,765 --> 00:37:49,517 আমরা তদন্ত শুরু করে দিয়েছি... 512 00:37:49,726 --> 00:37:52,187 আর আগে থেকে কেনো কিছু অনুমান করতে চাই না.. 513 00:37:53,563 --> 00:37:54,357 সন্দেহভাজন একজন ... 514 00:37:54,357 --> 00:37:57,692 না একের অধিক সেটাকি অন্তত বলতে পারেন? 515 00:37:58,026 --> 00:37:59,068 আমরা এখনো কিছুই জানি না। 516 00:37:59,360 --> 00:38:01,237 প্রতিবাদের কারণেই কি শহর লগ ডাউন করবেন? 517 00:38:01,446 --> 00:38:02,864 না,সেটার এখনও সময় আসেনি। 518 00:38:03,031 --> 00:38:04,400 ধন্যবাদ!ড্যাঙ্কে। 519 00:38:21,120 --> 00:38:23,782 - ওই লোকটির সাথে তো তুমিও কাজ করতে.. 520 00:38:23,782 --> 00:38:26,785 তোমার কোম্পানির-ই তো। 521 00:38:28,226 --> 00:38:30,129 হ্যাঁ। 522 00:38:30,129 --> 00:38:33,396 বাবা, তুমি করেছটা কি? 523 00:38:34,430 --> 00:38:36,597 কিছুই না। 524 00:38:36,894 --> 00:38:37,730 আর মিথ্যা বলো না। 525 00:38:37,730 --> 00:38:39,864 তুমি ভয়ানক কিছু করেছ বলেই, এই লোকটি আমাদের মারতে চাইছে। 526 00:38:39,864 --> 00:38:43,307 - দেখো। - আমি কোনো কিছুই করিনি। 527 00:38:43,307 --> 00:38:46,277 কোনোকিছুর জন্যই এটা প্রাপ্য না। 528 00:38:47,410 --> 00:38:50,611 তোমরা কি ডিভোর্স নিচ্ছ? 529 00:38:51,744 --> 00:38:53,482 কি? 530 00:38:54,648 --> 00:38:55,418 না। 531 00:38:55,418 --> 00:38:58,883 তুমি কিন্তু আবারো মিথ্যে বলছ। আমাদের সবাইকে তুমি... 532 00:38:58,883 --> 00:39:01,556 প্রতিদিন-ই মিথ্যা বলে যাচ্ছ। 533 00:39:01,556 --> 00:39:04,757 - না। আমি কথা দিচ্ছি। - তুমি কি কথা দিচ্ছ? 534 00:39:04,757 --> 00:39:08,629 তোমার কারণেই, এখন আমরা মরতে চলেছি। 535 00:39:08,761 --> 00:39:13,172 আমি তোমাদের কিছু হতে দিবো না,কথা দিচ্ছি! 536 00:39:14,338 --> 00:39:15,504 জ্যাক! 537 00:39:15,504 --> 00:39:17,935 আমার কথা শোন। আমি কথা দিচ্ছি। 538 00:39:18,771 --> 00:39:20,443 ঠিক আছে! 539 00:39:34,820 --> 00:39:36,360 - সে কল করছে। - কথা বলো। 540 00:39:36,360 --> 00:39:38,791 বলো, টাকা দেওয়ার জন্য তোমার সাথে... 541 00:39:38,791 --> 00:39:42,267 ব্যাংকের বাইরে দেখা করতে। 542 00:39:42,267 --> 00:39:45,534 কথা বা অন্য কোনো কিছুই, করার চেষ্টা করবে না। 543 00:39:50,374 --> 00:39:52,937 তারা তোমার সাথে কথা বলতে চায়। 544 00:39:52,937 --> 00:39:55,412 ভালো! দাও.. 545 00:39:55,412 --> 00:39:57,249 - মিঃ টার্নার? - বলুন। 546 00:39:57,249 --> 00:39:59,480 আমরা কি আপনার স্ত্রীকে আপনার.. 547 00:39:59,897 --> 00:40:01,858 ডিপোজিট বক্সের অ্যাক্সেস দিবো? 548 00:40:01,946 --> 00:40:02,881 হুম,দাও! 549 00:40:02,881 --> 00:40:07,655 - পাসওয়ার্ড হল "সিয়েনা।" - ধন্যবাদ স্যার! 550 00:40:08,823 --> 00:40:11,284 বক্সের ভিতর কি আছে, ম্যাট? - আমার পাসপোর্ট, 551 00:40:11,868 --> 00:40:14,233 উহ, কিছু ব্যক্তিগত জিনিস আর ৫০,০০০ ইউরো। 552 00:40:15,163 --> 00:40:16,697 হেদার,বের হলেই আমাকে কল দিও। 553 00:40:16,697 --> 00:40:18,468 তোমার সাথে বাইরে দেখা করবো। 554 00:40:18,468 --> 00:40:20,701 টাকাগুলো প্যাসেঞ্জার সিটে রেখে... 555 00:40:20,701 --> 00:40:22,571 হেটে চলে যেও। - আমি... 556 00:40:22,571 --> 00:40:24,001 - আমি সিরিয়াস। - ঠিক আছে! 557 00:40:24,001 --> 00:40:27,444 আর হেদার... শোনো... 558 00:40:27,444 --> 00:40:31,580 কথা দিচ্ছি, বাচ্চাদের কিছু হবে না। 559 00:40:34,385 --> 00:40:35,320 সিয়েনা কি? 560 00:40:35,320 --> 00:40:38,653 সেখানেই তোমার মায়ের সাথে আমার প্রথম দেখা হয়েছিল, সুইটি। 561 00:40:39,984 --> 00:40:41,986 আমরা কি মা’র কাছে যাচ্ছি? 562 00:40:41,986 --> 00:40:42,855 হ্যাঁ,হানি। 563 00:40:42,855 --> 00:40:47,629 কিন্তু আমরা তার সাথে এখন কোনো কথা বলবোনা,ওকে? 564 00:40:57,639 --> 00:40:59,542 ম্যাট, আমি বের হয়েছি। 565 00:41:02,809 --> 00:41:03,975 নিচের রাস্তায় তাকাও.. 566 00:41:03,975 --> 00:41:06,285 আমাদের দেখতে পাচ্ছ? 567 00:41:06,615 --> 00:41:08,012 উহ... 568 00:41:14,524 --> 00:41:16,053 হ্যাঁ,পাচ্ছি! 569 00:41:17,054 --> 00:41:20,497 মা!মা! 570 00:41:22,532 --> 00:41:23,434 বক্স আমার কাছে। 571 00:41:23,434 --> 00:41:24,831 পরিকল্পনা পরিবর্তন করা হলো। 572 00:41:24,831 --> 00:41:29,440 দেখো,নীল স্যুট পড়া একটা লোক বেঞ্চে, একা বসে আছে। 573 00:41:29,440 --> 00:41:33,004 তাকে বলো,ব্যাগটা তার কাছে দিতে। 574 00:41:33,004 --> 00:41:35,039 তুমি কিন্তু এটা বলনি। 575 00:41:35,039 --> 00:41:36,348 এখন তো বলছি। 576 00:41:36,348 --> 00:41:38,317 কথা দাও, ব্যাগ দিয়ে দিলে... 577 00:41:38,317 --> 00:41:39,549 সে নিরাপদে চলে যেতে পারবে। 578 00:41:39,549 --> 00:41:41,551 অবশ্যই। 579 00:41:41,551 --> 00:41:42,321 হেদার! 580 00:41:42,321 --> 00:41:44,081 চত্বরে নীল স্যুট পড়া .. 581 00:41:44,081 --> 00:41:47,491 একটা লোককে দেখতে পাচ্ছ? 582 00:41:47,491 --> 00:41:48,052 হ্যাঁ! 583 00:41:48,052 --> 00:41:50,054 টাকাগুলো তার কাছে দিয়ে, চলে যাও। 584 00:41:50,054 --> 00:41:51,693 তাহলে তোমাদের কী হবে? 585 00:41:51,693 --> 00:41:54,762 আমরা ভালো থাকবো। শুধু...যেটা বলছি সেটা কর, প্লিজ। 586 00:41:54,762 --> 00:41:58,370 ওকে! 587 00:42:02,099 --> 00:42:05,003 এখানে সব আছে! 588 00:42:05,003 --> 00:42:05,872 কী বললেন? 589 00:42:05,872 --> 00:42:07,808 এখানে সব টাকা আছে। 590 00:42:07,808 --> 00:42:09,106 কি... কিসের টাকা? 591 00:42:15,420 --> 00:42:17,653 কি? কি? কি? 592 00:42:18,654 --> 00:42:19,721 - না। 593 00:42:19,721 --> 00:42:23,395 - বাবা, মাকে নিয়ে যাচ্ছে কেনো? মাকে সাহায্য কর! - না! না! না! 594 00:42:23,395 --> 00:42:26,365 চলুন!চলুন! 595 00:42:26,794 --> 00:42:28,829 চালাও ! 596 00:42:42,777 --> 00:42:45,615 বিশ্বাস করো, আমি তাদের কল করিনি। 597 00:42:45,615 --> 00:42:47,716 আমি করেছি। 598 00:42:48,145 --> 00:42:51,654 - কেন? - সেটা তোমার মাথাব্যাথা নয়। 599 00:42:51,654 --> 00:42:55,020 তুমি সিলভানের মৃত্যু দেখাতে চাওনি। 600 00:42:55,394 --> 00:42:57,561 চেয়েছিলে আমাদের সাথে দেখা করতে। 601 00:42:57,561 --> 00:42:58,760 আমার গাড়িতেই। 602 00:42:58,760 --> 00:43:00,894 বিশ্বাস করো, তুমি নিজেকে যতটা, স্মার্ট ভাবো ততোটাও স্মার্ট নও। 603 00:43:00,894 --> 00:43:02,632 চাইলে তোমাকে পালানোর জন্য... 604 00:43:02,632 --> 00:43:06,031 ফাসিঁয়ে দিতে পারি। 605 00:43:06,031 --> 00:43:09,540 - কিসের পালানো? - টাকা নিয়ে পালিয়ে যাওয়া.. 606 00:43:09,540 --> 00:43:11,339 তোমার আর অ্যান্ডার্সের যে স্লাশ ফান্ড আছে... 607 00:43:11,547 --> 00:43:13,633 সেখানে ক্লায়েন্টের যে... 608 00:43:13,633 --> 00:43:15,777 ২০৮ মিলিয়ন ইউরো জামানত ছিল... 609 00:43:15,777 --> 00:43:17,779 সেটা টাকা নিয়ে... 610 00:43:17,779 --> 00:43:21,948 দুবাইয়ে পালিয়ে যাওয়া। 611 00:43:28,427 --> 00:43:31,958 - এটা কী? 612 00:43:32,530 --> 00:43:34,598 হেই! আমি তোমাকে বলছি? 613 00:43:34,598 --> 00:43:37,832 সময় হয়েছে তোমার বসের সাথে কলা বলার। 614 00:43:39,064 --> 00:43:40,670 অ্যান্ডার্স? কেন? 615 00:43:40,670 --> 00:43:44,542 তুমি যদি কোনো কাজে না আসো, হয়তো সে আসবে...... 616 00:43:45,004 --> 00:43:46,137 আমি মনে করি না এটা একটা.... 617 00:43:46,137 --> 00:43:48,975 এখানে লুকোচুরি খেলার সময় নেই, ম্যাট। 618 00:43:48,975 --> 00:43:53,144 সে তোমার জন্য অপেক্ষা করছে,চালাও! 619 00:44:14,033 --> 00:44:15,218 হেই! গান্ডু! 620 00:44:15,242 --> 00:44:18,103 আমাকে শুনতে পাচ্ছ?? 621 00:44:20,006 --> 00:44:22,580 জ্যাক,ছবিটা একটু দেখোতো.. 622 00:44:22,580 --> 00:44:23,746 এটাকে দেখতে.. 623 00:44:23,746 --> 00:44:26,716 ফোনের মতো লাগছেনা? 624 00:44:29,213 --> 00:44:30,687 হ্যা! আমার তো তাই মনে হয়। 625 00:44:30,687 --> 00:44:32,953 ভালো! ভালো! 626 00:44:32,953 --> 00:44:36,121 - ফোন তাহলে। - এটা কি ভালো? 627 00:44:36,825 --> 00:44:38,596 হ্যাঁ। হতে পারে.. 628 00:44:38,596 --> 00:44:42,259 দারুণ। আরও ফোন। 629 00:44:42,798 --> 00:44:45,097 - বাবা? - বলো আম্মু? 630 00:44:45,097 --> 00:44:47,198 তুমি তাকে গান্ডু বলেছ। 631 00:44:49,871 --> 00:44:51,972 ভালো! 632 00:44:53,545 --> 00:44:57,010 - সারছে..বাবা? - হ্যা? 633 00:44:59,045 --> 00:45:00,915 তোমাকে টিভিতে দেখাচ্ছে। 634 00:45:16,029 --> 00:45:17,162 হ্যালো? হ্যালো? 635 00:45:21,001 --> 00:45:22,299 - হেদার। - মিঃ টার্নার। 636 00:45:22,299 --> 00:45:26,105 ইউরোপোল থেকে অ্যাঞ্জেলা ব্রিকম্যান বলছি। 637 00:45:26,105 --> 00:45:27,238 ইউরোপোল? 638 00:45:27,238 --> 00:45:28,547 আমি আপনার স্ত্রীর সাথে আছি। 639 00:45:28,547 --> 00:45:31,479 আর আমরা আপনাকে নিয়ে খুবই চিন্তিত। 640 00:45:31,687 --> 00:45:33,105 আমি এসবের কিছু জানি না। 641 00:45:33,314 --> 00:45:35,851 শুনে ভালো লাগলো। আমি আপনাকে বিশ্বাস করি। 642 00:45:35,851 --> 00:45:37,281 আমি যেহেতু নির্দোষ... 643 00:45:37,281 --> 00:45:39,278 সেহেতু আপনাদের আমার দরকার নেই। 644 00:45:39,487 --> 00:45:41,530 তাহলে আপনার সন্তানদের যেতে দিয়ে... 645 00:45:41,781 --> 00:45:42,490 সেটা প্রমাণ করুন। 646 00:45:42,858 --> 00:45:45,828 - আমি সেটা পারব না। - কেন? 647 00:45:45,828 --> 00:45:47,731 আপনারা যেমন ভাবছেন, ব্যাপারটা তেমন নয়। 648 00:45:48,287 --> 00:45:49,538 তাহলে কেমন,বলুন? 649 00:45:50,602 --> 00:45:52,164 গাড়িতে বোমা রাখা আছে। 650 00:45:53,376 --> 00:45:54,804 - অন্যদের মত? - হ্যাঁ! 651 00:45:54,804 --> 00:45:58,742 ম্যাট,আপনি চাইলে বাচ্চাদের যেতে দিতে পারেন। 652 00:45:58,742 --> 00:45:59,677 এটা আমার হাতে নেই। 653 00:45:59,677 --> 00:46:01,041 আমাকে বিশ্বাস করতে হবে। একজন লোক আছে.... 654 00:46:01,041 --> 00:46:03,978 আপনাকে কে কল করেছে.. যেটা আপনি আপনার স্ত্রীকে বলেছেন। 655 00:46:03,978 --> 00:46:07,181 আমার কাজ আপনাকে বিশ্বাস করা নয়,মিঃ টার্নার। 656 00:46:07,556 --> 00:46:09,183 আমার কাজ হচ্ছে, মানুষ হত্যা বন্ধ করা আর... 657 00:46:09,308 --> 00:46:11,854 আপনার সন্তানদের নিরাপদে বাড়িতে নিয়ে আসা। 658 00:46:12,624 --> 00:46:14,188 আমাকে আপনার বিশ্বাস করতে হবে। 659 00:46:14,397 --> 00:46:15,957 ধুর মরা! আমার কথাটা শুনুন। 660 00:46:15,957 --> 00:46:17,321 বলুন.. 661 00:46:17,321 --> 00:46:20,486 কোনোভাবে ফোনটি কি বন্ধ করতে পারবেন? 662 00:46:20,653 --> 00:46:23,989 পারলেও সেটা করবো কেন? তাহলে তো আমরা কথা বলতে পারবো না। 663 00:46:24,573 --> 00:46:27,606 কারণ মনে হচ্ছে বোমাটি.. সেলফোনের চাপ প্লেটের সাথে সংযুক্ত। 664 00:46:27,606 --> 00:46:30,136 আর সেটা নষ্ট করতে পারলে.. 665 00:46:30,136 --> 00:46:33,249 - তাহলে? - তাহলে সে আর বিস্ফোরণ ঘটাতে পারবে না। 666 00:46:34,375 --> 00:46:37,503 - সে কে? - আমার কথা শোন! ফোনটা বন্ধ করে দাও! 667 00:46:37,753 --> 00:46:39,964 ম্যাট,তুমি না চাইলে আমি একতরফা তোমাকে সাহায্য করতে পারবোনা। 668 00:46:40,548 --> 00:46:42,466 - জরুরী সেবা, পুলিশ... - ম্যাট? 669 00:46:43,008 --> 00:46:44,552 -... তুমিই একমাত্র মানুষ নও... - উত্তর দাও। 670 00:46:44,718 --> 00:46:46,053 - তুমি ফোন কেটে দিয়েছ? 671 00:46:46,053 --> 00:46:48,187 - তারা হয়তো আমাদের সাহায্য করতে পারতো.. - দশ.. 672 00:46:48,187 --> 00:46:50,288 - নয়, আট... - আমি আছি। 673 00:46:50,288 --> 00:46:52,763 আমি আছি। কী চাও তুমি? 674 00:46:52,763 --> 00:46:54,358 তুমি কি আমাকে গাধা ভেবেছ? 675 00:46:54,358 --> 00:46:55,832 এতক্ষণ কী করেছ? 676 00:46:55,832 --> 00:46:58,868 ভালো চাইলে আরো দ্রুত গাড়ি চালাও। 677 00:47:00,870 --> 00:47:02,069 চলে এসেছি আমরা.. 678 00:47:02,971 --> 00:47:05,941 সে যদি জানে পুলিশ আমাদের সাহায্য করতে আসছে... 679 00:47:05,941 --> 00:47:06,975 বুঝতেই পারছ সে আমাদের কী করবে...। 680 00:47:06,975 --> 00:47:10,308 - সে কি আমাদের মেরে ফেলবে? - ওহ গড। 681 00:47:10,946 --> 00:47:12,178 না হানি। 682 00:47:12,178 --> 00:47:15,082 না!আমি... শুধু... 683 00:47:15,082 --> 00:47:18,954 আমি কোনো ঝুকি নিতে পারবোনা। তোমরা কী বুঝছ? 684 00:47:19,691 --> 00:47:21,759 তাদের সাহায্য ছাড়াই আমি... 685 00:47:21,759 --> 00:47:26,698 তোমাদের এখান থেকে বের করবো। 686 00:48:40,002 --> 00:48:44,105 - আমরা এসেছি। - অপেক্ষা কর, ​​ম্যাট। 687 00:49:01,518 --> 00:49:04,257 তার সাথে স্পিকারে কথা বলো... 688 00:49:06,292 --> 00:49:09,834 - অ্যান্ডার্সকে কল করো। 689 00:49:17,941 --> 00:49:19,437 ম্যাট... 690 00:49:20,405 --> 00:49:23,144 এসব কী শুরু করেছ? 691 00:49:23,408 --> 00:49:24,948 অ্যান্ডার্স.. 692 00:49:24,948 --> 00:49:27,379 আমি তোমার কী ক্ষতি করেছি? 693 00:49:32,511 --> 00:49:34,221 কিছুই না। শোন... 694 00:49:34,221 --> 00:49:35,889 কোন ধরনের পাগল তার... 695 00:49:36,265 --> 00:49:38,126 কাছের বন্ধুর সাথে এসব করতে পারে? 696 00:49:38,126 --> 00:49:39,996 আর তুমি এসবের মধ্যে বাচ্চাদেরও টেনে এনেছ! 697 00:49:39,996 --> 00:49:43,835 অ্যান্ডার্স! সব ঠিক হয়ে যাবে। শুধু... 698 00:49:43,835 --> 00:49:44,869 শুধু আমার কথাটা শুনো। 699 00:49:44,869 --> 00:49:47,465 - হেই! হেই! - গড। 700 00:49:47,465 --> 00:49:49,533 ম্যাট, কেন? 701 00:49:50,946 --> 00:49:51,947 তোমাদের এগুলা শুনার সময় নেই। 702 00:49:52,573 --> 00:49:56,815 তাকে বলো একাউন্ট লিকুইডেশনের অনুমোদন দিতে। (অ্যাকাউন্ট লিকুইডেশন=যেখানে সকল সম্পত্তি স্টক,বন্ডস,রিয়েল স্টেট নগদ টাকায় কনভার্ট করা হয়। আর এটা করা হয় কোম্পানি যখন নিজেকে দেউলিয়া ঘোষণা করে।তখন বিক্রির সমস্ত টাকা শেয়ারহোল্ডাররা ভাগ করে নেয়) 703 00:49:57,376 --> 00:50:02,018 এগুলো সব ক্লায়েটের টাকা, কোনো চুরি করা টাকা না। 704 00:50:02,018 --> 00:50:04,877 মনে হলো তোমার এটা জানা উচিত। 705 00:50:05,419 --> 00:50:08,380 ম্যাট, শুধু... বলো কী চও তুমি? 706 00:50:08,839 --> 00:50:11,884 যদি অজান্তে তোমার কিছু করে থাকি তার জন্য আমি দুঃখিত। 707 00:50:12,134 --> 00:50:14,053 - ঠিক আছে? - আমাকে শুনতে পাচ্ছ? 708 00:50:14,261 --> 00:50:17,231 অনুমোদন দিতে বলো। - ম্যাট 709 00:50:17,231 --> 00:50:19,838 বললাম তো আমি দুঃখিত, ম্যাট। 710 00:50:20,069 --> 00:50:22,907 - অ্যান্ডার্স, শোন। 711 00:50:22,907 --> 00:50:24,106 আমি চাই তুমি.. 712 00:50:24,106 --> 00:50:28,209 দুবাই ফান্ডের সবগুলো একাউন্ট.. 713 00:50:28,209 --> 00:50:30,508 লিকুইডেশনের অনুমোদন দাও। 714 00:50:31,146 --> 00:50:32,081 জিসাস ক্রাইস্ট। 715 00:50:32,081 --> 00:50:34,314 এইজন্যই কি এতসব কিছু? 716 00:50:34,314 --> 00:50:36,085 টাকার জন্যই কি তাহলে এসব করেছিলে? 717 00:50:37,185 --> 00:50:39,418 তাকে বলো, কথা না শুনলে.. 718 00:50:39,418 --> 00:50:41,959 তাকে মেরে ফেলবে। 719 00:50:42,058 --> 00:50:44,416 টাকার জন্যই তুমি ওদের মেরে ফেলেছ? 720 00:50:45,000 --> 00:50:49,395 অনুমোদন দিতে বলো, না হলে তুমি আর তোমার বাচ্চাদের মেরে ফেলব। 721 00:50:54,400 --> 00:50:56,204 অ্যান্ডার্স... 722 00:50:58,437 --> 00:51:00,109 যেটা বলেছি সেটা করো। 723 00:51:01,275 --> 00:51:05,279 লিকুইডেশনের অনুমোদন দাও আর না হয় আমি তোমাকে... 724 00:51:05,279 --> 00:51:07,314 এখনি। 725 00:51:08,315 --> 00:51:10,020 অনুমোদন দাও। 726 00:51:10,020 --> 00:51:13,612 নাহলে আমি তোমাকে মেরে ফেলব। 727 00:51:19,623 --> 00:51:21,999 আমি তোমাকে মেরে ফেলব। 728 00:51:22,967 --> 00:51:23,561 ওকে! 729 00:51:23,561 --> 00:51:26,875 ওকে! তুমি যেটা বলেছ সেটা করছি,ওকে? 730 00:51:28,210 --> 00:51:31,008 অপেক্ষা করো.. আমি কল করে বলছি,ম্যাট। 731 00:51:31,008 --> 00:51:32,075 তাড়াতাড়ি কর.. 732 00:51:33,406 --> 00:51:37,344 সে অনুমোদন দেওয়ার সাথে সাথে তুমিও দিবে... 733 00:51:37,803 --> 00:51:40,097 ফলে তোমার সমস্ত টাকা আমার কাছে চলে আসবে। 734 00:51:40,013 --> 00:51:40,723 একেবারে সহজ হিসাব। 735 00:51:42,217 --> 00:51:46,386 সে এটা করার পর তাকে ছেড়ে দিবে,ওকে? 736 00:51:47,090 --> 00:51:51,160 তুমি কি শুনছ? তুমি যা চাচ্ছ সে কিন্তু তাই করছে। 737 00:51:51,688 --> 00:51:53,690 ওকে! করেছি আমি। 738 00:51:53,690 --> 00:51:56,495 ম্যাট, তোমার কথামতোই করেছি, ঠিক আছে? 739 00:51:56,495 --> 00:51:59,333 তোমার কথামতোই সব হয়েছে। 740 00:51:59,531 --> 00:52:02,171 আমি অনুমোদন দেওয়ার সাথে সাথেই.. 741 00:52:02,171 --> 00:52:03,304 ২০৮ মিলিয়ন ইউরোর... 742 00:52:03,304 --> 00:52:05,207 পুরো টাকাই... 743 00:52:05,207 --> 00:52:06,670 তুমি পেয়ে যাবে। 744 00:52:07,916 --> 00:52:09,084 তারপর আমাদের সবাইকে চলে যেতে দিবে,ঠিক আছে? 745 00:52:09,918 --> 00:52:11,086 শুধু বলো টাকাটা কীভাবে চাও। 746 00:52:11,837 --> 00:52:13,644 আমি নিজেই অনুমোদন করে পাঠাবো। 747 00:52:13,644 --> 00:52:15,613 বাবা, আমরা কি যেতে পারব? 748 00:52:15,613 --> 00:52:18,957 তোমার সামনের বক্সটি খুলো। 749 00:52:18,957 --> 00:52:20,189 কি? 750 00:52:20,189 --> 00:52:22,994 সামনে থাকা বক্সটি খুলো। 751 00:52:23,390 --> 00:52:25,458 ওহ গড। 752 00:52:29,363 --> 00:52:32,300 ভিতরে যেটা আছে.. 753 00:52:33,070 --> 00:52:34,698 সেটা নিয়ে... 754 00:52:42,376 --> 00:52:44,378 তাকে মেরে ফেল। 755 00:52:45,115 --> 00:52:46,479 বাবা? 756 00:52:49,218 --> 00:52:51,154 - কি... 757 00:52:51,154 --> 00:52:53,717 আমি এটা করতে পারবো না। 758 00:52:54,289 --> 00:52:57,688 হয় সে মরবে না হয় তুমি। 759 00:52:58,029 --> 00:52:59,756 ম্যাট! 760 00:53:00,229 --> 00:53:02,165 তোমার বলা সবকিছুই করেছি আমি! 761 00:53:02,165 --> 00:53:02,971 বাবা। 762 00:53:03,347 --> 00:53:07,764 দশ, নয়, আট... 763 00:53:08,303 --> 00:53:11,108 - বাবা, না। - ঈশ্বর আমাকে মাফ করে দাও। 764 00:53:11,108 --> 00:53:13,638 ম্যাট, এবার আমাকে যেতে দাও। 765 00:53:13,638 --> 00:53:14,672 বাবা, কি করছো তুমি? 766 00:53:14,672 --> 00:53:16,377 -...সাত... 767 00:53:16,377 --> 00:53:17,312 ...ছয়... 768 00:53:17,312 --> 00:53:19,655 - না! -বাবা, এটা করো না। 769 00:53:19,905 --> 00:53:21,481 -...পাঁচ... - প্লিজ! 770 00:53:21,481 --> 00:53:23,021 বাবা, করো না। -...চার... 771 00:53:23,021 --> 00:53:24,827 বাবা, তোমার বন্ধুর সাথে এমন করো না? 772 00:53:25,077 --> 00:53:27,223 - ম্যাট, আমাকে শুধু যেতে দাও। - বাবা, সে তোমার বন্ধু। 773 00:53:27,223 --> 00:53:30,160 - এটা করো না! -...তিন... 774 00:53:30,754 --> 00:53:33,031 ঈশ্বর...ঈশ্বর আমাকে ক্ষমা করো। 775 00:53:33,031 --> 00:53:36,088 - প্লিজ! ঈশ্বর আমাকে ক্ষমা করো। - ম্যাট! আমাকে মেরো না। 776 00:53:37,422 --> 00:53:39,091 -...দুই... - বাবা! বাবা, সে তোমার বন্ধু! 777 00:53:39,258 --> 00:53:40,599 করছো কী তুমি? 778 00:53:40,599 --> 00:53:41,600 বাবা, না! 779 00:53:41,600 --> 00:53:46,275 - গুলি করো,এখনি। - আমি পারব না। 780 00:54:37,722 --> 00:54:38,657 তোমরা ঠিক আছো? 781 00:54:38,657 --> 00:54:40,494 হ্যাঁ, আমি ভালো আছি। 782 00:54:40,494 --> 00:54:43,431 এমিলি? এম, তুমি ঠিক আছো? 783 00:54:44,663 --> 00:54:46,203 এমিলি? 784 00:54:46,203 --> 00:54:47,303 এম! এম! 785 00:54:47,303 --> 00:54:50,174 ওহ শিট! শিট! শিট! 786 00:54:50,174 --> 00:54:51,955 তার পায়ে লেগেছে, বাবা, এটা তার পায়ে লেগেছে। 787 00:54:52,873 --> 00:54:54,409 - এখানে! এখানে! -রক্ত পড়ছে। 788 00:54:54,409 --> 00:54:57,214 ওহ গড! এই তো এটা নাও। 789 00:54:57,214 --> 00:54:58,842 এটা দিয়ে বেধেঁ দাও। 790 00:54:58,842 --> 00:55:00,646 - কি? 791 00:55:00,646 --> 00:55:03,748 ক্ষতের উপরে এটা বেধেঁ দাও। 792 00:55:03,748 --> 00:55:05,189 - বাবা আমি ঠিক আছি। - শক্ত করে বেঁধে দাও। 793 00:55:05,189 --> 00:55:07,521 - এটা টাইট হতে হবে। - ঠিক আছে! 794 00:55:08,522 --> 00:55:09,556 জ্যাক, আমি ঠিক আছি! 795 00:55:09,556 --> 00:55:10,755 - এম! - বাবা আমি ঠিক আছি। 796 00:55:10,755 --> 00:55:13,362 - এম, বাবু।এদিকে তাকাও! - আমি ঠিক আছি! 797 00:55:13,362 --> 00:55:15,430 - টাইট ! টাইট ! - তুমি প্রস্তুত? 798 00:55:15,430 --> 00:55:17,168 আমি দুঃখিত! 799 00:55:20,435 --> 00:55:21,370 সব ঠিক আছে,বাবু। 800 00:55:21,370 --> 00:55:23,801 - সব ঠিক হয়ে যাবে!ঠিক আছে!ঠিক আছে। - আমি ঠিক আছি! 801 00:55:23,801 --> 00:55:25,704 - আমি ভালো আছি। - সব ঠিক আছে, বাবু। 802 00:55:25,704 --> 00:55:27,838 আমরা এখান থেকে বের হবো। 803 00:55:27,838 --> 00:55:28,773 আমি ভালো আছি! 804 00:55:28,773 --> 00:55:32,348 তুমি এখন একজন খুনি, ম্যাট। 805 00:55:54,436 --> 00:55:55,635 কল কর, ম্যাট। 806 00:55:55,635 --> 00:55:58,605 তোমার অনুমোদনের অর্ধেক প্রক্রিয়া... 807 00:55:58,605 --> 00:56:01,740 মাদারটোস্ট! আমি তোকে হত্যা করবো। 808 00:56:01,740 --> 00:56:03,313 পারবে? 809 00:56:04,578 --> 00:56:07,823 ওয়েল, ম্যাট, তুমি আজ চারজনকে 810 00:56:08,073 --> 00:56:09,253 মেরে ফেলেছ। 811 00:56:09,253 --> 00:56:11,288 না। শুধু একজনকে। 812 00:56:16,656 --> 00:56:18,460 বাবা। 813 00:56:28,885 --> 00:56:31,513 - কল কর। এখনি। - তোরে চুদি মাদারটোষ্ট। 814 00:57:01,635 --> 00:57:04,242 কথা দিচ্ছি.. তুমি ঠিক হয়ে যাবে। 815 00:57:05,630 --> 00:57:08,008 - এম, এদিকে তাকাও। সব ঠিক হয়ে যাবে। - আর একটু,ঠিক আছে? 816 00:57:08,050 --> 00:57:10,677 - কল না করলে মারা পড়বে কিন্তু। - না। 817 00:57:10,677 --> 00:57:13,221 তুই আমার মেয়েকে আঘাত করেছিস,সালারপুত! 818 00:57:13,346 --> 00:57:16,551 আর আমাকে ছাড়া তুই কোনো টাকা পাবি না। 819 00:57:18,949 --> 00:57:22,491 তোর সাথে আমি সরাসরি দেখা করবো। 820 00:57:31,198 --> 00:57:32,199 আগে আমার মেয়েকে সাহায্য করে নেই.. 821 00:57:33,200 --> 00:57:36,472 -তারপর তোর টাকা পাবি। - সবকিছু কিন্তু আমার নিয়ন্ত্রনে। 822 00:57:36,472 --> 00:57:38,408 না তোর নেই। 823 00:57:38,408 --> 00:57:42,280 এম!এম! আর একটু অপেক্ষা করো,ঠিক আছে? 824 00:57:52,917 --> 00:57:57,427 আমার কথা না শুনলে.. 825 00:57:58,692 --> 00:58:01,332 তোমাকে মেরে ফেলবো। 826 00:58:29,657 --> 00:58:32,726 তাড়াতাড়ি যা! তাড়াতাড়ি যা! ধুর মরা.. 827 00:58:41,999 --> 00:58:43,704 তাড়াতাড়ি! 828 00:58:58,686 --> 00:59:00,523 তাড়াতাড়ি! 829 00:59:25,383 --> 00:59:26,912 ধ্যাত। 830 01:00:12,958 --> 01:00:13,827 এম, এম! 831 01:00:13,827 --> 01:00:14,993 জেগে থাকো, সুইটি। 832 01:00:14,993 --> 01:00:16,962 প্রায় চলে এসেছি। 833 01:00:17,435 --> 01:00:18,095 আমি ক্লান্ত হয়ে গেছি! 834 01:00:18,095 --> 01:00:20,575 আমি জানি,বাবু.. কিন্তু তোমাকে হাল ছেড়ে দিলে হবে না। 835 01:00:21,451 --> 01:00:23,286 হাল ছেড়ো না.. প্লিজ, প্লিজ। 836 01:00:42,658 --> 01:00:44,933 ওহ গড। 837 01:00:44,957 --> 01:00:47,498 ওহ। 838 01:00:48,730 --> 01:00:49,854 ওখানে আমার বাচ্চারা আছে। 839 01:00:50,146 --> 01:00:52,635 ঐতো মা.. তারা কী করছে? 840 01:00:52,635 --> 01:00:54,150 তারা মনে করছে আমি বিপদজনক। 841 01:00:55,235 --> 01:00:56,837 তাহলে তাদেরকে ফোনের লোকটির কথা বলো। 842 01:00:56,837 --> 01:00:58,476 চেষ্টা করে দেখবো। 843 01:00:58,476 --> 01:00:59,939 চেষ্টা করবে মানে? তাহলে আমি তাদের বলবো। 844 01:00:59,939 --> 01:01:02,158 হেই! আমার বোনকে সাহায্য করুন.. 845 01:01:02,617 --> 01:01:03,743 আর আমার বাবা নির্দোষ। 846 01:01:04,141 --> 01:01:08,046 জ্যাক! এই লোকটির কথা কেউ-ই জানে না। 847 01:01:08,046 --> 01:01:09,487 ইঞ্জিন বন্ধ করুন! 848 01:01:09,487 --> 01:01:13,656 -আমার মেয়ের রক্ত পড়ছে... 849 01:01:13,656 --> 01:01:14,624 সাহায্য করুন! 850 01:01:14,624 --> 01:01:18,727 হিলফে ! কেউ এসে সাহায্য করুন! 851 01:01:57,634 --> 01:02:01,198 এটা আমার সিটের নিচে... ওখানে না। 852 01:02:01,198 --> 01:02:02,738 বোমা আমার সিটের নিচে! 853 01:02:02,738 --> 01:02:06,544 - আমাদের হাতে সময় কম। 854 01:02:16,587 --> 01:02:19,117 এটা বেশি-ই সময় নিচ্ছে... 855 01:02:19,117 --> 01:02:21,592 কিন্তু আমাদের হাতে এতো সময় নেই। 856 01:02:27,829 --> 01:02:29,798 প্লিজ! 857 01:03:22,752 --> 01:03:24,215 সবাই ঠিক আছে? 858 01:03:24,215 --> 01:03:27,724 আমার মেয়ে আঘাত পেয়ে অনেক রক্ত হারিয়েছে... 859 01:03:27,724 --> 01:03:30,925 তার সাহায্য দরকার..এখনি। 860 01:03:31,189 --> 01:03:34,159 কেমন আছো,সুইটহার্ট? 861 01:03:35,666 --> 01:03:36,326 লক্ষ্মী মেয়ে। 862 01:03:36,326 --> 01:03:40,869 এখানে আমাদের EMT আছে। (Emergency Medical Technicians) 863 01:03:40,869 --> 01:03:43,333 তাদের এখনি আনুন। 864 01:03:47,975 --> 01:03:51,011 আপনার পাগলামির কারণে.. 865 01:03:51,011 --> 01:03:54,718 সবাই আপনাকে নিয়ে চিন্তিত ছিল,ম্যাট। 866 01:03:54,718 --> 01:03:56,687 বিশেষ করে হেদার। 867 01:03:56,951 --> 01:03:58,887 আর আমি নিশ্চিত করতে চাই যে, 868 01:03:58,887 --> 01:04:01,351 তার পরিবারের সবাই নিরাপদ আছে। 869 01:04:01,824 --> 01:04:04,728 আমি আপনাকে সাহায্য করতে এসেছি। 870 01:04:05,828 --> 01:04:08,127 এটা বলুন যে, আবার উল্টাপাল্টা.. 871 01:04:08,127 --> 01:04:10,932 কিছু করে বসবেন না। 872 01:04:10,932 --> 01:04:14,298 যদি করেন,ছাড়বো না। 873 01:04:19,039 --> 01:04:22,812 - কারণ আমারও পরিবার আছে। - হেই... 874 01:04:23,076 --> 01:04:25,078 ফোনে কল দিয়ে এক সাইকো.. 875 01:04:25,570 --> 01:04:27,864 বাবাকে দিয়ে এসব করিয়েছে। 876 01:04:28,239 --> 01:04:29,786 - জ্যাক... 877 01:04:30,919 --> 01:04:33,119 আমাকে সব কিছু সামলাতে হচ্ছে... 878 01:04:33,317 --> 01:04:34,692 সেটা কি দেখতে পাচ্ছ? 879 01:04:34,692 --> 01:04:37,926 আমি এখন তোমার বাবার সাথে একটু কথা বলবো,ঠিক আছে? 880 01:04:37,926 --> 01:04:40,731 কথা দিচ্ছি, তারপর তোমার সাথেও বলবো। 881 01:04:40,731 --> 01:04:45,329 জ্যাক,সমস্যা নেই। -আমাকে দিয়ে করিয়েছে.. 882 01:04:45,329 --> 01:04:46,231 আমি করিনি। 883 01:04:46,231 --> 01:04:49,432 আপনাকে কি ম্যাট বলে ডাকতে পারি, মিঃ টার্নার? 884 01:04:49,432 --> 01:04:51,038 যা মন চায় ডাকেন। 885 01:04:51,038 --> 01:04:53,106 শুধু আমাদের এখান থেকে বের করুন। 886 01:04:53,106 --> 01:04:55,438 সবকিছু ঠিক থাকলে বাচ্চারা.. 887 01:04:55,438 --> 01:04:57,913 এখনি বের হতে পারবে, ম্যাট। 888 01:04:57,913 --> 01:05:00,344 গাড়ি বিস্ফোরিত হবে। 889 01:05:00,344 --> 01:05:03,787 সেটা যাতে তারা বের হওয়ার পরই ঘটে। 890 01:05:11,861 --> 01:05:15,128 আমাদের সিটের নিচে প্রেসার ট্রিগার আছে। 891 01:05:15,128 --> 01:05:18,395 ওয়েল, সেটা আমাদের লোক দেখবে,তাইনা? 892 01:05:18,395 --> 01:05:22,267 আপনি ফোনটি বন্ধ করেছেন,তাইনা? 893 01:05:30,979 --> 01:05:34,477 আপনার কৃতজ্ঞতা জানানো উচিত যে, আমরা পাচঁ ব্লক পর্যন্ত কল জ্যাম করে রেখেছি। 894 01:05:34,477 --> 01:05:36,307 ১৯৪৫ সাল থেকে.. 895 01:05:36,516 --> 01:05:40,153 বার্লিনে আর এমন হয়নি। 896 01:05:41,055 --> 01:05:43,420 কিছুক্ষণের জন্য এমনটা করাই যায়। 897 01:05:54,464 --> 01:05:58,369 আপনি বলেছেন, কেউ আপনাকে কল করেছে? 898 01:05:58,908 --> 01:06:00,371 সে কে জানেন? 899 01:06:00,371 --> 01:06:03,176 জানলে তো আপনাকে আগেই বলতাম। 900 01:06:03,176 --> 01:06:05,013 শুধু তাদের বের করুন। 901 01:06:05,013 --> 01:06:07,477 আমার মেয়েটার অবস্থা ভালো না, প্লিজ। 902 01:06:09,886 --> 01:06:12,922 ঠিক আছে! 903 01:06:13,857 --> 01:06:15,991 আমরা এখন... 904 01:06:15,991 --> 01:06:18,026 দরজাটি খুলবো। 905 01:06:45,823 --> 01:06:48,155 তো আপনি ছাড়া আপনার কোম্পানির.. 906 01:06:48,155 --> 01:06:50,388 তিনজন সহকর্মী একদিনেই মারা গেল। 907 01:06:50,388 --> 01:06:53,996 আমি এসব করিনি। বোমা বিস্ফোরণেও আমার কোনো হাত নেই। 908 01:06:53,996 --> 01:06:56,196 ঠিক আছে। বুঝলাম। 909 01:06:58,594 --> 01:06:59,936 কোনো সমস্যা নেই,ঠিক আছে? 910 01:06:59,936 --> 01:07:01,531 আপনার সাথে কেউ এরকমটা করবে কেন? 911 01:07:01,531 --> 01:07:04,312 - আমি এখন আপনার সিটের নিচে চেক করবো। - আপনি-ই কেন, ম্যাট? 912 01:07:04,354 --> 01:07:05,313 শাস্তি দেওয়ার জন্য? 913 01:07:06,230 --> 01:07:08,566 - টাকার জন্য। - ব্যাংক ডাকাতি করেও তো টাকা পেতে পারতো... 914 01:07:08,733 --> 01:07:10,318 ...অথবা আপনার মতো চাকরী করে। 915 01:07:13,015 --> 01:07:14,984 এ ধরনের টাকা না। 916 01:07:16,315 --> 01:07:18,449 তাহলে কোন ধরনের টাকা? 917 01:07:23,520 --> 01:07:27,260 বলুন,ম্যাট। আমার আপনাকে বিশ্বাস করতে হবে। 918 01:07:27,557 --> 01:07:30,494 আপনার ক্লায়েন্টদের এতো ক্ষতি হয়ে যাওয়ার পরও.. 919 01:07:30,494 --> 01:07:32,463 আপনি দেখি এখনও ভালোই আছেন। 920 01:07:32,463 --> 01:07:35,037 আসলেই কী? 921 01:07:36,969 --> 01:07:38,429 ওয়েল,হয়তো আপনার সময়টা খারাপ গেছে.. 922 01:07:39,472 --> 01:07:40,515 কিন্তু ধারণা আছে.. 923 01:07:42,934 --> 01:07:44,435 এ বছর আপনার ক্লায়েন্টরা কত হারিয়েছে? 924 01:07:46,145 --> 01:07:47,480 বছরটা আমাদের সবারই খারাপ গেছে। 925 01:07:48,689 --> 01:07:51,275 আমি জানি, আপনি ও আপনার সহকর্মীরা... 926 01:07:51,484 --> 01:07:54,070 আপনার বিশ্বস্ত ক্লায়েন্টদের কারণে.. 927 01:07:54,023 --> 01:07:55,988 অনেক অর্থ খুইয়েছেন। 928 01:07:56,447 --> 01:07:59,283 তবু আপনি তাদের.. 929 01:07:59,742 --> 01:08:03,164 লাভের আশা দেখিয়ে গেছেন। 930 01:08:03,593 --> 01:08:05,595 হয়তো সে একজন রাগী ক্লায়েন্ট। 931 01:08:05,595 --> 01:08:07,300 "রাগান্বিত ক্লায়েন্ট।" উম.. 932 01:08:07,300 --> 01:08:11,040 সে কোন ধরনের টাকা চেয়েছিল বলেছেন ? 933 01:08:11,040 --> 01:08:12,976 আমাদের বের করুন,প্লিজ। 934 01:08:12,976 --> 01:08:14,637 বলুন কোন ধরনের টাকা? 935 01:08:15,374 --> 01:08:18,575 ২০৮ মিলিয়ন ইউরো। 936 01:08:19,576 --> 01:08:22,645 এখানকার সব একাউন্ট তো আমরা জব্দ করেছি.... 937 01:08:22,645 --> 01:08:26,484 তাহলে সে কীভাবে এই টাকার অ্যাক্সেস পেল? 938 01:08:26,484 --> 01:08:29,322 এটা দুবাই ভিত্তিক একাউন্ট... 939 01:08:29,322 --> 01:08:32,193 যেটা আপনাদের এখতিয়ারের বাইরে। 940 01:08:32,193 --> 01:08:35,031 এই একাউন্টের ব্যাপারে কে কে জানত? 941 01:08:35,262 --> 01:08:37,066 যারা এর অংশীদার। 942 01:08:37,066 --> 01:08:39,365 তাদের মধ্যে আর কতজন এখনো বেঁচে আছে? 943 01:08:43,270 --> 01:08:44,040 শুধু আমি। 944 01:08:44,040 --> 01:08:46,174 কোথাও কোনো ডিভাইস নেই.. 945 01:08:46,174 --> 01:08:47,978 কোনো চাপ প্লেট নেই। 946 01:08:47,978 --> 01:08:50,607 এটা আমাদের সিটের নিচে বলেছিল। 947 01:08:52,576 --> 01:08:54,083 আপনারা এখনো কীসের অপেক্ষা করছেন? 948 01:09:00,518 --> 01:09:03,719 আমরা আপনার সন্তানদের এখনি বের করছি, কিন্তু... 949 01:09:03,719 --> 01:09:05,028 তাড়াতাড়ি করুন,প্লিজ। 950 01:09:05,028 --> 01:09:07,602 কিন্তু আপনার সিটের নিচের বোমাটি.. 951 01:09:07,852 --> 01:09:09,428 সিট সেন্সরের সাথে হার্ডওয়ারযুক্ত। 952 01:09:09,428 --> 01:09:11,364 এমনকি যদি আমরা গাড়ির CPI বন্ধ করে... (Consumer Price Index) 953 01:09:11,364 --> 01:09:12,695 ব্যাটারিও বের করে ফেলি... 954 01:09:12,695 --> 01:09:16,468 তবুও আপনি উঠলে বোমাটি ফেটে যাবে। 955 01:09:16,468 --> 01:09:17,634 আমার কাঁধ ধরো। 956 01:09:17,634 --> 01:09:21,539 এম, যাও। সব ঠিক হয়ে যাবে। 957 01:09:22,012 --> 01:09:24,608 বাবু, সব ঠিকাছে। সব ঠিক হয়ে যাবে, বাবু। 958 01:09:24,608 --> 01:09:27,611 সব ঠিক হয়ে যাবে,বাবু। আমি তোমাকে ভালোবাসি। 959 01:09:31,714 --> 01:09:33,122 বাবা। 960 01:09:35,993 --> 01:09:39,326 বাবা,আমি তোমাকে ছাড়া যাবো না। 961 01:09:40,096 --> 01:09:43,264 - ওহ,আমার কিছু হবে না। - তোমাকে ছাড়া যাবো না আমি। 962 01:09:43,264 --> 01:09:45,233 -যাও,বোনের সাথে থাকো। - বাবা... 963 01:09:45,233 --> 01:09:48,599 তোমার প্রেমিকা মিলাকে বলো... 964 01:09:48,599 --> 01:09:52,108 আমি কিন্তু তার সাথে দেখা করতে আসবো,ঠিক আছে? 965 01:09:52,108 --> 01:09:53,439 - সেটাই যেনো হয়। - হ্যাঁ। 966 01:09:53,439 --> 01:09:56,640 বলেছিলাম না তোমাদের বের করবো। 967 01:09:57,113 --> 01:09:59,610 আমি তোমাকে ভালোবাসি, জ্যাক। যাও। 968 01:09:59,610 --> 01:10:01,150 তোমাকেও ভালবাসি। 969 01:10:01,150 --> 01:10:03,548 আমি সবকিছু সমাধান করে আসবো। 970 01:10:05,286 --> 01:10:07,090 লক্ষ্মী ছেলে। 971 01:10:15,758 --> 01:10:18,365 - মা। 972 01:10:19,267 --> 01:10:21,797 - আমি ভালো আছি। - ওহ!সুইটি। 973 01:10:29,706 --> 01:10:31,642 এটাকে নিষ্ক্রিয় করা যাবে? 974 01:10:31,642 --> 01:10:33,215 আমরা সেটাই চেষ্টা করছি। 975 01:10:33,215 --> 01:10:35,147 আমার স্ত্রীর সাথে কথা বলতে পারি? 976 01:10:35,606 --> 01:10:38,814 পারবেন... তবে সেটা বের হওয়ার পর। 977 01:10:39,155 --> 01:10:42,389 কিন্তু তার সাথে কথা বলা দরকার,প্লিজ। 978 01:10:49,528 --> 01:10:51,266 ঠিক আছে! 979 01:10:56,766 --> 01:11:00,209 - ম্যাম? - ওহ..ওহ.. 980 01:11:00,737 --> 01:11:03,146 ধন্যবাদ! 981 01:11:04,576 --> 01:11:06,314 ম্যাট? 982 01:11:06,314 --> 01:11:08,382 - সোনা... 983 01:11:08,382 --> 01:11:09,317 তুমি ঠিক আছ? 984 01:11:09,317 --> 01:11:12,683 ওহ, এর চেয়ে খারাপ সময়ও কেটেছে। 985 01:11:15,752 --> 01:11:18,788 বিশ্বাস করো, আমি এসবের কিছু করিনি। 986 01:11:18,788 --> 01:11:22,099 ম্যাট, পুলিশ যা বলে তাই শুনো.. 987 01:11:22,099 --> 01:11:25,465 তাহলে তারা তোমাকে এখান থেকে বের করে আনবে,ওকে? 988 01:11:25,465 --> 01:11:28,633 শুধু তাদের কথামতো কাজ করো। 989 01:11:32,373 --> 01:11:33,242 ম্যাট? 990 01:11:33,242 --> 01:11:36,740 সবকিছুর জন্য আমাকে ক্ষমা করে দিও। 991 01:11:36,740 --> 01:11:38,775 সবকিছুতেই আমার তোমাকে ... 992 01:11:38,775 --> 01:11:41,877 সঙ্গ দেওয়া উচিত ছিল। 993 01:11:43,549 --> 01:11:45,782 সমস্যা নেই! 994 01:11:46,816 --> 01:11:49,159 আমি তোমাকে ভালবাসি,জান! 995 01:11:49,159 --> 01:11:50,886 সবসময়-ই বেসেছি। 996 01:11:52,558 --> 01:11:54,593 তুমি বাসায় ফিরে আসলেই.. 997 01:11:55,726 --> 01:11:58,762 - আমরা ভালো থাকবো। - আমি আসবো। 998 01:11:58,762 --> 01:12:01,435 - ঠিক আছে! - আসুন! 999 01:12:17,187 --> 01:12:20,322 যে আমাকে দিয়ে এসব করিয়েছে... 1000 01:12:20,718 --> 01:12:22,489 সে এখনও বাইরে আর... 1001 01:12:22,489 --> 01:12:24,491 আপনারা আমাকে নিয়ে পড়ে আছেন। 1002 01:12:24,491 --> 01:12:27,164 আমরা তাকে খুজে বের করবো তাই সেসব নিয়ে.. 1003 01:12:27,164 --> 01:12:28,924 আপনাকে চিন্তা করতে হবে না। 1004 01:12:30,827 --> 01:12:33,368 আপনি আমাকে এখনও বিশ্বাস করছেন না। 1005 01:12:33,368 --> 01:12:37,372 আমার বিশ্বাস-অবিশ্বাসে কিছু যায় আসে না। 1006 01:12:37,372 --> 01:12:39,209 আমি তাকে খুজে দিতে পারবো। 1007 01:12:39,209 --> 01:12:43,734 ম্যাট, কথা দিচ্ছি তাকে খুজতে.. 1008 01:12:44,235 --> 01:12:45,861 প্রতিটি সম্ভবনাকেই... 1009 01:12:46,612 --> 01:12:48,878 আমরা কাজে লাগাবো। 1010 01:12:50,715 --> 01:12:51,947 না। 1011 01:12:53,256 --> 01:12:56,523 এরকমটা হবে সে আগে থেকেই জানত। 1012 01:12:56,919 --> 01:13:00,197 এ মূহুর্তে আপনাকে গাড়ি থেকে বের করাই.. 1013 01:13:00,197 --> 01:13:02,298 আমার একমাত্র কাজ। 1014 01:13:04,531 --> 01:13:07,831 আপনি আপনার কাজ করুন আর আমি আমারটা করবো। 1015 01:13:07,963 --> 01:13:11,835 যদি তাকে খুজে না পান, তবে আমি খুজবো। 1016 01:13:11,835 --> 01:13:12,638 ম্যাট... 1017 01:13:12,638 --> 01:13:15,410 তাদের সরে যেতে বলুন.. 1018 01:13:19,381 --> 01:13:20,415 তাদের সরে যেতে বলুন। 1019 01:13:20,415 --> 01:13:23,286 ম্যাট, আমি নিশ্চিত করে বলতে চাই এবার চলে গেলে... 1020 01:13:23,286 --> 01:13:25,192 আমি আর আপনাকে সাহায্য করতে পারবোনা। 1021 01:13:25,484 --> 01:13:26,652 - ম্যাট! ম্যাট! 1022 01:13:27,278 --> 01:13:29,071 - গুলি করোনা! গুলি করোনা! 1023 01:13:29,952 --> 01:13:33,263 - না! 1024 01:14:00,917 --> 01:14:04,294 - এখন শুনতে পাচ্ছ? 1025 01:14:06,494 --> 01:14:10,729 টাকা নিতে হলে আগে আমার সমস্যার সমাধান করো। 1026 01:14:15,030 --> 01:14:18,341 আগে টাকা ট্রান্সফার করো! এখনি! 1027 01:14:26,877 --> 01:14:29,484 সরাসরি ছাড়া কোনো টাকা পাবে না। 1028 01:14:29,484 --> 01:14:32,454 আমি চাইলে এখনি এসবের সমাপ্তি টানতে পারি। 1029 01:14:39,494 --> 01:14:42,629 তো কে ধরে রেখেছে? 1030 01:14:43,432 --> 01:14:44,829 সমাপ্তি টানো! 1031 01:14:45,863 --> 01:14:48,602 সমাপ্তি টানো! সমাপ্তি টানো! 1032 01:14:49,438 --> 01:14:52,408 কোথায় আসতে হবে আমি বলবো, তুমি না। 1033 01:16:49,151 --> 01:16:51,791 হ্যালো,ম্যাট। 1034 01:16:51,791 --> 01:16:55,828 এটাতে চাপ দিলেই আমি তুমি আর.. 1035 01:16:55,828 --> 01:16:59,667 এখানের সকল নিরীহ মানুষ, বুমমম। 1036 01:17:05,068 --> 01:17:06,938 সুতরাং চালাও। 1037 01:17:08,874 --> 01:17:11,514 চালাতে বলেছি। 1038 01:17:12,141 --> 01:17:13,549 কোথায়? 1039 01:17:13,549 --> 01:17:16,651 নিরিবিলি কোন জায়গা হলে কেমন হয়? 1040 01:17:40,103 --> 01:17:43,040 সারপ্রাইজ! 1041 01:17:43,205 --> 01:17:44,844 আমি তোমাকে আগেই বলেছিলাম, ম্যাট... 1042 01:17:44,844 --> 01:17:47,781 নিজেকে যতটা স্মার্ট ভাবো, তুমি ততটাও স্মার্ট নও। 1043 01:17:49,684 --> 01:17:51,851 - জিসাস ক্রাইস্ট! 1044 01:17:51,851 --> 01:17:55,624 ওয়েল, কয়েকটা দেহ দেখিয়ে ... 1045 01:17:55,624 --> 01:17:59,628 ২০৮ মিলিয়ন ইউরো ছাড়া... 1046 01:17:59,628 --> 01:18:02,026 জল এতোটাও গোলা করিনি। 1047 01:18:06,228 --> 01:18:07,999 আমি... 1048 01:18:08,604 --> 01:18:11,970 আমি বিস্ফোরণে তোমাকে মরতে দেখেছি। 1049 01:18:11,970 --> 01:18:16,777 জাদু মানেই হচ্ছে মানুষকে বিভ্রান্তির ভিতরে রাখা... 1050 01:18:16,777 --> 01:18:19,142 আর সেটা সম্ভব হয়েছে জার্মান ট্রেনগুলো... 1051 01:18:19,142 --> 01:18:22,981 সময়মতো চলার কারণে। 1052 01:18:24,554 --> 01:18:27,821 জানো,শেষ বিস্ফোরনটি আমার প্রত্যাশার চেয়েও একটু.. 1053 01:18:27,821 --> 01:18:29,559 বেশিই রিস্কি ছিল। 1054 01:18:29,559 --> 01:18:31,759 কিন্তু এতো টাকা পেতে হলে তো... 1055 01:18:33,728 --> 01:18:36,896 একটু কষ্ট করতেই হবে। 1056 01:18:37,666 --> 01:18:40,537 এসব কি তাহলে টাকার জন্য ছিল? 1057 01:18:40,537 --> 01:18:41,538 বেচেঁ থাকার জন্য.. 1058 01:18:41,538 --> 01:18:44,673 আমার মতো কোনো মানুষের জন্য জেল কোনো জায়গা হতে পারে না। 1059 01:18:46,004 --> 01:18:50,140 আমরা একসাথে জীবনের ১৮টা বছর কাটিয়েছি.. 1060 01:18:50,140 --> 01:18:53,242 - কুত্তারবাচ্চা! 1061 01:18:53,242 --> 01:18:57,752 এসব করতেই হতো, ম্যাট। এটাকে ব্যক্তিগতভাবে নিও না। 1062 01:18:57,752 --> 01:18:59,754 করতে হতো মানে? 1063 01:19:00,249 --> 01:19:03,890 যদি সবকিছু নিখুঁত হয়... 1064 01:19:03,890 --> 01:19:06,728 তবে সেখানে সমস্যা থাকবে কেনো? 1065 01:19:08,895 --> 01:19:10,765 হুহ? 1066 01:19:11,161 --> 01:19:14,571 অ্যান্ডার্স, তোমার কি হয়েছে? 1067 01:19:14,571 --> 01:19:16,672 তুমিই বলেছিলে, হয় মরো না হয় মারো.. 1068 01:19:16,672 --> 01:19:21,204 আর আমি সেটাই করেছি। 1069 01:19:21,204 --> 01:19:24,207 আবার তুমি নিজেকে আমার চেয়ে ভালো ভেবো না। 1070 01:19:24,207 --> 01:19:27,650 তুমি খুন করেছ,আমি না। 1071 01:19:30,884 --> 01:19:32,886 তোমার কি সেটাই মনে হয়? 1072 01:19:34,723 --> 01:19:35,757 এতো নিশ্চিত হচ্ছো কীভাবে? 1073 01:19:35,757 --> 01:19:40,256 অ্যান্ডার্স, লিকুইডেশনের অনুমোদন দাও.. 1074 01:19:40,256 --> 01:19:41,224 না হয় আমি তোমাকে... 1075 01:19:41,224 --> 01:19:45,360 লিকুইডেশনের অনুমোদন দাও, না হয় আমি তোমাকে... 1076 01:19:45,360 --> 01:19:47,362 মেরে ফেলবো। 1077 01:19:47,703 --> 01:19:50,805 ঠিক আছে। ঠিক আছে। 1078 01:19:50,805 --> 01:19:52,741 তুমি যা চাও তাই করছি,ঠিক আছে? 1079 01:19:52,741 --> 01:19:56,371 একটু অপেক্ষা করো, আমি কল করছি,ম্যাট! 1080 01:19:56,371 --> 01:19:59,143 মেরে ফেলো। 1081 01:20:00,716 --> 01:20:04,852 অ্যান্ডার্স, আমি তোমাকে মেরে ফেলবো। 1082 01:20:09,791 --> 01:20:13,762 বোমা,টাকা সবকিছু... 1083 01:20:14,631 --> 01:20:19,361 তোমাকেই ইঙ্গিত করছে। 1084 01:20:20,263 --> 01:20:22,969 জানো,সবচেয়ে সহজ কাজটাই ছিলো.. 1085 01:20:22,969 --> 01:20:24,641 বোমা স্থাপন। 1086 01:20:25,708 --> 01:20:29,173 জানো কিছু টাকা দিলে ডার্ক ওয়েব তোমাকে.. 1087 01:20:29,173 --> 01:20:31,160 শুধু বোমা তৈরী-ই না... 1088 01:20:31,827 --> 01:20:34,244 সেটা গাড়িতেও ইনস্টল করে দিবে। 1089 01:20:35,784 --> 01:20:38,688 কোনো ভুল না করে তোমার থেকে.. 1090 01:20:38,688 --> 01:20:40,118 অনেক এগিয়ে,ম্যাট। 1091 01:20:40,118 --> 01:20:46,256 এখন ভালো মানুষের মতো লেনদেন সম্পূর্ণ করো। 1092 01:20:46,256 --> 01:20:48,665 টাকা ট্রান্সফার করো,ম্যাট। 1093 01:20:48,830 --> 01:20:54,671 এই টাকার এক টাকা উঠালেও তুমি... 1094 01:20:54,671 --> 01:20:56,871 ধরা খেয়ে যাবে। 1095 01:20:57,003 --> 01:20:58,520 এটা একটা ক্রিপ্টো অ্যাকাউন্ট... 1096 01:20:58,873 --> 01:21:00,439 যা খুজে পাওয়া দুর্ভেদ্য। 1097 01:21:00,677 --> 01:21:02,774 আমি কি এতই বোকা যে, আমি টাকা স্থানান্তরের... 1098 01:21:02,900 --> 01:21:05,407 প্রতিটি সম্ভবনা চিন্তা করিনি? 1099 01:21:06,276 --> 01:21:09,785 তুমি কি মনে করো বাচ্চারা গাড়িতে উঠাতে... 1100 01:21:09,785 --> 01:21:11,413 আমি ভয় পেয়েছি... 1101 01:21:11,413 --> 01:21:14,416 যে বাচ্চাদের স্কুলে নিয়ে গিয়ে... 1102 01:21:14,416 --> 01:21:17,892 একজন ভালো বাবা হবে। না.. 1103 01:21:17,892 --> 01:21:21,060 আমি মেনে নিয়ে এটাকে কাজে লাগিয়েছি... 1104 01:21:21,060 --> 01:21:22,292 ঠিক যেমনটা করেছিলাম পিলস ক্রোগার... 1105 01:21:22,292 --> 01:21:25,295 যখন আমাদের বের করে দিয়েছিল। 1106 01:21:25,295 --> 01:21:28,166 সে আমাদের ধ্বংস করতে যাচ্ছিল... 1107 01:21:28,166 --> 01:21:29,398 আর আমি সেটা হতে দেইনি। 1108 01:21:29,398 --> 01:21:34,271 সে জানতে পেরেছিল,তুমি অফশোর অ্যাকাউন্ট থেকে টাকা পাচার করেছিলে। 1109 01:21:34,271 --> 01:21:38,011 FCA টাকা আত্মসাৎ এর বিষয়ে সদয় নয়। 1110 01:21:38,011 --> 01:21:39,815 সে... 1111 01:21:39,815 --> 01:21:42,818 সে তোমার কিছুই করেনি। 1112 01:21:43,082 --> 01:21:47,922 তুমি জানার পর কি করেছিলে? হুম? 1113 01:21:48,725 --> 01:21:49,792 কিছুই করনি। 1114 01:21:49,792 --> 01:21:54,456 - তুমি মুখ ফিরিয়ে নিয়েছ। - আমি জানতাম না এ ব্যাপারে। 1115 01:21:54,456 --> 01:21:56,733 এতো বোকা সেজো না। 1116 01:21:56,931 --> 01:21:59,581 যা করেছি নিজেদের লাভের জন্যই করেছি। 1117 01:21:59,748 --> 01:22:02,834 বাজে কথা! আমি সেটা সবার মতামত নিয়েই করেছিলাম। 1118 01:22:03,126 --> 01:22:04,939 নিজেকে সত্যিই আলাদা মনে করো,তাই না? 1119 01:22:04,939 --> 01:22:07,810 অন্তত আমি নিজেকে চিনি। 1120 01:22:07,810 --> 01:22:10,307 কিন্তু তুমি তো মিথ্যার খোলস পড়ে আছো... 1121 01:22:10,307 --> 01:22:12,342 যেটার কারণে তোমার পরিবার... 1122 01:22:12,342 --> 01:22:16,115 তোমাকে ছেড়ে চলে যাচ্ছে। 1123 01:22:16,115 --> 01:22:18,755 হেদার তোমাকে ছেড়ে যাওয়াতে একটুও অবাক হচ্ছি না... 1124 01:22:18,755 --> 01:22:22,253 অবাক হচ্ছি এটা করতে এতো সময় নিল কেনো। 1125 01:22:22,253 --> 01:22:26,961 সময় নষ্ট না করে, ব্যাংকে কল করো! 1126 01:22:27,830 --> 01:22:31,999 বললাম ব্যাংকে কল দিতে.. এটাই তোমার শেষ সুযোগ। 1127 01:22:34,331 --> 01:22:36,938 ওদের কল দিতে বলেছি.. 1128 01:22:41,371 --> 01:22:43,208 কল দাও! 1129 01:22:45,342 --> 01:22:49,016 একটা কথা মনে করিয়ে দেই,অ্যান্ডার্স... 1130 01:22:49,918 --> 01:22:56,188 যার হারানোর কিছু নেই, তাকে আর হারাতে পারবে না। 1131 01:23:12,501 --> 01:23:13,909 থামো ম্যাট! 1132 01:23:13,909 --> 01:23:15,944 থামো! 1133 01:23:15,944 --> 01:23:17,880 - থামো! - না না! 1134 01:23:17,880 --> 01:23:19,244 - তোমাকে থামতে বলেছি! - না। 1135 01:23:19,244 --> 01:23:21,015 থামো না হলে দুজনকেই মেরে ফেলবো! 1136 01:23:21,015 --> 01:23:23,886 আমাকে ক্ষমা করে দিও,হেদার! 1137 01:23:23,886 --> 01:23:25,448 - থামো! 1138 01:24:03,860 --> 01:24:06,357 আর একটু!আর একটু! 1139 01:25:56,234 --> 01:25:58,195 আজ সকালে টিয়ারগার্টেনে.... 1140 01:25:58,195 --> 01:26:00,780 - বিস্ফোরণে কম্পিত হয় পুরো শহর.. 1141 01:26:01,740 --> 01:26:04,034 ...এ নিয়ে কয়েক ঘন্টায় মোট চারটি বোমা বিস্ফোরিত হয় শহরে। 1142 01:26:04,576 --> 01:26:06,119 প্রাথমিকভাবে ধারণা করা হচ্ছে অর্থ পাচারে ... 1143 01:26:06,328 --> 01:26:06,995 একজন সন্ত্রাসীর সাথে... 1144 01:26:07,245 --> 01:26:09,414 নানাইট ক্যাপিটালের সিইও অ্যান্ডার্স মুলার জড়িত। 1145 01:26:10,165 --> 01:26:13,043 সনাক্তকরণ এড়াতে ক্রিপ্টো অ্যাকাউন্টের মাধ্যমে অর্থ স্থানান্তর করা হয়েছিল। 1146 01:26:13,168 --> 01:26:15,128 নানাইট ক্যাপিটালের নির্বাহী ম্যাট টার্নার... 1147 01:26:15,879 --> 01:26:17,714 ইউরোপলের সাথে কথা বলে... 1148 01:26:18,215 --> 01:26:21,885 বিক্ষোভের বিষয়ে প্রতিক্রিয়া জানাবেন। 1149 01:25:39,217 --> 01:25:47,751 অনুবাদকের কাজ ভালো লাগলে ডোনেট করতে পারেন। বিকাশঃ ০১৮৬৯৫৭০৭৫০