1
00:00:00,119 --> 00:00:09,119
سینما تقدیم میکند
WwW.30NaMa.CoM
2
00:00:09,143 --> 00:00:14,143
[ کانال تلگرام حسین اسماعیلی ]
[ @BDSubs ]
3
00:03:55,918 --> 00:04:01,918
تـرجـمـه و تـنـظـیـم : حـسـیـن اسـمـاعـیـلـی
4
00:04:03,343 --> 00:04:05,113
- این ساعت یخورده برات زود نیست؟
- آره
5
00:04:05,245 --> 00:04:07,215
میخواستم ببینم جای تو بودن چه حسی داره
6
00:04:07,347 --> 00:04:08,315
خب؟
7
00:04:08,448 --> 00:04:10,585
بهدرد نمیخوره
8
00:04:10,718 --> 00:04:12,452
بهش عادت میکنی
9
00:04:12,587 --> 00:04:14,687
نظرت چیه بطور غیرمستقیم
از طریق تو تجربهش کنم؟
10
00:04:14,721 --> 00:04:16,691
همم؟
11
00:04:16,724 --> 00:04:20,595
ببین، ازت میخوام توی راه
یه زنگ به کارل توی "استیبی کپیتال" بزنی
12
00:04:20,728 --> 00:04:22,196
- عه، واقعاً؟
- آره
13
00:04:22,329 --> 00:04:24,098
بیدار که شدم
دیدم برام ایمیل فرستاده
14
00:04:24,232 --> 00:04:26,333
بنظرم از خریدش پشیمون شده
15
00:04:26,466 --> 00:04:29,070
از بازدهیش راضیه
16
00:04:29,203 --> 00:04:31,005
آره، ولی خب
17
00:04:31,139 --> 00:04:33,373
فکر کنم یه چیزی ترسوندتش
ازت میخوام هنرتو نشون بدی
18
00:04:33,508 --> 00:04:35,408
باهاش حرف میزنم
راضی میشه
19
00:04:35,543 --> 00:04:38,713
خوبه. مایهی اعتبار نظام سرمایهداری هستی
20
00:04:38,846 --> 00:04:40,347
سلاممو به "هدر" برسون
21
00:04:40,480 --> 00:04:42,016
فکر خوبی نیست
22
00:04:43,084 --> 00:04:44,484
خیلی عوضی هستی
23
00:05:05,106 --> 00:05:06,373
صبح بخیر
24
00:05:06,507 --> 00:05:09,143
اندرز سلام رسوند
جایی میری؟
25
00:05:09,277 --> 00:05:10,578
قراره...
26
00:05:10,711 --> 00:05:12,613
قراره امروز صبح برم دیدن کریستینا
27
00:05:12,747 --> 00:05:14,381
آها؟
28
00:05:20,788 --> 00:05:22,623
بعد از اون، شاید برم دنبال بچهها
29
00:05:22,757 --> 00:05:25,092
و اسبابکشی کنیم بریم ماه
30
00:05:25,226 --> 00:05:26,527
عه
31
00:05:28,162 --> 00:05:29,362
مت!
32
00:05:31,364 --> 00:05:33,366
شرمنده، عزیزم
حواسم پرت کارامه
33
00:05:35,036 --> 00:05:36,270
صحیح
34
00:05:36,403 --> 00:05:37,872
من دارم میرم دیدن کریستینا
35
00:05:38,005 --> 00:05:40,407
گفتی امروز خودت میبریشون
36
00:05:40,541 --> 00:05:42,877
اوه، خدا. واقعاً لازمه به یکی زنگ بزنم
37
00:05:43,010 --> 00:05:44,879
نمیشه صندلی عقب بازی کنن
38
00:05:45,012 --> 00:05:46,848
و صدا بدن، وقتی دارم با یه مشتری مهم...
39
00:05:46,981 --> 00:05:48,749
- مت، باید برم دیدنش
- حرف میزنم
40
00:05:48,883 --> 00:05:50,084
نمیتونی این آخرهفته بری دیدنش؟
41
00:05:50,218 --> 00:05:51,586
ازت خواستم
42
00:05:51,719 --> 00:05:54,454
فقط همین یک روز بهم کمکم کنی
43
00:05:57,490 --> 00:06:00,061
خیلیخب. خیلیخب، باشه
معذرت میخوام
44
00:06:03,831 --> 00:06:05,900
- معذرت میخوام
- اوهوم
45
00:06:12,472 --> 00:06:13,574
هدر...
46
00:06:21,115 --> 00:06:23,017
تبریک میگم
47
00:06:23,150 --> 00:06:26,053
این یکی واقعاً کمک میکنه
48
00:06:34,996 --> 00:06:37,531
- برادرت کجاست؟
- پای گوشیه
49
00:06:37,665 --> 00:06:40,301
بگو بیاد پایین
قراره راه بیفتیم
50
00:06:40,433 --> 00:06:42,303
زک، داریم میریم!
51
00:06:42,435 --> 00:06:45,206
...خب، بنظرم
52
00:06:45,339 --> 00:06:47,308
داشتم نگاه میکردما
53
00:06:47,440 --> 00:06:49,977
برو برادرتو بیار. همین الان
54
00:06:50,111 --> 00:06:52,647
ای بابا! زک!
55
00:07:00,721 --> 00:07:02,823
آخ آخ آخ آخ آخ
56
00:07:06,093 --> 00:07:07,395
باز چی شده؟
57
00:07:07,528 --> 00:07:10,097
هیچی. چیزی نیست
58
00:07:15,603 --> 00:07:16,837
هی
59
00:07:19,140 --> 00:07:21,542
به موقع برسونشون مدرسه، باشه؟
60
00:07:22,510 --> 00:07:23,733
باشه...
61
00:07:23,757 --> 00:07:25,446
دوستت... دوستت دارم
62
00:07:25,478 --> 00:07:27,848
- هی، داریم میریما
- هی، برو بیرون!
63
00:07:27,982 --> 00:07:29,951
- برو بیرون!
- بذار بیام تو!
64
00:07:30,084 --> 00:07:31,886
برو بیرون دیگه!
65
00:07:32,019 --> 00:07:33,988
- دفعهی قبل که بهت گفتم...
- اوه، محض رضای خدا
66
00:07:34,121 --> 00:07:36,057
- برو بیرون! برو بیرون! برو بیرون!
- زک!
67
00:07:36,190 --> 00:07:37,959
- هی، برو بیرون!
- زک!
68
00:07:38,092 --> 00:07:39,727
هی، هی، هی، هی
69
00:07:39,860 --> 00:07:42,196
هی، هی، هی!
قضیه چیه؟
70
00:07:42,330 --> 00:07:44,598
- درو کوبید توی صورتم
- حق نداری بیای داخل!
71
00:07:44,732 --> 00:07:46,133
اینطوری با خواهرت صحبت نکن
72
00:07:46,267 --> 00:07:47,902
پس اجازه نده بیاد توی اتاقم، مت
73
00:07:48,035 --> 00:07:51,339
هی، من باباتم
74
00:07:51,471 --> 00:07:52,640
نه مت
75
00:07:53,407 --> 00:07:55,810
- چرا داره گریه میکنه؟
- چون میدونه گولشو میخوری
76
00:07:55,943 --> 00:07:58,646
- قراره با دختره از مدرسه جیم بشه
- خفهشو، اِم!
77
00:07:58,779 --> 00:07:59,947
برای این چیزا وقت ندارم
78
00:08:00,081 --> 00:08:01,549
برو وسایلتو آماده کن
79
00:08:01,682 --> 00:08:02,917
بابا، انگشتم رو شکستا!
80
00:08:03,050 --> 00:08:04,318
برو!
81
00:08:04,452 --> 00:08:06,988
چند لحظهی دیگه میایم پایین
82
00:08:10,091 --> 00:08:11,926
خیلیخب
83
00:08:12,059 --> 00:08:14,395
اگر قراره برام سخنرانی کنی
براش وقت ندارم
84
00:08:14,528 --> 00:08:16,397
زک، قضیه چیه؟
85
00:08:16,530 --> 00:08:17,965
میشه برم، بابا؟
86
00:08:19,233 --> 00:08:21,969
- از مدرسه جیم میشی؟
- چرا باید از مدرسه جیم بشم؟
87
00:08:22,103 --> 00:08:23,738
دوستدختر داری، درسته؟
88
00:08:23,871 --> 00:08:25,239
اصلاً برات مهمه داشته باشم یا نه؟
89
00:08:25,373 --> 00:08:27,574
اگر داری از مدرسه جیم میشی
آره، برام مهمه
90
00:08:30,244 --> 00:08:33,147
برو سوار ماشین شو
قراره راه بیفتیم! همین الان!
91
00:08:40,087 --> 00:08:42,356
- داداشت کجاست؟
- نمیدونم، داشت پیاده میرفت
92
00:08:42,490 --> 00:08:43,858
ای خدا
93
00:09:37,978 --> 00:09:39,947
مراقب باش، مراقب باش
اون دیگه چیه؟
94
00:09:40,081 --> 00:09:42,383
برای تمرینه
امروز مسابقه دارم
95
00:09:42,517 --> 00:09:45,686
خب، پرتش نکن، عزیزم
باید تمرکز کنم
96
00:09:47,321 --> 00:09:48,823
توام میای؟
97
00:09:52,059 --> 00:09:53,061
خب...
98
00:09:53,085 --> 00:09:56,085
«سیستم ایمنی معیوب است»
«به تعمیرگاه مراجعه کنید»
99
00:09:56,197 --> 00:09:58,332
نمیتونم
100
00:09:59,633 --> 00:10:01,335
تو که اصلاً نمیدونی چیه
101
00:10:01,469 --> 00:10:02,803
سرم شلوغه
102
00:10:02,827 --> 00:10:04,044
«سیستم ایمنی صندلی جلو
سمت چپ معیوب است»
103
00:10:04,044 --> 00:10:05,297
«سیستم ایمنی صندلی جلو
سمت راست معیوب است»
104
00:10:05,297 --> 00:10:06,527
«سیستم ایمنی صندلی عقب
سمت چپ معیوب است»
105
00:10:06,575 --> 00:10:08,809
مسابقه بعدی میام، قول میدم
106
00:10:40,341 --> 00:10:41,809
زک، سوار شو
107
00:10:43,144 --> 00:10:44,378
زک
108
00:10:45,614 --> 00:10:47,414
میشه یکبارم شده به حرفم گوش بدی؟
109
00:10:48,716 --> 00:10:49,984
صداتو میشنوم
110
00:10:50,117 --> 00:10:51,685
زک، سوار شو
111
00:10:51,819 --> 00:10:55,689
- وگرنه چی میشه؟
- همین الان سوار شو!
112
00:10:58,292 --> 00:11:00,794
زک، زود باش سوار ماشین شو!
113
00:11:01,630 --> 00:11:03,063
خواهش میکنم!
114
00:11:12,574 --> 00:11:15,142
تو رو خدا. سوار شو
115
00:11:26,954 --> 00:11:27,955
ممنون
116
00:11:28,088 --> 00:11:29,658
فکر کنم میتونم استخونم رو ببینم
117
00:11:29,790 --> 00:11:31,225
- خفهشو بابا
- هی
118
00:11:45,239 --> 00:11:47,308
با "آنگر" تماس بگیر
119
00:11:51,946 --> 00:11:54,181
- الو؟
- کارل، منم مت
120
00:11:54,315 --> 00:11:56,183
کاترین چطوره؟
121
00:11:56,317 --> 00:11:58,352
میگه دیگه بیشتر از این
ارثیهی بچههامون رو حروم نکنم
122
00:11:58,485 --> 00:12:01,523
آره شنیدم. از کی تابحال
اینقدر حساس شدی؟
123
00:12:01,656 --> 00:12:03,991
وقتی سهامم یکشبه
هفده درصد سقوط کرد
124
00:12:04,124 --> 00:12:06,561
به چشم یه فرصت بهش نگاه کن
125
00:12:06,695 --> 00:12:10,565
به چشم یه روند ادامهدار بهش نگاه میکنم
و روند خوبی هم نیست
126
00:12:10,699 --> 00:12:11,865
میخوام بکشم بیرون
127
00:12:11,999 --> 00:12:13,968
همیشه بهت چی گفتم؟
128
00:12:14,101 --> 00:12:16,470
"پیشبینی کردن بارون مهم نیست"
129
00:12:16,605 --> 00:12:18,439
"مهم ساختن کشتی نجاته"
130
00:12:18,573 --> 00:12:20,374
فکر میکردم جمله از "وارن بافت"ـه
131
00:12:20,508 --> 00:12:21,909
پس به حرف اون گوش بده
132
00:12:22,042 --> 00:12:23,911
فراز و نشیب اجتنابناپذیره
133
00:12:24,044 --> 00:12:25,647
وقتی همه دارن از آتیش فرار میکنن
134
00:12:25,779 --> 00:12:27,848
تو باید بدوی سمتش
135
00:12:28,617 --> 00:12:32,419
کارل، تو داری روی من سرمایهگذاری میکنی
قرار اینه
136
00:12:32,554 --> 00:12:35,289
شاید مهارتت رو از دست دادی
137
00:12:39,059 --> 00:12:40,861
هی، چند وقته همدیگه رو میشناسیم؟
138
00:12:40,995 --> 00:12:42,551
هجده سال
139
00:12:42,575 --> 00:12:44,131
هجده سال
140
00:12:44,265 --> 00:12:46,900
یادته دفعهی اولی که همو دیدیم
چی بهم گفتی؟
141
00:12:47,034 --> 00:12:49,870
اون مال خیلی وقت پیشه
142
00:12:50,004 --> 00:12:51,338
خب، من یادمه
143
00:12:51,472 --> 00:12:54,743
گفتی خسته شدی
از بس دست به عصا رفتی جلو
144
00:12:54,875 --> 00:12:56,511
که میخواستی آدم دیگهای باشی
145
00:12:56,645 --> 00:12:59,179
همونطور که گفتم
اون مال خیلی وقت پیشه
146
00:12:59,313 --> 00:13:02,216
کسی که الان هستی، میشناسمت
147
00:13:02,349 --> 00:13:05,252
از چالشها فرار نمیکنی
اونا رو با جون و دل میپذیری
148
00:13:05,386 --> 00:13:08,122
شرایط نامعلوم و خطرها رو به جون میخری
149
00:13:08,255 --> 00:13:11,693
تا بتونی به کاترین
تمام چیزهایی که آرزو داشته رو بدی
150
00:13:11,825 --> 00:13:13,327
پول درمیاری
151
00:13:13,460 --> 00:13:14,995
توی آینه نگاه کن و بپرس
152
00:13:15,129 --> 00:13:18,566
چطوری این همه چیز رو
براش فراهم کردی. چطوری؟
153
00:13:18,700 --> 00:13:21,368
از کجا اومدی
تا به اینجایی که هستیم برسی؟
154
00:13:21,503 --> 00:13:23,772
از اون نردبون بالا رفتی
155
00:13:23,904 --> 00:13:25,306
نمیتونی ولش کنی
156
00:13:25,439 --> 00:13:28,710
خوب میشناسمت، کارل
من و تو مثل همدیگهایم
157
00:13:28,842 --> 00:13:30,110
اگر من رو ول کنی و بری
158
00:13:30,244 --> 00:13:32,313
برمیگردی به همون زندگی سابقت
159
00:13:32,446 --> 00:13:35,382
و توی این سن
دیگه برگشتی وجود نداره
160
00:13:36,984 --> 00:13:40,454
کارل، داری توی آینه نگاه میکنی؟
161
00:13:40,588 --> 00:13:41,556
همم؟
162
00:13:46,761 --> 00:13:49,463
خیلیخب، قبوله
163
00:13:51,165 --> 00:13:52,700
برای همین اندرز اینقدر ازت خوشش میاد؟
164
00:13:52,734 --> 00:13:54,569
کاری میکنی مردم بابت از دست دادن
165
00:13:54,703 --> 00:13:58,038
سه میلیون یورو در عرض 24 ساعت
حس خوبی پیدا کنن؟
166
00:13:58,172 --> 00:14:00,709
باید از خودش بپرسی، رفیق
167
00:14:07,615 --> 00:14:10,150
برنده شدی، بابایی؟
168
00:14:10,284 --> 00:14:11,318
آره
169
00:14:12,319 --> 00:14:13,588
چطوری؟
170
00:14:13,722 --> 00:14:15,590
پیچیدهست
171
00:14:15,724 --> 00:14:19,259
مثل اینه که ماهی گرفته باشم
172
00:14:19,393 --> 00:14:23,297
از یه کرم گنده و چاق استفاده میکنی
و قلاب رو تکون تکون میدی و...
173
00:14:23,430 --> 00:14:24,532
دروغ میگی
174
00:14:25,966 --> 00:14:27,401
خیلی سادهست
175
00:14:37,010 --> 00:14:38,445
آدم مهمیه؟
176
00:14:39,246 --> 00:14:41,315
- اسمش "میلا"ـست
- خفهشو
177
00:14:41,448 --> 00:14:43,450
با تو صحبت نکردم، زک
178
00:14:43,585 --> 00:14:45,585
خب، الان که داری
با من صحبت میکنی
179
00:14:45,919 --> 00:14:47,655
هی، بسه
180
00:15:00,502 --> 00:15:03,036
- نمیخوای جوابش بدی؟
- چی؟
181
00:15:03,170 --> 00:15:05,939
نمیخوای جوابش بدی؟
182
00:15:06,073 --> 00:15:07,374
مال من نیست
183
00:15:11,078 --> 00:15:13,681
- مال مامانه؟
- نه
184
00:15:15,449 --> 00:15:16,483
امیلی؟
185
00:15:16,518 --> 00:15:18,118
مال من نیست
186
00:15:50,785 --> 00:15:51,886
الو؟
187
00:15:52,052 --> 00:15:53,220
سلام، مت
188
00:15:53,353 --> 00:15:55,590
سلام. بله، شما؟
189
00:15:57,859 --> 00:15:59,293
از ماشینت خوشم میاد
190
00:16:00,227 --> 00:16:02,262
ببخشید، شما؟
191
00:16:02,396 --> 00:16:05,299
مدام همین سوالو میپرسی
192
00:16:05,432 --> 00:16:07,301
فکر کردی جوابی گیرت میاد؟
193
00:16:07,434 --> 00:16:09,904
- سیلوین؟
- سیلوین نیست
194
00:16:10,037 --> 00:16:12,072
فقط منم. و تو
195
00:16:12,206 --> 00:16:13,842
دارم قطع میکنم
196
00:16:13,974 --> 00:16:15,976
من جات بودم اینکارو نمیکردم
197
00:16:19,246 --> 00:16:22,149
گفتم از صندلیهای
چرمی خوشگلت خوشم میاد
198
00:16:24,017 --> 00:16:27,254
ولی چندان دلم نمیخواد
الان روی اون صندلی نشسته باشم
199
00:16:27,387 --> 00:16:29,022
خیلیخب، بسه
200
00:16:29,156 --> 00:16:31,291
اگر قطع کنی
201
00:16:31,425 --> 00:16:34,994
مجبور میشن دل و رودهت رو
از روی درختهای اینجا تا اتریش جمع کنن
202
00:16:37,264 --> 00:16:41,034
حالا حواست به منه؟
203
00:16:42,035 --> 00:16:43,403
مت تورنر
204
00:16:43,538 --> 00:16:46,139
یه بمب زیر صندلیته
205
00:16:46,273 --> 00:16:49,511
همون لحظه که نشستی فعالش کردی
206
00:16:51,445 --> 00:16:52,680
...اگر
207
00:16:57,986 --> 00:16:59,319
کی بود؟
208
00:16:59,453 --> 00:17:02,089
هیچکس
هیچکس، عزیزم
209
00:17:10,832 --> 00:17:12,232
بابا؟
210
00:17:13,033 --> 00:17:15,602
- بابا؟ بابا، وایسا!
- بابا!
211
00:17:19,741 --> 00:17:22,509
دیوونه شدی؟
از جایی که باید میپیچیدی رد شدی
212
00:17:39,293 --> 00:17:40,595
همینجاست
213
00:18:07,254 --> 00:18:09,089
مطمئنی این مال مامان نیست؟
214
00:18:09,222 --> 00:18:10,692
آره مطمئنم
215
00:18:52,232 --> 00:18:53,668
کجاییم؟
216
00:18:55,637 --> 00:18:56,804
خب...
217
00:18:59,272 --> 00:19:00,742
دارم...
218
00:19:00,875 --> 00:19:02,810
یه نگاهی به ماشین میاندازم، عزیزم
219
00:19:05,513 --> 00:19:07,247
ماشین نوی صد هزار یورویی
220
00:19:07,381 --> 00:19:09,216
کوفتیت خراب شده؟
221
00:19:09,349 --> 00:19:11,019
- عالی شد. پیاده میرم
- وایسا
222
00:19:11,151 --> 00:19:12,587
وایسا
223
00:19:25,198 --> 00:19:26,501
چیه؟
224
00:19:49,456 --> 00:19:50,457
بابا، چی شده؟
225
00:19:50,481 --> 00:19:52,481
« ناشناس »
226
00:19:54,529 --> 00:19:55,830
بابا، کی داره زنگ میزنه؟
227
00:19:58,566 --> 00:20:00,568
- بابا
- ها؟
228
00:20:03,037 --> 00:20:04,404
هیچکس
229
00:20:47,247 --> 00:20:50,317
اگر باز روم قطع کنی منفجرش میکنم
230
00:20:50,450 --> 00:20:52,653
- فهمیدی؟
- آره
231
00:20:52,787 --> 00:20:54,055
راه بیفت
232
00:20:54,188 --> 00:20:55,556
توقف نکن
233
00:20:55,690 --> 00:20:57,892
- فهمیدی؟
- آره
234
00:21:01,461 --> 00:21:02,797
نشنیدم چی گفتی
235
00:21:02,930 --> 00:21:04,966
باشه، راه افتادم
236
00:21:05,099 --> 00:21:07,434
خوبه، حالا که حواست با منه
237
00:21:07,568 --> 00:21:09,336
خوب گوش کن
238
00:21:09,469 --> 00:21:11,939
بمب به یک صفحهی فشار وصله
239
00:21:12,073 --> 00:21:15,375
اگر از روی صندلی بلند بشی
بمب منفجر میشه
240
00:21:15,510 --> 00:21:17,410
- فهمیدی؟
- آره
241
00:21:17,545 --> 00:21:19,247
یک ماشهی دوم هم هست
242
00:21:19,379 --> 00:21:22,650
یه کلید کنترل از راه دور
که همین الان دستمه
243
00:21:22,784 --> 00:21:24,619
اگر سعی کنی به پلیس زنگ بزنی
244
00:21:24,752 --> 00:21:26,453
اگر سعی کنی از کسی کمک بگیری...
245
00:21:26,587 --> 00:21:28,923
منفجرش میکنم
246
00:21:29,056 --> 00:21:30,858
دارم میبینمت
247
00:21:30,992 --> 00:21:33,661
اگر بری جایی که خوشم نمیاد
منفجرش میکنم
248
00:21:33,795 --> 00:21:36,264
تمام چیزهایی که بهت گفتم رو فهمیدی؟
249
00:21:36,396 --> 00:21:38,465
آره. چی میخوای؟
250
00:21:38,599 --> 00:21:40,802
نگران نباش
به اونجاشم میرسیم
251
00:21:40,935 --> 00:21:43,137
ببین، بچههام توی ماشینن
252
00:21:43,271 --> 00:21:44,972
چه جالب
253
00:21:45,106 --> 00:21:46,674
- بذار پیادهشون کنم و بعدش میتونیم...
- نه
254
00:21:46,808 --> 00:21:48,276
قانون اول یادت نره
255
00:21:48,408 --> 00:21:49,777
صفحات فشار، مت
256
00:21:49,911 --> 00:21:52,479
دلت نمیخواد میزان فشار رو تغییر بدی
257
00:21:52,613 --> 00:21:55,016
آروم و سنگین نگهش دار
258
00:21:55,149 --> 00:21:58,653
هرموقع هرکاری گفتم انجام بده
259
00:21:58,786 --> 00:22:01,556
تا شاید صحیح و سالم از این قضیه بیرون بری
260
00:22:03,323 --> 00:22:04,892
اونا هم همینطور
261
00:22:07,094 --> 00:22:11,199
به چشم یک تجربهی عمیق زندگی
به امروز نگاه کن
262
00:22:11,331 --> 00:22:14,602
من... من اشتباهی در حقت کردم؟
263
00:22:14,735 --> 00:22:17,119
اگر کردم، معذرت میخوام
264
00:22:17,143 --> 00:22:19,006
فقط... فقط بهم بگو
265
00:22:19,140 --> 00:22:20,908
بنظر خیلی... گناهکار میای
266
00:22:21,042 --> 00:22:23,443
مگه چیکار کردی، مت؟
267
00:22:26,446 --> 00:22:28,583
هرچی که هست، معذرت میخوام
268
00:22:28,716 --> 00:22:30,718
- بابا؟
- من که باورم نشد
269
00:22:30,852 --> 00:22:32,220
بابا، داری راه رو اشتباه میری
270
00:22:32,352 --> 00:22:33,688
زک، خواهش میکنم
271
00:22:34,487 --> 00:22:35,723
ای خدا
272
00:22:39,426 --> 00:22:40,962
دور نزن
273
00:22:41,541 --> 00:22:44,541
« اندرز: با کارل صحبت کردی؟ »
274
00:22:45,166 --> 00:22:46,734
دارم میبینمت
275
00:22:52,607 --> 00:22:54,809
ببین
276
00:23:01,282 --> 00:23:03,818
ادامه بده
277
00:23:14,595 --> 00:23:16,330
توقف نکن
278
00:23:16,463 --> 00:23:18,199
دقیقاً هرکاری میگم بکن
279
00:23:33,581 --> 00:23:35,149
گفتم دارم میبینمت
280
00:23:36,617 --> 00:23:38,853
چرا همهش راه رو اشتباه میره؟
281
00:23:38,986 --> 00:23:40,621
گوشی بچههات رو بگیر
282
00:23:40,755 --> 00:23:42,390
گوشیهاشون؟
چی بهشون بگم؟
283
00:23:42,523 --> 00:23:43,858
هرچی میخوای بگو
284
00:23:43,991 --> 00:23:45,059
گوشی من چی؟
285
00:23:45,192 --> 00:23:47,528
نگهش دار
بهش احتیاج پیدا میکنی
286
00:23:49,096 --> 00:23:52,266
- فکر نکنم بچههام خوششون بیاد...
- همین الان!
287
00:23:52,400 --> 00:23:53,834
زک
288
00:23:53,968 --> 00:23:55,670
زک!
289
00:23:56,436 --> 00:23:58,039
چیه؟
290
00:23:58,172 --> 00:24:01,142
گوشی بچهها
از ماشین بندازشون بیرون
291
00:24:03,277 --> 00:24:04,345
گوشیتو بده من
292
00:24:04,477 --> 00:24:06,414
- اِم، توام همینطور
- چی؟
293
00:24:06,547 --> 00:24:07,815
همین الان!
294
00:24:07,949 --> 00:24:09,550
- دیوونه شدی؟ چرا؟
- آره، چرا؟
295
00:24:09,684 --> 00:24:11,519
صبر و حوصله ندارما، مت
296
00:24:11,652 --> 00:24:14,422
من پدرتونم
گفتم گوشیهاتونو بدین من
297
00:24:14,555 --> 00:24:15,623
چرا؟ مگه چیکار کردم؟
298
00:24:15,756 --> 00:24:17,124
نزدیک بود انگشتمو قطع کنی
299
00:24:17,258 --> 00:24:18,259
زک!
300
00:24:19,492 --> 00:24:20,962
یا گوشیها رو بنداز بیرون
301
00:24:21,095 --> 00:24:23,664
- یا با بچههات خداحافظی کن
- همین الان!
302
00:24:26,767 --> 00:24:28,369
- زک!
- چت شده، بابا؟
303
00:24:28,502 --> 00:24:30,371
بهت گفتم گوشیهاشون رو بگیر
304
00:24:30,504 --> 00:24:31,505
الان دیگه میشمارم
305
00:24:31,639 --> 00:24:32,673
باشه شنیدم
306
00:24:32,707 --> 00:24:34,063
ده
307
00:24:34,087 --> 00:24:35,242
نه
308
00:24:35,275 --> 00:24:36,531
هشت
309
00:24:36,555 --> 00:24:37,911
هفت
310
00:24:37,945 --> 00:24:39,447
شش
311
00:24:39,479 --> 00:24:40,815
- پنج...
- باشه شنیدم
312
00:24:40,948 --> 00:24:41,871
چهار
313
00:24:41,895 --> 00:24:42,817
سه
314
00:24:42,950 --> 00:24:44,585
- محکم بگیرین، بچهها!
- دو...
315
00:24:49,824 --> 00:24:51,726
- این دیگه چی بود؟
- بابا!
316
00:25:02,136 --> 00:25:04,271
اوه، خدا. زدی به دوستدختر زک!
317
00:25:04,405 --> 00:25:05,628
هی، چه مرگته؟
318
00:25:05,652 --> 00:25:07,541
ممکن بود بزنی بکشیم!
319
00:25:07,675 --> 00:25:09,243
دیدی گفتم قراره از مدرسه جیم بشن
320
00:25:09,377 --> 00:25:11,379
- چیکار داری میکنی؟
- تصادف پیش میاد، مت
321
00:25:11,512 --> 00:25:12,880
- من... من پیاده میشم
- نه!
322
00:25:13,014 --> 00:25:14,215
- زک!
- حالا راه بیفت
323
00:25:14,348 --> 00:25:15,716
نه، نه، نه، نه
324
00:25:15,850 --> 00:25:17,918
- میخوام برم
- توی صندلیهاتون بمونین!
325
00:25:18,052 --> 00:25:19,653
چه مرگت شده؟
326
00:25:19,787 --> 00:25:21,122
زک...
327
00:25:22,423 --> 00:25:24,091
روانی شدی؟
328
00:25:26,327 --> 00:25:28,362
- دیوونه شدی؟ زدی بهش!
- بابا، وایسا!
329
00:25:28,496 --> 00:25:30,164
چیکار داری میکنی؟
330
00:25:30,297 --> 00:25:31,932
گوشیتو بده من، زک
331
00:25:32,066 --> 00:25:34,035
- چیکار داری میکنی؟
- گوشیتو بده من! همین الان!
332
00:25:34,168 --> 00:25:35,836
نه! ماشینو نگه دار!
333
00:25:37,538 --> 00:25:38,572
یه بمب توی این ماشینه!
334
00:25:45,846 --> 00:25:48,949
یه بمب توی این ماشینه
335
00:25:49,083 --> 00:25:52,486
اگر هرکدوممون پیاده بشیم
ماشین منفجر میشه
336
00:25:52,620 --> 00:25:54,588
اگر گوشیتون رو نندازین دور
337
00:25:54,722 --> 00:25:56,157
ماشین منفجر میشه
338
00:25:57,425 --> 00:25:59,126
بمب؟
339
00:25:59,260 --> 00:26:00,694
زود باش
340
00:26:00,828 --> 00:26:03,163
- بندازشون بیرون
- گوشیتو بده من
341
00:26:04,565 --> 00:26:06,000
ممنون
342
00:26:21,916 --> 00:26:23,217
پدر نمونه
343
00:26:23,350 --> 00:26:25,219
بچههات واقعاً گوش میدن، مگه نه؟
344
00:26:25,352 --> 00:26:27,054
کاری که گفتی انجام دادم
345
00:26:27,188 --> 00:26:31,625
خوبه. حالا برو به این موقعیت
346
00:26:34,662 --> 00:26:36,397
کجا داریم میریم؟
347
00:26:41,735 --> 00:26:43,204
چرا میخواد بهمون صدمه بزنه؟
348
00:26:43,337 --> 00:26:45,306
نمیدونم، عزیزم
349
00:26:45,439 --> 00:26:47,341
بابا، چیکار کردی؟
350
00:26:54,215 --> 00:26:56,716
جواب بده
« سیلوین »
351
00:26:58,152 --> 00:26:59,920
- نمیدونم چی داری میگی
- سیلوین!
352
00:27:00,054 --> 00:27:02,022
- سیلوین، کیه؟
- وایسا، صبر کن. مت؟
353
00:27:02,156 --> 00:27:04,425
دارم وحشت میکنم، خب؟
354
00:27:04,559 --> 00:27:07,061
یکی زنگ زد و گفت یه بمب زیر ماشینه
355
00:27:07,194 --> 00:27:09,063
و اگر از ماشین دربیایم، منفجر میشه
356
00:27:09,196 --> 00:27:11,065
بس کن! اینقدر اینطوری نکن
357
00:27:11,198 --> 00:27:13,100
نه! متوجه نمیشم چی میگی
358
00:27:13,234 --> 00:27:14,401
مت
359
00:27:14,536 --> 00:27:16,036
گفت قراره بخاطر تو بمیریم
360
00:27:16,170 --> 00:27:18,005
نه، هی! بس کن! بس کن!
361
00:27:18,139 --> 00:27:20,975
- دیگه چی گفت؟
- صبر کن ببینم، میشناسیش؟
362
00:27:22,042 --> 00:27:23,677
بس کن دیگه!
میشه دست از این کارات برداری؟
363
00:27:23,811 --> 00:27:25,246
تو رو خدا. تو رو خدا
364
00:27:25,379 --> 00:27:27,948
سیلوین، آروم باش
دیگه چی گفت؟
365
00:27:28,082 --> 00:27:30,217
نمیدونم. نمیدونم. بس کن
گفت صبر کنیم
366
00:27:30,351 --> 00:27:32,253
تا تو بیای. همین
367
00:27:32,386 --> 00:27:33,854
حالا رسیدی
368
00:27:33,988 --> 00:27:35,489
نه! نه، بهش دست نزن
بهش دست نزن. بس کن
369
00:27:35,624 --> 00:27:37,124
یک لحظه آروم بشین سر جات
370
00:27:37,258 --> 00:27:38,826
خواهش میکنم، نمیدونم چی داری میگی
371
00:27:38,959 --> 00:27:40,227
میشه لطفاً یک لحظه آروم بگیری؟
372
00:27:43,964 --> 00:27:45,799
مت، قضیه چیه؟
دارم وحشت میکنم، پسر
373
00:27:45,933 --> 00:27:47,668
میدونم داری وحشت میکنی. منم همینطور
374
00:27:47,801 --> 00:27:49,870
ولی مهم اینه که آروم بمونی
375
00:27:50,004 --> 00:27:52,539
گفتن "آروم بمون" واسه تو راحته
بمب زیر ماشینمه!
376
00:27:54,308 --> 00:27:56,443
گوش کن چی میگم
377
00:27:56,578 --> 00:27:58,812
گوش کن چی میگم
گوش کن چی میگم، به منم زنگ زد
378
00:27:58,946 --> 00:28:00,714
که یعنی توی این قضیه با همیم
379
00:28:00,848 --> 00:28:02,316
توی کدوم قضیه با همیم؟
380
00:28:02,449 --> 00:28:03,652
سیلوین
381
00:28:03,784 --> 00:28:05,452
خیلیخب، مگه باهاش چیکار کردی؟
382
00:28:05,587 --> 00:28:07,054
من هیچ کاری نکردم
383
00:28:07,188 --> 00:28:09,624
ازت میخوام تمرکز کنی
حرف دیگهای نزد؟
384
00:28:09,757 --> 00:28:11,959
نه، نه، نه
نمیخوام بمیرم
385
00:28:12,092 --> 00:28:13,662
مت، من خانواده دارم
386
00:28:13,794 --> 00:28:15,229
نه. داری چیکار میکنی؟
387
00:28:15,362 --> 00:28:17,097
گفت گوشی بی گوشی
گوشی کوفتی رو بده من
388
00:28:17,231 --> 00:28:18,237
بس کن، بس کن!
389
00:28:18,261 --> 00:28:19,266
بس کن، بس کن!
390
00:28:19,400 --> 00:28:22,203
- نمیخوام بمیرم، مت
- قرار نیست بمیری
391
00:28:22,336 --> 00:28:24,772
فقط باید آروم بمونی و فکر کنی
392
00:28:24,905 --> 00:28:26,608
چرا میمیرم اگر کاری نکنی...
393
00:28:26,740 --> 00:28:28,842
قولی نده که نتونی پاش بمونی
394
00:28:28,976 --> 00:28:30,978
سیلوین، یه مامور پلیس
داره میاد سمتت
395
00:28:31,111 --> 00:28:33,781
- کمک! کمک!
- هیس! حرف نزن! هیچی نگو!
396
00:28:33,914 --> 00:28:36,150
- کمک! نه!
- نه! نه! بس کن!
397
00:28:36,283 --> 00:28:37,519
آروم بگیر
398
00:28:41,488 --> 00:28:42,790
فقط آروم باش
399
00:28:43,757 --> 00:28:44,959
فقط ساکت باش
فقط آروم باش
400
00:28:49,040 --> 00:28:50,350
همه چی مرتبه؟
401
00:28:50,380 --> 00:28:53,190
آره. هیچ مشکلی نیست، ممنون
402
00:28:55,520 --> 00:28:56,890
خانم؟
403
00:28:57,490 --> 00:29:00,430
خبرای بدی شنیدیم
و داریم سعی میکنیم باهاش کنار بیایم
404
00:29:00,490 --> 00:29:02,350
مگه مشکل چیه؟
405
00:29:03,240 --> 00:29:04,430
از ماشین بیا بیرون
406
00:29:04,450 --> 00:29:05,380
نمیتونه
407
00:29:05,410 --> 00:29:06,940
باید توی ماشین بمونه...
408
00:29:11,400 --> 00:29:14,060
گفتم زود باش از ماشین پیاده شو
409
00:29:14,640 --> 00:29:15,800
نمیتونم پیاده بشم
410
00:29:15,830 --> 00:29:17,030
نمیتونم پیاده بشم
411
00:29:17,825 --> 00:29:18,926
نه! نه!
412
00:29:19,059 --> 00:29:21,328
نـــه!
413
00:29:34,475 --> 00:29:36,711
زک، اِم، حالتون خوبه؟
414
00:29:36,844 --> 00:29:38,245
جواب بدین. جواب بدین
حالتون خوبه؟
415
00:29:38,379 --> 00:29:40,047
- آره خوبم
- خوبم
416
00:29:58,932 --> 00:30:00,901
زک، اِم، صدمه ندیدین؟
417
00:30:01,035 --> 00:30:02,604
خوبم. چیزیم نشد
418
00:30:02,737 --> 00:30:04,204
خواهرتو ببین
ببین حالش خوبه یا نه
419
00:30:04,338 --> 00:30:06,807
- خوبه. خوبه
- خوبم
420
00:30:06,940 --> 00:30:09,744
- دختره باید حرف گوش میداد
- لازم نبود اینکارو بکنی!
421
00:30:09,877 --> 00:30:11,478
- دختره قوانین رو شکست
- قوانین؟
422
00:30:11,613 --> 00:30:13,782
الان زدی سه نفرو کشتی
423
00:30:13,914 --> 00:30:16,984
اولین نفراتی نبودن که مردن
ولی میتونن آخرین نفرات باشن
424
00:30:17,117 --> 00:30:18,385
کاملاً به تو بستگی داره
425
00:30:18,520 --> 00:30:20,354
چرا میخواستی این صحنه رو ببینم؟
426
00:30:20,487 --> 00:30:22,923
تا هیچ شکی نسبت به
جدی بودن حرفام نداشته باشی
427
00:30:23,057 --> 00:30:25,926
پس سر من خالیش کن
بذار بچههام برن
428
00:30:29,129 --> 00:30:31,700
- طرف کی بود؟
- یکی از همکارام
429
00:30:31,832 --> 00:30:33,067
قضیه بخاطر همینه؟
430
00:30:33,200 --> 00:30:34,935
بهت که گفتم، نمیدونم
431
00:30:37,639 --> 00:30:39,406
معذرت... معذرت میخوام، زک
432
00:30:40,240 --> 00:30:41,842
اشکال نداره
433
00:30:59,293 --> 00:31:01,696
فقط بهم بگو چی میخوای
434
00:31:01,830 --> 00:31:03,464
مطمئنم میتونم برات جورش کنم
435
00:31:03,598 --> 00:31:07,401
متاسفم. بابت هر اتفاقی
که برات افتاده متاسفم
436
00:31:07,535 --> 00:31:08,837
متاسفم
437
00:31:08,969 --> 00:31:10,938
ازت میخوام به هدر زنگ بزنی
438
00:31:11,071 --> 00:31:13,407
چی؟ چرا؟
439
00:31:13,541 --> 00:31:17,344
یک صندوق امانات
در بانک "ایآیجی" در تیر گاردن داری
440
00:31:17,478 --> 00:31:19,514
هدر باید بره درش بیاره
441
00:31:19,647 --> 00:31:21,683
این کارا بخاطر پوله؟
442
00:31:21,816 --> 00:31:23,150
میتونی به یکی دیگه بگی بره
443
00:31:23,283 --> 00:31:25,285
حقش نیست که قاطی این جریان بشه
444
00:31:25,419 --> 00:31:27,254
- قضیه چیه؟
- الان وقتش نیست، زک
445
00:31:27,388 --> 00:31:29,791
برای جر و بحث کردن با من وقت نداری
446
00:31:29,824 --> 00:31:31,291
به هدر زنگ بزن
447
00:31:31,425 --> 00:31:32,493
به هدر زنگ بزن
448
00:31:32,627 --> 00:31:34,361
و بذارش روی بلندگو
449
00:31:37,898 --> 00:31:41,935
هدر هستم. نیستم جواب بدم
یه حرف خوب بزن
450
00:31:42,771 --> 00:31:44,271
هدر، منم
451
00:31:44,405 --> 00:31:47,575
سریعاً بهم زنگ بزن. قضیه فوریه
452
00:31:47,709 --> 00:31:49,076
جواب نمیده
453
00:31:49,209 --> 00:31:51,780
آدم سختکوشی هستی
454
00:31:51,912 --> 00:31:53,947
باهاش تماس بگیر. زود باش
455
00:31:57,050 --> 00:31:59,554
با کریستینا تماس بگیر
456
00:32:03,323 --> 00:32:04,726
الو؟
457
00:32:04,859 --> 00:32:07,629
کریستینا، منم مت
باید با هدر صحبت کنم
458
00:32:07,762 --> 00:32:10,565
هدر؟ به گوشیش زنگ زدی؟
459
00:32:10,698 --> 00:32:12,232
جواب نمیده
460
00:32:12,366 --> 00:32:13,934
میدونم پیش توئه
و باید باهاش صحبت کنم
461
00:32:14,067 --> 00:32:15,469
- پیش من نیست
- کجاست؟
462
00:32:15,603 --> 00:32:17,938
باید همین الان باهاش صحبت کنم
463
00:32:18,071 --> 00:32:20,340
- مت...
- بگو کجاست
464
00:32:20,474 --> 00:32:22,610
قضیه مرگ و زندگیه
465
00:32:22,744 --> 00:32:24,378
چی شده؟
466
00:32:24,512 --> 00:32:26,947
کریستینا، واسه توضیح دادن وقت ندارم
467
00:32:27,080 --> 00:32:29,884
باید همین الان با زنم صحبت کنم
468
00:32:32,152 --> 00:32:34,354
رفته پیش وکیل طلاق
469
00:32:35,355 --> 00:32:37,592
مدتهاست بهش اهمیت ندادی، مت
470
00:32:39,126 --> 00:32:41,962
یعنی چی؟
471
00:32:52,540 --> 00:32:55,242
- کدوم وکیل؟
- توی "لیشتنبرگ"ـه
472
00:32:55,375 --> 00:32:57,545
نمیدونم. "وبر" نمیدونم چیچی
473
00:32:57,679 --> 00:33:00,714
...مت... مدتهاست
474
00:33:07,087 --> 00:33:09,256
دو دقیقه وقت داری پیداش کنی
475
00:33:09,389 --> 00:33:11,358
میدونی بعدش چی میشه
476
00:33:14,495 --> 00:33:15,597
پیداش کردم
477
00:33:15,730 --> 00:33:17,599
نه
478
00:33:29,309 --> 00:33:32,312
وبر و بابل، بفرمایید
479
00:33:32,446 --> 00:33:35,650
باید با هدر تورنر صحبت کنم، لطفاً
480
00:33:35,783 --> 00:33:38,485
ببخشید. کسی به اسم
هدر تورنر اینجا نداریم
481
00:33:38,620 --> 00:33:40,420
من تورنر هستم
482
00:33:40,555 --> 00:33:43,190
شوهرشم. قضیه اورژانسیه
483
00:33:43,323 --> 00:33:45,960
باید همین الان باهاش صحبت کنم
484
00:33:46,093 --> 00:33:47,829
...خب، متاسفم، ولی
485
00:33:47,962 --> 00:33:50,330
بچههامون توی دردسر افتادن
486
00:33:50,464 --> 00:33:52,099
یک لحظه، لطفاً
487
00:33:55,202 --> 00:33:56,638
بچهها خوبن؟
488
00:33:56,771 --> 00:33:59,339
خوبن. باید میکشوندمت پشت تلفن
489
00:33:59,473 --> 00:34:02,710
گوش کن چی میگم
یه اتفاقی افتاده
490
00:34:02,844 --> 00:34:04,712
ازت میخوام آروم بمونی
491
00:34:04,846 --> 00:34:06,213
داری میترسونیم، مت
492
00:34:06,346 --> 00:34:08,448
خواهشاً گوش کن
493
00:34:09,517 --> 00:34:12,152
یه مردی هست... که...
494
00:34:13,655 --> 00:34:16,490
یه مردی بمب گذاشته توی ماشین
495
00:34:16,624 --> 00:34:17,692
چی؟
496
00:34:17,825 --> 00:34:19,994
باید هرکاری میگه بکنیم
497
00:34:20,127 --> 00:34:21,763
چی داری میگی؟
498
00:34:21,896 --> 00:34:23,731
هدر، خواهش میکنم
فقط گوش کن چی میگم
499
00:34:23,865 --> 00:34:26,300
امیلی؟ عزیزدلم، حالت خوبه؟
500
00:34:26,433 --> 00:34:28,302
هدر، حالش خوبه
جفتشون خوبن
501
00:34:28,435 --> 00:34:30,772
- زک خوبه؟
- آره. آره، خوبه
502
00:34:30,905 --> 00:34:34,474
- به پلیس زنگ زدی؟
- نه. نه، نمیتونیم
503
00:34:34,609 --> 00:34:36,143
پس خودم زنگ میزنم
504
00:34:36,276 --> 00:34:37,645
هدر، خواهش میکنم
505
00:34:37,779 --> 00:34:39,112
فقط به حرف من گوش بده
506
00:34:39,246 --> 00:34:41,114
اگر به پلیس زنگ بزنی، ماشین رو...
507
00:34:42,617 --> 00:34:43,718
ماشین رو...
508
00:34:45,319 --> 00:34:46,654
متوجه میشی؟
509
00:34:46,788 --> 00:34:48,556
نه. متوجه نمیشم، مت
510
00:34:48,690 --> 00:34:50,592
حرفات با عقل جور درنمیاد
511
00:34:50,725 --> 00:34:51,826
یارو کیه؟
512
00:34:52,794 --> 00:34:54,062
نمیدونم
513
00:34:54,194 --> 00:34:56,296
فعلاً، فقط باید هرکاری میگه انجام بدیم
514
00:34:56,430 --> 00:34:58,270
و اینطوری همه چی...
515
00:34:58,294 --> 00:35:00,133
حل میشه. چیزی نمیشه
516
00:35:00,267 --> 00:35:02,870
اوه، خدای من، مت. یعنی چی؟
517
00:35:03,004 --> 00:35:07,307
ازت میخوام بری
بانک "ایآیجی" توی تیر گاردن
518
00:35:07,441 --> 00:35:10,110
یه صندوق امانات به اسم من هست
519
00:35:10,243 --> 00:35:11,779
چی؟
520
00:35:11,913 --> 00:35:15,683
وقتی رسیدی اونجا
میخوان با من صحبت کنن
521
00:35:15,817 --> 00:35:17,685
بهم زنگ بزن، باشه؟
522
00:35:17,819 --> 00:35:19,219
بعدش چی؟
523
00:35:21,254 --> 00:35:22,255
نمیدونم
524
00:35:23,825 --> 00:35:25,225
هدر، من...
525
00:35:26,493 --> 00:35:28,796
ببین، اگر...
526
00:35:28,930 --> 00:35:32,033
اگر برات کافی نبودم، معذرت...
527
00:35:35,268 --> 00:35:36,584
معذرت میخوام
528
00:35:36,608 --> 00:35:38,640
واقعاً معذرت میخوام
529
00:35:58,392 --> 00:36:00,427
همهچی درست میشه، بابا
530
00:36:01,796 --> 00:36:03,163
شک نکن
531
00:36:05,566 --> 00:36:07,401
آره
532
00:36:10,805 --> 00:36:14,341
واسه همینه بهت میگم پدر نمونه
533
00:36:14,474 --> 00:36:16,644
بهتره یه جایی واسه مخفی شدن پیدا کنی
534
00:36:16,778 --> 00:36:19,312
تا اینکه زنت برسه به بانک گندهت
535
00:36:20,280 --> 00:36:22,650
یادت باشه، مت
دارم میبینمت
536
00:36:22,784 --> 00:36:25,218
هیچ کار احمقانهای نکن
537
00:37:00,922 --> 00:37:02,222
منتظرم
538
00:37:03,024 --> 00:37:04,926
الو؟ منتظرم
539
00:37:06,293 --> 00:37:07,595
الو؟
540
00:37:15,510 --> 00:37:19,260
بر اساس اطلاعاتی
که از گروههای تحقیقاتی به دستمون رسیده
541
00:37:19,310 --> 00:37:22,930
میتونیم تایید کنیم
که قربانی اولین خودروی بمبگذاری شده
542
00:37:23,190 --> 00:37:26,400
به قطع شخصی به اسم پیلز گروگر
543
00:37:26,460 --> 00:37:29,990
از مدیران ارشد صندوق سرمایهگذاری پوششی
در برلین، به اسم "نانیت کپیتال" بوده
544
00:37:30,040 --> 00:37:32,531
پلیس اکنون باور داره که بمبها
545
00:37:32,555 --> 00:37:35,370
ظاهراً طراحی مشابه یا یکسانی داشتن
546
00:37:35,590 --> 00:37:37,499
که باعث میشه این سوال پیش بیاد
547
00:37:37,523 --> 00:37:40,590
آیا با یک بمبگذار زنجیرهای طرف هستیم؟
548
00:37:40,930 --> 00:37:43,760
خبرنگارمون توانست لحظاتی پیش
549
00:37:43,790 --> 00:37:46,880
با انجلا بریکمن، کارآگاه ارشد
یوروپل صحبت کنه
550
00:37:47,101 --> 00:37:49,103
تازه تحقیقاتمون رو شروع کردیم
551
00:37:49,237 --> 00:37:52,840
هرگونه گمانهزنی در این لحظه
چیزی جز گمانهزنی نیست
552
00:37:52,974 --> 00:37:55,209
میشه حداقل بگین
553
00:37:55,342 --> 00:37:56,944
که دنبال یک مظنون
یا چندین مظنون هستین؟
554
00:37:57,078 --> 00:37:59,013
تمام احتمالات روی میزه
555
00:37:59,147 --> 00:38:00,982
آیا بخاطر تظاهرات، شهر رو تعطیل میکنین؟
556
00:38:01,115 --> 00:38:02,517
نه، فعلاً همچین قصدی نداریم
557
00:38:02,650 --> 00:38:04,152
ممنون. ممنونم
558
00:38:06,430 --> 00:38:09,040
پلیس تایید کرد
که رانندهی ماشین شاسیبلند نقرهای
559
00:38:09,070 --> 00:38:11,640
که در صحنهی انفجار "گرونیر" دیده شده
560
00:38:11,870 --> 00:38:14,890
یکی از مظنونین در این تحقیقات است
561
00:38:14,910 --> 00:38:19,690
و به دنبال اطلاعاتی برای پیدا کردن
مکان فعلی این خودرو هستند
562
00:38:21,502 --> 00:38:23,738
همکار اونم بودی
563
00:38:23,871 --> 00:38:25,973
اون اولیه
اسم شرکت تو رو گفت
564
00:38:27,942 --> 00:38:29,811
خودش بود. آره
565
00:38:29,944 --> 00:38:32,580
بابا، مگه چیکار کردی؟
566
00:38:34,215 --> 00:38:35,783
هیچکاری نکردم
567
00:38:36,551 --> 00:38:38,119
اینقدر دروغ نگو
568
00:38:38,252 --> 00:38:40,487
این یارو بخاطر یه کاری که کردی
سعی داره ما رو بکشه
569
00:38:40,521 --> 00:38:43,190
- ببین
- من هیچکاری نکردم
570
00:38:43,224 --> 00:38:46,258
هیچکاری نبوده که لایق همچین چیزی باشم
571
00:38:47,628 --> 00:38:49,797
تو و مامان دارین طلاق میگیرین؟
572
00:38:51,364 --> 00:38:52,667
چی؟
573
00:38:54,235 --> 00:38:55,503
نه
574
00:38:55,636 --> 00:38:58,606
میبینی؟ دروغ میگی
هر روز کارت همینه
575
00:38:58,739 --> 00:39:00,875
به مامان. به اونا. به ما
576
00:39:01,809 --> 00:39:04,812
- نه. قول میدم
- چیو قول میدی؟
577
00:39:04,946 --> 00:39:07,815
مجبورم کردی سوار بشم
خودت مجبورم کردی
578
00:39:09,116 --> 00:39:13,152
قول میدم از این ماشین میبرمتون بیرون
جفتتون رو
579
00:39:13,888 --> 00:39:15,223
زک
580
00:39:15,388 --> 00:39:17,624
گوش کن چی میگم
قول میدم
581
00:39:18,326 --> 00:39:19,627
باشه
582
00:39:34,842 --> 00:39:36,577
- داره زنگ میزنه
- بردار
583
00:39:36,711 --> 00:39:38,980
بگو میای دم بانک دیدنش
584
00:39:39,113 --> 00:39:42,149
پول رو بهت میده و میره
585
00:39:42,283 --> 00:39:44,719
بدون حرف. بدون هیچی
586
00:39:51,058 --> 00:39:52,627
اومدم بانک. میخوان باهات صحبت کنن
587
00:39:52,760 --> 00:39:54,729
خوبه. گوشی رو بده بهشون
588
00:39:55,495 --> 00:39:57,598
- آقای تورنر؟
- بله
589
00:39:57,732 --> 00:39:59,267
ظاهراً همسرتون میخواد از طرف شما
590
00:39:59,399 --> 00:40:01,535
صندوق امانات شما رو باز کنه؟
591
00:40:01,669 --> 00:40:03,204
درسته
592
00:40:03,337 --> 00:40:08,009
- رمزش "سیهنا"ـست
- ممنونم، جناب
593
00:40:08,142 --> 00:40:10,745
- چی توی جعبهست، مت؟
- پاسپورتم
594
00:40:10,878 --> 00:40:14,414
یه سری وسایل شخصی
و 50 هزار یورو
595
00:40:14,548 --> 00:40:16,617
هدر، وقتی اومدی بیرون بهم زنگ بزن
596
00:40:16,751 --> 00:40:18,586
بیرون بانک منتظرتم
597
00:40:18,719 --> 00:40:20,521
پول رو بذار روی صندلی مسافر
598
00:40:20,655 --> 00:40:22,556
- و برو
- آخه...
599
00:40:22,690 --> 00:40:23,991
- جدی میگم
- باشه
600
00:40:24,125 --> 00:40:27,695
درضمن، هدر... گوش کن چی میگم
601
00:40:27,828 --> 00:40:30,765
بچهها چیزیشون نمیشه
قول میدم
602
00:40:34,135 --> 00:40:35,403
سیهنا چیه؟
603
00:40:35,536 --> 00:40:37,838
جاییه که با مادرت آشنا شدم، عزیزدلم
604
00:40:39,874 --> 00:40:41,542
قراره مامان رو ببینیم؟
605
00:40:41,676 --> 00:40:43,277
آره، عزیزدلم
606
00:40:43,411 --> 00:40:46,814
ولی فعلاً نمیتونی باهاش صحبت کنی، باشه؟
607
00:40:57,525 --> 00:40:59,293
مت، دارم میام بیرون
608
00:41:02,697 --> 00:41:03,764
یکم پایینتر رو نگاه کن
609
00:41:03,798 --> 00:41:05,465
ما رو میبینی؟
610
00:41:06,233 --> 00:41:07,401
خب...
611
00:41:14,108 --> 00:41:15,242
آره
612
00:41:17,178 --> 00:41:18,417
مامان
613
00:41:18,441 --> 00:41:19,680
مامان
614
00:41:22,249 --> 00:41:23,517
آوردمش
615
00:41:23,651 --> 00:41:25,386
نقشه عوض شد
616
00:41:25,519 --> 00:41:27,660
یه مرد با کتوشلوار آبی
617
00:41:27,684 --> 00:41:29,824
تنهایی روی نیمکت نشسته
618
00:41:29,957 --> 00:41:32,827
بهش بگو بره سمتش
و بسته رو بده به اون
619
00:41:32,960 --> 00:41:34,895
قبلاً یه چیز دیگه گفتی
620
00:41:35,029 --> 00:41:36,430
اونی که دستور میده منم
621
00:41:36,564 --> 00:41:38,165
اینکارو بکنه میتونه صحیح و سالم بره؟
622
00:41:38,199 --> 00:41:39,166
قول میدی؟
623
00:41:39,300 --> 00:41:41,002
معلومه
624
00:41:41,135 --> 00:41:42,770
هدر
625
00:41:42,903 --> 00:41:44,438
توی میدون یه مرد
روی نیمکت نشسته
626
00:41:44,572 --> 00:41:46,941
کتوشلوار آبی تنشه
میبینیش؟
627
00:41:47,074 --> 00:41:48,175
آره
628
00:41:48,309 --> 00:41:50,177
پول رو بده به اون
و بعد برو
629
00:41:50,311 --> 00:41:51,912
تو و بچهها چی؟
630
00:41:52,046 --> 00:41:54,482
ما چیزیمون نمیشه
کاری... کاری که میگم بکن، لطفاً
631
00:41:54,615 --> 00:41:57,551
باشه
632
00:42:02,223 --> 00:42:04,558
همهش... همهش توشه
633
00:42:04,692 --> 00:42:05,826
جانم؟
634
00:42:05,960 --> 00:42:07,661
پول، همهش توشه
635
00:42:07,795 --> 00:42:10,130
چه... چه پولی؟
636
00:42:15,236 --> 00:42:17,537
چیه؟ چیه؟ چیه؟
637
00:42:18,539 --> 00:42:20,374
نه
638
00:42:20,509 --> 00:42:23,110
- بابا، چرا دارن اینکارو میکنن؟ کمکش کن!
- نه، نه، نه!
639
00:42:23,244 --> 00:42:24,383
صبر کنین
640
00:42:24,407 --> 00:42:25,546
صبر کنین
641
00:42:26,714 --> 00:42:28,015
راه بیفت
642
00:42:43,197 --> 00:42:45,299
من بهشون زنگ نزدم، قسم میخورم
لطفاً حرفمو باور کن
643
00:42:45,433 --> 00:42:46,901
من بهشون زنگ زدم
644
00:42:48,269 --> 00:42:51,806
- چرا؟
- چرا نداره
645
00:42:51,939 --> 00:42:54,208
نمیخواستی مردن سیلوین رو ببینم
646
00:42:55,576 --> 00:42:57,144
میخواستی اونجا دیده بشم
647
00:42:57,278 --> 00:42:59,180
ماشینم. خودم
648
00:42:59,313 --> 00:43:01,115
باور کن، مت. اونقدرام
که فکر میکنی باهوش نیستی
649
00:43:01,248 --> 00:43:03,250
وگرنه نقشهی فرارت
شامل چیزی بیشتر از
650
00:43:03,384 --> 00:43:06,387
یک صندوق امانات
توی یک بانک محلی میشد
651
00:43:06,521 --> 00:43:09,657
- کدوم نقشهی فرار؟
- که پولهات رو برداری و فرار کنی
652
00:43:09,790 --> 00:43:11,992
پولهای سرمایهگذارهات. دوبی
653
00:43:12,126 --> 00:43:13,562
دوبی؟
654
00:43:13,694 --> 00:43:15,996
صندوق سرمایهگذاری مخفی
که تو و اندرز
655
00:43:16,130 --> 00:43:18,099
توی صحرا پنهان کردین
656
00:43:18,232 --> 00:43:22,302
سرمایهی تضمینی اضطراری 208 میلیون یورویی
657
00:43:28,809 --> 00:43:31,145
این دیگه چیه؟
658
00:43:32,514 --> 00:43:34,849
هی، ازت سوال پرسیدم
659
00:43:34,982 --> 00:43:37,519
فکر کنم بهتره با رئیست صحبت کنیم
660
00:43:38,786 --> 00:43:40,921
اندرز؟ چرا؟
661
00:43:41,055 --> 00:43:43,724
اگر تو نمیتونی بهم کمک کنی
شاید اون بتونه
662
00:43:44,959 --> 00:43:46,561
فکر نکنم فکر خوبی...
663
00:43:46,694 --> 00:43:49,096
وقت خوبی برای بازی درآوردن نیست، مت
664
00:43:49,230 --> 00:43:52,333
همین الانشم منتظرته. برو
665
00:44:07,557 --> 00:44:10,557
« جونت در خطره »
« هرکاری بهت گفته بکن، انجام نده »
666
00:44:14,054 --> 00:44:15,619
هی، عوضی
667
00:44:15,643 --> 00:44:17,691
صدامو میشنوی؟
668
00:44:19,894 --> 00:44:22,329
زک، این عکس رو ببین
669
00:44:22,463 --> 00:44:23,697
دارم درست میبینم؟
670
00:44:23,831 --> 00:44:25,900
بنظرت شبیه گوشی نیست؟
671
00:44:28,969 --> 00:44:30,204
آره، فکر کنم
672
00:44:30,337 --> 00:44:31,226
خوبه
673
00:44:31,250 --> 00:44:32,139
خوبه
674
00:44:32,973 --> 00:44:35,309
- گوشیه
- چیز خوبیه؟
675
00:44:36,645 --> 00:44:38,746
آره. شاید باشه
676
00:44:38,879 --> 00:44:41,448
حرف نداره. گوشیها بیشتر شد
677
00:44:42,750 --> 00:44:44,919
- بابا؟
- بله، عزیزم؟
678
00:44:45,052 --> 00:44:46,387
بهش گفتی عوضی
679
00:44:49,591 --> 00:44:51,158
خوبه
680
00:44:53,528 --> 00:44:56,197
- گندش بزنن، بابا؟
- بله؟
681
00:44:58,799 --> 00:45:00,100
توی تلوزیونی
682
00:45:15,783 --> 00:45:17,051
الو؟ الو؟
683
00:45:21,121 --> 00:45:22,456
- هدر
- آقای تورنر
684
00:45:22,591 --> 00:45:25,627
انجلا بریکمن هستم، از یوروپول
685
00:45:25,759 --> 00:45:27,027
یوروپول؟
686
00:45:27,161 --> 00:45:29,063
کنار همسرتون هستم
687
00:45:29,196 --> 00:45:31,031
باید بگم، همهمون خیلی نگرانتون هستیم
688
00:45:31,165 --> 00:45:33,234
من مسئول این اتفاقات نیستم
689
00:45:33,367 --> 00:45:35,570
خوشحالم اینو میشنوم. حرفتونو باور میکنم
690
00:45:35,704 --> 00:45:37,171
واسه من ادا درنیار
691
00:45:37,304 --> 00:45:38,939
دارم بهت میگم، من بیگناهم
692
00:45:39,073 --> 00:45:41,342
اگر اینطوره، پیاده کردن بچههاتون
693
00:45:41,475 --> 00:45:42,910
راه فوق العادهای برای نشون دادنشه
694
00:45:43,043 --> 00:45:45,846
- نمیتونم
- چرا؟
695
00:45:45,980 --> 00:45:47,649
قضیه اونی نیست که بنظر میاد
696
00:45:47,781 --> 00:45:50,417
بهم بگو چطور بنظر میاد
697
00:45:50,552 --> 00:45:52,152
یه بمب توی ماشینمه
698
00:45:52,286 --> 00:45:55,055
- مثل بقیهی ماشینا؟
- آره
699
00:45:55,189 --> 00:45:58,325
مت، میتونی اجازه بدی بچههات برن
700
00:45:58,459 --> 00:45:59,728
کار من نیست
701
00:45:59,860 --> 00:46:01,630
باید حرفمو باور کنی
یه مردی...
702
00:46:01,762 --> 00:46:04,431
بهت زنگ زده، خانمت گفت
همچین چیزی بهش گفتی
703
00:46:04,566 --> 00:46:06,467
وظیفهی من این نیست
که حرفتو باور کنم، آقای تورنر
704
00:46:06,601 --> 00:46:08,536
وظیفهم اینه که
جلوی مردن آدما رو بگیرم
705
00:46:08,670 --> 00:46:11,038
و اینکه بچههات رو
صحیح و سالم از ماشین دربیارم
706
00:46:12,540 --> 00:46:14,074
باید بهت اعتماد کنم
707
00:46:14,208 --> 00:46:15,644
خدا لعنتت کنه، گوش کن چی میگم
708
00:46:15,776 --> 00:46:17,344
دارم گوش میدم
709
00:46:17,478 --> 00:46:19,913
میتونین کاری کنین
گوشیها کار نکنن؟
710
00:46:20,047 --> 00:46:23,384
اگر میتونستم چرا باید اینکارو بکنم؟
دیگه نمیتونیم حرف بزنیم
711
00:46:23,518 --> 00:46:27,756
چون ظاهراً بمب
یه چاشنی اضطراری موبایلی داره
712
00:46:27,888 --> 00:46:30,324
یک صفحهی فشاری
و یک موبایل، خب؟
713
00:46:30,457 --> 00:46:33,460
- خب؟
- اونوقت نمیتونه منفجرش کنه
714
00:46:33,595 --> 00:46:37,031
- طرف کیه؟
- گوش کن چی میگم. آنتن گوشیها رو قطع کن
715
00:46:37,164 --> 00:46:39,199
دلم میخواد کمکت کنم، مت
ولی نمیتونم اینکارو بکنم
716
00:46:39,333 --> 00:46:41,536
- خدمات اورژانس، پلیس...
- مت؟
717
00:46:41,670 --> 00:46:43,237
- تو تنها کسی نیستی که...
- جوابمو بده
718
00:46:43,370 --> 00:46:45,239
قطع کردی؟
719
00:46:46,440 --> 00:46:48,108
- اگر میتونستن بهمون کمک کنن چی؟
- ده
720
00:46:48,242 --> 00:46:50,277
- نه، هشت...
- اینجام
721
00:46:50,411 --> 00:46:52,580
اینجام. چی میخوای؟
722
00:46:52,714 --> 00:46:54,114
فکر کردی احمقم؟
723
00:46:54,248 --> 00:46:55,617
که اینقدر طولش میدی؟
724
00:46:55,750 --> 00:46:58,052
به نفعته سریعتر برونی
725
00:47:00,588 --> 00:47:01,656
دو دقیقه مونده
726
00:47:03,390 --> 00:47:05,660
اگر پلیس بیاد کمک
و اون بفهمه
727
00:47:05,794 --> 00:47:06,960
خودت میدونی چیکار میکنه
728
00:47:07,094 --> 00:47:09,496
- ما رو میکشه؟
- اوه، خدا
729
00:47:10,632 --> 00:47:11,865
نه، عزیزدلم
730
00:47:11,999 --> 00:47:14,335
نه، منظورم... فقط...
731
00:47:15,302 --> 00:47:18,138
نمیتونم جونتون رو به خطر بندازم
متوجه میشین؟
732
00:47:19,507 --> 00:47:21,375
جونتون رو به خطر نمیاندازم
733
00:47:21,509 --> 00:47:23,712
میتونم حلش کنم
734
00:47:23,844 --> 00:47:25,879
میتونم حلش کنم
735
00:48:40,254 --> 00:48:43,290
- رسیدیم
- صبور باش، مت
736
00:49:01,442 --> 00:49:03,444
بذارش روی بلندگو
737
00:49:06,313 --> 00:49:09,016
به اندرز زنگ بزن
738
00:49:17,592 --> 00:49:18,626
مت...
739
00:49:20,260 --> 00:49:22,329
چرا داری اینکارو میکنی؟
740
00:49:23,130 --> 00:49:24,833
اندرز
741
00:49:24,965 --> 00:49:26,568
مگه من باهات چیکار کردم؟
742
00:49:32,206 --> 00:49:34,074
هیچکار، هیچکار. گوش کن...
743
00:49:34,208 --> 00:49:35,409
آخه چجور آدم روانی
744
00:49:35,543 --> 00:49:37,311
با بهترین دوستش همچین کاری میکنه؟
745
00:49:38,212 --> 00:49:40,113
!و بچههاتو هم آوردی
746
00:49:40,247 --> 00:49:43,551
اندرز، همهچی درست میشه. فقط...
747
00:49:43,685 --> 00:49:44,953
منو نگاه کن
748
00:49:45,085 --> 00:49:47,020
- هی، هی
- خدایا
749
00:49:47,154 --> 00:49:48,957
مت، آخه چرا؟
750
00:49:49,958 --> 00:49:52,059
برای این چیزا وقت ندارم
751
00:49:52,192 --> 00:49:56,263
بهش بگو بهت اجازهی خالی کردن
حساب تضمینیتون رو بده
752
00:49:58,098 --> 00:50:02,169
این پول من نیست، ندزدیمش
پول مشتریهاست
753
00:50:02,302 --> 00:50:04,539
اگر داری منو مجازات میکنی
پس باید اینو بدونی
754
00:50:04,672 --> 00:50:08,375
مت، فقط... بهم بگو چی میخوای
755
00:50:08,510 --> 00:50:11,513
اگر کاری کردم که عصبانیت کرده
معذرت میخوام
756
00:50:11,646 --> 00:50:13,781
- باشه؟
- شنیدی چی گفتم؟
757
00:50:13,915 --> 00:50:16,951
- بهش بگو اجازه رو بده
- مت
758
00:50:17,084 --> 00:50:19,019
گفتم معذرت میخوام، مت
759
00:50:20,187 --> 00:50:22,757
اندرز، گوش کن
760
00:50:22,891 --> 00:50:24,526
ازت میخوام اجازهی
761
00:50:24,659 --> 00:50:28,028
خالی کردن حساب تضمینی اضطراری رو بدی
762
00:50:28,161 --> 00:50:29,697
صندوق دوبی. همهشو
763
00:50:30,899 --> 00:50:31,833
یا خدا
764
00:50:31,966 --> 00:50:34,034
قضیه در مورد اینه؟
765
00:50:34,167 --> 00:50:35,537
بخاطر پول اینکارو کردی؟
766
00:50:37,471 --> 00:50:39,139
بهش بگو اگر اینکارو نکنه
767
00:50:39,273 --> 00:50:41,141
میکشیش
768
00:50:42,010 --> 00:50:44,012
اونا رو بخاطر پول کشتی؟
769
00:50:44,144 --> 00:50:45,869
بهش بگو انجامش بده
770
00:50:45,893 --> 00:50:48,583
وگرنه تو و بچههات رو میکشم
771
00:50:54,087 --> 00:50:55,389
اندرز...
772
00:50:57,992 --> 00:50:59,293
اجازه رو بده
773
00:51:01,495 --> 00:51:04,799
اجازهی خالی کردن رو بده، وگرنه...
774
00:51:04,933 --> 00:51:06,501
زود باش
775
00:51:08,302 --> 00:51:09,904
اجازهی خالی کردن رو بده
776
00:51:10,038 --> 00:51:13,173
وگرنه... میکشمت
777
00:51:19,346 --> 00:51:21,181
میکشمت
778
00:51:22,584 --> 00:51:23,685
باشه
779
00:51:23,818 --> 00:51:26,486
باشه، دارم کاری که
میخوای رو انجام میدم، باشه؟
780
00:51:26,621 --> 00:51:28,544
دارم زنگ میزنم، مت
781
00:51:28,568 --> 00:51:30,490
فقط... یکم صبر کن
782
00:51:30,625 --> 00:51:32,126
زود باش
783
00:51:34,194 --> 00:51:36,864
وقتی اجازه داد
توام همینکارو بکن
784
00:51:36,998 --> 00:51:39,333
و پول رو به حساب من انتقال بده
785
00:51:39,466 --> 00:51:40,668
به همین سادگی
786
00:51:42,637 --> 00:51:45,573
به محض اینکه اینکارو کرد
اجازه میدی بره، درسته؟
787
00:51:47,474 --> 00:51:48,844
گوش میدی چی میگم؟
788
00:51:48,868 --> 00:51:51,544
داره کاری که میخوای رو انجام میده
789
00:51:51,579 --> 00:51:53,615
خیلیخب، خیلیخب
انجام شد
790
00:51:53,748 --> 00:51:56,450
مت، گفتم انجام شد، خب؟
791
00:51:56,584 --> 00:51:59,219
کاری که خواستی رو انجام داد
نموم شد
792
00:51:59,721 --> 00:52:01,756
وقتی اجازهی انتقال رو تایید کنم
793
00:52:01,889 --> 00:52:03,024
تمامش گیرت میاد
794
00:52:03,190 --> 00:52:04,892
تمام پولی که میخوای
795
00:52:05,026 --> 00:52:06,493
تمام 208 میلیون یورو
796
00:52:06,628 --> 00:52:09,129
میذاری همهمون بریم، درسته؟
797
00:52:09,262 --> 00:52:10,999
فقط بهم بگو
میخوای پول رو کجا بفرستم
798
00:52:11,131 --> 00:52:13,233
اجازهشو میدم، میفرستمش
799
00:52:13,367 --> 00:52:15,069
بابا، تموم شد؟
800
00:52:15,970 --> 00:52:18,438
داشبورد رو باز کن
801
00:52:18,573 --> 00:52:19,974
چی؟
802
00:52:20,108 --> 00:52:22,175
داشبورد رو باز کن
803
00:52:23,077 --> 00:52:24,646
اوه، خدایا
804
00:52:29,316 --> 00:52:31,485
میبینی چی داخلشه؟
805
00:52:32,787 --> 00:52:33,888
برش دار
806
00:52:42,130 --> 00:52:43,564
بهش شلیک کن
807
00:52:44,632 --> 00:52:45,667
بابا؟
808
00:52:49,202 --> 00:52:50,805
یعنی چی...؟
809
00:52:50,938 --> 00:52:52,907
من همچین کاری نمیکنم
810
00:52:54,174 --> 00:52:56,878
یا جون اون یا خودت
811
00:52:57,779 --> 00:52:58,946
مت
812
00:53:00,114 --> 00:53:01,616
کاری که خواستی رو کردم!
813
00:53:01,749 --> 00:53:02,950
بابا
814
00:53:03,084 --> 00:53:04,440
ده...
815
00:53:04,464 --> 00:53:05,875
نه...
816
00:53:05,898 --> 00:53:07,454
هشت...
817
00:53:08,690 --> 00:53:10,958
- بابا، اینکارو نکن
- خدایا منو ببخش
818
00:53:11,092 --> 00:53:13,360
مت، بذار برم
819
00:53:13,493 --> 00:53:14,729
بابا، داری چیکار میکنی؟
820
00:53:14,862 --> 00:53:15,997
هفت...
821
00:53:16,130 --> 00:53:17,330
شش...
822
00:53:17,464 --> 00:53:18,933
- گندش بزنن!
- بابا، اینکارو نکن
823
00:53:19,067 --> 00:53:21,502
- پنج...
- تو رو خدا!
824
00:53:21,636 --> 00:53:23,270
- بابا، اینکارو نکن
- چهار...
825
00:53:23,403 --> 00:53:25,106
بابا، اینکارو نکن، خب؟
اون دوستته
826
00:53:25,238 --> 00:53:27,175
- مت، بذار از ماشین بیام بیرون
- بابا، اون دوستته
827
00:53:27,307 --> 00:53:29,342
- اینکارو نکن!
- سه...
828
00:53:30,645 --> 00:53:32,613
خدایا... خدایا منو ببخش
829
00:53:33,413 --> 00:53:36,184
- خواهش میکنم، خدایا منو ببخش
- مت! بذار برم!
830
00:53:36,316 --> 00:53:38,485
- دو...
- بابا! بابا، اون دوستته!
831
00:53:38,619 --> 00:53:40,253
داری چیکار میکنی؟
832
00:53:40,387 --> 00:53:41,622
بابا، اینکارو نکن!
833
00:53:41,789 --> 00:53:45,459
- بهش شلیک کن. همین الان
- نمیتونم
834
00:54:37,477 --> 00:54:38,478
حالت خوبه؟
835
00:54:38,613 --> 00:54:40,214
آره، خوبم
836
00:54:40,347 --> 00:54:42,984
امیلی؟ اِم، حالت خوبه؟
837
00:54:44,284 --> 00:54:45,653
امیلی؟
838
00:54:45,787 --> 00:54:47,287
اِم! اِم!
839
00:54:47,420 --> 00:54:50,091
اوه، لعنتی
لعنتی! لعنتی! لعنتی!
840
00:54:50,224 --> 00:54:51,526
پاش زخم شده
بابا، پاش زخم شده
841
00:54:51,659 --> 00:54:54,361
- بیا. بیا
- داره خون میاد
842
00:54:54,494 --> 00:54:57,031
اوه، خدا
بیا، بیا، بیا
843
00:54:57,165 --> 00:54:58,800
از این استفاده کن
ببندش. ببندش
844
00:54:58,933 --> 00:55:00,701
چی؟
845
00:55:00,835 --> 00:55:03,671
پاش. ببندش
بالای زخم رو ببند
846
00:55:03,805 --> 00:55:05,206
- بابا، حالم خوبه
- محکم ببندش
847
00:55:05,338 --> 00:55:06,707
- باید محکم باشه
- باشه
848
00:55:08,242 --> 00:55:09,409
زک، حالم خوبه
849
00:55:09,544 --> 00:55:10,745
- اِم
- بابا، حالم خوبه
850
00:55:10,878 --> 00:55:13,413
- اِم، عزیزم، منو نگاه کن
- حالم خوبه
851
00:55:13,548 --> 00:55:15,149
- محکم! محکم!
- آمادهای؟
852
00:55:15,283 --> 00:55:17,185
معذرت میخوام
853
00:55:20,188 --> 00:55:21,556
تحمل کن، عزیزم
854
00:55:21,689 --> 00:55:23,691
- تحمل کن، عزیزم. چیزی نیست. چیزی نیست
- حالم خوبه
855
00:55:23,825 --> 00:55:25,726
- خوبم
- تحمل کن، عزیزم
856
00:55:25,860 --> 00:55:27,460
یکی رو پیدا میکنیم
بهت کمک کنه
857
00:55:27,595 --> 00:55:29,130
حالم خوبه
858
00:55:29,263 --> 00:55:31,532
حالا دیگه قاتلی، مت
859
00:55:54,454 --> 00:55:55,990
تماس رو بگیر، مت
860
00:55:56,123 --> 00:55:58,526
اجازهی خودت برای خالی کردن حساب رو بده
861
00:55:58,659 --> 00:56:01,262
حرومزاده. میکشمت
862
00:56:01,394 --> 00:56:02,864
واقعاً؟
863
00:56:04,832 --> 00:56:07,301
خب، مت
اگر منو حساب کنیم
864
00:56:07,434 --> 00:56:08,936
یعنی امروز 4 نفرو کشتی
865
00:56:09,070 --> 00:56:11,572
نه. فقط یک نفر
866
00:56:16,244 --> 00:56:17,645
بابا
867
00:56:28,256 --> 00:56:31,225
- تماس بگیر. زود باش
- کون لقت
868
00:57:01,789 --> 00:57:03,925
همهچی درست میشه. قول میدم
869
00:57:05,026 --> 00:57:07,561
- اِم، منو نگاه کن. همهچی درست میشه
- تحمل کن، اِم، باشه؟
870
00:57:07,695 --> 00:57:10,765
- تماس بگیر وگرنه میمیری
- نه
871
00:57:10,898 --> 00:57:12,934
به دخترم صدمه زدی، آشغال
872
00:57:13,067 --> 00:57:16,136
پول رو میخوای؟
پس به من احتیاج داری
873
00:57:19,140 --> 00:57:21,676
رودررو میبینمت
هرموقع خودم آماده بودم
874
00:57:30,483 --> 00:57:32,386
قبلش، باید به بچهم کمک کنم
875
00:57:32,520 --> 00:57:36,057
- بعد به پولت میرسی
- کسی که دستور میده منم
876
00:57:36,190 --> 00:57:37,591
نخیر، نیستی
877
00:57:38,426 --> 00:57:41,461
اِم. اِم، تحمل کن
باشه؟ تحمل کن
878
00:57:53,140 --> 00:57:57,144
...هرکاری میگم بکن وگرنه
879
00:57:58,612 --> 00:58:00,514
وگرنه میکشمت
880
00:58:00,538 --> 00:58:02,538
« بدون آنتن »
881
00:58:29,810 --> 00:58:31,912
بجنب
بجنب، لعنتی
882
00:58:41,589 --> 00:58:42,890
بجنب
883
00:58:58,272 --> 00:58:59,707
بجنب
884
00:59:24,999 --> 00:59:26,100
گندش بزنن
885
01:00:12,547 --> 01:00:13,581
اِم، اِم
886
01:00:13,614 --> 01:00:14,682
نخواب، عزیزدلم
887
01:00:14,815 --> 01:00:16,150
دیگه آخراشه
888
01:00:17,118 --> 01:00:18,252
خستهم
889
01:00:18,385 --> 01:00:20,589
میدونم خستهای، عزیزم
ولی باید سعی کنی
890
01:00:20,721 --> 01:00:23,324
باید سعی کنی
لطفاً، لطفاً
891
01:00:42,511 --> 01:00:44,678
اوه، خدا
892
01:00:44,812 --> 01:00:46,680
اوه
893
01:00:48,449 --> 01:00:49,750
خانوادهی منه
894
01:00:49,884 --> 01:00:52,453
مامانه
منتظر چی هستن؟
895
01:00:52,587 --> 01:00:54,288
فکر میکنن من بمبگذارم
896
01:00:54,421 --> 01:00:56,390
خب بهشون بگو نیستی
در مورد اون یارو پشت گوشی بهشون بگو
897
01:00:56,525 --> 01:00:58,192
سعی میکنم
898
01:00:58,325 --> 01:00:59,561
سعی میکنی؟ خودم بهشون میگم
899
01:00:59,693 --> 01:01:00,895
هی! کمکمون کنین!
900
01:01:01,028 --> 01:01:03,330
خواهرم! کار بابام نبوده!
901
01:01:04,431 --> 01:01:07,968
زک، هیچکس دیگهای
صدای این یارو رو نشنیده
902
01:01:08,102 --> 01:01:09,770
ماشین رو خاموش کن!
903
01:01:09,904 --> 01:01:13,240
دخترم کمک لازم داره!
904
01:01:13,374 --> 01:01:14,609
داره خونریزی میکنه!
905
01:01:14,742 --> 01:01:16,428
کمک! کمکش کنین!
906
01:01:16,452 --> 01:01:18,512
یکی کمک کنه!
907
01:01:57,918 --> 01:02:01,222
اونجا نیست
زیر صندلیه
908
01:02:01,355 --> 01:02:02,990
زیر صندلیهامونه!
909
01:02:03,123 --> 01:02:05,726
وقت نداریم
910
01:02:16,837 --> 01:02:19,240
اینطوری خیلی طول میکشه
911
01:02:19,373 --> 01:02:21,208
نه، برای همچین چیزی وقت نداریم
912
01:02:27,549 --> 01:02:28,983
خواهش میکنم
913
01:03:22,504 --> 01:03:23,738
همه حالشون خوبه؟
914
01:03:24,639 --> 01:03:27,408
دخترم صدمه دیده
خیلی خون از دست داده
915
01:03:27,542 --> 01:03:30,110
کمک لازم داریم. فوراً
916
01:03:31,278 --> 01:03:33,347
حالت چطوره، عزیزدلم؟
917
01:03:35,349 --> 01:03:36,718
آفرین دختر خوب
918
01:03:36,850 --> 01:03:40,588
اینجا امدادگر داریم
سریعاً درمانش میکنیم
919
01:03:40,722 --> 01:03:42,524
پس همین الان بیارشون
920
01:03:48,262 --> 01:03:50,264
توجه همه رو جلب کردی، مت
921
01:03:51,365 --> 01:03:54,368
خیلی از کسایی که اینجان، نگرانت هستن
922
01:03:54,502 --> 01:03:55,869
بخصوص هدر
923
01:03:57,104 --> 01:03:58,939
فقط میخواد دوباره
خانوادهش رو ببینه
924
01:03:59,073 --> 01:04:00,542
و من میخوام مطمئن بشم که میبینه
925
01:04:01,710 --> 01:04:03,911
اومدم بهت کمک کنم
926
01:04:06,113 --> 01:04:08,148
فقط باید مطمئن بشم که قرار نیست...
927
01:04:08,282 --> 01:04:10,685
مثلاً، یه کار احمقانه بکنی
928
01:04:10,819 --> 01:04:13,487
اگر تو بمیری، منم میمیرم
929
01:04:19,393 --> 01:04:21,995
- و منم یه خانواده دارم
- هی...
930
01:04:23,163 --> 01:04:24,998
هیچکدومش کار بابام نبوده، خب؟
931
01:04:25,132 --> 01:04:26,433
یه روانی پشت تلفن
932
01:04:26,568 --> 01:04:29,569
- داشت با هندزفری باهاش حرف میزد
- زک...
933
01:04:30,739 --> 01:04:32,306
اینا رو میبینی؟
934
01:04:33,307 --> 01:04:35,275
اوضاع یخورده درهم برهمه
935
01:04:35,409 --> 01:04:37,978
باید یک دقیقهای با بابات صحبت کنم، باشه؟
936
01:04:38,112 --> 01:04:40,881
قول میدم با توام صحبت کنم
937
01:04:41,014 --> 01:04:44,918
زک، اشکال نداره
کار... کار من نبوده
938
01:04:45,052 --> 01:04:46,387
من همچین کاری نمیکنم
939
01:04:46,521 --> 01:04:49,256
مت، میشه مت صدات کنم، آقای تورنر؟
940
01:04:49,390 --> 01:04:50,891
هرچی میخوای صدام کن
941
01:04:51,024 --> 01:04:53,227
فقط ما رو از این ماشین دربیار
942
01:04:53,360 --> 01:04:55,262
بچههات میتونن همین الان دربیان
943
01:04:55,396 --> 01:04:57,665
اگر اشکالی نداره، مت
944
01:04:57,799 --> 01:04:59,601
ماشین منفجر میشه
945
01:05:00,702 --> 01:05:02,970
که اینطور. اگر پیاده بشن
ماشین منفجر میشه
946
01:05:12,246 --> 01:05:15,717
زیر صندلیهامون
ماشههای فشاری هست
947
01:05:15,850 --> 01:05:18,452
خب، این دوستامون
دارن بررسیش میکنن، مگه نه؟
948
01:05:18,586 --> 01:05:21,655
آنتن گوشیها رو قطع کردین، درسته؟
949
01:05:31,599 --> 01:05:34,201
آنتن موبایل 5 بلوک رو مختل کردیم
باید افتخار کنی
950
01:05:34,334 --> 01:05:35,770
از سال 1945 تا الان
951
01:05:35,904 --> 01:05:39,339
خدمات تلفن رو توی برلین قطع نکردن
952
01:05:41,041 --> 01:05:43,610
خوبه که بتونیم یکم بدون گوشی زندگی کنیم
953
01:05:54,722 --> 01:05:57,559
گفتی با این بهت زنگ زد؟
954
01:05:58,793 --> 01:06:00,461
میدونی کیه؟
955
01:06:00,595 --> 01:06:02,864
اگر میدونستم، بهت میگفتم
956
01:06:02,996 --> 01:06:04,866
فقط بچههامو بیارین بیرون
957
01:06:04,998 --> 01:06:07,368
یه نگاهی به دخترم بندازین، خواهش میکنم
958
01:06:09,704 --> 01:06:12,105
خیلیخب
959
01:06:14,007 --> 01:06:15,710
بنظرشون درها خطری ندارن
960
01:06:15,844 --> 01:06:17,711
میخوایم بازشون کنیم
961
01:06:45,974 --> 01:06:48,141
پس، سه همکار از شرکتت
962
01:06:48,275 --> 01:06:50,843
در عرض یک روز میمیرن، ولی تو نمردی
963
01:06:50,945 --> 01:06:53,681
کار من نبوده، من اون بمبها رو منفجر نکردم
964
01:06:53,815 --> 01:06:55,382
خیلیخب. فهمیدم
965
01:06:58,553 --> 01:07:00,220
همهچی درست میشه، باشه؟
966
01:07:00,354 --> 01:07:02,089
ولی چرا باید کسی اینکارو باهات بکنه؟
967
01:07:02,222 --> 01:07:04,225
- باید زیر صندلی رو نگاه کنم
- چرا تو، مت؟
968
01:07:04,358 --> 01:07:05,727
که مجازاتت کنه؟
969
01:07:05,760 --> 01:07:07,595
- بخاطر پول
- میشه با بانک زدن پول گیر آورد...
970
01:07:07,729 --> 01:07:12,734
یا با شغل باکلاسی مثل شغل تو
971
01:07:12,867 --> 01:07:14,167
نه اینقدر پول
972
01:07:16,103 --> 01:07:17,639
چقدر پول؟
973
01:07:23,545 --> 01:07:26,446
اعتماد، مت
نیاز به اعتماد دارم
974
01:07:27,949 --> 01:07:30,518
پولهای زیادی برای مشتریهات از دست دادی
975
01:07:30,652 --> 01:07:32,085
ولی هنوزم ماشین قشنگی داری
976
01:07:32,219 --> 01:07:34,221
کجاش قشنگه؟
977
01:07:36,323 --> 01:07:38,292
خب، گمونم روز سختی داشتی
978
01:07:38,425 --> 01:07:40,662
هفتهی سخت؟
سال سخت؟
979
01:07:41,996 --> 01:07:44,732
مشتریهات امسال چقدر پول از دست دادن؟
980
01:07:44,866 --> 01:07:47,200
امسال همهمون پول از دست دادیم
981
01:07:48,101 --> 01:07:51,405
خب، میدونم که تو
و همکاران مرحومت
982
01:07:51,539 --> 01:07:53,841
پول خیلی زیادی
از مشتریهایی که توی صندوقتون
983
01:07:53,975 --> 01:07:55,810
سرمایهگذاری کرده بودن رو از دست دادین
984
01:07:55,944 --> 01:07:58,813
ولی هنوزم بهشون وعده و وعید میدادین
985
01:07:58,846 --> 01:08:02,349
وعدهی اینکه سود در راهه
986
01:08:03,585 --> 01:08:05,352
شاید یکی از مشتریهای عصبانیمه
987
01:08:05,485 --> 01:08:07,487
"مشتری عصبانی". همم
988
01:08:07,622 --> 01:08:10,792
گفتی چقدر پول میخواست؟
989
01:08:10,925 --> 01:08:12,627
عجله کنین، خواهش میکنم
990
01:08:12,760 --> 01:08:13,828
چقدر پول؟
991
01:08:15,195 --> 01:08:17,765
208میلیون یورو
992
01:08:20,001 --> 01:08:22,804
تمام حسابهای نانیت کپیتال مسدود شدن
993
01:08:22,937 --> 01:08:26,507
پس، قصد داره چطوری
به این پول دسترسی پیدا کنه؟
994
01:08:26,641 --> 01:08:29,343
این حساب توی "دوبی"ـه
995
01:08:29,476 --> 01:08:32,212
خارج از حوزهی اختیارات شماست
996
01:08:32,346 --> 01:08:34,214
کی در مورد این حساب خبر داشته؟
997
01:08:35,148 --> 01:08:36,884
شرکای شرکت
998
01:08:37,018 --> 01:08:38,553
چندتاشون هنوز زندهن؟
999
01:08:42,857 --> 01:08:44,124
فقط من
1000
01:08:44,257 --> 01:08:46,060
اینجا خطری نیست. هیچ دستگاهی نیست
1001
01:08:46,193 --> 01:08:47,862
این پشت صفحهی فشاری نیست
1002
01:08:47,996 --> 01:08:49,797
گفت زیر صندلیهامونه
1003
01:08:52,533 --> 01:08:53,901
منتظر چی هستین؟
1004
01:09:00,908 --> 01:09:03,343
داریم بچههات رو میاریم بیرون، ولی...
1005
01:09:03,477 --> 01:09:04,879
لطفاً عجله کنین
1006
01:09:05,013 --> 01:09:06,648
ولی بمب زیر صندلیت
1007
01:09:06,781 --> 01:09:09,550
به حسگر صندلیت وصله
1008
01:09:09,684 --> 01:09:11,151
حتی اگر باتری ماشین رو دربیاریم
1009
01:09:11,284 --> 01:09:12,954
کامپیوتر ماشین رو خاموش کنیم
1010
01:09:13,087 --> 01:09:16,323
اگر بلند بشی
بمب رو منفجر میکنه
1011
01:09:16,456 --> 01:09:17,759
شونهم رو بگیر
1012
01:09:17,892 --> 01:09:20,728
آفرین برو، اِم
اِم، برو. چیزی نیست
1013
01:09:22,063 --> 01:09:24,364
عزیزم، چیزی نیست
چیزی نیست، عزیزم
1014
01:09:24,498 --> 01:09:26,801
چیزی نیست
دوستت دارم
1015
01:09:31,304 --> 01:09:32,740
بابا
1016
01:09:35,977 --> 01:09:38,513
بابا، من ولت نمیکنم
1017
01:09:40,447 --> 01:09:43,283
- من چیزیم نمیشه
- اگر تو بمونی، منم میمونم
1018
01:09:43,417 --> 01:09:45,586
- با خواهرت برو
- بابا...
1019
01:09:45,720 --> 01:09:48,690
فقط به اون دوستدخترت، میلا بگو
1020
01:09:48,823 --> 01:09:51,893
امیدوارم بتونم ببینمش. باشه؟
1021
01:09:52,026 --> 01:09:53,360
- منم امیدوارم
- آره
1022
01:09:53,493 --> 01:09:55,830
بهت قول دادم از ماشین درت میارم
1023
01:09:57,165 --> 01:09:59,232
دوستت دارم، زک. برو
1024
01:09:59,366 --> 01:10:00,868
منم دوستت دارم
1025
01:10:01,002 --> 01:10:02,737
خودم درستش میکنم
1026
01:10:04,972 --> 01:10:06,273
آفرین پسر خوب
1027
01:10:15,683 --> 01:10:17,552
مامان
1028
01:10:19,352 --> 01:10:20,988
- من خوبم
- اوه، عزیزدلم
1029
01:10:29,597 --> 01:10:31,465
میشه غیرفعالش کرد؟
1030
01:10:31,599 --> 01:10:32,967
هنوز داریم روش کار میکنیم
1031
01:10:33,101 --> 01:10:34,736
میشه با زنم حرف بزنم؟
1032
01:10:34,869 --> 01:10:38,005
بعداً میزنی
وقتی درت آوردیم
1033
01:10:39,239 --> 01:10:42,110
باید باهاش حرف بزنم. خواهش میکنم
1034
01:10:49,150 --> 01:10:50,450
باشه
1035
01:10:56,657 --> 01:10:59,392
- خانم؟
- اوه. اوه
1036
01:11:00,427 --> 01:11:02,329
ممنون
1037
01:11:04,198 --> 01:11:05,499
مت؟
1038
01:11:06,366 --> 01:11:08,002
عزیزم...
1039
01:11:08,136 --> 01:11:09,137
حالت خوبه؟
1040
01:11:09,269 --> 01:11:12,240
امروز چندان تعریفی نداشته
1041
01:11:15,977 --> 01:11:18,946
کار من نبوده
میخوام اینو بدونی
1042
01:11:19,080 --> 01:11:22,583
مت، فقط هرکاری پلیس میگه بکن
1043
01:11:22,717 --> 01:11:25,318
به حرفاشون گوش کن
و از ماشین درت میارن. باشه؟
1044
01:11:25,452 --> 01:11:27,822
باید هرکاری میگن انجام بدی
1045
01:11:32,059 --> 01:11:33,393
مت؟
1046
01:11:33,528 --> 01:11:35,930
معذرت میخوام
بابت همهچی معذرت میخوام
1047
01:11:37,165 --> 01:11:38,966
باید بیشتر بهت اهمیت میدادم
1048
01:11:39,100 --> 01:11:41,468
به همهتون
1049
01:11:43,271 --> 01:11:44,972
این حرفو نزن
1050
01:11:46,641 --> 01:11:48,776
دوستت دارم، عزیزم
1051
01:11:48,910 --> 01:11:50,077
همیشه داشتم
1052
01:11:52,280 --> 01:11:53,781
فقط بیا خونه
1053
01:11:55,750 --> 01:11:58,586
- همهچی درست میشه
- میام
1054
01:11:58,719 --> 01:12:00,621
- خیلیخب
- بیاین
1055
01:12:17,271 --> 01:12:19,507
همهتون اینجا روی من متمرکز شدین
1056
01:12:20,675 --> 01:12:22,643
و اون یارو هنوزم داره ول میچرخه
1057
01:12:22,677 --> 01:12:24,444
اون کسیه که اینکارو با من کرده
1058
01:12:24,579 --> 01:12:26,747
لازم نیست نگران این قضیه باشی
1059
01:12:26,881 --> 01:12:28,115
پیداش میکنیم
1060
01:12:30,718 --> 01:12:32,553
حرفمو باور نمیکنی
1061
01:12:33,521 --> 01:12:36,958
چیزی که الان باور دارم اهمیتی نداره
1062
01:12:37,091 --> 01:12:38,526
میتونم پیداش کنم
1063
01:12:39,727 --> 01:12:43,030
مت، تو بازداشت میشی
قضیه رو حلش میکنیم
1064
01:12:43,164 --> 01:12:46,433
تمام احتمالات رو بررسی میکنیم
1065
01:12:46,567 --> 01:12:48,069
بهت قول میدم
1066
01:12:50,304 --> 01:12:51,672
نه
1067
01:12:53,473 --> 01:12:55,710
برام پاپوش دوخت
و همهتون باورتون شده
1068
01:12:57,444 --> 01:13:00,014
فعلاً، داریم سعی میکنیم
از این ماشین درت بیاریم
1069
01:13:00,147 --> 01:13:02,149
این تنها هدف منه
1070
01:13:04,719 --> 01:13:07,021
تو هدف خودتی داری
و من هدف خودمو
1071
01:13:07,989 --> 01:13:11,292
اگر شما نمیتونین پیداش کنین، من میکنم
1072
01:13:11,424 --> 01:13:12,460
مت...
1073
01:13:12,526 --> 01:13:14,595
بهشون بگو اسلحههاشون رو بیارن پایین
1074
01:13:19,233 --> 01:13:20,735
بهشون بگو اسلحههاشون رو بیارن پایین
1075
01:13:20,768 --> 01:13:23,304
مت، اگر بری
نمیتونم ازت محافظت کنم
1076
01:13:23,436 --> 01:13:24,639
میخوام اینو واضح بهت بگم
1077
01:13:24,772 --> 01:13:26,274
مت! مت!
1078
01:13:26,406 --> 01:13:28,643
شلیک نکنین! شلیک نکنین!
1079
01:13:30,011 --> 01:13:32,980
نه!
1080
01:14:01,075 --> 01:14:03,476
میشنوی؟
1081
01:14:06,814 --> 01:14:10,318
تو پولتو میخوای
و من زندگیمو میخوام
1082
01:14:15,389 --> 01:14:18,159
پول رو منتقل کن. همین الان
1083
01:14:27,101 --> 01:14:29,403
رو در رو
وگرنه هیچی گیرت نمیاد
1084
01:14:29,537 --> 01:14:32,339
میتونم همین الان همهچیو تموم کنم
1085
01:14:39,347 --> 01:14:41,816
خب، تصمیمت چیه؟
1086
01:14:43,017 --> 01:14:44,018
تمومش کن!
1087
01:14:45,586 --> 01:14:46,675
تمومش کن!
1088
01:14:46,699 --> 01:14:47,788
تمومش کن!
1089
01:14:49,457 --> 01:14:52,093
من آدرس رو انتخاب میکنم. نه تو
1090
01:16:49,376 --> 01:16:51,045
سلام، مت
1091
01:16:52,313 --> 01:16:55,816
فقط کافیه دکمهی ارسال رو فشار بدم
و جفتمون میریم هوا
1092
01:16:55,950 --> 01:16:58,853
همراه با یه عالمه آدم بیگناه
1093
01:17:04,825 --> 01:17:06,127
حالا راه بیفت
1094
01:17:08,696 --> 01:17:10,698
گفتم راه بیفت
1095
01:17:11,765 --> 01:17:13,602
کجا برم؟
1096
01:17:13,734 --> 01:17:15,836
نظرت چیه بریم جایی
که یکم ساکتتر باشه؟
1097
01:17:39,927 --> 01:17:42,229
سورپرایز
1098
01:17:43,230 --> 01:17:44,798
بهت که گفتم، مت
1099
01:17:44,932 --> 01:17:47,234
اونقدرام که فکر میکنی باهوش نیستی
1100
01:17:49,638 --> 01:17:52,072
خدایا
1101
01:17:52,206 --> 01:17:55,709
خب، نمیتونم آب رو تبدیل به شراب کنم
1102
01:17:55,843 --> 01:17:59,346
ولی تونستم چند تا جسد رو
1103
01:17:59,480 --> 01:18:02,482
تبدیل به 208 میلیون یورو کنم
1104
01:18:05,819 --> 01:18:07,188
دیدم...
1105
01:18:08,856 --> 01:18:12,259
دیدم که توی اون انفجار مردی
1106
01:18:12,393 --> 01:18:13,995
پرت کردن حواس، در تمام
1107
01:18:14,019 --> 01:18:16,864
حقههای شعبدهبازی فوقالعاده وجود داره
1108
01:18:16,897 --> 01:18:19,166
فقط باید یخورده حواستو پرت میکردم
1109
01:18:19,300 --> 01:18:23,169
خداروشکر، قطارهای آلمانی سرموقع حرکت میکنن
1110
01:18:24,872 --> 01:18:27,408
میدونی، اون انفجار آخر
یخورده شدیدتر از چیزی بود
1111
01:18:27,542 --> 01:18:29,310
که انتظار داشتم
1112
01:18:29,443 --> 01:18:30,945
ولی با اون همه پول...
1113
01:18:33,781 --> 01:18:36,083
یه صورت جدید واسه خودم میخرم
1114
01:18:37,652 --> 01:18:40,020
تمام این کارا رو برای پول انجام دادی؟
1115
01:18:40,154 --> 01:18:41,623
برای بقا
1116
01:18:41,755 --> 01:18:44,824
زندان جای مناسبی
برای کسی با علایق من نیست
1117
01:18:46,160 --> 01:18:50,231
من 18 سال از زندگیم رو وقف تو کردم
1118
01:18:50,364 --> 01:18:52,701
مرتیکهی حرومزاده!
1119
01:18:53,834 --> 01:18:57,338
تمام این اتفاقات اجتنابناپذیر بود، مت
به خودت نگیر
1120
01:18:57,471 --> 01:18:58,939
اجتنابناپذیر بود؟
1121
01:19:00,474 --> 01:19:03,645
اگر کفش سیندرلا دقیقاً اندازهش بوده
1122
01:19:03,777 --> 01:19:05,913
پس چرا از پاش دراومده؟
1123
01:19:08,583 --> 01:19:09,950
ها؟
1124
01:19:11,185 --> 01:19:14,589
اندرز، چه بلایی سرت اومده؟
1125
01:19:14,723 --> 01:19:16,658
میدونی که توی چجور کسبوکاری هستیم، مت
1126
01:19:16,790 --> 01:19:20,461
یا باید بکشی یا کشته بشی
این حرف خودته
1127
01:19:21,462 --> 01:19:24,198
فکر نکن که با من فرقی میکنی
1128
01:19:24,331 --> 01:19:26,834
قاتل تویی، نه من
1129
01:19:30,672 --> 01:19:32,072
واقعاً اینطور فکر میکنی؟
1130
01:19:34,576 --> 01:19:36,110
مطمئنی؟
1131
01:19:36,243 --> 01:19:39,913
اندرز، اجازهی خالی کردن حساب رو بده
1132
01:19:40,047 --> 01:19:41,448
...وگرنه
1133
01:19:41,583 --> 01:19:44,985
اجازهی خالی کردن حساب رو بده، وگرنه
1134
01:19:45,119 --> 01:19:46,554
میکشمت
1135
01:19:47,988 --> 01:19:49,428
باشه
1136
01:19:49,452 --> 01:19:50,891
باشه
1137
01:19:51,025 --> 01:19:52,960
دارم کاری که میخوای رو انجام میدم، باشه؟
1138
01:19:53,093 --> 01:19:54,550
دارم زنگ میزنم، مت
1139
01:19:54,574 --> 01:19:56,030
فقط... یکم صبر کن
1140
01:19:56,163 --> 01:19:58,332
زود باش
1141
01:20:01,001 --> 01:20:04,038
اندرز، میکشمت
1142
01:20:09,877 --> 01:20:12,946
بنظر من که قانعکننده میاد
1143
01:20:14,882 --> 01:20:18,952
بمبها، پول
تمامش به تو اشاره میکنه
1144
01:20:20,387 --> 01:20:22,657
میدونی سادهترین کار چی بود؟
1145
01:20:22,791 --> 01:20:24,391
جور کردن بمبها
1146
01:20:26,393 --> 01:20:28,929
میدونستی توی دارکوب
خدمات ساخت بمب ارائه میدن؟
1147
01:20:29,063 --> 01:20:30,765
اگر پول خوبی بهشون بدی
1148
01:20:30,898 --> 01:20:33,434
حتی توی ماشین نصبش میکنن
1149
01:20:35,936 --> 01:20:38,272
من پنج قدم از همه جلوترم، مت
1150
01:20:38,405 --> 01:20:39,574
اشتباه نکن
1151
01:20:40,542 --> 01:20:46,013
خب، حالا لطف کن
انتقال پول رو کامل کن
1152
01:20:46,146 --> 01:20:47,848
پول رو انتقال بده، مت
1153
01:20:49,249 --> 01:20:54,421
به محض اینکه سعی کنی
یک قرون از اون پول رو برداری
1154
01:20:54,556 --> 01:20:56,056
میفهمن زندهای
1155
01:20:56,890 --> 01:20:58,626
توی یک حساب مجازیه
1156
01:20:58,760 --> 01:21:00,628
غیرقابل ردیابیه. غیرقابل نفوذه
1157
01:21:00,762 --> 01:21:01,995
واقعاً فکر میکنی
1158
01:21:02,129 --> 01:21:04,599
تمام اتفاقات ممکن به ذهنم نرسیده؟
1159
01:21:06,501 --> 01:21:09,504
وقتی بچههات امروز صبح سوار ماشین شدن
1160
01:21:09,637 --> 01:21:10,938
بنظرت وحشت کردم؟
1161
01:21:11,706 --> 01:21:14,375
تنها روزی که تصمیم گرفتی
بابای خوبی باشی
1162
01:21:14,509 --> 01:21:17,645
و بچههات رو برسونی مدرسه؟ نه
1163
01:21:17,779 --> 01:21:20,981
خودمو باهاش وفق دادم
حلش کردم
1164
01:21:21,115 --> 01:21:22,550
مثل وقتی که پیلز گروگر
1165
01:21:22,684 --> 01:21:25,085
میخواست زیر پامون رو خالی کنه
1166
01:21:25,219 --> 01:21:28,055
میخواست نابودمون کنه
1167
01:21:28,188 --> 01:21:30,090
من همچین اجازهای بهش نمیدادم
1168
01:21:30,224 --> 01:21:34,428
فهمید داری از حساب خارج کشور
پول برمیداری
1169
01:21:34,562 --> 01:21:37,598
سازمان ناظر امور مالی
میونهی خوبی با خیانت در امانت نداره
1170
01:21:37,632 --> 01:21:39,567
اون...
1171
01:21:39,701 --> 01:21:42,002
اون هیچکاری باهات نکرده بود
1172
01:21:43,337 --> 01:21:47,107
و تو وقتی فهمیدی چیکار کردی؟ همم؟
1173
01:21:48,442 --> 01:21:50,512
هیچکاری نکردی
1174
01:21:50,645 --> 01:21:54,047
- خودتو به اون راه زدی
- نمیدونستم داری چیکار میکنی
1175
01:21:54,181 --> 01:21:55,916
ساده نباش!
1176
01:21:57,217 --> 01:21:58,986
همیشه فقط سود برامون مهم بوده
1177
01:21:59,119 --> 01:22:02,256
چرت نگو! من هرکاری کردم قانونی بوده
1178
01:22:02,389 --> 01:22:04,726
واقعاً فکر میکنی فرق میکنی، آره؟
1179
01:22:04,859 --> 01:22:07,762
حداقل من قبول دارم کی هستم
1180
01:22:07,896 --> 01:22:10,230
تو هر روز به خودت دروغ میگی
1181
01:22:10,364 --> 01:22:12,466
اجازه میدی از درون تو رو بخوره
1182
01:22:12,600 --> 01:22:15,302
تا وقتیکه حتی خانوادهت تو رو نمیشناسن
1183
01:22:16,403 --> 01:22:18,907
تعجبی برام نداره
که هدر میخواد ترکت کنه
1184
01:22:19,039 --> 01:22:22,242
فقط برام عجیبه
که اینقدر طول کشیده
1185
01:22:22,376 --> 01:22:26,146
حالا اینقدر وقت تلف نکن
زنگ بزن به بانک!
1186
01:22:28,148 --> 01:22:31,753
گفتم زنگ بزن به بانک
این آخرین فرصتته
1187
01:22:34,087 --> 01:22:36,123
گفتم زنگ بزن
1188
01:22:41,161 --> 01:22:42,396
زنگ بزن!
1189
01:22:45,767 --> 01:22:48,702
یه چیزی به فکرت نرسیده، اندرز
1190
01:22:50,370 --> 01:22:52,193
که یه مرد وقتی چیزی
1191
01:22:52,217 --> 01:22:55,777
برای از دست دادن نداره، چیکار میکنه
1192
01:23:12,226 --> 01:23:13,327
بزن کنار، مت
1193
01:23:13,460 --> 01:23:15,128
وایسا!
1194
01:23:15,964 --> 01:23:17,732
- وایسا!
- نه، نه
1195
01:23:17,866 --> 01:23:19,166
- گفتم وایسا!
- نه
1196
01:23:19,299 --> 01:23:21,034
بزن کنار وگرنه جفتمون رو میکشم!
1197
01:23:21,168 --> 01:23:23,771
متاسفم
متاسفم، هدر
1198
01:23:23,905 --> 01:23:25,138
بزن کنار!
1199
01:24:03,678 --> 01:24:05,547
بیا اینجا، بیا اینجا
1200
01:25:55,590 --> 01:25:57,992
شهر امروز صبح، با صدای انفجاری
1201
01:25:58,126 --> 01:26:00,528
- در تیر گاردن بیدار شد
- تا زمان تمام شدن ماجرا...
1202
01:26:00,662 --> 01:26:03,296
درکل چهار بمب، در آن ساعات شهر را لرزاند
1203
01:26:03,430 --> 01:26:05,032
با اینکه اول تصور میشد حملات تروریستی باشد...
1204
01:26:05,066 --> 01:26:06,868
مدیرعامل نانیت کپیتال
1205
01:26:07,001 --> 01:26:09,604
اندرز مولر، در این سرقت پیچیده دست داشت
1206
01:26:09,737 --> 01:26:12,472
قرار بر این بود که پول به شکل
ارز مجازی انتقال یابد تا قابل ردیابی نباشد
1207
01:26:12,507 --> 01:26:14,842
اکنون خبری جدید در مورد تظاهرات...
1208
01:26:14,976 --> 01:26:17,444
مدیر نانیت کپیتال، مت تورنر
1209
01:26:17,578 --> 01:26:21,648
با همکاری یوروپول، سریعاً پاسخ داد
1210
01:26:21,672 --> 01:26:26,672
تـرجـمـه و تـنـظـیـم : حـسـیـن اسـمـاعـیـلـی
1211
01:26:26,696 --> 01:26:31,696
بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال
WwW.30NaMa.CoM
1212
01:26:31,720 --> 01:26:36,720
کانال رسمی تیم ترجمهی ۳۰نما
CinamaSub@