1
00:00:12,083 --> 00:00:13,583
RUBY BAPTISTE:
You have been lying to me.
2
00:00:13,750 --> 00:00:15,250
I wanna know everything.
3
00:00:16,041 --> 00:00:18,375
CHRISTINA BRAITHWHITE:
The whole truth
involves lost pages
4
00:00:18,458 --> 00:00:20,792
from The Book of Names
and your family.
5
00:00:20,875 --> 00:00:22,083
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪
6
00:00:22,375 --> 00:00:24,375
LETITIA LEWIS:
If The Book of Names
is still out there,
7
00:00:24,458 --> 00:00:26,792
that's not just more spells,
that's instructions
8
00:00:26,875 --> 00:00:27,875
on how to cast them.
9
00:00:28,417 --> 00:00:30,166
ATTICUS FREEMAN:
Christina's going
after the pages.
10
00:00:30,542 --> 00:00:31,875
We're gonna get
the whole damn book.
11
00:00:32,250 --> 00:00:34,375
SEAMUS LANCASTER:
What the fuck are you doing
in my city, unannounced?
12
00:00:34,458 --> 00:00:36,333
You think you can find
your stolen pages?
13
00:00:37,083 --> 00:00:38,709
CHRISTINA:
I just want Hiram's Orrery.
14
00:00:39,083 --> 00:00:41,417
That's the key to unlocking
his time machine, isn't it?
15
00:00:42,166 --> 00:00:44,083
HIPPOLYTA FREEMAN:
Somethin' doesn't feel right.
16
00:00:44,625 --> 00:00:46,125
I have to get answers.
17
00:00:47,792 --> 00:00:49,667
Mom, I don't think
we're supposed to be here!
18
00:00:50,000 --> 00:00:52,291
CHRISTINA:
Hippolyta's had Hiram's Orrery
the entire time.
19
00:00:52,792 --> 00:00:54,750
LETITIA: If she's going where
this thing's leading her,
20
00:00:54,834 --> 00:00:56,000
she's in danger.
21
00:00:56,875 --> 00:00:58,250
♪ (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) ♪
22
00:01:05,250 --> 00:01:06,625
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
23
00:01:08,000 --> 00:01:09,208
[TV static drones]
24
00:01:09,291 --> 00:01:11,750
[bright tone]
25
00:01:12,667 --> 00:01:16,875
[Bananarama's "Cruel Summer"]
26
00:01:16,959 --> 00:01:21,542
[siren wailing]
27
00:01:21,625 --> 00:01:22,542
[horn honks]
28
00:01:22,625 --> 00:01:26,417
- Everyone out of the street!
29
00:01:26,500 --> 00:01:27,917
Please!
30
00:01:28,000 --> 00:01:30,792
Move out of the street!
31
00:01:30,875 --> 00:01:32,834
We don't wanna have to shut
this down.
32
00:01:32,917 --> 00:01:35,917
- ♪ The air is so heavy
and dry ♪
33
00:01:36,000 --> 00:01:39,750
[siren wailing]
34
00:01:39,834 --> 00:01:42,750
♪ Strange voices are saying ♪
35
00:01:42,834 --> 00:01:44,417
- ♪ What did they say? ♪
36
00:01:44,500 --> 00:01:47,750
- ♪ Things
I can't understand ♪
37
00:01:47,834 --> 00:01:49,625
♪ It's too close for comfort ♪
38
00:01:49,709 --> 00:01:52,542
♪ This heat has got
right out of hand ♪
39
00:01:52,625 --> 00:01:55,959
- [retches]
40
00:01:56,041 --> 00:01:57,583
- ♪ It's a cruel ♪
41
00:01:57,667 --> 00:02:00,125
- ♪ Cruel ♪
- ♪ Cruel summer ♪
42
00:02:00,208 --> 00:02:02,417
['80s synth pop]
43
00:02:02,500 --> 00:02:04,917
♪ Leaving me here on my own ♪
44
00:02:05,000 --> 00:02:06,959
♪ It's a cruel ♪
- ♪ It's a cruel ♪
45
00:02:07,041 --> 00:02:09,625
- ♪ Cruel summer ♪
46
00:02:09,709 --> 00:02:10,792
- All we can do is pray
47
00:02:10,875 --> 00:02:13,500
for the Lord to protect us
from this evil.
48
00:02:13,583 --> 00:02:15,125
- They are butchering
our children
49
00:02:15,208 --> 00:02:16,959
without consequence!
50
00:02:17,041 --> 00:02:19,792
My brothers and sisters,
51
00:02:19,875 --> 00:02:21,750
I say no more!
52
00:02:21,834 --> 00:02:23,625
crowd: No more!
53
00:02:23,709 --> 00:02:24,667
- No more!
54
00:02:24,750 --> 00:02:27,500
- We are all angry
over Emmett Till's murder,
55
00:02:27,583 --> 00:02:28,959
but we must organize
56
00:02:29,041 --> 00:02:31,000
and fight using the law.
57
00:02:31,083 --> 00:02:34,000
[uneasy music]
58
00:02:34,083 --> 00:02:38,417
[indistinct shouting]
59
00:02:38,500 --> 00:02:40,500
- What's that smell?
60
00:02:42,208 --> 00:02:43,834
- It's gotta be
one of the hottest days
61
00:02:43,917 --> 00:02:46,291
of the year, and...
62
00:02:46,375 --> 00:02:52,709
♪ ♪
63
00:02:52,792 --> 00:02:54,333
- It's him, isn't it?
64
00:02:54,417 --> 00:02:57,375
[siren wailing]
65
00:02:57,458 --> 00:03:02,583
♪ ♪
66
00:03:02,667 --> 00:03:05,000
- You wanna rest for a minute?
67
00:03:05,083 --> 00:03:06,542
We gonna be waiting
for a while.
68
00:03:06,625 --> 00:03:08,917
- I'm fine.
- Excuse me.
69
00:03:09,000 --> 00:03:10,333
- You sure?
You wanna sit?
70
00:03:10,417 --> 00:03:12,166
- I'm fine, Tic.
71
00:03:12,250 --> 00:03:15,166
- Hey.
- Oh, thank you.
72
00:03:15,250 --> 00:03:17,250
- Hey, boy.
73
00:03:18,542 --> 00:03:21,500
- Here, take mine.
74
00:03:21,583 --> 00:03:23,125
- Ruby.
75
00:03:24,125 --> 00:03:26,834
- Maybe it wasn't a good idea
to bring Dee.
76
00:03:26,917 --> 00:03:28,875
- Ain't no getting around this.
77
00:03:29,000 --> 00:03:31,542
Every Negro's rite of passage
in this country,
78
00:03:31,625 --> 00:03:33,375
child or not.
79
00:03:33,458 --> 00:03:35,792
- Uncle George would've
wanted her to see Bobo.
80
00:03:36,959 --> 00:03:39,333
-
81
00:03:39,417 --> 00:03:41,709
No more!
No more!
82
00:03:41,792 --> 00:03:43,083
crowd: No more!
- No more!
83
00:03:43,166 --> 00:03:44,542
crowd: No more!
No more!
84
00:03:44,625 --> 00:03:46,041
- This is a war,
and we gonna win!
85
00:03:46,125 --> 00:03:49,083
crowd: No more!
No more!
86
00:03:49,166 --> 00:03:55,792
♪ ♪
87
00:03:55,875 --> 00:03:58,333
- She's seen
too much death already.
88
00:03:58,417 --> 00:04:00,458
We should be protecting her.
89
00:04:04,000 --> 00:04:05,208
- Leti, this is not the place
90
00:04:05,291 --> 00:04:06,667
to have
this conversation again.
91
00:04:06,750 --> 00:04:08,166
- It's been a week.
We need to tell her.
92
00:04:08,250 --> 00:04:09,834
- Her best friend just died.
93
00:04:09,917 --> 00:04:11,208
- Murdered.
He didn't just die.
94
00:04:11,291 --> 00:04:12,417
Someone did this to him.
- Okay, murdered, yes.
95
00:04:12,500 --> 00:04:13,417
I'm sorry. Murdered.
I know that.
96
00:04:13,500 --> 00:04:14,417
- And as long as we wait
to tell her,
97
00:04:14,500 --> 00:04:15,709
her mother's not coming back.
98
00:04:15,792 --> 00:04:17,083
- We don't know that for sure.
Leti--
99
00:04:17,166 --> 00:04:19,208
- You said there was a flash
of light from Hiram's machine
100
00:04:19,291 --> 00:04:20,625
and then Hippolyta disappeared.
101
00:04:20,709 --> 00:04:23,959
Now, what makes you think
she's coming back?
102
00:04:24,041 --> 00:04:25,917
[ominous music]
103
00:04:26,000 --> 00:04:28,333
- Where's Diana?
104
00:04:30,875 --> 00:04:33,417
- Shit.
105
00:04:33,500 --> 00:04:36,166
She must've snuck off
someplace.
106
00:04:36,250 --> 00:04:37,750
- My brothers gonna stand
right here,
107
00:04:37,834 --> 00:04:38,917
and I'ma stand right here!
108
00:04:39,000 --> 00:04:41,750
- We don't want her roaming
the streets alone today.
109
00:04:41,834 --> 00:04:43,125
- Go see if she's at the house.
- Okay.
110
00:04:43,208 --> 00:04:44,208
- I'll check mine.
111
00:04:44,291 --> 00:04:45,625
- I'll stay in line
in case she comes back.
112
00:04:45,709 --> 00:04:46,917
- Okay.
113
00:04:47,000 --> 00:04:49,041
- Tic.
114
00:04:49,125 --> 00:04:50,083
- Yeah.
115
00:04:50,166 --> 00:04:52,458
Yeah, I'll check
the five-and-dime.
116
00:04:52,542 --> 00:04:54,500
Sorry, excuse me.
Excuse me.
117
00:04:54,583 --> 00:04:55,792
'Scuse me. 'Scuse me.
- Sorry. 'Scuse me.
118
00:04:55,875 --> 00:04:57,125
- Make a hole, please.
119
00:04:57,208 --> 00:04:58,667
- ♪ It's a cruel ♪
120
00:04:58,750 --> 00:05:01,500
- ♪ Cruel ♪
- ♪ Cruel summer ♪
121
00:05:01,583 --> 00:05:03,375
- ♪ Leaving me ♪
122
00:05:03,458 --> 00:05:05,959
- ♪ Leaving me here
on my own ♪
123
00:05:06,041 --> 00:05:08,000
♪ It's a cruel ♪
- ♪ It's a cruel ♪
124
00:05:08,083 --> 00:05:10,291
- ♪ Cruel summer ♪
[train rumbles]
125
00:05:10,375 --> 00:05:12,291
♪ Now you're gone ♪
126
00:05:12,375 --> 00:05:15,333
[eerie music]
127
00:05:15,417 --> 00:05:22,375
♪ ♪
128
00:05:24,542 --> 00:05:27,417
[arcade machines dinging]
129
00:05:27,500 --> 00:05:30,417
[ominous music]
130
00:05:30,500 --> 00:05:37,542
♪ ♪
131
00:05:51,750 --> 00:05:54,458
[bell dings]
132
00:05:54,542 --> 00:05:57,542
[kids giggling]
133
00:06:12,917 --> 00:06:13,875
- [screams]
134
00:06:13,959 --> 00:06:16,834
- Huh?
135
00:06:16,917 --> 00:06:19,667
- [screams]
136
00:06:19,750 --> 00:06:22,333
There ain't nothing
to laugh about!
137
00:06:28,250 --> 00:06:30,250
[tearful laugh]
138
00:06:44,458 --> 00:06:47,458
[siren wailing]
139
00:06:59,667 --> 00:07:02,542
- Diana Freeman?
140
00:07:02,625 --> 00:07:04,917
I said, are you Diana Freeman?
141
00:07:05,000 --> 00:07:07,959
[foreboding music]
142
00:07:08,041 --> 00:07:10,583
♪ ♪
143
00:07:10,667 --> 00:07:12,458
- Yes.
- This yours?
144
00:07:12,542 --> 00:07:14,542
- Captain won't ask you
again, girl!
145
00:07:14,625 --> 00:07:16,625
- Uh-huh.
Yes, it's mine.
146
00:07:16,709 --> 00:07:18,417
- Where's your mother?
147
00:07:18,500 --> 00:07:19,709
- She's on a trip for her job.
148
00:07:19,792 --> 00:07:22,750
- What's your mother's name?
149
00:07:22,834 --> 00:07:25,125
What's her name?
150
00:07:25,208 --> 00:07:26,709
- It's Hippolyta.
151
00:07:26,792 --> 00:07:28,417
- Hippo-what?
152
00:07:28,500 --> 00:07:30,000
Niggers and these
African names.
153
00:07:30,083 --> 00:07:32,375
- Where'd she go on this trip?
154
00:07:32,458 --> 00:07:34,625
- She, um...
155
00:07:34,709 --> 00:07:35,959
didn't tell me.
156
00:07:36,041 --> 00:07:40,041
- Your mother been
acting strange lately?
157
00:07:40,125 --> 00:07:43,375
- Kind of.
158
00:07:44,166 --> 00:07:46,250
- What do you know about magic?
159
00:07:48,375 --> 00:07:52,375
- Like in fantasy books?
160
00:07:52,458 --> 00:07:56,500
- [laughs]
161
00:07:56,583 --> 00:07:58,917
- [whimpers]
[screams]
162
00:07:59,000 --> 00:08:01,125
- [speaking Language of Adam]
- Help! Help!
163
00:08:01,208 --> 00:08:02,792
Let me go!
164
00:08:02,875 --> 00:08:07,125
- [speaking Language of Adam]
165
00:08:07,208 --> 00:08:08,750
[hawks, spits]
166
00:08:08,834 --> 00:08:12,291
[speaking Language of Adam]
167
00:08:12,375 --> 00:08:13,375
- [grunts]
168
00:08:13,458 --> 00:08:17,583
- [speaking Language of Adam]
[flies buzzing]
169
00:08:17,667 --> 00:08:19,917
- [coughing]
170
00:08:20,000 --> 00:08:23,166
I can't--I can't bre--
I can't breathe!
171
00:08:23,250 --> 00:08:25,542
- [speaking Language of Adam]
172
00:08:25,625 --> 00:08:28,542
[voice distorting]
173
00:08:28,625 --> 00:08:35,625
♪ ♪
174
00:08:37,542 --> 00:08:40,458
- [gasping]
175
00:08:40,542 --> 00:08:47,542
♪ ♪
176
00:09:05,250 --> 00:09:06,625
- Dee?
177
00:09:11,917 --> 00:09:13,500
Diana!
178
00:09:19,792 --> 00:09:22,750
[uneasy music]
179
00:09:22,834 --> 00:09:24,542
♪ ♪
180
00:09:24,625 --> 00:09:25,834
Are you looking for a room?
181
00:09:25,917 --> 00:09:28,041
♪ ♪
182
00:09:28,125 --> 00:09:29,417
- I'm looking for Atticus.
183
00:09:29,500 --> 00:09:36,500
♪ ♪
184
00:09:43,291 --> 00:09:46,542
- Can't remember the last time
someone made me wait.
185
00:09:50,000 --> 00:09:52,375
At least I had family
to keep me company.
186
00:09:56,834 --> 00:09:59,083
- Teach me how to cast a spell.
187
00:09:59,166 --> 00:10:00,792
- You had my card
for a very long time.
188
00:10:00,875 --> 00:10:02,625
Why now?
189
00:10:02,709 --> 00:10:03,750
- It's my birthright.
190
00:10:03,834 --> 00:10:06,667
- [laughs]
191
00:10:08,166 --> 00:10:09,750
You don't have
enough whiteness in you
192
00:10:09,834 --> 00:10:11,583
to sell that entitlement.
193
00:10:11,667 --> 00:10:15,417
[mysterious music]
194
00:10:17,500 --> 00:10:20,375
No.
Something's changed.
195
00:10:20,458 --> 00:10:22,792
You're desperate now.
To do what?
196
00:10:22,875 --> 00:10:26,333
To...protect yourself?
197
00:10:26,417 --> 00:10:31,291
♪ ♪
198
00:10:31,375 --> 00:10:33,625
You managed to get
Titus's pages.
199
00:10:33,709 --> 00:10:35,625
Congratulations.
200
00:10:35,709 --> 00:10:37,250
I wasn't sure
you could pull it off.
201
00:10:37,333 --> 00:10:38,333
People have died trying.
202
00:10:38,417 --> 00:10:40,792
I hear Hiram lost an arm.
203
00:10:40,875 --> 00:10:43,208
- Horatio's stolen pages
are still out there.
204
00:10:45,834 --> 00:10:48,333
I'd give you the orrery, but...
205
00:10:48,417 --> 00:10:51,333
I think what you really want
is this.
206
00:10:51,417 --> 00:10:56,834
♪ ♪
207
00:10:56,917 --> 00:10:58,834
- An incantation isn't a spell.
208
00:11:01,375 --> 00:11:02,458
The words aren't enough.
209
00:11:02,542 --> 00:11:04,959
To cast, you need energy,
210
00:11:05,041 --> 00:11:06,750
intention,
211
00:11:06,834 --> 00:11:08,625
and a body.
212
00:11:08,709 --> 00:11:10,500
That's how you upset
the balance of nature
213
00:11:10,583 --> 00:11:13,000
without a disaster.
214
00:11:13,083 --> 00:11:15,375
Perfect alignment.
215
00:11:15,458 --> 00:11:22,417
♪ ♪
216
00:11:27,291 --> 00:11:28,417
- What is that?
217
00:11:28,500 --> 00:11:30,458
- Protection symbol.
218
00:11:32,750 --> 00:11:33,834
Trace it around the location
219
00:11:33,917 --> 00:11:35,875
you're going to cast
the spell in.
220
00:11:35,959 --> 00:11:37,625
Geometric pattern.
221
00:11:37,709 --> 00:11:39,166
- What, in chalk?
222
00:11:39,250 --> 00:11:41,959
- Or in your blood.
223
00:11:42,041 --> 00:11:43,667
Either is preferable to dust.
224
00:11:43,750 --> 00:11:50,792
♪ ♪
225
00:11:54,792 --> 00:11:56,083
Good luck, cousin.
226
00:11:56,166 --> 00:12:03,166
♪ ♪
227
00:12:04,125 --> 00:12:05,417
- The autumnal equinox.
228
00:12:05,500 --> 00:12:09,583
[uneasy music]
229
00:12:09,667 --> 00:12:11,250
What's going to happen?
230
00:12:11,333 --> 00:12:17,875
♪ ♪
231
00:12:17,959 --> 00:12:19,875
- I'm going to achieve
what no one in the Order,
232
00:12:19,959 --> 00:12:23,166
not even the all-powerful
Titus Braithwhite, could.
233
00:12:25,333 --> 00:12:26,583
Immortality.
234
00:12:26,667 --> 00:12:31,125
♪ ♪
235
00:12:31,208 --> 00:12:32,750
- Dee, where the hell you been?
236
00:12:32,834 --> 00:12:35,125
Everybody's out
looking for you.
237
00:12:35,208 --> 00:12:37,041
- I ain't gotta
tell you nothing!
238
00:12:37,125 --> 00:12:39,583
You ain't my pops!
He's dead!
239
00:12:39,667 --> 00:12:42,041
So is my mama dead too?
240
00:12:42,125 --> 00:12:43,250
- Dee, your mama's
on a "Guide" trip.
241
00:12:43,333 --> 00:12:44,458
- Where is she?
242
00:12:44,542 --> 00:12:46,542
- On a "Guide" trip!
243
00:12:46,625 --> 00:12:48,709
- You're lying.
244
00:12:48,792 --> 00:12:51,250
She has to know about Bobo.
She'd come back.
245
00:12:51,333 --> 00:12:52,375
- She will, Dee, soon.
246
00:12:52,458 --> 00:12:54,917
- Stop fucking lying to me!
247
00:12:55,000 --> 00:12:57,750
You're all lying to me!
248
00:12:57,834 --> 00:12:58,792
- Hey.
249
00:12:58,875 --> 00:13:00,625
Dee.
250
00:13:00,709 --> 00:13:01,917
Open this damn door, Dee!
251
00:13:02,000 --> 00:13:03,709
Get your ass out here now!
252
00:13:07,041 --> 00:13:09,417
Dee!
253
00:13:09,500 --> 00:13:12,500
- [sobbing]
254
00:13:15,250 --> 00:13:16,917
- Diana, I know how you feel.
255
00:13:18,875 --> 00:13:23,458
When I was your age,
they took my best friend too.
256
00:13:23,542 --> 00:13:27,250
Thought that was
the worst of it, you know?
257
00:13:27,333 --> 00:13:29,709
But white folks,
they just keep coming.
258
00:13:32,250 --> 00:13:34,667
More vicious and evil
than the last time.
259
00:13:34,750 --> 00:13:35,667
[radio crackles]
260
00:13:35,750 --> 00:13:38,667
[upbeat music on radio]
261
00:13:38,750 --> 00:13:40,333
♪ ♪
262
00:13:40,417 --> 00:13:42,834
You know, your pops and I,
we learned early on.
263
00:13:44,750 --> 00:13:46,500
No matter what you do
or how well you do it,
264
00:13:46,583 --> 00:13:47,792
they always take it from us.
265
00:13:47,875 --> 00:13:49,083
- ♪ Stop that knocking
at the door ♪
266
00:13:49,166 --> 00:13:50,834
- ♪ Let me in ♪
- ♪ Stop that knocking ♪
267
00:13:50,917 --> 00:13:53,000
- ♪ Let me in ♪
- ♪ Stop that knocking ♪
268
00:13:53,083 --> 00:13:56,125
- It doesn't mean you have
to give it to 'em easy.
269
00:13:56,208 --> 00:13:57,333
- ♪ Let me in ♪
- ♪ Stop that knocking ♪
270
00:13:57,417 --> 00:13:58,959
- You hear me, Dee?
- ♪ Stop that knocking ♪
271
00:13:59,041 --> 00:14:00,750
- They come for you,
272
00:14:00,834 --> 00:14:02,250
you damn sure make 'em work
for it!
273
00:14:03,583 --> 00:14:05,166
- ♪ Stop that knocking,
stop that knocking ♪
274
00:14:05,250 --> 00:14:06,625
- Dee?
275
00:14:06,709 --> 00:14:08,333
I'm coming in, okay, baby?
276
00:14:08,417 --> 00:14:09,333
- ♪ Let me in ♪
[radio crackles]
277
00:14:09,417 --> 00:14:12,041
- ♪ Yeah, come on
and love me baby ♪
278
00:14:12,125 --> 00:14:15,500
♪ It will always be that way,
yeah, yeah, yeah, yeah ♪
279
00:14:15,583 --> 00:14:18,333
[upbeat music on radio]
280
00:14:18,417 --> 00:14:21,041
[disquieting music]
281
00:14:37,959 --> 00:14:41,041
- Hey!
282
00:14:41,125 --> 00:14:43,542
You the maid?
283
00:14:43,625 --> 00:14:46,417
- No, I'm not the damn maid.
284
00:14:46,500 --> 00:14:49,000
- What'd you say?
285
00:14:49,083 --> 00:14:51,333
[tense music]
286
00:14:51,417 --> 00:14:52,917
Answer me.
287
00:14:53,000 --> 00:14:56,875
♪ ♪
288
00:14:56,959 --> 00:14:59,250
- Is everything okay here?
289
00:14:59,333 --> 00:15:00,583
- You know her?
290
00:15:00,667 --> 00:15:03,375
- Yes, I do.
Is there a problem?
291
00:15:03,458 --> 00:15:05,417
- Not if you know her.
292
00:15:05,500 --> 00:15:07,375
That mess on the other side
of town's got everyone
293
00:15:07,458 --> 00:15:09,083
up in arms.
294
00:15:09,166 --> 00:15:10,667
Just making sure
none of it's finding its way
295
00:15:10,750 --> 00:15:12,000
to our neighborhood.
296
00:15:12,083 --> 00:15:15,834
- Thank you.
That's very much appreciated.
297
00:15:15,917 --> 00:15:18,875
[somber music]
298
00:15:18,959 --> 00:15:25,959
♪ ♪
299
00:15:29,875 --> 00:15:32,250
- He looked like a monster.
300
00:15:32,333 --> 00:15:37,083
♪ ♪
301
00:15:37,166 --> 00:15:40,083
[Alice Smith's
"I Put a Spell on You"]
302
00:15:40,166 --> 00:15:43,333
[emotional music]
303
00:15:43,417 --> 00:15:47,959
- ♪ I put a spell on you ♪
304
00:15:48,041 --> 00:15:50,959
♪ Because you're mine ♪
305
00:15:51,041 --> 00:15:55,041
♪ ♪
306
00:15:55,125 --> 00:15:59,500
♪ You better stop
the things you do ♪
307
00:16:04,041 --> 00:16:07,625
♪ I ain't lying ♪
308
00:16:07,709 --> 00:16:12,041
♪ You know I can't stand it ♪
309
00:16:12,125 --> 00:16:15,417
♪ You're running around ♪
310
00:16:15,500 --> 00:16:19,625
♪ You know better, daddy ♪
311
00:16:19,709 --> 00:16:23,750
♪ I can't stand it ♪
312
00:16:23,834 --> 00:16:26,750
♪ 'Cause you put me down ♪
313
00:16:26,834 --> 00:16:31,625
♪ ♪
314
00:16:31,709 --> 00:16:33,500
♪ And I don't care ♪
315
00:16:33,583 --> 00:16:36,792
♪ ♪
316
00:16:36,875 --> 00:16:38,792
♪ If you don't want me ♪
317
00:16:38,875 --> 00:16:42,959
♪ ♪
318
00:16:43,041 --> 00:16:47,542
♪ I'm yours ♪
319
00:16:47,625 --> 00:16:49,667
♪ Right now ♪
320
00:16:49,750 --> 00:16:53,500
♪ I'm yours right now ♪
321
00:16:53,583 --> 00:16:56,792
♪ Ooh ♪
322
00:16:56,875 --> 00:16:59,208
♪ Ah ♪
323
00:16:59,291 --> 00:17:06,250
♪ ♪
324
00:17:22,250 --> 00:17:26,583
♪ I put a spell on you ♪
325
00:17:30,166 --> 00:17:33,083
♪ Because ♪
326
00:17:33,166 --> 00:17:37,250
♪ You're mine ♪
327
00:17:37,333 --> 00:17:39,875
♪ ♪
328
00:17:39,959 --> 00:17:44,542
- [groaning]
[bones cracking]
329
00:17:44,625 --> 00:17:47,041
- ♪ I love you ♪
330
00:17:51,667 --> 00:17:53,125
♪ I love you ♪
331
00:17:57,125 --> 00:18:00,041
♪ Oh ♪
332
00:18:00,125 --> 00:18:02,083
♪ ♪
333
00:18:02,166 --> 00:18:05,125
- [gasping]
334
00:18:05,208 --> 00:18:10,625
♪ ♪
335
00:18:10,709 --> 00:18:13,625
[moaning]
336
00:18:13,709 --> 00:18:20,709
♪ ♪
337
00:18:25,667 --> 00:18:27,750
[deep inhale]
338
00:18:27,834 --> 00:18:30,750
[exhales]
339
00:18:30,834 --> 00:18:36,166
♪ ♪
340
00:18:36,250 --> 00:18:39,208
[breathing shakily]
341
00:18:48,875 --> 00:18:51,792
[uneasy music]
342
00:18:51,875 --> 00:18:58,875
♪ ♪
343
00:19:29,583 --> 00:19:32,500
[siren wailing]
344
00:19:32,583 --> 00:19:35,500
[tense droning beat]
345
00:19:35,583 --> 00:19:38,500
[voices echoing]
346
00:19:38,583 --> 00:19:45,583
♪ ♪
347
00:20:06,375 --> 00:20:09,291
[disquieting music]
348
00:20:09,375 --> 00:20:16,417
♪ ♪
349
00:20:28,667 --> 00:20:31,750
[suspenseful music]
350
00:20:31,834 --> 00:20:38,834
♪ ♪
351
00:20:44,417 --> 00:20:47,333
[eerie music]
352
00:20:47,417 --> 00:20:51,750
♪ ♪
353
00:20:51,834 --> 00:20:53,750
- What the hell?
354
00:20:53,834 --> 00:20:54,959
- Do you see that?
355
00:20:55,041 --> 00:20:58,417
♪ ♪
356
00:20:58,500 --> 00:20:59,959
- See what?
357
00:21:00,041 --> 00:21:01,750
- Rolling blackouts
due to the heat
358
00:21:01,834 --> 00:21:03,667
have delayed
all southbound trains.
359
00:21:03,750 --> 00:21:05,583
- ♪ Knocking at the door ♪
360
00:21:07,375 --> 00:21:09,792
♪ Am dat you, Sam? ♪
361
00:21:09,875 --> 00:21:11,041
♪ You had better stop ♪
- Excuse me. Excuse me!
362
00:21:11,125 --> 00:21:12,458
- ♪ That knocking
at the door ♪
363
00:21:12,542 --> 00:21:14,250
- ♪ Let me in ♪
- Move. Move!
364
00:21:14,333 --> 00:21:15,542
- ♪ Let me in ♪
- ♪ Stop that knocking ♪
365
00:21:15,625 --> 00:21:16,792
- ♪ Let me in ♪
366
00:21:16,875 --> 00:21:18,375
- ♪ You had better stop
this knocking at the door ♪
367
00:21:18,458 --> 00:21:19,917
- Please!
- ♪ Let me in ♪
368
00:21:20,000 --> 00:21:21,250
- ♪ Stop that knocking,
stop that knocking ♪
369
00:21:21,333 --> 00:21:22,959
- Move! Move!
Come on!
370
00:21:23,041 --> 00:21:24,625
- ♪ You had better stop
this knocking at the door ♪
371
00:21:24,709 --> 00:21:25,750
- ♪ Let me in ♪
372
00:21:25,834 --> 00:21:27,041
- ♪ Stop that knocking,
stop that knocking ♪
373
00:21:27,125 --> 00:21:28,291
♪ Stop that knocking,
stop that knocking ♪
374
00:21:28,375 --> 00:21:30,291
♪ You had better stop
this knocking at the door ♪
375
00:21:30,375 --> 00:21:31,834
♪ Let me in ♪
376
00:21:37,875 --> 00:21:38,959
- You're a succubus.
377
00:21:39,041 --> 00:21:41,792
- In Korea, we call it
a kumiho.
378
00:21:41,875 --> 00:21:43,959
A nine-tailed fox spirit.
379
00:21:44,041 --> 00:21:45,166
- And you killed 100 men.
380
00:21:45,250 --> 00:21:47,458
- It is my nature.
381
00:21:47,542 --> 00:21:48,875
What is your excuse?
382
00:21:52,917 --> 00:21:55,250
When I have sex
383
00:21:55,333 --> 00:21:56,625
and my lover climaxes,
384
00:21:56,709 --> 00:22:00,458
my nine tails attach to him,
taking his life force.
385
00:22:00,542 --> 00:22:03,959
That is how I am able
to see their entire lives
386
00:22:04,041 --> 00:22:07,458
up till their deaths.
387
00:22:07,542 --> 00:22:09,333
The last time with you,
when my tails came out--
388
00:22:09,417 --> 00:22:11,291
- When?
389
00:22:11,375 --> 00:22:14,125
When am I supposed to die?
390
00:22:14,208 --> 00:22:16,208
- I don't know.
- But it's gonna happen soon?
391
00:22:16,291 --> 00:22:17,750
Right?
That's why you're here.
392
00:22:17,834 --> 00:22:20,542
- I'm not sure.
- But you saw how it happened.
393
00:22:20,625 --> 00:22:23,625
Right?
- No.
394
00:22:23,709 --> 00:22:25,458
I'm sorry.
395
00:22:27,125 --> 00:22:29,667
This has never happened before.
396
00:22:29,750 --> 00:22:30,875
No one has ever survived
my tail--
397
00:22:30,959 --> 00:22:31,959
- Shit!
398
00:22:32,041 --> 00:22:34,417
Ji-Ah, why are you here, then?
399
00:22:34,500 --> 00:22:35,875
If you don't have
any fucking answers,
400
00:22:35,959 --> 00:22:37,375
why are you here?
401
00:22:37,458 --> 00:22:41,000
[somber music]
402
00:22:41,083 --> 00:22:43,208
- Because she loves you.
403
00:22:43,291 --> 00:22:50,291
♪ ♪
404
00:23:04,166 --> 00:23:06,583
- Our shit wasn't real.
405
00:23:09,250 --> 00:23:11,333
And I'm not dying.
406
00:23:11,417 --> 00:23:12,917
Now get the fuck out.
407
00:23:13,000 --> 00:23:19,750
♪ ♪
408
00:23:20,750 --> 00:23:23,291
- [sighs]
409
00:23:27,291 --> 00:23:30,041
- What are you doing?
410
00:23:30,125 --> 00:23:32,166
- She needs to get
the fuck out of here.
411
00:23:32,250 --> 00:23:34,750
- Leti, Leti, Leti.
Leti, she's gone. She's gone.
412
00:23:34,834 --> 00:23:36,875
She's gone.
- Good. I'm glad.
413
00:23:36,959 --> 00:23:38,125
Go with her.
- Leti, stop.
414
00:23:38,208 --> 00:23:39,792
I'm sorry.
- No!
415
00:23:39,875 --> 00:23:42,417
I understand why you wouldn't
say anything when you got back,
416
00:23:42,500 --> 00:23:44,959
but all the shit
we done been through,
417
00:23:45,041 --> 00:23:46,291
I had to hear it from her?
418
00:23:46,375 --> 00:23:48,041
- Leti, I didn't know
what to tell you, okay?
419
00:23:48,125 --> 00:23:49,083
Or anybody!
420
00:23:49,166 --> 00:23:51,583
- You tell me
the fucking truth!
421
00:23:51,667 --> 00:23:53,083
- I didn't know!
422
00:23:53,166 --> 00:23:54,917
Leti, Leti, I didn't know
what she was
423
00:23:55,000 --> 00:23:56,083
or what happened to me
that night.
424
00:23:56,166 --> 00:23:58,291
I didn't--I didn't believe
what she said, Leti.
425
00:23:58,375 --> 00:23:59,625
- Well, a part of you
believed it.
426
00:23:59,709 --> 00:24:00,959
That's why you kept it from us.
427
00:24:01,041 --> 00:24:02,792
- I thought
I was protecting everyone.
428
00:24:02,875 --> 00:24:04,208
- Well, you done fucked up!
429
00:24:04,291 --> 00:24:06,291
'Cause everybody
but you done died
430
00:24:06,375 --> 00:24:08,083
since you been back.
431
00:24:08,166 --> 00:24:11,083
[somber music]
432
00:24:11,166 --> 00:24:17,083
♪ ♪
433
00:24:17,166 --> 00:24:18,583
Where are you going?
434
00:24:18,667 --> 00:24:21,125
- I'm going to make it right.
435
00:24:21,208 --> 00:24:22,500
- What does that mean?
436
00:24:22,583 --> 00:24:24,667
♪ ♪
437
00:24:24,750 --> 00:24:26,208
Atticus!
438
00:24:26,291 --> 00:24:28,000
What does that mean?
439
00:24:28,083 --> 00:24:29,458
- I'm gonna cast a spell.
440
00:24:29,542 --> 00:24:31,333
- Wait, what?
441
00:24:31,417 --> 00:24:32,583
When did you finish?
442
00:24:32,667 --> 00:24:35,583
- The night we found out
about Emmett.
443
00:24:35,667 --> 00:24:36,792
- But you don't know how.
444
00:24:36,875 --> 00:24:38,625
- I met with Christina today.
445
00:24:38,709 --> 00:24:40,917
I gave her the orrery key.
She told me how to cast it.
446
00:24:41,000 --> 00:24:43,583
- Have you lost your damn mind?
- Leti, move!
447
00:24:43,667 --> 00:24:45,750
- You can't trust Christina!
448
00:24:45,834 --> 00:24:47,333
And what if Ji-Ah's right?
449
00:24:47,417 --> 00:24:48,625
What if this is the way
that you die?
450
00:24:48,709 --> 00:24:50,417
- Leti, I've already made up
my mind, okay?
451
00:24:50,500 --> 00:24:53,250
- You don't get to make
those damn decisions
452
00:24:53,333 --> 00:24:55,625
by yourself anymore.
453
00:24:55,709 --> 00:24:57,250
There's too much at stake.
454
00:24:57,333 --> 00:24:59,458
- You don't think I know that?
455
00:24:59,542 --> 00:25:01,625
I'm doing this for us.
To protect us.
456
00:25:01,709 --> 00:25:04,333
Our future.
457
00:25:04,417 --> 00:25:06,500
We're surrounded
by monsters, Leti.
458
00:25:06,583 --> 00:25:08,542
I don't have a choice.
459
00:25:08,625 --> 00:25:13,041
♪ ♪
460
00:25:13,125 --> 00:25:14,834
- Tic, please.
461
00:25:14,917 --> 00:25:16,333
Tic.
462
00:25:16,417 --> 00:25:18,542
We can figure this out
together.
463
00:25:18,625 --> 00:25:23,583
♪ ♪
464
00:25:29,500 --> 00:25:32,000
- Of course.
465
00:25:32,083 --> 00:25:33,542
I'll be there soon.
466
00:25:43,709 --> 00:25:46,250
- A 14-year-old boy
467
00:25:46,333 --> 00:25:49,417
was beat and shot to death,
468
00:25:49,500 --> 00:25:53,333
then tied with barbed wire
by the neck
469
00:25:53,417 --> 00:25:55,417
to a cotton gin fan
470
00:25:55,500 --> 00:25:58,458
and cast into
the Tallahatchie River.
471
00:26:01,583 --> 00:26:03,709
- I know.
472
00:26:03,792 --> 00:26:06,125
- But do you care?
473
00:26:12,000 --> 00:26:13,291
At all?
474
00:26:19,500 --> 00:26:21,542
- You want me to say yes.
475
00:26:21,625 --> 00:26:24,709
- I don't want you
to say anything.
476
00:26:24,792 --> 00:26:26,667
I want you to feel
477
00:26:26,750 --> 00:26:29,291
what I feel right now.
478
00:26:30,083 --> 00:26:32,458
Heartbroken.
479
00:26:32,542 --> 00:26:34,083
Scared.
480
00:26:34,166 --> 00:26:35,792
Furious.
481
00:26:35,875 --> 00:26:37,125
Tired.
482
00:26:37,208 --> 00:26:39,750
So fucking tired
483
00:26:39,834 --> 00:26:43,750
of feeling this way
over and over.
484
00:26:43,834 --> 00:26:47,083
And I want you to feel alone
485
00:26:47,166 --> 00:26:49,291
and shameful,
486
00:26:49,375 --> 00:26:52,792
'cause I'm here, feeling this,
487
00:26:52,875 --> 00:26:56,250
and you will never
understand it.
488
00:26:56,333 --> 00:27:00,750
I want you
to feel guilty 'cause--
489
00:27:00,834 --> 00:27:02,875
for feeling safe
490
00:27:02,959 --> 00:27:06,375
next to you and your privilege.
491
00:27:06,458 --> 00:27:08,834
I should be on the South Side
492
00:27:08,917 --> 00:27:11,333
with my people,
493
00:27:11,417 --> 00:27:14,625
mourning a sweet little boy
494
00:27:14,709 --> 00:27:17,417
who was taken from us.
495
00:27:19,834 --> 00:27:22,583
You wanna know
why I took that potion?
496
00:27:26,041 --> 00:27:28,875
Because today of all days,
497
00:27:28,959 --> 00:27:31,333
I didn't wanna be a Black woman
498
00:27:31,417 --> 00:27:33,208
fucking a white man.
499
00:27:42,250 --> 00:27:44,458
- No.
500
00:27:44,542 --> 00:27:47,250
- What?
501
00:27:47,333 --> 00:27:49,417
- I don't care
about Emmett Till.
502
00:27:51,417 --> 00:27:53,834
I don't care about Roy Bryant
503
00:27:53,917 --> 00:27:55,500
or J.W. Milam,
504
00:27:55,583 --> 00:27:58,250
who'll never see justice
for what they did.
505
00:27:58,333 --> 00:27:59,417
I don't care
506
00:27:59,500 --> 00:28:01,208
that half this city's
on the brink because of it,
507
00:28:01,291 --> 00:28:04,542
and I don't think
that you really do either.
508
00:28:04,625 --> 00:28:06,000
[uneasy music]
509
00:28:06,083 --> 00:28:07,542
- [exhales sharply]
510
00:28:07,625 --> 00:28:10,041
- Pain.
511
00:28:10,125 --> 00:28:11,208
"It's like being unmade."
512
00:28:11,291 --> 00:28:14,000
That's what you said
about the transformation,
513
00:28:14,083 --> 00:28:18,208
but that's not what I saw
when I was fucking you.
514
00:28:18,291 --> 00:28:21,041
I saw someone being reborn.
515
00:28:21,125 --> 00:28:24,834
♪ ♪
516
00:28:24,917 --> 00:28:26,500
You took that potion
517
00:28:26,583 --> 00:28:30,083
because you wanted to hide
from the fact
518
00:28:30,166 --> 00:28:34,166
that even on today of all days,
you were a woman
519
00:28:34,250 --> 00:28:36,834
who wanted what she wanted.
520
00:28:36,917 --> 00:28:43,917
♪ ♪
521
00:28:53,291 --> 00:28:56,834
[together, echoing]
♪ Topsy with her yellow eyes ♪
522
00:28:56,917 --> 00:29:00,208
♪ Tries to claw
the one she spies ♪
523
00:29:00,291 --> 00:29:03,375
♪ Follows them
from tree to brook ♪
524
00:29:03,458 --> 00:29:06,333
♪ Over, under every nook ♪
525
00:29:06,417 --> 00:29:09,208
♪ Topsy has the wildest do ♪
[disquieting music]
526
00:29:09,291 --> 00:29:12,166
♪ She just wants to dance
with you ♪
527
00:29:12,250 --> 00:29:15,250
♪ Jig, jig, jig, jig, jig ♪
528
00:29:15,333 --> 00:29:17,083
- Leti!
Where's Tic?
529
00:29:17,166 --> 00:29:18,291
- I don't know.
530
00:29:18,375 --> 00:29:19,375
- When's he coming back?
531
00:29:19,458 --> 00:29:21,875
- I don't know, Diana.
532
00:29:21,959 --> 00:29:23,959
Go inside. Call your uncle.
Tell him you're here.
533
00:29:24,041 --> 00:29:26,291
[children singing indistinctly]
534
00:29:26,375 --> 00:29:27,458
- Wait.
535
00:29:27,542 --> 00:29:31,583
♪ ♪
536
00:29:31,667 --> 00:29:34,542
[suspenseful music]
- ♪ Let me in ♪
537
00:29:34,625 --> 00:29:36,250
- Leti?
538
00:29:36,333 --> 00:29:37,917
- What?
- Behind you.
539
00:29:38,000 --> 00:29:39,583
There's--there's--
540
00:29:39,667 --> 00:29:42,709
[coughing]
541
00:29:42,792 --> 00:29:43,875
- You okay?
542
00:29:43,959 --> 00:29:47,417
- [gasping]
543
00:29:47,500 --> 00:29:48,750
- Get some water
from the kitchen.
544
00:29:48,834 --> 00:29:49,792
I'll be back soon.
545
00:29:49,875 --> 00:29:51,959
- ♪ Let me in ♪
546
00:29:52,041 --> 00:29:54,125
♪ Let me in ♪
547
00:29:54,208 --> 00:30:01,208
♪ ♪
548
00:30:10,083 --> 00:30:11,333
♪ Let me in ♪
- [screams]
549
00:30:11,417 --> 00:30:12,834
- ♪ Stop that knocking,
stop that knocking ♪
550
00:30:12,917 --> 00:30:14,417
♪ You had better stop
this knocking at the door ♪
551
00:30:14,500 --> 00:30:15,542
- ♪ Let me in ♪
552
00:30:15,625 --> 00:30:16,959
- ♪ Stop that knocking,
stop that knocking ♪
553
00:30:17,041 --> 00:30:18,500
♪ Stop that knocking,
stop that knocking ♪
554
00:30:18,583 --> 00:30:20,250
♪ You had better stop
this knocking at the door ♪
555
00:30:20,333 --> 00:30:21,625
- ♪ Let me in ♪
556
00:30:21,709 --> 00:30:24,667
[distant siren wailing]
557
00:30:35,250 --> 00:30:37,875
- Dee was here,
but she snuck out again.
558
00:30:39,208 --> 00:30:40,375
- Did you cheat on my mama?
559
00:30:47,792 --> 00:30:50,250
- I had desires,
but I never acted on 'em.
560
00:30:53,083 --> 00:30:55,166
Not until after she was gone.
561
00:30:55,250 --> 00:30:58,250
[distant siren wailing]
562
00:31:18,125 --> 00:31:20,542
When I was a boy, 8 years old,
563
00:31:20,625 --> 00:31:22,583
pastor of my church, he...
564
00:31:26,083 --> 00:31:28,583
Got caught with another man
in the park.
565
00:31:31,625 --> 00:31:33,208
He said it was just a rumor.
566
00:31:33,291 --> 00:31:35,542
[scoffs]
567
00:31:35,625 --> 00:31:38,250
Palm Sunday morning,
568
00:31:38,333 --> 00:31:39,375
police came in there
569
00:31:39,458 --> 00:31:42,250
and snatched him off the pulpit
in handcuffs,
570
00:31:42,333 --> 00:31:44,667
like he was some
perverted demon or something.
571
00:31:46,000 --> 00:31:48,083
Next thing we hear, they done
put him in some asylum
572
00:31:48,166 --> 00:31:50,041
and cut out half his brain.
573
00:31:50,125 --> 00:31:53,083
[somber music]
574
00:31:53,166 --> 00:31:56,041
♪ ♪
575
00:31:56,125 --> 00:31:58,917
I chose a life
over a damn asylum.
576
00:31:59,041 --> 00:32:02,875
♪ ♪
577
00:32:02,959 --> 00:32:06,417
Or a jail cell,
or being found dead
578
00:32:06,500 --> 00:32:10,041
in a bathroom
of some public park.
579
00:32:10,125 --> 00:32:13,458
♪ ♪
580
00:32:13,542 --> 00:32:17,208
Your mama lost everyone
in the riots.
581
00:32:17,291 --> 00:32:19,208
Massacre, really.
582
00:32:19,291 --> 00:32:26,291
♪ ♪
583
00:32:27,333 --> 00:32:29,208
We both just wanted a family.
584
00:32:29,291 --> 00:32:32,250
♪ ♪
585
00:32:32,333 --> 00:32:35,083
That's what our love
was built on.
586
00:32:35,166 --> 00:32:36,500
A'ight, yeah,
it wasn't romantic,
587
00:32:36,583 --> 00:32:39,166
but familial love
is the strongest kind.
588
00:32:41,542 --> 00:32:44,250
Well, you'll see one day.
589
00:32:44,333 --> 00:32:45,917
God bless you to have kids.
590
00:32:46,000 --> 00:32:49,291
♪ ♪
591
00:32:49,375 --> 00:32:52,291
[electricity humming]
592
00:32:52,375 --> 00:32:59,375
♪ ♪
593
00:33:03,709 --> 00:33:06,667
- Leti's pregnant.
594
00:33:06,750 --> 00:33:09,667
She hasn't told me yet.
595
00:33:09,750 --> 00:33:11,125
Aunt Hippolyta's
not the only one
596
00:33:11,208 --> 00:33:12,959
who went through the portal.
597
00:33:13,041 --> 00:33:15,959
[uneasy music]
598
00:33:16,041 --> 00:33:17,291
I went to the future.
599
00:33:17,375 --> 00:33:24,417
♪ ♪
600
00:33:29,750 --> 00:33:30,959
That's my son.
601
00:33:31,041 --> 00:33:36,083
♪ ♪
602
00:33:36,166 --> 00:33:37,959
- Heavenly Father...
603
00:33:41,041 --> 00:33:45,417
I know You said
604
00:33:45,500 --> 00:33:48,667
we were all meant
to go through trials
605
00:33:48,750 --> 00:33:50,417
and tribulations.
606
00:33:53,417 --> 00:33:57,083
But this magic...
607
00:33:59,750 --> 00:34:03,166
That's haunting us...
608
00:34:03,250 --> 00:34:06,125
and testing us...
609
00:34:06,208 --> 00:34:07,917
it's like the devil.
610
00:34:10,959 --> 00:34:14,625
That part, You left out.
611
00:34:18,959 --> 00:34:22,583
And now, God,
612
00:34:22,667 --> 00:34:26,333
the man that I love...
613
00:34:26,417 --> 00:34:28,542
I'm begging You, God.
614
00:34:28,625 --> 00:34:30,542
I'm begging You.
615
00:34:30,625 --> 00:34:33,208
Please, God,
616
00:34:33,291 --> 00:34:35,542
please...
617
00:34:35,625 --> 00:34:38,375
protect him.
618
00:34:38,458 --> 00:34:41,667
Put Your shield of armor
around him
619
00:34:41,750 --> 00:34:44,125
as he says that spell, God.
620
00:34:49,792 --> 00:34:51,125
[sighs]
621
00:34:54,000 --> 00:34:56,250
[groans]
622
00:34:56,333 --> 00:34:59,417
And please, God,
623
00:34:59,500 --> 00:35:02,583
extend Your grace
to Emmett's family.
624
00:35:02,667 --> 00:35:04,375
To Mamie.
625
00:35:04,458 --> 00:35:06,750
[sniffles]
626
00:35:06,834 --> 00:35:08,041
[sighs]
627
00:35:08,125 --> 00:35:11,417
In Your mighty name, I pray.
628
00:35:11,500 --> 00:35:14,750
Amen.
629
00:35:14,834 --> 00:35:17,583
[exhales sharply]
630
00:35:17,667 --> 00:35:20,583
- I didn't figure you
as a woman of faith.
631
00:35:20,667 --> 00:35:23,583
[tense music]
632
00:35:23,667 --> 00:35:27,041
♪ ♪
633
00:35:27,125 --> 00:35:31,041
- I wasn't.
634
00:35:31,125 --> 00:35:33,583
But I died
635
00:35:33,667 --> 00:35:36,417
and was resurrected.
636
00:35:36,500 --> 00:35:38,667
- That wasn't a miracle.
637
00:35:38,750 --> 00:35:40,625
It was magic.
638
00:35:40,709 --> 00:35:44,375
- Are they really so different?
639
00:35:44,458 --> 00:35:47,792
Walking on water,
curing the blind,
640
00:35:47,875 --> 00:35:51,291
raising the dead.
641
00:35:51,375 --> 00:35:54,250
- Perhaps my father
considered himself godlike
642
00:35:54,333 --> 00:35:57,291
when he resurrected you,
but he was just a mortal,
643
00:35:57,375 --> 00:35:58,959
confused that being powerful
644
00:35:59,041 --> 00:36:01,417
and being able to manipulate
those around him
645
00:36:01,500 --> 00:36:03,959
made him more.
646
00:36:04,041 --> 00:36:07,458
Most men with god complexes
wanna live in heaven,
647
00:36:07,542 --> 00:36:09,250
but not hell,
648
00:36:09,333 --> 00:36:13,250
failing to understand
that God is both.
649
00:36:13,333 --> 00:36:16,166
- [scoffs]
650
00:36:16,250 --> 00:36:19,000
Is that what you want?
651
00:36:19,083 --> 00:36:21,625
To be God?
652
00:36:21,709 --> 00:36:22,834
- I'm sure
you didn't summon me here
653
00:36:22,917 --> 00:36:24,375
to find out what I want.
654
00:36:24,458 --> 00:36:31,458
♪ ♪
655
00:36:34,583 --> 00:36:37,000
- These are negatives
of Titus's pages.
656
00:36:37,083 --> 00:36:39,417
They're yours.
- If?
657
00:36:39,500 --> 00:36:42,083
- If you make
Atticus invulnerable.
658
00:36:43,792 --> 00:36:44,875
- No.
659
00:36:44,959 --> 00:36:49,333
♪ ♪
660
00:36:49,417 --> 00:36:52,208
Not for Atticus.
661
00:36:52,291 --> 00:36:53,333
For you.
662
00:36:53,417 --> 00:37:00,417
♪ ♪
663
00:37:14,834 --> 00:37:15,917
- Wait.
664
00:37:16,000 --> 00:37:23,000
♪ ♪
665
00:37:33,375 --> 00:37:37,083
- [speaking Language of Adam]
666
00:37:37,166 --> 00:37:38,375
- [cries out]
667
00:37:38,458 --> 00:37:42,959
[gasping]
668
00:37:43,041 --> 00:37:44,917
- Mark of Cain.
669
00:37:45,000 --> 00:37:47,917
My father's
invulnerability spell.
670
00:37:48,000 --> 00:37:49,875
I was the first to realize
671
00:37:49,959 --> 00:37:51,875
you could use it
to heal someone.
672
00:37:51,959 --> 00:37:58,959
♪ ♪
673
00:38:00,375 --> 00:38:03,291
[suspenseful music]
674
00:38:03,375 --> 00:38:05,625
♪ ♪
675
00:38:13,500 --> 00:38:15,083
[indistinct chatter]
676
00:38:34,375 --> 00:38:35,750
[glass bottle clinks]
677
00:38:48,375 --> 00:38:51,375
["Stop That Knocking"]
678
00:38:57,417 --> 00:38:59,208
- ♪ Let me in ♪
679
00:38:59,291 --> 00:39:00,542
♪ Let me in ♪
680
00:39:00,625 --> 00:39:02,625
[suspenseful music]
681
00:39:12,583 --> 00:39:14,291
♪ Let me in, let me in ♪
682
00:39:14,375 --> 00:39:16,125
[music growing]
683
00:39:22,250 --> 00:39:24,041
♪ Let me in, let me in ♪
684
00:39:24,125 --> 00:39:25,208
♪ Let me in ♪
685
00:39:25,291 --> 00:39:32,417
♪ ♪
686
00:39:33,208 --> 00:39:34,542
- ♪ Stop that knocking,
stop that knocking ♪
687
00:39:34,625 --> 00:39:35,875
♪ Stop that knocking,
stop that knocking ♪
688
00:39:35,959 --> 00:39:38,041
♪ You had better stop
this knocking at the door ♪
689
00:39:38,125 --> 00:39:39,750
- ♪ Let me in ♪
690
00:39:43,291 --> 00:39:46,917
[siren wailing]
691
00:39:47,000 --> 00:39:48,375
- Should've never
gave Christina
692
00:39:48,458 --> 00:39:51,375
the keys to Hiram's machine.
693
00:39:51,458 --> 00:39:52,959
- It doesn't matter.
694
00:39:54,417 --> 00:39:55,792
She can't use it.
695
00:39:55,875 --> 00:39:57,875
It's broken.
696
00:39:57,959 --> 00:40:00,041
- So what?
Hippolyta.
697
00:40:00,125 --> 00:40:02,166
What, she trapped
in the future?
698
00:40:02,250 --> 00:40:04,208
- Maybe.
699
00:40:04,291 --> 00:40:07,500
It was chaotic.
700
00:40:07,583 --> 00:40:09,291
White folks were rioting.
701
00:40:11,959 --> 00:40:13,166
I was only there for a second
702
00:40:13,250 --> 00:40:14,875
before the woman in the hood
came in,
703
00:40:14,959 --> 00:40:16,250
shoved a book in my hand,
704
00:40:16,333 --> 00:40:18,250
pushed me back
through the portal.
705
00:40:18,333 --> 00:40:20,792
- With the robotic arm.
706
00:40:20,875 --> 00:40:22,500
[chuckles]
707
00:40:26,166 --> 00:40:30,083
"George Freeman's writings
were inspired
708
00:40:30,166 --> 00:40:31,750
"by his heroic father,
709
00:40:31,834 --> 00:40:34,166
a Korean War vet."
710
00:40:36,834 --> 00:40:38,041
You read it?
711
00:40:39,208 --> 00:40:42,959
- It's our family story.
712
00:40:43,041 --> 00:40:44,792
Some of the details
are different.
713
00:40:46,375 --> 00:40:48,000
Christina's a man.
714
00:40:48,083 --> 00:40:51,542
Uncle George survives Ardham.
715
00:40:51,625 --> 00:40:55,375
And Dee's a boy named Horace.
716
00:40:55,458 --> 00:40:57,583
[uneasy music]
717
00:40:57,667 --> 00:40:58,959
But there's enough
similarities to it,
718
00:40:59,041 --> 00:41:01,917
makes me think
there's some truth to it.
719
00:41:02,000 --> 00:41:04,375
- Please tell me
there's a happy ending.
720
00:41:06,709 --> 00:41:09,000
- Christina sacrifices me
721
00:41:09,083 --> 00:41:11,792
to become immortal
722
00:41:11,875 --> 00:41:13,333
on the autumnal equinox.
723
00:41:13,417 --> 00:41:20,417
♪ ♪
724
00:41:22,000 --> 00:41:24,333
- That's in five days.
725
00:41:24,417 --> 00:41:27,208
- I know casting a spell
can kill me,
726
00:41:27,291 --> 00:41:29,291
but I also know I gotta take
every chance I can
727
00:41:29,375 --> 00:41:30,834
to live for my son.
728
00:41:30,917 --> 00:41:37,500
♪ ♪
729
00:41:37,583 --> 00:41:39,125
What should I do?
730
00:41:39,208 --> 00:41:45,875
♪ ♪
731
00:41:45,959 --> 00:41:47,291
- You know, son...
732
00:41:47,375 --> 00:41:51,875
♪ ♪
733
00:41:51,959 --> 00:41:54,000
I always thought
my death would come
734
00:41:54,083 --> 00:41:56,500
at the end of a white man's
bullet or a rope.
735
00:41:56,583 --> 00:41:59,834
♪ ♪
736
00:41:59,917 --> 00:42:02,208
Magic's so much more jazz.
737
00:42:02,291 --> 00:42:05,959
♪ ♪
738
00:42:06,041 --> 00:42:09,709
Didn't you tell me that
part of casting was intention?
739
00:42:09,792 --> 00:42:13,000
♪ ♪
740
00:42:13,083 --> 00:42:14,250
- Yes, sir.
741
00:42:16,750 --> 00:42:18,792
- Well, it's my intention
to do whatever I can
742
00:42:18,875 --> 00:42:22,250
to save my son and my grandson.
743
00:42:24,250 --> 00:42:26,875
Even if it kills me.
744
00:42:26,959 --> 00:42:30,208
- We don't know
how much magic they know.
745
00:42:30,291 --> 00:42:32,375
We can't just come at them.
746
00:42:32,458 --> 00:42:35,583
And her pioneering has made
this bitch a local celebrity.
747
00:42:38,250 --> 00:42:39,458
- Is my mama dead?
748
00:42:42,291 --> 00:42:45,083
- Probably.
749
00:42:45,166 --> 00:42:47,333
- What did you do to me
with your spit?
750
00:42:48,250 --> 00:42:49,333
- Couldn't have you
telling anybody
751
00:42:49,417 --> 00:42:50,625
about our little chats.
752
00:42:52,583 --> 00:42:55,125
- What happens if it gets me?
753
00:42:58,291 --> 00:43:01,792
[ominous music]
754
00:43:01,875 --> 00:43:03,458
- [grunts]
755
00:43:06,166 --> 00:43:08,083
I can remove it.
756
00:43:08,166 --> 00:43:09,917
The curse.
757
00:43:10,000 --> 00:43:13,709
But you have to do something
for me first.
758
00:43:13,792 --> 00:43:14,875
You know what an orrery is?
759
00:43:14,959 --> 00:43:17,291
- Yeah, I know
what an orrery is,
760
00:43:17,375 --> 00:43:20,125
and my mama's name
is Hippolyta!
761
00:43:20,208 --> 00:43:22,125
It's Greek, asshole.
762
00:43:22,208 --> 00:43:23,625
- [laughs]
763
00:43:25,709 --> 00:43:28,625
You bring me the one
from the Winthrop house,
764
00:43:28,709 --> 00:43:31,750
and I'll save you
from whatever's following you.
765
00:43:31,834 --> 00:43:38,750
♪ ♪
766
00:43:38,834 --> 00:43:40,542
- Fuck you, pig.
767
00:43:40,625 --> 00:43:44,083
♪ ♪
768
00:43:44,166 --> 00:43:46,625
And it fucking stinks in here!
769
00:43:46,709 --> 00:43:50,917
♪ ♪
770
00:43:51,000 --> 00:43:52,959
- To hell with the girl.
771
00:43:53,041 --> 00:43:55,500
She's already dead.
772
00:43:55,583 --> 00:43:59,166
It's time to get
what belongs to me.
773
00:43:59,250 --> 00:44:01,291
- I am here today
to acknowledge and represent
774
00:44:01,375 --> 00:44:02,333
the African-American girls
775
00:44:02,417 --> 00:44:03,917
whose stories don't make
the front page
776
00:44:04,000 --> 00:44:05,291
of every national newspaper.
777
00:44:05,375 --> 00:44:06,375
[cheers and applause]
778
00:44:06,458 --> 00:44:08,959
Whose stories don't lead
on the evening news.
779
00:44:09,041 --> 00:44:13,583
[suspenseful music]
780
00:44:13,667 --> 00:44:15,458
I represent
the African-American women
781
00:44:15,542 --> 00:44:16,959
who are simply statistics
782
00:44:17,041 --> 00:44:18,709
instead of vibrant,
beautiful girls
783
00:44:18,792 --> 00:44:20,417
full of potential.
784
00:44:20,500 --> 00:44:23,458
For far too long, these names,
these Black girls and women,
785
00:44:23,542 --> 00:44:25,291
have been just numbers.
786
00:44:25,375 --> 00:44:26,500
[bones crack]
787
00:44:26,583 --> 00:44:29,834
I'm here to say "Never again"
for those girls too.
788
00:44:29,917 --> 00:44:31,333
I am here to say
789
00:44:31,417 --> 00:44:33,709
that everyone should value
those girls too.
790
00:44:33,792 --> 00:44:37,000
♪ ♪
791
00:44:37,083 --> 00:44:38,667
- [screams]
792
00:44:38,750 --> 00:44:40,792
- To honor the girls,
the women of color,
793
00:44:40,875 --> 00:44:42,458
who are murdered
at disproportionate rates
794
00:44:42,542 --> 00:44:43,792
in this nation.
795
00:44:43,875 --> 00:44:44,875
I urge each of you
796
00:44:44,959 --> 00:44:46,834
to help me write
the narrative for this world
797
00:44:46,917 --> 00:44:49,125
and understand
so that these girls and women
798
00:44:49,208 --> 00:44:50,291
are never forgotten.
799
00:44:50,375 --> 00:44:53,458
- [panting]
800
00:44:53,542 --> 00:44:55,959
♪ ♪
801
00:44:56,041 --> 00:44:58,208
[screams]
802
00:44:58,291 --> 00:45:04,500
♪ ♪
803
00:45:04,583 --> 00:45:08,333
- "In flood, he water
804
00:45:08,417 --> 00:45:11,041
shall be reprieved from death."
805
00:45:13,792 --> 00:45:16,208
That don't make any sense.
806
00:45:16,291 --> 00:45:18,709
- Let me see.
807
00:45:18,792 --> 00:45:20,542
Where?
808
00:45:20,625 --> 00:45:23,542
"In flood water,
809
00:45:23,625 --> 00:45:25,417
he shall be reprieved
from death."
810
00:45:25,500 --> 00:45:28,875
You switched up the words.
811
00:45:28,959 --> 00:45:32,583
- Yeah, I tend
to do that sometimes.
812
00:45:34,250 --> 00:45:37,583
- What you mean, "sometimes"?
813
00:45:37,667 --> 00:45:39,166
- I'm dyslexic, boy.
814
00:45:42,000 --> 00:45:43,375
- Since when?
815
00:45:43,458 --> 00:45:44,917
- Since I've been a boy.
816
00:45:48,458 --> 00:45:50,667
- Shit, any other secrets
you keeping from me?
817
00:45:52,625 --> 00:45:53,667
Jeez.
818
00:45:55,166 --> 00:45:56,250
- Come on, man,
let's just do this
819
00:45:56,333 --> 00:45:57,709
before I lose my damn nerve.
820
00:45:57,792 --> 00:46:00,709
[ominous music]
821
00:46:00,792 --> 00:46:03,709
[siren wailing]
822
00:46:03,792 --> 00:46:10,792
♪ ♪
823
00:46:15,542 --> 00:46:18,959
[speaking Language of Adam]
824
00:46:52,208 --> 00:46:53,875
Amen.
825
00:46:56,041 --> 00:46:58,000
Well, shit, it can't hurt!
826
00:46:58,083 --> 00:47:05,041
♪ ♪
827
00:47:11,083 --> 00:47:12,250
You feel anything?
828
00:47:12,333 --> 00:47:16,458
♪ ♪
829
00:47:16,542 --> 00:47:17,583
- No.
830
00:47:23,250 --> 00:47:24,291
You?
831
00:47:32,750 --> 00:47:34,667
Fuck.
832
00:47:34,750 --> 00:47:41,750
♪ ♪
833
00:47:44,375 --> 00:47:46,750
Didn't work.
834
00:47:56,041 --> 00:47:58,125
- You ever done
anything like this before?
835
00:47:58,208 --> 00:48:01,208
- No.
It's my first time.
836
00:48:01,291 --> 00:48:02,375
- You sure?
837
00:48:02,458 --> 00:48:05,417
- You have your money.
838
00:48:06,959 --> 00:48:09,875
[speaking Language of Adam]
839
00:48:09,959 --> 00:48:14,709
♪ ♪
840
00:48:14,792 --> 00:48:17,709
- [grunts]
- [groaning]
841
00:48:17,792 --> 00:48:20,750
[tense music]
842
00:48:20,834 --> 00:48:25,917
♪ ♪
843
00:48:26,000 --> 00:48:27,959
- [grunts]
- [groans]
844
00:48:28,041 --> 00:48:32,000
[wheezing]
845
00:48:32,083 --> 00:48:35,166
[grunting]
846
00:48:35,250 --> 00:48:37,000
- Get her up!
Get her up.
847
00:48:37,083 --> 00:48:41,917
- [moaning]
848
00:48:42,000 --> 00:48:43,917
- [grunts]
- [wheezing]
849
00:48:44,000 --> 00:48:46,000
- [grunts]
- [moans]
850
00:48:46,083 --> 00:48:48,458
- [grunts]
851
00:48:48,542 --> 00:48:50,083
[grunts]
852
00:48:50,166 --> 00:48:53,125
- [groaning]
853
00:48:53,208 --> 00:48:59,083
♪ ♪
854
00:48:59,166 --> 00:49:02,625
[gunshots]
855
00:49:02,709 --> 00:49:06,625
♪ ♪
856
00:49:06,709 --> 00:49:09,625
[moaning]
857
00:49:09,709 --> 00:49:16,667
♪ ♪
858
00:49:37,000 --> 00:49:38,792
- Why would anyone wanna die
like that?
859
00:49:38,875 --> 00:49:43,875
♪ ♪
860
00:49:50,041 --> 00:49:50,959
[dramatic music]
861
00:49:51,041 --> 00:49:55,291
- [gasping and moaning]
862
00:49:55,375 --> 00:49:57,792
[wheezing]
863
00:49:57,875 --> 00:50:01,291
[whimpering]
864
00:50:01,375 --> 00:50:05,000
[sobbing laughs]
865
00:50:05,083 --> 00:50:07,500
- ♪ Don't know why ♪
866
00:50:07,583 --> 00:50:10,208
- [laughs]
867
00:50:10,291 --> 00:50:14,667
- ♪ There's no sun
up in the sky ♪
868
00:50:14,750 --> 00:50:17,041
♪ Stormy weather ♪
869
00:50:17,125 --> 00:50:19,041
- [sighs]
870
00:50:19,125 --> 00:50:22,667
- ♪ Since my man and I ♪
871
00:50:22,750 --> 00:50:26,875
♪ Ain't together ♪
872
00:50:26,959 --> 00:50:29,625
♪ Keeps raining ♪
873
00:50:29,709 --> 00:50:32,500
♪ All the time ♪
874
00:50:32,583 --> 00:50:34,750
- Are these from Emmett's wake?
875
00:50:37,291 --> 00:50:41,959
- ♪ Life is bare ♪
876
00:50:42,041 --> 00:50:43,750
- Did you see him?
877
00:50:54,458 --> 00:50:55,875
Mamie was brave enough
878
00:50:55,959 --> 00:50:57,792
to show the world
what they did to her son,
879
00:50:57,875 --> 00:51:02,166
and I wasn't even brave enough
to take a few damn pictures.
880
00:51:02,250 --> 00:51:04,709
- Choosing what was best
for yourself in that moment
881
00:51:04,792 --> 00:51:07,500
was a different kind
of bravery.
882
00:51:07,583 --> 00:51:10,959
You can't feel guilty
for protecting yourself first.
883
00:51:12,917 --> 00:51:14,291
- [sighs]
884
00:51:22,417 --> 00:51:24,333
I'm pregnant.
885
00:51:25,458 --> 00:51:27,750
- Oh.
886
00:51:27,834 --> 00:51:29,291
Damn it, Leti.
887
00:51:30,166 --> 00:51:31,291
Oh, you've really gone
888
00:51:31,375 --> 00:51:33,333
and gotten yourself
into it now.
889
00:51:33,417 --> 00:51:35,208
- [scoffs]
890
00:51:35,291 --> 00:51:37,083
Don't even know
the half of it, Ruby.
891
00:51:37,166 --> 00:51:38,917
- You should've stayed your ass
at Marvin's
892
00:51:39,000 --> 00:51:40,834
instead of following that man
to Ardham.
893
00:51:42,291 --> 00:51:44,125
Yeah, I know all about magic
894
00:51:44,208 --> 00:51:46,667
and how George really died.
895
00:51:47,834 --> 00:51:50,250
- That white man
you staying with?
896
00:51:50,333 --> 00:51:53,583
- Only a man some of the time.
897
00:51:53,667 --> 00:51:54,792
Christina Braithwhite.
898
00:51:54,875 --> 00:51:57,542
[uneasy music]
899
00:51:57,625 --> 00:51:59,792
- She got you spying on us
or something?
900
00:51:59,875 --> 00:52:01,583
- How can you even ask me that?
901
00:52:01,667 --> 00:52:02,583
- Because she came to me
902
00:52:02,667 --> 00:52:04,291
and tried to get me to do
the same damn thing.
903
00:52:04,375 --> 00:52:05,667
She's playing you, Ruby.
904
00:52:05,750 --> 00:52:07,542
- No, I'm getting
exactly what I want.
905
00:52:07,625 --> 00:52:09,583
- And what is that?
906
00:52:09,667 --> 00:52:12,041
- Magic.
907
00:52:12,125 --> 00:52:16,083
She gave me a potion that can
turn me into a white lady.
908
00:52:16,166 --> 00:52:18,291
Yeah.
- [scoffs]
909
00:52:18,375 --> 00:52:20,458
- And I finally got that job
at Marshall Field's,
910
00:52:20,542 --> 00:52:21,959
and you know what I learned?
911
00:52:22,041 --> 00:52:24,625
I don't wanna be white.
912
00:52:24,709 --> 00:52:27,583
I'm just sick of forgiving
every space that I enter
913
00:52:27,667 --> 00:52:29,625
'cause it's not for me.
914
00:52:29,709 --> 00:52:32,959
I wanna create my own space.
915
00:52:33,041 --> 00:52:34,166
I can do that with magic.
916
00:52:34,250 --> 00:52:37,291
Christina's gonna teach me.
917
00:52:37,375 --> 00:52:38,750
- Ruby...
918
00:52:38,834 --> 00:52:40,959
- Leti, you need
to get up here now!
919
00:52:41,041 --> 00:52:46,333
♪ ♪
920
00:52:46,417 --> 00:52:49,625
[suspenseful music]
921
00:52:49,709 --> 00:52:56,458
♪ ♪
922
00:53:06,583 --> 00:53:08,667
[banging on door]
923
00:53:08,750 --> 00:53:10,667
- Letitia Lewis.
924
00:53:10,750 --> 00:53:13,000
We have a warrant
to search the premises.
925
00:53:13,083 --> 00:53:15,667
[tense music]
926
00:53:15,750 --> 00:53:18,542
- What the fuck?
927
00:53:18,625 --> 00:53:21,125
[banging on door]
928
00:53:21,208 --> 00:53:28,208
♪ ♪
929
00:53:39,000 --> 00:53:40,834
[banging on door]
- Go back to your rooms.
930
00:53:40,917 --> 00:53:42,667
- Leti, let me handle this.
931
00:53:42,750 --> 00:53:44,041
I don't want your baby
born in jail.
932
00:53:44,125 --> 00:53:45,417
[banging on door]
933
00:53:45,500 --> 00:53:46,792
- Shit.
934
00:53:49,959 --> 00:53:53,667
- What is this about, Officer?
935
00:53:53,750 --> 00:53:54,917
- We got a tip...
- Move.
936
00:53:55,000 --> 00:53:57,375
- That known Nation of Islam
radicals were organizing here
937
00:53:57,458 --> 00:53:59,542
in retaliation for Emmett Till.
938
00:53:59,625 --> 00:54:01,458
- That's bullshit.
- Leti.
939
00:54:01,542 --> 00:54:02,709
[forcefield clangs]
940
00:54:02,792 --> 00:54:09,792
♪ ♪
941
00:54:14,291 --> 00:54:15,875
- Let's go.
942
00:54:15,959 --> 00:54:20,667
♪ ♪
943
00:54:20,750 --> 00:54:21,917
- What the hell just happened?
944
00:54:22,000 --> 00:54:24,750
- Our house is protected.
That motherfucker knows magic.
945
00:54:24,834 --> 00:54:26,125
- Well, now he knows
that you do too.
946
00:54:26,208 --> 00:54:29,792
[gunfire]
[both screaming]
947
00:54:32,000 --> 00:54:33,083
- Get down!
948
00:54:33,166 --> 00:54:35,125
[glass shattering]
[gunfire]
949
00:54:35,208 --> 00:54:37,375
[both screaming]
950
00:54:37,458 --> 00:54:40,375
[uneasy music]
951
00:54:40,458 --> 00:54:47,458
♪ ♪
952
00:54:48,500 --> 00:54:49,875
[metal scrapes]
953
00:54:49,959 --> 00:54:53,417
♪ ♪
954
00:54:53,500 --> 00:54:56,500
[suspenseful music]
955
00:54:56,583 --> 00:55:03,542
♪ ♪
956
00:55:10,875 --> 00:55:12,792
- [screams]
957
00:55:12,875 --> 00:55:18,625
♪ ♪
958
00:55:18,709 --> 00:55:21,625
[screaming]
959
00:55:21,709 --> 00:55:27,750
♪ ♪
960
00:55:28,750 --> 00:55:30,250
[distant gunfire]
961
00:55:30,333 --> 00:55:33,250
[glass shattering]
962
00:55:33,333 --> 00:55:36,250
[ominous music]
963
00:55:36,333 --> 00:55:42,834
♪ ♪
964
00:55:42,917 --> 00:55:44,959
- [distant and echoing]
Leti! Get down!
965
00:55:45,041 --> 00:55:52,041
♪ ♪
966
00:56:00,917 --> 00:56:02,000
- [screaming]
967
00:56:02,083 --> 00:56:03,166
- Dee!
968
00:56:03,250 --> 00:56:04,291
Dee!
969
00:56:04,375 --> 00:56:05,500
[grunting]
970
00:56:05,583 --> 00:56:06,834
I'm coming!
971
00:56:06,917 --> 00:56:09,667
- [screaming]
972
00:56:09,750 --> 00:56:10,667
- Dee!
973
00:56:10,750 --> 00:56:13,834
- [screaming]
974
00:56:15,166 --> 00:56:17,166
Let me go!
975
00:56:17,250 --> 00:56:18,333
- What's wrong, baby?
976
00:56:18,417 --> 00:56:21,458
- [crying out]
977
00:56:24,250 --> 00:56:27,166
[screaming]
978
00:56:27,250 --> 00:56:30,166
[suspenseful music]
979
00:56:30,250 --> 00:56:33,542
♪ ♪
980
00:56:33,625 --> 00:56:36,625
[siren wailing]
981
00:56:43,792 --> 00:56:47,875
[gunfire]
982
00:56:47,959 --> 00:56:54,959
♪ ♪
983
00:56:59,834 --> 00:57:01,792
- Get your fucking hands up!
984
00:57:01,875 --> 00:57:03,208
Hey!
985
00:57:03,291 --> 00:57:05,917
I said
get your fucking hands up!
986
00:57:06,000 --> 00:57:07,542
- Get your hands up, boy!
987
00:57:07,625 --> 00:57:12,417
♪ ♪
988
00:57:12,500 --> 00:57:13,917
- No!
989
00:57:14,000 --> 00:57:20,083
♪ ♪
990
00:57:20,166 --> 00:57:22,291
No!
No!
991
00:57:22,375 --> 00:57:25,458
[gunshot]
992
00:57:25,542 --> 00:57:28,542
[bullet whistles]
993
00:57:32,500 --> 00:57:35,500
[monster growls]
994
00:57:37,834 --> 00:57:40,875
[monster roaring]
995
00:57:40,959 --> 00:57:47,542
♪ ♪
996
00:57:48,542 --> 00:57:52,291
[gunfire]
- [screaming]
997
00:57:52,375 --> 00:57:54,959
[monster growls]
998
00:57:55,041 --> 00:57:56,458
- [screams]
999
00:57:56,542 --> 00:57:57,959
- Leti!
- What the hell is that?
1000
00:57:58,041 --> 00:57:59,583
[monster growls]
[gunfire]
1001
00:57:59,667 --> 00:58:00,709
- Leti!
1002
00:58:00,792 --> 00:58:02,000
- Oh, God!
1003
00:58:02,083 --> 00:58:03,500
- Tic!
1004
00:58:03,583 --> 00:58:07,792
[monster growling]
- [screaming]
1005
00:58:07,875 --> 00:58:09,834
[siren wails]
1006
00:58:09,917 --> 00:58:14,208
[gunfire]
- [screaming]
1007
00:58:14,291 --> 00:58:15,625
- Go back!
1008
00:58:15,709 --> 00:58:16,917
Go back!
1009
00:58:17,000 --> 00:58:18,959
- [grunts]
1010
00:58:19,041 --> 00:58:20,959
[monster growls]
1011
00:58:21,041 --> 00:58:23,208
- No!
No!
1012
00:58:23,291 --> 00:58:25,041
[screaming]
1013
00:58:25,125 --> 00:58:26,667
- [screams]
1014
00:58:26,750 --> 00:58:30,458
♪ ♪
1015
00:58:30,542 --> 00:58:34,125
[monster growls]
[gunshots]
1016
00:58:34,208 --> 00:58:36,542
[monster roars]
1017
00:58:36,625 --> 00:58:40,041
- [grunting]
1018
00:58:40,125 --> 00:58:41,208
[gunshot]
- [screams]
1019
00:58:41,291 --> 00:58:42,208
- Go! Go!
1020
00:58:42,291 --> 00:58:44,166
[monster growling]
1021
00:58:44,250 --> 00:58:47,041
- [screaming]
1022
00:58:47,125 --> 00:58:50,041
[gunshot, booming]
1023
00:58:50,125 --> 00:58:55,333
♪ ♪
1024
00:58:55,417 --> 00:58:57,333
- [screaming]
1025
00:58:57,417 --> 00:58:58,834
[glass shatters]
1026
00:58:58,917 --> 00:59:01,709
[monster growls]
1027
00:59:01,792 --> 00:59:06,208
♪ ♪
1028
00:59:06,291 --> 00:59:09,333
[monster shrieks]
1029
00:59:09,417 --> 00:59:11,333
- [screams]
1030
00:59:11,417 --> 00:59:14,333
[mysterious music]
1031
00:59:14,417 --> 00:59:16,875
♪ ♪
1032
00:59:16,959 --> 00:59:18,959
- The spell worked.
1033
00:59:25,291 --> 00:59:28,250
[Alice Smith's "Sinnerman"]
1034
00:59:28,333 --> 00:59:32,041
♪ ♪
1035
00:59:32,125 --> 00:59:33,834
- ♪ Oh, Sinnerman ♪
1036
00:59:33,917 --> 00:59:35,917
♪ Where you gonna run to ♪
1037
00:59:36,000 --> 00:59:37,208
♪ Sinnerman ♪
1038
00:59:37,291 --> 00:59:39,250
♪ Where you gonna run to ♪
1039
00:59:39,333 --> 00:59:40,667
♪ Sinnerman ♪
1040
00:59:40,750 --> 00:59:43,041
♪ Where you gonna run to ♪
1041
00:59:43,125 --> 00:59:45,375
♪ All on that day ♪
1042
00:59:45,458 --> 00:59:47,583
♪ Well, I run to the rock ♪
1043
00:59:47,667 --> 00:59:49,125
♪ Please hide me ♪
1044
00:59:49,208 --> 00:59:50,959
♪ I run to the rock ♪
1045
00:59:51,041 --> 00:59:52,458
♪ Please hide me ♪
1046
00:59:52,542 --> 00:59:54,417
♪ I run to the rock ♪
1047
00:59:54,500 --> 00:59:56,750
♪ Please hide me ♪
1048
00:59:56,834 --> 00:59:59,250
♪ All on that day ♪
1049
00:59:59,333 --> 01:00:01,291
♪ But the rock cried out ♪
1050
01:00:01,375 --> 01:00:02,709
♪ "I can't hide you" ♪
1051
01:00:02,792 --> 01:00:04,709
♪ The rock cried out ♪
1052
01:00:04,792 --> 01:00:06,125
♪ "I can't hide you" ♪
1053
01:00:06,208 --> 01:00:08,125
♪ The rock cried out ♪
1054
01:00:08,208 --> 01:00:10,417
♪ "I ain't gonna hide you" ♪
1055
01:00:10,500 --> 01:00:12,417
♪ All on that day ♪
1056
01:00:12,500 --> 01:00:15,208
♪ I said, "Rock ♪
1057
01:00:15,291 --> 01:00:18,291
♪ "What's the matter
with you, Rock ♪
1058
01:00:18,375 --> 01:00:21,709
♪ Can't you see
I need you, Rock" ♪
1059
01:00:21,792 --> 01:00:24,083
♪ Devil was waiting ♪
1060
01:00:24,166 --> 01:00:28,417
♪ All on that day ♪
1061
01:00:32,208 --> 01:00:34,667
♪ Power ♪
1062
01:00:45,041 --> 01:00:49,291
♪ I cried power ♪
1063
01:00:49,375 --> 01:00:52,667
[holding note]
1064
01:01:07,375 --> 01:01:09,500
[bright tone]
1065
01:01:11,417 --> 01:01:12,625
ATTICUS FREEMAN:
Something's wrong.
1066
01:01:12,834 --> 01:01:13,917
LETI WRIGHT: She's been cursed.
1067
01:01:15,542 --> 01:01:17,250
RUBY: Christina
will help D...
1068
01:01:19,166 --> 01:01:20,083
for me.
1069
01:01:22,834 --> 01:01:24,041
You can't trust her.
1070
01:01:25,417 --> 01:01:27,750
CHRISTINA BRAITHWHITE:
Every step to my ascension...
1071
01:01:28,959 --> 01:01:31,417
has been meticulously
planned out.
1072
01:01:31,834 --> 01:01:32,917
Can you remove it?
1073
01:01:33,417 --> 01:01:34,542
(SCREAMS)
1074
01:01:35,083 --> 01:01:36,250
On one condition.
1075
01:01:38,208 --> 01:01:40,792
Promise me you won't
hurt my sister.
1076
01:01:41,959 --> 01:01:43,417
There's no making this right.
1077
01:01:49,166 --> 01:01:51,375
You have no idea
what you're walking into.