1 00:01:22,864 --> 00:01:28,168 Sedite za svojimi računalniki. Všečkate slike veselih dojenčkov. 2 00:01:28,302 --> 00:01:33,841 Delite motivacijske citate. V resnici pa si želite videti smrt. 3 00:01:34,141 --> 00:01:38,947 Klikate na grozne članke o nasilju, uničenju, terorizmu, vojni! 4 00:01:39,079 --> 00:01:45,020 Ker se vam potem zdi, da so vaša zanič življenja malce boljša. 5 00:01:45,387 --> 00:01:49,557 Hočete biti slavni? Skizm je virus. 6 00:01:53,379 --> 00:01:55,558 Začetek prenosa v živo … 7 00:01:56,230 --> 00:01:59,367 Kaj dogaja, pizde! Jaz sem g. Longshot! 8 00:01:59,501 --> 00:02:04,121 In jaz sem Daddy Doubletaps in prinašava vam dnevno dozo smrti. 9 00:02:04,239 --> 00:02:08,811 Povejmo osnove za novince. Predvajava Skizmov prenos in komentirava, 10 00:02:08,943 --> 00:02:13,081 ker sva najboljša v tem. Gremo. 11 00:02:13,514 --> 00:02:18,787 Vadim proti Nix. Iz oči v oči. Kdo bo danes umrl? 12 00:02:23,925 --> 00:02:28,062 Vozi kot klinčeva pošast! –Nix. Nix. 13 00:02:37,204 --> 00:02:39,507 Umri. Jebi se. 14 00:02:48,683 --> 00:02:52,219 Prekleto! –Zjebaj ga! 15 00:02:54,188 --> 00:02:59,260 Hvala Skizmovemu tehničnem oddelku za te posnetke –Seveda! 16 00:03:06,867 --> 00:03:08,870 Zjebaj ga. 17 00:03:40,602 --> 00:03:43,804 Nix je zmagala. 18 00:03:44,973 --> 00:03:50,878 Svet je lahko zjeban, kajne? Skizm? To je bilo tako zjebano, 19 00:03:51,012 --> 00:03:55,151 da je bila ogrožena civilizacija, kot jo poznamo. Bilo je neustavljivo … 20 00:03:55,550 --> 00:03:59,420 Dokler nisem jaz prišel v zgodbo. 21 00:04:18,446 --> 00:04:22,244 Hej, sem Miles. To je zgodba o najhujšem dnevu mojega življenja. 22 00:04:22,375 --> 00:04:25,312 Kreten. –Oprosti. O dnevu, ko sem postal slaven. 23 00:04:25,380 --> 00:04:28,617 Že od otroštva sem si želel biti junak. Bojevnik. 24 00:04:29,451 --> 00:04:33,071 Postal pa sem nihče. Hodim na iste tri 25 00:04:33,172 --> 00:04:37,591 aplikacije na telefonu, dokler ne grem spat. 26 00:04:42,129 --> 00:04:45,831 Včasih sem delal videoigre. 27 00:04:46,033 --> 00:04:49,204 Zveni carsko, kajne? Ni, če kodiraš 28 00:04:49,336 --> 00:04:54,108 za zasvojeno mobilno igro, ki krade denar iz denarnic staršev. 29 00:04:55,509 --> 00:05:01,081 Junak sem lahko samo še bil za svojo tipkovnico. 30 00:05:01,149 --> 00:05:04,184 Težil sem težakom. 31 00:05:07,322 --> 00:05:09,356 Sranje. 32 00:05:24,672 --> 00:05:29,444 Kaj za … –Stari! –Sranje. Ne klikni. Ne. 33 00:05:30,444 --> 00:05:32,547 Prekleti … 34 00:05:32,648 --> 00:05:38,187 Upam, da ne motim. –Ne, ne. Samo nekaj sem gledal. 35 00:05:38,319 --> 00:05:41,257 Lahko podpišeš to poslovilno voščilnico? –Ja. –Ups. 36 00:05:46,728 --> 00:05:51,899 Čakaj. Kaj je to? –Osebje zmanjšujemo. 37 00:05:52,000 --> 00:05:56,305 Za koliko? –Samo enega. –Nisem … –Pomiri se. 38 00:05:56,437 --> 00:06:01,007 Šalim se! Zajebavam te. –V redu. 39 00:06:01,309 --> 00:06:05,579 Moral bi se videti. Pa sem te! 40 00:06:06,514 --> 00:06:13,454 Če spet vidim, da se zajebavaš, bo naslednja resnična. Razumeš? 41 00:06:13,588 --> 00:06:15,656 Ja. 42 00:06:18,526 --> 00:06:23,132 Mi posodiš pisalo? –Jebi se! 43 00:06:30,071 --> 00:06:34,108 In neke noči sem zadel na loteriji. 44 00:06:34,209 --> 00:06:36,209 Skizm. 45 00:06:36,577 --> 00:06:39,415 Še en Skizm … –Skizm … –Skizm … 46 00:06:39,949 --> 00:06:43,384 Skizm je izbiral naključne psihopate, čudake in zločince 47 00:06:43,518 --> 00:06:49,557 in jih prisilil na boj do smrti. Bilo je sprevrženo in ogabno. 48 00:06:51,759 --> 00:06:56,630 Lee je zmagala. –Prikazovali so najhujše človeštva. 49 00:06:58,187 --> 00:07:01,737 To! –Internet je to oboževal. 50 00:07:04,038 --> 00:07:06,038 Skizm! 51 00:07:10,045 --> 00:07:12,797 Še muhe ne morem ubiti. 52 00:07:12,898 --> 00:07:15,649 Za tipkovnico pa sem Terminator. 53 00:07:15,750 --> 00:07:19,954 Najhujše smeti ste. –Bil sem največji lovec na težake. 54 00:07:20,120 --> 00:07:24,324 Jebi se, pezde! –Ne bi smel težiti, a si nisem mogel upreti. 55 00:07:24,425 --> 00:07:28,362 Ja, razjezi se name. Pa dajmo! 56 00:07:29,488 --> 00:07:32,363 Dober odgovor, kletar. 57 00:07:35,213 --> 00:07:37,764 Mislim, da te boli rit. 58 00:07:41,855 --> 00:07:45,365 Pridi mi k mami to povedat. –Odjebi, pezde. 59 00:07:45,466 --> 00:07:48,867 Dobil sem zavarovanje za to tretjerazredno žalitev. –Ubij se. 60 00:07:48,981 --> 00:07:51,052 Res ste lahki. 61 00:07:58,659 --> 00:08:00,661 V redu. 62 00:08:01,913 --> 00:08:05,233 Si pogumen za tipkovnico? –Kaj? 63 00:08:05,334 --> 00:08:11,572 Odjebi, drugače ti zlomim prelepi rokici. –Kdo si, človek? 64 00:08:13,507 --> 00:08:18,112 Vtakni si tiča v … Mešalnik. 65 00:08:21,812 --> 00:08:24,175 Prekleti amater. 66 00:08:52,547 --> 00:08:54,816 V redu. Nova. 67 00:08:56,715 --> 00:09:02,326 Hej, Miles, videla sem, da si gledal moj Instagram. 68 00:09:02,866 --> 00:09:07,509 Res? Verjetno sem nevede všečkal sliko. 69 00:09:08,355 --> 00:09:13,067 Ja, res. Žal mi je, da so se stvari med nama končale. 70 00:09:14,399 --> 00:09:18,592 Bi se lahko videla? 71 00:09:22,554 --> 00:09:26,581 Dobro. Se dobiva v parku? –Ja. Seveda. 72 00:09:28,155 --> 00:09:32,366 Seveda. Se dobiva ob desetih? 73 00:09:49,671 --> 00:09:53,799 Upam, da ti je všeč. Trajen je. –Všeč mi je. 74 00:09:53,941 --> 00:09:58,062 Zakaj ne rišeš stripov? –Ja, pustila bom službo in postala 75 00:09:58,163 --> 00:10:01,883 še ena umetnica, ki živi od rezancev, ki so namočeni v mojih solzah. 76 00:10:01,982 --> 00:10:06,919 Ni mi mar, to bi morala storiti. Tvoje delo je zakon. 77 00:10:07,221 --> 00:10:11,592 Nisem še izpopolnila svojega junaka. –Koga? –Tebe. 78 00:10:11,725 --> 00:10:14,928 Tega čednega tipa? 79 00:10:15,330 --> 00:10:19,801 Kaj praviš na … To sem že rekel. –O, ne. 80 00:10:19,933 --> 00:10:24,739 Man–Man. Mož, ki ga je ugriznil radioaktivni mož. 81 00:10:24,871 --> 00:10:31,212 In dobi nadnaravne moči moškosti. –Mislim … "–Moja moškost se oglaša." 82 00:10:38,653 --> 00:10:41,523 Brez skrbi. To ni še ena zgodba 83 00:10:41,655 --> 00:10:45,493 v kateri piflar dobi dekle, kot da je kakšna nagrada. 84 00:10:45,625 --> 00:10:50,773 Prihajam. To ni ljubezenska zgodba. 85 00:10:51,798 --> 00:10:55,001 Hej. Mislim, da imate napačen naslov. 86 00:10:55,802 --> 00:10:59,607 Pizda. Kdo ste, jebenti? 87 00:11:00,707 --> 00:11:04,945 Tukaj je. Silak. 88 00:11:05,046 --> 00:11:09,683 Te je že strah? –Pizda. Zaradi komentarja? Ne, ne. 89 00:11:09,817 --> 00:11:13,822 To je bila neumna šala, ki je nisem mislil resno. 90 00:11:13,955 --> 00:11:18,659 Lahko pozabimo na to? –Joj. Noro je, kajne? 91 00:11:18,793 --> 00:11:23,298 Obnašamo se kot čisti kreteni. Zakaj ne bi odšli, 92 00:11:23,431 --> 00:11:26,934 da boš imel lep večer? –Resno? 93 00:11:27,067 --> 00:11:32,740 O, bog. Iztekla se je garancija. –Ups. Neroden sem. 94 00:11:34,442 --> 00:11:37,500 Tvoje roke potrebujejo lekcijo. –Ne, ne. 95 00:11:37,600 --> 00:11:41,158 Ne speštajte mi rok. Rad jih uporabljam. 96 00:11:41,282 --> 00:11:44,317 Pomiri se, Miles. Nismo ti prišli polomit rok. 97 00:11:44,451 --> 00:11:47,989 Zakaj si mi rekel, naj vzamem lomilca rok? 98 00:11:48,088 --> 00:11:51,426 Zate imam nekaj boljšega v mislih. 99 00:11:52,592 --> 00:11:56,032 Uspavaj ga. –Čakajte, ne. 100 00:11:56,167 --> 00:12:00,701 Resno, tega mi ne rabite storiti. –Sranje! 101 00:12:00,802 --> 00:12:05,573 To jih vedno uspava. –Jezus Kristus. 102 00:12:20,654 --> 00:12:22,690 Kaj? 103 00:12:25,393 --> 00:12:27,394 Kaj? 104 00:13:35,897 --> 00:13:40,268 Pizda, pizda, pizda! Kaj? 105 00:14:08,129 --> 00:14:12,500 Zabavno dejstvo: streli so v resničnosti glasnejši kot v filmih. 106 00:14:12,633 --> 00:14:15,351 V realnosti Rambo ne bi pobijal 107 00:14:15,452 --> 00:14:19,272 gverilske borce, učil bi se znakovnega jezika. 108 00:14:46,634 --> 00:14:51,135 Prekleto, pogrešal sem te, kisik. 109 00:15:23,796 --> 00:15:27,796 Hej, silak! Dobrodošel v Skizm. Boriš se z Nix. 110 00:15:27,985 --> 00:15:32,179 Imaš 24 ur, da jo ubiješ. Drugače boš umrl. 111 00:15:32,312 --> 00:15:39,620 Umrl boš, če boš hotel pobegniti iz mesta. Osvobodimo te, če boš uspešen. 112 00:15:40,837 --> 00:15:43,989 Pizda, kdo je Nix? 113 00:15:52,211 --> 00:15:55,852 To je prekleta Nix. 114 00:17:05,205 --> 00:17:10,676 Nix zmaga. –Še ena zmaga za Nix proti Gasku. 115 00:17:10,810 --> 00:17:15,349 To jo spravi v vodstvo. –Smo sploh presenečeni? 116 00:17:15,482 --> 00:17:18,585 To, Nix. Ljubim te. 117 00:17:32,132 --> 00:17:34,201 Nix! 118 00:17:49,215 --> 00:17:51,818 Zaradi ropa mamil je 26 mrtvih. 119 00:17:51,951 --> 00:17:55,335 Policija je označila Nix Degraves kot edino osumljenko. 120 00:17:55,470 --> 00:17:58,660 Degravesovo so pri 13 letih proglasili za noro. 121 00:17:58,792 --> 00:18:03,196 Nedavno je pobegnila iz strogo zavarovanega zapora in postala znana, 122 00:18:03,329 --> 00:18:07,300 kot ena najboljših tekmovalcev podzemnega 123 00:18:07,402 --> 00:18:11,471 kluba Skizm. Oborožena je in zelo nevarna. –To je dobro. 124 00:18:36,957 --> 00:18:39,048 Lep umor. 125 00:18:39,150 --> 00:18:43,240 Število gledalcev še ni bilo večje. –Kako je z našim dogovorom? 126 00:18:43,342 --> 00:18:46,188 Še en boj. Potem bom govoril s svojim virom. 127 00:18:46,288 --> 00:18:49,368 Zadnji boj. Potem končam.< 128 00:18:49,670 --> 00:18:54,526 Tvoj nasprotnik je Miles Lee Harris. 129 00:19:14,334 --> 00:19:17,672 Detektiv Garret, javite se v načelnikovi pisarni. 130 00:19:24,044 --> 00:19:26,247 Me zajebavaš? 131 00:19:46,737 --> 00:19:49,336 V redu. Previdno. 132 00:19:49,903 --> 00:19:51,939 Jezus Kristus. 133 00:19:56,076 --> 00:19:58,112 Hvala bogu. 134 00:20:00,189 --> 00:20:04,012 Sestanek z Novo v parku ob 10.00. 135 00:20:04,484 --> 00:20:08,099 Ni pomembno, samo ne ustreli se v penis. 136 00:20:25,271 --> 00:20:27,273 V redu. 137 00:21:09,383 --> 00:21:11,483 Ne! Ne! 138 00:21:13,038 --> 00:21:15,288 Ne! 139 00:21:19,393 --> 00:21:23,431 Klinc, klinc! –Prekleto! 140 00:21:24,431 --> 00:21:27,602 O, bog! Jebenti! 141 00:21:34,074 --> 00:21:38,913 Lepa jama za drkanje. –Ustrelila si me! Si me res ustrelila? 142 00:21:39,046 --> 00:21:44,251 Prosim te. Nič nočem imeti s Skizmom. Nisem borec. 143 00:21:44,384 --> 00:21:49,656 Nihče sem. –Ja. Zakaj pa imaš dve pištoli, g. Trdi? 144 00:21:49,789 --> 00:21:54,436 Ti? Omamili so me in mi jih pričvrstili na roki. 145 00:21:54,560 --> 00:21:58,566 Skozi moje … Sranje. Mislim, da potrebujem antiseptik. 146 00:21:58,699 --> 00:22:03,570 Rdeče so in bolijo. –Slabo, pezde. –Kaj praviš, 147 00:22:03,703 --> 00:22:07,141 da imava premirje in mi nehaš uničevati stvari. 148 00:22:07,273 --> 00:22:12,211 Ali pa, da ne streljaš redke stvari? –To bova storila. 149 00:22:12,378 --> 00:22:16,449 Vzemi si nekaj minut. Dihaj. Sprosti se. –V redu. 150 00:22:16,583 --> 00:22:20,688 Potem pa se poserji, ker je grozno ustreliti kup dreka. 151 00:22:20,820 --> 00:22:24,458 kot da bi ustrelil pinjato dreka. Potem te bom posedla 152 00:22:24,590 --> 00:22:26,826 in te ustrelila v možgane. 153 00:22:32,465 --> 00:22:34,468 Pizda! 154 00:22:35,234 --> 00:22:38,770 Sranje! Kaj za vraga? 155 00:22:54,054 --> 00:22:56,055 Pizda! 156 00:23:06,015 --> 00:23:09,560 Nazaj smo, dame in gospodje. Imamo novo borbo med novincem 157 00:23:09,662 --> 00:23:13,106 Milesom Harrisom … –Kdo je to, Lily? Prvič slišim zanj. 158 00:23:13,240 --> 00:23:15,942 Miles Harris je šala. 159 00:23:26,019 --> 00:23:30,490 Ne spomnim se, kdaj sem nazadnje šel ven, ne da bi gledal v telefon. 160 00:23:30,624 --> 00:23:34,160 Vse se zdi tako HD. 161 00:23:36,096 --> 00:23:40,058 Hej, hej! Pomoč potrebujem! Nekdo me hoče ubiti! 162 00:23:40,193 --> 00:23:45,006 Odvrzi orožje. –Ja. Sranje. –Odvrzi! –Ne. Prosim vas. 163 00:23:52,645 --> 00:23:54,715 Ne! 164 00:23:56,517 --> 00:24:00,653 Bosta ustrelila Milesa? –Kaj počne? 165 00:24:01,622 --> 00:24:04,300 Salutirajte Milesu Harrisu. 166 00:24:04,424 --> 00:24:08,173 Mama je govorila, da naj nosim čiste spodnjice za primer, 167 00:24:08,275 --> 00:24:12,124 če doživim nesrečo. Dodal jo bom na seznam ljudi, ki sem jih razočaral. 168 00:24:13,067 --> 00:24:17,086 Misliš, da je narkoman? –Definitivno. 169 00:24:19,039 --> 00:24:23,115 Odpošiljanje, imamo 918. Osumljenec je oborožen in nevaren. 170 00:24:23,544 --> 00:24:28,382 Ne morem verjeti, da imamo pravo predstavo. Miles beži pred kifeljci. 171 00:24:28,515 --> 00:24:31,884 Glej ga. Beži, kot kakšna reva. 172 00:24:32,051 --> 00:24:34,054 Stoj! 173 00:24:39,093 --> 00:24:41,694 Streljal bom! –Prosim, ne! 174 00:24:48,201 --> 00:24:50,805 Stoj! Ustavi se! 175 00:25:03,150 --> 00:25:05,151 O, ne. 176 00:25:06,119 --> 00:25:08,121 Idiot. 177 00:25:15,261 --> 00:25:19,534 O, ne. Sranje. Ne, gospod. O, bog. 178 00:25:24,872 --> 00:25:29,242 Ste v redu? Niste. 179 00:25:29,375 --> 00:25:33,387 Pizda. –Ne, ne. To so moje roke. 180 00:25:33,511 --> 00:25:35,449 Dobro ste. Nič drugega vam ne bom storil. Žal mi je. 181 00:25:35,582 --> 00:25:39,787 Lezite in držite to. Sigurno že prihajajo po vas. 182 00:25:39,920 --> 00:25:44,092 Ja, prihajajo. Iti moram. Adijo. –Sranje. 183 00:26:08,515 --> 00:26:10,517 Oprostite. 184 00:26:13,487 --> 00:26:17,525 Nova. O, ne. Ne, ne. 185 00:26:17,657 --> 00:26:21,498 Nova, čakaj. Čakaj, čakaj. –Odlična strategija, nadleguj jo do smrti. 186 00:26:21,598 --> 00:26:24,638 Je to amaterski Forrest Gump? –Zoprno! 187 00:26:31,672 --> 00:26:33,672 Ne. 188 00:26:34,607 --> 00:26:38,445 Nova. Nova. –Hudiča. 189 00:26:38,979 --> 00:26:42,750 Hej. –Miles? O, bog. 190 00:26:45,384 --> 00:26:48,622 Oprosti za zamudo. Budilka ni zvonila. 191 00:26:49,990 --> 00:26:51,991 Sranje. 192 00:26:52,125 --> 00:26:56,210 Takoj vozi! –Pomiri se. –Moraš voziti. 193 00:26:56,345 --> 00:26:59,633 Najprej se pomiri. 194 00:27:01,234 --> 00:27:04,204 Dobro. Miren sem. 195 00:27:17,260 --> 00:27:18,260 DRON NIMA SIGNALA 196 00:27:18,986 --> 00:27:21,787 Pojdi na križišče med 7. in Shadwellovo, daj mi Milesa. 197 00:27:30,396 --> 00:27:37,270 Ne vem, kaj naj rečem, ampak ne nosiš hlač. 198 00:27:37,471 --> 00:27:43,243 Ja. Doma se mi je sprožil protipožarni alarm. 199 00:27:43,376 --> 00:27:48,515 Zaprli so stavbo. Ponedeljki, kajne? –Razumem! Danes je četrtek. 200 00:27:48,647 --> 00:27:53,721 Imaš moj rezervni inhalator? –Morda. Poglej v mojo torbico. 201 00:27:53,854 --> 00:27:57,257 Ga lahko ti vzameš? Vso noč sem programiral. 202 00:27:57,359 --> 00:28:01,863 Imam grozen RSI. –Prav. To je energično kodiranje. –Ja. 203 00:28:09,736 --> 00:28:14,073 Izvoli. –Lahko ti to narediš? –V redu. –Hvala. 204 00:28:18,444 --> 00:28:21,648 Sranje, hvala. –Si dobro? –Sem. 205 00:28:22,516 --> 00:28:25,085 Vzemi ga. –Ja, hvala. 206 00:28:28,989 --> 00:28:31,942 Lepo te je videti. –To je bila napaka. 207 00:28:32,042 --> 00:28:35,095 Dobro. –Ne bi ti smela pisati. 208 00:28:35,528 --> 00:28:38,031 Odpeljem te domov. –Prosim, ne. 209 00:28:38,164 --> 00:28:42,368 Ne morem tja, ker je tam noro. Greva lahko k tebi? 210 00:28:42,501 --> 00:28:45,904 Ne, Miles. Preboleti me moraš. 211 00:28:46,006 --> 00:28:49,609 Zakaj ne spoznaš koga novega? 212 00:28:51,546 --> 00:28:54,615 Tako je. Nekako sem spoznal nekoga. 213 00:28:54,748 --> 00:28:59,862 Jo poznam? Kako ji je ime? –Ime ji je Nix in me hoče ubiti. 214 00:28:59,986 --> 00:29:03,891 Neki tipi iz Skizma so prišli k meni in me silijo, da se borim z njo. 215 00:29:04,023 --> 00:29:07,560 Skizm? –Ja. –Miles, pridružil si se Skizmu? –Ja … 216 00:29:07,693 --> 00:29:11,131 Niti slučajno. –Kaj je narobe s tabo? –Nisem se jim pridružil. 217 00:29:11,263 --> 00:29:14,137 Se ti je zmešalo? –Nisem se jim pridružil. Silijo me … 218 00:29:14,187 --> 00:29:16,587 Ti lahko nekaj pokažem? 219 00:29:16,769 --> 00:29:21,374 Obljubi, da te ne bo motilo. –Seveda. 220 00:29:22,375 --> 00:29:25,546 Pripravi se. Ne nori. –Se ti zdi, da norim? 221 00:29:25,746 --> 00:29:28,580 To je bilo svarilo. 222 00:29:32,652 --> 00:29:36,031 Kaj za vraga, Miles? –O, bog. 223 00:29:36,155 --> 00:29:41,095 Pizda! –Kaj je s tabo narobe? –Rekel sem, da ne nori! 224 00:29:41,827 --> 00:29:44,397 Pokličite policijo. –Nova! 225 00:29:45,565 --> 00:29:47,902 Nova! 226 00:29:59,679 --> 00:30:03,250 Tega še nisem videl v zgodovini Skizma. 227 00:30:04,050 --> 00:30:08,388 Miles je skočil v smetnjak. –Tip je smet. 228 00:30:11,625 --> 00:30:14,528 To mi je všeč, to je neverjetno. 229 00:30:14,661 --> 00:30:18,675 Kar komentirajte. Kaj mislite, da se bo zgodilo? 230 00:30:24,203 --> 00:30:28,875 Dovolj, preklopi na kamero 4. –Preklapljam. –Drži se Milesa. 231 00:30:29,009 --> 00:30:32,578 To je navadni, prekleti smetnjak. Nič ni za videti. 232 00:30:32,711 --> 00:30:38,351 Dovoli mi, da opravljam svoje delo. Režiser sem. 233 00:30:40,453 --> 00:30:45,192 Ubogaj ga. –Kako lahko dihaš pod to neumno masko? 234 00:30:45,325 --> 00:30:49,596 Nočeš, da si Fuckface sname masko, mogoče ne boš več spal. 235 00:30:49,729 --> 00:30:54,434 Pustite me, da opravljam svoje delo. Prav? Vi opravljajte svojega. 236 00:30:54,667 --> 00:30:59,772 Stojte in izgledajte, kot zlobneži iz Streets of Rage. 237 00:31:01,775 --> 00:31:07,114 Mojega kurca ne bi znal zrežirati v sceno, drek brez talenta. 238 00:31:07,288 --> 00:31:11,751 Težko dihaš? –Prinesi kamero. 239 00:31:11,884 --> 00:31:15,154 Posnemi to, ker bo dobro. Prinesi že prekleto kamero! 240 00:31:15,288 --> 00:31:19,625 Je vključena panorama? Kako zamenjam na video? –Povleci spodaj. 241 00:31:19,727 --> 00:31:24,230 Sranje, aplikacija se je zrušila. –Pohiti! –Kristus, Dane! –Super je! 242 00:31:30,170 --> 00:31:32,238 Preklopi na sedmico. 243 00:31:33,272 --> 00:31:37,811 Ali bo umrl med begom ali med bojem 244 00:31:38,412 --> 00:31:44,651 ali pa med sranjem. Samo, da gledalci uživajo. 245 00:31:45,986 --> 00:31:47,987 O, Miles. 246 00:31:49,296 --> 00:31:51,458 Vemo, da si notri. 247 00:32:20,653 --> 00:32:22,654 Prekleto! 248 00:32:23,289 --> 00:32:27,228 Jebeš to! Jebeš vse! 249 00:32:33,967 --> 00:32:37,403 Jaz tega ne bi storil. 250 00:32:39,138 --> 00:32:42,107 Zakaj se ne bi smel? 251 00:32:44,176 --> 00:32:47,413 Zakaj se ne bi smel? –Kot je napačen. 252 00:32:47,646 --> 00:32:51,351 Ne boš zadel možganov. Samo obraz si boš odpihnil. 253 00:32:51,617 --> 00:32:55,819 Dobro, hvala. –In potem boš še vedno depresiven. 254 00:32:55,955 --> 00:32:58,901 Mogoče še bolj zaradi zjebanega obraza. 255 00:32:59,025 --> 00:33:03,564 Poskušaj ustreliti zadnji del glave. Dobro. 256 00:33:04,498 --> 00:33:09,102 Preveč veš o tem. –Rad bi pomagal. 257 00:33:09,736 --> 00:33:13,973 To bo zvenelo prekleto čudno, ampak ali mi pomagaš pri oblačenju? 258 00:33:14,106 --> 00:33:18,644 Pištoli sta pričvrščeni na roki. Čisto vse. 259 00:33:19,346 --> 00:33:22,615 Prav imaš. Res zveni čudno. 260 00:33:33,058 --> 00:33:35,061 Oprosti. 261 00:33:38,897 --> 00:33:44,816 Izključite. Dovolj sem videla. –Očitno je tvoj fant v hudem sranju. 262 00:33:45,439 --> 00:33:49,040 Nič ni smiselno. To ni Miles. 263 00:33:51,644 --> 00:33:54,478 To je vse, Nova. Lahko greš. –To je vse? 264 00:33:54,712 --> 00:34:03,123 Javi nam, če te pokliče. –Miles ima težave, ampak je dober fant. 265 00:34:03,856 --> 00:34:07,126 Vrnite ga živega. –Potrudili se bomo. 266 00:34:16,936 --> 00:34:21,172 Vdri v njen telefon. Ves čas ji sledi. –Daj no. 267 00:34:21,840 --> 00:34:24,244 Res misliš, da jo bo poklical? 268 00:34:25,210 --> 00:34:29,280 Nix išče tega fanta, prvi ga moramo najti. 269 00:34:46,699 --> 00:34:50,561 Hočeš dvojno pentljico? –To bo v redu, hvala. 270 00:34:51,137 --> 00:34:53,907 Pizda, brat, v hudem dreku si. 271 00:34:54,039 --> 00:34:58,945 Ne morem se soočiti z nasiljem. Ne v resničnosti. 272 00:34:59,079 --> 00:35:02,882 Imaš kaj hrane? –Poglejva v shrambo. 273 00:35:03,849 --> 00:35:06,987 Polovica hladne hrenovke. 274 00:35:07,119 --> 00:35:11,358 Nimaš vegetarijanske? 275 00:35:11,490 --> 00:35:16,556 Ne verjameš v nasilje in ne ješ mesa. 276 00:35:16,692 --> 00:35:20,655 Nočem prispevati k trpljenju sveta. 277 00:35:20,791 --> 00:35:25,271 Odlična filozofija. Toda večina ljudi jé, kar dobi. 278 00:35:25,405 --> 00:35:28,291 Eno je, da se ne soočiš z nasiljem. 279 00:35:28,391 --> 00:35:31,376 Ampak bodi pripravljen, ko se ta sooči s tabo. 280 00:35:31,844 --> 00:35:34,914 Obožuješ Cypress Hill? –Koga? 281 00:35:35,016 --> 00:35:37,916 Bodi pripravljen, ko se zgodi sranje. 282 00:35:41,121 --> 00:35:45,157 Jebeš to. Mi jo daš v usta? 283 00:35:46,760 --> 00:35:50,764 Resno? Oblekel sem te, zdaj pa še hočeš, da te hranim? 284 00:35:50,896 --> 00:35:54,994 Ti bom moral še rit obrisat? –Pomagalo bi … 285 00:35:55,130 --> 00:35:57,336 Ne misli na to. –Dobro. 286 00:36:06,012 --> 00:36:08,849 Pizda! –Zelo blizu. 287 00:36:12,085 --> 00:36:17,489 Še vedno velja pravilo 10 sekund. 288 00:36:19,324 --> 00:36:21,561 To je to. 289 00:36:22,152 --> 00:36:25,931 Vključi žival v sebi. Potreboval jo boš. 290 00:36:26,099 --> 00:36:31,105 Tukaj psi jejo pse. –Iz kakšnega mesa je to? 291 00:36:31,471 --> 00:36:36,476 Ne vem, ampak tukaj je že 8 mesecev. Končno sem se je rešil. 292 00:36:38,311 --> 00:36:42,414 Veš kaj o GPS sledenju? Verjetno sem ozvočen. 293 00:36:42,547 --> 00:36:46,070 Razumem. Misliš, da ne vem nič o GPS sledenju, 294 00:36:46,206 --> 00:36:49,989 ker sem brezdomec. 295 00:36:50,123 --> 00:36:54,260 Oprosti, nisem tako mislil. –Morda sem vrhunski programer, 296 00:36:54,393 --> 00:36:58,931 ki so me zajebali, ko mi je propadel posel. –Oprosti. Ali si? 297 00:36:59,065 --> 00:37:03,800 Kaj? Ne. Ves čas sem bil zadet. 298 00:37:03,934 --> 00:37:07,139 Dobro zate. –Bi se ga zadel? 299 00:37:08,016 --> 00:37:12,777 Ja. –V redu je. Hrenovka je bila dovolj. 300 00:37:39,137 --> 00:37:41,541 Pazi, drekač. 301 00:37:42,942 --> 00:37:45,679 Sranje. Pizda, to si ti. 302 00:37:45,878 --> 00:37:49,947 Zakaj ne nehaš bežati, Edward Pištoloroki? 303 00:38:05,565 --> 00:38:10,135 Prekleto, človek. Kje si ves dan? Zander je besen. 304 00:38:10,268 --> 00:38:14,173 V težavah. Mislim, da mi sledijo. –Kdo? –Naj te to ne skrbi. 305 00:38:14,208 --> 00:38:18,143 Kako bi lahko komu sledil? –Kdo ti je rekel, da jih zasledujem? 306 00:38:18,277 --> 00:38:23,248 Laura? Ona se laže. –Zberi se. Kako bi mi sledil? 307 00:38:23,449 --> 00:38:26,251 Najlažje je z mobilnim virusom, 308 00:38:26,353 --> 00:38:29,155 kar lahko storiš iz razdalje. Ga imaš? –Ja. 309 00:38:29,288 --> 00:38:33,425 V sprednjem žepu je. Ga vzameš? –Pizda, ne. 310 00:38:33,559 --> 00:38:37,429 Podaj mi ga. –Ne morem. Jaz sem … 311 00:38:37,597 --> 00:38:41,134 V jakno sem si zalepil roke. 312 00:38:42,034 --> 00:38:45,204 Obe roki? –Ja. –Kako? 313 00:38:45,338 --> 00:38:49,652 Zapleteno je bilo. V žepih sem imel luknje, 314 00:38:49,775 --> 00:38:54,179 pa sem si jih zalepil, pozabil na to, se napil in zaspal 315 00:38:54,313 --> 00:38:58,494 z rokami v žepih. In zdaj sem tu. Samo … –Ne. 316 00:38:58,617 --> 00:39:03,922 Ne, nočem. –Nehaj biti kreten. Daj prste notri. –Jezus Kristus! 317 00:39:04,489 --> 00:39:08,362 Globoko je. Ozko je. 318 00:39:08,561 --> 00:39:11,565 Še vedno je topel od tvoje noge. 319 00:39:15,701 --> 00:39:18,605 Začenjam. –V redu, in? 320 00:39:18,737 --> 00:39:24,411 To niso Hekerji. Mogoče bo nekaj časa trajalo. Mogoče več ur. 321 00:39:24,543 --> 00:39:27,179 Virus najden. –Narejeno je. 322 00:39:27,347 --> 00:39:30,981 To je napredno sranje. –Ga lahko izbrišeš? –Seveda. 323 00:39:31,016 --> 00:39:33,702 Razen, če ga hočeš kasneje spet aktivirati? 324 00:39:33,802 --> 00:39:37,188 Lahko namestiva aplikacijo, da ga lahko vklopiš. –Znebi se ga. 325 00:39:37,356 --> 00:39:40,592 To bi lahko bilo koristno, stori to. 326 00:39:41,226 --> 00:39:44,282 Hej, Miles. –Zander. –Ura je 16h. 327 00:39:44,396 --> 00:39:48,402 Videti si kot kup dreka. Se drogiraš? 328 00:39:48,568 --> 00:39:54,106 Si vbrizgavaš NDNA v oči? –Zbolel sem –Zbolel? 329 00:39:54,340 --> 00:39:58,007 Si v redu, malček? Zakaj si ne vzameš prost dan? 330 00:39:58,077 --> 00:40:01,380 Lahko pa za vedno odjebeš. 331 00:40:08,521 --> 00:40:12,958 Policija te išče. Očitno si v hudem sranju. 332 00:40:13,092 --> 00:40:17,297 Vedel sem, da si zjeban. –Pusti me. –Me boš napadel? 333 00:40:17,429 --> 00:40:21,452 Me boš udaril, amigo? Si El Loco? –Zapri gofljo! 334 00:40:21,586 --> 00:40:26,106 Nehaj se pretvarjati, da govoriš špansko, idiot! –Oprosti. 335 00:40:26,239 --> 00:40:29,708 Prosim, ne ubij me. –Jebeš me vsakič, ko odprem vrata, 336 00:40:29,842 --> 00:40:32,644 zmanjšal si mi plačo, ker sem šel na mamin pogreb 337 00:40:32,777 --> 00:40:38,117 in pred mano si osvajal mojo punco! Dovolj imam tebe in tvojega sranja! 338 00:40:38,251 --> 00:40:42,021 Jebi se! In jebeš to golazen. 339 00:40:42,121 --> 00:40:45,121 Veverico. 340 00:40:51,563 --> 00:40:56,402 Pizda. Oprosti. Nehaj biti kreten, v redu? 341 00:40:56,440 --> 00:40:58,503 O, bog! 342 00:41:16,088 --> 00:41:18,192 Pizda! 343 00:41:32,338 --> 00:41:36,809 Moj telefon. Daj mi ga v žep. –Res? –Ja. Daj že. 344 00:41:37,376 --> 00:41:41,413 Lagal si mi. Rekel si, da imaš zlepljene roke. 345 00:41:42,114 --> 00:41:45,760 Stran moram. Krij me. –Krijem naj te? Kaj naj naredim, 346 00:41:45,885 --> 00:41:48,987 napadem s spenjalnikom? 347 00:41:55,128 --> 00:41:58,163 Storjene so bile napake … 348 00:41:58,264 --> 00:42:01,467 Zaploskajte tipu z Nerfom. 349 00:42:01,601 --> 00:42:04,503 Obožujem ga. 350 00:42:04,637 --> 00:42:10,309 Te pičke prihajajo iz svoje jame, potem ko niso nič storile. 351 00:42:10,409 --> 00:42:12,746 To postaja legendaren boj. 352 00:42:12,878 --> 00:42:16,114 Miles Harris, prekleti začetnik … –Evo ga. 353 00:42:22,788 --> 00:42:27,436 Stojte. Ven iz avta. Prosim, ven. 354 00:42:27,559 --> 00:42:30,561 Najlepša hvala. Oprostite. 355 00:42:33,599 --> 00:42:35,668 Pizda … 356 00:42:36,172 --> 00:42:38,202 Daj! 357 00:42:54,786 --> 00:42:56,789 Ne. 358 00:43:01,460 --> 00:43:03,463 Sranje. 359 00:43:16,309 --> 00:43:19,177 Pezde! –Oprosti. 360 00:43:29,288 --> 00:43:31,356 To je dobro. 361 00:43:35,494 --> 00:43:37,563 O, sranje. 362 00:43:39,061 --> 00:43:42,067 Nehaj streljati name! 363 00:43:44,670 --> 00:43:47,606 Daj! To, pizda! 364 00:43:57,356 --> 00:43:59,483 Požri se, zguba. 365 00:44:00,485 --> 00:44:05,056 Ne, stari … Kaj delaš? 366 00:44:10,795 --> 00:44:14,632 Ne. Jezus, to ni … Ne! 367 00:44:17,802 --> 00:44:19,873 Jezus Kristus. 368 00:44:23,175 --> 00:44:25,242 Sranje. 369 00:44:47,967 --> 00:44:50,235 Sem zmagal? 370 00:45:14,025 --> 00:45:18,597 Jezus. –Nehaj bežati, reva. 371 00:45:22,824 --> 00:45:26,972 Pizda! –Misliš, da si hiter. 372 00:45:29,675 --> 00:45:35,347 Pizda. –To je bilo patetično. To ti pravim, ker me je sram zate, 373 00:45:35,481 --> 00:45:39,322 sprosti roke, naj bo komolec skoraj zravnan. 374 00:45:39,456 --> 00:45:44,090 Utihni. –Tisti dve stvari nista za okras. 375 00:45:44,222 --> 00:45:48,126 Utihni. Nehaj mi skušati pomagati. 376 00:45:49,728 --> 00:45:55,900 Pizda. –Čestitam. Mislim, da si odkril nov nivo retardiranosti. 377 00:45:56,034 --> 00:45:58,704 Ta beseda ni lepa. –V redu je, če tako streljaš. 378 00:45:58,838 --> 00:46:02,574 Odjebi. Prosim, daj mi mir. Nič ti nisem storil. 379 00:46:02,708 --> 00:46:06,878 Moram te ubiti. Vsi policaji v državi me lovijo. –Nisem kriv 380 00:46:06,978 --> 00:46:11,048 za to. –Skizmovci so rekli, da mi izbrišejo kartoteko, če te ubijem. 381 00:46:11,184 --> 00:46:13,652 To so rekli? Njihov minion si? 382 00:46:13,786 --> 00:46:21,126 Kot tista prikupna bitja iz filmov? –Kot njihova služabnica. 383 00:46:21,659 --> 00:46:23,963 Nisem služabnica. 384 00:46:25,731 --> 00:46:28,733 Preklet bodi. 385 00:47:05,471 --> 00:47:07,471 Pizda! 386 00:47:25,791 --> 00:47:28,960 Gospod! Gospa! Pizda! 387 00:47:30,463 --> 00:47:34,599 Oprostite, prosim vas! Ne, ne! 388 00:47:35,733 --> 00:47:37,802 Razumem. 389 00:47:55,554 --> 00:48:00,726 Miles? –Hej. –O, bog. Si dobro? 390 00:48:00,858 --> 00:48:04,530 Na poročilih si. Zakaj tečeš naokoli s pištolami kot kak norec? 391 00:48:04,663 --> 00:48:07,798 Pričvrstili so mi jih na roke, to sem ti hotel povedati. 392 00:48:07,932 --> 00:48:12,686 Pričvrstili? Kako to misliš? –Z orodjem so se igrali z njimi. 393 00:48:12,820 --> 00:48:16,509 V avtu si mi mislil to reči. –Tako je. 394 00:48:16,775 --> 00:48:20,947 Miles, policija te išče. Predaj se. 395 00:48:21,079 --> 00:48:24,784 Branili te bodo. –Ne morem. Zapuščam mesto. 396 00:48:24,916 --> 00:48:29,996 Rad bi se poslovil in zahvalil. –Zahvalil? 397 00:48:30,054 --> 00:48:35,003 Da si bila z mano, da si me naredila boljšega človeka. 398 00:48:35,193 --> 00:48:38,664 Ne govori tega. Vedno si bil dober. 399 00:48:39,197 --> 00:48:44,003 Ne vem v kakšnih težavah si, ampak ne moreš bežati … 400 00:48:44,246 --> 00:48:46,672 Nova! Halo? 401 00:48:48,206 --> 00:48:52,510 Zdravo. Žal mi je, ampak Nova se trenutno ne more javiti. 402 00:48:52,646 --> 00:48:56,282 Spet ti. Ne vmešavaj Nove v to. –Utihni in se bori. 403 00:48:56,414 --> 00:48:59,918 Spravi svojo glavo iz riti in si poišči jajca. 404 00:48:59,952 --> 00:49:02,722 Imaš pet ur, da ubiješ Nix. 405 00:49:02,855 --> 00:49:08,793 Drugače bomo Danu dovolili, da začne rezati dele iz tvoje psice. 406 00:49:10,228 --> 00:49:14,333 Si na Instagramu? Dodaj me in pošiljal ti bom novosti. 407 00:49:14,800 --> 00:49:20,106 Beži, Mil … –Pizda! Pizda! Pizda! 408 00:49:20,547 --> 00:49:24,277 V redu, razmišljaj. 409 00:49:45,130 --> 00:49:47,150 Aktivirano. 410 00:49:49,168 --> 00:49:52,905 Nujna pomoč. Želite? –Zdravo, sem Miles Harris, 411 00:49:53,027 --> 00:49:58,367 mislim, da me išče policija. Povejte jim, da vem, kje bo Nix čez 10 minut. 412 00:49:58,476 --> 00:50:02,458 Vedeli bodo, kaj to pomeni. –Gospod, ostanite na liniji. 413 00:50:02,594 --> 00:50:06,552 Zbogom, Nix. –Halo, ste še vedno tu? 414 00:50:06,918 --> 00:50:10,021 Upam, da bo hitra smrt. 415 00:50:11,222 --> 00:50:13,257 Ali pa ne. 416 00:50:29,141 --> 00:50:34,545 Izvoli, brat. Od tega ti bodo zrasle sramne dlake. 417 00:50:34,646 --> 00:50:38,150 Kdo je ta kreten? 418 00:50:39,918 --> 00:50:42,922 Nihče sem! Ravno odhajam. 419 00:50:43,389 --> 00:50:46,324 Nas hočeš zjebati? 420 00:50:46,791 --> 00:50:50,896 Kaj si rekel? Kaj imaš v ustih, nič te ne razumem. 421 00:50:51,028 --> 00:50:54,576 Nas hočeš zjebati? –Nočem, Grim! Ne poznam tega pezdeta! 422 00:50:54,699 --> 00:50:58,704 Kako vem, da nas nočeš zjebati? –Nikogar nočem zjebati. 423 00:50:58,836 --> 00:51:02,074 Jaz grem. –Ostani, kjer si! –V redu. 424 00:51:02,106 --> 00:51:05,010 V usta te bom ustrelil! 425 00:51:05,304 --> 00:51:11,168 Kaj bomo? –Stvari bodo nore, zato raje odidimo. 426 00:51:11,304 --> 00:51:14,119 Utihni, pizda! –Sedi! 427 00:51:14,253 --> 00:51:17,121 V redu, Grim. Oba ga naenkrat ustreliva v obraz. 428 00:51:17,222 --> 00:51:20,192 Kaj? –Na tri. Pripravljen? 429 00:51:20,324 --> 00:51:23,061 Ena! –Ne, ne. Prosim! –Dva! –Čakajte! 430 00:51:23,195 --> 00:51:26,331 Šest! Devet! Osem! 27! 431 00:51:26,465 --> 00:51:30,202 Pet! Enajst! –Sranje. 432 00:51:30,335 --> 00:51:34,106 Kdo je ta nora kurba? –O, bog. Vse si nas ubil. 433 00:51:34,239 --> 00:51:38,177 Hej, ata z usnjem. Poliži mi jo! 434 00:51:38,309 --> 00:51:41,813 Nihče ne bo ubil tega jebača. –To! 435 00:51:41,947 --> 00:51:45,083 Razen mene. 436 00:52:01,099 --> 00:52:03,168 Hudiča! 437 00:52:10,775 --> 00:52:13,911 Ta zvok me vzburi. 438 00:52:34,166 --> 00:52:36,233 Mala pizda! 439 00:52:46,811 --> 00:52:50,248 Jebenti. –O, sranje. 440 00:53:10,568 --> 00:53:14,740 Nobenega poustvarjanja, nobenih ekstra življenj. 441 00:53:15,373 --> 00:53:20,143 Ubil sem tega prekletega tipa. 442 00:53:57,449 --> 00:54:01,987 Te boli zaradi teh? –Kaj misliš? –Ti je Skizm to storil? 443 00:54:02,119 --> 00:54:08,891 Ja, misliš da bi si sam to storil? –Vrtanje druge bi bilo težko. 444 00:54:09,393 --> 00:54:12,407 Kaj bomo? –Imam idejo. 445 00:54:12,530 --> 00:54:15,471 Lahko se znebimo teh stvari! 446 00:54:15,599 --> 00:54:19,103 Mojo punco imajo. Mojo bivšo. 447 00:54:19,237 --> 00:54:23,240 Vseeno je. Dovolite, da pomagam. 448 00:54:23,442 --> 00:54:25,510 V redu, hvala. 449 00:54:27,300 --> 00:54:32,117 Detektiv, niste zavili. –Ne gremo več v bolnico. 450 00:54:32,250 --> 00:54:34,318 Zakaj? 451 00:54:34,552 --> 00:54:38,590 Nix te lovi, kajne? Mi lovimo Nix. 452 00:54:38,891 --> 00:54:42,393 Načrt se je spremenil. –Zdaj sem vaba? 453 00:54:42,527 --> 00:54:47,532 To se ne zdi legalno za policije. –Povedal ti bom o moji ženi. 454 00:54:47,666 --> 00:54:51,903 Ni mi mar zanjo. Oprosti. Se lahko znebimo teh? 455 00:54:52,036 --> 00:54:56,275 Pred 16 leti sem lovil neko tolpo. Ujel sem jih. 456 00:54:56,742 --> 00:55:01,146 Vodil jih je psihopat s tetovažami. 457 00:55:01,278 --> 00:55:03,280 Ime mu je bilo Riktor. 458 00:55:03,547 --> 00:55:07,617 Jaz jih lovim, to je moje delo. Ampak Riktor … 459 00:55:09,054 --> 00:55:15,927 On vzame vse osebno. Plača varščino, oni izsledijo mojo ženo in otroka … 460 00:55:24,335 --> 00:55:27,940 To je to. Gori, punči, gori. 461 00:55:31,610 --> 00:55:35,179 Uspelo mi je rešiti hčer. 462 00:55:36,347 --> 00:55:41,619 Žena in sin sta mi umrla. Nix je odšla na drugi način. 463 00:55:43,121 --> 00:55:47,057 Nix je tvoja hči? –Hotel sem najti pomoč, 464 00:55:47,159 --> 00:55:51,195 ki jo je potrebovala, ampak ni bilo dovolj. 465 00:55:51,730 --> 00:55:55,434 Ona je moje meso in moja kri. Moram jo ustaviti. 466 00:55:57,601 --> 00:56:01,507 Očitno so Milesa odpeljali. 467 00:56:01,608 --> 00:56:05,148 To je veliko razočaranje. 468 00:56:06,744 --> 00:56:11,083 Izgledaš kot borka. Mogoče boš naslednja igralka. 469 00:56:12,317 --> 00:56:15,320 Policija opazuje mojo hišo. 470 00:56:15,586 --> 00:56:19,090 Sledili so ti, verjetno so že obkolili ta kraj. 471 00:56:19,757 --> 00:56:22,360 Policija? –Ja. –Obkolili? 472 00:56:22,594 --> 00:56:27,065 O, bog. Mislim, da sem se podelal v hlače! 473 00:56:27,199 --> 00:56:31,936 Pravi policaji? O, bog! Policaji! 474 00:56:32,403 --> 00:56:36,998 Kdo misliš, da si lasti prekleto policijo? 475 00:56:37,208 --> 00:56:41,871 Kaj? –Dane, izključi drone. –Ja, šef! –Moramo obdržati krinko. 476 00:56:44,715 --> 00:56:48,128 Čakaj, izgubili smo oddajanje. 477 00:56:48,253 --> 00:56:50,773 To bomo popravili. 478 00:56:52,657 --> 00:56:56,094 Stanton, kje smo? –Jebenti! 479 00:56:56,228 --> 00:57:00,498 Hudiča! Kaj za vraga? 480 00:57:01,065 --> 00:57:05,565 Bi mi moral ta pogled nekaj pojasniti? 481 00:57:07,405 --> 00:57:12,311 Ljudje mi ves čas umirajo! Kaj … Pizda! 482 00:57:12,443 --> 00:57:17,682 Ja! V redu. –Nehaj cviliti, milenijsko sranje! 483 00:57:17,815 --> 00:57:19,918 Kaj počnete? 484 00:57:21,420 --> 00:57:25,990 Hej, silak. Prvo pravilo. Nikoli, ponavljam, 485 00:57:26,123 --> 00:57:30,596 nikoli ne govori s policijo! Razumeš? 486 00:57:30,762 --> 00:57:34,766 Stanton bi te moral polepšati s svojim glockom, 487 00:57:34,898 --> 00:57:38,570 ampak nekaj vidim v tebi, Miles. Potencial. 488 00:57:38,804 --> 00:57:42,673 Odločil sem se, da ti dam še eno priložnost. 489 00:57:43,141 --> 00:57:48,778 Jebi se! Kje je Nova? –To je posneto vnaprej! 490 00:57:49,081 --> 00:57:54,219 Dobrodošel v hitri rundi! Nekje v mestu imamo tvojo psico! 491 00:57:54,351 --> 00:57:57,588 Imaš 30 minut, da ubiješ Nix. 492 00:57:57,722 --> 00:58:02,693 Drugače bomo razstavili Novo. –Ne! 493 00:58:02,827 --> 00:58:08,197 Vključi filter, da izgledam v redu. Mogoče je bilo pretirano. 494 00:58:08,266 --> 00:58:10,335 Pizda! 495 00:58:10,735 --> 00:58:12,804 Nova … 496 00:58:26,818 --> 00:58:28,920 Srečen lov, pezde. 497 00:58:47,172 --> 00:58:51,342 Neprebojni jopič. Ni pomagal. 498 00:59:11,463 --> 00:59:15,835 Geslo je telefrak. T–E–L–E–F–R–A–K, točno to. 499 00:59:17,302 --> 00:59:19,670 Klikni tja. Novin iPhone. 500 00:59:21,739 --> 00:59:27,911 Punca ve, da jo zalezuješ? –Bivša punca, to se te ne tiče. 501 00:59:27,978 --> 00:59:31,349 V redu, Warwickova in Sedma. Odlično, hvala. 502 00:59:33,585 --> 00:59:38,456 Sranje! –Kaj je? –Ti si on, kajne? 503 00:59:38,722 --> 00:59:43,327 Guns Akimbo tip! Slaven si! 504 00:59:49,467 --> 00:59:53,672 Poglej te številke! Sedem milijonov gledalcev in še več! 505 00:59:53,804 --> 00:59:58,210 Ti si najbolj gledan Skizmov tekmovalec! –Toliko ljudi me gleda? 506 00:59:58,342 --> 01:00:02,581 Česa takega še nisem videla! Se lahko slikava? –Prav. 507 01:00:17,728 --> 01:00:19,731 Pustite jo! 508 01:00:20,898 --> 01:00:26,871 Boril se bom proti Nix! Prosim, izpustite jo! –Ne! 509 01:00:30,242 --> 01:00:33,744 Nehaj bežati in se bori, drugače boš naslednji. 510 01:00:36,248 --> 01:00:38,248 Sranje! 511 01:00:38,382 --> 01:00:40,585 Nova. Moja bivša. 512 01:00:41,152 --> 01:00:43,693 Pobarvala si je lase, da bi izgledala kot sončni vzhod. 513 01:00:43,822 --> 01:00:49,327 Vedno je dišala po kadilu in svežih žvečilk. 514 01:00:51,563 --> 01:00:53,898 Sranje, Hadley. 515 01:00:55,800 --> 01:00:59,403 Seznam ljudi, ki sem jih razočaral, narašča. 516 01:01:00,672 --> 01:01:06,577 Naenkrat sem vedel, kaj moram storiti. Zdaj sem to lahko končal. 517 01:01:12,655 --> 01:01:14,695 Aktivirano. 518 01:01:46,583 --> 01:01:51,288 Tvoj lokator je ponovno vključen. Huda lokacija. 519 01:01:51,556 --> 01:01:56,327 Nisi mogel najti klasično streho za končno bitko, pezde? 520 01:01:56,460 --> 01:02:00,030 Ne kliči me pezde. Ne vem, kaj to pomeni! 521 01:02:00,733 --> 01:02:05,070 Mislila sem, da se bova pogovarjala. Si izmenjala nekaj besed. 522 01:02:05,369 --> 01:02:08,873 Obvezna predigra boja. 523 01:02:09,007 --> 01:02:13,644 Se hočeš takoj streljati? –Tvojo pomoč potrebujem. 524 01:02:13,777 --> 01:02:17,349 Mojo pomoč? –Skizm bo ubil naju oba! 525 01:02:17,849 --> 01:02:23,054 Skupaj imava možnost. Združiva se. 526 01:02:23,188 --> 01:02:27,393 S tabo imam veliko več možnosti. Si za? 527 01:02:31,795 --> 01:02:33,798 Ne. 528 01:02:37,034 --> 01:02:39,403 To! To! 529 01:02:41,373 --> 01:02:46,577 To, pizda! –Guns Akimbo tip je bil tukaj. Spoznala sem ga! 530 01:02:53,451 --> 01:02:56,054 Ne! –To ni pošteno. 531 01:02:56,186 --> 01:02:59,289 To je samo igra, brat. 532 01:02:59,391 --> 01:03:04,829 To! To si si zaslužil! –Miles je izpadel iz igre. 533 01:03:07,965 --> 01:03:11,534 To je trajalo dlje, kot sem si mislila. 534 01:03:12,137 --> 01:03:14,440 Po kokain grem. 535 01:03:14,905 --> 01:03:17,976 Miles Harris … –Nisem srečen. 536 01:03:18,108 --> 01:03:21,045 To je sranje. Oprostite, ampak to je sranje! 537 01:03:21,179 --> 01:03:24,958 Taka je Skizmova igra. –Postajal mi je všeč. 538 01:03:25,083 --> 01:03:28,619 Jebeš igro! Prekleto! –To je Skizm, Miles … 539 01:03:28,753 --> 01:03:32,925 Pošljite odred za čiščenje po Milesovo truplo. Pošljite še odred po Nix. 540 01:03:33,090 --> 01:03:36,626 Uničite to psico. 541 01:03:40,498 --> 01:03:42,500 Vem! 542 01:03:46,637 --> 01:03:48,639 Dal je vse od sebe. 543 01:03:48,907 --> 01:03:55,780 Ampak … Včasih tudi to ni dovolj. 544 01:03:58,949 --> 01:04:03,378 Samo predlagam, žago ali pištolo z žeblji? 545 01:04:03,512 --> 01:04:05,822 Kaj ti je ljubše? 546 01:04:46,030 --> 01:04:50,826 Kakšne načrte imaš za nocoj? –Končno bom gledal Žive mrtvece. –Žive mrtvece? 547 01:04:51,001 --> 01:04:55,072 Tega ne prenesem. Prenasilno je. –Preživljaš se s pobijanjem. 548 01:04:55,206 --> 01:04:58,409 In? Misliš, da kuharji doma gledajo Master Chef? 549 01:05:39,317 --> 01:05:45,257 Če hočeš oditi s svojimi udi, nehaj meriti vame s pištolo. 550 01:05:45,690 --> 01:05:51,028 To je bila tvoja ideja! Lepo! Moraš ljubiti kevlar. –Ni lepo. 551 01:05:51,161 --> 01:05:57,034 To boli! Samo enkrat si me morala ustreliti. Se spomniš? 552 01:06:09,981 --> 01:06:13,016 Ne ubij me, vem kdo ti je pobil družino. 553 01:06:14,585 --> 01:06:19,391 Kaj si rekel? –Vodja Skizma je. Ime mu je Riktor. 554 01:06:20,291 --> 01:06:24,094 Plešasti potetovirani tip. To je on, kajne? 555 01:06:25,128 --> 01:06:28,467 Mislim, da te je videl pobegniti iz zapora 556 01:06:28,599 --> 01:06:33,135 in te postavil v igro za primer, če bi se želela maščevati. 557 01:06:33,204 --> 01:06:35,239 Nakladaš! 558 01:06:36,306 --> 01:06:39,310 Tudi očeta so ti ubili. Tukaj je. 559 01:07:09,373 --> 01:07:12,077 Trdoglavi pankrt. 560 01:07:15,980 --> 01:07:18,382 Hej … 561 01:07:18,516 --> 01:07:23,855 Ne vem, zakaj sem tako rekel. Če ne boš ubila sebe ali mene, 562 01:07:23,987 --> 01:07:28,393 potem imam načrt. Zjeban je in čisto samomorilski, ampak morda bo uspel. 563 01:07:28,527 --> 01:07:34,099 Ti ubij Riktorja, jaz bom našel Novo. Ampak to morava storiti skupaj. 564 01:07:34,666 --> 01:07:36,666 V redu? 565 01:07:38,769 --> 01:07:42,039 Všeč mi je, da ne meriš več vame. To je lepo. 566 01:07:42,172 --> 01:07:44,240 Na tem lahko delava. 567 01:07:51,148 --> 01:07:53,918 Samo enkrat me moraš ustreliti! 568 01:07:54,050 --> 01:07:57,289 To je pomembno. Enkrat … Točno v … 569 01:07:57,922 --> 01:08:01,659 Enkrat. Si razumela? Zdi se mi, da me ne poslušaš. 570 01:08:01,793 --> 01:08:06,929 Samo enkrat. En strel. 571 01:08:07,831 --> 01:08:11,601 Mislim, da imam polomljena rebra. Moram imeti notranje krvavitve. 572 01:08:11,735 --> 01:08:14,838 Hudo. Boš zato zdaj jokal? Kot pičkica? 573 01:08:14,972 --> 01:08:18,341 Ali hočeš pobiti kup ljudi? –Seveda hočem. 574 01:08:18,451 --> 01:08:22,423 Pobijanje, ne jokanje. –Carsko. 575 01:08:23,212 --> 01:08:26,282 To je zanič. –Ja. 576 01:08:28,853 --> 01:08:31,957 O, ja. –Samo pojdi. Glej. 577 01:08:32,489 --> 01:08:35,001 Zakaj moram biti prvi? –Odpri vrata. 578 01:08:35,136 --> 01:08:37,996 Odpiranje vrat mi ne gre dobro. –Daj že. 579 01:08:38,128 --> 01:08:41,569 Iskreno, še vedno ti ne zaupam. Lahko me ustreliš v hrbet. 580 01:08:41,600 --> 01:08:45,203 Obljubim, da me boš gledal, ko te bom ustrelila. –Saj si 581 01:08:45,304 --> 01:08:50,341 me že parkrat ustrelila. Ko hodim, čutim krogle v meni. –Kaj za vraga? 582 01:09:40,859 --> 01:09:44,895 Gospod! Miles in Nix sta! V zgradbi sta! Hudič je! 583 01:09:45,029 --> 01:09:48,615 Ja, in? Zakaj mi to govoriš? Pošlji 584 01:09:48,716 --> 01:09:53,404 ponju odred. –Ne morem. –Zakaj? –Mrtvi so. –Mrtvi so? 585 01:09:53,435 --> 01:09:55,640 To ni idealno. 586 01:09:57,143 --> 01:10:01,220 Poveži monitorske vire z varnostnimi kamerami! 587 01:10:02,512 --> 01:10:04,649 To se ne dogaja. 588 01:10:05,382 --> 01:10:10,186 O, bog, spet dela. –Vse se ruši! 589 01:10:11,087 --> 01:10:15,793 Fantastično. –Izgubil bom živce. 590 01:10:15,926 --> 01:10:19,797 Effie! Dane! Opravita svoje! Zjebajta ju! 591 01:10:19,930 --> 01:10:24,067 Nix in Miles morata umreti! 592 01:10:29,907 --> 01:10:32,377 Poliži to, psica! 593 01:10:32,976 --> 01:10:37,595 Še en strel v tiča? Prosim te. 594 01:10:37,730 --> 01:10:41,886 Zakaj to počneš? –Ustrelila bi te v tiča, če ne bi imel tako majhnega! 595 01:10:42,019 --> 01:10:46,110 Zdi se pretirano. Lahko bi ustrelila v tiča, glavo, spet v tiča. 596 01:10:46,246 --> 01:10:49,393 Da je več raznolikosti. –To je javni servis. 597 01:10:50,528 --> 01:10:54,631 Ne še enkrat. Bog. Ni mi všeč. 598 01:10:54,685 --> 01:10:57,155 To je samo kri iz tiča. Miles? 599 01:11:19,422 --> 01:11:24,695 Kje je imel pamet? –Nikoli ne prinesi vilice na strelski boj. 600 01:11:27,430 --> 01:11:31,605 Kaj počneš? –Skušam izvedeti, kje imajo Novo. 601 01:11:36,039 --> 01:11:41,110 Prekleto, ti komentarji. Kot YouTube, ampak hujše. 602 01:11:41,311 --> 01:11:43,546 Skoraj enako je. 603 01:11:43,948 --> 01:11:48,586 "Upam, da bo nekdo ubil Nix in položil jajca na njeno truplo." 604 01:11:48,618 --> 01:11:54,158 Našla bom vse te težake in jih pretepla do smrti 605 01:11:54,291 --> 01:11:57,627 z njihovimi tipkovnicami. –Veste, da ste živali? 606 01:11:57,795 --> 01:12:01,430 Radi gledate, kako ljudje trpijo? Kako jih lovijo? 607 01:12:01,564 --> 01:12:06,203 Oni ne bi obstajali, če vi ne bi gledali, vi psihiči! 608 01:12:07,003 --> 01:12:09,139 Jebi se, tip. 609 01:12:10,675 --> 01:12:15,447 To je ta tip? –Poslušajte. V redu. 610 01:12:16,314 --> 01:12:20,085 Ko bi le lahko povečal glasnost. –Napeto. Ti je zdaj boljše? 611 01:12:20,318 --> 01:12:24,953 Si to zdaj spravil iz sebe? 612 01:12:26,489 --> 01:12:31,628 Hudiča. –Kaj? –Riktor hoče Skizm razširiti. 613 01:12:31,761 --> 01:12:35,731 Ustvarja globalno franšizo. 614 01:12:39,136 --> 01:12:44,341 Mi lahko to pošlješ na g-mail? –Bolj zabavno je gledati. –O, bog. 615 01:12:44,475 --> 01:12:46,511 Jebi se. 616 01:12:51,515 --> 01:12:57,454 Hudiča! Lep AA–12. Pizda. –Te stvari? 617 01:12:57,587 --> 01:13:00,958 Ja! –Izločila sem črni PVD premaz. 618 01:13:01,091 --> 01:13:04,561 Zdaj pa mi je žal, da nisem izbrala UCP stil. 619 01:13:04,694 --> 01:13:09,233 Ne, nora si. Nora je. Čisto ti pristaja. Resno. 620 01:13:09,365 --> 01:13:14,972 Hvala. Spoznaš se na orožje. –Streljanje kretenov je stil življenja. 621 01:13:15,338 --> 01:13:18,141 Bolje, da … Saj veš. 622 01:13:18,274 --> 01:13:21,078 Ja, opravi svoje. Veselilo me je. 623 01:13:22,345 --> 01:13:24,582 Pojdi! 624 01:13:37,094 --> 01:13:40,662 Pazi na zadnjo stopnico. Malce čudna je. 625 01:13:44,435 --> 01:13:47,936 Nekdo ni preskočil telovadbe. 626 01:13:51,408 --> 01:13:54,645 Ne vleči me za lase. 627 01:14:18,735 --> 01:14:20,735 Pizda! 628 01:14:21,104 --> 01:14:25,774 Petkov večer je postal samoten! 629 01:14:33,850 --> 01:14:38,622 Bodi pri miru in umri, prekleta reva. –Tega si ne želim. 630 01:14:42,292 --> 01:14:44,293 Pizda! 631 01:14:53,436 --> 01:14:55,506 Sranje! 632 01:15:10,621 --> 01:15:15,791 Še bolelo ni. –Stoj! Čas za kladivo! 633 01:15:21,297 --> 01:15:26,835 Neprebojni jopič te ne bo rešil pred strelom v glavo. 634 01:15:30,740 --> 01:15:34,243 Veš, kaj je tvoj problem? 635 01:15:35,679 --> 01:15:39,114 Večkrat se moraš smejati. 636 01:15:42,286 --> 01:15:45,590 Dal ti bom lep, širok, 637 01:15:45,788 --> 01:15:48,291 sočni nasmeh. 638 01:15:52,762 --> 01:15:56,900 Jaz imam moč! 639 01:16:06,243 --> 01:16:10,113 Čas je, da poravnam tvoje čakre. 640 01:16:16,394 --> 01:16:18,454 Dovolj. 641 01:16:25,229 --> 01:16:30,300 Mislim, da sem slišala pokanje jajc. Naj bi to počela? 642 01:16:32,069 --> 01:16:35,539 Ne maraš ognja? 643 01:16:35,939 --> 01:16:39,641 Zgoriva skupaj, punči! 644 01:16:53,224 --> 01:16:55,292 Norec! 645 01:16:58,962 --> 01:17:01,096 Ne streljaj! 646 01:17:06,403 --> 01:17:10,675 Ja. Helikopter na strehi. Ne. Samo dva sedeža. 647 01:17:11,641 --> 01:17:14,844 Ostali so mrtvi. 648 01:17:17,280 --> 01:17:21,118 Zakaj mora biti tako stresno? 649 01:17:22,619 --> 01:17:28,193 Veš, pravijo da ti lep sprehod lahko zbistri glavo. 650 01:17:30,261 --> 01:17:33,596 Pojdiva. –Izpusti me! 651 01:17:33,663 --> 01:17:36,701 Tako je. –Pizda! 652 01:17:42,273 --> 01:17:45,573 Si v redu? 653 01:17:45,676 --> 01:17:52,114 Nisi slišal, ko sem rekla, da ne streljaj? 654 01:17:53,951 --> 01:17:58,220 Vsaj Rockyjev videz ti pristaja. 655 01:18:00,056 --> 01:18:03,661 Kaj je to? Kaj hočeš storiti? –Sranje! 656 01:18:08,465 --> 01:18:14,637 Na to moraš dati led. Pridi, to morava popraviti. 657 01:18:17,608 --> 01:18:21,378 Sranje. Svoje krogle sem porabil na Sidu Brezjajčnem. 658 01:18:21,511 --> 01:18:26,583 Riktor ima nekje Novo, a je ne najdem. –Te igrice niso nič naučile? 659 01:18:26,716 --> 01:18:31,389 Če vidiš sovražnike … –Skoči jim na glavo in dobil boš kovance? 660 01:18:31,755 --> 01:18:34,444 Ne, kreten! To pomeni, da greva v pravo smer. 661 01:18:34,578 --> 01:18:38,560 Najdiva še več zlobnežev za ubiti. –Prav. 662 01:18:41,300 --> 01:18:45,953 Hej! Kam greš, pizda? Akcija je na tisti strani! 663 01:18:46,088 --> 01:18:49,739 Hočeš, da mi razstrelijo glavo? Si znorel? 664 01:18:49,872 --> 01:18:53,091 Policija bo preplavila ta kraj. Tega sranja je konec. 665 01:18:53,225 --> 01:18:57,480 Konec bo, ko bom tako jaz rekel, prekleti izdajalec. –Izdajalec? 666 01:18:57,613 --> 01:19:00,385 Brez mene bi bil ničla. Poglej se! 667 01:19:00,519 --> 01:19:04,887 Izgledaš, kot da je nekdo hotel porisati star dildo s flomastrom. –To boli. 668 01:19:05,020 --> 01:19:07,556 Sooči se s tem, Riktor. To je konec. 669 01:19:12,296 --> 01:19:16,332 Poglej ga! Kot ranjeni jelen. 670 01:19:16,432 --> 01:19:19,268 Beži Bambijeva mama, beži. 671 01:19:27,644 --> 01:19:29,912 Ubijte ju! 672 01:19:35,519 --> 01:19:41,625 Je to prava smer? –Zajebala sva. Preveč zlobnežev je. –O, bog. 673 01:19:42,059 --> 01:19:45,429 Jebenti. Sranje. 674 01:19:45,561 --> 01:19:49,899 Kaj bova storila? –Pridita na plano! 675 01:19:50,225 --> 01:19:52,403 Pridita! 676 01:19:54,070 --> 01:19:59,342 Hočeš vedeti skrivnost? –Jebi se! –Nikoli se ni šlo za denar. 677 01:20:00,010 --> 01:20:06,314 Gre za umetnost. Umor je umetnost. 678 01:20:08,185 --> 01:20:12,422 To je Jackson Pollock. 679 01:20:17,094 --> 01:20:20,430 Preveč nadomeščaš? 680 01:20:21,698 --> 01:20:25,569 Kam si šla? Vstani. 681 01:20:25,702 --> 01:20:28,604 Vstani, prekleto! 682 01:20:28,704 --> 01:20:36,845 Moraš se razvedriti. Nisi nič navdušena nad helikopterjem? 683 01:20:45,588 --> 01:20:50,471 Hočeš vedeti, kako sem tako dolgo preživela? –Ker si prekleto nora? 684 01:20:50,527 --> 01:20:55,899 Nisem želela dati kakemu kretenu zadovoljstva moje smrti. 685 01:20:57,734 --> 01:21:01,271 Ubij Riktorja zame. V redu? 686 01:21:01,639 --> 01:21:06,310 Pridi, da te lahko ubijem. –Ne, čakaj! 687 01:21:25,996 --> 01:21:28,030 Ne! 688 01:21:39,009 --> 01:21:41,010 Nix! 689 01:22:02,666 --> 01:22:04,668 Pizda. 690 01:22:05,801 --> 01:22:10,711 Vrni se. Kam misliš, da greš? 691 01:22:10,974 --> 01:22:15,177 Pridi sem. Daj no. 692 01:22:57,921 --> 01:22:59,956 Sranje! 693 01:23:11,134 --> 01:23:13,337 Pizda! Nova! 694 01:23:17,640 --> 01:23:20,978 Nova! –Miles! Miles! 695 01:23:21,110 --> 01:23:23,171 "Miles!" 696 01:23:24,113 --> 01:23:29,752 Prišel si. Kje si se obiral? 697 01:23:30,686 --> 01:23:34,891 Prišel si do sem. Pripravil sem ti končni spopad! 698 01:23:35,024 --> 01:23:40,128 Nix je mrtva, konec je. Izpusti Novo. 699 01:23:42,099 --> 01:23:45,407 Končno! Moral bi poklicati klinčevi Uber! 700 01:23:45,542 --> 01:23:48,881 Nazaj smo. Spet oddajamo. 701 01:23:49,005 --> 01:23:51,742 Hvala klincu! Poglejmo, kako se bo končalo. 702 01:23:51,875 --> 01:23:53,877 O, ja. 703 01:23:57,180 --> 01:24:00,050 Deset milijonov gledalcev, Miles. 704 01:24:00,182 --> 01:24:04,887 Prišel si v Skizmovo zgodovino! Pomemben si! 705 01:24:05,020 --> 01:24:10,828 Vzel sem ničvreden kos dreka in ga spremenil v jeklo! 706 01:24:11,027 --> 01:24:15,398 Ustvaril sem te, Miles. Na kolenih bi se mi moral zahvaljevati. 707 01:24:15,532 --> 01:24:19,837 Jebi se, človek! Uničil si mi roke, mi naredil kartoteko. 708 01:24:19,970 --> 01:24:25,109 Tega si nisem želel! –Ne igraj dobričine. 709 01:24:25,809 --> 01:24:30,311 Kaj si počel na Skizmovi spletni strani? 710 01:24:30,413 --> 01:24:33,550 Priznaj, hotel si nekaj čutiti. 711 01:24:33,817 --> 01:24:38,188 Hotel si loviti, kot moški. Hotel si biti nekdo! 712 01:24:38,320 --> 01:24:45,127 Včeraj si bil nesrečen! Poglej se zdaj. Živ si! 713 01:24:46,262 --> 01:24:52,006 Res sem. Tega pa ne morem reči zate. 714 01:25:08,719 --> 01:25:11,354 Dober strel! 715 01:25:12,922 --> 01:25:15,693 Pizda. –Ne! 716 01:25:20,396 --> 01:25:24,800 Ta je boljši. Padel je! 717 01:25:24,900 --> 01:25:27,136 Bi se sprostila? 718 01:25:30,907 --> 01:25:33,943 Daj no, Miles. 719 01:25:40,984 --> 01:25:45,288 Ne. –Nova! 720 01:25:49,292 --> 01:25:51,595 Umri, klinc! 721 01:25:59,735 --> 01:26:03,039 Zaboga. –Sprejel je tri klinčeve krogle! 722 01:26:03,172 --> 01:26:05,207 Daj ga! 723 01:26:25,496 --> 01:26:30,567 Bil si nula. Ustvaril sem te, Miles. Iz tebe sem ustvaril klinčevo zvezdo! 724 01:26:57,293 --> 01:27:00,831 Misliš, da bo moja smrt kaj spremenila? Še drugi so! 725 01:27:00,963 --> 01:27:05,068 Skizm je zdaj globalna franšiza! Starbucks umora bomo! 726 01:27:05,100 --> 01:27:11,007 McDonald's za klanje! Burger King pokvarjenosti! 727 01:27:11,140 --> 01:27:17,512 Nix ti sporoča: "Jebi se!" –Miles. Ne, ne! Prosim. 728 01:28:10,734 --> 01:28:13,537 To se imenuje hemorhagični šok. 729 01:28:13,670 --> 01:28:18,942 Telo se mi ugaša zaradi ogromne izgube krvi. 730 01:28:19,242 --> 01:28:24,480 Oprostite za lažni konec. Ubil sem Riktorja. To je bilo res. 731 01:28:24,613 --> 01:28:27,317 Ampak nisem dobil dekleta. 732 01:28:28,984 --> 01:28:33,189 Ko v pravem življenju vidiš svojega bivšega 733 01:28:33,289 --> 01:28:37,594 nekomu zbiti zobe, dobiš PTSD. To te ne vzburja. 734 01:28:46,002 --> 01:28:50,006 Hvala, da ste gledali. Mi smo Death Tolled 735 01:28:50,140 --> 01:28:53,242 in ne pozabite všečkati in komentirati. 736 01:28:53,310 --> 01:28:56,311 Nekateri so tiste noči nehali gledati Skizm, 737 01:28:56,412 --> 01:29:00,515 ampak veliko jih je nadomestilo. 738 01:29:11,226 --> 01:29:16,332 Nova je končno našla svojega junaka. 739 01:29:17,500 --> 01:29:21,636 Bori se, da bi izboljšal svet. 740 01:29:25,207 --> 01:29:31,613 Skizm ni izginil. Razširil se je, kot je rekel Riktor. 741 01:29:33,015 --> 01:29:37,918 To pomeni, da me še vedno čaka delo. 742 01:29:39,055 --> 01:29:41,824 In vem, kje živijo. 743 01:29:46,595 --> 01:29:49,332 Tam zunaj je klinčeva džungla. 744 01:29:49,532 --> 01:29:53,135 Kot mi je nekoč rekel veliki mož … 745 01:29:53,336 --> 01:29:56,836 Bodi pripravljen, ko se zgodi sranje. 746 01:29:56,837 --> 01:29:59,837 Ko se zgodi sranje, bodi pripravljen. 747 01:30:08,291 --> 01:30:10,791 Igrali so 748 01:30:23,219 --> 01:30:25,719 Scenarij in režija 749 01:30:28,164 --> 01:30:32,172 Prevedel: Star Creed Popravil in uredil: metalcamp 750 01:30:32,773 --> 01:30:36,773 Tehnična obdelava DVD Rippers Slovenija