1
00:01:19,600 --> 00:01:22,400
[사용자]
2
00:01:22,466 --> 00:01:24,700
컴퓨터 앞에 앉아서
3
00:01:24,702 --> 00:01:27,803
웃는 아기 사진에 좋아요를 누르지
4
00:01:27,805 --> 00:01:30,840
영감을 주는 문장을 공유하고
5
00:01:30,842 --> 00:01:33,443
하지만 니가 진짜
보고 싶어하는 건 죽음이야
6
00:01:33,643 --> 00:01:35,845
넌 끔찍한 헤드라인을 클릭하지
7
00:01:35,847 --> 00:01:38,580
폭행, 붕괴, 전쟁, 테러!
8
00:01:38,582 --> 00:01:41,583
그걸 보면 니 구린 인생이
9
00:01:41,585 --> 00:01:44,321
덜 구린 거 같으니까
10
00:01:44,989 --> 00:01:46,289
유명해지고 싶냐?
11
00:01:46,758 --> 00:01:48,960
스키즘이 도와주지
12
00:01:52,600 --> 00:01:54,450
[라이브 스트림 로딩 중...]
13
00:01:55,833 --> 00:01:57,599
잘 지내나요 이 새끼들아!
14
00:01:57,601 --> 00:01:59,001
전 '미스터 롱샷'이고
15
00:01:59,003 --> 00:02:00,535
전 '오빠 좋아요'입니다
16
00:02:00,537 --> 00:02:03,537
우리가 여러분께
오늘의 사망자를 전해드리죠
17
00:02:03,539 --> 00:02:05,007
처음일 수 있으니 빠르게 설명하면
18
00:02:05,009 --> 00:02:08,443
우리는 지금 스키즘의 스트림을 훔쳐서
코멘트를 공유하고 있어요
19
00:02:08,445 --> 00:02:09,947
그게 우리가 제일 잘하는 짓이거든요
20
00:02:10,748 --> 00:02:12,683
자 봅시다
21
00:02:13,017 --> 00:02:15,885
바딤 vs 닉스
1대1 경기
22
00:02:15,887 --> 00:02:18,120
오늘은 누가 죽을 것인가
23
00:02:23,527 --> 00:02:26,528
-저 년 괴물처럼 운전하네요!
-닉스 닉스!
24
00:02:26,530 --> 00:02:27,696
닉스 닉스!
25
00:02:36,808 --> 00:02:38,140
뒈져라! 쌍년아
26
00:02:38,142 --> 00:02:40,044
♪ 니 이름을
알아야겠어 ♪
27
00:02:42,646 --> 00:02:48,383
♪ 니 전화번호를
알아낸다면, 베이비 ♪
28
00:02:48,385 --> 00:02:49,519
빌어먹을!
29
00:02:49,754 --> 00:02:50,853
저 놈 죽여!
30
00:02:50,855 --> 00:02:52,554
♪ 내가 아는 건,
나에게는 ♪
31
00:02:52,800 --> 00:02:53,500
[BRIAN : 언제부터 1대1 매치에
패거리를 참가시킴?]
32
00:02:53,524 --> 00:02:54,190
[CHODE-LOAD : 닉스가 저 비겁한
새끼들 목 딴다에 건다]
33
00:02:54,191 --> 00:02:55,791
스키즘 기술팀 덕분에
34
00:02:55,793 --> 00:02:56,992
이 장면을 보내드리고 있습니다
35
00:02:56,994 --> 00:02:58,894
-두 말하면 지랄이죠!
-좋았어
36
00:03:01,299 --> 00:03:02,564
♪ 넌 날 돌게 해
베이비, 돌게 해 ♪
37
00:03:02,566 --> 00:03:05,402
♪ 레코드처럼, 베이비
빙글빙글 돌게 해 ♪
38
00:03:06,469 --> 00:03:07,470
죽여버려!
39
00:03:08,673 --> 00:03:09,839
♪ 넌 날 돌게 해
베이비, 돌게 해 ♪
40
00:03:09,841 --> 00:03:12,074
♪ 레코드처럼, 베이비
빙글빙글 돌게 해 ♪
41
00:03:13,678 --> 00:03:16,747
♪ 넌 날 돌게 해 ♪
42
00:03:17,081 --> 00:03:21,116
♪ 넌 날 빙글 돌게 해 ♪
43
00:03:21,118 --> 00:03:23,955
♪ 넌 날 돌게 해 ♪
44
00:03:40,304 --> 00:03:41,806
[닉스 승리]
45
00:03:44,574 --> 00:03:47,078
세상이 좀 엉망일 수도 있잖아
그치?
46
00:03:47,644 --> 00:03:52,948
스키즘? 글쎄 걔들은 이 문명사회를
위협할 정도로 돌아버렸어
47
00:03:52,950 --> 00:03:54,752
놈들을 막을 길이 없었지
48
00:03:55,152 --> 00:03:57,552
내가 등장하기 전까지 말이야
49
00:03:59,400 --> 00:04:02,400
대한민국 최고 영화 커뮤니티
[띵작닷컴]과 함께
50
00:04:04,400 --> 00:04:07,400
즐거운 관람 되시길 바랍니다
-한글 번역 : Kiryu T-
51
00:04:09,400 --> 00:04:13,500
건즈 아킴보
[Guns Akimbo]
52
00:04:17,241 --> 00:04:19,241
안녕 난 마일즈야
53
00:04:19,243 --> 00:04:21,877
이건 내 생애
최악의 하루에 대한 얘기야
54
00:04:21,879 --> 00:04:22,912
-조심해
-죄송합니다
55
00:04:22,914 --> 00:04:24,015
내가 유명해진 날이지
56
00:04:24,282 --> 00:04:26,882
어릴 적에
난 영웅이 되고 싶었어
57
00:04:26,884 --> 00:04:28,019
전사나
58
00:04:29,053 --> 00:04:31,756
그런데 결국 하찮은 어른이 됐지
59
00:04:31,956 --> 00:04:34,757
똑같은 앱 세 개 깔아서
내 사진에 좋아요나 눌러
60
00:04:34,759 --> 00:04:36,524
잘 때까지 계속
61
00:04:41,732 --> 00:04:43,433
전엔 비디오 게임 회사에서 일했어
62
00:04:45,635 --> 00:04:46,869
쩔지, 안 그래?
63
00:04:46,871 --> 00:04:49,237
아무 생각 없이 할 수 있는
중독적인 핸드폰 게임을 만들어서
64
00:04:49,239 --> 00:04:51,039
부모님 지갑의 돈 훔쳐
현질하게 만드는
65
00:04:51,041 --> 00:04:53,110
코딩 기계가 아니라면
그렇게 느낄 수 있지
66
00:04:55,112 --> 00:04:57,680
내가 영웅이 될 수 있는 순간은
67
00:04:57,682 --> 00:04:59,884
키보드 뒤에 있을 때 뿐이었어
[새대가리]
68
00:05:00,700 --> 00:05:02,100
트롤 새끼들 어그로 끌기
69
00:05:06,924 --> 00:05:08,090
아 시발
70
00:05:11,900 --> 00:05:12,827
[뭐하냐 잡놈아]
[영어로 말해라 ㅋㅋ]
71
00:05:12,829 --> 00:05:13,798
[좌빨새끼 닥치고 ㅌㅌ하셈]
72
00:05:13,822 --> 00:05:15,022
[예방접종은 유익균도 죽여버림]
[#대형제약회사반대]
73
00:05:15,046 --> 00:05:16,046
[#대형제약회사반대하세요]
74
00:05:22,006 --> 00:05:23,007
야
75
00:05:24,075 --> 00:05:25,676
-아!
-뒤에 봐
76
00:05:26,843 --> 00:05:28,545
시발 좋아요 취소해야 하는데
77
00:05:30,047 --> 00:05:31,048
등신...
78
00:05:32,249 --> 00:05:34,650
-방해한 거 아니지?
-아뇨 아뇨 그냥...
79
00:05:34,652 --> 00:05:37,487
-그냥 확인할 게 있어서요
-있잖아 음...
80
00:05:37,922 --> 00:05:39,688
이 이별카드에 사인해줄 수 있어?
81
00:05:39,690 --> 00:05:40,758
어, 네
82
00:05:40,958 --> 00:05:41,959
이런
83
00:05:46,530 --> 00:05:48,064
[마일즈에게 : 굿바이, 굿럭]
[사랑을 담아, 잰더]
84
00:05:48,070 --> 00:05:49,470
잠깐, 이게 뭐죠?
85
00:05:49,566 --> 00:05:51,102
인원 감축 중이야
86
00:05:51,601 --> 00:05:53,503
-네? 얼마나요?
-딱 한 사람
87
00:05:53,804 --> 00:05:55,706
-저는 그... 그러니까
-진정해 옴브레*(*스페인어로 남자)
88
00:05:56,040 --> 00:05:57,008
농담이야!
89
00:05:57,607 --> 00:05:59,108
그냥 장난 친거야
90
00:05:59,110 --> 00:06:00,044
아 네...
91
00:06:00,911 --> 00:06:03,881
표정 좀 봐라
속았지!
92
00:06:06,117 --> 00:06:08,152
근데 니가 또
쓸데없는 짓 하는 게 걸리면...
93
00:06:09,619 --> 00:06:12,857
다음번엔 진심일 거다
알았나 아미고*?(*스페인어로 친구)
94
00:06:13,190 --> 00:06:14,658
-알겠냐*?(*sí, 스페인어)
-네
95
00:06:18,129 --> 00:06:19,596
있잖아 펜 좀 빌려줄래?
96
00:06:20,865 --> 00:06:22,733
-엿 먹어
-오우
97
00:06:29,673 --> 00:06:33,010
그리고 어느 날 밤
잭팟을 터트렸다
98
00:06:33,811 --> 00:06:34,812
스키즘
99
00:06:36,180 --> 00:06:38,013
-또 다른 스키즘이...
-스키즘,
100
00:06:38,015 --> 00:06:39,016
-...스키즘
-스키즘
101
00:06:39,451 --> 00:06:43,018
스키즘은 사이코, 변태, 범죄자들을
무작위로 골라
102
00:06:43,020 --> 00:06:45,788
죽을 때까지 서로 싸우게 한다
103
00:06:45,790 --> 00:06:48,759
베베 꼬인 역겨운 새끼들이다
104
00:06:51,362 --> 00:06:52,562
[리 승리]
105
00:06:53,697 --> 00:06:56,265
인류의 최악을 보여주는 쇼
106
00:06:56,267 --> 00:06:58,367
-하하하
-좋았어!
107
00:06:58,369 --> 00:07:00,938
그래서 네티즌이 존나 좋아했다
108
00:07:03,640 --> 00:07:04,641
스키즘!
109
00:07:04,665 --> 00:07:05,965
[뷰어
...176,366명]
110
00:07:09,646 --> 00:07:11,682
현실에서 난 파리도 못 죽인다
111
00:07:11,916 --> 00:07:14,351
하지만 키보드 뒤에서
난 존나 터미네이터다
112
00:07:14,430 --> 00:07:16,130
[유동으로 작성 중 : 너넨 존나
타락한 거품들임 지옥에나 떨어져]
113
00:07:16,387 --> 00:07:18,656
난 궁극의 트롤 사냥꾼이었다
114
00:07:19,723 --> 00:07:21,657
그냥 씹어야 한다는 걸
알고 있지만
115
00:07:21,659 --> 00:07:22,858
거부할 수가 없었다
116
00:07:22,860 --> 00:07:23,926
그래
117
00:07:23,928 --> 00:07:26,295
그래 나한테 빡쳐봐라
118
00:07:26,297 --> 00:07:27,565
어디 해보자
119
00:07:28,520 --> 00:07:30,220
[돌아온 걸 환영한다 찐따 새끼야]
120
00:07:34,900 --> 00:07:36,167
[너 지금 똥꼬가 아찔하지...]
121
00:07:40,344 --> 00:07:41,444
[CHOCELOAD : 회까닥 했냐?]
122
00:07:41,468 --> 00:07:42,845
[엄마 방에서 나와서
내 얼굴 앞에서 지껄여봐]
123
00:07:43,014 --> 00:07:44,580
[NUT5ACK : 따먹는다
비참한 새끼야]
124
00:07:44,604 --> 00:07:45,704
[BLOOD FUKK : 엉덩이에
전치 3주 나올테니 보험이나 들어놔]
125
00:07:45,720 --> 00:07:46,520
[HS_IS_GR8 : 자살해라]
126
00:07:46,884 --> 00:07:48,084
[DILDO_BAGGINS :
니 실리콘 보지 따먹으러 감]
127
00:07:48,090 --> 00:07:49,190
[CORPSEFARMER : 님 다리 마디랑
고환 커팅하러 갈까염?]
128
00:07:49,195 --> 00:07:50,295
[GAME_FACIAL : 나가서 돈 좀 벌어
엄마도 사람이야 사람]
129
00:07:58,262 --> 00:07:59,263
좋군
130
00:08:01,100 --> 00:08:02,600
[스키즘_관리자 :
키보드 여포 납셨졍?]
131
00:08:03,667 --> 00:08:04,635
뭐?
132
00:08:04,759 --> 00:08:07,159
[스키즘_관리자 : 그만 해라,
아니면 니 섬섬옥수 부러뜨린다]
133
00:08:07,738 --> 00:08:10,174
님은 뭐하는 씨발새끼세요?
134
00:08:13,110 --> 00:08:15,779
니 좆이나...
135
00:08:16,313 --> 00:08:17,715
믹서로 갈아라
136
00:08:21,320 --> 00:08:23,320
[스키즘_관리자 :
17.7.15.256 - 좆만이 새끼 ㅋㅋㅋ]
137
00:08:26,970 --> 00:08:28,870
[IP주소 : 17.7.15.256]
138
00:08:52,149 --> 00:08:53,282
다행이다
139
00:08:53,284 --> 00:08:54,418
노바
140
00:08:56,400 --> 00:08:59,800
[헤이 마일즈, 내 인스타
눈팅하는 거 다 봤어]
141
00:09:02,000 --> 00:09:05,400
[진짜?
실수로 좋아요 눌렀나보네]
142
00:09:07,800 --> 00:09:09,700
[그랭...]
143
00:09:09,724 --> 00:09:11,724
[그냥 우리가
그런 식으로 헤어진 게 슬퍼서]
144
00:09:13,800 --> 00:09:17,100
[얼굴 한 번 볼래?]
145
00:09:22,100 --> 00:09:24,500
[ㅇㅋ 공원에서 볼까?]
146
00:09:24,615 --> 00:09:26,215
그래 당연하지!
147
00:09:27,239 --> 00:09:30,339
[응 좋아, 10시에 볼까?]
148
00:09:49,273 --> 00:09:51,840
좋아하면 좋겠네
안 지워지거든
149
00:09:51,842 --> 00:09:53,110
너무 좋아
150
00:09:53,444 --> 00:09:55,877
진지하게 니가 만화 작가를
업으로 삼아야 한다고 생각해
151
00:09:55,879 --> 00:09:58,880
그러게, 일은 때려치우고
예술가로 살아야 하나?
152
00:09:58,882 --> 00:10:01,185
라면으로 연명하고
눈물로 지세우면서
153
00:10:01,585 --> 00:10:03,986
뭐 어때, 그냥 해봐
154
00:10:03,988 --> 00:10:05,022
니 작품들은 진짜 근사해
155
00:10:06,824 --> 00:10:08,390
아직 내 수퍼히어로를
그리질 못했어
156
00:10:08,392 --> 00:10:11,226
-무슨 말이야, 그럼 이건?
-그거? 너?
157
00:10:11,228 --> 00:10:13,430
이 남자는?
여기 이 잘생긴 남자?
158
00:10:14,733 --> 00:10:17,366
그래 좋아 이러면 어떨까
159
00:10:17,368 --> 00:10:19,434
-전에 생각해둔 게 있는데
-아 정말! 하지마
160
00:10:19,436 --> 00:10:21,169
진정한 남자 이야기
161
00:10:21,171 --> 00:10:24,373
이 남자는 방사능맨*한테 물린 사람이야
(*심슨 시리즈 속 슈퍼히어로)
162
00:10:24,375 --> 00:10:27,843
그리고 '남자다움 파워'를 갖게 됐지
163
00:10:27,845 --> 00:10:30,514
-나는...
-"내 남성성이 들끓는다!"
164
00:10:38,255 --> 00:10:39,554
자 봐, 걱정하지 마
오케이?
165
00:10:39,556 --> 00:10:42,858
이건 그 흔해빠진
'찐따가 여자를 얻는' 스토리가 아냐
166
00:10:42,860 --> 00:10:45,127
엑스박스 아이템처럼 해금되는
여자가 아니라고
167
00:10:45,129 --> 00:10:46,130
갑니다
168
00:10:46,197 --> 00:10:47,799
이건 사랑 얘기가 아니거든
169
00:10:49,099 --> 00:10:50,167
어...
170
00:10:51,402 --> 00:10:53,935
안녕하세요?
잘못 찾아오신 거 같네요
171
00:10:55,406 --> 00:10:58,809
뭐야 씨발 워우...
대체 씨발 누구세요?
172
00:11:00,311 --> 00:11:03,247
여기 계셨군
여포
173
00:11:04,548 --> 00:11:06,016
무섭냐?
174
00:11:06,417 --> 00:11:08,518
그 댓글 말이에요?
아니에요!
175
00:11:08,520 --> 00:11:12,020
존나, 아니에요,
그건... 그냥 같잖은 농담이고
176
00:11:12,022 --> 00:11:13,455
저, 제가 쓴 게 아니... 아니지
177
00:11:13,457 --> 00:11:15,390
그냥 잊어버리면 안 될까요?
178
00:11:15,392 --> 00:11:18,293
와 시발
미친 거지? 안 그래?
179
00:11:18,295 --> 00:11:20,429
우리가 뭐하러 여길 다 왔대?
180
00:11:20,431 --> 00:11:22,931
그냥 난 나가고
181
00:11:22,933 --> 00:11:25,434
넌 즐거운 오후를 보내면 되겠네
친구
182
00:11:25,436 --> 00:11:26,568
아 정말요?
183
00:11:26,570 --> 00:11:29,106
악 씨발
보증 기간 막 끝났는데
184
00:11:29,306 --> 00:11:32,343
어머나 어쩌나
내 손이 좀 미끄러워서
185
00:11:34,044 --> 00:11:36,044
이제, 니 그 바쁘신 섬섬옥수
186
00:11:36,046 --> 00:11:37,512
참교육 좀 받아야겠다
187
00:11:37,514 --> 00:11:39,581
안 돼 안 돼 안 돼!
제 손 부러뜨리지 마세요
188
00:11:39,583 --> 00:11:40,783
아뇨 정말
전 제 손이 필요해요
189
00:11:40,785 --> 00:11:43,952
진정해 마일즈
우린 니 손 부러뜨리러 온 게 아니야
190
00:11:43,954 --> 00:11:47,391
진짜요? 그럼 오함마는
왜 챙기라고 하셨어요?
191
00:11:47,591 --> 00:11:50,427
널 위해 더 좋은 계획이 있거든
192
00:11:52,196 --> 00:11:53,330
이 새끼 좀 재워
193
00:11:54,264 --> 00:11:56,231
아뇨 정말 그러지 마세요
194
00:11:56,233 --> 00:11:58,333
저한테 이러실 필요 없어요!
전... 전...!
195
00:11:58,335 --> 00:12:00,104
-으억!
-씨발!
196
00:12:00,404 --> 00:12:02,339
보통 한 방이면 뻗는데
197
00:12:02,573 --> 00:12:05,175
-이얍
-돌겠네
198
00:12:20,257 --> 00:12:21,492
뭐지?
199
00:12:24,995 --> 00:12:26,228
뭐야?
200
00:13:35,499 --> 00:13:38,168
씨발 씨발 씨발!!
201
00:13:38,402 --> 00:13:39,501
뭐야?!
202
00:14:05,000 --> 00:14:06,000
[오른손 49발 / 왼손 50발]
203
00:14:07,631 --> 00:14:09,099
재미난 사실은
204
00:14:09,101 --> 00:14:11,933
총은 영화에서 본 것보다
훨씬 더 시끄러워
205
00:14:12,100 --> 00:14:14,669
현실이었으면 람보는
게릴라 전술을 익히는 게 아니라
206
00:14:14,706 --> 00:14:16,473
수화를 배웠을 거야
207
00:14:46,236 --> 00:14:49,371
와 젠장
산소야 그리웠다
208
00:15:23,200 --> 00:15:25,200
[여포 하이!
스키즘에 온 걸 환영한다]
209
00:15:25,224 --> 00:15:27,524
[너의 적은 닉스다]
210
00:15:27,777 --> 00:15:29,712
24시간 내 그녀를 죽여야 한다
211
00:15:29,714 --> 00:15:31,814
실패하면 넌 죽는다
212
00:15:31,816 --> 00:15:34,284
도시 밖으로 도망치면 넌 죽는다
213
00:15:35,419 --> 00:15:37,922
성공하면 널 받아들여주지
214
00:15:40,091 --> 00:15:41,623
망할 닉스가 누구야?
215
00:15:51,500 --> 00:15:53,800
[얘가 망할 닉스임]
[빵! 빵!]
216
00:15:57,274 --> 00:15:59,608
♪ 점점 어려워지는데 ♪
217
00:15:59,610 --> 00:16:02,646
♪ 니가 나한테 하는
행동들로 ♪
218
00:16:05,482 --> 00:16:07,515
♪ 내 꿈은 점점 이상해져 ♪
219
00:16:07,517 --> 00:16:10,587
♪ 내가 보는 모든 걸
너에게 얘기할게 ♪
220
00:16:13,190 --> 00:16:15,490
♪ 오 뒤쪽에 남자가 보여
게다가 ♪
221
00:16:15,492 --> 00:16:17,459
♪ 그의 눈은
태양처럼 붉어 ♪
222
00:16:17,461 --> 00:16:19,628
♪ 그리고 모퉁이의 소녀
아무도 그녀를 무시하지 마 ♪
223
00:16:19,630 --> 00:16:21,864
♪ 그녀는 지금 아주
달아올라 있거든 ♪
224
00:16:21,866 --> 00:16:23,198
♪ 오 예! ♪
225
00:16:23,200 --> 00:16:26,869
♪ 번개 같이
모두들 싸우고 있었지 ♪
226
00:16:26,871 --> 00:16:30,873
♪ 부드러운 음악에
모두들 신이 났지 ♪
227
00:16:30,875 --> 00:16:33,475
♪ 예 예 예 ♪
228
00:16:33,477 --> 00:16:35,577
♪ 뒤쪽의 남자가
모두에게 공격하라고 말했어 ♪
229
00:16:35,579 --> 00:16:37,345
♪ Ballroom Blitz로
노래가 바뀌었네 ♪
230
00:16:37,347 --> 00:16:39,815
♪ 그리고 모퉁이의 소녀가
소년에게 경고했지 ♪
231
00:16:39,817 --> 00:16:41,483
♪ Ballroom Blitz*로
바뀔 거라고(*무도회장 기습 공격) ♪
232
00:16:41,485 --> 00:16:42,985
♪ Ballroom blitz ♪
233
00:16:45,322 --> 00:16:46,356
♪ Ballroom blitz ♪
234
00:16:47,224 --> 00:16:48,458
♪ Ballroom blitz ♪
235
00:17:05,300 --> 00:17:06,365
[닉스 승리]
236
00:17:06,376 --> 00:17:07,777
자 보십쇼
가스크와 닉스의 경기에서
237
00:17:07,779 --> 00:17:09,211
닉스가 승리를 따냈습니다
238
00:17:09,235 --> 00:17:10,312
[살인 고득점]
[닉스 47킬 익스트림 킬 스트라이크!]
239
00:17:10,313 --> 00:17:11,681
고득점 선수 명단에서
240
00:17:11,683 --> 00:17:12,915
최고 자리를 굳히네요
241
00:17:12,917 --> 00:17:14,984
그래 까놓고 말해서
놀랄 일도 아니죠?
242
00:17:14,986 --> 00:17:17,019
좋았어 닉스 사랑해!
243
00:17:31,635 --> 00:17:32,904
닉스!
244
00:17:48,820 --> 00:17:51,453
...명백한 마약 중독자이며,
26명 추가 살해
245
00:17:51,455 --> 00:17:52,520
경찰은 이제 닉스 디그레이브스를
246
00:17:52,522 --> 00:17:54,690
유일한 용의자로 놓고 추적 중입니다
247
00:17:54,692 --> 00:17:58,293
디그레이브스는 13살에
제정신이 아닌 상태에서 범죄를 저질렀습니다
248
00:17:58,295 --> 00:18:01,296
그녀는 최근에 최고 보안 시설에서
탈출했으며
249
00:18:01,298 --> 00:18:02,832
여전히 악명이 높습니다
250
00:18:02,834 --> 00:18:04,700
음지의 폭력 집단인 스키즘에서
251
00:18:04,702 --> 00:18:06,869
최고 실적을 보유한 참가자죠
252
00:18:06,871 --> 00:18:09,038
그녀는 중무장을 했으며
대단히 위험합니다
253
00:18:09,040 --> 00:18:10,505
좋군
254
00:18:36,600 --> 00:18:38,600
[잘 죽였어]
255
00:18:38,740 --> 00:18:40,640
[뷰어 숫자가 측정 불가 수준임]
256
00:18:40,700 --> 00:18:42,700
[우리 거래는?]
257
00:18:43,000 --> 00:18:46,000
[한 번만 더 싸워줘
그러면 우리 정보원한테 말할게]
258
00:18:46,200 --> 00:18:48,700
[마지막이다
그 다음에 난 간다]
259
00:18:49,300 --> 00:18:51,300
[니 적은]
260
00:18:51,540 --> 00:18:54,040
[마일즈 리 해리스]
261
00:19:13,637 --> 00:19:16,774
가렛 형사님, 경감 사무실로
오셔서 보고하십시오
262
00:19:23,847 --> 00:19:25,480
장난해?
[운전면허증 : 마일즈 리 해리스]
263
00:19:25,504 --> 00:19:26,704
[범죄 기록 : 없음]
[특이사항 : 없음]
264
00:19:28,400 --> 00:19:30,400
[워치독 추적기]
265
00:19:30,700 --> 00:19:31,500
[추적 시작]
266
00:19:33,224 --> 00:19:36,824
[원격 설치 진행 중]
267
00:19:45,937 --> 00:19:47,004
좋아
268
00:19:47,939 --> 00:19:48,940
조심해
269
00:19:49,506 --> 00:19:50,741
세상에
270
00:19:55,680 --> 00:19:56,814
오 다행이다
271
00:19:59,720 --> 00:20:01,020
[노바 만나기 : 공원에서 오전 10시]
272
00:20:04,088 --> 00:20:05,821
으악 될 대로 돼라
273
00:20:05,823 --> 00:20:07,091
제발 고자만 되지 말자
274
00:20:24,876 --> 00:20:25,877
좋아
275
00:21:08,986 --> 00:21:10,119
으악!
안 돼 안 돼!
276
00:21:12,256 --> 00:21:13,891
안 돼!
277
00:21:14,258 --> 00:21:15,860
안 돼! 으악
278
00:21:18,996 --> 00:21:20,195
씨발 씨발!
279
00:21:20,197 --> 00:21:21,697
씨발 씨발 씨발 씨발!
280
00:21:21,699 --> 00:21:23,034
젠장할
281
00:21:24,035 --> 00:21:25,736
아! 신이시여
282
00:21:26,203 --> 00:21:27,204
씨발!
283
00:21:33,678 --> 00:21:35,711
-니 동굴 멋지네
-날 쐈어?
284
00:21:35,713 --> 00:21:38,546
너 지금 진짜로 날 쐈어?
285
00:21:38,548 --> 00:21:39,815
알았어 제발 잠깐 잠깐
286
00:21:39,817 --> 00:21:41,951
난 스키즘이랑 아무 관계 없어
287
00:21:41,953 --> 00:21:43,886
난 싸움꾼도 아니고
288
00:21:43,888 --> 00:21:44,822
난 아무도 아니야
289
00:21:45,123 --> 00:21:46,165
그래
290
00:21:46,190 --> 00:21:49,291
그럼 왜 총을 두 자루나 들고 설치냐
진지한 형씨?
291
00:21:49,293 --> 00:21:52,661
뭐 이거? 아냐아냐
걔들이 나한테 약 먹이고
292
00:21:52,663 --> 00:21:53,998
내 손에 이걸 드릴로 박았어
293
00:21:54,065 --> 00:21:55,965
손에서 뗄 수가 없다고
젠장!
294
00:21:55,967 --> 00:21:58,200
내, 내 생각에는
소독제 같은 게 좀 필요할 거 같아
295
00:21:58,202 --> 00:22:00,102
엄청 빨갛고 쓰리거든
296
00:22:00,104 --> 00:22:03,205
-어휴 심했네, 씹창놈
-그래서, 너랑 나는
297
00:22:03,207 --> 00:22:04,907
그냥 저기
휴전하기로 하고
298
00:22:04,909 --> 00:22:06,775
내 물건 박살내는 거
그만하면 어때?
299
00:22:06,777 --> 00:22:09,479
진짜 레어템들인데 쏴 버리고 있거든
300
00:22:10,081 --> 00:22:11,716
그래 이렇게 하자
301
00:22:11,983 --> 00:22:13,017
몇 분만 쉬는 거야
302
00:22:13,684 --> 00:22:16,085
-숨 좀 고르고, 진정하고
-그래
303
00:22:16,087 --> 00:22:17,282
가서 똥도 좀 싸고 와
304
00:22:17,607 --> 00:22:20,022
똥이 든 시체를 쏘는 게 제일 싫거든
305
00:22:20,024 --> 00:22:21,890
꼭 똥이 든 피냐타*를 때리는 거 같아
(*눈 가리고 막대로 치면 사탕이 나오는 통)
306
00:22:21,892 --> 00:22:24,093
그러고 나면 난 편히 앉아서
307
00:22:24,095 --> 00:22:25,830
니 멍청한 뇌간을 날려버리는 거지
308
00:22:31,969 --> 00:22:32,970
씨발!
309
00:22:34,839 --> 00:22:37,006
젠장!
이게 뭐냐고!
310
00:22:47,800 --> 00:22:49,100
[뷰어
310,270명]
311
00:22:53,657 --> 00:22:54,658
씨발!
312
00:23:02,100 --> 00:23:04,300
[마일즈 vs 닉스]
313
00:23:05,102 --> 00:23:07,970
돌아왔습니다 여러분
314
00:23:07,972 --> 00:23:10,739
새로운 경기입니다
첫 출전 선수인 마일즈 해리스...
315
00:23:10,741 --> 00:23:12,741
이 새낀 누구야?
들어본 적도 없네
316
00:23:12,743 --> 00:23:15,146
마일즈 해리스라는 애는
그냥 좆밥입니다
317
00:23:25,622 --> 00:23:27,923
핸드폰에 얼굴을 파묻지 않고
318
00:23:27,925 --> 00:23:30,125
밖을 걸어다닌 게 언제였나
기억도 안 나네
319
00:23:30,227 --> 00:23:32,363
모든 게 너무 선명하게 보인다
320
00:23:35,699 --> 00:23:37,166
잠시만요! 여기 보세요!
321
00:23:37,168 --> 00:23:39,136
도움이 필요해요!
누가 절 죽이려고 해요!
322
00:23:39,336 --> 00:23:42,237
-총 버려!
-아 맞다! 젠장
323
00:23:42,239 --> 00:23:44,639
-당장 버려!
-아뇨아뇨 전, 제발...
324
00:23:52,249 --> 00:23:54,318
안 돼애애애애애!
325
00:23:56,120 --> 00:23:58,756
-놈들이 마일즈를 쏠까요?
-저 새낀 뭐하는 짓이죠?
326
00:24:01,025 --> 00:24:02,691
제 생각엔,
327
00:24:02,693 --> 00:24:03,926
마일즈한테 작별인사나
해야겠네요
328
00:24:03,928 --> 00:24:06,428
엄마는 항상 사고를 당할 때를 대비해
329
00:24:06,430 --> 00:24:07,965
깨끗한 속옷을 입으라고 했다
330
00:24:09,266 --> 00:24:11,368
엄마 이름도 내가 실망시킨 사람 명단에
넣어야 할 거 같다
331
00:24:12,670 --> 00:24:14,371
-저 놈 코카인 중독자겠지?
-당연하지
332
00:24:18,641 --> 00:24:20,878
-야!
-출동하라, 정신병자가 활보 중이다
333
00:24:21,078 --> 00:24:22,146
용의자는 총으로 무장했다
334
00:24:23,247 --> 00:24:24,313
신사숙녀 여려분
믿을 수가 없네요
335
00:24:24,315 --> 00:24:25,581
하지만 보시다시피
오늘의 쇼에서
336
00:24:25,583 --> 00:24:28,016
마일즈가 경찰한테서
도망치고 있습니다
337
00:24:28,018 --> 00:24:29,918
보라고!
계집애처럼 뛰어 다니네
338
00:24:31,856 --> 00:24:32,857
멈춰!
339
00:24:38,696 --> 00:24:40,898
-쏜다!
-그러지 마세요!
340
00:24:47,805 --> 00:24:50,207
멈춰! 당장 거기 서!
341
00:25:02,753 --> 00:25:03,754
안 돼!
342
00:25:05,723 --> 00:25:06,724
멍청이
343
00:25:14,400 --> 00:25:15,400
[오른손 48발 / 왼손 50발]
344
00:25:15,465 --> 00:25:16,832
안 돼... 제발
345
00:25:17,134 --> 00:25:19,136
경찰관님
346
00:25:24,475 --> 00:25:26,343
괘, 괜찮으세요?
347
00:25:26,744 --> 00:25:28,877
아 신이시여
안 괜찮으시죠?
348
00:25:28,879 --> 00:25:30,412
-아 이런 씨발!
-아뇨 아뇨 아니에요
349
00:25:30,414 --> 00:25:32,014
이, 이건
이건 그냥 제 손이에요
350
00:25:32,016 --> 00:25:34,049
괜찮아요 괜찮아요
형사님께 아무 짓도 안 할 거예요
351
00:25:34,051 --> 00:25:35,083
죄송해요
352
00:25:35,085 --> 00:25:37,252
그냥 누워서 꽉 잡고 계세요
아셨죠?
353
00:25:37,254 --> 00:25:39,421
됐어요
곧 사람이 와서 도와줄 거예요
354
00:25:39,423 --> 00:25:42,257
좋아요 오고 있네요
전 가야 돼요
355
00:25:42,259 --> 00:25:43,694
-안녕히 계세요
-젠장
356
00:26:08,118 --> 00:26:09,320
죄송해요 죄송해요
357
00:26:13,090 --> 00:26:13,990
노바!
358
00:26:14,428 --> 00:26:15,791
안 돼
359
00:26:15,793 --> 00:26:17,159
안 돼 안 돼 안 돼
360
00:26:17,161 --> 00:26:19,130
노바!
기다려! 안 돼!
361
00:26:19,130 --> 00:26:20,130
[SLAUGHTER : 좋은 전략이네
저 여자도 죽일 건가봐]
362
00:26:20,130 --> 00:26:21,130
[CHODELOAD : 포레스트 검프
아마추어 댄스 모임이야?]
363
00:26:21,130 --> 00:26:22,130
[GONAD : 지겨워!]
364
00:26:31,375 --> 00:26:32,309
안 돼!
365
00:26:34,211 --> 00:26:36,280
노바, 노바!
366
00:26:36,814 --> 00:26:38,048
어머나 젠장!
367
00:26:38,482 --> 00:26:40,217
-안녕
-마일즈?
368
00:26:40,851 --> 00:26:42,353
이런 세상에
369
00:26:44,989 --> 00:26:47,925
늦어서 미안해
알람도 그렇고 일이 좀 있어서
370
00:26:49,593 --> 00:26:50,794
씨발
371
00:26:51,528 --> 00:26:54,329
-당장 운전해!
-진정해 진정해
372
00:26:54,331 --> 00:26:57,099
-운전해야 돼!
-난 니가 진정할 때까지
373
00:26:57,101 --> 00:26:58,836
어디로도 운전 안 할 거야!
374
00:27:00,838 --> 00:27:03,807
좋아 난 괜찮아
375
00:27:17,164 --> 00:27:18,164
[드론 오프라인]
376
00:27:18,589 --> 00:27:20,391
셰드웰의 7번 카메라로 바꿔
마일즈 비춰
377
00:27:30,000 --> 00:27:31,001
그래서...
378
00:27:32,069 --> 00:27:34,970
어떻게 말하면 될지 모르겠는데
뭐 하나 알려줄게
379
00:27:34,972 --> 00:27:36,874
너 지금 팬티 바람이야
380
00:27:37,074 --> 00:27:38,607
어 그래! 그래 그...
381
00:27:38,609 --> 00:27:42,878
우리 아파트에
화재경보기가 울렸거든
382
00:27:42,880 --> 00:27:45,080
건물에서 빠져나오느라 애먹었어
월요일이니까 다들 바쁘고...
383
00:27:45,082 --> 00:27:48,150
그랬겠지
근데 오늘 목요일이야
384
00:27:48,152 --> 00:27:50,552
너 내 예비 호흡기
아직 갖고 있어?
385
00:27:50,554 --> 00:27:53,355
음 아마도
거기 떨어진 내 핸드백 확인해봐
386
00:27:53,357 --> 00:27:55,457
저기 나 대신 주워줄 수 있어?
387
00:27:55,459 --> 00:27:58,061
밤새 코딩하느라
손목 터널 증후군이 도졌거든
388
00:27:58,495 --> 00:28:01,163
그래
어마어마한 코딩이었겠지
389
00:28:01,165 --> 00:28:02,166
맞아
390
00:28:09,340 --> 00:28:11,975
-여기
-미안한데 대신 해줄 수 있어?
391
00:28:12,309 --> 00:28:13,477
-그래
-고마워
392
00:28:18,048 --> 00:28:19,682
와 살겠네 고마워
393
00:28:19,684 --> 00:28:21,051
-괜찮아?
-응
394
00:28:22,119 --> 00:28:24,288
-잘 보관해
-응 그래 고마워
395
00:28:28,592 --> 00:28:30,660
-다시 보니 정말 좋다
-실수야
396
00:28:30,662 --> 00:28:34,298
-어 그래...
-너한테 메시지 보내지 말 걸
397
00:28:35,132 --> 00:28:37,667
-집까지 데려다 줄게
-안 돼 제발 그러지 마
398
00:28:37,669 --> 00:28:40,202
지금은 거기 못 돌아가
미친 소리 같지만
399
00:28:40,204 --> 00:28:42,003
너희 집에 가면 안 돼?
400
00:28:42,005 --> 00:28:44,208
안 돼 마일즈
이제는 좀 나아져야지
401
00:28:44,541 --> 00:28:45,607
-어...
-내 말은
402
00:28:45,609 --> 00:28:49,044
새로운 사람을 만나는 게 어때?
뭐라고 해야 하나...
403
00:28:50,047 --> 00:28:51,081
알았어 나는...
404
00:28:51,949 --> 00:28:54,249
할 말이 있는데
새로운 사람을 만나기는 했어
405
00:28:54,251 --> 00:28:56,686
-그래? 내가 아는 여자야?
-어...
406
00:28:56,688 --> 00:28:58,086
-이름이 뭔데?
-걔 이름은 닉스야
407
00:28:58,088 --> 00:28:59,488
걘 사실 날 죽이려고 해
408
00:28:59,490 --> 00:29:02,057
스키즘에서 온 남자가
어제 내 아파트를 기습했어
409
00:29:02,059 --> 00:29:03,525
나더러 그 여자랑 싸우게 시키고
410
00:29:03,527 --> 00:29:05,193
-스키즘?
-그래
411
00:29:05,195 --> 00:29:07,195
-마일즈 너 스키즘에 가입했어?
-...맞아
412
00:29:07,197 --> 00:29:09,398
-아니 아니 아니야!
-무슨 짓을 한 거야?
413
00:29:09,400 --> 00:29:10,465
내가 가입한 게 아니야
414
00:29:10,467 --> 00:29:11,635
아주 정신이 나갔구나?
415
00:29:11,670 --> 00:29:13,668
아냐 내가 가입한 게 아니야
걔들이 강제로... 나는...
416
00:29:13,671 --> 00:29:16,371
내가...
내가 뭘 좀 보여줘도 될까?
417
00:29:16,373 --> 00:29:19,242
하지만 덤덤하게 반응하겠다고
약속해줘야 돼
418
00:29:19,744 --> 00:29:20,978
물론
419
00:29:21,979 --> 00:29:23,445
알았어 마음의 준비를 해
너무 겁먹지 마
420
00:29:23,447 --> 00:29:25,048
내가 겁먹은 거 같아?
421
00:29:25,349 --> 00:29:27,985
좋아 난 분명히 경고했어
오케이?
422
00:29:32,256 --> 00:29:33,691
이게 무슨 짓거리야 마일즈!
423
00:29:34,124 --> 00:29:35,658
오 세상에 으악 세상에
424
00:29:35,660 --> 00:29:38,059
-빌어먹을!
-너 대체 뭐가 문제야?
425
00:29:38,061 --> 00:29:40,297
내가 겁먹지 말라고 했잖아!
젠장!
426
00:29:41,431 --> 00:29:42,665
경찰 좀 연결해 주세요!
427
00:29:42,667 --> 00:29:44,001
노바!
428
00:29:45,169 --> 00:29:47,504
노바!
429
00:29:59,283 --> 00:30:02,553
스키즘 역사상 이렇게 이상한 건
본 적이 없습니다
430
00:30:03,755 --> 00:30:06,054
보세요 마일즈 해리스가
방금 헌옷수거함으로 들어갔습니다
431
00:30:06,056 --> 00:30:07,991
이 놈이 말 그대로 쓰레기가 됐네요
432
00:30:11,228 --> 00:30:14,162
믿을 수가 없네요
완전 마음에 들어요
433
00:30:14,164 --> 00:30:15,698
댓글이 계속 달리고 있습니다
434
00:30:15,700 --> 00:30:17,568
다음엔 어떤 일이 일어날 거 같은지
여러분 생각을 계속 보내주세요
435
00:30:17,592 --> 00:30:19,492
[뷰어
...413,387명]
436
00:30:23,808 --> 00:30:26,041
됐어
4번 카메라로 돌려
437
00:30:26,043 --> 00:30:28,510
-4번 카메라요?
-마일즈 계속 비춰
438
00:30:28,512 --> 00:30:30,746
저건 그냥 헌옷수거함일 뿐인데요
439
00:30:30,748 --> 00:30:32,214
꼭 봐야하는 장면이 아니라고요
440
00:30:32,216 --> 00:30:34,485
제가 일하게 맡기시면 안 됩니까?
441
00:30:35,319 --> 00:30:36,654
제가 감독이라고요
442
00:30:40,057 --> 00:30:42,725
-대장 말 들어
-넌 숨은 어떻게 쉬냐
443
00:30:42,727 --> 00:30:44,827
그딴 멍청한 마스크 뒤집어 쓰고?
444
00:30:44,829 --> 00:30:47,062
야 째려보지마
쟤 마스크 벗으면
445
00:30:47,064 --> 00:30:49,231
너 나중에 꿈자리 사납다
446
00:30:49,233 --> 00:30:52,634
그냥 제 일을 하게 내버려두세요
아셨죠?
447
00:30:52,636 --> 00:30:54,037
당신도 당신 일 하시고요
448
00:30:54,271 --> 00:30:58,808
철권 마지막 단계 보스처럼
우두커니 서서 말이에요
449
00:31:01,378 --> 00:31:04,747
나한테 이래라 저래라
하지마라
450
00:31:04,749 --> 00:31:06,448
이 재능 없는 무지렁이야
451
00:31:06,450 --> 00:31:08,619
숨이 잘 안 쉬어지니?
452
00:31:09,219 --> 00:31:11,386
이거 좋은데
카메라 가져와
453
00:31:11,388 --> 00:31:13,221
이 장면 찍으라고!
이거 좋구만
454
00:31:13,223 --> 00:31:14,790
냉큼 망할 놈의 카메라 갖고 오라고!
455
00:31:14,792 --> 00:31:17,327
이거 파노라마 모드야?
동영상 모드로 어떻게 바꿔?
456
00:31:17,528 --> 00:31:18,629
버튼을 옆으로 밀어
457
00:31:19,731 --> 00:31:21,496
-이런 씨, 어플이 종료됐다는데
-서두르라고 등신들아!
458
00:31:21,498 --> 00:31:23,365
-어휴 씨, 데인!
-이거 아주 좋다고!
459
00:31:29,774 --> 00:31:31,341
7번 카메라로 가자
460
00:31:32,677 --> 00:31:35,778
그래
저 놈이 도망치다 죽든
461
00:31:35,780 --> 00:31:37,414
싸우다 죽든
462
00:31:38,115 --> 00:31:40,215
발뺌하며 쫄다가 죽든
463
00:31:40,217 --> 00:31:43,755
되도록 오랫동안
뷰어들을 즐겁게 해주자
464
00:31:45,589 --> 00:31:46,590
마일즈
465
00:31:48,492 --> 00:31:50,793
우린 니가 거기 있는 거 다 알지
466
00:32:20,257 --> 00:32:21,258
씨발!
467
00:32:22,894 --> 00:32:25,162
씨발! 이런 망할!
468
00:32:25,429 --> 00:32:26,831
다 망해버려라!
469
00:32:33,570 --> 00:32:35,707
내가 너라면 그런 식으로 안 해
470
00:32:38,743 --> 00:32:41,311
-왜요?
-응?
471
00:32:43,781 --> 00:32:46,617
-왜 안 하세요?
-각도가 틀렸거든
472
00:32:47,250 --> 00:32:48,283
그렇게 쏘면 뇌에 안 맞아
473
00:32:48,285 --> 00:32:50,454
그냥 니 얼굴만 못 봐주게 뭉개지겠지
474
00:32:51,221 --> 00:32:53,557
아 그렇군요
감사합니다
475
00:32:53,825 --> 00:32:55,392
그렇게 되면 계속 우울할 거야
476
00:32:55,661 --> 00:32:58,129
얼굴까지 뭉개졌으니
훨씬 더 우울하겠지
477
00:32:58,528 --> 00:33:01,598
각도를 바르게 뒤쪽으로 해봐
바로 뒤통수에 맞게
478
00:33:01,966 --> 00:33:03,166
알겠어?
479
00:33:04,102 --> 00:33:06,536
알겠습니다
근데 너무 잘 아시네요
480
00:33:06,838 --> 00:33:08,205
그냥 도와주고 싶어서 그랬지 친구
481
00:33:09,339 --> 00:33:11,539
있죠 진짜 이상하게 들릴 수도 있는데요
482
00:33:11,541 --> 00:33:13,608
저한테 옷 좀 입혀주실래요?
483
00:33:13,610 --> 00:33:15,479
총이 제 손에 박혀 있거든요
484
00:33:15,880 --> 00:33:17,147
이 꼴 좀 보세요
485
00:33:18,950 --> 00:33:21,618
니 말이 맞네
진짜 이상하게 들린다
486
00:33:32,664 --> 00:33:34,164
아, 죄송해요
487
00:33:38,502 --> 00:33:40,705
꺼주세요
충분히 봤어요
488
00:33:40,905 --> 00:33:43,908
보아하니 남자친구가
제대로 엿먹었네요
489
00:33:45,043 --> 00:33:48,245
이건 말이 안 돼요
마일즈는 이런 사람 아니에요
490
00:33:51,248 --> 00:33:53,248
됐습니다 노바
가셔도 돼요
491
00:33:53,250 --> 00:33:54,784
-이게 다예요?
-음, 맞아요
492
00:33:54,786 --> 00:33:57,753
그가 전화하면 바로 저희한테 알려주세요
아셨죠?
493
00:33:57,755 --> 00:34:01,926
마일즈는 곤경에 처했을 뿐이고
사실은 좋은 사람이에요
494
00:34:03,460 --> 00:34:04,862
살아 돌아오게 해주세요
아셨죠?
495
00:34:05,262 --> 00:34:06,530
최선을 다 해보죠
496
00:34:16,540 --> 00:34:19,675
저 여자 전화 해킹하고
24시간 미행 붙여
497
00:34:19,677 --> 00:34:20,477
에이 뭐하러
498
00:34:21,445 --> 00:34:23,246
놈이 진짜 연락할 거라 생각해?
499
00:34:24,816 --> 00:34:27,084
닉스가 놈을 쫓고 있어
우리가 놈을 먼저 잡아야 돼
500
00:34:46,303 --> 00:34:48,303
운동화 끈
나비 매듭으로 묶어줄까?
501
00:34:48,305 --> 00:34:49,807
아뇨 지금도 좋아요
감사합니다
502
00:34:50,742 --> 00:34:53,541
젠장 맞을, 이 친구야
너 아주 된통 당했구나
503
00:34:53,543 --> 00:34:55,878
네 저는.. 전 사실...
폭력을 마주하질 못 하겠어요
504
00:34:55,880 --> 00:34:57,849
그러니까 그...
현실 세상에서요
505
00:34:58,683 --> 00:35:00,584
있죠
먹을 거 좀 없으시죠?
506
00:35:00,785 --> 00:35:02,486
어디 좀 볼까
507
00:35:03,453 --> 00:35:06,621
오 여기 있네
식은 핫도그 반 개
508
00:35:06,623 --> 00:35:10,993
저기, 채식주의자 식단은 없죠?
509
00:35:10,995 --> 00:35:13,696
그렇군
넌 폭력과는 거리가 멀구만
510
00:35:13,698 --> 00:35:17,066
-고기도 안 먹고
-저는 그...
511
00:35:17,068 --> 00:35:19,869
세상의 고통에 보탬이 되는 일이
싫더라고요
512
00:35:19,871 --> 00:35:21,704
아주 훌륭한 철학이구만
513
00:35:21,706 --> 00:35:22,938
하지만 이 세상의 대부분 사람들은
514
00:35:22,940 --> 00:35:24,907
자기 손에 떨어지는 걸
그냥 먹어
515
00:35:24,909 --> 00:35:27,011
니가 폭력을 마주하지
못하는 거랑은 별개로 말이야
516
00:35:27,444 --> 00:35:29,981
폭력이 니 앞에 나타날 때를
대비하는 게 좋아
517
00:35:31,448 --> 00:35:34,349
-너 사이트러스 힐 팬이냐?
-누구요?
518
00:35:34,351 --> 00:35:37,019
♪ 언제 똥 맞을지 모르니
대비를 철저히 해~ ♪
519
00:35:37,021 --> 00:35:38,520
♪ 대비를 철저히 해~ ♪
520
00:35:38,522 --> 00:35:40,024
-그렇군요 알겠어요
-그래
521
00:35:40,725 --> 00:35:44,461
좋아 될 대로 대라
제 입에 넣어주시겠어요?
522
00:35:46,363 --> 00:35:48,731
장난치냐?
너 옷 입혀 줬잖아
523
00:35:48,733 --> 00:35:50,398
이젠 널 먹여살리라고?
524
00:35:50,400 --> 00:35:52,435
다음엔 뭔데?
뒤라도 닦아주랴?
525
00:35:52,770 --> 00:35:55,137
-닦아주시면 도움이 될 거 같은데요...
-말도 마라
526
00:35:55,139 --> 00:35:56,339
네
527
00:36:05,615 --> 00:36:08,052
-아 망할!
-아 아깝네
528
00:36:11,689 --> 00:36:14,657
그래도 떨어진지
10초 안 지났으니 먹어도 돼
529
00:36:14,659 --> 00:36:16,093
네 그래요
530
00:36:18,930 --> 00:36:20,865
그렇지 잘하네
531
00:36:21,165 --> 00:36:23,567
동물적인 본능을 발휘해봐
532
00:36:24,534 --> 00:36:25,568
그럴 필요가 있어
533
00:36:25,703 --> 00:36:27,572
그건 개먹이고
세상은 개판이니까
534
00:36:28,172 --> 00:36:30,708
어떤 고기로 만들어진 걸까요?
535
00:36:31,075 --> 00:36:33,441
몰라
여기에 8개월 전부터 있었어
536
00:36:33,443 --> 00:36:35,579
드디어 없앨 수 있어서 다행이구만
537
00:36:37,915 --> 00:36:40,850
혹시 GPS 추적에 대해서는 모르시죠?
538
00:36:40,852 --> 00:36:42,051
누가 절 추적하는 거 같아요
539
00:36:42,053 --> 00:36:43,620
그렇군
어떻게 작동하는지 알아
540
00:36:44,121 --> 00:36:46,689
넌 내가 홈리스라서
아무 것도 모를 거 같지?
541
00:36:46,691 --> 00:36:49,624
GPS 추적에 대해서는
좆도 문외한일 거 같고?
542
00:36:49,626 --> 00:36:51,559
죄송해요
기분 나쁘게 할 의도는 아니었어요
543
00:36:51,561 --> 00:36:53,896
믿거나 말거나,
난 프로그래머 석학도 될 수 있었어
544
00:36:53,898 --> 00:36:56,531
어떤 새끼가 내 스타트업을
망쳐놔서 파산했지만
545
00:36:56,533 --> 00:36:58,435
죄송해요
잘 아시는 거죠?
546
00:36:58,669 --> 00:37:00,403
아니 뻥이지
547
00:37:00,705 --> 00:37:03,205
난 평생 코카인 중독으로 살았어
548
00:37:03,207 --> 00:37:06,543
-거참 좋으시겠네요
-너 코카인 좀 피워볼래?
549
00:37:06,744 --> 00:37:08,509
-어...
-좋아
550
00:37:08,511 --> 00:37:11,082
괜찮아요
그... 핫도그로 충분해요
551
00:37:38,743 --> 00:37:40,745
야!
조심해 새끼야
552
00:37:42,545 --> 00:37:44,882
와 시발
이거 당신이지?
553
00:37:45,482 --> 00:37:47,752
그만 좀 도망다녀
총 손 에드워드*(*가위손 에드워드에 빗댐)
554
00:38:03,200 --> 00:38:04,735
해들리
555
00:38:05,169 --> 00:38:07,903
야 미친놈아 무슨 일이야?
556
00:38:07,905 --> 00:38:09,772
하루종일 어디 있었어?
잰더가 존나 화났어
557
00:38:09,774 --> 00:38:12,007
나 지금 곤란해
누가 나 추적하고 있어
558
00:38:12,009 --> 00:38:13,275
-누가?
-신경쓰지 마
559
00:38:13,277 --> 00:38:16,145
만약 니가 누굴 스토킹하다면
어떻게 할 거 같아?
560
00:38:16,147 --> 00:38:17,780
음 내가 스토킹 중인 거
누가 너한테 얘기했어?
561
00:38:17,782 --> 00:38:19,183
로라야?
걘 거짓말쟁이야
562
00:38:19,582 --> 00:38:22,153
아니 아니 내 말 좀 들어
너라면 날 어떻게 추적할 거 같아?
563
00:38:23,054 --> 00:38:25,921
제일 쉽게는 니 폰에 악성 프로그램을 심겠지
멀리서도 가능하거든
564
00:38:25,923 --> 00:38:27,890
-핸드폰 있어?
-응
565
00:38:27,892 --> 00:38:30,993
그래 그게...
내 바지 앞주머니에 있는데
566
00:38:30,995 --> 00:38:33,062
-좀 꺼내줄래?
-아니 젠장 싫어
567
00:38:33,064 --> 00:38:34,229
-그냥 좀 줘봐
-못 해
568
00:38:34,231 --> 00:38:36,533
난 그 저... 뭐냐
569
00:38:37,201 --> 00:38:40,537
내 손을 자켓에 붙였어
570
00:38:41,638 --> 00:38:43,105
양손 다?
571
00:38:43,107 --> 00:38:44,840
-응
-어떻게 그럴 수 있어?
572
00:38:44,842 --> 00:38:47,542
말하자면 엄청 복잡해
573
00:38:47,544 --> 00:38:49,278
내 주머니에 구멍이 있거든
574
00:38:49,280 --> 00:38:51,914
그래서 양쪽 다 같이
접착제로 붙이고 자켓을 입었어
575
00:38:51,916 --> 00:38:53,816
엄청 취해서 까먹고 잠들었거든
576
00:38:53,818 --> 00:38:56,153
내 손을 주머니에 넣은 채로 말이야
그리고 지금에 이르렀지
577
00:38:56,754 --> 00:38:58,120
-그냥...
-아니 난 싫어
578
00:38:58,122 --> 00:39:00,089
-그러기 싫어
-머저리처럼 굴지 마
579
00:39:00,091 --> 00:39:01,790
그냥 손가락을 주머니에 넣으라고
빨리!
580
00:39:01,792 --> 00:39:02,927
신이시여
581
00:39:04,095 --> 00:39:05,830
참내 깊이도 쑤셔놨네
582
00:39:06,230 --> 00:39:07,965
너무 꽉 끼잖아 젠장
583
00:39:08,165 --> 00:39:10,868
게다가 니 허벅지 때문에 따뜻하네
584
00:39:15,106 --> 00:39:16,772
실행
585
00:39:16,774 --> 00:39:18,240
그래 그래서?
586
00:39:18,242 --> 00:39:20,142
이건 해킹이 아냐
알겠어?
587
00:39:20,144 --> 00:39:24,046
그냥 조회하는 건데
몇 시간 걸릴거야
588
00:39:24,048 --> 00:39:26,583
-악성 프로그램 발견
-어 벌써 됐네
589
00:39:26,951 --> 00:39:29,186
-꽤 최신 버전 쓰레기네
-좋아 없애줄 수 있어?
590
00:39:29,586 --> 00:39:31,720
당연하지, 니가 나중에
재가동시키길 원치 않는다면
591
00:39:31,722 --> 00:39:33,822
아니면 그냥 퀵 앱을 설치해서
원할 때 다시 켤 수도 있어
592
00:39:33,824 --> 00:39:35,292
아냐아냐 그냥 없애줘
음...
593
00:39:36,060 --> 00:39:38,195
아니다 그게 좋겠어
하나만 설치해줘봐
594
00:39:40,831 --> 00:39:41,866
안녕 마일즈
595
00:39:42,266 --> 00:39:43,734
-잰더
-지금 오후 4시다
596
00:39:44,001 --> 00:39:46,636
거지꼴을 하고 나타나셨군
597
00:39:46,937 --> 00:39:48,005
약했냐?
598
00:39:48,306 --> 00:39:50,875
nDNA 헤로인이랑 코카인 섞어서
눈알에 넣었냐?
599
00:39:51,108 --> 00:39:53,310
-아팠어요, 아시겠어요?
-아파?
600
00:39:53,944 --> 00:39:55,010
괜찮아 친구?
601
00:39:55,112 --> 00:39:57,381
하루 종일 쉬지 그랬어?
응?
602
00:39:57,681 --> 00:40:00,684
아니면 영원히 쉬든지 새끼야
603
00:40:08,125 --> 00:40:09,660
경찰이 널 찾고 있어
604
00:40:10,627 --> 00:40:12,263
너 아주 좆된 모양이던데
605
00:40:12,696 --> 00:40:14,163
난 언제나 니가 좆될 줄 알았지
606
00:40:14,165 --> 00:40:16,932
-놔주세요
-어쩔 건데? 싸우기라도 할래?
607
00:40:16,934 --> 00:40:19,201
한 대 칠거냐 아미고?
미친놈*씨?(*스페인어)
608
00:40:19,203 --> 00:40:20,971
아 씨발 돌겠네
609
00:40:21,030 --> 00:40:23,629
스페인어 잘하는 척 좀 하지마
610
00:40:23,774 --> 00:40:25,741
-이 멍청한 놈아!
-알았어 미안해
611
00:40:25,743 --> 00:40:26,643
제발 죽이지 마
612
00:40:26,650 --> 00:40:28,750
내가 저 문으로 들어올 때마다
항상 날 깔아뭉개지
613
00:40:28,846 --> 00:40:31,980
내가 엄마 장례식 다녀왔다고
월급에서 까고
614
00:40:31,982 --> 00:40:34,049
내가 보는 앞에서
내 여친한테 작업 걸었지
615
00:40:34,051 --> 00:40:37,753
니가 하는 짓거리 때문에
병 걸릴 지경이다
616
00:40:37,755 --> 00:40:40,925
엿 먹어 새끼야
저 얼룩 다람쥐 새끼랑 같이
617
00:40:41,725 --> 00:40:42,660
그냥 다람쥐야
618
00:40:51,168 --> 00:40:53,070
시발 죄송해요
619
00:40:53,737 --> 00:40:55,437
그냥 재수없게 굴지 마세요
알겠죠?
620
00:40:55,939 --> 00:40:57,208
악 세상에!
621
00:41:04,181 --> 00:41:08,050
♪ 넌 날 돌게 해
베이비, 돌게 해 ♪
622
00:41:08,052 --> 00:41:11,887
♪ 레코드처럼, 베이비
빙글빙글 돌게 해 ♪
623
00:41:11,889 --> 00:41:15,159
♪ 넌 날 돌게 해
베이비... ♪
624
00:41:15,693 --> 00:41:17,993
씨발! 와 씨발!
625
00:41:18,000 --> 00:41:19,200
[오른손 47발 / 왼손 49발]
626
00:41:20,898 --> 00:41:22,366
♪ 빙글빙글 돌게 해 ♪
627
00:41:23,633 --> 00:41:26,802
♪ 넌 날 돌게 해
베이비, 돌게 해 ♪
628
00:41:26,804 --> 00:41:30,074
♪ 레코드처럼, 베이비
빙글빙글 돌게 해 ♪
629
00:41:31,942 --> 00:41:33,942
내 폰! 내 주머니에 넣어줘
630
00:41:33,944 --> 00:41:36,413
-진짜?
-그래 진짜! 빨리 해!
631
00:41:36,981 --> 00:41:39,416
너 나한테 거짓말 쳤지
손을 주머니에 붙였다면서
632
00:41:40,284 --> 00:41:41,717
왁!
633
00:41:41,719 --> 00:41:43,519
나 여기서 나가야 돼
나 좀 엄호해줘
634
00:41:43,521 --> 00:41:45,187
널 엄호하라고?
잠깐, 어떡하란 소리야?
635
00:41:45,189 --> 00:41:46,922
스테이플러로 저 여자
엉덩이라도 찍을까?
636
00:41:49,220 --> 00:41:50,020
[오른손 46발 / 왼손 48발]
637
00:41:54,732 --> 00:41:56,267
실수했어
638
00:41:57,868 --> 00:41:58,901
아니 진짜로!
639
00:41:58,903 --> 00:42:01,103
널프* 자식들 이번 라운드 선방하네요
(*넛츠를 잘못 발음)
640
00:42:01,105 --> 00:42:03,005
저 자식 이제부터 제 최애입니다
641
00:42:03,007 --> 00:42:04,139
분명히 말합니다
642
00:42:04,141 --> 00:42:06,241
어디 보자 이 찌끄레기들
643
00:42:06,243 --> 00:42:07,442
자기들 동굴에서 기어나오네요
644
00:42:07,444 --> 00:42:09,313
등신 짓 다 했나보죠
645
00:42:10,014 --> 00:42:11,013
이번 판은 갈수록
646
00:42:11,015 --> 00:42:12,381
존나 레전드급 매치가
되고 있습니다
647
00:42:12,383 --> 00:42:13,882
마일즈 해리스
새파란 뉴비 새끼가...
648
00:42:13,884 --> 00:42:15,350
오 갑니다
649
00:42:22,393 --> 00:42:24,326
잠시만요!
차에서 내리세요!
650
00:42:24,328 --> 00:42:25,928
제발 내리세요!
내리세요
651
00:42:25,930 --> 00:42:27,062
감사합니다
652
00:42:27,064 --> 00:42:28,866
정말 감사합니다
죄송해요
653
00:42:33,204 --> 00:42:34,803
아 돌겠네
654
00:42:34,805 --> 00:42:37,208
아! 그만 좀!
655
00:42:54,391 --> 00:42:55,392
안 돼
656
00:43:01,065 --> 00:43:02,798
아오 썅
657
00:43:15,913 --> 00:43:17,181
-개새끼야!
-죄송해요
658
00:43:28,892 --> 00:43:30,060
좋군
659
00:43:35,099 --> 00:43:36,298
제기랄
660
00:43:37,835 --> 00:43:39,970
아 정말!
그만 쏘라고!
661
00:43:43,974 --> 00:43:47,111
좋아!
가라 마일즈!
662
00:43:56,920 --> 00:43:58,489
좆까 루저년아
663
00:44:00,090 --> 00:44:01,857
워우 세상에
664
00:44:01,859 --> 00:44:03,360
무슨 짓이세요?
665
00:44:10,401 --> 00:44:12,868
안 돼 이런 세상에 미친!
안 돼
666
00:44:17,107 --> 00:44:19,176
워 세상에 씨발
667
00:44:22,479 --> 00:44:24,148
젠장
668
00:44:47,571 --> 00:44:48,839
내가 이겼나?
669
00:45:13,630 --> 00:45:15,030
신이시여
670
00:45:15,999 --> 00:45:18,001
그만 도망 가
이 멍청한 새대가리야
671
00:45:21,372 --> 00:45:23,941
씨발!
672
00:45:24,241 --> 00:45:26,577
니가 빠른 줄 알지
그치?
673
00:45:29,279 --> 00:45:31,213
-망할!
-참 애처롭게도 쏘네
674
00:45:31,215 --> 00:45:32,581
[오른손 45발]
이것만 말해줄게
675
00:45:32,583 --> 00:45:35,083
난 솔직히 너 때문에
존나 황당하거든
676
00:45:35,085 --> 00:45:38,688
팔에 긴장을 풀고 팔꿈치를
살짝 구부려 거의 일직선으로
677
00:45:38,720 --> 00:45:39,785
닥쳐!
678
00:45:39,857 --> 00:45:42,124
그리고 옆에 두 개의 관이 있잖아?
679
00:45:42,126 --> 00:45:43,726
이건 장식이 아니라고
알겠어?
680
00:45:43,728 --> 00:45:45,961
닥쳐 날 도우려고 하지마
681
00:45:49,333 --> 00:45:50,966
[오른손 44발]
아 씨발
682
00:45:50,968 --> 00:45:55,237
축하해 이제야 새로운 레벨의
방해물을 찾은 거 같네
683
00:45:55,239 --> 00:45:56,505
단어 선택이 꽝이네
684
00:45:56,507 --> 00:45:58,340
괜찮아
한 발이라도 맞춘다면 말이야
685
00:45:58,342 --> 00:46:00,509
꺼져!
제발 나 좀 내버려둬
686
00:46:00,511 --> 00:46:02,310
너한테 아무 짓도 안 했잖아
687
00:46:02,312 --> 00:46:03,979
널 죽여야 돼
이 나라의 모든 경찰이
688
00:46:03,981 --> 00:46:07,048
-날 끝장 내려고 하니까...
-그래 그건 내 잘못이 아니잖아
689
00:46:07,050 --> 00:46:09,117
스키즘이 내 범죄기록을
깨끗하게 닦아준다고 했어
690
00:46:09,119 --> 00:46:11,553
-내가 니 엉덩이를 묻어버린 뒤에
-걔들이 그랬다고?
691
00:46:11,555 --> 00:46:13,288
그래서 넌 걔들 아랫것처럼 구는구나
692
00:46:13,290 --> 00:46:17,225
아랫것이 뭐야? 내가 영화에 나오는
노란색 항문 플러그 같다고?
693
00:46:18,696 --> 00:46:20,863
아니 내 말은 넌 걔들 종이라고
694
00:46:21,265 --> 00:46:22,966
난 누군가의 종이 아니야
695
00:46:23,900 --> 00:46:24,900
[오른손 43발]
696
00:46:25,335 --> 00:46:26,336
널 씹어먹을거야
697
00:46:35,650 --> 00:46:36,650
[오른손 42발]
698
00:46:40,400 --> 00:46:42,000
[오른손 41발 / 왼손 47발]
699
00:46:49,900 --> 00:46:51,000
[오른손 40발 / 왼손 46발]
700
00:47:05,075 --> 00:47:05,975
씨발
701
00:47:24,061 --> 00:47:25,062
여기요!
702
00:47:25,395 --> 00:47:27,564
선생님! 신사분! 숙녀분!
젠장
703
00:47:30,067 --> 00:47:31,500
저기요 잠시만요 제발
704
00:47:31,502 --> 00:47:33,203
아뇨 아뇨 안 돼요!
705
00:47:35,339 --> 00:47:36,507
알겠다고
706
00:47:55,158 --> 00:47:56,726
-마일즈?
-헤이
707
00:47:56,728 --> 00:48:00,362
오 세상에 너 괜찮아?
너 무슨...
708
00:48:00,364 --> 00:48:02,230
너 뉴스에 다 떴어
뭐하는 거야?
709
00:48:02,232 --> 00:48:04,165
왜 총 들고 설치고 있어?
미친 사람처럼
710
00:48:04,167 --> 00:48:05,701
그 놈들이 내 손에 총을 박아버렸어
711
00:48:05,703 --> 00:48:07,235
아까도 그 얘기를 해주려고 한 거야
712
00:48:07,237 --> 00:48:08,871
박았다고?
박았다니 무슨 뜻이야?
713
00:48:08,873 --> 00:48:11,941
걔들이 내 손에 공구란 공구는
다 때려 박았다는 뜻이야
714
00:48:11,943 --> 00:48:14,244
아 세상에 아까 차에서
그 얘기를 하려고 했구나
715
00:48:14,578 --> 00:48:16,113
그래 그랬어
716
00:48:16,380 --> 00:48:18,613
잘 들어 마일즈,
경찰이 널 찾고 있어
717
00:48:18,615 --> 00:48:20,582
알겠어?
그냥, 그냥 원래의 너로 돌아와
718
00:48:20,584 --> 00:48:22,584
-널 보호해줄거야
-안 돼
719
00:48:22,586 --> 00:48:24,419
난 사실...
난 이 지역을 떠나고 있어
720
00:48:24,421 --> 00:48:25,721
너한테 작별인사하려고 전화했어
721
00:48:25,723 --> 00:48:29,259
-그리고 고마워
-고마워?
722
00:48:29,661 --> 00:48:34,498
나랑 함께 해줘서
날 더 나은 사람으로 만들어줘서
723
00:48:34,799 --> 00:48:36,133
그런 말 하지마
724
00:48:36,567 --> 00:48:38,268
넌 항상 그런 사람이었어
725
00:48:38,803 --> 00:48:41,202
난 니가 처한 문제는 잘 모르지만
726
00:48:41,204 --> 00:48:43,538
그치만 언제까지고 도망갈 순 없...
727
00:48:43,540 --> 00:48:46,076
노바! 여보세요?
728
00:48:47,812 --> 00:48:49,246
어 여보세요?
729
00:48:49,250 --> 00:48:51,449
미안한데 노바는
전화 받으러 못 와요
730
00:48:51,548 --> 00:48:54,149
이런 씨발 또 당신이야?
노바를 끌어들이지마
731
00:48:54,151 --> 00:48:55,918
닥쳐 이 징징이 새끼야
가서 싸우기나 해
732
00:48:55,920 --> 00:48:58,386
니 대가리랑 몸을 분리하라고
마일즈
733
00:48:58,388 --> 00:48:59,454
뷰어들이 흥분하게
734
00:48:59,456 --> 00:49:02,357
자, 넌 5시간 내에 닉스를 죽여야 돼
735
00:49:02,359 --> 00:49:04,694
아니면 우리는 여기 데인한테
736
00:49:04,696 --> 00:49:07,297
니 계집애를 산산조각 내라고 할 거다
737
00:49:07,899 --> 00:49:09,832
헤이! 오호호!
738
00:49:09,834 --> 00:49:11,433
너 인스타 하냐?
739
00:49:11,435 --> 00:49:13,738
나 추가해
업데이트 해줄게
740
00:49:14,404 --> 00:49:16,037
그냥 도망쳐 마일즈!
741
00:49:16,239 --> 00:49:19,742
씨발
씨발씨발씨발씨발!
742
00:49:19,744 --> 00:49:21,242
좋아 생각해보자
743
00:49:21,244 --> 00:49:23,913
안 돼 빨리
생각해 생각해 생각해
744
00:49:36,193 --> 00:49:39,729
♪ 언제 똥 맞을지 모르니
대비를 철저히 해~ ♪
745
00:49:39,731 --> 00:49:41,396
♪ 언제 똥 맞을지 모르니 ♪
746
00:49:41,398 --> 00:49:42,898
♪ 언제 똥 맞을지 모르니 ♪
747
00:49:42,900 --> 00:49:44,734
♪ 대비를 철저히 해~ ♪
748
00:49:44,736 --> 00:49:45,803
활성화
749
00:49:47,071 --> 00:49:48,771
♪ 언제 똥 맞을지 모르니
대비를 철저히 해~ ♪
750
00:49:48,773 --> 00:49:50,472
911입니다
어떤 응급 상황입니까?
751
00:49:50,474 --> 00:49:52,540
안녕하세요
제 이름은 마일즈 해리스입니다
752
00:49:52,542 --> 00:49:54,309
경찰이 절 찾는 거 같아요
753
00:49:54,311 --> 00:49:57,882
경찰한테, 제가 닉스가 10분 후 어디로 갈지
알고 있다고 말해주실래요?
754
00:49:58,382 --> 00:49:59,614
경찰은 무슨 뜻인지 알 거예요
755
00:49:59,616 --> 00:50:00,816
-부탁드려요
-선생님
756
00:50:00,818 --> 00:50:03,353
-전화 끊지 마세요
-잘 가라 닉스
757
00:50:03,755 --> 00:50:06,156
여보세요
아직 거기 계세요?
758
00:50:06,523 --> 00:50:07,925
빨리 죽기를 바란다
759
00:50:10,828 --> 00:50:11,894
아님 말고, 솔직히
760
00:50:12,897 --> 00:50:14,063
♪ 총이 들어간
미끈한 호주머니 ♪
761
00:50:14,065 --> 00:50:16,464
♪ 92년* 캐딜락으로
길을 도네(*93년도 노래임) ♪
762
00:50:16,466 --> 00:50:18,500
♪ 내겐 여전히
뒤를 봐줄 친구가 있지 ♪
763
00:50:18,502 --> 00:50:20,936
♪ 니가 수작을 부리면 걔들이
니 엉덩이를 까맣게 태울거야 ♪
764
00:50:20,938 --> 00:50:23,706
♪ 그러니 돼지들이나
꼬마들은 식은땀을 흘리지 ♪
765
00:50:23,708 --> 00:50:26,276
♪ 삼키기 힘든 할로우 포인트*를
따라다니네(*구멍 뚫린 총알) ♪
766
00:50:28,746 --> 00:50:30,213
받아 친구
767
00:50:30,514 --> 00:50:32,449
니 치골이 반듯해지게 만들거야
768
00:50:34,251 --> 00:50:37,354
이 새끼는 누구야?
769
00:50:39,523 --> 00:50:42,325
전 아무도 아니에요!
전 그냥 떠날 거예요
770
00:50:42,994 --> 00:50:45,328
이런 히발
너 우리 좃대게 하려고 했지?
771
00:50:46,396 --> 00:50:48,931
뭐라고 했어 씨발놈아?
주둥이에 뭐가 쳐 든 거야?
772
00:50:48,933 --> 00:50:50,532
니가 지껄이는 소리
전혀 못 알아 듣겠는데
773
00:50:50,534 --> 00:50:51,668
너 우리 좆되게 하려고 했냐?
774
00:50:51,690 --> 00:50:54,123
니 좆되게 만든 적 없어, 그륌
이 좆만이가 누군지 몰라
775
00:50:54,204 --> 00:50:55,971
그리고 너희가 우리를
좆되게 만들려고 한 거일 수도 있잖아?
776
00:50:55,973 --> 00:50:57,840
전 누구를 좆되게 만들려고
온 게 아니에요 여러분
777
00:50:57,842 --> 00:50:59,441
전 그냥, 그냥 갈 거예요
778
00:50:59,443 --> 00:51:00,776
니가 누구든 거기 있어 좆만아!
779
00:51:00,778 --> 00:51:01,609
네
780
00:51:01,611 --> 00:51:04,214
니 아가리를 부술거야
781
00:51:04,548 --> 00:51:05,717
이 다음엔 어떻게 하지?
782
00:51:06,918 --> 00:51:07,950
있죠 여러분 사실은 여기가
783
00:51:07,952 --> 00:51:10,551
곧 엉망이 될 거라서
우리 모두 도망가야 돼요!
784
00:51:10,600 --> 00:51:11,934
-닥쳐!
-닥쳐!
785
00:51:11,989 --> 00:51:13,956
앉아 씨발놈아
786
00:51:13,958 --> 00:51:15,225
좋아, 그륌
787
00:51:15,500 --> 00:51:16,900
동시에 저 새끼 얼굴을 날려버리자
788
00:51:16,961 --> 00:51:17,893
잠깐만요! 뭐라고요?
789
00:51:17,895 --> 00:51:19,829
3 세고 하는 거야,
준비
790
00:51:19,831 --> 00:51:21,596
-1!
-아 안 돼요 제발!
791
00:51:21,598 --> 00:51:22,698
-2!
-기다려!
792
00:51:22,700 --> 00:51:25,968
6! 9! 8! 27!
793
00:51:25,970 --> 00:51:28,303
5! 11-10!
794
00:51:28,305 --> 00:51:29,839
아 젠장...
795
00:51:29,841 --> 00:51:31,807
이 미친 창년은 누구야?
796
00:51:31,809 --> 00:51:33,743
오 세상에
넌 방금 우리 모두를 죽였어
797
00:51:33,745 --> 00:51:35,680
야! 중고 가게에서
가죽 옷 주워 온 아저씨
798
00:51:36,379 --> 00:51:37,813
내 클리나 핥아
799
00:51:37,815 --> 00:51:40,482
아무도 이 씹창놈은 못 죽여
800
00:51:40,484 --> 00:51:41,549
예이!
801
00:51:41,551 --> 00:51:43,518
-나 빼고 말이야 물론
-어...
802
00:51:46,090 --> 00:51:50,059
♪ 날 보내줘
다들 우리가 알기를 원해 ♪
803
00:51:52,530 --> 00:51:55,330
♪ 사람들에게 편지 보내
다시 살아날 거야 ♪
804
00:51:55,332 --> 00:51:56,868
♪ 온 세상에 ♪
805
00:51:58,970 --> 00:52:00,602
♪ 토요일에는 ♪
806
00:52:00,604 --> 00:52:01,804
시발!
807
00:52:02,907 --> 00:52:04,539
♪ 가게 문을 닫고 ♪
808
00:52:04,541 --> 00:52:07,009
♪ 하루만 나를 떠올려 줘 ♪
809
00:52:07,011 --> 00:52:09,579
♪ 꼭이야, 온 세상에 ♪
810
00:52:10,380 --> 00:52:12,917
아 진짜
그 소리 듣고 있기 힘드네
811
00:52:33,771 --> 00:52:34,839
좆만이!
812
00:52:46,416 --> 00:52:47,451
와 시발
813
00:52:47,475 --> 00:52:48,651
[오른손 39발 / 왼손 46발]*
(*화면 숫자가 오타임)
814
00:52:48,652 --> 00:52:49,854
이런 빌어먹을
815
00:53:10,174 --> 00:53:12,574
응답 없음,
득점 없음,
816
00:53:12,576 --> 00:53:14,344
생명 없음
817
00:53:14,979 --> 00:53:16,747
내가 방금 이 망할 놈을 죽였다
818
00:53:55,500 --> 00:53:56,700
[당신의 위치는 보호되고 있습니다]
819
00:53:56,700 --> 00:53:58,601
총 박으면 아프냐?
[당신의 위치는 노출 중입니다]
820
00:53:58,757 --> 00:53:59,766
어떨 거 같아요?
821
00:53:59,991 --> 00:54:01,623
스키즘이 그랬나?
822
00:54:01,625 --> 00:54:04,159
그래요 스키즘이 그랬어요
제가 직접 이랬겠어요?
823
00:54:04,161 --> 00:54:07,229
아무래도 자기 손에 두 번이나
드릴을 박는 건 어렵겠지
824
00:54:09,000 --> 00:54:10,498
이 다음은 어떻게 하지?
825
00:54:10,500 --> 00:54:12,034
있죠 저한테 생각이 있어요
826
00:54:12,036 --> 00:54:14,005
이 망할 것을
제 손에서 떼어내면 어때요?
827
00:54:15,006 --> 00:54:17,106
그 놈들이 제 여자친구를 데리고 있어요
알겠어요?
828
00:54:17,108 --> 00:54:18,741
제 전, 전 여친이요
829
00:54:18,743 --> 00:54:21,846
하여튼, 그냥 제가
여러분을 돕게 해주세요 제발
830
00:54:23,047 --> 00:54:24,514
오케이 감사합니다
831
00:54:25,615 --> 00:54:29,617
어 형사님,
지금 길 벗어나셨는데요
832
00:54:29,619 --> 00:54:31,754
우리는 병원으로 가지 않아
833
00:54:31,756 --> 00:54:32,823
네? 왜요?
834
00:54:34,158 --> 00:54:35,927
닉스가 널 쫓고 있잖아, 그치?
835
00:54:36,593 --> 00:54:37,895
우리는 닉스를 쫓고 있거든
836
00:54:38,495 --> 00:54:40,029
계획이 바뀌었다 꼬마야
837
00:54:40,031 --> 00:54:42,031
워 워 워
전 그냥 미끼라고요?
838
00:54:42,033 --> 00:54:44,532
경찰 치고는
전혀 합법적으로 보이지 않는데요
839
00:54:44,534 --> 00:54:47,169
마일즈
너한테 내 아내 얘기를 해주지
840
00:54:47,171 --> 00:54:49,004
아 당신 아내 얘기에
전혀 관심 없는데요
841
00:54:49,006 --> 00:54:51,539
미안한데 형씨, 내 손에서
이 망할 걸 떼러 가면 안 될까?
842
00:54:51,541 --> 00:54:53,742
16년 전에 난 갱단을 쫓고 있었어
843
00:54:53,744 --> 00:54:55,880
알겠어? 난 그 놈들을 잡았어
844
00:54:56,247 --> 00:54:59,580
놈들의 리더는 싸이코패스에 미치광이었어
845
00:54:59,582 --> 00:55:00,783
타투로 뒤덮인 놈이었지
846
00:55:00,785 --> 00:55:02,687
릭터로 불리는 놈이었어
847
00:55:03,154 --> 00:55:05,921
난 놈을 잡았어
내 직업이 경찰이니까
848
00:55:05,923 --> 00:55:06,891
하지만 릭터는...
849
00:55:08,659 --> 00:55:10,593
그 일을 아주 사적으로 받아들이더군
850
00:55:11,195 --> 00:55:15,532
보석금을 마련하더니
내 아내랑 아이들을 쫓기 시작했어
851
00:55:23,941 --> 00:55:26,075
그래 그거야
852
00:55:26,077 --> 00:55:27,544
불 타라 베이비
불에 타라
853
00:55:31,215 --> 00:55:33,483
내가 가까스로 딸은 밖으로 내보냈어
854
00:55:35,953 --> 00:55:37,722
하지만 아내와 아들을 잃었어
855
00:55:38,956 --> 00:55:40,925
닉스도 다른 방식으로 잃었지
856
00:55:42,727 --> 00:55:44,862
잠깐, 닉스가 당신 딸이에요?
857
00:55:45,329 --> 00:55:47,530
그녀에게 필요한 도움을 주려고 했어
858
00:55:48,099 --> 00:55:50,201
하지만 턱없이 부족했지
859
00:55:51,335 --> 00:55:54,739
그녀는 내 혈육이고 내가 막아야 해
860
00:55:57,208 --> 00:56:00,912
이런 마일즈가 돼지들한테
잡혀가나 보네요
861
00:56:01,130 --> 00:56:03,965
제가 하고 싶은 말은, 정말로,
완전히 실망스럽네요
862
00:56:04,614 --> 00:56:05,850
헤이!
863
00:56:06,350 --> 00:56:08,851
넌 전사처럼 보이네
864
00:56:08,853 --> 00:56:10,688
니가 다음 참가자가
될 수 있을 거 같은데
865
00:56:11,922 --> 00:56:14,624
경찰이 내 집을 감시 중이야 멍청아
866
00:56:15,192 --> 00:56:18,295
널 쫓고 있었을 거고
벌써 여기를 포위하고 있을 걸!
867
00:56:19,363 --> 00:56:20,863
-경찰들?
-그래
868
00:56:20,865 --> 00:56:21,966
포위해?
869
00:56:22,400 --> 00:56:25,870
세상에!
내 쫄쫄이 바지에 지릴 거 같아!
870
00:56:26,804 --> 00:56:28,237
진짜 경찰?
871
00:56:28,239 --> 00:56:30,508
세상에나! 경찰들!
872
00:56:32,009 --> 00:56:36,013
누가 경찰을 지배하고 있다고 생각해?
873
00:56:36,814 --> 00:56:39,048
-뭐?
-데인, 드론 꺼버려
874
00:56:39,050 --> 00:56:40,050
네 보스
875
00:56:40,070 --> 00:56:41,405
잠깐 가려야겠다
876
00:56:44,321 --> 00:56:46,121
잠깐, 스트림이 정지된 거 같아요
877
00:56:46,123 --> 00:56:47,756
-여러분
-그러네
878
00:56:47,758 --> 00:56:49,693
이거 되돌려 놓을게요
되돌려 놓을게요
879
00:56:52,163 --> 00:56:54,096
어이 스탠튼
우리 지금 어디로 온 거야?
880
00:56:54,098 --> 00:56:55,731
시발!
881
00:56:55,733 --> 00:56:57,099
망할!
형씨 지금 무슨...!
882
00:56:57,101 --> 00:56:58,903
무슨 개짓거리를 한 거야!
883
00:57:00,671 --> 00:57:02,605
제대로 설명을 해보라고!
884
00:57:07,011 --> 00:57:10,045
사람들이 내 앞에서 픽픽 죽네!
885
00:57:10,047 --> 00:57:11,947
이게 무슨...
알았다고 씨발!
886
00:57:11,949 --> 00:57:13,749
알았어, 알겠다고
887
00:57:13,751 --> 00:57:17,319
징징대지 마 병신 좆만아!
888
00:57:17,321 --> 00:57:19,023
뭐하는 짓거리야?
889
00:57:21,025 --> 00:57:22,658
여포야 안녕
890
00:57:22,660 --> 00:57:25,727
규칙 1번
절대 절대 두 번 말 안 한다
891
00:57:25,729 --> 00:57:29,198
어떤 상황에서든
돼지들한테 불지 않는다!
892
00:57:29,200 --> 00:57:30,201
알아들었냐?
893
00:57:30,690 --> 00:57:33,123
이제 스탠톤이
널 좀더 업그레이드 해줄거야
894
00:57:33,204 --> 00:57:34,403
그 놈 총자루로 널 후려쳐서!
895
00:57:34,405 --> 00:57:36,905
하지만
난 너한테서 예사롭지 않을 걸 봤어
896
00:57:36,907 --> 00:57:38,175
잠재력
897
00:57:38,409 --> 00:57:42,179
그래서 너한테
다음 기회를 주기로 결정했다
898
00:57:42,847 --> 00:57:44,146
엿 먹어! 노바는 어디 있어?
899
00:57:44,148 --> 00:57:46,415
-녹화 영상이다 멍청아
-어...
900
00:57:48,686 --> 00:57:50,986
스피트 퀴즈를 시작합니다!
901
00:57:50,988 --> 00:57:53,856
이 도시의 어디에서
니 계집을 데리고 있게요?
902
00:57:53,858 --> 00:57:57,226
넌 30분 밖에 없어
30분 내로 닉스를 죽여야 돼
903
00:57:57,228 --> 00:58:01,230
아니면 우리는 노바를
잘게 잘게 조각내버릴거야!
904
00:58:01,232 --> 00:58:02,331
안 돼!
905
00:58:02,333 --> 00:58:04,233
필터 좀 넣어봐
내가 잘생겨 보이게
906
00:58:04,235 --> 00:58:06,235
아니다 보정이 과했나?
907
00:58:07,872 --> 00:58:08,939
씨발!
908
00:58:10,341 --> 00:58:11,709
노바...
909
00:58:24,855 --> 00:58:25,956
빵!
910
00:58:26,423 --> 00:58:28,125
해피 헌팅 해라 머저리야
911
00:58:46,777 --> 00:58:48,744
어 방탄조끼네
912
00:58:48,746 --> 00:58:50,948
별로 도움이 안 된 모양인데
913
00:59:01,759 --> 00:59:02,860
야!
914
00:59:08,770 --> 00:59:10,570
[아토믹 게이밍 라운지]
915
00:59:11,068 --> 00:59:14,236
비번은 telefrank 예요
T-E-L-E-F-R-A-, 네 그리고 K요
916
00:59:14,238 --> 00:59:15,439
맞아요
917
00:59:16,907 --> 00:59:18,776
네 그거 눌러주세요
'노바 아이폰'이요
918
00:59:21,345 --> 00:59:23,178
여친은 당신이 스토커인 거 알아요?
919
00:59:23,180 --> 00:59:25,115
전여친이요 사실은
그리고 상관 없잖아요
920
00:59:27,184 --> 00:59:29,451
좋아, 워릭 7번가
921
00:59:29,453 --> 00:59:30,955
좋았어 감사합니다
922
00:59:33,190 --> 00:59:36,360
-와 젠장
-왜요?
923
00:59:36,794 --> 00:59:38,062
그 사람 맞죠?
924
00:59:38,329 --> 00:59:39,930
건즈 아킴보*죠?
(*양손에 똑같은 무기를 쓰는 사람)
925
00:59:40,397 --> 00:59:41,932
당신 유명해요!
926
00:59:48,700 --> 00:59:49,072
[jACKSOFF_POLLOCK
건즈아킴보 자식!]
927
00:59:49,073 --> 00:59:50,709
숫자 좀 봐요
928
00:59:50,975 --> 00:59:53,308
7백만 뷰어에 아직도 집계 중이에요
929
00:59:53,310 --> 00:59:55,911
당신이 스키즘 참가자 중에
가장 많은 뷰어 보유자예요
930
00:59:55,913 --> 00:59:57,846
그렇게 많은 사람들이 저를 본다고요?
931
00:59:57,848 --> 00:59:59,548
이런 건 본 적이 없어요
932
00:59:59,550 --> 01:00:01,785
-사진 좀 찍어도 돼요?
-그럼요
933
01:00:17,334 --> 01:00:18,335
그녀를 놔줘!
934
01:00:20,504 --> 01:00:22,840
닉스랑 싸울테니까 그녀를 놔줘
935
01:00:23,240 --> 01:00:25,476
안 돼!
936
01:00:29,847 --> 01:00:32,981
도망 그만 다니고 싸워라
다음은 너야
937
01:00:32,983 --> 01:00:34,285
우!
938
01:00:35,853 --> 01:00:36,954
씨발...
939
01:00:37,388 --> 01:00:38,489
노바
940
01:00:39,123 --> 01:00:40,190
내 전여친
941
01:00:40,750 --> 01:00:42,752
태양처럼 염색한 머리칼
942
01:00:43,227 --> 01:00:45,294
항상 향 피운 거 같은 냄새가 났지
943
01:00:45,296 --> 01:00:47,531
그리고 웃을 때 맑게 드러나던 잇몸
944
01:00:51,168 --> 01:00:53,003
아 젠장, 해들리
945
01:00:55,406 --> 01:00:57,072
내가 실망시킨 사람들의 명단이
946
01:00:57,074 --> 01:00:58,509
일 분마다 늘어나고 있다
947
01:01:00,277 --> 01:01:01,945
갑자기 난 뭘 해야 할지 깨달았다
948
01:01:03,013 --> 01:01:05,482
[왼손 46발 / 오른손 39발]
이제 난 모든 걸 한 번에 끝내야 한다
949
01:01:10,868 --> 01:01:11,668
[당신의 위치는 보호되고 있습니다]
950
01:01:11,692 --> 01:01:12,462
[당신의 위치는 노출 중입니다]
951
01:01:12,463 --> 01:01:13,363
활성화
952
01:01:26,700 --> 01:01:27,700
[당신의 위치는 노출 중입니다]
953
01:01:46,190 --> 01:01:47,925
니 추적기가 돌아왔네
954
01:01:48,625 --> 01:01:50,394
정리 잘 해놨네 여기
955
01:01:51,161 --> 01:01:55,964
니 마지막 쇼를 위한 최고의 옥상은
못 찾았나보지? 씹창놈
956
01:01:55,966 --> 01:01:57,599
젠장 나 좀 씹창놈이라고 부르지마
알겠어?
957
01:01:57,601 --> 01:01:59,067
무슨 의미로 지껄이는거야
958
01:01:59,069 --> 01:01:59,970
오우
959
01:02:00,080 --> 01:02:01,848
우리가 얘기할 시간은
좀 있을 줄 알았는데
960
01:02:03,040 --> 01:02:04,475
농담도 좀 주고 받고 말이야
961
01:02:04,975 --> 01:02:08,510
총 게임 전희의 의무를 다하자고
962
01:02:08,512 --> 01:02:10,479
아니면 바로
슈팅 타임으로 넘어갈까?
963
01:02:10,481 --> 01:02:13,281
아니 아니 기다려
난 니 도움이 필요해
964
01:02:13,283 --> 01:02:14,518
내 도움?
965
01:02:14,985 --> 01:02:16,954
스키즘은 우리 둘 다 죽이려고 해
966
01:02:17,454 --> 01:02:19,623
함께라면 기회가 있을지도 몰라
967
01:02:20,124 --> 01:02:22,692
팀업을 하자
968
01:02:22,694 --> 01:02:24,626
너랑 함께 한다면
더 좋은 기회가 생길거야
969
01:02:24,628 --> 01:02:26,997
확신해
같이 할래?
970
01:02:27,331 --> 01:02:29,166
글쎄
971
01:02:31,402 --> 01:02:32,903
음, 아니
972
01:02:36,640 --> 01:02:39,040
좋아! 좋아!
973
01:02:39,042 --> 01:02:40,976
야바다바두~
974
01:02:40,978 --> 01:02:42,644
좋았어!!
975
01:02:42,646 --> 01:02:44,747
건즈 아킴보가 여기 있었어!
976
01:02:44,749 --> 01:02:46,214
내가 만났어!
977
01:02:50,254 --> 01:02:52,322
오!!
978
01:02:53,056 --> 01:02:54,122
노우!!
979
01:02:54,124 --> 01:02:55,691
이건 부당해!
980
01:02:55,693 --> 01:02:58,295
그냥 게임일 뿐이야 자기
그냥 게임이야
981
01:02:58,996 --> 01:03:00,663
좋아!
제대로 했어야지 멍청아
982
01:03:00,665 --> 01:03:03,133
마일즈는 게임에서 아웃입니다
983
01:03:07,571 --> 01:03:09,540
생각했던 것보다 더 오래 걸렸네
984
01:03:11,743 --> 01:03:14,044
가서 코카인이나 빨자!
985
01:03:14,511 --> 01:03:16,011
마일즈 해리스
986
01:03:16,013 --> 01:03:17,612
-난 안 기뻐!
-오우!
987
01:03:17,614 --> 01:03:18,714
개 같아
988
01:03:18,716 --> 01:03:20,683
죄송해요 여러분
이건 개 같아요!
989
01:03:20,685 --> 01:03:22,584
아냐
이게 진정한 스키즘 게임이야
990
01:03:22,586 --> 01:03:24,486
안 돼 난 저 자식이
진짜로 좋아졌단 말이야
991
01:03:24,488 --> 01:03:26,254
엿 먹어라 병신 게임!
992
01:03:26,256 --> 01:03:28,256
이번 스키즘은
니 거였어, 마일즈
993
01:03:28,258 --> 01:03:30,294
애들 풀어서 마일즈 시체 좀 치워라
994
01:03:30,662 --> 01:03:32,329
닉스한테도 애들 좀 풀고
995
01:03:32,697 --> 01:03:34,331
그 년도 아주 담궈버려
996
01:03:37,234 --> 01:03:38,335
어휴!
997
01:03:40,103 --> 01:03:41,436
알아!
998
01:03:46,243 --> 01:03:47,745
그는 최선을 다했어
999
01:03:48,412 --> 01:03:49,681
하지만 알다시피
1000
01:03:50,414 --> 01:03:53,181
가끔은 최선을 다해도
1001
01:03:53,183 --> 01:03:55,687
충분하지 않을 때가 있어
1002
01:03:58,555 --> 01:04:02,792
이런 말 꺼내기 미안한데
사슬톱이랑 네일건 중에
1003
01:04:02,794 --> 01:04:04,428
어느 쪽이 더 끌려?
응?
1004
01:04:45,636 --> 01:04:48,870
-오늘 밤에 일정 있어?
-드디어 워킹데드 볼 수 있을 거 같아
1005
01:04:48,872 --> 01:04:50,107
워킹데드?
1006
01:04:50,507 --> 01:04:52,541
못 보겠던데
너무 폭력적이라서
1007
01:04:52,543 --> 01:04:54,710
야 넌 먹고 살려고 사람을 죽이잖아
1008
01:04:54,712 --> 01:04:56,578
뭐 어쩌라고?
넌 요리사가 집에 가서
1009
01:04:56,580 --> 01:04:57,646
마스터 쉐프 보는 줄 아냐?
1010
01:04:59,855 --> 01:05:00,855
[왼손 45발 / 오른손 38발]
1011
01:05:38,923 --> 01:05:41,824
팔 다리 붙은 채로 나가고 싶으면
1012
01:05:41,826 --> 01:05:44,561
나한테 총 들이밀지 않는 게 좋을걸
1013
01:05:45,295 --> 01:05:46,764
니 아이디어였다 씹창놈
1014
01:05:47,431 --> 01:05:49,457
좋았어! 케블러*가 짱이네
(*고무 강도를 높이는 물질)
1015
01:05:49,582 --> 01:05:50,666
짱 아니야
1016
01:05:50,668 --> 01:05:52,269
존나 아파!
1017
01:05:52,670 --> 01:05:55,639
한 번만 쏘라고 했잖아
기억 안 나?
1018
01:06:00,800 --> 01:06:02,300
[당신의 위치는 노출 중입니다]
1019
01:06:09,586 --> 01:06:11,823
나 쏘지 마
누가 니 가족을 죽였는지 알아
1020
01:06:14,191 --> 01:06:15,626
너 지금 뭐라고 지껄였어?
1021
01:06:15,827 --> 01:06:18,495
스키즘 리더야
놈의 이름은 릭터야
1022
01:06:19,897 --> 01:06:23,200
대머리 말이야 타투로 뒤덮인 놈
그 놈이 죽였어, 알겠어?
1023
01:06:24,736 --> 01:06:28,203
그래서 내, 내 가설은 뭐냐면
그 놈은 니가 탈옥하는 걸 본거야
1024
01:06:28,205 --> 01:06:29,471
그리고 널 게임에 넣기로 한 거지
1025
01:06:29,473 --> 01:06:30,842
니가 복수 못 하도록
1026
01:06:32,810 --> 01:06:34,344
넌 똥 같은 새끼야
1027
01:06:35,913 --> 01:06:37,481
놈들이 너희 아버지도 죽였어
1028
01:06:37,782 --> 01:06:39,216
저기 계셔
1029
01:07:08,980 --> 01:07:11,481
이 깐깐한 늙은 등신아
1030
01:07:15,585 --> 01:07:18,020
그래서 그... 안뇽?
1031
01:07:18,022 --> 01:07:19,822
미안해
안 어울리게 밝게 말해서
1032
01:07:19,824 --> 01:07:23,491
들어봐
니가 너 자신이나 나를 안 죽인다면
1033
01:07:23,493 --> 01:07:24,895
나한테 계획이 있어
1034
01:07:24,898 --> 01:07:27,764
좀 병신 같고 자살행위나 다름 없지만
분명히 잘 먹힐 거야
1035
01:07:27,765 --> 01:07:30,432
넌 릭터를 죽이고
난 노바를 되찾는 거지
1036
01:07:30,434 --> 01:07:33,403
그걸 위해선 동업해야 돼
1037
01:07:34,271 --> 01:07:35,238
알겠어?
1038
01:07:38,375 --> 01:07:40,375
니가 나한테 총을
안 겨누니 좀 살 거 같네
1039
01:07:40,377 --> 01:07:41,677
그게 좋... 아
오케이...
1040
01:07:41,679 --> 01:07:42,878
우리가 할 일이 있어
1041
01:07:50,755 --> 01:07:53,555
한 번만 쏴야 돼!
1042
01:07:53,557 --> 01:07:55,457
진짜 중요해
딱 한 번만
1043
01:07:55,459 --> 01:07:56,894
딱 여기에
1044
01:07:57,527 --> 01:07:59,494
한 번만
알아들었어?
1045
01:07:59,496 --> 01:08:01,296
전혀 내 말 안 듣는 거 같긴 한데
1046
01:08:01,298 --> 01:08:02,430
딱 한 번만
1047
01:08:02,432 --> 01:08:05,366
한 발만
1048
01:08:07,437 --> 01:08:08,838
갈비뼈가 부러진 거 같아
1049
01:08:08,840 --> 01:08:10,438
내출혈이 있었을 거야
1050
01:08:10,440 --> 01:08:12,742
좋네, 여기 주저앉아서
찔찔 짜기만 할거야?
1051
01:08:12,744 --> 01:08:13,845
계집애처럼?
1052
01:08:13,979 --> 01:08:15,945
아니면 대가리 여러 개
날리러 갈래?
1053
01:08:15,947 --> 01:08:17,447
오 좋지
1054
01:08:17,749 --> 01:08:20,816
어, 대가리 날리는 게 좋다고 한거야
찔찔 짜는 거 말고
1055
01:08:20,818 --> 01:08:22,019
알겠어 알겠어
1056
01:08:22,820 --> 01:08:23,919
-손 못 봐주겠네
-맞아
1057
01:08:28,458 --> 01:08:29,992
-좋았어
-좋았어
1058
01:08:29,994 --> 01:08:31,561
그냥 가봐 얼른
1059
01:08:31,996 --> 01:08:33,729
나? 왜 내가 먼저 가야돼?
1060
01:08:33,731 --> 01:08:35,698
-문 열어
-난 문을 열기엔...
1061
01:08:35,700 --> 01:08:37,632
-별로 적합하지 않은데
-얼른 해
1062
01:08:37,634 --> 01:08:39,334
사실은 난 널 그다지 안 믿어
1063
01:08:39,336 --> 01:08:40,470
등 뒤에서 날 쏠지도 모르잖아
1064
01:08:40,605 --> 01:08:43,404
약속할게
널 쏜다면 앞에서 쏘기로
1065
01:08:43,406 --> 01:08:45,808
넌 날 벌써 12번은 더 쐈잖아
1066
01:08:45,810 --> 01:08:47,943
걸을 때마다 몸속에서
총알 소리가 나는 거 같아
1067
01:08:47,945 --> 01:08:49,646
-그럼...
-뭐야 씨발?
1068
01:08:51,618 --> 01:08:52,418
[오른손 37발]
1069
01:08:52,449 --> 01:08:54,952
♪ 난 진짜 거친 놈이야 ♪
1070
01:09:09,767 --> 01:09:12,634
♪ 방금 학교에서 나왔어
난 진짜, 진짜 쿨해 ♪
1071
01:09:12,636 --> 01:09:14,770
♪ 바보 같이 춤춰야지
할 말이 있는데 ♪
1072
01:09:14,772 --> 01:09:17,639
♪ 난 진짜
거친 놈이 될 거야 ♪
1073
01:09:17,641 --> 01:09:20,377
♪ 오 예
난 거친 놈이야 ♪
1074
01:09:20,845 --> 01:09:23,913
♪ 탈출할 거야
놈들을 거칠게 다뤄야지 ♪
1075
01:09:23,915 --> 01:09:26,916
♪ 계속 흔들어, 베이비
난 진짜 거친 애야 ♪
1076
01:09:26,918 --> 01:09:29,752
♪ 난 진짜 거친 놈이야
거칠게 재미 좀 보자 ♪
1077
01:09:32,101 --> 01:09:33,867
[왼손 08발 / 오른손 11발]
1078
01:09:34,659 --> 01:09:38,060
♪ 오 예
난 거친 놈이야 ♪
1079
01:09:38,062 --> 01:09:40,763
♪ 탈출할 거야
놈들을 거칠게 다뤄야지 ♪
1080
01:09:40,765 --> 01:09:42,463
대장!
마일즈랑 닉스예요
1081
01:09:42,465 --> 01:09:44,532
이 건물에 있어요
속수무책이에요!
1082
01:09:44,534 --> 01:09:46,401
그래서?
무슨 얘기를 하고 싶은데?
1083
01:09:46,403 --> 01:09:47,569
시체 처리반 보내라고!
1084
01:09:47,571 --> 01:09:49,073
-못 해요
-왜 못 해?
1085
01:09:49,539 --> 01:09:51,709
-처리반이 죽었어요
-죽었어?
1086
01:09:53,044 --> 01:09:54,444
그건 좋은 상황이 아닌데
1087
01:09:56,800 --> 01:09:59,200
보안 카메라에 모니터링 돌려
당장!
1088
01:10:02,119 --> 01:10:03,955
이런 일이 일어나다니
1089
01:10:04,989 --> 01:10:06,691
세상에!
돌아왔네
1090
01:10:07,658 --> 01:10:08,824
다시 나오네
1091
01:10:10,695 --> 01:10:12,096
환상적이구만
1092
01:10:12,797 --> 01:10:15,430
꼭지가 돌아버리겠네
이건...
1093
01:10:15,432 --> 01:10:17,768
에피! 데인!
가서 일 해
1094
01:10:18,102 --> 01:10:19,434
두 놈 다 죽여버려
1095
01:10:19,436 --> 01:10:21,737
닉스랑 마일즈
저 놈들은 뒈져야 돼
1096
01:10:21,739 --> 01:10:23,504
저 놈들은 개같이 뒈져야 한다고!
1097
01:10:23,800 --> 01:10:24,800
[오른손 4발 / 왼손 4발]
1098
01:10:25,700 --> 01:10:26,400
[왼손 3발]
1099
01:10:26,900 --> 01:10:27,600
[왼손 2발]
1100
01:10:27,600 --> 01:10:28,300
[오른손 3발]
1101
01:10:29,512 --> 01:10:31,983
이거나 먹어라 쌍년아
1102
01:10:32,582 --> 01:10:33,918
진심?
또 불알에 명중 시켰어?
1103
01:10:34,919 --> 01:10:36,852
오 신이시여 제발
1104
01:10:36,854 --> 01:10:38,220
그런 짓을 왜 해?
1105
01:10:38,222 --> 01:10:41,522
왜? 니 불알도
작지만 않았으면 쐈을 텐데
1106
01:10:41,524 --> 01:10:42,892
그냥 좀 너무해 보여서 그래
1107
01:10:42,894 --> 01:10:44,660
불알 샷, 헤드 샷, 불알 샷
1108
01:10:44,662 --> 01:10:46,695
그런 식으로
좀 섞어가며 해볼 수도 있잖아?
1109
01:10:46,697 --> 01:10:47,999
공익 서비스 하는 거야
1110
01:10:50,134 --> 01:10:51,734
으악
그만 좀 해!
1111
01:10:51,736 --> 01:10:53,568
난 그거 싫어...
난 싫어
1112
01:10:53,570 --> 01:10:55,470
그냥 고추에서 피가 나는 건데
1113
01:10:55,472 --> 01:10:56,571
마일즈?
1114
01:11:04,800 --> 01:11:07,700
[파일 삭제 프로세스 작동 중]
1115
01:11:15,640 --> 01:11:16,940
[오른손 2발]
1116
01:11:19,030 --> 01:11:20,763
-이 놈은 무슨 생각을 한 걸까?
-그러게
1117
01:11:20,765 --> 01:11:23,100
넌 총 앞에서 포크 들고 설치지 마
1118
01:11:27,038 --> 01:11:28,270
뭐해?
1119
01:11:28,272 --> 01:11:29,907
놈들이 노바를
어디 숨겼는지 찾으려고
1120
01:11:35,645 --> 01:11:37,647
이런 젠장 이건 그냥 댓글창이야
1121
01:11:37,915 --> 01:11:39,516
유투브랑 비슷한데 더 끔찍해
1122
01:11:40,918 --> 01:11:42,153
아니다 수준은 비슷하네
1123
01:11:43,854 --> 01:11:45,921
"누가 닉스를 담궈버리고
저년 시체를
1124
01:11:45,923 --> 01:11:47,191
티백처럼 싸주면 좋겠어"
1125
01:11:48,125 --> 01:11:52,427
그러셨겠다
저 트롤새끼들 다 찾아가서
1126
01:11:52,429 --> 01:11:54,496
죽을 때까지 키보드로 때릴거야
1127
01:11:54,498 --> 01:11:55,731
너희는 짐승들이야
1128
01:11:55,733 --> 01:11:56,734
알지?
1129
01:11:56,800 --> 01:11:58,632
너희는 사람들이
고통 받는 걸 보는 게 좋냐?
1130
01:11:58,836 --> 01:11:59,768
사람들이 사냥 당하는 게 좋냐?
1131
01:11:59,770 --> 01:12:02,570
너희가 안 봤으면
이런 건 존재하지도 않았어
1132
01:12:02,572 --> 01:12:04,972
이 한심한 병균들아 엿 먹어!!
1133
01:12:06,609 --> 01:12:08,545
엿 먹어라 친구
1134
01:12:10,281 --> 01:12:12,915
이 미친 놈 누구야?
말하는 것 좀 봐
1135
01:12:12,917 --> 01:12:15,052
잘 들리네 좋아 좋아
1136
01:12:15,920 --> 01:12:17,154
좀 더 크게 말해라
1137
01:12:17,755 --> 01:12:19,589
격해졌네
기분 좀 나아졌어?
1138
01:12:19,924 --> 01:12:21,558
그 시스템은 좀 써먹을 수 있겠어?
1139
01:12:26,097 --> 01:12:28,065
-오 젠장
-왜?
1140
01:12:28,089 --> 01:12:28,965
[스키즘 세상 엿먹이기 확장 계획]
1141
01:12:28,966 --> 01:12:31,266
봐 릭터는 스키즘을
확장할 계획이야
1142
01:12:31,268 --> 01:12:33,838
글로벌 프렌차이즈로 만들려고 해
1143
01:12:38,743 --> 01:12:41,609
이거 내 Gmail로 보내줄 수 있어?
1144
01:12:41,611 --> 01:12:43,979
-그냥 쳐다보는 게 더 재밌는데
-아 세상에
1145
01:12:43,981 --> 01:12:45,816
젠장
1146
01:12:51,122 --> 01:12:54,990
와 돌았네!
존나 좋은 AA-12다
1147
01:12:54,992 --> 01:12:57,092
-씨발
-이거 말이야?
1148
01:12:57,094 --> 01:12:58,861
-응!
-거금을 쏟아부었거든
1149
01:12:58,863 --> 01:13:00,595
딥블랙으로 PVD 코팅하느라고
1150
01:13:00,597 --> 01:13:04,199
근데 지금은 UCP 위장 스타일로
할 걸 그랬다고 후회 중이야
1151
01:13:04,201 --> 01:13:06,135
아냐 너 제정신 아니구나
쟤 제정신 아니야
1152
01:13:06,137 --> 01:13:08,871
지금 갖고 있는 거
싸버릴 만큼 멋있어
1153
01:13:08,873 --> 01:13:11,073
고마워
너 무기 볼 줄 아는구나
1154
01:13:11,075 --> 01:13:14,577
그냥 굼벵이들 대가리를 날리는 게
일상이니까
1155
01:13:14,945 --> 01:13:17,780
음 그럼, 난 이만... 알지?
1156
01:13:17,782 --> 01:13:19,984
맞아 니 일을 해
만나서 반가웠어
1157
01:13:21,952 --> 01:13:23,687
도망가 도망가!
1158
01:13:34,198 --> 01:13:35,299
호!
1159
01:13:36,700 --> 01:13:38,901
마지막 계단 조심해
깨끗이 닦았단 말이야
1160
01:13:38,903 --> 01:13:40,004
윽
1161
01:13:42,639 --> 01:13:44,039
오우
1162
01:13:44,041 --> 01:13:45,843
누가 하체 운동 깨나 했네
1163
01:13:48,913 --> 01:13:50,647
우호호!
1164
01:13:51,015 --> 01:13:53,851
내 머리 잡아당기지 마!
1165
01:14:06,030 --> 01:14:07,765
오우! 오우!
1166
01:14:18,342 --> 01:14:19,143
씨발!
1167
01:14:20,711 --> 01:14:24,213
이제 금요일 밤이
존나 외롭게 생겼네!
1168
01:14:33,457 --> 01:14:36,225
그냥 그대로 죽지 그래
멍청한 겁쟁아
1169
01:14:36,227 --> 01:14:37,860
근데 난 정말 그러기 싫거든
1170
01:14:41,899 --> 01:14:42,900
씨발!
1171
01:14:53,043 --> 01:14:54,812
젠장 맞을!
1172
01:15:05,890 --> 01:15:07,825
워~우!
1173
01:15:10,227 --> 01:15:11,393
하나도 안 아파
1174
01:15:11,395 --> 01:15:13,397
조용히!
해머 타임!
1175
01:15:20,905 --> 01:15:22,104
방탄조끼로는
1176
01:15:22,106 --> 01:15:24,041
헤드샷은 못 막는단다
1177
01:15:28,000 --> 01:15:29,400
[왼손 1발]
1178
01:15:30,347 --> 01:15:32,149
니 문제가 뭔지 알아?
1179
01:15:35,286 --> 01:15:37,021
넌 좀 더 웃어야 돼
1180
01:15:41,892 --> 01:15:43,794
너한테 좀더 밝게
1181
01:15:44,195 --> 01:15:45,196
벌어진
1182
01:15:45,396 --> 01:15:46,897
축축한 웃음을 선사해주지
1183
01:15:52,369 --> 01:15:56,538
힘이 샘솟는다!
1184
01:16:05,849 --> 01:16:08,250
너의 차크라를 재조정할 시간이다
1185
01:16:15,459 --> 01:16:16,961
충분해
1186
01:16:24,835 --> 01:16:26,337
방금 니 고환이
튀어오르는 소리가 난 거 같아
1187
01:16:26,937 --> 01:16:28,305
원래 튀어오르니?
1188
01:16:32,076 --> 01:16:33,942
넌 불을 싫어하지?
1189
01:16:33,944 --> 01:16:35,145
안 그래?
1190
01:16:35,546 --> 01:16:38,080
같이 불 타오르자 베이비
1191
01:16:38,082 --> 01:16:39,147
워우!
1192
01:16:52,830 --> 01:16:54,398
멍청이~
1193
01:16:58,569 --> 01:17:00,104
쏘면 안 돼!
1194
01:17:06,010 --> 01:17:08,243
응 옥상으로 헬리콥터 불러
1195
01:17:08,245 --> 01:17:09,980
자리는 2개면 돼
1196
01:17:11,248 --> 01:17:14,051
아니 나머지는 다 죽었어
1197
01:17:16,887 --> 01:17:20,424
왜 이렇게 하나하나
스트레스인지 모르겠네
1198
01:17:22,226 --> 01:17:25,861
가끔은 잠깐 산책 나가는 게
1199
01:17:25,863 --> 01:17:27,798
머리를 비우는 데에
도움을 준다던데
1200
01:17:29,867 --> 01:17:31,802
-자 가자
-날 내보내줘!
1201
01:17:33,270 --> 01:17:35,003
그거야 그거야
1202
01:17:35,005 --> 01:17:36,106
씨발!
1203
01:17:39,276 --> 01:17:40,277
헤이
1204
01:17:41,879 --> 01:17:42,880
괜찮아?
1205
01:17:45,282 --> 01:17:49,520
왜 내 말을 안 들어!
1206
01:17:50,020 --> 01:17:51,353
쏘면 안 된댔잖아!
1207
01:17:51,355 --> 01:17:53,090
우...
1208
01:17:53,557 --> 01:17:57,027
현실에서 록키 룩을 잘도 소화하네
1209
01:17:59,664 --> 01:18:01,463
뭐?
그게 뭔데?
1210
01:18:01,465 --> 01:18:02,998
-뭐하려고 한 거야?
-젠장!
1211
01:18:08,072 --> 01:18:09,638
아 그렇구나
1212
01:18:09,640 --> 01:18:11,406
안 돼!
너 거기에 얼음 대야 돼
1213
01:18:11,408 --> 01:18:13,043
괜찮아! 이거 고칠 수 있어
1214
01:18:17,214 --> 01:18:18,415
오 젠장
1215
01:18:18,439 --> 01:18:19,015
[왼손 0발 / 오른손 1발]
1216
01:18:19,016 --> 01:18:21,016
고환 없는 놈 때문에
내 총알 낭비했네
1217
01:18:21,018 --> 01:18:22,918
릭터가 노바를 어딘가로 데려갔는데
그녀가 어디 있는지 모르겠어
1218
01:18:22,920 --> 01:18:25,589
넌 비디오 게임에서
아무것도 못 배웠냐
1219
01:18:26,123 --> 01:18:27,925
적을 보면...
1220
01:18:28,158 --> 01:18:30,594
걔들 머리 위로 올라가면
동전 떨어뜨리는 거?
1221
01:18:31,362 --> 01:18:33,602
아니 찐따야!
우리가 맞는 길로 가고 있다고
1222
01:18:33,610 --> 01:18:35,649
가서 더 찾아보자
나쁜 놈 대가리 날려야지
1223
01:18:35,774 --> 01:18:36,691
그래!
1224
01:18:41,338 --> 01:18:42,504
야!
1225
01:18:42,506 --> 01:18:44,339
어디 가 등신아?
1226
01:18:44,341 --> 01:18:45,675
반대로 가야지!
1227
01:18:45,677 --> 01:18:47,976
뭐? 나더러 가서
대가리에 총 맞으라고?
1228
01:18:47,978 --> 01:18:49,378
넌 진짜로 돌았냐?
1229
01:18:49,380 --> 01:18:51,179
경찰이 여기에 떼거지로 들이닥칠거야
1230
01:18:51,181 --> 01:18:52,381
이 지랄은 이제 끝이야
1231
01:18:52,383 --> 01:18:56,017
내가 끝이라고 할 때까지 안 끝나
이 배신자 새끼야
1232
01:18:56,019 --> 01:18:57,119
배신자?
1233
01:18:57,121 --> 01:18:58,954
나 없으면 넌 아무것도 아니야
1234
01:18:58,956 --> 01:18:59,990
니 꼴을 봐
1235
01:19:00,025 --> 01:19:02,756
누가 다 쓴 딜도에
그림 그린 것처럼 생긴 주제에!
1236
01:19:02,759 --> 01:19:03,893
아 상처 주네
1237
01:19:04,128 --> 01:19:06,563
현실을 직시해 릭터
이젠 끝이야
1238
01:19:12,002 --> 01:19:14,638
저 놈 좀 봐!
상처 입은 사슴 같네
1239
01:19:16,039 --> 01:19:17,975
가라 밤비 엄마!
얼른 가!
1240
01:19:27,251 --> 01:19:28,519
저놈들 죽여라!
1241
01:19:35,125 --> 01:19:36,458
이게 맞는 길일까?
1242
01:19:36,460 --> 01:19:38,059
아니 우린 망했어
1243
01:19:38,061 --> 01:19:39,930
-너무 멀고 사람이 너무 많아
-아 세상에
1244
01:19:41,666 --> 01:19:42,700
씨발!
1245
01:19:43,668 --> 01:19:45,066
아 젠장
1246
01:19:45,068 --> 01:19:46,535
이제 어떻게 하면 되지?
1247
01:19:46,537 --> 01:19:49,137
나와라 나와
어디에 숨었든지
1248
01:19:49,439 --> 01:19:51,408
와서 잡아보시지
1249
01:19:52,009 --> 01:19:53,277
야, 야!
1250
01:19:53,678 --> 01:19:55,243
비밀을 알려줄까?
1251
01:19:55,245 --> 01:19:56,645
엿 먹어
1252
01:19:56,647 --> 01:19:58,549
돈에 대한 얘기가 아니야
1253
01:19:59,616 --> 01:20:01,151
예술에 대한 거야
1254
01:20:02,219 --> 01:20:04,152
살인은 예술이야
1255
01:20:07,792 --> 01:20:09,692
이걸 봐
1256
01:20:09,694 --> 01:20:11,628
잭슨 폴록* 작품 같네
(*미국 추상표현주의 화가)
1257
01:20:12,463 --> 01:20:13,464
아!
1258
01:20:16,701 --> 01:20:18,435
너한테는 과한 전리품인데
1259
01:20:21,305 --> 01:20:22,707
어디 가니?
1260
01:20:23,741 --> 01:20:25,207
일어나!
1261
01:20:25,209 --> 01:20:26,711
냉큼 일어나라고!
1262
01:20:28,012 --> 01:20:30,979
그거 알아?
넌 좀 힘을 내야 돼
1263
01:20:31,081 --> 01:20:32,782
전혀 즐거워 보이지도 않잖아
1264
01:20:32,784 --> 01:20:35,152
이제부터 나랑 헬기타러 간다고!
1265
01:20:45,195 --> 01:20:46,729
내가 어떻게
이렇게 오래 살아남았게?
1266
01:20:46,731 --> 01:20:48,999
몰라 닉스
돌아버리면 돼?
1267
01:20:50,133 --> 01:20:55,205
어떤 새끼한테도 나를 죽이는
기쁨을 주지 않으면 돼
1268
01:20:57,341 --> 01:20:59,109
나를 위해서 릭터를 죽여줘
1269
01:20:59,643 --> 01:21:00,678
알았니 생쥐야?
1270
01:21:01,746 --> 01:21:03,078
이리로 와!
널 쏠 수 있게
1271
01:21:04,314 --> 01:21:05,616
안 돼 기다려!
1272
01:21:25,602 --> 01:21:26,637
안 돼!
1273
01:21:38,615 --> 01:21:39,649
닉스!
1274
01:22:02,272 --> 01:22:04,274
아, 망할!
1275
01:22:05,409 --> 01:22:06,410
이리로 돌아와!
1276
01:22:07,511 --> 01:22:08,312
어디 가는 거야?
1277
01:22:10,581 --> 01:22:13,515
이리 올라와 빨리
1278
01:22:57,527 --> 01:22:58,763
이런 젠장할
1279
01:23:09,500 --> 01:23:10,600
[←옥상]
1280
01:23:10,742 --> 01:23:12,542
젠장! 노바!
1281
01:23:17,247 --> 01:23:18,248
노바!
1282
01:23:18,649 --> 01:23:20,615
마일즈! 마일즈!
1283
01:23:20,617 --> 01:23:21,753
마일즈~
1284
01:23:23,721 --> 01:23:24,889
왔구나
1285
01:23:25,990 --> 01:23:28,358
왜 이렇게 오래 걸렸어?
1286
01:23:30,293 --> 01:23:31,794
니가 다 이렇게 만들었잖아
1287
01:23:31,796 --> 01:23:34,529
니 마지막 결전을 위해
옥상도 마련했어
1288
01:23:34,531 --> 01:23:36,899
닉스는 죽었어 이제 끝이야
1289
01:23:36,901 --> 01:23:38,366
노바를 풀어줘
1290
01:23:41,706 --> 01:23:43,005
아 드디어!
1291
01:23:43,007 --> 01:23:44,774
우버로 부를 걸 그랬네
1292
01:23:44,776 --> 01:23:46,608
좋아요 좋아 우리가 돌아왔어요
1293
01:23:46,610 --> 01:23:48,510
스트림이 돌아왔습니다 여러분
1294
01:23:48,512 --> 01:23:49,544
오 감사합니다!
1295
01:23:49,546 --> 01:23:51,379
어떻게 끝날지 볼까요
1296
01:23:51,381 --> 01:23:52,382
좋았어
1297
01:23:56,788 --> 01:23:59,689
천만명이 보고 있어 마일즈
1298
01:23:59,691 --> 01:24:02,725
넌 방금 스키즘의 역사를 만든거야
1299
01:24:02,727 --> 01:24:04,526
너는 난 놈이라고!
1300
01:24:04,528 --> 01:24:05,763
내가...
1301
01:24:06,831 --> 01:24:09,934
너 같은 무가치한 똥덩어리를
철강으로 빚어낸거야!
1302
01:24:10,534 --> 01:24:11,667
내가 널 만든 거야 마일즈
1303
01:24:11,669 --> 01:24:14,837
넌 무릎을 꿇고 나한테 감사해야 돼
1304
01:24:14,839 --> 01:24:16,538
엿 먹어 미친놈아!
1305
01:24:16,540 --> 01:24:19,474
니가 한 짓이라곤 내 손을 망가뜨리고
나한테 범죄기록을 만들어준 거야
1306
01:24:19,476 --> 01:24:21,276
난 이런 걸 원한 적이 없는데!
1307
01:24:21,278 --> 01:24:24,214
그딴 착한 척 집어치워!
1308
01:24:25,415 --> 01:24:27,750
니가 처음에 스키즘 사이트에서
뭐라고 했어?
1309
01:24:27,752 --> 01:24:28,686
어?
1310
01:24:30,021 --> 01:24:32,957
인정해
너도 뭔가 느끼고 싶었잖아?
1311
01:24:33,423 --> 01:24:35,725
너도 남자답게 사냥하고 싶었잖아?
1312
01:24:35,727 --> 01:24:37,827
너도 난 놈이 되고 싶었잖아!
1313
01:24:37,829 --> 01:24:39,895
어제의 넌 비참했지
1314
01:24:39,897 --> 01:24:41,699
오늘의 너를 봐
1315
01:24:41,966 --> 01:24:43,735
넌 살아있어!
1316
01:24:45,870 --> 01:24:47,370
그래 맞아
1317
01:24:47,905 --> 01:24:49,707
너한테 더 할 말 없어
이거나 먹어
1318
01:25:05,723 --> 01:25:08,323
오
1319
01:25:08,325 --> 01:25:10,460
헤이 맨! 잘 쐈어!
1320
01:25:10,484 --> 01:25:12,428
[왼손 0발 / 오른손 0발]
1321
01:25:12,429 --> 01:25:13,430
씨발
1322
01:25:13,998 --> 01:25:14,999
안 돼!
1323
01:25:20,004 --> 01:25:21,469
오 훨씬 낫군
1324
01:25:21,471 --> 01:25:23,406
그가 쓰러졌다
그가 쓰러졌다!
1325
01:25:24,508 --> 01:25:26,343
좀 진정할래?
1326
01:25:30,514 --> 01:25:31,749
일어나 마일즈
1327
01:25:40,590 --> 01:25:42,359
안 돼
1328
01:25:43,027 --> 01:25:44,896
노바!
1329
01:25:48,900 --> 01:25:50,701
그냥 뒈져버려!
1330
01:25:59,442 --> 01:26:01,376
-씨발 맙소사
-그가 방금 총알을
1331
01:26:01,378 --> 01:26:02,678
세 발이나 맞았습니다!
1332
01:26:02,680 --> 01:26:03,645
놈을 잡아!
1333
01:26:03,647 --> 01:26:06,381
♪ ...너를 위해 싸워 ♪
1334
01:26:06,383 --> 01:26:08,651
♪ 갈망에 휩싸인 채 ♪
1335
01:26:09,754 --> 01:26:13,356
♪ 영광의 부름이
널 기다려 ♪
1336
01:26:13,658 --> 01:26:15,991
♪ 놈들이 너를
무너뜨리려고 해도 ♪
1337
01:26:15,993 --> 01:26:17,862
♪ 해치울 수 있어 ♪
1338
01:26:18,663 --> 01:26:20,896
♪ 넌 흔들리지 않아 ♪
1339
01:26:20,898 --> 01:26:23,966
♪ 물러날 곳이 없을 때 ♪
1340
01:26:23,968 --> 01:26:25,400
♪ 전투의 전율이... ♪
1341
01:26:25,402 --> 01:26:27,670
넌 아무것도 아니었어
내가 널 만들었어 마일즈
1342
01:26:27,672 --> 01:26:29,805
내가 널 스타로 만들었다고!
1343
01:26:29,807 --> 01:26:31,774
♪ 죽는다고 하지 마 ♪
1344
01:26:31,776 --> 01:26:34,109
♪ 넌 영웅의 심장을 가졌어 ♪
1345
01:26:34,111 --> 01:26:36,479
♪ 포기하지 마 ♪
1346
01:26:36,747 --> 01:26:38,147
♪ 살아남겠단 의지 ♪
1347
01:26:39,549 --> 01:26:42,584
♪ 눈 안에 폭풍을 담은 채
넌 강하게 일어날거야 ♪
1348
01:26:42,586 --> 01:26:45,087
♪ 무언가가
널 끌어당겨 ♪
1349
01:26:45,089 --> 01:26:47,792
♪ 포기하지 않기 위해 ♪
1350
01:26:48,993 --> 01:26:50,458
♪ 포기하지 마 ♪
1351
01:26:56,901 --> 01:26:59,101
날 죽이면 뭐가 달라질 줄 알아?
1352
01:26:59,103 --> 01:27:00,468
다른 놈들도 얼마든지 있어!
1353
01:27:00,470 --> 01:27:02,805
스키즘은 이제 글로벌 프렌차이즈야!
1354
01:27:02,807 --> 01:27:04,606
살인의 스타벅스가 될 거라고!
1355
01:27:04,608 --> 01:27:06,976
대학살의 맥도날드지!
예아!
1356
01:27:06,978 --> 01:27:10,645
우린 악의 버거킹이 될 거야!
1357
01:27:10,647 --> 01:27:12,950
닉스가 엿 먹으라고 전해달래
1358
01:27:13,217 --> 01:27:15,751
마일즈
안 돼 제발!
1359
01:27:15,753 --> 01:27:17,052
왁!
1360
01:27:19,190 --> 01:27:21,991
♪ ...끝까지 싸워
그럼 모든 걸 가질거야 ♪
1361
01:27:21,993 --> 01:27:23,893
♪ 포기하지 마 ♪
1362
01:27:24,996 --> 01:27:26,496
♪ 죽는다고 하지 마 ♪
1363
01:27:29,499 --> 01:27:31,534
♪ 포기하지 마 ♪
1364
01:27:37,708 --> 01:27:39,474
♪ 단지 시간 문제야 ♪
1365
01:27:39,680 --> 01:27:41,080
[마일즈 승리]
1366
01:27:46,918 --> 01:27:49,752
♪ 포기하지 마 ♪
1367
01:27:49,754 --> 01:27:51,754
♪ 포기하지 마 ♪
1368
01:27:51,756 --> 01:27:54,158
♪ 죽는다고 하지 마 ♪
1369
01:27:55,126 --> 01:27:57,092
♪ 멈추지 마 ♪
1370
01:27:57,094 --> 01:27:58,794
♪ 포기하지 마 ♪
1371
01:27:58,796 --> 01:28:01,797
♪ 살아남겠단 의지를 가져 ♪
1372
01:28:01,799 --> 01:28:03,631
♪ 포기하지 마 ♪
1373
01:28:03,633 --> 01:28:05,868
♪ 멈추지 마 포기하지 마 ♪
1374
01:28:05,870 --> 01:28:09,238
♪ 예 예 예 예 ♪
1375
01:28:10,341 --> 01:28:12,743
출혈성 쇼크하고 하더라
1376
01:28:13,277 --> 01:28:16,644
내 몸이
철철 흐르는 피 때문에
1377
01:28:16,646 --> 01:28:18,149
정지되느라 그랬다고 한다
1378
01:28:18,849 --> 01:28:20,051
구라쳐서 미안하다
1379
01:28:21,185 --> 01:28:24,119
아 내 말은, 나는 릭터를 죽였다
그건 진짜다
1380
01:28:24,121 --> 01:28:25,923
여자는 얻지 못했다
1381
01:28:28,591 --> 01:28:32,860
현실에서는, 당신 전애인이 총으로
웬 작자의 이를 때려부수는 걸 보면
1382
01:28:32,862 --> 01:28:34,863
외상 후 스트레스 장애에 빠진다
1383
01:28:34,865 --> 01:28:36,901
몸이 달아오르는 대신에 말이다
1384
01:28:45,608 --> 01:28:47,211
시청해주셔서 감사합니다
1385
01:28:47,678 --> 01:28:49,512
이제까지 사망자를
전해드렸습니다
1386
01:28:49,747 --> 01:28:51,648
좋아요와 코멘트 남겨주시고요...
1387
01:28:52,917 --> 01:28:55,616
일부는 그 날 이후
스키즘 구독을 그만뒀다
1388
01:28:55,618 --> 01:28:58,153
하지만 그보다
훨씬 많은 사람들이 유입됐다
1389
01:29:10,835 --> 01:29:11,834
노바
1390
01:29:11,836 --> 01:29:14,637
그녀는 드디어 자신의
수퍼히어로를 찾았다
1391
01:29:14,661 --> 01:29:16,661
[건즈 아킴보]
[노바 알렉산더]
1392
01:29:17,108 --> 01:29:20,643
그는 세상을 더 나은 곳으로
만들기 위해 떨쳐 일어났다
1393
01:29:24,815 --> 01:29:26,348
스키즘은 사라지지 않았다
1394
01:29:26,350 --> 01:29:28,719
릭터 말대로 크게 확대됐다
1395
01:29:32,622 --> 01:29:34,825
그건 곧 내게
아직 할 일이 있음을 의미한다
1396
01:29:38,662 --> 01:29:40,831
난 놈들이 있는 곳을 안다
1397
01:29:46,203 --> 01:29:48,939
빌어먹을 약육강식의 세계 말이다
1398
01:29:49,140 --> 01:29:51,373
그리고 한 훌륭한 남자가
내게 알려줬듯이
1399
01:29:51,375 --> 01:29:54,910
♪ 언제 똥 맞을지 모르니
대비를 철저히 해~ ♪
1400
01:29:56,747 --> 01:29:59,882
♪ 언제 똥 맞을지 모르니
대비를 철저히 해~ ♪
1401
01:29:59,884 --> 01:30:03,285
♪ 언제 똥 맞을지 모르니 ♪
♪ 언제 똥 맞을지 모르니 ♪
1402
01:30:03,287 --> 01:30:04,822
♪ 대비를 철저히 해~ ♪
1403
01:30:05,157 --> 01:30:07,956
♪ 언제 똥 맞을지 모르니 ♪
♪ 언제 똥 맞을지 모르니 ♪
1404
01:30:08,100 --> 01:30:10,400
[다니엘 래드클리프]
1405
01:30:10,500 --> 01:30:12,800
[사마라 위빙]
1406
01:30:12,900 --> 01:30:15,200
[나타샤 류 보르디쪼]
1407
01:30:15,300 --> 01:30:17,600
[네드 데네히]
1408
01:30:17,700 --> 01:30:20,000
[그랜트 바울러]
[에드윈 라이트]
1409
01:30:20,100 --> 01:30:22,400
[리스 다비]
1410
01:30:22,700 --> 01:30:25,000
[각본&감독
제이슨 레이 하우덴]
1411
01:30:25,100 --> 01:30:30,100
-한글 자막 : Kiryu T-
시청해주셔서 감사합니다
1412
01:30:30,150 --> 01:30:35,150
대한민국 최고 영화 커뮤니티
[띵작닷컴]
1413
01:30:35,200 --> 01:30:40,200
ddingjag.com