1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:28,292 --> 00:00:35,333
Woke up from the longest dream
2
00:00:35,542 --> 00:00:40,875
Somebody's eyes are looking me in my eyes
3
00:00:42,792 --> 00:00:49,750
One drop from a cloud has come down
4
00:00:50,750 --> 00:00:55,375
A dimple on your cheek
5
00:00:57,250 --> 00:00:59,625
Once in a thousand year destiny
6
00:01:00,833 --> 00:01:02,292
My Baby Girl
7
00:01:02,417 --> 00:01:05,667
Cute! Cute! Touching your cheek
8
00:01:06,000 --> 00:01:08,958
Gyu! Gyu! Holding you tight
9
00:01:09,542 --> 00:01:14,417
Sweet! Sweet! Smell so right
10
00:01:16,875 --> 00:01:19,958
Cute! Cute! You and I alone
11
00:01:20,542 --> 00:01:23,542
Gyu! Gyu! In each other's arms
12
00:01:23,750 --> 00:01:26,958
Our love has now
13
00:01:27,292 --> 00:01:32,042
Just begun to grow from here
14
00:01:33,125 --> 00:01:34,792
For evermore
15
00:01:35,042 --> 00:01:38,000
Cute! Cute! Your lips are softer
16
00:01:38,667 --> 00:01:41,875
Gyu! Gyu! Than marshmallow
17
00:01:42,292 --> 00:01:47,042
Sweet! Sweet! Than madeleine
18
00:01:49,625 --> 00:01:52,917
Cute! Cute! We'd be dancing
19
00:01:53,167 --> 00:01:56,292
Gyu! Gyu! Fingers laced together
20
00:01:56,458 --> 00:01:59,708
I will be there for you
21
00:01:59,958 --> 00:02:04,417
The one to always be with you
22
00:02:05,875 --> 00:02:07,500
For evermore
23
00:02:07,500 --> 00:02:12,583
Mirai no Mirai
24
00:02:31,208 --> 00:02:33,125
How much longer?
25
00:02:34,958 --> 00:02:37,792
I see. Good. We're waiting for you.
26
00:02:42,708 --> 00:02:44,917
Okay. Be careful.
27
00:02:48,250 --> 00:02:51,625
Kun, your mom is on her way home.
28
00:02:51,750 --> 00:02:52,625
Really?
29
00:02:52,750 --> 00:02:54,750
Are you happy?
30
00:02:54,875 --> 00:02:57,125
Yeah! Woof!
31
00:02:58,333 --> 00:02:59,792
You're like a puppy.
32
00:03:00,083 --> 00:03:03,708
Babies like neat rooms.
33
00:03:03,750 --> 00:03:05,208
Shall we clean up?
34
00:03:05,542 --> 00:03:06,417
Okay.
35
00:03:06,542 --> 00:03:08,500
- Can you do it alone?
- Yeah.
36
00:03:08,625 --> 00:03:09,750
Great.
37
00:03:09,875 --> 00:03:10,833
Yeah.
38
00:03:13,875 --> 00:03:15,542
I'll be upstairs.
39
00:03:15,667 --> 00:03:16,708
Okay.
40
00:03:21,750 --> 00:03:24,542
What a strange house they built.
41
00:03:24,750 --> 00:03:29,250
I guess this is what you get
when you marry an architect.
42
00:03:29,750 --> 00:03:31,333
Right, Yukko?
43
00:03:42,875 --> 00:03:46,292
Kun... It's messier than before.
44
00:03:46,542 --> 00:03:51,125
Which do you think the baby likes more?
E233 or Azusa?
45
00:03:51,292 --> 00:03:53,833
I'm not sure.
46
00:03:54,583 --> 00:03:57,458
Yukko wants to play in the yard.
47
00:03:57,583 --> 00:03:58,500
He does?
48
00:03:58,625 --> 00:03:59,833
Go on.
49
00:03:59,958 --> 00:04:01,000
Okay.
50
00:04:06,125 --> 00:04:08,125
I'll clean up for you.
51
00:04:15,250 --> 00:04:16,792
I better hurry.
52
00:04:19,875 --> 00:04:21,458
Are you ready? Go!
53
00:04:26,292 --> 00:04:28,333
Ready? Go!
54
00:05:18,083 --> 00:05:19,833
Awesome...
55
00:05:29,333 --> 00:05:30,458
Kun.
56
00:05:37,000 --> 00:05:38,208
Are they home?
57
00:05:40,875 --> 00:05:41,958
Mom!
58
00:05:42,708 --> 00:05:44,250
Mom!
59
00:05:45,875 --> 00:05:48,875
We're here, princess.
60
00:05:56,250 --> 00:05:57,917
We're home, Kun.
61
00:05:58,167 --> 00:05:59,750
Hi, Mom.
62
00:06:01,042 --> 00:06:02,792
I missed you!
63
00:06:02,958 --> 00:06:06,208
How's your cold? Sorry I wasn't home.
64
00:06:07,833 --> 00:06:09,458
Is that the baby?
65
00:06:11,417 --> 00:06:13,667
Let me see!
66
00:06:31,208 --> 00:06:33,333
She's your sister.
67
00:06:34,625 --> 00:06:35,875
Sister...
68
00:06:37,417 --> 00:06:39,042
Isn't she cute?
69
00:06:45,167 --> 00:06:46,417
Awesome...
70
00:06:50,667 --> 00:06:52,208
Be gentle.
71
00:07:01,417 --> 00:07:05,667
She's awake. She's staring at Kun.
72
00:07:06,042 --> 00:07:08,000
She can't see yet.
73
00:07:08,333 --> 00:07:10,542
But she's staring.
74
00:07:12,583 --> 00:07:14,625
Be nice to her, okay?
75
00:07:15,917 --> 00:07:16,917
Okay.
76
00:07:17,042 --> 00:07:19,625
You have to protect her.
77
00:07:20,833 --> 00:07:21,833
Okay.
78
00:07:25,417 --> 00:07:26,917
Thanks.
79
00:07:29,167 --> 00:07:32,750
Kun, what name do you think we should give her?
80
00:07:33,125 --> 00:07:33,833
Name?
81
00:07:33,917 --> 00:07:34,875
Yeah.
82
00:07:35,250 --> 00:07:39,875
Um... Nozomi.
83
00:07:40,000 --> 00:07:42,167
Nozomi, huh...
84
00:07:42,333 --> 00:07:44,250
Nozomi... Not bad.
85
00:07:44,667 --> 00:07:46,625
How about Tsubame?
86
00:07:46,750 --> 00:07:50,417
Tsubame...
87
00:07:51,292 --> 00:07:52,208
Tsubame?
88
00:07:52,333 --> 00:07:54,333
They're names of bullet trains.
89
00:07:54,458 --> 00:07:55,917
Oh, I see.
90
00:07:58,750 --> 00:08:04,208
I wish I could stay longer
but your grandma needs me.
91
00:08:04,333 --> 00:08:06,833
We'll be fine. Thanks for coming.
92
00:08:07,000 --> 00:08:08,750
Call when you need me.
93
00:08:08,875 --> 00:08:10,208
Thank you.
94
00:08:10,375 --> 00:08:11,750
Say hi to Dad.
95
00:08:11,875 --> 00:08:14,417
I'll be back again on the bullet train.
96
00:08:14,542 --> 00:08:15,875
Bye-bye.
97
00:08:16,000 --> 00:08:17,667
See you again soon.
98
00:08:17,958 --> 00:08:19,333
Say bye to Granny.
99
00:08:40,583 --> 00:08:42,208
Good morning, Kun.
100
00:08:42,542 --> 00:08:44,333
Good morning, Mom.
101
00:08:47,167 --> 00:08:49,208
Good morning, baby.
102
00:08:53,250 --> 00:08:54,250
Ow!
103
00:08:56,458 --> 00:08:57,875
Yes...
104
00:09:01,125 --> 00:09:02,333
Ow!
105
00:09:07,125 --> 00:09:08,875
Mom! I want more milk.
106
00:09:09,292 --> 00:09:10,292
Here you go.
107
00:09:10,417 --> 00:09:12,917
No! Mom, banana.
108
00:09:14,167 --> 00:09:15,292
Here.
109
00:09:15,417 --> 00:09:18,167
No! Mom!
110
00:09:18,583 --> 00:09:19,958
- Here.
- No!
111
00:09:30,542 --> 00:09:33,375
I'm going to vacuum the floor
so don't scatter your toys.
112
00:09:36,292 --> 00:09:38,417
Mom!!
113
00:09:38,542 --> 00:09:40,792
There. Nice and clean.
114
00:09:41,667 --> 00:09:42,875
Hi, Kun.
115
00:09:43,292 --> 00:09:45,083
Congratulations.
116
00:09:45,208 --> 00:09:46,708
Thank you.
117
00:09:46,833 --> 00:09:48,042
She must be adorable.
118
00:09:48,167 --> 00:09:51,167
She's tinier than I thought.
119
00:09:51,292 --> 00:09:53,250
Things are easier with the second child.
120
00:09:53,417 --> 00:09:57,708
I forgot what it was like with my first.
121
00:09:59,208 --> 00:10:02,917
I heard Yumi is going back to work right away.
122
00:10:03,083 --> 00:10:07,125
Yes. A co-worker is going on maternity leave soon.
123
00:10:07,292 --> 00:10:10,625
She said you'll be taking care of
the house in her place.
124
00:10:10,875 --> 00:10:11,875
Well, sort of...
125
00:10:12,000 --> 00:10:15,167
I just went freelance and am working at home.
126
00:10:15,292 --> 00:10:18,750
So I can do the housework when there's time.
127
00:10:18,875 --> 00:10:20,583
Terrific.
128
00:10:20,708 --> 00:10:21,792
Not at all...
129
00:10:21,875 --> 00:10:23,250
I'm impressed.
130
00:10:23,292 --> 00:10:24,583
Not at all...
131
00:10:32,167 --> 00:10:34,417
- What?
- Nothing.
132
00:10:34,542 --> 00:10:36,250
What is it? Tell me.
133
00:10:36,375 --> 00:10:38,667
- Okay, I will.
- So?
134
00:10:38,792 --> 00:10:40,083
You're always like that.
135
00:10:40,208 --> 00:10:43,625
Playing the kind father to other mothers.
136
00:10:44,625 --> 00:10:47,417
But they see right through you.
137
00:10:49,958 --> 00:10:51,333
Ow!
138
00:10:54,667 --> 00:10:56,500
That's for wiping the table.
139
00:11:01,250 --> 00:11:03,875
I'm going back to work in March.
140
00:11:04,000 --> 00:11:06,750
You actually have to do the housework.
141
00:11:06,875 --> 00:11:09,000
Not just talk about it.
142
00:11:10,417 --> 00:11:11,250
Okay.
143
00:11:11,375 --> 00:11:15,042
I can't handle everything by myself like before.
144
00:11:16,333 --> 00:11:17,417
I know...
145
00:11:18,375 --> 00:11:19,542
I'm going to
146
00:11:19,708 --> 00:11:22,542
do a lot of things for you.
147
00:11:24,833 --> 00:11:28,417
I'll take you outside
and teach you the names of bugs.
148
00:11:28,583 --> 00:11:30,042
Dragonfly.
149
00:11:30,458 --> 00:11:33,917
And I'll tell you what clouds look like.
150
00:11:34,042 --> 00:11:34,917
Scorpion.
151
00:11:36,125 --> 00:11:37,042
And...
152
00:11:37,167 --> 00:11:41,875
You can take her outside
when she's a little bigger.
153
00:11:42,042 --> 00:11:43,208
Okay.
154
00:11:45,542 --> 00:11:47,875
"Fantasy Garden"
155
00:11:55,125 --> 00:11:56,958
The hag and the mustache.
156
00:11:57,167 --> 00:11:59,875
The hag's face turned red with anger
157
00:11:59,917 --> 00:12:01,542
and she ran after the mustache.
158
00:12:02,375 --> 00:12:04,500
The mustache dodged her easily.
159
00:12:04,625 --> 00:12:07,583
He jumped onto the Yamanote line.
160
00:12:07,875 --> 00:12:12,375
The hag chased him on the Keihin line.
161
00:12:12,708 --> 00:12:14,958
But after Tabata Station,
162
00:12:14,958 --> 00:12:17,250
they got separated.
163
00:12:17,458 --> 00:12:19,333
Knock it off!
164
00:12:20,750 --> 00:12:23,250
She's trying to take a nap.
165
00:12:25,917 --> 00:12:27,667
- More.
- More?
166
00:12:27,792 --> 00:12:28,750
Push it in further.
167
00:12:28,875 --> 00:12:29,875
I'm nervous with newborn.
168
00:12:30,000 --> 00:12:30,875
Mom!
169
00:12:31,000 --> 00:12:32,958
Don't let her suck in air.
170
00:12:33,083 --> 00:12:33,833
Dad!
171
00:12:33,958 --> 00:12:35,417
Go like this.
172
00:12:35,542 --> 00:12:37,250
She's sucking harder than before.
173
00:12:37,375 --> 00:12:38,542
Now get her to burp.
174
00:12:38,542 --> 00:12:40,875
- More.
- She won't.
175
00:12:41,292 --> 00:12:43,250
There's a first time for everything.
176
00:12:52,750 --> 00:12:54,583
Use this detergent for underwear.
177
00:12:54,708 --> 00:12:56,500
- How about socks?
- Socks too.
178
00:12:56,625 --> 00:12:58,792
What's considered underwear?
179
00:13:55,792 --> 00:13:56,958
What's going on?
180
00:13:57,250 --> 00:13:58,750
What did you do?
181
00:13:58,875 --> 00:14:00,750
You said you'd be nice!
182
00:14:00,875 --> 00:14:02,042
I can't.
183
00:14:02,125 --> 00:14:04,417
You have to be gentle with the baby.
184
00:14:04,542 --> 00:14:05,417
I can't.
185
00:14:05,542 --> 00:14:07,083
- Please!
- No!
186
00:14:07,208 --> 00:14:07,875
Kun!
187
00:14:08,000 --> 00:14:10,875
I can't!
188
00:14:20,417 --> 00:14:21,458
What are you doing?!
189
00:14:21,458 --> 00:14:23,458
She's a newborn baby!
190
00:14:40,583 --> 00:14:42,708
- Do something!
- Okay...
191
00:14:43,250 --> 00:14:45,375
Kun! You're her big brother!
192
00:14:45,833 --> 00:14:47,167
No, I'm not!
193
00:14:47,292 --> 00:14:48,625
Yes, you are!
194
00:14:48,792 --> 00:14:50,542
You're not my mom!
195
00:14:50,625 --> 00:14:51,875
Then what am I?
196
00:14:52,042 --> 00:14:53,167
Hag!
197
00:14:53,458 --> 00:14:54,875
Hag!
198
00:14:56,333 --> 00:14:58,417
What?!
199
00:15:01,375 --> 00:15:02,875
Dad!
200
00:15:03,417 --> 00:15:06,083
Good girl... Please stop crying.
201
00:15:07,958 --> 00:15:11,375
Stop crying... Now, now...
202
00:15:34,750 --> 00:15:36,583
How miserable.
203
00:15:46,333 --> 00:15:49,417
I'll tell you exactly what you're feeling.
204
00:15:50,208 --> 00:15:52,167
Jealousy, plain and simple.
205
00:15:53,125 --> 00:15:54,417
Jealousy?
206
00:15:55,583 --> 00:15:57,333
What's that?
207
00:15:57,958 --> 00:16:02,708
You had your parent's love all to yourself
208
00:16:03,000 --> 00:16:06,500
but it was suddenly taken away from you
209
00:16:06,625 --> 00:16:09,958
by a small baby that came from nowhere.
210
00:16:11,167 --> 00:16:13,917
You knew you'd be scolded for
raising a hand to her
211
00:16:14,000 --> 00:16:17,750
but you just couldn't stop yourself.
212
00:16:20,917 --> 00:16:22,000
I'm right, aren't I?
213
00:16:23,583 --> 00:16:24,458
Who are you?
214
00:16:24,750 --> 00:16:26,292
The prince.
215
00:16:26,500 --> 00:16:27,458
Prince?
216
00:16:27,583 --> 00:16:29,833
Of this house.
217
00:16:30,125 --> 00:16:32,375
Before you were born.
218
00:16:33,875 --> 00:16:37,208
Now kneel before the prince.
219
00:16:41,583 --> 00:16:46,625
Mom and Dad used to dote on me.
220
00:16:46,750 --> 00:16:50,750
They were attentive and told me
what a good boy I was
221
00:16:50,875 --> 00:16:53,792
and caressed my head lovingly.
222
00:16:54,917 --> 00:16:55,958
However!
223
00:16:56,208 --> 00:17:00,458
Ever since you came,
they stopped paying attention to me.
224
00:17:00,583 --> 00:17:03,333
My meals were changed to discount products.
225
00:17:03,458 --> 00:17:06,083
No snacks. No compliments.
226
00:17:06,208 --> 00:17:09,750
I was either neglected or scolded.
227
00:17:09,875 --> 00:17:12,042
Then I realized something.
228
00:17:13,167 --> 00:17:14,250
Their love was
229
00:17:15,042 --> 00:17:17,792
taken away from me.
230
00:17:18,000 --> 00:17:22,125
I was hurt and miserable.
231
00:17:22,250 --> 00:17:23,583
Do you know how that feels?
232
00:17:23,708 --> 00:17:24,458
No.
233
00:17:24,583 --> 00:17:27,667
What? You don't?
234
00:17:28,042 --> 00:17:30,875
I see. Fine.
235
00:17:31,333 --> 00:17:33,542
But this is about you too!
236
00:17:33,667 --> 00:17:35,917
One day soon, it'll happen to you.
237
00:17:36,042 --> 00:17:37,375
You deserve it.
238
00:17:46,292 --> 00:17:47,042
GO.
239
00:17:51,583 --> 00:17:52,292
Here.
240
00:17:53,500 --> 00:17:54,375
Here.
241
00:17:56,542 --> 00:17:57,417
GO.
242
00:18:01,042 --> 00:18:01,917
Here.
243
00:18:09,333 --> 00:18:10,333
I knew it.
244
00:18:11,000 --> 00:18:12,458
What did you do?!
245
00:18:13,417 --> 00:18:14,500
Don't!
246
00:18:33,167 --> 00:18:34,417
Give it back!
247
00:18:34,667 --> 00:18:36,667
Give back my tail!
248
00:18:43,125 --> 00:18:46,083
Stop!
249
00:18:47,417 --> 00:18:49,250
How about this?
250
00:18:50,208 --> 00:18:52,750
Uh-oh! Stop!
251
00:18:52,917 --> 00:18:54,208
Woof! Over here!
252
00:18:54,333 --> 00:18:57,333
Stop running around! Give it back!
253
00:18:57,875 --> 00:18:59,458
No! I wanna keep playing.
254
00:18:59,583 --> 00:19:01,208
That's enough! Ow!
255
00:19:06,000 --> 00:19:07,500
No!
256
00:19:08,375 --> 00:19:11,417
What is it, Yukko?
257
00:19:12,958 --> 00:19:14,917
What are you doing?
258
00:19:16,917 --> 00:19:19,333
What happened to Yukko?
259
00:19:19,458 --> 00:19:20,292
I don't know.
260
00:19:20,958 --> 00:19:22,542
This is Kun! I'm Yukko!
261
00:19:24,167 --> 00:19:26,167
Please give it back.
262
00:19:43,333 --> 00:19:47,375
You're not acting like a baby anymore.
263
00:19:47,500 --> 00:19:50,333
Stubborn but quickly appeased.
264
00:19:50,667 --> 00:19:53,292
I was acting like Yukko, not the baby.
265
00:19:53,542 --> 00:19:55,958
So you can understand Yukko?
266
00:19:56,292 --> 00:20:00,708
Yeah. He said he wants better dog food.
267
00:20:00,958 --> 00:20:07,125
Is that right? I'll go buy some now.
268
00:20:35,792 --> 00:20:37,458
Delicious.
269
00:20:38,292 --> 00:20:41,417
You think I can take your place?
270
00:20:41,625 --> 00:20:43,167
Like giving her milk?
271
00:20:43,292 --> 00:20:46,000
She won't stop crying when I hold her
272
00:20:46,125 --> 00:20:48,208
but when you do, she stops right away.
273
00:20:48,417 --> 00:20:50,333
What did you expect?
274
00:20:50,375 --> 00:20:52,875
You didn't do anything for Kun.
275
00:20:53,292 --> 00:20:55,667
Sorry. I used work as an excuse.
276
00:20:55,792 --> 00:20:58,292
But you were fawning all over me.
277
00:20:58,417 --> 00:21:00,208
I'm a horrible father.
278
00:21:00,667 --> 00:21:04,250
I thought men weren't interested in babies.
279
00:21:04,750 --> 00:21:06,917
I'm getting interested now.
280
00:21:07,042 --> 00:21:08,875
You're kidding, right?
281
00:21:09,000 --> 00:21:12,833
No. I'm totally getting interested.
282
00:21:13,292 --> 00:21:15,958
See? See?
283
00:21:16,083 --> 00:21:18,208
You're lying.
284
00:21:20,750 --> 00:21:21,958
What?
285
00:21:22,083 --> 00:21:23,792
I just thought of it.
286
00:21:28,000 --> 00:21:29,208
What do you think?
287
00:21:29,792 --> 00:21:30,875
It's nice.
288
00:21:31,000 --> 00:21:32,750
Like a beacon.
289
00:21:32,875 --> 00:21:34,667
Yeah. I like it.
290
00:21:48,708 --> 00:21:50,292
Good morning, Kun.
291
00:21:50,833 --> 00:21:51,875
Good morning.
292
00:21:52,042 --> 00:21:54,167
Look behind you.
293
00:21:56,042 --> 00:21:57,500
What does it say?
294
00:21:57,708 --> 00:21:58,875
Mirai.
295
00:21:59,000 --> 00:21:59,875
Mirai?
296
00:22:00,000 --> 00:22:02,667
The baby's name. It means "future."
297
00:22:07,708 --> 00:22:09,417
Mirai...
298
00:22:15,333 --> 00:22:16,958
Mirai, huh.
299
00:22:18,500 --> 00:22:20,125
What a funny name.
300
00:22:26,458 --> 00:22:27,750
There.
301
00:22:28,000 --> 00:22:29,125
What's that for?
302
00:22:29,250 --> 00:22:31,875
The Dell Festival. A Blessing for girls.
303
00:22:32,000 --> 00:22:32,917
Blessing?
304
00:22:33,083 --> 00:22:36,500
We pray for a girl's health and happiness.
305
00:22:38,083 --> 00:22:41,583
Don't touch. They're for Mirai.
306
00:22:41,792 --> 00:22:43,250
I want them too.
307
00:22:43,417 --> 00:22:45,292
But you're a boy.
308
00:22:46,792 --> 00:22:49,667
Yukko, you too. You're a boy.
309
00:22:53,292 --> 00:22:54,042
Hi.
310
00:22:54,167 --> 00:22:55,208
Hello.
311
00:22:55,333 --> 00:22:56,792
It's warm in Yokohama.
312
00:22:57,167 --> 00:22:58,458
She's so cute.
313
00:22:58,583 --> 00:23:03,167
Girls are more fun to dress up than boys.
314
00:23:04,792 --> 00:23:07,375
Almost 3 months already.
315
00:23:07,500 --> 00:23:09,625
Her weight has doubled.
316
00:23:09,833 --> 00:23:11,083
Can she hold her head up?
317
00:23:11,125 --> 00:23:12,208
Just about.
318
00:23:12,458 --> 00:23:17,083
Mirai sweetie, this is Grandpa.
319
00:23:20,000 --> 00:23:21,875
Kun, stand back.
320
00:23:22,000 --> 00:23:25,625
This is for Great-granny. Mirai!
321
00:23:26,542 --> 00:23:29,083
Take a video of me too.
322
00:23:29,208 --> 00:23:30,875
Sure...
323
00:23:32,792 --> 00:23:34,875
Ah,good.
324
00:23:35,042 --> 00:23:36,083
Mirai!
325
00:23:36,250 --> 00:23:38,500
Take a video of me too!
326
00:23:39,042 --> 00:23:40,875
Okay, okay...
327
00:23:42,542 --> 00:23:44,542
Mirai!
328
00:23:46,167 --> 00:23:47,167
What?
329
00:23:47,667 --> 00:23:48,875
Is this a bruise?
330
00:23:49,000 --> 00:23:50,000
Where?
331
00:23:50,792 --> 00:23:51,667
Here.
332
00:23:51,792 --> 00:23:52,875
You're right.
333
00:23:53,000 --> 00:23:54,625
She was born with it.
334
00:23:54,750 --> 00:23:56,208
What did the doctor say?
335
00:23:56,333 --> 00:23:59,625
It might go away, it might not.
336
00:23:59,750 --> 00:24:04,000
I hope it does for her sake.
337
00:24:10,292 --> 00:24:12,792
The doll emperor and empress are married.
338
00:24:12,917 --> 00:24:15,750
Like Mom and Dad and Granny and Grandpa.
339
00:24:15,875 --> 00:24:18,625
Great-granny and Great-grandpa.
340
00:24:18,917 --> 00:24:22,417
Remember Great-grandpa's funeral last year?
341
00:24:22,708 --> 00:24:23,500
Yeah.
342
00:24:23,708 --> 00:24:27,958
Is that folklore about Grandpa true?
343
00:24:28,125 --> 00:24:29,125
What folklore?
344
00:24:29,250 --> 00:24:31,208
When they first met, Grandpa proposed,
345
00:24:31,250 --> 00:24:33,042
Grandma said she'll marry him
346
00:24:33,250 --> 00:24:36,917
if he can run faster than her.
347
00:24:37,042 --> 00:24:40,500
So they raced and Grandpa won.
348
00:24:40,625 --> 00:24:43,333
I never heard that story.
349
00:24:43,458 --> 00:24:47,208
Uncle Yamato told me at the funeral.
350
00:24:47,333 --> 00:24:50,375
It's questionable. Grandpa had a bad leg.
351
00:24:50,500 --> 00:24:51,583
So it's not true?
352
00:24:51,833 --> 00:24:54,458
I don't know. That's why it's a folklore.
353
00:24:54,708 --> 00:24:55,583
Hey.
354
00:24:55,750 --> 00:24:58,333
What was that folklore
about the Doll Festival?
355
00:24:58,458 --> 00:25:00,250
If they're not put away after the festival,
356
00:25:00,292 --> 00:25:02,000
the girl marries late in life.
357
00:25:02,042 --> 00:25:04,375
That doesn't bother anybody these days.
358
00:25:05,000 --> 00:25:07,458
But... how late?
359
00:25:07,583 --> 00:25:10,083
A year for each day after the festival.
360
00:25:10,208 --> 00:25:13,458
How did they come up with those numbers?
361
00:25:13,583 --> 00:25:17,208
It's just a folklore.
362
00:25:20,542 --> 00:25:22,125
Uh-oh.
363
00:25:22,750 --> 00:25:24,042
I'm late.
364
00:25:27,917 --> 00:25:31,708
I'm going away on a business trip.
365
00:25:31,917 --> 00:25:32,750
No!
366
00:25:32,833 --> 00:25:34,500
Be good while I'm gone.
367
00:25:34,708 --> 00:25:35,583
No!
368
00:25:35,792 --> 00:25:38,500
Tell Dad when you have to go to toilet.
369
00:25:38,667 --> 00:25:39,875
Don't go!
370
00:25:40,167 --> 00:25:42,750
- Take care of the kids.
- Hold me!
371
00:25:44,000 --> 00:25:45,208
Mom, don't go!
372
00:25:45,333 --> 00:25:47,875
Make sure you put away the dolls today.
373
00:25:48,000 --> 00:25:49,042
Okay.
374
00:25:49,167 --> 00:25:50,458
See you soon.
375
00:25:50,500 --> 00:25:51,750
Mom!
376
00:26:01,458 --> 00:26:05,042
- I want Mom! Not you!
- Let's go.
377
00:26:05,250 --> 00:26:06,583
I know.
378
00:26:07,292 --> 00:26:08,292
Hello.
379
00:26:14,917 --> 00:26:17,458
This symbol is...
380
00:26:26,375 --> 00:26:28,792
She's arching back.
381
00:26:28,958 --> 00:26:30,417
Oh no! It's time!
382
00:26:40,125 --> 00:26:41,458
I want Mom!
383
00:26:41,583 --> 00:26:42,625
Okay, okay.
384
00:26:43,042 --> 00:26:45,208
Let's take a nap.
385
00:27:21,792 --> 00:27:23,375
Dad, play with me.
386
00:27:23,875 --> 00:27:26,208
I thought you were going to a friend's house.
387
00:27:26,333 --> 00:27:28,167
I wanna play with you.
388
00:27:28,875 --> 00:27:31,500
I thought you didn't want to be with me.
389
00:27:31,792 --> 00:27:34,625
I do. 80 play with me.
390
00:27:35,167 --> 00:27:37,625
Okay... Fine.
391
00:27:37,750 --> 00:27:39,250
Read a picture book.
392
00:27:39,667 --> 00:27:40,875
Okay.
393
00:27:41,500 --> 00:27:43,208
I wanna watch a video.
394
00:27:44,208 --> 00:27:45,167
Okay.
395
00:27:45,292 --> 00:27:47,292
Let's play with tops.
396
00:27:58,417 --> 00:28:00,125
Mirai.
397
00:28:00,458 --> 00:28:03,167
Have you ever seen a whale?
398
00:28:04,792 --> 00:28:07,417
I don't like Mirai.
399
00:28:44,625 --> 00:28:46,750
What? Again?
400
00:29:02,667 --> 00:29:04,083
What's this?
401
00:29:09,750 --> 00:29:11,208
A whale cookie!
402
00:29:12,917 --> 00:29:14,292
Over here too!
403
00:29:14,542 --> 00:29:15,750
Another one!
404
00:29:29,667 --> 00:29:30,708
Big brother.
405
00:29:33,500 --> 00:29:35,500
Stop playing with my face.
406
00:29:37,000 --> 00:29:37,875
Who are you?
407
00:29:37,875 --> 00:29:40,500
And don't hit me and make me cry any more.
408
00:29:42,417 --> 00:29:45,000
But I'll let it slide.
Right now, the problem is...
409
00:29:45,500 --> 00:29:46,500
That.
410
00:29:48,250 --> 00:29:49,375
Are you...
411
00:29:49,542 --> 00:29:50,625
Mirai...
412
00:29:51,125 --> 00:29:52,125
from the future?
413
00:29:53,292 --> 00:29:54,708
Don't look.
414
00:30:00,167 --> 00:30:01,875
A year for each day...
415
00:30:02,042 --> 00:30:04,833
A year doesn't seem that long.
416
00:30:05,042 --> 00:30:08,375
But what happens when it keeps adding up?
417
00:30:08,583 --> 00:30:10,042
What happens?
418
00:30:10,500 --> 00:30:13,417
I might not be able to marry the man I love.
419
00:30:14,458 --> 00:30:15,458
What?
420
00:30:15,667 --> 00:30:17,292
Who do you love?
421
00:30:17,417 --> 00:30:19,708
I'm talking about the future.
422
00:30:19,833 --> 00:30:22,375
Are you going to race him?
423
00:30:22,500 --> 00:30:26,375
Just go tell Dad to put away the dolls.
424
00:30:29,208 --> 00:30:30,042
No!
425
00:30:31,167 --> 00:30:32,167
Why not?
426
00:30:32,333 --> 00:30:33,958
I don't like Mirai.
427
00:30:34,208 --> 00:30:35,458
Why not?
428
00:30:35,583 --> 00:30:37,333
We don't get along.
429
00:30:37,500 --> 00:30:40,417
I can't tell Dad myself.
430
00:30:40,542 --> 00:30:41,333
Why not?
431
00:30:41,458 --> 00:30:43,833
So please, Brother.
432
00:30:43,958 --> 00:30:46,583
I'm not Mirai's big brother.
433
00:30:49,583 --> 00:30:52,625
Okay... I see...
434
00:30:54,125 --> 00:30:56,917
If you won't do what I ask you,
435
00:30:57,708 --> 00:30:59,333
we have to play the bee game.
436
00:30:59,375 --> 00:31:00,333
Bee game?
437
00:31:04,333 --> 00:31:07,125
Shake your butt.
438
00:31:08,042 --> 00:31:11,083
Now walk.
439
00:31:14,375 --> 00:31:16,417
Sting, sting.
440
00:31:16,583 --> 00:31:18,542
Sting, sting.
441
00:31:18,667 --> 00:31:20,750
Sting, sting.
442
00:31:23,625 --> 00:31:25,833
Will you do what I say?
443
00:31:26,167 --> 00:31:27,167
Hey...
444
00:31:28,208 --> 00:31:30,042
More.
445
00:31:35,458 --> 00:31:36,708
More...
446
00:31:37,958 --> 00:31:39,042
Dad.
447
00:31:39,167 --> 00:31:40,208
Yes?
448
00:31:40,417 --> 00:31:42,250
Look at the dolls.
449
00:31:44,792 --> 00:31:46,667
Should we put them away?
450
00:31:48,708 --> 00:31:50,042
Dad.
451
00:31:50,333 --> 00:31:51,417
Yes?
452
00:31:54,250 --> 00:31:56,708
So you put them away.
453
00:31:57,083 --> 00:31:58,417
Okay.
454
00:31:58,667 --> 00:32:01,625
Okay? Wait!
455
00:32:02,625 --> 00:32:03,417
What?
456
00:32:03,542 --> 00:32:04,625
Show me your hands.
457
00:32:04,792 --> 00:32:05,542
Hands?
458
00:32:05,667 --> 00:32:09,333
They're so dirty! Forget it.
459
00:32:09,583 --> 00:32:10,417
Why?
460
00:32:10,542 --> 00:32:12,667
Just forget it.
461
00:32:12,792 --> 00:32:13,583
Why?
462
00:32:13,708 --> 00:32:14,625
Stop it!
463
00:32:16,208 --> 00:32:17,583
I have no choice.
464
00:32:32,500 --> 00:32:33,542
Box...
465
00:32:33,917 --> 00:32:35,042
Where's the box?
466
00:32:43,833 --> 00:32:45,958
- "How to store the dolls"
- Here it is.
467
00:33:16,375 --> 00:33:17,208
Oh my God...
468
00:33:17,333 --> 00:33:18,375
She's gone!
469
00:33:18,833 --> 00:33:20,167
Where's Mirai?!
470
00:33:20,292 --> 00:33:21,875
Mirai, where are you?!
471
00:33:27,375 --> 00:33:29,208
Oh... She slipped off.
472
00:33:31,625 --> 00:33:34,125
Mirai... There.
473
00:33:36,000 --> 00:33:37,667
Did you see that?
474
00:33:37,875 --> 00:33:42,292
The baby disappeared and reappeared.
How mysterious.
475
00:33:42,417 --> 00:33:44,667
How did that work?
476
00:33:44,833 --> 00:33:48,500
Does that mean Mirai from the future
477
00:33:48,625 --> 00:33:51,208
and baby Mirai can't exist simultaneously?
478
00:33:51,375 --> 00:33:55,875
Isn't your existence
much more mysterious than mine?
479
00:33:56,042 --> 00:33:58,083
You're talking like a human.
480
00:33:58,208 --> 00:34:00,250
Not mysterious at all.
481
00:34:00,333 --> 00:34:03,708
That's not the problem.
482
00:34:04,500 --> 00:34:07,292
The problem is how we put away the dolls.
483
00:34:07,625 --> 00:34:09,625
Instead of wasting your time out here...
484
00:34:09,875 --> 00:34:10,708
What?
485
00:34:10,833 --> 00:34:12,042
Help me.
486
00:34:12,167 --> 00:34:12,958
Okay.
487
00:34:13,083 --> 00:34:15,292
Brother, keep Dad occupied...
488
00:34:20,750 --> 00:34:21,625
What is it?
489
00:34:21,792 --> 00:34:23,000
That thing you did.
490
00:34:23,125 --> 00:34:24,042
Huh?
491
00:34:24,167 --> 00:34:25,333
Do it again.
492
00:34:25,458 --> 00:34:26,583
What thing?
493
00:34:35,625 --> 00:34:38,000
What is he laughing about?
494
00:34:52,042 --> 00:34:53,167
Dad.
495
00:34:54,000 --> 00:34:56,625
Um...
496
00:34:57,292 --> 00:34:59,333
Why are you squirming?
497
00:34:59,458 --> 00:35:00,667
It's beautiful.
498
00:35:01,333 --> 00:35:02,708
Um...
499
00:35:03,542 --> 00:35:05,333
You have to go?
500
00:35:05,667 --> 00:35:07,292
No..
501
00:35:07,500 --> 00:35:09,958
This goes off.
502
00:35:10,333 --> 00:35:13,125
And this too.
503
00:35:15,875 --> 00:35:16,750
Yukko!
504
00:35:17,000 --> 00:35:19,500
Don't disassemble it here!
505
00:35:20,417 --> 00:35:21,875
Sorry!
506
00:35:22,250 --> 00:35:23,458
Don't put it back!
507
00:35:49,625 --> 00:35:51,208
Why did it fall?
508
00:35:57,208 --> 00:35:59,000
Which law of physics was at work?
509
00:35:59,292 --> 00:36:01,542
Yukko, stop breathing.
510
00:36:09,292 --> 00:36:10,167
What's this?
511
00:36:13,792 --> 00:36:16,125
Which law of physics was this?
512
00:36:26,083 --> 00:36:27,208
I have to go.
513
00:36:28,333 --> 00:36:29,458
I have to go.
514
00:36:29,750 --> 00:36:31,250
Okay! Wait!
515
00:36:31,458 --> 00:36:32,417
I can't.
516
00:36:32,417 --> 00:36:35,000
Wait, wait, wait...
517
00:36:35,000 --> 00:36:36,333
Hold it in.
518
00:36:39,667 --> 00:36:42,583
I thought I was going to die.
519
00:36:43,042 --> 00:36:44,208
Now's our chance.
520
00:36:58,042 --> 00:36:59,792
Can you wipe your hands by yourself?
521
00:37:00,125 --> 00:37:00,958
Yeah.
522
00:37:01,125 --> 00:37:02,417
Good.
523
00:37:14,000 --> 00:37:15,542
How did it go?
524
00:37:18,125 --> 00:37:19,417
What?
525
00:37:19,833 --> 00:37:21,375
Where's the emperor's baton?!
526
00:37:21,500 --> 00:37:22,708
Baton?
527
00:37:23,208 --> 00:37:25,208
That flat thing in his hand?
528
00:37:25,333 --> 00:37:29,333
Without it, the doll set won't be complete.
529
00:37:29,667 --> 00:37:32,333
Is that the baton?
530
00:37:39,292 --> 00:37:40,417
There it is.
531
00:39:08,625 --> 00:39:10,042
Thanks, Brother.
532
00:39:10,750 --> 00:39:13,583
When people cooperate with each other,
533
00:39:13,625 --> 00:39:15,542
it brings them closer together.
534
00:39:16,292 --> 00:39:19,125
Do you like me a little now?
535
00:39:23,083 --> 00:39:24,625
No... Not really...
536
00:39:25,000 --> 00:39:28,542
Oh well... Whatever.
537
00:39:39,208 --> 00:39:40,667
I'm home.
538
00:39:40,875 --> 00:39:42,375
Hi.
539
00:39:42,500 --> 00:39:44,542
I'm so tired.
540
00:39:45,208 --> 00:39:47,750
You want some milk, Mirai?
541
00:39:48,125 --> 00:39:50,875
Thanks for putting away the dolls.
542
00:39:51,667 --> 00:39:53,750
I forgot.
543
00:39:56,125 --> 00:40:00,250
Did you put them away?
544
00:40:00,542 --> 00:40:04,208
Was that a joke? It wasn't funny.
545
00:40:04,667 --> 00:40:07,250
I put away the dolls.
546
00:40:07,375 --> 00:40:08,167
What?
547
00:40:08,292 --> 00:40:10,125
With Mirai.
548
00:40:10,417 --> 00:40:11,625
Mirai?
549
00:40:11,750 --> 00:40:13,250
And Yukko.
550
00:40:15,375 --> 00:40:19,958
Oh yeah. I also met Mirai from the future.
551
00:40:20,292 --> 00:40:22,375
What did you guys do?
552
00:40:22,667 --> 00:40:23,792
The bee game.
553
00:40:23,917 --> 00:40:24,792
Bee?
554
00:40:24,917 --> 00:40:26,875
And Red Light Green Light.
555
00:40:27,083 --> 00:40:29,167
Lucky you.
556
00:40:29,500 --> 00:40:35,167
Wouldn't it be nice to meet the grown Mirai?
557
00:40:35,500 --> 00:40:36,875
Not really.
558
00:40:38,083 --> 00:40:41,167
I can wait.
559
00:40:41,333 --> 00:40:44,333
I'm happy with baby Mirai for now.
560
00:40:45,000 --> 00:40:48,125
Me too. I prefer baby Mirai.
561
00:41:04,167 --> 00:41:05,542
Who do you think this is?
562
00:41:05,667 --> 00:41:07,083
Um“.Mom.
563
00:41:07,208 --> 00:41:08,292
That's right.
564
00:41:08,417 --> 00:41:09,833
Where am I?
565
00:41:09,958 --> 00:41:13,417
In my belly. You were born later.
566
00:41:13,625 --> 00:41:15,458
What kind of baby was I?
567
00:41:15,708 --> 00:41:17,583
Just like Mirai now.
568
00:41:17,708 --> 00:41:18,792
I don't like Mirai.
569
00:41:18,917 --> 00:41:21,125
Don't say that.
570
00:41:23,292 --> 00:41:24,625
Who's this?
571
00:41:24,833 --> 00:41:26,667
Mom.
572
00:41:27,083 --> 00:41:28,000
You look pretty.
573
00:41:28,125 --> 00:41:29,458
I do, don't I?
574
00:41:29,708 --> 00:41:30,792
You're thinner.
575
00:41:30,917 --> 00:41:35,000
Watch it. There's more here.
576
00:41:35,958 --> 00:41:38,875
This is when I met Dad.
577
00:41:39,375 --> 00:41:43,292
When I started working after college.
578
00:41:44,375 --> 00:41:48,583
The dark ages during middle school.
579
00:41:49,167 --> 00:41:51,750
Elementary school was fun.
580
00:41:52,250 --> 00:41:53,875
Beginning of first grade.
581
00:41:54,125 --> 00:41:56,000
Look. This is Yoichi.
582
00:41:56,333 --> 00:41:57,542
Yoichi?
583
00:41:57,667 --> 00:42:01,167
My little brother.
Remember we went to his wedding?
584
00:42:01,292 --> 00:42:02,625
Didn't you get along?
585
00:42:02,667 --> 00:42:04,375
Of course we did.
586
00:42:04,417 --> 00:42:06,958
We're only a year apart
so we got along like twins.
587
00:42:07,333 --> 00:42:08,208
A cat.
588
00:42:08,333 --> 00:42:13,333
It's a plush toy.
A birthday present from Great-granny.
589
00:42:13,583 --> 00:42:14,917
I want a present too.
590
00:42:15,042 --> 00:42:16,333
Why?
591
00:42:16,458 --> 00:42:18,750
Because it's my birthday.
592
00:42:18,875 --> 00:42:20,667
It's not for a while.
593
00:42:21,583 --> 00:42:22,792
I want a bicycle.
594
00:42:22,917 --> 00:42:24,917
It's not your birthday yet.
595
00:42:25,042 --> 00:42:26,750
Please... A bicycle.
596
00:42:28,542 --> 00:42:32,875
I don't believe this.
597
00:42:33,750 --> 00:42:36,500
I just cleaned the room.
598
00:42:37,125 --> 00:42:38,375
I want this color.
599
00:42:38,500 --> 00:42:40,958
Granny's coming. Pick up your toys.
600
00:42:41,083 --> 00:42:42,250
This color...
601
00:42:42,375 --> 00:42:43,500
Kun!
602
00:42:43,917 --> 00:42:45,333
I'll clean up with Dad.
603
00:42:45,458 --> 00:42:47,000
He's not home today.
604
00:42:47,125 --> 00:42:48,500
Then I can't.
605
00:42:48,625 --> 00:42:50,833
Then I'll throw them away.
606
00:42:51,458 --> 00:42:52,333
No!
607
00:42:52,542 --> 00:42:54,875
I won't buy you any more toys then.
608
00:42:55,000 --> 00:42:57,167
No!
609
00:42:57,292 --> 00:42:58,500
Then clean up!
610
00:42:58,625 --> 00:43:01,167
No!
611
00:43:04,667 --> 00:43:06,375
I yelled at him again.
612
00:43:06,958 --> 00:43:08,625
I don't like Mirai!
613
00:43:08,833 --> 00:43:12,042
Don't hit her! I told you to be nice!
614
00:43:13,542 --> 00:43:15,750
Granny's here.
615
00:43:26,042 --> 00:43:28,708
I'll be right back, okay?
616
00:43:31,208 --> 00:43:33,042
I'm coming.
617
00:43:57,167 --> 00:44:00,167
Hag! Mom's a hag!
618
00:44:00,458 --> 00:44:02,750
I don't like Mom.
619
00:44:44,958 --> 00:44:46,750
Don't be mean to her.
620
00:44:48,542 --> 00:44:50,083
Mirai from the future.
621
00:44:50,208 --> 00:44:54,458
You tried to hit me with a bullet train again.
622
00:44:55,000 --> 00:44:56,417
It wasn't a bullet train.
623
00:44:56,875 --> 00:44:59,542
Bullet trains aren't for hitting people.
624
00:44:59,750 --> 00:45:00,958
It was Super Azusa.
625
00:45:01,083 --> 00:45:02,750
I don't care what it was!
626
00:45:04,750 --> 00:45:07,083
Why aren't you nice to Mom?
627
00:45:07,583 --> 00:45:09,083
I just can't be.
628
00:45:09,375 --> 00:45:11,292
Be good to her at least
629
00:45:11,333 --> 00:45:13,917
on her day off work.
630
00:45:16,208 --> 00:45:17,750
Brother...
631
00:45:18,000 --> 00:45:20,083
I'm not cute...
632
00:45:20,417 --> 00:45:21,250
What?
633
00:45:23,250 --> 00:45:26,000
Mirai and Yukko are cute.
634
00:45:28,167 --> 00:45:30,917
But I'm not.
635
00:45:35,542 --> 00:45:38,500
That's not true. You're cute.
636
00:45:38,625 --> 00:45:40,708
No, I'm not.
637
00:45:40,833 --> 00:45:43,458
Sure, you are. So...
638
00:45:44,750 --> 00:45:46,042
Wait!
639
00:45:46,542 --> 00:45:47,750
Brother!
640
00:45:49,792 --> 00:45:51,208
Brother!
641
00:46:25,375 --> 00:46:27,292
What?
642
00:46:28,583 --> 00:46:30,250
Where am I?
643
00:47:01,333 --> 00:47:03,042
Why are you so sad?
644
00:47:08,083 --> 00:47:10,750
Good girl. Don't cry.
645
00:47:19,125 --> 00:47:21,833
Thanks. You're so kind.
646
00:47:23,458 --> 00:47:26,375
But I wasn't really crying.
647
00:47:28,167 --> 00:47:31,458
I wanted to feel the emotion
for writing this letter.
648
00:48:01,542 --> 00:48:02,958
What did you write?
649
00:48:03,417 --> 00:48:07,625
"Dear Grandma, I want a cat. Please let me."
650
00:48:07,750 --> 00:48:08,750
Cat.
651
00:48:09,292 --> 00:48:11,708
Animals love me.
652
00:48:11,750 --> 00:48:13,917
I get along with all of them.
653
00:48:14,583 --> 00:48:18,333
But my grandma is allergic to animals
so she said no.
654
00:48:18,667 --> 00:48:20,583
She said I could raise one outdoors.
655
00:48:21,083 --> 00:48:23,750
But nobody does that.
656
00:48:24,292 --> 00:48:28,292
So I'm going to write her again
and again until she lets me.
657
00:48:28,583 --> 00:48:32,083
I'm going to bug her until she says yes.
658
00:48:36,125 --> 00:48:42,542
Come here. Don't be scared. Let's be friends.
659
00:48:54,625 --> 00:48:56,625
- Do you have any siblings?
- Yeah.
660
00:48:56,750 --> 00:48:57,625
Brother or sister?
661
00:48:57,750 --> 00:48:58,792
Little sister.
662
00:48:58,958 --> 00:49:00,333
I have a little brother.
663
00:49:00,958 --> 00:49:05,083
He's a weakling and a cry baby.
664
00:49:05,958 --> 00:49:09,083
So my mom loves me more than him.
665
00:49:09,667 --> 00:49:14,917
Even if Grandma says no,
I think Mom will let me get a cat.
666
00:49:17,167 --> 00:49:21,292
I'm glad my brother is a cry baby.
667
00:49:23,833 --> 00:49:24,708
We're here.
668
00:49:45,042 --> 00:49:47,042
You can play with my brother's toys.
669
00:49:52,000 --> 00:49:53,708
You might get scolded.
670
00:49:54,208 --> 00:49:57,333
But it's more fun when it's messy.
671
00:50:03,083 --> 00:50:04,375
I agree.
672
00:50:04,667 --> 00:50:05,667
Are you hungry?
673
00:50:18,458 --> 00:50:19,667
Let's eat.
674
00:50:20,083 --> 00:50:22,000
You might get scolded.
675
00:50:23,125 --> 00:50:26,042
Food tastes better when it's messy.
676
00:50:39,917 --> 00:50:40,875
Yummy!
677
00:50:41,083 --> 00:50:41,917
Right?
678
00:50:42,125 --> 00:50:42,917
Yeah.
679
00:50:43,042 --> 00:50:43,833
Yummy!
680
00:50:43,958 --> 00:50:45,250
Yummy!
681
00:50:56,583 --> 00:50:58,042
How about this?
682
00:51:00,958 --> 00:51:02,292
This is fun!
683
00:51:05,542 --> 00:51:06,792
How about this?
684
00:51:11,375 --> 00:51:12,792
Fun!
685
00:51:35,375 --> 00:51:36,708
It's my mother.
686
00:51:37,000 --> 00:51:39,167
She's going to yell at me.
687
00:51:44,292 --> 00:51:45,417
Go home.
688
00:51:52,500 --> 00:51:56,792
I don't believe this! Why is it so messy in here?!
689
00:51:57,667 --> 00:52:01,792
That's it! I'm going to throw away all your toys!
690
00:52:02,167 --> 00:52:04,875
Mom! I'm so sorry!
691
00:52:10,292 --> 00:52:12,917
No more sweets for you!
692
00:52:13,167 --> 00:52:17,667
I'm sorry! Mom, I'm sorry!
693
00:52:40,708 --> 00:52:41,958
Did he eat?
694
00:52:42,708 --> 00:52:43,708
He won't wake up.
695
00:52:44,083 --> 00:52:46,500
Kun is my angel.
696
00:52:50,000 --> 00:52:52,625
That's what I used to say.
697
00:52:52,875 --> 00:52:54,917
Now I say it.
698
00:52:57,708 --> 00:53:01,000
I was disappointed that I couldn't get a cat.
699
00:53:01,125 --> 00:53:02,583
My condolences.
700
00:53:02,792 --> 00:53:06,750
I thought you loved me more than Yoichi.
701
00:53:06,833 --> 00:53:10,458
Now I know how endearing a troublesome child is.
702
00:53:10,500 --> 00:53:13,083
You were also quite troublesome.
703
00:53:13,208 --> 00:53:18,917
Strong-willed and persistent.
I was always yelling at you.
704
00:53:19,250 --> 00:53:20,375
I don't remember.
705
00:53:20,500 --> 00:53:22,667
You never picked up after yourself.
706
00:53:22,875 --> 00:53:27,083
I only started when I got married.
707
00:53:27,375 --> 00:53:28,958
About time.
708
00:53:31,917 --> 00:53:33,917
I have a job
709
00:53:33,917 --> 00:53:37,375
but I want to raise my kids as best as I can.
710
00:53:38,125 --> 00:53:41,292
But I always lose my temper.
711
00:53:41,708 --> 00:53:45,208
I'm not sure if I'm being a good mom.
712
00:53:48,333 --> 00:53:52,167
All I want is for him to be happy.
713
00:53:52,958 --> 00:53:55,000
That's all you need to know.
714
00:53:55,792 --> 00:53:58,250
"Hope" is needed for raising children.
715
00:54:01,750 --> 00:54:04,417
Hope..
716
00:54:20,292 --> 00:54:21,792
Good girl.
717
00:54:47,500 --> 00:54:51,750
You put a letter in Mom's shoe. It worked.
718
00:54:52,125 --> 00:54:53,917
Where did you get that idea?
719
00:54:54,542 --> 00:54:56,583
I should try it too.
720
00:54:58,042 --> 00:54:59,583
Hello, Mirai.
721
00:55:09,708 --> 00:55:12,000
She doesn't even smile...
722
00:55:32,875 --> 00:55:34,792
Remove the training wheels?
723
00:55:34,917 --> 00:55:35,667
Yeah.
724
00:55:35,792 --> 00:55:37,375
- Now?
- Yeah.
725
00:55:37,500 --> 00:55:39,500
You're going to practice without them?
726
00:55:39,625 --> 00:55:40,667
Yeah.
727
00:55:41,833 --> 00:55:43,208
Are you sure?
728
00:55:43,333 --> 00:55:44,208
Yeah.
729
00:55:57,542 --> 00:55:58,333
Kun...
730
00:55:58,458 --> 00:55:59,375
Teach me.
731
00:55:59,500 --> 00:56:05,542
Put your foot on the pedal and push down.
732
00:56:06,125 --> 00:56:07,208
Wait!
733
00:56:11,125 --> 00:56:12,542
Now go!
734
00:56:13,292 --> 00:56:15,458
There you go! Good!
735
00:56:17,500 --> 00:56:18,208
Are you hurt?
736
00:56:18,333 --> 00:56:20,875
Ouch!
737
00:56:22,792 --> 00:56:25,458
Right. Left. Right. Left.
738
00:56:27,958 --> 00:56:29,208
Right, left...
739
00:56:34,125 --> 00:56:36,250
I'm too scared!
740
00:56:36,375 --> 00:56:37,833
Don't cry.
741
00:56:38,125 --> 00:56:40,833
It's scary!
742
00:56:40,958 --> 00:56:42,667
Your first bike?
743
00:56:44,500 --> 00:56:45,958
Practicing?
744
00:56:46,083 --> 00:56:47,083
We'll teach you.
745
00:56:47,208 --> 00:56:48,458
It's easy.
746
00:56:51,583 --> 00:56:54,000
Do you want to practice with them?
747
00:56:54,708 --> 00:56:56,042
What's the matter?
748
00:56:56,375 --> 00:56:57,375
Dad!
749
00:57:02,708 --> 00:57:04,625
Sorry about that.
750
00:57:05,083 --> 00:57:07,208
Kick the ground.
751
00:57:07,750 --> 00:57:09,583
Push down hard.
752
00:57:09,708 --> 00:57:10,750
Try moving forward.
753
00:57:10,875 --> 00:57:12,458
We'll wait over there.
754
00:57:17,208 --> 00:57:18,125
Good girl.
755
00:57:18,250 --> 00:57:19,250
She's adorable.
756
00:57:20,042 --> 00:57:21,292
Dad...
757
00:57:22,750 --> 00:57:24,083
Dad...
758
00:57:26,167 --> 00:57:27,417
What's wrong?
759
00:57:27,542 --> 00:57:28,667
What happened?
760
00:57:29,292 --> 00:57:30,833
She's seven months.
761
00:57:31,625 --> 00:57:32,667
He's crying.
762
00:57:32,792 --> 00:57:34,250
Are you serious?
763
00:57:34,375 --> 00:57:36,042
Why?
764
00:57:36,625 --> 00:57:38,917
Dad!
765
00:57:39,875 --> 00:57:41,750
Dad!!
766
00:57:42,792 --> 00:57:44,583
I don't like you!
767
00:57:45,042 --> 00:57:47,583
I'm sorry. Let's go riding again.
768
00:57:47,708 --> 00:57:49,583
I don't wanna anymore!
769
00:57:49,875 --> 00:57:52,542
There's a first time for everything.
770
00:57:52,667 --> 00:57:55,000
I don't care! I don't wanna!
771
00:57:55,625 --> 00:57:56,875
Kun...
772
00:58:07,083 --> 00:58:09,250
That's great-grandpa.
773
00:58:12,958 --> 00:58:15,083
I don't like Dad!
774
00:58:43,375 --> 00:58:44,875
What?
775
00:59:20,167 --> 00:59:21,250
Can I help you?
776
00:59:26,292 --> 00:59:27,500
Are you curious about this?
777
00:59:27,625 --> 00:59:28,500
No.
778
00:59:28,625 --> 00:59:29,375
Wanna ride it?
779
00:59:29,500 --> 00:59:30,458
No.
780
00:59:30,583 --> 00:59:32,417
- Don't be shy.
- I'm not.
781
00:59:32,542 --> 00:59:33,333
I bet you want to.
782
00:59:33,458 --> 00:59:34,667
No.
783
00:59:35,583 --> 00:59:40,000
Really? That's too bad.
784
00:59:40,292 --> 00:59:42,708
There's a first time for everything.
785
00:59:42,833 --> 00:59:44,375
For everything?
786
00:59:45,208 --> 00:59:49,708
Yes. Just like they say.
787
01:00:14,375 --> 01:00:15,458
Your leg...
788
01:00:16,417 --> 01:00:17,792
Does it hurt?
789
01:00:17,875 --> 01:00:19,250
Oh, this?
790
01:00:19,250 --> 01:00:24,292
The ship I was on during the war flipped over.
791
01:00:25,625 --> 01:00:29,833
I'm used to it now. It doesn't bother me.
792
01:00:40,375 --> 01:00:42,208
Come in.
793
01:00:47,458 --> 01:00:49,292
I've never seen one before.
794
01:00:49,417 --> 01:00:51,375
Your first time?
795
01:00:54,250 --> 01:00:55,958
- A horse?
- Yeah.
796
01:00:56,083 --> 01:00:57,708
- To see one?
- Yeah.
797
01:00:57,833 --> 01:00:59,667
- Really?
- Yeah...
798
01:01:04,958 --> 01:01:06,042
Anyone here?
799
01:01:06,500 --> 01:01:07,292
Yes.
800
01:01:07,458 --> 01:01:08,792
Will you saddle a horse?
801
01:01:08,917 --> 01:01:09,792
Of course.
802
01:01:09,917 --> 01:01:11,208
Right away.
803
01:01:13,750 --> 01:01:15,292
Thanks.
804
01:01:16,458 --> 01:01:19,792
There, there.
805
01:01:20,917 --> 01:01:22,417
Wow!
806
01:01:25,333 --> 01:01:26,125
Come.
807
01:01:26,167 --> 01:01:28,292
What? I can't!
808
01:01:35,583 --> 01:01:36,583
Dad!
809
01:01:37,292 --> 01:01:39,083
Dad!
810
01:01:39,500 --> 01:01:41,458
Dad? Me?
811
01:01:45,125 --> 01:01:48,500
If you're scared, the horse will also be scared.
812
01:01:49,167 --> 01:01:50,292
Here we go.
813
01:01:55,583 --> 01:02:00,000
The horse isn't scared anymore. It accepted us.
814
01:02:00,958 --> 01:02:02,167
Not scary, right?
815
01:02:02,833 --> 01:02:03,750
Just a little.
816
01:02:04,083 --> 01:02:06,167
Then look straight ahead.
817
01:02:06,708 --> 01:02:10,917
Don't look down no matter what.
818
01:02:27,750 --> 01:02:28,958
That's...
819
01:02:29,375 --> 01:02:32,667
See? Not scary.
820
01:02:32,958 --> 01:02:33,833
Nope.
821
01:02:51,167 --> 01:02:52,250
Look far away.
822
01:02:55,833 --> 01:02:58,625
Good. Let's speed up.
823
01:03:23,875 --> 01:03:24,875
Over there.
824
01:03:25,750 --> 01:03:28,292
The airplane company where I used to work.
825
01:03:45,417 --> 01:03:46,583
Still scared?
826
01:03:47,625 --> 01:03:48,750
No.
827
01:03:49,000 --> 01:03:51,125
Can you see the horizon?
828
01:03:51,375 --> 01:03:52,417
Yeah.
829
01:04:18,167 --> 01:04:19,292
A ship!
830
01:04:21,917 --> 01:04:25,333
The trick to riding is the same for everything.
831
01:04:25,917 --> 01:04:29,250
When you can ride one, you can ride them all.
832
01:04:30,125 --> 01:04:33,875
A horse. A ship. Even an airplane.
833
01:04:42,167 --> 01:04:43,292
Dad...
834
01:04:45,083 --> 01:04:46,208
80 cool.
835
01:04:46,333 --> 01:04:49,833
Isn't it? I built it.
836
01:04:50,000 --> 01:04:51,500
No, I mean...
837
01:05:22,667 --> 01:05:23,833
Sorry.
838
01:05:24,292 --> 01:05:27,333
This is so important. How could you forget?
839
01:05:27,583 --> 01:05:29,375
Again, I'm sorry.
840
01:05:29,500 --> 01:05:31,500
You said you'd send it.
841
01:05:32,625 --> 01:05:35,125
Don't be so angry.
842
01:05:35,917 --> 01:05:36,917
Dad...
843
01:05:37,875 --> 01:05:38,917
Good morning to you.
844
01:05:39,042 --> 01:05:41,167
You're so polite today.
845
01:05:41,458 --> 01:05:43,125
I'm going to the park.
846
01:05:44,250 --> 01:05:45,917
I'm going to ride my bicycle.
847
01:05:47,125 --> 01:05:48,333
Yes, I am!
848
01:05:50,625 --> 01:05:52,708
You sure you're okay?
849
01:05:52,875 --> 01:05:54,083
Yes.
850
01:06:22,208 --> 01:06:23,375
Go, Kun!
851
01:06:26,042 --> 01:06:28,500
Look far away...
852
01:06:42,708 --> 01:06:45,167
Look... far away...!
853
01:06:54,208 --> 01:06:56,125
Wow!
854
01:07:06,208 --> 01:07:07,750
Good! Good!
855
01:07:20,333 --> 01:07:25,917
Yes! Kun, you did it!
856
01:07:30,625 --> 01:07:32,208
A piece of cake.
857
01:07:32,333 --> 01:07:33,375
Easy, right?
858
01:07:33,500 --> 01:07:34,458
Let's play.
859
01:07:34,583 --> 01:07:36,000
Come on.
860
01:07:45,875 --> 01:07:46,875
Okay!
861
01:07:48,458 --> 01:07:51,833
Good for you, Kun!
862
01:07:52,583 --> 01:07:56,208
Kun made it because Dad cheered him on.
863
01:07:56,667 --> 01:07:58,083
Really?
864
01:07:58,333 --> 01:07:59,542
Yes.
865
01:08:10,125 --> 01:08:11,958
Children are incredible.
866
01:08:12,875 --> 01:08:17,667
Nobody taught him anything
but he just got up and did it.
867
01:08:17,917 --> 01:08:18,917
You know what?
868
01:08:19,208 --> 01:08:22,583
Mirai doesn't cry anymore when you hold her.
869
01:08:23,625 --> 01:08:28,208
She looks content.
You probably got better at holding her.
870
01:08:28,333 --> 01:08:31,500
Who cares about me?
871
01:08:31,750 --> 01:08:35,000
Kun is the hero today.
872
01:08:35,708 --> 01:08:36,708
Sure.
873
01:08:36,875 --> 01:08:38,625
This is Dad.
874
01:08:38,750 --> 01:08:39,917
Where?
875
01:08:40,042 --> 01:08:41,000
Here.
876
01:08:42,375 --> 01:08:45,208
No, that's Great-grandpa.
877
01:08:45,500 --> 01:08:47,042
No. It's Dad.
878
01:08:47,167 --> 01:08:51,000
No, Great-grandpa. He died last year.
879
01:08:52,125 --> 01:08:53,208
Great-grandpa?
880
01:08:53,958 --> 01:08:58,625
He built engines for fighter planes
during the war.
881
01:08:59,167 --> 01:09:04,750
He was drafted later on
882
01:09:04,792 --> 01:09:06,417
and was badly injured
during an attack on his ship.
883
01:09:06,625 --> 01:09:10,500
After the war,
he worked at a motorcycle company...
884
01:09:15,292 --> 01:09:17,833
Oh... Okay...
885
01:09:20,083 --> 01:09:22,542
Thanks, Great-grandpa.
886
01:09:28,750 --> 01:09:29,958
No!
887
01:09:32,417 --> 01:09:33,667
How about this one?
888
01:09:34,083 --> 01:09:35,667
No! Where's the yellow one?
889
01:09:35,792 --> 01:09:36,958
It's in the laundry.
890
01:09:37,083 --> 01:09:38,667
I want the yellow one.
891
01:09:38,792 --> 01:09:40,167
It's not dry yet.
892
01:09:40,292 --> 01:09:41,292
No!
893
01:09:41,417 --> 01:09:42,917
You wanna go like that?
894
01:09:43,042 --> 01:09:43,958
No!
895
01:09:44,125 --> 01:09:45,750
Then take put it on.
896
01:09:45,958 --> 01:09:47,708
Ouch.
897
01:09:49,917 --> 01:09:53,208
Looking for something? Mirai, you're flying.
898
01:09:53,333 --> 01:09:55,292
Let's get changed.
899
01:09:55,625 --> 01:09:57,583
I want the yellow pants.
900
01:09:57,708 --> 01:09:59,708
Yukko, you're giving me a headache.
901
01:09:59,833 --> 01:10:01,625
I want the yellow pants.
902
01:10:01,750 --> 01:10:03,333
You look good in that.
903
01:10:03,458 --> 01:10:05,375
- It's time.
- I know.
904
01:10:05,500 --> 01:10:06,667
We have to load the car.
905
01:10:06,792 --> 01:10:08,083
I know!
906
01:10:08,208 --> 01:10:11,417
Well, excuse me. I'll get out of your hair.
907
01:10:11,542 --> 01:10:13,083
Don't be such a jerk.
908
01:10:14,750 --> 01:10:16,000
Whatever...
909
01:10:16,125 --> 01:10:19,708
I hate blue pants now. I want the yellow one.
910
01:10:19,833 --> 01:10:21,958
Don't take it off!
911
01:10:30,458 --> 01:10:34,375
Mom, you love Mirai more than me...
912
01:10:36,500 --> 01:10:37,500
Don't you?!
913
01:10:37,625 --> 01:10:38,667
Let's get going.
914
01:10:38,792 --> 01:10:40,167
No!
915
01:10:40,292 --> 01:10:41,292
Then what?
916
01:10:41,667 --> 01:10:42,625
I'm running away from home.
917
01:10:42,750 --> 01:10:44,417
To your room upstairs?
918
01:10:44,583 --> 01:10:47,042
Yeah! I won't come back!
919
01:10:48,625 --> 01:10:50,000
Kun!
920
01:10:58,083 --> 01:11:00,042
I'm gone now!
921
01:11:04,083 --> 01:11:05,125
Hey!
922
01:11:07,750 --> 01:11:09,833
I'm gone!
923
01:11:12,667 --> 01:11:13,708
Come on!
924
01:11:14,083 --> 01:11:16,042
Why won't you look for me?
925
01:11:20,125 --> 01:11:21,125
Hey...
926
01:11:22,333 --> 01:11:23,625
Where are you?
927
01:11:25,208 --> 01:11:27,750
Did everybody leave without me?
928
01:11:32,042 --> 01:11:34,042
I don't like everyone!
929
01:11:44,292 --> 01:11:46,083
That's no good.
930
01:11:49,667 --> 01:11:51,083
Not good at all.
931
01:11:51,667 --> 01:11:53,667
That attitude is...
932
01:11:53,792 --> 01:11:56,125
no good.
933
01:12:00,125 --> 01:12:01,042
Who is it?
934
01:12:01,292 --> 01:12:03,250
You're going camping, right?
935
01:12:03,625 --> 01:12:05,833
Catch bugs. Watch fireworks.
936
01:12:06,375 --> 01:12:08,625
Stay at your grandparents'.
937
01:12:09,250 --> 01:12:11,625
A summer trip everyone's been looking forward to.
938
01:12:11,750 --> 01:12:14,958
To make happy memories together.
939
01:12:15,083 --> 01:12:18,333
Why do you keep complaining?
940
01:12:18,875 --> 01:12:20,542
So who are you?
941
01:12:20,708 --> 01:12:23,792
Which is more important?
Your pants or happy memories?
942
01:12:23,917 --> 01:12:28,000
Got it? Then go home and say you're sorry.
943
01:12:30,458 --> 01:12:31,375
Pants...
944
01:12:31,500 --> 01:12:32,292
What?
945
01:12:32,708 --> 01:12:34,333
I don't not like it.
946
01:12:34,458 --> 01:12:35,542
Huh?
947
01:12:35,792 --> 01:12:37,292
I don't not like it!
948
01:12:37,833 --> 01:12:39,667
Stop saying you don't not-not like it!
949
01:12:39,708 --> 01:12:41,792
I don't not-not-not like it!
950
01:12:41,833 --> 01:12:44,167
Don't not-not-not-not like it!
951
01:12:44,208 --> 01:12:45,792
I don't not-not-not like it!
952
01:12:45,833 --> 01:12:48,542
Don't not-not-not-not like it!
953
01:12:54,458 --> 01:12:55,250
Don't get on!
954
01:12:56,708 --> 01:12:58,333
You're not getting on, are you?
955
01:13:03,458 --> 01:13:05,125
Wait! Wait!
956
01:13:14,250 --> 01:13:15,250
The little brat.
957
01:13:22,167 --> 01:13:23,208
Tank train!
958
01:13:25,917 --> 01:13:27,292
Freight train!
959
01:13:27,750 --> 01:13:31,417
Narita Express! Ueno Tokyo Line!
960
01:13:31,542 --> 01:13:33,333
Yamanote Line!
961
01:13:47,458 --> 01:13:50,042
What model is that bullet train?
962
01:13:50,917 --> 01:13:54,042
Please beware of the approaching train.
963
01:13:59,167 --> 01:14:02,750
Tokyo Station. Thank you for using this line.
964
01:14:02,875 --> 01:14:05,458
No more service on this train.
965
01:14:05,583 --> 01:14:08,625
All passengers, please get off at this station.
966
01:14:08,750 --> 01:14:12,917
No more service. The doors are closing.
967
01:14:13,042 --> 01:14:16,125
Please beware. The doors are closing.
968
01:14:34,708 --> 01:14:37,917
Wow! A bullet train!
969
01:14:49,750 --> 01:14:50,833
Entry denied.
970
01:14:50,958 --> 01:14:52,000
I don't have a ticket!
971
01:14:52,125 --> 01:14:53,583
Entry denied.
972
01:14:53,708 --> 01:14:55,292
I'm going home.
973
01:15:04,958 --> 01:15:08,000
But how can I get home?
974
01:15:09,542 --> 01:15:11,250
We're looking for a lost child.
975
01:15:11,375 --> 01:15:12,875
Yes! Me!
976
01:15:13,042 --> 01:15:16,125
Daisuke from Gaya-gaya,
977
01:15:16,167 --> 01:15:18,625
your mother is waiting for you
under the Silver Bell.
978
01:15:19,042 --> 01:15:20,833
Mom!
979
01:15:20,958 --> 01:15:22,125
Daisuke!
980
01:15:26,208 --> 01:15:27,583
We're looking for a lost child.
981
01:15:27,708 --> 01:15:29,375
Yes! Me!
982
01:15:29,583 --> 01:15:32,875
Sae from Musa-musa,
983
01:15:32,917 --> 01:15:34,917
your father is waiting for you...
984
01:15:34,958 --> 01:15:36,583
Sae!
985
01:15:36,625 --> 01:15:38,208
Dad!
986
01:15:38,500 --> 01:15:39,333
Sae!
987
01:15:43,625 --> 01:15:44,833
Dad!
988
01:15:46,583 --> 01:15:48,125
No..
989
01:15:48,875 --> 01:15:50,208
Mom...
990
01:15:51,708 --> 01:15:53,042
Mom!
991
01:15:55,000 --> 01:15:58,833
Mom!!
992
01:16:03,167 --> 01:16:04,833
Hag...
993
01:16:40,750 --> 01:16:42,375
Only kids...
994
01:16:51,208 --> 01:16:52,292
Next.
995
01:16:56,250 --> 01:16:59,833
Did you lose something? What did you lose?
996
01:16:59,958 --> 01:17:01,625
Nothing.
997
01:17:02,083 --> 01:17:06,083
This is the lost and found.
If you need other assistance...
998
01:17:06,375 --> 01:17:08,042
I'm lost.
999
01:17:08,458 --> 01:17:13,833
Oh... Are you saying you've lost yourself?
1000
01:17:15,500 --> 01:17:16,292
Yeah.
1001
01:17:16,417 --> 01:17:17,250
All right.
1002
01:17:17,500 --> 01:17:20,750
I need to ask you some questions.
1003
01:17:21,250 --> 01:17:22,750
What's your name?
1004
01:17:22,875 --> 01:17:23,625
Kun.
1005
01:17:25,958 --> 01:17:29,458
Noted. Next. What's your mother's name?
1006
01:17:29,625 --> 01:17:34,292
Her name? Um... What's her name?
1007
01:17:34,417 --> 01:17:35,375
Her name, please.
1008
01:17:35,500 --> 01:17:38,333
What? Why? Um...
1009
01:17:41,583 --> 01:17:45,333
Unnoted. Next. What's your father's name?
1010
01:17:45,500 --> 01:17:47,292
My father's name?
1011
01:17:47,417 --> 01:17:49,625
.Um...
1012
01:17:52,583 --> 01:17:56,417
Unnoted. The name of other family member?
1013
01:17:56,875 --> 01:17:57,875
Yukko.
1014
01:17:59,625 --> 01:18:03,000
We don't call for pets.
1015
01:18:03,500 --> 01:18:05,375
Another family member, please.
1016
01:18:05,750 --> 01:18:07,042
Um...
1017
01:18:08,042 --> 01:18:10,083
The name of another family member.
1018
01:18:10,208 --> 01:18:12,708
.Uh...
1019
01:18:17,542 --> 01:18:22,000
Unnoted. We can't make an announcement like this.
1020
01:18:22,167 --> 01:18:24,042
So what happens?
1021
01:18:24,667 --> 01:18:26,833
This is a big station.
1022
01:18:26,875 --> 01:18:30,417
We get tons of lost children like you every day.
1023
01:18:30,750 --> 01:18:33,208
When nobody comes to pick them up
1024
01:18:33,333 --> 01:18:38,375
they have to get on a special
bullet train in that hole.
1025
01:18:38,708 --> 01:18:40,625
Where does it go?
1026
01:18:41,250 --> 01:18:44,167
Children who have nowhere to go
1027
01:18:46,500 --> 01:18:47,875
go to Lonely Land.
1028
01:18:50,208 --> 01:18:54,625
The bullet train is arriving shortly.
1029
01:19:15,667 --> 01:19:18,625
What? Why am I here?
1030
01:19:47,208 --> 01:19:49,042
You may board the train now.
1031
01:19:50,333 --> 01:19:51,333
I don't want to.
1032
01:19:54,417 --> 01:19:57,458
No!!
1033
01:19:57,583 --> 01:19:59,125
You may board the train.
1034
01:20:16,542 --> 01:20:18,042
I don't want to!
1035
01:20:27,458 --> 01:20:29,625
No!
1036
01:20:29,750 --> 01:20:33,125
Then you must tell me who you are.
1037
01:20:34,333 --> 01:20:38,083
.I'm...
1038
01:20:39,375 --> 01:20:40,875
I'm Mom's child.
1039
01:20:41,125 --> 01:20:42,292
Who?
1040
01:20:42,708 --> 01:20:46,000
I'm... Dad's child.
1041
01:20:46,125 --> 01:20:47,500
What? Who?
1042
01:20:47,667 --> 01:20:51,250
I'm... in charge of feeding Yukko.
1043
01:20:51,458 --> 01:20:52,958
Who's Mom?
1044
01:20:53,458 --> 01:20:57,250
She's not good at cleaning the house.
1045
01:20:57,583 --> 01:20:58,958
Who's Dad?
1046
01:20:59,208 --> 01:21:02,208
He's not good at holding Mirai.
1047
01:21:02,625 --> 01:21:04,417
You don't like Mirai.
1048
01:21:04,792 --> 01:21:06,125
Mirai is...
1049
01:21:08,000 --> 01:21:09,417
She's...
1050
01:21:10,042 --> 01:21:13,542
She's my...
1051
01:21:21,000 --> 01:21:23,083
Mirai, why are you here?!
1052
01:21:26,875 --> 01:21:28,500
Stop right there!
1053
01:21:33,667 --> 01:21:35,333
You may board the train.
1054
01:21:35,458 --> 01:21:37,208
Mirai!
1055
01:21:38,958 --> 01:21:43,167
You may board the train.
1056
01:21:43,292 --> 01:21:45,500
Don't get on!
1057
01:21:55,583 --> 01:21:56,958
I..
1058
01:21:58,167 --> 01:21:59,458
I..
1059
01:22:04,542 --> 01:22:07,292
I'm Mirai's big brother!
1060
01:22:12,417 --> 01:22:14,250
Attention, please.
1061
01:22:14,292 --> 01:22:17,167
Calling Mirai from Iso-iso.
1062
01:22:17,583 --> 01:22:21,125
Your brother, Kun,
is waiting for you on the platform.
1063
01:22:26,000 --> 01:22:28,125
What? She's gone...
1064
01:22:29,125 --> 01:22:30,167
There you are!
1065
01:22:32,000 --> 01:22:33,125
This hand...
1066
01:22:35,250 --> 01:22:36,875
Mirai from the future!
1067
01:22:37,333 --> 01:22:39,708
A lost runaway? What an idiot.
1068
01:22:41,583 --> 01:22:44,583
I looked for you everywhere. Let's go.
1069
01:23:04,125 --> 01:23:05,792
Next.
1070
01:23:09,042 --> 01:23:12,167
Wow! Mirai is flying!
1071
01:23:13,500 --> 01:23:14,167
What?
1072
01:23:14,250 --> 01:23:17,167
Are we falling?
1073
01:23:17,292 --> 01:23:18,333
Yes.
1074
01:23:20,625 --> 01:23:22,875
Do you know what that is?
1075
01:23:23,167 --> 01:23:25,917
The oak tree in our yard?
1076
01:23:26,042 --> 01:23:29,417
It's actually the index of our family.
1077
01:23:29,667 --> 01:23:30,708
Index?
1078
01:23:31,208 --> 01:23:34,000
Like those cards for sorting books in libraries.
1079
01:23:34,125 --> 01:23:39,667
It's for sorting our family's past,
present, and future.
1080
01:23:39,875 --> 01:23:43,500
We have to find the card for where you are now.
1081
01:23:44,208 --> 01:23:45,417
What if we can't?
1082
01:23:45,625 --> 01:23:46,667
We can't go home.
1083
01:23:46,917 --> 01:23:48,000
We're diving in!
1084
01:24:16,417 --> 01:24:18,542
- Can you see the bicycle?
- Yeah.
1085
01:24:20,667 --> 01:24:21,958
That's Dad.
1086
01:24:23,083 --> 01:24:25,250
His body was frail and
1087
01:24:25,375 --> 01:24:28,167
he couldn't ride a bike even in elementary school.
1088
01:24:28,583 --> 01:24:30,792
He's practicing in tears.
1089
01:24:31,333 --> 01:24:32,542
Dad...
1090
01:24:33,125 --> 01:24:35,333
Go, Dad!
1091
01:24:50,000 --> 01:24:51,292
Who's that?
1092
01:24:51,417 --> 01:24:52,417
Yukko.
1093
01:24:53,167 --> 01:24:56,625
He's leaving his dog mom to come live with us.
1094
01:24:57,500 --> 01:24:58,708
Yukko...
1095
01:24:59,625 --> 01:25:02,917
Yukko!
1096
01:25:14,708 --> 01:25:15,667
Mom!
1097
01:25:15,792 --> 01:25:17,417
In her hand...
1098
01:25:17,750 --> 01:25:21,083
there's a baby swallow harmed by a stray cat.
1099
01:25:21,333 --> 01:25:26,417
She used to love cats but started
disliking them after this incident.
1100
01:26:33,792 --> 01:26:35,625
To that tree, okay?
1101
01:27:23,042 --> 01:27:26,875
You're fast. I thought I was going to lose.
1102
01:27:32,625 --> 01:27:33,792
You're funny.
1103
01:27:34,708 --> 01:27:38,875
If Great-grandpa didn't swim
like crazy that time...
1104
01:27:39,417 --> 01:27:43,208
If Great-granny didn't lose on purpose...
1105
01:27:43,750 --> 01:27:46,042
We wouldn't be here.
1106
01:27:47,458 --> 01:27:51,667
Small things like that added up
1107
01:27:52,833 --> 01:27:55,333
to make us what we are now.
1108
01:27:57,083 --> 01:27:58,208
Now?
1109
01:28:28,333 --> 01:28:29,625
Brother...
1110
01:28:31,500 --> 01:28:33,750
Mom and Dad are calling you.
1111
01:28:35,417 --> 01:28:36,542
Hey...
1112
01:28:36,667 --> 01:28:37,833
What?
1113
01:28:37,958 --> 01:28:40,417
Sit down when you eat.
1114
01:28:41,417 --> 01:28:42,500
Want some?
1115
01:28:42,667 --> 01:28:44,125
No.
1116
01:28:49,333 --> 01:28:51,833
Mirai from the future...
1117
01:28:52,500 --> 01:28:57,208
No. This is me living in the moment now.
1118
01:28:57,875 --> 01:28:59,083
In other words...
1119
01:29:00,917 --> 01:29:03,458
Do you know who that was?
1120
01:29:05,583 --> 01:29:07,208
That's right.
1121
01:29:08,542 --> 01:29:12,125
Go home now. Don't get lost.
1122
01:29:13,417 --> 01:29:14,667
Is this goodbye?
1123
01:29:14,792 --> 01:29:16,167
Don't be silly.
1124
01:29:16,667 --> 01:29:19,583
You're going to get sick of me.
1125
01:30:03,042 --> 01:30:05,083
Is your headache gone?
1126
01:30:05,667 --> 01:30:06,833
Finally.
1127
01:30:07,500 --> 01:30:08,542
Take care of yourself.
1128
01:30:08,833 --> 01:30:09,833
There.
1129
01:30:11,542 --> 01:30:13,708
You're so sweet these days.
1130
01:30:13,833 --> 01:30:14,833
Me?
1131
01:30:15,250 --> 01:30:16,958
You never were before.
1132
01:30:17,083 --> 01:30:18,583
Like when?
1133
01:30:18,958 --> 01:30:20,333
Before Kun was born.
1134
01:30:20,458 --> 01:30:21,708
That long ago?
1135
01:30:21,833 --> 01:30:24,000
You were always working and tense.
1136
01:30:24,208 --> 01:30:25,750
So were you.
1137
01:30:25,917 --> 01:30:28,000
I was? How am I different now?
1138
01:30:28,208 --> 01:30:29,792
You're unflappable now.
1139
01:30:32,167 --> 01:30:34,750
You were always on edge and anxious.
1140
01:30:34,875 --> 01:30:38,458
Stop it. Don't remind me.
1141
01:30:38,583 --> 01:30:41,792
Look how we turned out.
1142
01:30:42,167 --> 01:30:45,000
We owe it to our kids.
1143
01:30:50,792 --> 01:30:54,125
Am I a better father now?
1144
01:30:54,250 --> 01:30:55,417
You're okay.
1145
01:30:55,542 --> 01:30:56,875
Just okay, huh?
1146
01:30:57,042 --> 01:30:59,542
And me? Am I a better mother?
1147
01:30:59,667 --> 01:31:02,208
A good one. But not perfect.
1148
01:31:02,375 --> 01:31:05,583
Good is fine. As long as I'm not bad.
1149
01:31:15,875 --> 01:31:17,083
Oh please...
1150
01:31:32,208 --> 01:31:33,250
Want some?
1151
01:31:37,333 --> 01:31:38,417
Here.
1152
01:31:51,542 --> 01:31:54,167
Kun! Mirai!
1153
01:31:54,375 --> 01:31:56,000
We're ready.
1154
01:31:56,167 --> 01:31:57,875
Okay!
1155
01:32:33,875 --> 01:32:37,333
Come on. Let's go altogether!
1156
01:32:39,750 --> 01:32:42,250
Okay!
1157
01:32:43,625 --> 01:32:49,917
Mirai no Mirai
1158
01:32:52,167 --> 01:32:56,375
There is nothing
1159
01:32:57,667 --> 01:33:01,542
Nothing to be afraid of
1160
01:33:03,042 --> 01:33:06,750
Just look ahead
1161
01:33:07,000 --> 01:33:09,083
Start walking
1162
01:33:09,583 --> 01:33:12,917
Step by step
1163
01:33:13,750 --> 01:33:17,625
In your heart
1164
01:33:19,000 --> 01:33:22,750
All your favorite trains
1165
01:33:24,333 --> 01:33:27,958
Will wait for you
1166
01:33:28,292 --> 01:33:30,833
So listen up
1167
01:33:30,958 --> 01:33:34,333
Listen close
1168
01:33:35,042 --> 01:33:38,833
When you move your body
1169
01:33:40,333 --> 01:33:44,208
With butterflies in your stomach
1170
01:33:44,875 --> 01:33:49,042
Excited but worried
1171
01:33:49,458 --> 01:33:51,625
That's when
1172
01:33:52,292 --> 01:33:56,333
You grow up
1173
01:33:57,167 --> 01:33:59,167
Just a little
1174
01:34:00,250 --> 01:34:02,750
Tonight the music train
1175
01:34:02,875 --> 01:34:05,333
A tiny party train
1176
01:34:05,500 --> 01:34:07,750
Coming your way
1177
01:34:08,167 --> 01:34:10,667
Just for you
1178
01:34:10,833 --> 01:34:13,375
Run music train
1179
01:34:13,542 --> 01:34:16,042
It's your lucky train
1180
01:34:16,208 --> 01:34:18,542
Laugh along
1181
01:34:18,875 --> 01:34:21,083
Hold on
1182
01:34:21,458 --> 01:34:23,750
So that happiness
1183
01:34:24,292 --> 01:34:28,542
Will come your way
1184
01:34:33,667 --> 01:34:37,625
Every teardrop
1185
01:34:39,042 --> 01:34:42,625
Brings a smile
1186
01:34:44,375 --> 01:34:48,208
And a brand new wind
1187
01:34:48,375 --> 01:34:53,958
At the turn of the season
1188
01:34:55,000 --> 01:34:58,750
You and I always
1189
01:35:00,208 --> 01:35:04,333
Are a team of two
1190
01:35:04,958 --> 01:35:09,000
Sharing both
1191
01:35:09,125 --> 01:35:10,792
Joy and doubt
1192
01:35:12,333 --> 01:35:16,333
Running down
1193
01:35:17,250 --> 01:35:19,292
The rails of time
1194
01:35:20,250 --> 01:35:22,792
Tonight the music train
1195
01:35:22,917 --> 01:35:25,292
It's our dancing train
1196
01:35:25,583 --> 01:35:27,833
Chugging the memories
1197
01:35:28,250 --> 01:35:30,708
To the beat
1198
01:35:30,958 --> 01:35:33,250
One day birthday train
1199
01:35:33,500 --> 01:35:35,833
Starry Christmas train
1200
01:35:36,083 --> 01:35:38,542
Each and every year
1201
01:35:38,875 --> 01:35:41,167
They come back
1202
01:35:41,500 --> 01:35:43,833
Bringing happiness
1203
01:35:44,458 --> 01:35:48,708
One more time
1204
01:35:52,250 --> 01:35:54,583
Ride the music train
1205
01:35:54,833 --> 01:35:57,292
Sing to the music train
1206
01:35:57,583 --> 01:36:00,500
Dance to the music train
1207
01:36:03,667 --> 01:36:09,667
All things sad
1208
01:36:11,042 --> 01:36:15,417
Will disappear
1209
01:36:16,000 --> 01:36:17,875
Hear the whistle blow
1210
01:36:24,375 --> 01:36:26,792
Tonight the music train
1211
01:36:27,000 --> 01:36:29,417
A tiny party train
1212
01:36:29,708 --> 01:36:31,875
Coming your way
1213
01:36:32,375 --> 01:36:34,833
Just for you
1214
01:36:35,042 --> 01:36:37,417
Good night moonlight train
1215
01:36:37,583 --> 01:36:40,125
Wake up morning train
1216
01:36:40,333 --> 01:36:42,583
See you again tomorrow
1217
01:36:43,000 --> 01:36:45,250
I love you
1218
01:36:45,542 --> 01:36:48,000
Wishing happiness
1219
01:36:48,458 --> 01:36:52,750
Will come around again
1220
01:36:56,417 --> 01:36:58,833
Ride the music train
1221
01:36:59,000 --> 01:37:01,500
Sing to the music train
1222
01:37:01,667 --> 01:37:04,250
Dance to the music train
1223
01:37:04,375 --> 01:37:07,042
Do Do Do Do...
1224
01:37:07,042 --> 01:37:09,625
Ride the music train
1225
01:37:09,625 --> 01:37:12,375
Sing to the music train
1226
01:37:12,375 --> 01:37:15,042
Dance to the music train
1227
01:37:15,042 --> 01:37:17,667
Do Do Do Do...
1228
01:37:17,667 --> 01:37:20,333
Ride the music train
1229
01:37:20,333 --> 01:37:23,042
Sing to the music train
1230
01:37:23,042 --> 01:37:25,667
Dance to the music train
1231
01:37:25,667 --> 01:37:28,375
Do Do Do Do...
1232
01:37:28,375 --> 01:37:30,958
Ride the music train
1233
01:37:30,958 --> 01:37:33,708
Sing to the music train
1234
01:37:33,708 --> 01:37:36,250
Dance to the music train
1235
01:37:36,250 --> 01:37:39,292
Do Do Do Do...