1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:28,292 --> 00:00:35,333 Woke up from the longest dream 2 00:00:35,542 --> 00:00:40,875 Somebody's eyes are looking me in my eyes 3 00:00:42,792 --> 00:00:49,750 One drop from a cloud has come down 4 00:00:50,750 --> 00:00:55,375 A dimple on your cheek 5 00:00:57,250 --> 00:00:59,625 Once in a thousand year destiny 6 00:01:00,833 --> 00:01:02,292 My Baby Girl 7 00:01:02,417 --> 00:01:05,667 Cute! Cute! Touching your cheek 8 00:01:06,000 --> 00:01:08,958 Gyu! Gyu! Holding you tight 9 00:01:09,542 --> 00:01:14,417 Sweet! Sweet! Smell so right 10 00:01:16,875 --> 00:01:19,958 Cute! Cute! You and I alone 11 00:01:20,542 --> 00:01:23,542 Gyu! Gyu! In each other's arms 12 00:01:23,750 --> 00:01:26,958 Our love has now 13 00:01:27,292 --> 00:01:32,042 Just begun to grow from here 14 00:01:33,125 --> 00:01:34,792 For evermore 15 00:01:35,042 --> 00:01:38,000 Cute! Cute! Your lips are softer 16 00:01:38,667 --> 00:01:41,875 Gyu! Gyu! Than marshmallow 17 00:01:42,292 --> 00:01:47,042 Sweet! Sweet! Than madeleine 18 00:01:49,625 --> 00:01:52,917 Cute! Cute! We'd be dancing 19 00:01:53,167 --> 00:01:56,292 Gyu! Gyu! Fingers laced together 20 00:01:56,458 --> 00:01:59,708 I will be there for you 21 00:01:59,958 --> 00:02:04,417 The one to always be with you 22 00:02:05,875 --> 00:02:07,500 For evermore 23 00:02:07,500 --> 00:02:12,583 Mirai no Mirai 24 00:02:31,208 --> 00:02:33,125 How much longer? 25 00:02:34,958 --> 00:02:37,792 I see. Good. We're waiting for you. 26 00:02:42,708 --> 00:02:44,917 Okay. Be careful. 27 00:02:48,250 --> 00:02:51,625 Kun, your mom is on her way home. 28 00:02:51,750 --> 00:02:52,625 Really? 29 00:02:52,750 --> 00:02:54,750 Are you happy? 30 00:02:54,875 --> 00:02:57,125 Yeah! Woof! 31 00:02:58,333 --> 00:02:59,792 You're like a puppy. 32 00:03:00,083 --> 00:03:03,708 Babies like neat rooms. 33 00:03:03,750 --> 00:03:05,208 Shall we clean up? 34 00:03:05,542 --> 00:03:06,417 Okay. 35 00:03:06,542 --> 00:03:08,500 - Can you do it alone? - Yeah. 36 00:03:08,625 --> 00:03:09,750 Great. 37 00:03:09,875 --> 00:03:10,833 Yeah. 38 00:03:13,875 --> 00:03:15,542 I'll be upstairs. 39 00:03:15,667 --> 00:03:16,708 Okay. 40 00:03:21,750 --> 00:03:24,542 What a strange house they built. 41 00:03:24,750 --> 00:03:29,250 I guess this is what you get when you marry an architect. 42 00:03:29,750 --> 00:03:31,333 Right, Yukko? 43 00:03:42,875 --> 00:03:46,292 Kun... It's messier than before. 44 00:03:46,542 --> 00:03:51,125 Which do you think the baby likes more? E233 or Azusa? 45 00:03:51,292 --> 00:03:53,833 I'm not sure. 46 00:03:54,583 --> 00:03:57,458 Yukko wants to play in the yard. 47 00:03:57,583 --> 00:03:58,500 He does? 48 00:03:58,625 --> 00:03:59,833 Go on. 49 00:03:59,958 --> 00:04:01,000 Okay. 50 00:04:06,125 --> 00:04:08,125 I'll clean up for you. 51 00:04:15,250 --> 00:04:16,792 I better hurry. 52 00:04:19,875 --> 00:04:21,458 Are you ready? Go! 53 00:04:26,292 --> 00:04:28,333 Ready? Go! 54 00:05:18,083 --> 00:05:19,833 Awesome... 55 00:05:29,333 --> 00:05:30,458 Kun. 56 00:05:37,000 --> 00:05:38,208 Are they home? 57 00:05:40,875 --> 00:05:41,958 Mom! 58 00:05:42,708 --> 00:05:44,250 Mom! 59 00:05:45,875 --> 00:05:48,875 We're here, princess. 60 00:05:56,250 --> 00:05:57,917 We're home, Kun. 61 00:05:58,167 --> 00:05:59,750 Hi, Mom. 62 00:06:01,042 --> 00:06:02,792 I missed you! 63 00:06:02,958 --> 00:06:06,208 How's your cold? Sorry I wasn't home. 64 00:06:07,833 --> 00:06:09,458 Is that the baby? 65 00:06:11,417 --> 00:06:13,667 Let me see! 66 00:06:31,208 --> 00:06:33,333 She's your sister. 67 00:06:34,625 --> 00:06:35,875 Sister... 68 00:06:37,417 --> 00:06:39,042 Isn't she cute? 69 00:06:45,167 --> 00:06:46,417 Awesome... 70 00:06:50,667 --> 00:06:52,208 Be gentle. 71 00:07:01,417 --> 00:07:05,667 She's awake. She's staring at Kun. 72 00:07:06,042 --> 00:07:08,000 She can't see yet. 73 00:07:08,333 --> 00:07:10,542 But she's staring. 74 00:07:12,583 --> 00:07:14,625 Be nice to her, okay? 75 00:07:15,917 --> 00:07:16,917 Okay. 76 00:07:17,042 --> 00:07:19,625 You have to protect her. 77 00:07:20,833 --> 00:07:21,833 Okay. 78 00:07:25,417 --> 00:07:26,917 Thanks. 79 00:07:29,167 --> 00:07:32,750 Kun, what name do you think we should give her? 80 00:07:33,125 --> 00:07:33,833 Name? 81 00:07:33,917 --> 00:07:34,875 Yeah. 82 00:07:35,250 --> 00:07:39,875 Um... Nozomi. 83 00:07:40,000 --> 00:07:42,167 Nozomi, huh... 84 00:07:42,333 --> 00:07:44,250 Nozomi... Not bad. 85 00:07:44,667 --> 00:07:46,625 How about Tsubame? 86 00:07:46,750 --> 00:07:50,417 Tsubame... 87 00:07:51,292 --> 00:07:52,208 Tsubame? 88 00:07:52,333 --> 00:07:54,333 They're names of bullet trains. 89 00:07:54,458 --> 00:07:55,917 Oh, I see. 90 00:07:58,750 --> 00:08:04,208 I wish I could stay longer but your grandma needs me. 91 00:08:04,333 --> 00:08:06,833 We'll be fine. Thanks for coming. 92 00:08:07,000 --> 00:08:08,750 Call when you need me. 93 00:08:08,875 --> 00:08:10,208 Thank you. 94 00:08:10,375 --> 00:08:11,750 Say hi to Dad. 95 00:08:11,875 --> 00:08:14,417 I'll be back again on the bullet train. 96 00:08:14,542 --> 00:08:15,875 Bye-bye. 97 00:08:16,000 --> 00:08:17,667 See you again soon. 98 00:08:17,958 --> 00:08:19,333 Say bye to Granny. 99 00:08:40,583 --> 00:08:42,208 Good morning, Kun. 100 00:08:42,542 --> 00:08:44,333 Good morning, Mom. 101 00:08:47,167 --> 00:08:49,208 Good morning, baby. 102 00:08:53,250 --> 00:08:54,250 Ow! 103 00:08:56,458 --> 00:08:57,875 Yes... 104 00:09:01,125 --> 00:09:02,333 Ow! 105 00:09:07,125 --> 00:09:08,875 Mom! I want more milk. 106 00:09:09,292 --> 00:09:10,292 Here you go. 107 00:09:10,417 --> 00:09:12,917 No! Mom, banana. 108 00:09:14,167 --> 00:09:15,292 Here. 109 00:09:15,417 --> 00:09:18,167 No! Mom! 110 00:09:18,583 --> 00:09:19,958 - Here. - No! 111 00:09:30,542 --> 00:09:33,375 I'm going to vacuum the floor so don't scatter your toys. 112 00:09:36,292 --> 00:09:38,417 Mom!! 113 00:09:38,542 --> 00:09:40,792 There. Nice and clean. 114 00:09:41,667 --> 00:09:42,875 Hi, Kun. 115 00:09:43,292 --> 00:09:45,083 Congratulations. 116 00:09:45,208 --> 00:09:46,708 Thank you. 117 00:09:46,833 --> 00:09:48,042 She must be adorable. 118 00:09:48,167 --> 00:09:51,167 She's tinier than I thought. 119 00:09:51,292 --> 00:09:53,250 Things are easier with the second child. 120 00:09:53,417 --> 00:09:57,708 I forgot what it was like with my first. 121 00:09:59,208 --> 00:10:02,917 I heard Yumi is going back to work right away. 122 00:10:03,083 --> 00:10:07,125 Yes. A co-worker is going on maternity leave soon. 123 00:10:07,292 --> 00:10:10,625 She said you'll be taking care of the house in her place. 124 00:10:10,875 --> 00:10:11,875 Well, sort of... 125 00:10:12,000 --> 00:10:15,167 I just went freelance and am working at home. 126 00:10:15,292 --> 00:10:18,750 So I can do the housework when there's time. 127 00:10:18,875 --> 00:10:20,583 Terrific. 128 00:10:20,708 --> 00:10:21,792 Not at all... 129 00:10:21,875 --> 00:10:23,250 I'm impressed. 130 00:10:23,292 --> 00:10:24,583 Not at all... 131 00:10:32,167 --> 00:10:34,417 - What? - Nothing. 132 00:10:34,542 --> 00:10:36,250 What is it? Tell me. 133 00:10:36,375 --> 00:10:38,667 - Okay, I will. - So? 134 00:10:38,792 --> 00:10:40,083 You're always like that. 135 00:10:40,208 --> 00:10:43,625 Playing the kind father to other mothers. 136 00:10:44,625 --> 00:10:47,417 But they see right through you. 137 00:10:49,958 --> 00:10:51,333 Ow! 138 00:10:54,667 --> 00:10:56,500 That's for wiping the table. 139 00:11:01,250 --> 00:11:03,875 I'm going back to work in March. 140 00:11:04,000 --> 00:11:06,750 You actually have to do the housework. 141 00:11:06,875 --> 00:11:09,000 Not just talk about it. 142 00:11:10,417 --> 00:11:11,250 Okay. 143 00:11:11,375 --> 00:11:15,042 I can't handle everything by myself like before. 144 00:11:16,333 --> 00:11:17,417 I know... 145 00:11:18,375 --> 00:11:19,542 I'm going to 146 00:11:19,708 --> 00:11:22,542 do a lot of things for you. 147 00:11:24,833 --> 00:11:28,417 I'll take you outside and teach you the names of bugs. 148 00:11:28,583 --> 00:11:30,042 Dragonfly. 149 00:11:30,458 --> 00:11:33,917 And I'll tell you what clouds look like. 150 00:11:34,042 --> 00:11:34,917 Scorpion. 151 00:11:36,125 --> 00:11:37,042 And... 152 00:11:37,167 --> 00:11:41,875 You can take her outside when she's a little bigger. 153 00:11:42,042 --> 00:11:43,208 Okay. 154 00:11:45,542 --> 00:11:47,875 "Fantasy Garden" 155 00:11:55,125 --> 00:11:56,958 The hag and the mustache. 156 00:11:57,167 --> 00:11:59,875 The hag's face turned red with anger 157 00:11:59,917 --> 00:12:01,542 and she ran after the mustache. 158 00:12:02,375 --> 00:12:04,500 The mustache dodged her easily. 159 00:12:04,625 --> 00:12:07,583 He jumped onto the Yamanote line. 160 00:12:07,875 --> 00:12:12,375 The hag chased him on the Keihin line. 161 00:12:12,708 --> 00:12:14,958 But after Tabata Station, 162 00:12:14,958 --> 00:12:17,250 they got separated. 163 00:12:17,458 --> 00:12:19,333 Knock it off! 164 00:12:20,750 --> 00:12:23,250 She's trying to take a nap. 165 00:12:25,917 --> 00:12:27,667 - More. - More? 166 00:12:27,792 --> 00:12:28,750 Push it in further. 167 00:12:28,875 --> 00:12:29,875 I'm nervous with newborn. 168 00:12:30,000 --> 00:12:30,875 Mom! 169 00:12:31,000 --> 00:12:32,958 Don't let her suck in air. 170 00:12:33,083 --> 00:12:33,833 Dad! 171 00:12:33,958 --> 00:12:35,417 Go like this. 172 00:12:35,542 --> 00:12:37,250 She's sucking harder than before. 173 00:12:37,375 --> 00:12:38,542 Now get her to burp. 174 00:12:38,542 --> 00:12:40,875 - More. - She won't. 175 00:12:41,292 --> 00:12:43,250 There's a first time for everything. 176 00:12:52,750 --> 00:12:54,583 Use this detergent for underwear. 177 00:12:54,708 --> 00:12:56,500 - How about socks? - Socks too. 178 00:12:56,625 --> 00:12:58,792 What's considered underwear? 179 00:13:55,792 --> 00:13:56,958 What's going on? 180 00:13:57,250 --> 00:13:58,750 What did you do? 181 00:13:58,875 --> 00:14:00,750 You said you'd be nice! 182 00:14:00,875 --> 00:14:02,042 I can't. 183 00:14:02,125 --> 00:14:04,417 You have to be gentle with the baby. 184 00:14:04,542 --> 00:14:05,417 I can't. 185 00:14:05,542 --> 00:14:07,083 - Please! - No! 186 00:14:07,208 --> 00:14:07,875 Kun! 187 00:14:08,000 --> 00:14:10,875 I can't! 188 00:14:20,417 --> 00:14:21,458 What are you doing?! 189 00:14:21,458 --> 00:14:23,458 She's a newborn baby! 190 00:14:40,583 --> 00:14:42,708 - Do something! - Okay... 191 00:14:43,250 --> 00:14:45,375 Kun! You're her big brother! 192 00:14:45,833 --> 00:14:47,167 No, I'm not! 193 00:14:47,292 --> 00:14:48,625 Yes, you are! 194 00:14:48,792 --> 00:14:50,542 You're not my mom! 195 00:14:50,625 --> 00:14:51,875 Then what am I? 196 00:14:52,042 --> 00:14:53,167 Hag! 197 00:14:53,458 --> 00:14:54,875 Hag! 198 00:14:56,333 --> 00:14:58,417 What?! 199 00:15:01,375 --> 00:15:02,875 Dad! 200 00:15:03,417 --> 00:15:06,083 Good girl... Please stop crying. 201 00:15:07,958 --> 00:15:11,375 Stop crying... Now, now... 202 00:15:34,750 --> 00:15:36,583 How miserable. 203 00:15:46,333 --> 00:15:49,417 I'll tell you exactly what you're feeling. 204 00:15:50,208 --> 00:15:52,167 Jealousy, plain and simple. 205 00:15:53,125 --> 00:15:54,417 Jealousy? 206 00:15:55,583 --> 00:15:57,333 What's that? 207 00:15:57,958 --> 00:16:02,708 You had your parent's love all to yourself 208 00:16:03,000 --> 00:16:06,500 but it was suddenly taken away from you 209 00:16:06,625 --> 00:16:09,958 by a small baby that came from nowhere. 210 00:16:11,167 --> 00:16:13,917 You knew you'd be scolded for raising a hand to her 211 00:16:14,000 --> 00:16:17,750 but you just couldn't stop yourself. 212 00:16:20,917 --> 00:16:22,000 I'm right, aren't I? 213 00:16:23,583 --> 00:16:24,458 Who are you? 214 00:16:24,750 --> 00:16:26,292 The prince. 215 00:16:26,500 --> 00:16:27,458 Prince? 216 00:16:27,583 --> 00:16:29,833 Of this house. 217 00:16:30,125 --> 00:16:32,375 Before you were born. 218 00:16:33,875 --> 00:16:37,208 Now kneel before the prince. 219 00:16:41,583 --> 00:16:46,625 Mom and Dad used to dote on me. 220 00:16:46,750 --> 00:16:50,750 They were attentive and told me what a good boy I was 221 00:16:50,875 --> 00:16:53,792 and caressed my head lovingly. 222 00:16:54,917 --> 00:16:55,958 However! 223 00:16:56,208 --> 00:17:00,458 Ever since you came, they stopped paying attention to me. 224 00:17:00,583 --> 00:17:03,333 My meals were changed to discount products. 225 00:17:03,458 --> 00:17:06,083 No snacks. No compliments. 226 00:17:06,208 --> 00:17:09,750 I was either neglected or scolded. 227 00:17:09,875 --> 00:17:12,042 Then I realized something. 228 00:17:13,167 --> 00:17:14,250 Their love was 229 00:17:15,042 --> 00:17:17,792 taken away from me. 230 00:17:18,000 --> 00:17:22,125 I was hurt and miserable. 231 00:17:22,250 --> 00:17:23,583 Do you know how that feels? 232 00:17:23,708 --> 00:17:24,458 No. 233 00:17:24,583 --> 00:17:27,667 What? You don't? 234 00:17:28,042 --> 00:17:30,875 I see. Fine. 235 00:17:31,333 --> 00:17:33,542 But this is about you too! 236 00:17:33,667 --> 00:17:35,917 One day soon, it'll happen to you. 237 00:17:36,042 --> 00:17:37,375 You deserve it. 238 00:17:46,292 --> 00:17:47,042 GO. 239 00:17:51,583 --> 00:17:52,292 Here. 240 00:17:53,500 --> 00:17:54,375 Here. 241 00:17:56,542 --> 00:17:57,417 GO. 242 00:18:01,042 --> 00:18:01,917 Here. 243 00:18:09,333 --> 00:18:10,333 I knew it. 244 00:18:11,000 --> 00:18:12,458 What did you do?! 245 00:18:13,417 --> 00:18:14,500 Don't! 246 00:18:33,167 --> 00:18:34,417 Give it back! 247 00:18:34,667 --> 00:18:36,667 Give back my tail! 248 00:18:43,125 --> 00:18:46,083 Stop! 249 00:18:47,417 --> 00:18:49,250 How about this? 250 00:18:50,208 --> 00:18:52,750 Uh-oh! Stop! 251 00:18:52,917 --> 00:18:54,208 Woof! Over here! 252 00:18:54,333 --> 00:18:57,333 Stop running around! Give it back! 253 00:18:57,875 --> 00:18:59,458 No! I wanna keep playing. 254 00:18:59,583 --> 00:19:01,208 That's enough! Ow! 255 00:19:06,000 --> 00:19:07,500 No! 256 00:19:08,375 --> 00:19:11,417 What is it, Yukko? 257 00:19:12,958 --> 00:19:14,917 What are you doing? 258 00:19:16,917 --> 00:19:19,333 What happened to Yukko? 259 00:19:19,458 --> 00:19:20,292 I don't know. 260 00:19:20,958 --> 00:19:22,542 This is Kun! I'm Yukko! 261 00:19:24,167 --> 00:19:26,167 Please give it back. 262 00:19:43,333 --> 00:19:47,375 You're not acting like a baby anymore. 263 00:19:47,500 --> 00:19:50,333 Stubborn but quickly appeased. 264 00:19:50,667 --> 00:19:53,292 I was acting like Yukko, not the baby. 265 00:19:53,542 --> 00:19:55,958 So you can understand Yukko? 266 00:19:56,292 --> 00:20:00,708 Yeah. He said he wants better dog food. 267 00:20:00,958 --> 00:20:07,125 Is that right? I'll go buy some now. 268 00:20:35,792 --> 00:20:37,458 Delicious. 269 00:20:38,292 --> 00:20:41,417 You think I can take your place? 270 00:20:41,625 --> 00:20:43,167 Like giving her milk? 271 00:20:43,292 --> 00:20:46,000 She won't stop crying when I hold her 272 00:20:46,125 --> 00:20:48,208 but when you do, she stops right away. 273 00:20:48,417 --> 00:20:50,333 What did you expect? 274 00:20:50,375 --> 00:20:52,875 You didn't do anything for Kun. 275 00:20:53,292 --> 00:20:55,667 Sorry. I used work as an excuse. 276 00:20:55,792 --> 00:20:58,292 But you were fawning all over me. 277 00:20:58,417 --> 00:21:00,208 I'm a horrible father. 278 00:21:00,667 --> 00:21:04,250 I thought men weren't interested in babies. 279 00:21:04,750 --> 00:21:06,917 I'm getting interested now. 280 00:21:07,042 --> 00:21:08,875 You're kidding, right? 281 00:21:09,000 --> 00:21:12,833 No. I'm totally getting interested. 282 00:21:13,292 --> 00:21:15,958 See? See? 283 00:21:16,083 --> 00:21:18,208 You're lying. 284 00:21:20,750 --> 00:21:21,958 What? 285 00:21:22,083 --> 00:21:23,792 I just thought of it. 286 00:21:28,000 --> 00:21:29,208 What do you think? 287 00:21:29,792 --> 00:21:30,875 It's nice. 288 00:21:31,000 --> 00:21:32,750 Like a beacon. 289 00:21:32,875 --> 00:21:34,667 Yeah. I like it. 290 00:21:48,708 --> 00:21:50,292 Good morning, Kun. 291 00:21:50,833 --> 00:21:51,875 Good morning. 292 00:21:52,042 --> 00:21:54,167 Look behind you. 293 00:21:56,042 --> 00:21:57,500 What does it say? 294 00:21:57,708 --> 00:21:58,875 Mirai. 295 00:21:59,000 --> 00:21:59,875 Mirai? 296 00:22:00,000 --> 00:22:02,667 The baby's name. It means "future." 297 00:22:07,708 --> 00:22:09,417 Mirai... 298 00:22:15,333 --> 00:22:16,958 Mirai, huh. 299 00:22:18,500 --> 00:22:20,125 What a funny name. 300 00:22:26,458 --> 00:22:27,750 There. 301 00:22:28,000 --> 00:22:29,125 What's that for? 302 00:22:29,250 --> 00:22:31,875 The Dell Festival. A Blessing for girls. 303 00:22:32,000 --> 00:22:32,917 Blessing? 304 00:22:33,083 --> 00:22:36,500 We pray for a girl's health and happiness. 305 00:22:38,083 --> 00:22:41,583 Don't touch. They're for Mirai. 306 00:22:41,792 --> 00:22:43,250 I want them too. 307 00:22:43,417 --> 00:22:45,292 But you're a boy. 308 00:22:46,792 --> 00:22:49,667 Yukko, you too. You're a boy. 309 00:22:53,292 --> 00:22:54,042 Hi. 310 00:22:54,167 --> 00:22:55,208 Hello. 311 00:22:55,333 --> 00:22:56,792 It's warm in Yokohama. 312 00:22:57,167 --> 00:22:58,458 She's so cute. 313 00:22:58,583 --> 00:23:03,167 Girls are more fun to dress up than boys. 314 00:23:04,792 --> 00:23:07,375 Almost 3 months already. 315 00:23:07,500 --> 00:23:09,625 Her weight has doubled. 316 00:23:09,833 --> 00:23:11,083 Can she hold her head up? 317 00:23:11,125 --> 00:23:12,208 Just about. 318 00:23:12,458 --> 00:23:17,083 Mirai sweetie, this is Grandpa. 319 00:23:20,000 --> 00:23:21,875 Kun, stand back. 320 00:23:22,000 --> 00:23:25,625 This is for Great-granny. Mirai! 321 00:23:26,542 --> 00:23:29,083 Take a video of me too. 322 00:23:29,208 --> 00:23:30,875 Sure... 323 00:23:32,792 --> 00:23:34,875 Ah,good. 324 00:23:35,042 --> 00:23:36,083 Mirai! 325 00:23:36,250 --> 00:23:38,500 Take a video of me too! 326 00:23:39,042 --> 00:23:40,875 Okay, okay... 327 00:23:42,542 --> 00:23:44,542 Mirai! 328 00:23:46,167 --> 00:23:47,167 What? 329 00:23:47,667 --> 00:23:48,875 Is this a bruise? 330 00:23:49,000 --> 00:23:50,000 Where? 331 00:23:50,792 --> 00:23:51,667 Here. 332 00:23:51,792 --> 00:23:52,875 You're right. 333 00:23:53,000 --> 00:23:54,625 She was born with it. 334 00:23:54,750 --> 00:23:56,208 What did the doctor say? 335 00:23:56,333 --> 00:23:59,625 It might go away, it might not. 336 00:23:59,750 --> 00:24:04,000 I hope it does for her sake. 337 00:24:10,292 --> 00:24:12,792 The doll emperor and empress are married. 338 00:24:12,917 --> 00:24:15,750 Like Mom and Dad and Granny and Grandpa. 339 00:24:15,875 --> 00:24:18,625 Great-granny and Great-grandpa. 340 00:24:18,917 --> 00:24:22,417 Remember Great-grandpa's funeral last year? 341 00:24:22,708 --> 00:24:23,500 Yeah. 342 00:24:23,708 --> 00:24:27,958 Is that folklore about Grandpa true? 343 00:24:28,125 --> 00:24:29,125 What folklore? 344 00:24:29,250 --> 00:24:31,208 When they first met, Grandpa proposed, 345 00:24:31,250 --> 00:24:33,042 Grandma said she'll marry him 346 00:24:33,250 --> 00:24:36,917 if he can run faster than her. 347 00:24:37,042 --> 00:24:40,500 So they raced and Grandpa won. 348 00:24:40,625 --> 00:24:43,333 I never heard that story. 349 00:24:43,458 --> 00:24:47,208 Uncle Yamato told me at the funeral. 350 00:24:47,333 --> 00:24:50,375 It's questionable. Grandpa had a bad leg. 351 00:24:50,500 --> 00:24:51,583 So it's not true? 352 00:24:51,833 --> 00:24:54,458 I don't know. That's why it's a folklore. 353 00:24:54,708 --> 00:24:55,583 Hey. 354 00:24:55,750 --> 00:24:58,333 What was that folklore about the Doll Festival? 355 00:24:58,458 --> 00:25:00,250 If they're not put away after the festival, 356 00:25:00,292 --> 00:25:02,000 the girl marries late in life. 357 00:25:02,042 --> 00:25:04,375 That doesn't bother anybody these days. 358 00:25:05,000 --> 00:25:07,458 But... how late? 359 00:25:07,583 --> 00:25:10,083 A year for each day after the festival. 360 00:25:10,208 --> 00:25:13,458 How did they come up with those numbers? 361 00:25:13,583 --> 00:25:17,208 It's just a folklore. 362 00:25:20,542 --> 00:25:22,125 Uh-oh. 363 00:25:22,750 --> 00:25:24,042 I'm late. 364 00:25:27,917 --> 00:25:31,708 I'm going away on a business trip. 365 00:25:31,917 --> 00:25:32,750 No! 366 00:25:32,833 --> 00:25:34,500 Be good while I'm gone. 367 00:25:34,708 --> 00:25:35,583 No! 368 00:25:35,792 --> 00:25:38,500 Tell Dad when you have to go to toilet. 369 00:25:38,667 --> 00:25:39,875 Don't go! 370 00:25:40,167 --> 00:25:42,750 - Take care of the kids. - Hold me! 371 00:25:44,000 --> 00:25:45,208 Mom, don't go! 372 00:25:45,333 --> 00:25:47,875 Make sure you put away the dolls today. 373 00:25:48,000 --> 00:25:49,042 Okay. 374 00:25:49,167 --> 00:25:50,458 See you soon. 375 00:25:50,500 --> 00:25:51,750 Mom! 376 00:26:01,458 --> 00:26:05,042 - I want Mom! Not you! - Let's go. 377 00:26:05,250 --> 00:26:06,583 I know. 378 00:26:07,292 --> 00:26:08,292 Hello. 379 00:26:14,917 --> 00:26:17,458 This symbol is... 380 00:26:26,375 --> 00:26:28,792 She's arching back. 381 00:26:28,958 --> 00:26:30,417 Oh no! It's time! 382 00:26:40,125 --> 00:26:41,458 I want Mom! 383 00:26:41,583 --> 00:26:42,625 Okay, okay. 384 00:26:43,042 --> 00:26:45,208 Let's take a nap. 385 00:27:21,792 --> 00:27:23,375 Dad, play with me. 386 00:27:23,875 --> 00:27:26,208 I thought you were going to a friend's house. 387 00:27:26,333 --> 00:27:28,167 I wanna play with you. 388 00:27:28,875 --> 00:27:31,500 I thought you didn't want to be with me. 389 00:27:31,792 --> 00:27:34,625 I do. 80 play with me. 390 00:27:35,167 --> 00:27:37,625 Okay... Fine. 391 00:27:37,750 --> 00:27:39,250 Read a picture book. 392 00:27:39,667 --> 00:27:40,875 Okay. 393 00:27:41,500 --> 00:27:43,208 I wanna watch a video. 394 00:27:44,208 --> 00:27:45,167 Okay. 395 00:27:45,292 --> 00:27:47,292 Let's play with tops. 396 00:27:58,417 --> 00:28:00,125 Mirai. 397 00:28:00,458 --> 00:28:03,167 Have you ever seen a whale? 398 00:28:04,792 --> 00:28:07,417 I don't like Mirai. 399 00:28:44,625 --> 00:28:46,750 What? Again? 400 00:29:02,667 --> 00:29:04,083 What's this? 401 00:29:09,750 --> 00:29:11,208 A whale cookie! 402 00:29:12,917 --> 00:29:14,292 Over here too! 403 00:29:14,542 --> 00:29:15,750 Another one! 404 00:29:29,667 --> 00:29:30,708 Big brother. 405 00:29:33,500 --> 00:29:35,500 Stop playing with my face. 406 00:29:37,000 --> 00:29:37,875 Who are you? 407 00:29:37,875 --> 00:29:40,500 And don't hit me and make me cry any more. 408 00:29:42,417 --> 00:29:45,000 But I'll let it slide. Right now, the problem is... 409 00:29:45,500 --> 00:29:46,500 That. 410 00:29:48,250 --> 00:29:49,375 Are you... 411 00:29:49,542 --> 00:29:50,625 Mirai... 412 00:29:51,125 --> 00:29:52,125 from the future? 413 00:29:53,292 --> 00:29:54,708 Don't look. 414 00:30:00,167 --> 00:30:01,875 A year for each day... 415 00:30:02,042 --> 00:30:04,833 A year doesn't seem that long. 416 00:30:05,042 --> 00:30:08,375 But what happens when it keeps adding up? 417 00:30:08,583 --> 00:30:10,042 What happens? 418 00:30:10,500 --> 00:30:13,417 I might not be able to marry the man I love. 419 00:30:14,458 --> 00:30:15,458 What? 420 00:30:15,667 --> 00:30:17,292 Who do you love? 421 00:30:17,417 --> 00:30:19,708 I'm talking about the future. 422 00:30:19,833 --> 00:30:22,375 Are you going to race him? 423 00:30:22,500 --> 00:30:26,375 Just go tell Dad to put away the dolls. 424 00:30:29,208 --> 00:30:30,042 No! 425 00:30:31,167 --> 00:30:32,167 Why not? 426 00:30:32,333 --> 00:30:33,958 I don't like Mirai. 427 00:30:34,208 --> 00:30:35,458 Why not? 428 00:30:35,583 --> 00:30:37,333 We don't get along. 429 00:30:37,500 --> 00:30:40,417 I can't tell Dad myself. 430 00:30:40,542 --> 00:30:41,333 Why not? 431 00:30:41,458 --> 00:30:43,833 So please, Brother. 432 00:30:43,958 --> 00:30:46,583 I'm not Mirai's big brother. 433 00:30:49,583 --> 00:30:52,625 Okay... I see... 434 00:30:54,125 --> 00:30:56,917 If you won't do what I ask you, 435 00:30:57,708 --> 00:30:59,333 we have to play the bee game. 436 00:30:59,375 --> 00:31:00,333 Bee game? 437 00:31:04,333 --> 00:31:07,125 Shake your butt. 438 00:31:08,042 --> 00:31:11,083 Now walk. 439 00:31:14,375 --> 00:31:16,417 Sting, sting. 440 00:31:16,583 --> 00:31:18,542 Sting, sting. 441 00:31:18,667 --> 00:31:20,750 Sting, sting. 442 00:31:23,625 --> 00:31:25,833 Will you do what I say? 443 00:31:26,167 --> 00:31:27,167 Hey... 444 00:31:28,208 --> 00:31:30,042 More. 445 00:31:35,458 --> 00:31:36,708 More... 446 00:31:37,958 --> 00:31:39,042 Dad. 447 00:31:39,167 --> 00:31:40,208 Yes? 448 00:31:40,417 --> 00:31:42,250 Look at the dolls. 449 00:31:44,792 --> 00:31:46,667 Should we put them away? 450 00:31:48,708 --> 00:31:50,042 Dad. 451 00:31:50,333 --> 00:31:51,417 Yes? 452 00:31:54,250 --> 00:31:56,708 So you put them away. 453 00:31:57,083 --> 00:31:58,417 Okay. 454 00:31:58,667 --> 00:32:01,625 Okay? Wait! 455 00:32:02,625 --> 00:32:03,417 What? 456 00:32:03,542 --> 00:32:04,625 Show me your hands. 457 00:32:04,792 --> 00:32:05,542 Hands? 458 00:32:05,667 --> 00:32:09,333 They're so dirty! Forget it. 459 00:32:09,583 --> 00:32:10,417 Why? 460 00:32:10,542 --> 00:32:12,667 Just forget it. 461 00:32:12,792 --> 00:32:13,583 Why? 462 00:32:13,708 --> 00:32:14,625 Stop it! 463 00:32:16,208 --> 00:32:17,583 I have no choice. 464 00:32:32,500 --> 00:32:33,542 Box... 465 00:32:33,917 --> 00:32:35,042 Where's the box? 466 00:32:43,833 --> 00:32:45,958 - "How to store the dolls" - Here it is. 467 00:33:16,375 --> 00:33:17,208 Oh my God... 468 00:33:17,333 --> 00:33:18,375 She's gone! 469 00:33:18,833 --> 00:33:20,167 Where's Mirai?! 470 00:33:20,292 --> 00:33:21,875 Mirai, where are you?! 471 00:33:27,375 --> 00:33:29,208 Oh... She slipped off. 472 00:33:31,625 --> 00:33:34,125 Mirai... There. 473 00:33:36,000 --> 00:33:37,667 Did you see that? 474 00:33:37,875 --> 00:33:42,292 The baby disappeared and reappeared. How mysterious. 475 00:33:42,417 --> 00:33:44,667 How did that work? 476 00:33:44,833 --> 00:33:48,500 Does that mean Mirai from the future 477 00:33:48,625 --> 00:33:51,208 and baby Mirai can't exist simultaneously? 478 00:33:51,375 --> 00:33:55,875 Isn't your existence much more mysterious than mine? 479 00:33:56,042 --> 00:33:58,083 You're talking like a human. 480 00:33:58,208 --> 00:34:00,250 Not mysterious at all. 481 00:34:00,333 --> 00:34:03,708 That's not the problem. 482 00:34:04,500 --> 00:34:07,292 The problem is how we put away the dolls. 483 00:34:07,625 --> 00:34:09,625 Instead of wasting your time out here... 484 00:34:09,875 --> 00:34:10,708 What? 485 00:34:10,833 --> 00:34:12,042 Help me. 486 00:34:12,167 --> 00:34:12,958 Okay. 487 00:34:13,083 --> 00:34:15,292 Brother, keep Dad occupied... 488 00:34:20,750 --> 00:34:21,625 What is it? 489 00:34:21,792 --> 00:34:23,000 That thing you did. 490 00:34:23,125 --> 00:34:24,042 Huh? 491 00:34:24,167 --> 00:34:25,333 Do it again. 492 00:34:25,458 --> 00:34:26,583 What thing? 493 00:34:35,625 --> 00:34:38,000 What is he laughing about? 494 00:34:52,042 --> 00:34:53,167 Dad. 495 00:34:54,000 --> 00:34:56,625 Um... 496 00:34:57,292 --> 00:34:59,333 Why are you squirming? 497 00:34:59,458 --> 00:35:00,667 It's beautiful. 498 00:35:01,333 --> 00:35:02,708 Um... 499 00:35:03,542 --> 00:35:05,333 You have to go? 500 00:35:05,667 --> 00:35:07,292 No.. 501 00:35:07,500 --> 00:35:09,958 This goes off. 502 00:35:10,333 --> 00:35:13,125 And this too. 503 00:35:15,875 --> 00:35:16,750 Yukko! 504 00:35:17,000 --> 00:35:19,500 Don't disassemble it here! 505 00:35:20,417 --> 00:35:21,875 Sorry! 506 00:35:22,250 --> 00:35:23,458 Don't put it back! 507 00:35:49,625 --> 00:35:51,208 Why did it fall? 508 00:35:57,208 --> 00:35:59,000 Which law of physics was at work? 509 00:35:59,292 --> 00:36:01,542 Yukko, stop breathing. 510 00:36:09,292 --> 00:36:10,167 What's this? 511 00:36:13,792 --> 00:36:16,125 Which law of physics was this? 512 00:36:26,083 --> 00:36:27,208 I have to go. 513 00:36:28,333 --> 00:36:29,458 I have to go. 514 00:36:29,750 --> 00:36:31,250 Okay! Wait! 515 00:36:31,458 --> 00:36:32,417 I can't. 516 00:36:32,417 --> 00:36:35,000 Wait, wait, wait... 517 00:36:35,000 --> 00:36:36,333 Hold it in. 518 00:36:39,667 --> 00:36:42,583 I thought I was going to die. 519 00:36:43,042 --> 00:36:44,208 Now's our chance. 520 00:36:58,042 --> 00:36:59,792 Can you wipe your hands by yourself? 521 00:37:00,125 --> 00:37:00,958 Yeah. 522 00:37:01,125 --> 00:37:02,417 Good. 523 00:37:14,000 --> 00:37:15,542 How did it go? 524 00:37:18,125 --> 00:37:19,417 What? 525 00:37:19,833 --> 00:37:21,375 Where's the emperor's baton?! 526 00:37:21,500 --> 00:37:22,708 Baton? 527 00:37:23,208 --> 00:37:25,208 That flat thing in his hand? 528 00:37:25,333 --> 00:37:29,333 Without it, the doll set won't be complete. 529 00:37:29,667 --> 00:37:32,333 Is that the baton? 530 00:37:39,292 --> 00:37:40,417 There it is. 531 00:39:08,625 --> 00:39:10,042 Thanks, Brother. 532 00:39:10,750 --> 00:39:13,583 When people cooperate with each other, 533 00:39:13,625 --> 00:39:15,542 it brings them closer together. 534 00:39:16,292 --> 00:39:19,125 Do you like me a little now? 535 00:39:23,083 --> 00:39:24,625 No... Not really... 536 00:39:25,000 --> 00:39:28,542 Oh well... Whatever. 537 00:39:39,208 --> 00:39:40,667 I'm home. 538 00:39:40,875 --> 00:39:42,375 Hi. 539 00:39:42,500 --> 00:39:44,542 I'm so tired. 540 00:39:45,208 --> 00:39:47,750 You want some milk, Mirai? 541 00:39:48,125 --> 00:39:50,875 Thanks for putting away the dolls. 542 00:39:51,667 --> 00:39:53,750 I forgot. 543 00:39:56,125 --> 00:40:00,250 Did you put them away? 544 00:40:00,542 --> 00:40:04,208 Was that a joke? It wasn't funny. 545 00:40:04,667 --> 00:40:07,250 I put away the dolls. 546 00:40:07,375 --> 00:40:08,167 What? 547 00:40:08,292 --> 00:40:10,125 With Mirai. 548 00:40:10,417 --> 00:40:11,625 Mirai? 549 00:40:11,750 --> 00:40:13,250 And Yukko. 550 00:40:15,375 --> 00:40:19,958 Oh yeah. I also met Mirai from the future. 551 00:40:20,292 --> 00:40:22,375 What did you guys do? 552 00:40:22,667 --> 00:40:23,792 The bee game. 553 00:40:23,917 --> 00:40:24,792 Bee? 554 00:40:24,917 --> 00:40:26,875 And Red Light Green Light. 555 00:40:27,083 --> 00:40:29,167 Lucky you. 556 00:40:29,500 --> 00:40:35,167 Wouldn't it be nice to meet the grown Mirai? 557 00:40:35,500 --> 00:40:36,875 Not really. 558 00:40:38,083 --> 00:40:41,167 I can wait. 559 00:40:41,333 --> 00:40:44,333 I'm happy with baby Mirai for now. 560 00:40:45,000 --> 00:40:48,125 Me too. I prefer baby Mirai. 561 00:41:04,167 --> 00:41:05,542 Who do you think this is? 562 00:41:05,667 --> 00:41:07,083 Um“.Mom. 563 00:41:07,208 --> 00:41:08,292 That's right. 564 00:41:08,417 --> 00:41:09,833 Where am I? 565 00:41:09,958 --> 00:41:13,417 In my belly. You were born later. 566 00:41:13,625 --> 00:41:15,458 What kind of baby was I? 567 00:41:15,708 --> 00:41:17,583 Just like Mirai now. 568 00:41:17,708 --> 00:41:18,792 I don't like Mirai. 569 00:41:18,917 --> 00:41:21,125 Don't say that. 570 00:41:23,292 --> 00:41:24,625 Who's this? 571 00:41:24,833 --> 00:41:26,667 Mom. 572 00:41:27,083 --> 00:41:28,000 You look pretty. 573 00:41:28,125 --> 00:41:29,458 I do, don't I? 574 00:41:29,708 --> 00:41:30,792 You're thinner. 575 00:41:30,917 --> 00:41:35,000 Watch it. There's more here. 576 00:41:35,958 --> 00:41:38,875 This is when I met Dad. 577 00:41:39,375 --> 00:41:43,292 When I started working after college. 578 00:41:44,375 --> 00:41:48,583 The dark ages during middle school. 579 00:41:49,167 --> 00:41:51,750 Elementary school was fun. 580 00:41:52,250 --> 00:41:53,875 Beginning of first grade. 581 00:41:54,125 --> 00:41:56,000 Look. This is Yoichi. 582 00:41:56,333 --> 00:41:57,542 Yoichi? 583 00:41:57,667 --> 00:42:01,167 My little brother. Remember we went to his wedding? 584 00:42:01,292 --> 00:42:02,625 Didn't you get along? 585 00:42:02,667 --> 00:42:04,375 Of course we did. 586 00:42:04,417 --> 00:42:06,958 We're only a year apart so we got along like twins. 587 00:42:07,333 --> 00:42:08,208 A cat. 588 00:42:08,333 --> 00:42:13,333 It's a plush toy. A birthday present from Great-granny. 589 00:42:13,583 --> 00:42:14,917 I want a present too. 590 00:42:15,042 --> 00:42:16,333 Why? 591 00:42:16,458 --> 00:42:18,750 Because it's my birthday. 592 00:42:18,875 --> 00:42:20,667 It's not for a while. 593 00:42:21,583 --> 00:42:22,792 I want a bicycle. 594 00:42:22,917 --> 00:42:24,917 It's not your birthday yet. 595 00:42:25,042 --> 00:42:26,750 Please... A bicycle. 596 00:42:28,542 --> 00:42:32,875 I don't believe this. 597 00:42:33,750 --> 00:42:36,500 I just cleaned the room. 598 00:42:37,125 --> 00:42:38,375 I want this color. 599 00:42:38,500 --> 00:42:40,958 Granny's coming. Pick up your toys. 600 00:42:41,083 --> 00:42:42,250 This color... 601 00:42:42,375 --> 00:42:43,500 Kun! 602 00:42:43,917 --> 00:42:45,333 I'll clean up with Dad. 603 00:42:45,458 --> 00:42:47,000 He's not home today. 604 00:42:47,125 --> 00:42:48,500 Then I can't. 605 00:42:48,625 --> 00:42:50,833 Then I'll throw them away. 606 00:42:51,458 --> 00:42:52,333 No! 607 00:42:52,542 --> 00:42:54,875 I won't buy you any more toys then. 608 00:42:55,000 --> 00:42:57,167 No! 609 00:42:57,292 --> 00:42:58,500 Then clean up! 610 00:42:58,625 --> 00:43:01,167 No! 611 00:43:04,667 --> 00:43:06,375 I yelled at him again. 612 00:43:06,958 --> 00:43:08,625 I don't like Mirai! 613 00:43:08,833 --> 00:43:12,042 Don't hit her! I told you to be nice! 614 00:43:13,542 --> 00:43:15,750 Granny's here. 615 00:43:26,042 --> 00:43:28,708 I'll be right back, okay? 616 00:43:31,208 --> 00:43:33,042 I'm coming. 617 00:43:57,167 --> 00:44:00,167 Hag! Mom's a hag! 618 00:44:00,458 --> 00:44:02,750 I don't like Mom. 619 00:44:44,958 --> 00:44:46,750 Don't be mean to her. 620 00:44:48,542 --> 00:44:50,083 Mirai from the future. 621 00:44:50,208 --> 00:44:54,458 You tried to hit me with a bullet train again. 622 00:44:55,000 --> 00:44:56,417 It wasn't a bullet train. 623 00:44:56,875 --> 00:44:59,542 Bullet trains aren't for hitting people. 624 00:44:59,750 --> 00:45:00,958 It was Super Azusa. 625 00:45:01,083 --> 00:45:02,750 I don't care what it was! 626 00:45:04,750 --> 00:45:07,083 Why aren't you nice to Mom? 627 00:45:07,583 --> 00:45:09,083 I just can't be. 628 00:45:09,375 --> 00:45:11,292 Be good to her at least 629 00:45:11,333 --> 00:45:13,917 on her day off work. 630 00:45:16,208 --> 00:45:17,750 Brother... 631 00:45:18,000 --> 00:45:20,083 I'm not cute... 632 00:45:20,417 --> 00:45:21,250 What? 633 00:45:23,250 --> 00:45:26,000 Mirai and Yukko are cute. 634 00:45:28,167 --> 00:45:30,917 But I'm not. 635 00:45:35,542 --> 00:45:38,500 That's not true. You're cute. 636 00:45:38,625 --> 00:45:40,708 No, I'm not. 637 00:45:40,833 --> 00:45:43,458 Sure, you are. So... 638 00:45:44,750 --> 00:45:46,042 Wait! 639 00:45:46,542 --> 00:45:47,750 Brother! 640 00:45:49,792 --> 00:45:51,208 Brother! 641 00:46:25,375 --> 00:46:27,292 What? 642 00:46:28,583 --> 00:46:30,250 Where am I? 643 00:47:01,333 --> 00:47:03,042 Why are you so sad? 644 00:47:08,083 --> 00:47:10,750 Good girl. Don't cry. 645 00:47:19,125 --> 00:47:21,833 Thanks. You're so kind. 646 00:47:23,458 --> 00:47:26,375 But I wasn't really crying. 647 00:47:28,167 --> 00:47:31,458 I wanted to feel the emotion for writing this letter. 648 00:48:01,542 --> 00:48:02,958 What did you write? 649 00:48:03,417 --> 00:48:07,625 "Dear Grandma, I want a cat. Please let me." 650 00:48:07,750 --> 00:48:08,750 Cat. 651 00:48:09,292 --> 00:48:11,708 Animals love me. 652 00:48:11,750 --> 00:48:13,917 I get along with all of them. 653 00:48:14,583 --> 00:48:18,333 But my grandma is allergic to animals so she said no. 654 00:48:18,667 --> 00:48:20,583 She said I could raise one outdoors. 655 00:48:21,083 --> 00:48:23,750 But nobody does that. 656 00:48:24,292 --> 00:48:28,292 So I'm going to write her again and again until she lets me. 657 00:48:28,583 --> 00:48:32,083 I'm going to bug her until she says yes. 658 00:48:36,125 --> 00:48:42,542 Come here. Don't be scared. Let's be friends. 659 00:48:54,625 --> 00:48:56,625 - Do you have any siblings? - Yeah. 660 00:48:56,750 --> 00:48:57,625 Brother or sister? 661 00:48:57,750 --> 00:48:58,792 Little sister. 662 00:48:58,958 --> 00:49:00,333 I have a little brother. 663 00:49:00,958 --> 00:49:05,083 He's a weakling and a cry baby. 664 00:49:05,958 --> 00:49:09,083 So my mom loves me more than him. 665 00:49:09,667 --> 00:49:14,917 Even if Grandma says no, I think Mom will let me get a cat. 666 00:49:17,167 --> 00:49:21,292 I'm glad my brother is a cry baby. 667 00:49:23,833 --> 00:49:24,708 We're here. 668 00:49:45,042 --> 00:49:47,042 You can play with my brother's toys. 669 00:49:52,000 --> 00:49:53,708 You might get scolded. 670 00:49:54,208 --> 00:49:57,333 But it's more fun when it's messy. 671 00:50:03,083 --> 00:50:04,375 I agree. 672 00:50:04,667 --> 00:50:05,667 Are you hungry? 673 00:50:18,458 --> 00:50:19,667 Let's eat. 674 00:50:20,083 --> 00:50:22,000 You might get scolded. 675 00:50:23,125 --> 00:50:26,042 Food tastes better when it's messy. 676 00:50:39,917 --> 00:50:40,875 Yummy! 677 00:50:41,083 --> 00:50:41,917 Right? 678 00:50:42,125 --> 00:50:42,917 Yeah. 679 00:50:43,042 --> 00:50:43,833 Yummy! 680 00:50:43,958 --> 00:50:45,250 Yummy! 681 00:50:56,583 --> 00:50:58,042 How about this? 682 00:51:00,958 --> 00:51:02,292 This is fun! 683 00:51:05,542 --> 00:51:06,792 How about this? 684 00:51:11,375 --> 00:51:12,792 Fun! 685 00:51:35,375 --> 00:51:36,708 It's my mother. 686 00:51:37,000 --> 00:51:39,167 She's going to yell at me. 687 00:51:44,292 --> 00:51:45,417 Go home. 688 00:51:52,500 --> 00:51:56,792 I don't believe this! Why is it so messy in here?! 689 00:51:57,667 --> 00:52:01,792 That's it! I'm going to throw away all your toys! 690 00:52:02,167 --> 00:52:04,875 Mom! I'm so sorry! 691 00:52:10,292 --> 00:52:12,917 No more sweets for you! 692 00:52:13,167 --> 00:52:17,667 I'm sorry! Mom, I'm sorry! 693 00:52:40,708 --> 00:52:41,958 Did he eat? 694 00:52:42,708 --> 00:52:43,708 He won't wake up. 695 00:52:44,083 --> 00:52:46,500 Kun is my angel. 696 00:52:50,000 --> 00:52:52,625 That's what I used to say. 697 00:52:52,875 --> 00:52:54,917 Now I say it. 698 00:52:57,708 --> 00:53:01,000 I was disappointed that I couldn't get a cat. 699 00:53:01,125 --> 00:53:02,583 My condolences. 700 00:53:02,792 --> 00:53:06,750 I thought you loved me more than Yoichi. 701 00:53:06,833 --> 00:53:10,458 Now I know how endearing a troublesome child is. 702 00:53:10,500 --> 00:53:13,083 You were also quite troublesome. 703 00:53:13,208 --> 00:53:18,917 Strong-willed and persistent. I was always yelling at you. 704 00:53:19,250 --> 00:53:20,375 I don't remember. 705 00:53:20,500 --> 00:53:22,667 You never picked up after yourself. 706 00:53:22,875 --> 00:53:27,083 I only started when I got married. 707 00:53:27,375 --> 00:53:28,958 About time. 708 00:53:31,917 --> 00:53:33,917 I have a job 709 00:53:33,917 --> 00:53:37,375 but I want to raise my kids as best as I can. 710 00:53:38,125 --> 00:53:41,292 But I always lose my temper. 711 00:53:41,708 --> 00:53:45,208 I'm not sure if I'm being a good mom. 712 00:53:48,333 --> 00:53:52,167 All I want is for him to be happy. 713 00:53:52,958 --> 00:53:55,000 That's all you need to know. 714 00:53:55,792 --> 00:53:58,250 "Hope" is needed for raising children. 715 00:54:01,750 --> 00:54:04,417 Hope.. 716 00:54:20,292 --> 00:54:21,792 Good girl. 717 00:54:47,500 --> 00:54:51,750 You put a letter in Mom's shoe. It worked. 718 00:54:52,125 --> 00:54:53,917 Where did you get that idea? 719 00:54:54,542 --> 00:54:56,583 I should try it too. 720 00:54:58,042 --> 00:54:59,583 Hello, Mirai. 721 00:55:09,708 --> 00:55:12,000 She doesn't even smile... 722 00:55:32,875 --> 00:55:34,792 Remove the training wheels? 723 00:55:34,917 --> 00:55:35,667 Yeah. 724 00:55:35,792 --> 00:55:37,375 - Now? - Yeah. 725 00:55:37,500 --> 00:55:39,500 You're going to practice without them? 726 00:55:39,625 --> 00:55:40,667 Yeah. 727 00:55:41,833 --> 00:55:43,208 Are you sure? 728 00:55:43,333 --> 00:55:44,208 Yeah. 729 00:55:57,542 --> 00:55:58,333 Kun... 730 00:55:58,458 --> 00:55:59,375 Teach me. 731 00:55:59,500 --> 00:56:05,542 Put your foot on the pedal and push down. 732 00:56:06,125 --> 00:56:07,208 Wait! 733 00:56:11,125 --> 00:56:12,542 Now go! 734 00:56:13,292 --> 00:56:15,458 There you go! Good! 735 00:56:17,500 --> 00:56:18,208 Are you hurt? 736 00:56:18,333 --> 00:56:20,875 Ouch! 737 00:56:22,792 --> 00:56:25,458 Right. Left. Right. Left. 738 00:56:27,958 --> 00:56:29,208 Right, left... 739 00:56:34,125 --> 00:56:36,250 I'm too scared! 740 00:56:36,375 --> 00:56:37,833 Don't cry. 741 00:56:38,125 --> 00:56:40,833 It's scary! 742 00:56:40,958 --> 00:56:42,667 Your first bike? 743 00:56:44,500 --> 00:56:45,958 Practicing? 744 00:56:46,083 --> 00:56:47,083 We'll teach you. 745 00:56:47,208 --> 00:56:48,458 It's easy. 746 00:56:51,583 --> 00:56:54,000 Do you want to practice with them? 747 00:56:54,708 --> 00:56:56,042 What's the matter? 748 00:56:56,375 --> 00:56:57,375 Dad! 749 00:57:02,708 --> 00:57:04,625 Sorry about that. 750 00:57:05,083 --> 00:57:07,208 Kick the ground. 751 00:57:07,750 --> 00:57:09,583 Push down hard. 752 00:57:09,708 --> 00:57:10,750 Try moving forward. 753 00:57:10,875 --> 00:57:12,458 We'll wait over there. 754 00:57:17,208 --> 00:57:18,125 Good girl. 755 00:57:18,250 --> 00:57:19,250 She's adorable. 756 00:57:20,042 --> 00:57:21,292 Dad... 757 00:57:22,750 --> 00:57:24,083 Dad... 758 00:57:26,167 --> 00:57:27,417 What's wrong? 759 00:57:27,542 --> 00:57:28,667 What happened? 760 00:57:29,292 --> 00:57:30,833 She's seven months. 761 00:57:31,625 --> 00:57:32,667 He's crying. 762 00:57:32,792 --> 00:57:34,250 Are you serious? 763 00:57:34,375 --> 00:57:36,042 Why? 764 00:57:36,625 --> 00:57:38,917 Dad! 765 00:57:39,875 --> 00:57:41,750 Dad!! 766 00:57:42,792 --> 00:57:44,583 I don't like you! 767 00:57:45,042 --> 00:57:47,583 I'm sorry. Let's go riding again. 768 00:57:47,708 --> 00:57:49,583 I don't wanna anymore! 769 00:57:49,875 --> 00:57:52,542 There's a first time for everything. 770 00:57:52,667 --> 00:57:55,000 I don't care! I don't wanna! 771 00:57:55,625 --> 00:57:56,875 Kun... 772 00:58:07,083 --> 00:58:09,250 That's great-grandpa. 773 00:58:12,958 --> 00:58:15,083 I don't like Dad! 774 00:58:43,375 --> 00:58:44,875 What? 775 00:59:20,167 --> 00:59:21,250 Can I help you? 776 00:59:26,292 --> 00:59:27,500 Are you curious about this? 777 00:59:27,625 --> 00:59:28,500 No. 778 00:59:28,625 --> 00:59:29,375 Wanna ride it? 779 00:59:29,500 --> 00:59:30,458 No. 780 00:59:30,583 --> 00:59:32,417 - Don't be shy. - I'm not. 781 00:59:32,542 --> 00:59:33,333 I bet you want to. 782 00:59:33,458 --> 00:59:34,667 No. 783 00:59:35,583 --> 00:59:40,000 Really? That's too bad. 784 00:59:40,292 --> 00:59:42,708 There's a first time for everything. 785 00:59:42,833 --> 00:59:44,375 For everything? 786 00:59:45,208 --> 00:59:49,708 Yes. Just like they say. 787 01:00:14,375 --> 01:00:15,458 Your leg... 788 01:00:16,417 --> 01:00:17,792 Does it hurt? 789 01:00:17,875 --> 01:00:19,250 Oh, this? 790 01:00:19,250 --> 01:00:24,292 The ship I was on during the war flipped over. 791 01:00:25,625 --> 01:00:29,833 I'm used to it now. It doesn't bother me. 792 01:00:40,375 --> 01:00:42,208 Come in. 793 01:00:47,458 --> 01:00:49,292 I've never seen one before. 794 01:00:49,417 --> 01:00:51,375 Your first time? 795 01:00:54,250 --> 01:00:55,958 - A horse? - Yeah. 796 01:00:56,083 --> 01:00:57,708 - To see one? - Yeah. 797 01:00:57,833 --> 01:00:59,667 - Really? - Yeah... 798 01:01:04,958 --> 01:01:06,042 Anyone here? 799 01:01:06,500 --> 01:01:07,292 Yes. 800 01:01:07,458 --> 01:01:08,792 Will you saddle a horse? 801 01:01:08,917 --> 01:01:09,792 Of course. 802 01:01:09,917 --> 01:01:11,208 Right away. 803 01:01:13,750 --> 01:01:15,292 Thanks. 804 01:01:16,458 --> 01:01:19,792 There, there. 805 01:01:20,917 --> 01:01:22,417 Wow! 806 01:01:25,333 --> 01:01:26,125 Come. 807 01:01:26,167 --> 01:01:28,292 What? I can't! 808 01:01:35,583 --> 01:01:36,583 Dad! 809 01:01:37,292 --> 01:01:39,083 Dad! 810 01:01:39,500 --> 01:01:41,458 Dad? Me? 811 01:01:45,125 --> 01:01:48,500 If you're scared, the horse will also be scared. 812 01:01:49,167 --> 01:01:50,292 Here we go. 813 01:01:55,583 --> 01:02:00,000 The horse isn't scared anymore. It accepted us. 814 01:02:00,958 --> 01:02:02,167 Not scary, right? 815 01:02:02,833 --> 01:02:03,750 Just a little. 816 01:02:04,083 --> 01:02:06,167 Then look straight ahead. 817 01:02:06,708 --> 01:02:10,917 Don't look down no matter what. 818 01:02:27,750 --> 01:02:28,958 That's... 819 01:02:29,375 --> 01:02:32,667 See? Not scary. 820 01:02:32,958 --> 01:02:33,833 Nope. 821 01:02:51,167 --> 01:02:52,250 Look far away. 822 01:02:55,833 --> 01:02:58,625 Good. Let's speed up. 823 01:03:23,875 --> 01:03:24,875 Over there. 824 01:03:25,750 --> 01:03:28,292 The airplane company where I used to work. 825 01:03:45,417 --> 01:03:46,583 Still scared? 826 01:03:47,625 --> 01:03:48,750 No. 827 01:03:49,000 --> 01:03:51,125 Can you see the horizon? 828 01:03:51,375 --> 01:03:52,417 Yeah. 829 01:04:18,167 --> 01:04:19,292 A ship! 830 01:04:21,917 --> 01:04:25,333 The trick to riding is the same for everything. 831 01:04:25,917 --> 01:04:29,250 When you can ride one, you can ride them all. 832 01:04:30,125 --> 01:04:33,875 A horse. A ship. Even an airplane. 833 01:04:42,167 --> 01:04:43,292 Dad... 834 01:04:45,083 --> 01:04:46,208 80 cool. 835 01:04:46,333 --> 01:04:49,833 Isn't it? I built it. 836 01:04:50,000 --> 01:04:51,500 No, I mean... 837 01:05:22,667 --> 01:05:23,833 Sorry. 838 01:05:24,292 --> 01:05:27,333 This is so important. How could you forget? 839 01:05:27,583 --> 01:05:29,375 Again, I'm sorry. 840 01:05:29,500 --> 01:05:31,500 You said you'd send it. 841 01:05:32,625 --> 01:05:35,125 Don't be so angry. 842 01:05:35,917 --> 01:05:36,917 Dad... 843 01:05:37,875 --> 01:05:38,917 Good morning to you. 844 01:05:39,042 --> 01:05:41,167 You're so polite today. 845 01:05:41,458 --> 01:05:43,125 I'm going to the park. 846 01:05:44,250 --> 01:05:45,917 I'm going to ride my bicycle. 847 01:05:47,125 --> 01:05:48,333 Yes, I am! 848 01:05:50,625 --> 01:05:52,708 You sure you're okay? 849 01:05:52,875 --> 01:05:54,083 Yes. 850 01:06:22,208 --> 01:06:23,375 Go, Kun! 851 01:06:26,042 --> 01:06:28,500 Look far away... 852 01:06:42,708 --> 01:06:45,167 Look... far away...! 853 01:06:54,208 --> 01:06:56,125 Wow! 854 01:07:06,208 --> 01:07:07,750 Good! Good! 855 01:07:20,333 --> 01:07:25,917 Yes! Kun, you did it! 856 01:07:30,625 --> 01:07:32,208 A piece of cake. 857 01:07:32,333 --> 01:07:33,375 Easy, right? 858 01:07:33,500 --> 01:07:34,458 Let's play. 859 01:07:34,583 --> 01:07:36,000 Come on. 860 01:07:45,875 --> 01:07:46,875 Okay! 861 01:07:48,458 --> 01:07:51,833 Good for you, Kun! 862 01:07:52,583 --> 01:07:56,208 Kun made it because Dad cheered him on. 863 01:07:56,667 --> 01:07:58,083 Really? 864 01:07:58,333 --> 01:07:59,542 Yes. 865 01:08:10,125 --> 01:08:11,958 Children are incredible. 866 01:08:12,875 --> 01:08:17,667 Nobody taught him anything but he just got up and did it. 867 01:08:17,917 --> 01:08:18,917 You know what? 868 01:08:19,208 --> 01:08:22,583 Mirai doesn't cry anymore when you hold her. 869 01:08:23,625 --> 01:08:28,208 She looks content. You probably got better at holding her. 870 01:08:28,333 --> 01:08:31,500 Who cares about me? 871 01:08:31,750 --> 01:08:35,000 Kun is the hero today. 872 01:08:35,708 --> 01:08:36,708 Sure. 873 01:08:36,875 --> 01:08:38,625 This is Dad. 874 01:08:38,750 --> 01:08:39,917 Where? 875 01:08:40,042 --> 01:08:41,000 Here. 876 01:08:42,375 --> 01:08:45,208 No, that's Great-grandpa. 877 01:08:45,500 --> 01:08:47,042 No. It's Dad. 878 01:08:47,167 --> 01:08:51,000 No, Great-grandpa. He died last year. 879 01:08:52,125 --> 01:08:53,208 Great-grandpa? 880 01:08:53,958 --> 01:08:58,625 He built engines for fighter planes during the war. 881 01:08:59,167 --> 01:09:04,750 He was drafted later on 882 01:09:04,792 --> 01:09:06,417 and was badly injured during an attack on his ship. 883 01:09:06,625 --> 01:09:10,500 After the war, he worked at a motorcycle company... 884 01:09:15,292 --> 01:09:17,833 Oh... Okay... 885 01:09:20,083 --> 01:09:22,542 Thanks, Great-grandpa. 886 01:09:28,750 --> 01:09:29,958 No! 887 01:09:32,417 --> 01:09:33,667 How about this one? 888 01:09:34,083 --> 01:09:35,667 No! Where's the yellow one? 889 01:09:35,792 --> 01:09:36,958 It's in the laundry. 890 01:09:37,083 --> 01:09:38,667 I want the yellow one. 891 01:09:38,792 --> 01:09:40,167 It's not dry yet. 892 01:09:40,292 --> 01:09:41,292 No! 893 01:09:41,417 --> 01:09:42,917 You wanna go like that? 894 01:09:43,042 --> 01:09:43,958 No! 895 01:09:44,125 --> 01:09:45,750 Then take put it on. 896 01:09:45,958 --> 01:09:47,708 Ouch. 897 01:09:49,917 --> 01:09:53,208 Looking for something? Mirai, you're flying. 898 01:09:53,333 --> 01:09:55,292 Let's get changed. 899 01:09:55,625 --> 01:09:57,583 I want the yellow pants. 900 01:09:57,708 --> 01:09:59,708 Yukko, you're giving me a headache. 901 01:09:59,833 --> 01:10:01,625 I want the yellow pants. 902 01:10:01,750 --> 01:10:03,333 You look good in that. 903 01:10:03,458 --> 01:10:05,375 - It's time. - I know. 904 01:10:05,500 --> 01:10:06,667 We have to load the car. 905 01:10:06,792 --> 01:10:08,083 I know! 906 01:10:08,208 --> 01:10:11,417 Well, excuse me. I'll get out of your hair. 907 01:10:11,542 --> 01:10:13,083 Don't be such a jerk. 908 01:10:14,750 --> 01:10:16,000 Whatever... 909 01:10:16,125 --> 01:10:19,708 I hate blue pants now. I want the yellow one. 910 01:10:19,833 --> 01:10:21,958 Don't take it off! 911 01:10:30,458 --> 01:10:34,375 Mom, you love Mirai more than me... 912 01:10:36,500 --> 01:10:37,500 Don't you?! 913 01:10:37,625 --> 01:10:38,667 Let's get going. 914 01:10:38,792 --> 01:10:40,167 No! 915 01:10:40,292 --> 01:10:41,292 Then what? 916 01:10:41,667 --> 01:10:42,625 I'm running away from home. 917 01:10:42,750 --> 01:10:44,417 To your room upstairs? 918 01:10:44,583 --> 01:10:47,042 Yeah! I won't come back! 919 01:10:48,625 --> 01:10:50,000 Kun! 920 01:10:58,083 --> 01:11:00,042 I'm gone now! 921 01:11:04,083 --> 01:11:05,125 Hey! 922 01:11:07,750 --> 01:11:09,833 I'm gone! 923 01:11:12,667 --> 01:11:13,708 Come on! 924 01:11:14,083 --> 01:11:16,042 Why won't you look for me? 925 01:11:20,125 --> 01:11:21,125 Hey... 926 01:11:22,333 --> 01:11:23,625 Where are you? 927 01:11:25,208 --> 01:11:27,750 Did everybody leave without me? 928 01:11:32,042 --> 01:11:34,042 I don't like everyone! 929 01:11:44,292 --> 01:11:46,083 That's no good. 930 01:11:49,667 --> 01:11:51,083 Not good at all. 931 01:11:51,667 --> 01:11:53,667 That attitude is... 932 01:11:53,792 --> 01:11:56,125 no good. 933 01:12:00,125 --> 01:12:01,042 Who is it? 934 01:12:01,292 --> 01:12:03,250 You're going camping, right? 935 01:12:03,625 --> 01:12:05,833 Catch bugs. Watch fireworks. 936 01:12:06,375 --> 01:12:08,625 Stay at your grandparents'. 937 01:12:09,250 --> 01:12:11,625 A summer trip everyone's been looking forward to. 938 01:12:11,750 --> 01:12:14,958 To make happy memories together. 939 01:12:15,083 --> 01:12:18,333 Why do you keep complaining? 940 01:12:18,875 --> 01:12:20,542 So who are you? 941 01:12:20,708 --> 01:12:23,792 Which is more important? Your pants or happy memories? 942 01:12:23,917 --> 01:12:28,000 Got it? Then go home and say you're sorry. 943 01:12:30,458 --> 01:12:31,375 Pants... 944 01:12:31,500 --> 01:12:32,292 What? 945 01:12:32,708 --> 01:12:34,333 I don't not like it. 946 01:12:34,458 --> 01:12:35,542 Huh? 947 01:12:35,792 --> 01:12:37,292 I don't not like it! 948 01:12:37,833 --> 01:12:39,667 Stop saying you don't not-not like it! 949 01:12:39,708 --> 01:12:41,792 I don't not-not-not like it! 950 01:12:41,833 --> 01:12:44,167 Don't not-not-not-not like it! 951 01:12:44,208 --> 01:12:45,792 I don't not-not-not like it! 952 01:12:45,833 --> 01:12:48,542 Don't not-not-not-not like it! 953 01:12:54,458 --> 01:12:55,250 Don't get on! 954 01:12:56,708 --> 01:12:58,333 You're not getting on, are you? 955 01:13:03,458 --> 01:13:05,125 Wait! Wait! 956 01:13:14,250 --> 01:13:15,250 The little brat. 957 01:13:22,167 --> 01:13:23,208 Tank train! 958 01:13:25,917 --> 01:13:27,292 Freight train! 959 01:13:27,750 --> 01:13:31,417 Narita Express! Ueno Tokyo Line! 960 01:13:31,542 --> 01:13:33,333 Yamanote Line! 961 01:13:47,458 --> 01:13:50,042 What model is that bullet train? 962 01:13:50,917 --> 01:13:54,042 Please beware of the approaching train. 963 01:13:59,167 --> 01:14:02,750 Tokyo Station. Thank you for using this line. 964 01:14:02,875 --> 01:14:05,458 No more service on this train. 965 01:14:05,583 --> 01:14:08,625 All passengers, please get off at this station. 966 01:14:08,750 --> 01:14:12,917 No more service. The doors are closing. 967 01:14:13,042 --> 01:14:16,125 Please beware. The doors are closing. 968 01:14:34,708 --> 01:14:37,917 Wow! A bullet train! 969 01:14:49,750 --> 01:14:50,833 Entry denied. 970 01:14:50,958 --> 01:14:52,000 I don't have a ticket! 971 01:14:52,125 --> 01:14:53,583 Entry denied. 972 01:14:53,708 --> 01:14:55,292 I'm going home. 973 01:15:04,958 --> 01:15:08,000 But how can I get home? 974 01:15:09,542 --> 01:15:11,250 We're looking for a lost child. 975 01:15:11,375 --> 01:15:12,875 Yes! Me! 976 01:15:13,042 --> 01:15:16,125 Daisuke from Gaya-gaya, 977 01:15:16,167 --> 01:15:18,625 your mother is waiting for you under the Silver Bell. 978 01:15:19,042 --> 01:15:20,833 Mom! 979 01:15:20,958 --> 01:15:22,125 Daisuke! 980 01:15:26,208 --> 01:15:27,583 We're looking for a lost child. 981 01:15:27,708 --> 01:15:29,375 Yes! Me! 982 01:15:29,583 --> 01:15:32,875 Sae from Musa-musa, 983 01:15:32,917 --> 01:15:34,917 your father is waiting for you... 984 01:15:34,958 --> 01:15:36,583 Sae! 985 01:15:36,625 --> 01:15:38,208 Dad! 986 01:15:38,500 --> 01:15:39,333 Sae! 987 01:15:43,625 --> 01:15:44,833 Dad! 988 01:15:46,583 --> 01:15:48,125 No.. 989 01:15:48,875 --> 01:15:50,208 Mom... 990 01:15:51,708 --> 01:15:53,042 Mom! 991 01:15:55,000 --> 01:15:58,833 Mom!! 992 01:16:03,167 --> 01:16:04,833 Hag... 993 01:16:40,750 --> 01:16:42,375 Only kids... 994 01:16:51,208 --> 01:16:52,292 Next. 995 01:16:56,250 --> 01:16:59,833 Did you lose something? What did you lose? 996 01:16:59,958 --> 01:17:01,625 Nothing. 997 01:17:02,083 --> 01:17:06,083 This is the lost and found. If you need other assistance... 998 01:17:06,375 --> 01:17:08,042 I'm lost. 999 01:17:08,458 --> 01:17:13,833 Oh... Are you saying you've lost yourself? 1000 01:17:15,500 --> 01:17:16,292 Yeah. 1001 01:17:16,417 --> 01:17:17,250 All right. 1002 01:17:17,500 --> 01:17:20,750 I need to ask you some questions. 1003 01:17:21,250 --> 01:17:22,750 What's your name? 1004 01:17:22,875 --> 01:17:23,625 Kun. 1005 01:17:25,958 --> 01:17:29,458 Noted. Next. What's your mother's name? 1006 01:17:29,625 --> 01:17:34,292 Her name? Um... What's her name? 1007 01:17:34,417 --> 01:17:35,375 Her name, please. 1008 01:17:35,500 --> 01:17:38,333 What? Why? Um... 1009 01:17:41,583 --> 01:17:45,333 Unnoted. Next. What's your father's name? 1010 01:17:45,500 --> 01:17:47,292 My father's name? 1011 01:17:47,417 --> 01:17:49,625 .Um... 1012 01:17:52,583 --> 01:17:56,417 Unnoted. The name of other family member? 1013 01:17:56,875 --> 01:17:57,875 Yukko. 1014 01:17:59,625 --> 01:18:03,000 We don't call for pets. 1015 01:18:03,500 --> 01:18:05,375 Another family member, please. 1016 01:18:05,750 --> 01:18:07,042 Um... 1017 01:18:08,042 --> 01:18:10,083 The name of another family member. 1018 01:18:10,208 --> 01:18:12,708 .Uh... 1019 01:18:17,542 --> 01:18:22,000 Unnoted. We can't make an announcement like this. 1020 01:18:22,167 --> 01:18:24,042 So what happens? 1021 01:18:24,667 --> 01:18:26,833 This is a big station. 1022 01:18:26,875 --> 01:18:30,417 We get tons of lost children like you every day. 1023 01:18:30,750 --> 01:18:33,208 When nobody comes to pick them up 1024 01:18:33,333 --> 01:18:38,375 they have to get on a special bullet train in that hole. 1025 01:18:38,708 --> 01:18:40,625 Where does it go? 1026 01:18:41,250 --> 01:18:44,167 Children who have nowhere to go 1027 01:18:46,500 --> 01:18:47,875 go to Lonely Land. 1028 01:18:50,208 --> 01:18:54,625 The bullet train is arriving shortly. 1029 01:19:15,667 --> 01:19:18,625 What? Why am I here? 1030 01:19:47,208 --> 01:19:49,042 You may board the train now. 1031 01:19:50,333 --> 01:19:51,333 I don't want to. 1032 01:19:54,417 --> 01:19:57,458 No!! 1033 01:19:57,583 --> 01:19:59,125 You may board the train. 1034 01:20:16,542 --> 01:20:18,042 I don't want to! 1035 01:20:27,458 --> 01:20:29,625 No! 1036 01:20:29,750 --> 01:20:33,125 Then you must tell me who you are. 1037 01:20:34,333 --> 01:20:38,083 .I'm... 1038 01:20:39,375 --> 01:20:40,875 I'm Mom's child. 1039 01:20:41,125 --> 01:20:42,292 Who? 1040 01:20:42,708 --> 01:20:46,000 I'm... Dad's child. 1041 01:20:46,125 --> 01:20:47,500 What? Who? 1042 01:20:47,667 --> 01:20:51,250 I'm... in charge of feeding Yukko. 1043 01:20:51,458 --> 01:20:52,958 Who's Mom? 1044 01:20:53,458 --> 01:20:57,250 She's not good at cleaning the house. 1045 01:20:57,583 --> 01:20:58,958 Who's Dad? 1046 01:20:59,208 --> 01:21:02,208 He's not good at holding Mirai. 1047 01:21:02,625 --> 01:21:04,417 You don't like Mirai. 1048 01:21:04,792 --> 01:21:06,125 Mirai is... 1049 01:21:08,000 --> 01:21:09,417 She's... 1050 01:21:10,042 --> 01:21:13,542 She's my... 1051 01:21:21,000 --> 01:21:23,083 Mirai, why are you here?! 1052 01:21:26,875 --> 01:21:28,500 Stop right there! 1053 01:21:33,667 --> 01:21:35,333 You may board the train. 1054 01:21:35,458 --> 01:21:37,208 Mirai! 1055 01:21:38,958 --> 01:21:43,167 You may board the train. 1056 01:21:43,292 --> 01:21:45,500 Don't get on! 1057 01:21:55,583 --> 01:21:56,958 I.. 1058 01:21:58,167 --> 01:21:59,458 I.. 1059 01:22:04,542 --> 01:22:07,292 I'm Mirai's big brother! 1060 01:22:12,417 --> 01:22:14,250 Attention, please. 1061 01:22:14,292 --> 01:22:17,167 Calling Mirai from Iso-iso. 1062 01:22:17,583 --> 01:22:21,125 Your brother, Kun, is waiting for you on the platform. 1063 01:22:26,000 --> 01:22:28,125 What? She's gone... 1064 01:22:29,125 --> 01:22:30,167 There you are! 1065 01:22:32,000 --> 01:22:33,125 This hand... 1066 01:22:35,250 --> 01:22:36,875 Mirai from the future! 1067 01:22:37,333 --> 01:22:39,708 A lost runaway? What an idiot. 1068 01:22:41,583 --> 01:22:44,583 I looked for you everywhere. Let's go. 1069 01:23:04,125 --> 01:23:05,792 Next. 1070 01:23:09,042 --> 01:23:12,167 Wow! Mirai is flying! 1071 01:23:13,500 --> 01:23:14,167 What? 1072 01:23:14,250 --> 01:23:17,167 Are we falling? 1073 01:23:17,292 --> 01:23:18,333 Yes. 1074 01:23:20,625 --> 01:23:22,875 Do you know what that is? 1075 01:23:23,167 --> 01:23:25,917 The oak tree in our yard? 1076 01:23:26,042 --> 01:23:29,417 It's actually the index of our family. 1077 01:23:29,667 --> 01:23:30,708 Index? 1078 01:23:31,208 --> 01:23:34,000 Like those cards for sorting books in libraries. 1079 01:23:34,125 --> 01:23:39,667 It's for sorting our family's past, present, and future. 1080 01:23:39,875 --> 01:23:43,500 We have to find the card for where you are now. 1081 01:23:44,208 --> 01:23:45,417 What if we can't? 1082 01:23:45,625 --> 01:23:46,667 We can't go home. 1083 01:23:46,917 --> 01:23:48,000 We're diving in! 1084 01:24:16,417 --> 01:24:18,542 - Can you see the bicycle? - Yeah. 1085 01:24:20,667 --> 01:24:21,958 That's Dad. 1086 01:24:23,083 --> 01:24:25,250 His body was frail and 1087 01:24:25,375 --> 01:24:28,167 he couldn't ride a bike even in elementary school. 1088 01:24:28,583 --> 01:24:30,792 He's practicing in tears. 1089 01:24:31,333 --> 01:24:32,542 Dad... 1090 01:24:33,125 --> 01:24:35,333 Go, Dad! 1091 01:24:50,000 --> 01:24:51,292 Who's that? 1092 01:24:51,417 --> 01:24:52,417 Yukko. 1093 01:24:53,167 --> 01:24:56,625 He's leaving his dog mom to come live with us. 1094 01:24:57,500 --> 01:24:58,708 Yukko... 1095 01:24:59,625 --> 01:25:02,917 Yukko! 1096 01:25:14,708 --> 01:25:15,667 Mom! 1097 01:25:15,792 --> 01:25:17,417 In her hand... 1098 01:25:17,750 --> 01:25:21,083 there's a baby swallow harmed by a stray cat. 1099 01:25:21,333 --> 01:25:26,417 She used to love cats but started disliking them after this incident. 1100 01:26:33,792 --> 01:26:35,625 To that tree, okay? 1101 01:27:23,042 --> 01:27:26,875 You're fast. I thought I was going to lose. 1102 01:27:32,625 --> 01:27:33,792 You're funny. 1103 01:27:34,708 --> 01:27:38,875 If Great-grandpa didn't swim like crazy that time... 1104 01:27:39,417 --> 01:27:43,208 If Great-granny didn't lose on purpose... 1105 01:27:43,750 --> 01:27:46,042 We wouldn't be here. 1106 01:27:47,458 --> 01:27:51,667 Small things like that added up 1107 01:27:52,833 --> 01:27:55,333 to make us what we are now. 1108 01:27:57,083 --> 01:27:58,208 Now? 1109 01:28:28,333 --> 01:28:29,625 Brother... 1110 01:28:31,500 --> 01:28:33,750 Mom and Dad are calling you. 1111 01:28:35,417 --> 01:28:36,542 Hey... 1112 01:28:36,667 --> 01:28:37,833 What? 1113 01:28:37,958 --> 01:28:40,417 Sit down when you eat. 1114 01:28:41,417 --> 01:28:42,500 Want some? 1115 01:28:42,667 --> 01:28:44,125 No. 1116 01:28:49,333 --> 01:28:51,833 Mirai from the future... 1117 01:28:52,500 --> 01:28:57,208 No. This is me living in the moment now. 1118 01:28:57,875 --> 01:28:59,083 In other words... 1119 01:29:00,917 --> 01:29:03,458 Do you know who that was? 1120 01:29:05,583 --> 01:29:07,208 That's right. 1121 01:29:08,542 --> 01:29:12,125 Go home now. Don't get lost. 1122 01:29:13,417 --> 01:29:14,667 Is this goodbye? 1123 01:29:14,792 --> 01:29:16,167 Don't be silly. 1124 01:29:16,667 --> 01:29:19,583 You're going to get sick of me. 1125 01:30:03,042 --> 01:30:05,083 Is your headache gone? 1126 01:30:05,667 --> 01:30:06,833 Finally. 1127 01:30:07,500 --> 01:30:08,542 Take care of yourself. 1128 01:30:08,833 --> 01:30:09,833 There. 1129 01:30:11,542 --> 01:30:13,708 You're so sweet these days. 1130 01:30:13,833 --> 01:30:14,833 Me? 1131 01:30:15,250 --> 01:30:16,958 You never were before. 1132 01:30:17,083 --> 01:30:18,583 Like when? 1133 01:30:18,958 --> 01:30:20,333 Before Kun was born. 1134 01:30:20,458 --> 01:30:21,708 That long ago? 1135 01:30:21,833 --> 01:30:24,000 You were always working and tense. 1136 01:30:24,208 --> 01:30:25,750 So were you. 1137 01:30:25,917 --> 01:30:28,000 I was? How am I different now? 1138 01:30:28,208 --> 01:30:29,792 You're unflappable now. 1139 01:30:32,167 --> 01:30:34,750 You were always on edge and anxious. 1140 01:30:34,875 --> 01:30:38,458 Stop it. Don't remind me. 1141 01:30:38,583 --> 01:30:41,792 Look how we turned out. 1142 01:30:42,167 --> 01:30:45,000 We owe it to our kids. 1143 01:30:50,792 --> 01:30:54,125 Am I a better father now? 1144 01:30:54,250 --> 01:30:55,417 You're okay. 1145 01:30:55,542 --> 01:30:56,875 Just okay, huh? 1146 01:30:57,042 --> 01:30:59,542 And me? Am I a better mother? 1147 01:30:59,667 --> 01:31:02,208 A good one. But not perfect. 1148 01:31:02,375 --> 01:31:05,583 Good is fine. As long as I'm not bad. 1149 01:31:15,875 --> 01:31:17,083 Oh please... 1150 01:31:32,208 --> 01:31:33,250 Want some? 1151 01:31:37,333 --> 01:31:38,417 Here. 1152 01:31:51,542 --> 01:31:54,167 Kun! Mirai! 1153 01:31:54,375 --> 01:31:56,000 We're ready. 1154 01:31:56,167 --> 01:31:57,875 Okay! 1155 01:32:33,875 --> 01:32:37,333 Come on. Let's go altogether! 1156 01:32:39,750 --> 01:32:42,250 Okay! 1157 01:32:43,625 --> 01:32:49,917 Mirai no Mirai 1158 01:32:52,167 --> 01:32:56,375 There is nothing 1159 01:32:57,667 --> 01:33:01,542 Nothing to be afraid of 1160 01:33:03,042 --> 01:33:06,750 Just look ahead 1161 01:33:07,000 --> 01:33:09,083 Start walking 1162 01:33:09,583 --> 01:33:12,917 Step by step 1163 01:33:13,750 --> 01:33:17,625 In your heart 1164 01:33:19,000 --> 01:33:22,750 All your favorite trains 1165 01:33:24,333 --> 01:33:27,958 Will wait for you 1166 01:33:28,292 --> 01:33:30,833 So listen up 1167 01:33:30,958 --> 01:33:34,333 Listen close 1168 01:33:35,042 --> 01:33:38,833 When you move your body 1169 01:33:40,333 --> 01:33:44,208 With butterflies in your stomach 1170 01:33:44,875 --> 01:33:49,042 Excited but worried 1171 01:33:49,458 --> 01:33:51,625 That's when 1172 01:33:52,292 --> 01:33:56,333 You grow up 1173 01:33:57,167 --> 01:33:59,167 Just a little 1174 01:34:00,250 --> 01:34:02,750 Tonight the music train 1175 01:34:02,875 --> 01:34:05,333 A tiny party train 1176 01:34:05,500 --> 01:34:07,750 Coming your way 1177 01:34:08,167 --> 01:34:10,667 Just for you 1178 01:34:10,833 --> 01:34:13,375 Run music train 1179 01:34:13,542 --> 01:34:16,042 It's your lucky train 1180 01:34:16,208 --> 01:34:18,542 Laugh along 1181 01:34:18,875 --> 01:34:21,083 Hold on 1182 01:34:21,458 --> 01:34:23,750 So that happiness 1183 01:34:24,292 --> 01:34:28,542 Will come your way 1184 01:34:33,667 --> 01:34:37,625 Every teardrop 1185 01:34:39,042 --> 01:34:42,625 Brings a smile 1186 01:34:44,375 --> 01:34:48,208 And a brand new wind 1187 01:34:48,375 --> 01:34:53,958 At the turn of the season 1188 01:34:55,000 --> 01:34:58,750 You and I always 1189 01:35:00,208 --> 01:35:04,333 Are a team of two 1190 01:35:04,958 --> 01:35:09,000 Sharing both 1191 01:35:09,125 --> 01:35:10,792 Joy and doubt 1192 01:35:12,333 --> 01:35:16,333 Running down 1193 01:35:17,250 --> 01:35:19,292 The rails of time 1194 01:35:20,250 --> 01:35:22,792 Tonight the music train 1195 01:35:22,917 --> 01:35:25,292 It's our dancing train 1196 01:35:25,583 --> 01:35:27,833 Chugging the memories 1197 01:35:28,250 --> 01:35:30,708 To the beat 1198 01:35:30,958 --> 01:35:33,250 One day birthday train 1199 01:35:33,500 --> 01:35:35,833 Starry Christmas train 1200 01:35:36,083 --> 01:35:38,542 Each and every year 1201 01:35:38,875 --> 01:35:41,167 They come back 1202 01:35:41,500 --> 01:35:43,833 Bringing happiness 1203 01:35:44,458 --> 01:35:48,708 One more time 1204 01:35:52,250 --> 01:35:54,583 Ride the music train 1205 01:35:54,833 --> 01:35:57,292 Sing to the music train 1206 01:35:57,583 --> 01:36:00,500 Dance to the music train 1207 01:36:03,667 --> 01:36:09,667 All things sad 1208 01:36:11,042 --> 01:36:15,417 Will disappear 1209 01:36:16,000 --> 01:36:17,875 Hear the whistle blow 1210 01:36:24,375 --> 01:36:26,792 Tonight the music train 1211 01:36:27,000 --> 01:36:29,417 A tiny party train 1212 01:36:29,708 --> 01:36:31,875 Coming your way 1213 01:36:32,375 --> 01:36:34,833 Just for you 1214 01:36:35,042 --> 01:36:37,417 Good night moonlight train 1215 01:36:37,583 --> 01:36:40,125 Wake up morning train 1216 01:36:40,333 --> 01:36:42,583 See you again tomorrow 1217 01:36:43,000 --> 01:36:45,250 I love you 1218 01:36:45,542 --> 01:36:48,000 Wishing happiness 1219 01:36:48,458 --> 01:36:52,750 Will come around again 1220 01:36:56,417 --> 01:36:58,833 Ride the music train 1221 01:36:59,000 --> 01:37:01,500 Sing to the music train 1222 01:37:01,667 --> 01:37:04,250 Dance to the music train 1223 01:37:04,375 --> 01:37:07,042 Do Do Do Do... 1224 01:37:07,042 --> 01:37:09,625 Ride the music train 1225 01:37:09,625 --> 01:37:12,375 Sing to the music train 1226 01:37:12,375 --> 01:37:15,042 Dance to the music train 1227 01:37:15,042 --> 01:37:17,667 Do Do Do Do... 1228 01:37:17,667 --> 01:37:20,333 Ride the music train 1229 01:37:20,333 --> 01:37:23,042 Sing to the music train 1230 01:37:23,042 --> 01:37:25,667 Dance to the music train 1231 01:37:25,667 --> 01:37:28,375 Do Do Do Do... 1232 01:37:28,375 --> 01:37:30,958 Ride the music train 1233 01:37:30,958 --> 01:37:33,708 Sing to the music train 1234 01:37:33,708 --> 01:37:36,250 Dance to the music train 1235 01:37:36,250 --> 01:37:39,292 Do Do Do Do...