1 00:01:03,999 --> 00:01:07,916 RESIDENZIALE 2 00:01:15,916 --> 00:01:19,249 DEPOSITO VEICOLI RESIDENZIALE 3 00:01:19,374 --> 00:01:22,041 COMANDO 4 00:01:30,500 --> 00:01:33,083 Passata torre otto. Mi senti? 5 00:01:34,041 --> 00:01:35,041 RICOSTRUZIONE 6 00:01:35,166 --> 00:01:36,916 RILEVATA ANOMALIA DISTURBO CAMPO GRIGLIA 7 00:01:42,207 --> 00:01:45,041 DEPOSITO VEICOLI RESIDENZIALE 8 00:01:54,416 --> 00:01:57,625 Guarda. È come una verdura vuota. 9 00:01:57,750 --> 00:01:59,166 Vive nella foresta. 10 00:02:02,041 --> 00:02:03,625 CANDIDATO ADATTO 11 00:02:03,750 --> 00:02:05,041 Non lo so, forse... 12 00:02:05,541 --> 00:02:06,792 Forse... 13 00:02:07,957 --> 00:02:10,874 Forse dovrei fare un tentativo. Aprire un laboratorio. 14 00:02:10,999 --> 00:02:13,500 Sì. Porta la tua squadra. 15 00:02:13,625 --> 00:02:16,458 Sì, mi servirebbe la mia squadra 16 00:02:16,583 --> 00:02:18,541 così taglierei l'intero dipartimento. 17 00:02:18,666 --> 00:02:19,874 Pensi che verrebbero? 18 00:02:29,416 --> 00:02:31,667 Benvenuti al reparto Progettazione. 19 00:02:31,792 --> 00:02:34,500 Fate attenzione a ciò che vi circonda. 20 00:02:47,874 --> 00:02:48,792 Entra. 21 00:02:51,166 --> 00:02:53,583 Mi avvicino alla 40. Mi vedi? 22 00:02:56,083 --> 00:03:01,792 PERIMETRO PRONTO NODO IR 81 23 00:03:01,916 --> 00:03:03,916 ANOMALIA 24 00:03:04,916 --> 00:03:07,958 RILEVATO INTRUSO 25 00:03:24,958 --> 00:03:26,124 SERVIZIO/ACCESSO A4 26 00:03:26,249 --> 00:03:29,166 Bentornato, dipendente George Almore. 27 00:03:29,291 --> 00:03:32,124 Buona giornata sicura e produttiva. 28 00:03:35,041 --> 00:03:36,625 Mi hai rilevato da qualche parte? 29 00:03:36,750 --> 00:03:38,999 Aree dalla 19 alla 22 30 00:03:39,124 --> 00:03:42,166 e la griglia a infrarossi mostrava dei punti di calore. 31 00:03:42,291 --> 00:03:43,625 Ok. 32 00:03:43,750 --> 00:03:47,166 Deviamo questa potenza e avviamo un po' di cose. 33 00:03:47,291 --> 00:03:52,457 Ok, al mio via. Tre, due, uno, ora. 34 00:03:54,832 --> 00:03:55,832 Potenza deviata. 35 00:03:55,958 --> 00:04:00,083 Se qualcuno ti chiede di riattivare un vecchio impianto da solo, 36 00:04:00,208 --> 00:04:02,083 rispondi di no. 37 00:04:02,208 --> 00:04:04,999 Rispondi di no e vai a prenderti un hamburger. 38 00:04:05,124 --> 00:04:06,083 Andiamo. 39 00:04:08,291 --> 00:04:10,250 Mi piacerebbe provare un hamburger. 40 00:04:12,291 --> 00:04:14,291 CARICAMENTO 41 00:04:16,416 --> 00:04:17,416 Ok. 42 00:04:18,291 --> 00:04:20,874 La valutazione di oggi sarà la solita. 43 00:04:20,999 --> 00:04:24,667 Non farti vedere durante la conference call, ok? 44 00:04:29,749 --> 00:04:31,625 - Buongiorno. - Buongiorno. 45 00:04:34,832 --> 00:04:37,083 - Vuoi la TV? - Sì. 46 00:04:37,208 --> 00:04:38,375 Eccola. 47 00:04:43,999 --> 00:04:46,542 02 PROTOTIPO 48 00:04:49,041 --> 00:04:51,124 Ieri notte ho fatto di nuovo quel sogno. 49 00:04:51,791 --> 00:04:53,083 Sì? 50 00:04:53,625 --> 00:04:55,458 È uguale all'ultima volta? 51 00:04:56,166 --> 00:04:58,375 Viaggiavamo in auto. 52 00:05:02,208 --> 00:05:04,291 Eravamo in auto? 53 00:05:04,416 --> 00:05:05,958 Dove andavamo? 54 00:05:06,625 --> 00:05:08,041 Non lo so. 55 00:05:08,791 --> 00:05:10,958 - Giravamo e basta. - Ok. 56 00:05:11,083 --> 00:05:15,833 Era un giro piacevole o no? 57 00:05:17,250 --> 00:05:18,583 Giravamo e basta. 58 00:05:21,874 --> 00:05:24,749 Ricordi qualcos'altro? Qualunque cosa? 59 00:05:27,208 --> 00:05:28,250 No. 60 00:05:29,083 --> 00:05:32,124 Ero seduta in auto e vedevo scorrere le cose. 61 00:05:32,749 --> 00:05:36,458 Era piacevole, ma al risveglio mi sono sentita triste. 62 00:05:36,583 --> 00:05:38,041 Sì, beh... 63 00:05:39,166 --> 00:05:40,916 A volte succede coi sogni, sai? 64 00:05:59,333 --> 00:06:01,208 Lei vuole parlarti. 65 00:06:02,583 --> 00:06:03,749 George? 66 00:06:04,624 --> 00:06:05,999 Lei vuole parlarti. 67 00:06:06,125 --> 00:06:08,916 Lo so. Va bene. Grazie. 68 00:06:13,458 --> 00:06:16,125 Puoi prepararla per la valutazione? 69 00:06:17,250 --> 00:06:18,291 Grazie. 70 00:06:30,041 --> 00:06:32,041 SISTEMA ANTINCENDIO 71 00:06:42,666 --> 00:06:47,041 LINEA SICURA A/1 72 00:06:53,125 --> 00:06:55,916 CHIAMATA IN CORSO 73 00:07:02,916 --> 00:07:03,916 Pronto? 74 00:07:05,083 --> 00:07:07,542 Ehi, sono qui. 75 00:07:08,208 --> 00:07:09,375 Ehi. 76 00:07:11,291 --> 00:07:12,500 Come stai? 77 00:07:13,208 --> 00:07:17,250 Mi manchi. Un po'. Tanto. 78 00:07:17,833 --> 00:07:19,166 Come al solito. 79 00:07:20,208 --> 00:07:21,582 Anche tu mi manchi. 80 00:07:25,624 --> 00:07:27,375 Continui a non uscire? 81 00:07:28,874 --> 00:07:30,708 Solo lavoro e niente divertimento? 82 00:07:33,125 --> 00:07:34,458 Mi conosci. 83 00:07:35,624 --> 00:07:38,041 Sì, ti conosco. 84 00:07:38,166 --> 00:07:39,708 Ehi, Jules. 85 00:07:40,624 --> 00:07:43,208 Jules, mi senti? Pronto? 86 00:07:43,749 --> 00:07:44,666 Sono qui. 87 00:07:51,916 --> 00:07:53,791 Spero davvero che tu sia felice lì. 88 00:07:54,458 --> 00:07:56,417 Sai, qui è bellissimo. 89 00:08:02,291 --> 00:08:03,958 Ho sempre... 90 00:08:05,541 --> 00:08:07,624 - Non... - Non ce la faccio più. 91 00:08:07,749 --> 00:08:09,083 Non dire così. 92 00:08:09,208 --> 00:08:12,541 Parlare così... È troppo difficile. 93 00:08:12,666 --> 00:08:14,124 Jules, ascoltami. 94 00:08:15,915 --> 00:08:17,333 Mi dispiace. 95 00:08:21,833 --> 00:08:23,499 Addio, George. 96 00:08:26,083 --> 00:08:28,582 - Non... - Ti amo. 97 00:08:31,375 --> 00:08:33,000 AVVICINARSI CON CAUTELA 98 00:08:44,624 --> 00:08:46,375 Dai, dimmelo. 99 00:08:46,874 --> 00:08:47,916 Cosa? 100 00:08:48,041 --> 00:08:49,375 - Ridammeli. - No. 101 00:08:49,499 --> 00:08:50,499 - Forza. - No. 102 00:08:50,624 --> 00:08:53,000 - Ridammeli. - No. No, sono miei. 103 00:08:53,125 --> 00:08:54,499 Se li metto, sono miei. 104 00:08:55,457 --> 00:08:57,000 Metti la guida automatica. 105 00:08:57,125 --> 00:09:00,333 Non voglio. È la nostra auto. La guido io, non un robot. 106 00:09:00,457 --> 00:09:03,541 Che senso ha avere un'auto così se la guidi tu? 107 00:09:03,666 --> 00:09:07,417 Perché è guidata da qualcosa che non ho progettato io. 108 00:09:08,791 --> 00:09:11,457 Per uno che ama i robot... 109 00:09:13,000 --> 00:09:16,125 I robot mi piacciono, ma solo i miei, ecco perché li costruisco. 110 00:09:32,499 --> 00:09:33,916 CHIAMATA IN CORSO 111 00:09:36,125 --> 00:09:39,333 George? Mi senti? 112 00:09:40,499 --> 00:09:43,874 Sì, ti sento. Dove sono tutti? 113 00:09:44,000 --> 00:09:45,666 Dovevamo fare la verifica. 114 00:09:45,791 --> 00:09:48,916 Annullata. Siamo molto occupati con un controllo di sicurezza. 115 00:09:49,041 --> 00:09:51,916 Archivia quello che stai facendo e mandacelo. 116 00:09:52,041 --> 00:09:54,958 Se archivio tutto, non potrò fare altro. 117 00:09:55,083 --> 00:09:58,000 Come va il ripristino dei sistemi di sicurezza? 118 00:09:58,125 --> 00:09:59,541 Non benissimo. 119 00:09:59,666 --> 00:10:02,208 C'è ancora tanto da fare. Avete trascurato questo posto. 120 00:10:02,333 --> 00:10:05,041 - Fallo e basta. - È davvero necessario? 121 00:10:05,166 --> 00:10:08,583 Molto necessario. Ci sono problemi con Otaku. 122 00:10:08,708 --> 00:10:12,583 Ne abbiamo presi alcuni. In via ufficiosa, ovviamente. 123 00:10:13,250 --> 00:10:14,333 Wow. 124 00:10:14,708 --> 00:10:16,749 Così adesso rapiamo la gente? 125 00:10:16,875 --> 00:10:20,333 È il prezzo del fare affari. Loro farebbero lo stesso a noi. 126 00:10:20,457 --> 00:10:23,457 Stiamo assegnando unità armate alle nostre strutture. 127 00:10:23,583 --> 00:10:26,916 Nessuno sa dove sia questo posto. Non mi serve un'unità armata. 128 00:10:27,041 --> 00:10:30,000 Non ti preoccupare, George. Ho delle buone notizie. 129 00:10:30,125 --> 00:10:32,875 Hollins è fuori. Andato. 130 00:10:33,499 --> 00:10:36,583 Sono io il nuovo vicepresidente dello Sviluppo interno. 131 00:10:36,708 --> 00:10:39,250 Stiamo pensando di chiudere il mio programma. 132 00:10:39,374 --> 00:10:42,958 No, ho un contratto triennale. Non puoi chiudermi e basta. 133 00:10:43,083 --> 00:10:46,332 Due e mezzo e non abbiamo ancora visto niente, 134 00:10:46,457 --> 00:10:48,541 tranne quel brutto coso, 135 00:10:48,666 --> 00:10:51,416 ma sarebbe un peccato se fallissi. 136 00:10:52,374 --> 00:10:54,958 Come va il tuo progetto preferito, Simone? 137 00:10:55,083 --> 00:10:58,416 Il mio progetto preferito definirà il futuro della robotica 138 00:10:58,541 --> 00:11:01,208 per almeno i prossimi 20 anni. 139 00:11:01,332 --> 00:11:05,624 Il futuro di questa società non sta nella robotica artigianale. 140 00:11:06,916 --> 00:11:08,416 Andiamo, George. 141 00:11:08,541 --> 00:11:11,833 Il mio prototipo ha superato a gonfie vele i test Haldeman. 142 00:11:11,958 --> 00:11:14,833 Quel coso non parla nemmeno. 143 00:11:16,000 --> 00:11:18,292 Complimenti. È fantastico. 144 00:11:18,916 --> 00:11:20,708 Abbiamo finito? Voglio risparmiare energia. 145 00:11:20,833 --> 00:11:23,916 È inutile che lo chiedi ancora. Non avrai una nuova linea. 146 00:11:24,041 --> 00:11:25,041 Non se ne parla. 147 00:11:25,167 --> 00:11:28,167 Parlo della mia energia. Così spreco tempo. 148 00:11:28,291 --> 00:11:31,041 Ripristina quei sistemi di sicurezza. 149 00:11:31,167 --> 00:11:32,958 Voglio che quel posto sia sicuro. 150 00:11:36,041 --> 00:11:37,499 Sì. 151 00:11:40,749 --> 00:11:42,499 Chiamata conclusa. 152 00:11:42,624 --> 00:11:43,666 Non mi piace. 153 00:11:45,083 --> 00:11:46,250 È una stronza. 154 00:11:47,250 --> 00:11:49,332 Sì, hai ragione. 155 00:11:50,125 --> 00:11:55,749 È molto presuntuosa e ama troppo se stessa. 156 00:11:56,416 --> 00:11:58,541 Meno sa di voi due meglio è. 157 00:11:58,666 --> 00:11:59,875 Se sapesse di te, 158 00:12:00,000 --> 00:12:04,499 ti tirerebbe fuori il cervello e lo smonterebbe pezzo per pezzo. 159 00:12:05,208 --> 00:12:08,875 Capirebbe che è stata stupida a emarginare la mia ricerca... 160 00:12:10,208 --> 00:12:13,374 perché non riuscirebbe a riassemblarti, no? 161 00:12:23,125 --> 00:12:24,916 Non sei brutta. 162 00:12:26,083 --> 00:12:27,624 Porta la tua squadra. 163 00:12:27,750 --> 00:12:30,541 Sì, mi servirebbe tutta la mia squadra 164 00:12:30,666 --> 00:12:32,708 così taglierei fuori il dipartimento. 165 00:12:32,833 --> 00:12:34,791 Pensi che verrebbero? 166 00:12:34,916 --> 00:12:39,249 Potrei appellarmi alla loro sensibilità. So quanto vengono pagati... 167 00:12:39,374 --> 00:12:41,791 SOLO COMANDO UMANO MANTENERE 06 168 00:13:08,167 --> 00:13:10,125 RIMOZIONE DELLA COMPRESSIONE IN CORSO 169 00:13:10,249 --> 00:13:12,541 Maledetta linea di confine. 170 00:13:12,666 --> 00:13:14,791 CANDIDATO ADATTO 171 00:13:14,916 --> 00:13:17,458 Smetti di filmarmi. Andiamo. 172 00:13:31,374 --> 00:13:34,249 AMBIENTE MACCHINA 173 00:13:34,374 --> 00:13:35,750 Dai, smettila. 174 00:13:35,875 --> 00:13:37,916 Andiamo a bere qualcosa. 175 00:13:42,624 --> 00:13:45,541 SERVIZIO/ACCESSO A4 176 00:14:07,374 --> 00:14:09,750 Giuro che questa cosa ha dei fantasmi dentro. 177 00:14:18,166 --> 00:14:21,416 Stai bene? Sei molto silenziosa. 178 00:14:23,666 --> 00:14:25,374 È per via di quel sogno? 179 00:14:27,042 --> 00:14:28,416 No. 180 00:14:28,541 --> 00:14:30,583 So che è solo un sogno. 181 00:14:31,207 --> 00:14:32,708 Hai il dieci? 182 00:14:44,374 --> 00:14:45,833 Prego. 183 00:14:49,833 --> 00:14:53,791 Perché non mi chiedi più di aiutarti in laboratorio? 184 00:14:54,625 --> 00:14:57,082 È questo il problema? Ti annoi qui con me? 185 00:14:57,583 --> 00:15:00,000 - Credevo fossimo una squadra. - Certo che lo siamo. 186 00:15:01,333 --> 00:15:03,958 So cosa fai là dentro. 187 00:15:06,333 --> 00:15:08,124 Ne abbiamo parlato, ok? 188 00:15:08,666 --> 00:15:10,291 Non voglio rimpiazzarti. 189 00:15:11,750 --> 00:15:15,207 Hai fatto un'altra come me, ma migliore. 190 00:15:15,333 --> 00:15:16,416 Diversa. 191 00:15:16,541 --> 00:15:19,082 Migliore. Come io sono migliore di mia sorella. 192 00:15:19,207 --> 00:15:21,249 Diversa, ok? 193 00:15:22,082 --> 00:15:24,833 Perché non torni a casa? Ti stai bagnando. 194 00:15:24,958 --> 00:15:28,166 Devo vedere se questo modulo ha attivato il sistema. 195 00:16:06,875 --> 00:16:09,208 RICOSTRUZIONE SOTTO STRUTTURA IA 196 00:16:18,999 --> 00:16:19,833 EMERGENZA COMANDO 197 00:16:28,541 --> 00:16:29,750 So che mi senti. 198 00:16:30,458 --> 00:16:34,041 Ti ho messo in ibernazione. È come dormire. 199 00:16:34,166 --> 00:16:35,249 Starai bene. 200 00:16:35,374 --> 00:16:39,166 E quando ti sveglierai, sarò qui a prendermi cura di te. 201 00:16:41,082 --> 00:16:42,665 Andrà tutto bene. 202 00:16:59,081 --> 00:17:01,415 NESSUN SEGNALE RESIDENZIALE 203 00:17:13,041 --> 00:17:15,999 J1 mi mostra che potrebbe vincere una corsa con l'uovo sul cucchiaio. 204 00:17:16,124 --> 00:17:17,708 INVENZIONE 205 00:17:17,833 --> 00:17:18,833 Scherzavo. 206 00:17:21,166 --> 00:17:22,917 Ti attiverò fra un attimo. 207 00:17:42,083 --> 00:17:44,957 RIMOZIONE COMPRESSIONE 208 00:18:01,916 --> 00:18:03,999 Perché non smetti di filmarmi? 209 00:18:04,124 --> 00:18:06,249 Documento i tuoi progressi di carriera 210 00:18:06,374 --> 00:18:09,124 e a quanto pare, ci servirà in tribunale. 211 00:18:35,708 --> 00:18:38,458 Benvenuto al deposito veicoli. 212 00:18:38,583 --> 00:18:41,208 Buona giornata sicura e produttiva. 213 00:19:00,166 --> 00:19:01,333 Va bene. 214 00:19:03,708 --> 00:19:05,500 Cosa ci fai qui? 215 00:19:09,541 --> 00:19:10,957 Vai, vai! Forza! 216 00:19:11,083 --> 00:19:12,416 Vai. Vai, vai! 217 00:19:16,291 --> 00:19:17,750 Casa, chiudi la porta. 218 00:19:18,667 --> 00:19:20,916 Impossibile eseguire il comando. 219 00:19:22,291 --> 00:19:23,458 Hai aperto tu la porta? 220 00:19:23,583 --> 00:19:27,832 Individuato errore del sistema di sicurezza nel deposito veicoli. 221 00:19:30,832 --> 00:19:33,124 Sei entrata nei sistemi di sicurezza? 222 00:19:33,249 --> 00:19:34,625 No. 223 00:19:35,999 --> 00:19:37,041 Cosa succede? 224 00:19:37,957 --> 00:19:40,041 Prendi la borsa arancione e vieni fuori. 225 00:19:50,541 --> 00:19:52,208 Grazie. 226 00:19:52,333 --> 00:19:55,333 Puoi controllare la porta? Si saranno bloccate le guide. 227 00:20:01,916 --> 00:20:04,999 Presto mi servirà di nuovo il tuo aiuto. Va bene? 228 00:20:05,124 --> 00:20:07,958 - Per cosa? - Voglio vedere le tue gambe. 229 00:20:09,249 --> 00:20:10,249 Perché? 230 00:20:10,999 --> 00:20:12,416 Voglio controllare l'usura. 231 00:20:14,083 --> 00:20:15,041 Sono a posto. 232 00:20:15,166 --> 00:20:18,791 Lo so, ma presto dovrò costruirne un altro paio 233 00:20:18,916 --> 00:20:22,333 e voglio progettarle partendo dalla diagnostica, capisci? 234 00:20:33,541 --> 00:20:35,583 Sai qualcosa di questo? 235 00:20:36,333 --> 00:20:38,583 Qualcuno ha cambiato i componenti. Cos'è questo? 236 00:20:38,708 --> 00:20:40,749 - Non sono stata io. - Non mentirmi. 237 00:20:41,250 --> 00:20:44,375 Ce ne restano pochi e ci servono per le telecamere di sorveglianza. 238 00:20:46,500 --> 00:20:51,749 Quello che facciamo qui è molto importante, ok? 239 00:20:51,874 --> 00:20:54,458 Abbiamo risorse limitate. Non mentirmi. 240 00:20:54,583 --> 00:20:58,291 - Non ho fatto niente. - Non hai fatto niente? Già. 241 00:21:10,375 --> 00:21:12,208 Veicolo in avvicinamento. 242 00:21:23,707 --> 00:21:26,625 Due veicoli richiedono l'accesso. 243 00:21:31,625 --> 00:21:35,166 - Casa, mettilo in vivavoce. - Sig. Almore? 244 00:21:35,291 --> 00:21:37,166 Mi chiamo Vincent Sinclair 245 00:21:37,291 --> 00:21:41,333 e lui è il mio collega, J.P. Melvin. 246 00:21:41,458 --> 00:21:43,208 Siamo qui per vedere sua moglie. 247 00:21:58,999 --> 00:22:00,542 Ragazze, ascoltate. 248 00:22:00,666 --> 00:22:02,958 Tornate ai vostri posti. 249 00:22:03,083 --> 00:22:07,166 Sono venute delle persone, quindi fingetevi morte finché non se ne vanno. 250 00:22:07,291 --> 00:22:09,791 Anche tu. Andiamo. Indietro, indietro. 251 00:22:09,916 --> 00:22:12,999 È molto, molto importante. Forza. Così. 252 00:22:13,124 --> 00:22:15,707 Non vi muovete finché non vengo a prendervi. 253 00:22:33,791 --> 00:22:36,125 Grazie, sig. Almore. 254 00:22:37,624 --> 00:22:42,958 Siamo stati informati della transizione di sua moglie alla sonnolenza. 255 00:22:43,083 --> 00:22:44,500 Non è ancora pronta. 256 00:22:45,624 --> 00:22:46,749 Naturalmente. 257 00:22:47,583 --> 00:22:52,749 Scusi le nostre macchine. È la procedura aziendale standard. 258 00:22:53,749 --> 00:22:57,083 Dobbiamo verificare che le condizioni di utilizzo residuo siano ottimali. 259 00:22:58,208 --> 00:22:59,166 Certo. 260 00:22:59,291 --> 00:23:01,666 Il sig. Melvin farà alcuni test. 261 00:23:07,291 --> 00:23:08,333 Signore. 262 00:23:09,125 --> 00:23:12,375 Il soggetto si chiama Almore, Julie Alice. 263 00:23:12,500 --> 00:23:15,582 Durata fino a ora, due anni, otto mesi, quattro giorni. 264 00:23:15,707 --> 00:23:16,791 Esatto. 265 00:23:16,916 --> 00:23:19,166 Ci sono problemi con la linea? 266 00:23:20,707 --> 00:23:24,458 Non riesco a connettermi con lei quando chiamo io. 267 00:23:24,582 --> 00:23:26,375 Lei mi chiama, ma io non riesco a chiamare lei. 268 00:23:26,500 --> 00:23:28,208 La linea è chiara quando chiama lei? 269 00:23:28,333 --> 00:23:30,958 Sì, abbastanza, ma si sta indebolendo. 270 00:23:31,083 --> 00:23:34,333 È normale, prima della sonnolenza. 271 00:23:34,458 --> 00:23:35,833 Nessuna interruzione? 272 00:23:36,791 --> 00:23:38,417 No. Lei... 273 00:23:39,083 --> 00:23:41,458 Non ha idea di quello che le sta succedendo. 274 00:23:41,582 --> 00:23:44,291 È sempre un peccato quando perdiamo un cliente così. 275 00:23:45,916 --> 00:23:46,916 Già. 276 00:23:51,708 --> 00:23:55,500 Sta peggiorando. Ci sono molte interferenze. È normale? 277 00:23:55,624 --> 00:24:00,458 L'esperienza di archiviazione spesso finisce con chiamate audio 278 00:24:00,582 --> 00:24:03,458 solo quando il segnala inizia ad affievolirsi. 279 00:24:03,582 --> 00:24:07,041 Ma lei sa tutto di queste unità, no? 280 00:24:07,874 --> 00:24:09,582 Stiamo lavorando su nuove tecnologie, 281 00:24:09,708 --> 00:24:12,500 non ancora disponibili al pubblico. 282 00:24:15,708 --> 00:24:17,582 Che bel panorama. 283 00:24:19,250 --> 00:24:23,791 Sì, beh, è uno dei vantaggi dell'essere isolati. 284 00:24:26,375 --> 00:24:28,375 E vive qui da solo? 285 00:24:29,417 --> 00:24:30,666 Sì, esatto. 286 00:24:35,916 --> 00:24:37,666 Deve essere molto tranquillo. 287 00:24:46,041 --> 00:24:47,000 Signore? 288 00:24:50,083 --> 00:24:52,749 I sigilli di sicurezza su questa unità sono rotti. 289 00:24:52,874 --> 00:24:55,041 I sistemi ambientali sono stati modificati. 290 00:24:55,166 --> 00:24:56,666 Cosa sta dicendo? 291 00:24:57,749 --> 00:25:00,041 - Nel mio sistema. - È sbagliato, ricontrolli. 292 00:25:01,582 --> 00:25:03,499 L'uso domestico dell'archivio 293 00:25:03,624 --> 00:25:06,874 rappresenta la conservazione dei resti dell'utente deceduto. 294 00:25:07,000 --> 00:25:08,375 Se viene aperto, 295 00:25:08,499 --> 00:25:12,708 abbiamo l'obbligo legale di rimuovere l'unità e prepararla alla sepoltura. 296 00:25:12,833 --> 00:25:15,166 - Vaffanculo. Non va da nessuna parte. - Si calmi. 297 00:25:15,292 --> 00:25:16,708 Non mi dica di calmarmi. 298 00:25:16,833 --> 00:25:22,582 Dobbiamo agire ai sensi della Legge sull'internamento post-morte, 299 00:25:23,457 --> 00:25:26,582 con la forza, se necessario. 300 00:25:28,541 --> 00:25:31,499 Siete nel territorio controllato dalla società. 301 00:25:32,292 --> 00:25:36,041 Per Archive Systems Incorporated sarà un'incursione armata. 302 00:25:36,166 --> 00:25:38,417 È proprio sicuro di volerlo? 303 00:25:39,958 --> 00:25:43,333 È solo un malinteso. È tutta colpa mia. 304 00:25:44,250 --> 00:25:46,375 Non ho dato al sig. Melvin... 305 00:25:47,958 --> 00:25:49,582 le informazioni pertinenti. 306 00:25:52,541 --> 00:25:53,541 Andatevene. 307 00:25:55,083 --> 00:25:56,083 Fuori. 308 00:26:42,333 --> 00:26:43,457 Ehi. 309 00:26:43,583 --> 00:26:44,791 Come ti senti? 310 00:26:46,749 --> 00:26:47,708 Confusa. 311 00:26:47,833 --> 00:26:49,457 Ci credo. 312 00:26:50,292 --> 00:26:52,791 Scusa se non te l'ho spiegato. 313 00:26:52,916 --> 00:26:54,916 Spiegamelo adesso, George. 314 00:26:55,916 --> 00:26:56,916 Ti ricordi di me? 315 00:26:58,541 --> 00:27:00,499 Sono un po' confusa. 316 00:27:01,292 --> 00:27:05,333 C'è qualcosa... di reale? Qualcosa ti sembra solido? 317 00:27:06,292 --> 00:27:10,125 Alcune parti sembrano... Sembrano molto reali. Io... 318 00:27:12,374 --> 00:27:14,666 - Aspetta. - No, no! 319 00:27:14,791 --> 00:27:17,624 - Ok, stai tranquilla. - Ti prego. 320 00:27:17,749 --> 00:27:19,958 L'ho sempre fatto per il tuo bene. 321 00:27:20,083 --> 00:27:23,250 Devi solo rilassarti, ok? 322 00:27:24,541 --> 00:27:27,583 Cerco di attenuare il tuo trauma prima di attivarti completamente. 323 00:27:28,624 --> 00:27:29,457 Io... 324 00:27:31,125 --> 00:27:34,332 - È facilmente reversibile. - Non farlo più. 325 00:27:36,292 --> 00:27:37,374 Ok. 326 00:27:40,457 --> 00:27:42,250 Come va il...? 327 00:27:43,000 --> 00:27:46,208 Va tutto bene. Stai tranquilla. Guardami. Va tutto bene. 328 00:27:46,332 --> 00:27:48,749 Va tutto bene. Va tutto bene. 329 00:27:50,250 --> 00:27:51,875 Stai tranquilla. 330 00:27:55,499 --> 00:27:58,208 Com'è senti la pelle? È un prototipo. 331 00:27:59,541 --> 00:28:00,958 Perché non ricordo le cose? 332 00:28:01,083 --> 00:28:04,749 È solo la tua coscienza che si ricostruisce. 333 00:28:04,875 --> 00:28:06,875 Detesto essere così! 334 00:28:07,000 --> 00:28:08,916 Questa macchina è... 335 00:28:09,041 --> 00:28:11,833 Va tutto bene. Cerca di calmarti. Devi fidarti di me. 336 00:28:11,958 --> 00:28:15,125 Rilassati. Stai tranquilla. È il tuo software. 337 00:28:15,250 --> 00:28:17,666 Cerca gli schemi e tenta di riunire i pezzi. 338 00:28:17,791 --> 00:28:21,374 Non è un processo ordinato, ma funziona. Funziona. 339 00:28:22,583 --> 00:28:23,666 Ok? 340 00:28:26,083 --> 00:28:30,332 Non so come sono arrivata qui. Non so nemmeno dove sia "qui". 341 00:28:33,541 --> 00:28:34,916 Voglio andare a casa. 342 00:28:36,541 --> 00:28:37,666 Casa tua è qui. 343 00:28:49,666 --> 00:28:51,332 Fa male, George, 344 00:28:52,666 --> 00:28:54,125 essere così. 345 00:30:10,916 --> 00:30:14,916 - E ora il gusto. - Vaniglia. 346 00:30:15,042 --> 00:30:16,458 Ti piace? 347 00:30:17,000 --> 00:30:18,333 A chi non piace la vaniglia? 348 00:30:19,666 --> 00:30:20,750 Numero due. 349 00:30:23,541 --> 00:30:25,374 - Limone. - Bene. 350 00:30:25,499 --> 00:30:27,499 E per finire... 351 00:30:30,541 --> 00:30:32,916 - Lime. - Ok. Mi dispiace. 352 00:30:35,000 --> 00:30:40,166 Questo ti sembrerà... un po' strano. 353 00:30:42,374 --> 00:30:43,583 Come ti senti? 354 00:30:44,291 --> 00:30:45,458 - Bene. - Sì? 355 00:30:45,583 --> 00:30:47,625 - Hai dolori? - No. 356 00:30:47,750 --> 00:30:48,916 Bene. 357 00:30:49,541 --> 00:30:51,124 Ripeti le parole. 358 00:30:52,333 --> 00:30:53,458 Cambiamento. 359 00:30:53,583 --> 00:30:54,916 Comando. 360 00:30:55,042 --> 00:30:56,249 Partner. 361 00:30:56,374 --> 00:30:58,249 - Vite. - Bene. 362 00:30:58,374 --> 00:30:59,666 D'accordo. 363 00:30:59,791 --> 00:31:01,291 Il prossimo. 364 00:31:01,416 --> 00:31:02,333 CIAO CUCCIOLO 365 00:31:02,458 --> 00:31:03,875 - Cos'è? - Questo? 366 00:31:05,708 --> 00:31:07,374 È "Ciao Cucciolo." 367 00:31:07,499 --> 00:31:09,042 - Cosa devo fare? - Prendilo. 368 00:31:09,166 --> 00:31:11,875 Ci guardi dentro e giochi con lui. 369 00:31:12,000 --> 00:31:15,166 Farete delle cose insieme. Puzzle e cose del genere. 370 00:31:19,416 --> 00:31:22,916 A che servono questi test? Sono molto facili. 371 00:31:23,042 --> 00:31:25,042 Come testano la mia intelligenza? 372 00:31:25,166 --> 00:31:26,916 Non è quello. Questo è un test di empatia. 373 00:31:27,042 --> 00:31:30,750 Si capisce molto di una persona da come interagisce con gli animali. 374 00:31:33,374 --> 00:31:36,458 Mi chiede se voglio vederlo ballare. 375 00:31:37,124 --> 00:31:38,042 Mi piace. 376 00:31:39,458 --> 00:31:42,042 Non è il componente giusto. Dov'è l'altro? 377 00:31:42,166 --> 00:31:44,291 - Non è pronto. - No. Mi serve l'RK4. 378 00:31:44,416 --> 00:31:45,541 Forza. 379 00:31:51,124 --> 00:31:52,166 Cos'era quella macchina? 380 00:31:53,166 --> 00:31:56,416 J2, il mio secondo prototipo. 381 00:31:56,541 --> 00:31:57,708 Adora quella cosa. 382 00:31:59,791 --> 00:32:02,583 Lo faremo domani, ok? 383 00:32:04,958 --> 00:32:06,458 Allora, siamo in tre? 384 00:32:14,583 --> 00:32:16,208 Che ti sei fatto alla faccia? 385 00:32:18,958 --> 00:32:20,750 È stato un incidente. 386 00:32:20,875 --> 00:32:23,249 Come senti la gola? 387 00:32:24,208 --> 00:32:26,833 Tesa. Un po' intorpidita. 388 00:32:26,958 --> 00:32:28,208 Ti ci abituerai. 389 00:32:28,333 --> 00:32:30,958 Devi continuare a parlare mentre si inserisce. 390 00:32:31,499 --> 00:32:33,708 Hai dormito stanotte? 391 00:32:33,833 --> 00:32:34,958 Sì. 392 00:32:35,708 --> 00:32:37,625 Ho sognato molto. 393 00:32:38,708 --> 00:32:39,833 Stanotte, io... 394 00:32:39,958 --> 00:32:43,041 Non so se sono sogni o ricordi. 395 00:32:44,416 --> 00:32:45,958 Succede coi sogni, no? 396 00:32:49,833 --> 00:32:51,124 Sì, succede coi sogni. 397 00:32:52,917 --> 00:32:55,500 La tua IA fa di tutto per capire il mondo, 398 00:32:55,625 --> 00:32:57,500 per dargli un contesto. 399 00:32:57,625 --> 00:32:59,249 Per unire le cose. 400 00:33:01,333 --> 00:33:03,249 Il bello e il brutto, giusto? 401 00:33:06,666 --> 00:33:07,625 Giusto. 402 00:33:09,791 --> 00:33:11,666 Lo sai che ti sento. 403 00:33:12,583 --> 00:33:14,625 Dai, entra. Vieni a salutare. 404 00:33:15,500 --> 00:33:17,166 Ti presento la nuovo ospite. 405 00:33:19,917 --> 00:33:21,833 Dai, entra. Vieni a salutare. 406 00:33:21,958 --> 00:33:25,708 A volte, devo darle una mano. Ha problemi di mobilità. 407 00:33:30,208 --> 00:33:32,583 Ti presento J1. 408 00:33:35,208 --> 00:33:36,166 Salve. 409 00:33:38,208 --> 00:33:41,082 - Scusa. - Non scusarti, è colpa mia. 410 00:33:42,041 --> 00:33:45,208 Sto procedendo così rapidamente che non ho avuto tempo di fare le braccia, 411 00:33:45,333 --> 00:33:47,208 ma non ti importa, vero? 412 00:33:47,917 --> 00:33:49,750 Finirai di costruirmi? 413 00:33:50,374 --> 00:33:51,333 Sì, certo. 414 00:33:52,082 --> 00:33:55,541 - Quando? - Sto lavorando su una cosa. 415 00:33:55,666 --> 00:33:59,457 Dammi un paio di giorni e sarai completamente indipendente. 416 00:33:59,582 --> 00:34:02,291 Senza cavi né batteria. Niente. 417 00:34:05,333 --> 00:34:09,249 - Giorni? - Sì. Giorni. Te lo prometto. 418 00:34:12,875 --> 00:34:14,290 Voglio mostrarti una cosa. 419 00:34:16,666 --> 00:34:19,207 Non sono robot normali, vero? 420 00:34:20,583 --> 00:34:22,791 Si muovono diversamente. 421 00:34:22,915 --> 00:34:26,374 Sì, siete tutti tentativi di fare la stessa cosa. 422 00:34:26,499 --> 00:34:28,916 Apprendimento automatico a più livelli. 423 00:34:29,041 --> 00:34:31,916 Intelligenza artificiale equivalente a quella umana. Il Santo Graal. 424 00:34:32,041 --> 00:34:38,166 J1 ha smesso di svilupparsi qui, 425 00:34:38,291 --> 00:34:40,792 all'età di cinque, sei anni al massimo. 426 00:34:40,916 --> 00:34:43,999 L'ho presa e usata come modello per la seconda versione, 427 00:34:44,124 --> 00:34:46,458 che è J2, che hai conosciuto. 428 00:34:46,583 --> 00:34:47,666 E questa è lei. 429 00:34:47,792 --> 00:34:52,999 Ha smesso di svilupparsi all'età di 15 o 16 anni. 430 00:34:54,666 --> 00:34:56,208 E infine... 431 00:34:57,583 --> 00:34:58,666 Questa... 432 00:35:00,291 --> 00:35:01,541 Questa sei tu. 433 00:35:08,375 --> 00:35:10,041 Questa sono io. 434 00:35:53,041 --> 00:35:54,999 Porca puttana! 435 00:35:55,124 --> 00:35:56,874 Mi hai spaventato a morte. 436 00:35:59,375 --> 00:36:00,541 - Scusa. - Ciao. 437 00:36:00,667 --> 00:36:02,124 Credevo fossi fuori. 438 00:36:02,249 --> 00:36:04,957 Sì, ero fuori ma sono tornato 439 00:36:05,083 --> 00:36:07,375 e, a proposito, tu stavi russando. 440 00:36:07,999 --> 00:36:10,792 Ho dormito solo tre ore, così... E non russo. 441 00:36:12,083 --> 00:36:13,124 Invece sì. 442 00:36:15,708 --> 00:36:17,792 Se è Fabian, giuro che mi uccido. 443 00:36:17,916 --> 00:36:19,124 Oggi sorride. 444 00:36:20,166 --> 00:36:23,541 Non è colpa sua se è nuovo e non conosce i sistemi. 445 00:36:24,583 --> 00:36:26,832 Non fare la mia parte. È il mio colore preferito. 446 00:36:26,958 --> 00:36:27,958 Non la farò. 447 00:36:29,249 --> 00:36:31,791 Sì, Fabian, ti ascolto. 448 00:36:32,291 --> 00:36:34,958 Quando hai finito col bambino adulto, facciamo un bambino nostro. 449 00:36:44,124 --> 00:36:48,750 AVVICINARSI CON CAUTELA 450 00:37:04,583 --> 00:37:07,791 Vado fuori. Se hai bisogno di me, usa questa. 451 00:37:08,916 --> 00:37:11,583 I sistemi di sicurezza non si aggiustano da soli. 452 00:37:16,416 --> 00:37:18,832 - Oggi sei libera. - Ma voglio venire con te. 453 00:37:18,958 --> 00:37:20,124 Non mi serve il tuo aiuto. 454 00:37:20,250 --> 00:37:22,832 Voglio che resti a casa, badi a tua sorella 455 00:37:22,958 --> 00:37:25,583 e ti assicuri che non si metta nei guai, ok? 456 00:37:43,791 --> 00:37:46,625 ERRORE DI SISTEMA 457 00:38:40,166 --> 00:38:42,333 George, mi senti? 458 00:38:43,458 --> 00:38:44,791 Sì, ti sento. 459 00:38:45,666 --> 00:38:48,791 Qui le luci continuano a spegnersi. Sei tu? 460 00:38:51,083 --> 00:38:52,375 Aspetta. 461 00:38:56,291 --> 00:38:57,375 Ci ho provato. 462 00:38:57,500 --> 00:38:59,749 Lo faccio sempre quando scatta. 463 00:39:00,707 --> 00:39:03,208 Alimentazione interrotta. 464 00:39:04,916 --> 00:39:05,916 Come va ora? 465 00:39:06,041 --> 00:39:07,291 Attivati i sistemi di riserva. 466 00:39:07,416 --> 00:39:10,707 Non so che succede, ma c'è qualcosa che non va. Puoi tornare? 467 00:39:33,500 --> 00:39:36,583 George, torna qui, per favore. 468 00:39:38,250 --> 00:39:39,624 Ok, arrivo. 469 00:39:43,458 --> 00:39:48,166 Uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto... 470 00:39:50,375 --> 00:39:51,874 15, 16, 17. 471 00:39:51,999 --> 00:39:53,375 Ok, è il 17. 472 00:39:53,500 --> 00:39:55,083 Sono nel comparto tre. Spegni. 473 00:40:00,916 --> 00:40:04,041 - Due, tre, quattro, cinque... - Ti aiuto a contare i moduli. 474 00:40:04,166 --> 00:40:05,250 Cosa? 475 00:40:05,375 --> 00:40:08,083 Ho sbagliato l'ultima volta, ma lasciami riprovare. 476 00:40:08,208 --> 00:40:11,208 Mi hai fatto perdere il conto, ok? 477 00:40:12,417 --> 00:40:16,208 Ti dispiace prendere questo? Ricaricalo. 478 00:40:16,333 --> 00:40:17,542 Ok, grazie. 479 00:40:32,916 --> 00:40:34,874 Questo posto cade a pezzi. 480 00:40:38,791 --> 00:40:42,208 Errore di sistema. Alimentazione di emergenza. 481 00:40:42,333 --> 00:40:43,791 Quanti anni ha questa struttura? 482 00:40:45,916 --> 00:40:49,125 Non lo so, è più vecchia di me. 483 00:40:51,666 --> 00:40:53,624 Sistema attivato. 484 00:41:20,041 --> 00:41:21,958 È ora di andare a dormire. 485 00:41:22,083 --> 00:41:23,541 Basta cartoni, ok? 486 00:41:24,791 --> 00:41:27,624 Sì, lo so. Ok. 487 00:41:29,000 --> 00:41:30,250 Va bene. 488 00:41:30,874 --> 00:41:32,833 Così, da brava. 489 00:41:34,582 --> 00:41:36,624 Ecco, brava. Basta così. 490 00:41:36,749 --> 00:41:38,958 Devo andare a una riunione, ok? 491 00:41:39,833 --> 00:41:42,208 Non ti preoccupare. Torno subito. 492 00:41:43,208 --> 00:41:45,291 Sai dov'è tua sorella? 493 00:42:11,874 --> 00:42:15,375 Le Risorse centrali hanno mandato da te un ispettore del rischio. 494 00:42:15,499 --> 00:42:19,083 Il sig. Tagg ti darà le nuove procedure di sicurezza. 495 00:42:19,208 --> 00:42:21,333 Vuole parlarti di persona. 496 00:42:21,457 --> 00:42:23,000 Non mi importa. 497 00:42:23,125 --> 00:42:26,375 Questo è il mio ambiente di ricerca, lui qui non viene. 498 00:42:26,499 --> 00:42:30,250 D'accordo. Incontralo in quel posto orribile che ti piace tanto. 499 00:42:30,375 --> 00:42:32,749 È importante. Stasera alle 21. 500 00:42:41,583 --> 00:42:45,166 CARNE 501 00:43:18,583 --> 00:43:20,583 Salve, sono George Almore. 502 00:43:22,208 --> 00:43:23,374 Si accomodi. 503 00:43:31,250 --> 00:43:33,624 Allora, perché sono qui? 504 00:43:36,791 --> 00:43:38,333 Sono un ispettore del rischio. 505 00:43:39,791 --> 00:43:41,541 Valuto i rischi. 506 00:43:42,875 --> 00:43:47,041 E lei... è un rischio. 507 00:43:52,541 --> 00:43:55,333 Scusi, ma qui è vietato fumare. 508 00:43:55,457 --> 00:43:56,875 Davvero? 509 00:44:01,833 --> 00:44:03,666 Spero per lei 510 00:44:03,791 --> 00:44:07,041 di non dover usare questa nei prossimi due minuti. 511 00:44:11,167 --> 00:44:13,083 Mi dimentico sempre. 512 00:44:13,208 --> 00:44:14,833 Tutto questo per lei è nuovo. 513 00:44:20,167 --> 00:44:22,583 Ha mai sentito parlare di Black Mesa? 514 00:44:23,666 --> 00:44:24,666 No. 515 00:44:24,791 --> 00:44:26,791 Deve leggere le circolari. 516 00:44:27,708 --> 00:44:29,749 Due persone uccise, una scomparsa. 517 00:44:30,666 --> 00:44:34,250 Tutti ricercatori. Sapevano quello che facevano. 518 00:44:34,374 --> 00:44:38,167 Come entrare, chi colpire, cosa prendere. 519 00:44:40,208 --> 00:44:42,125 Quindi dobbiamo salire di grado. 520 00:44:43,374 --> 00:44:46,749 E diventeremo grandi amici. 521 00:44:47,749 --> 00:44:50,167 Non ho tempo per gli amici. 522 00:44:51,000 --> 00:44:52,291 Lei è sotto osservazione. 523 00:44:53,708 --> 00:44:54,916 Sì, l'avevo capito. 524 00:44:55,041 --> 00:44:56,833 C'entra lei. 525 00:45:21,000 --> 00:45:22,083 Due sere fa. 526 00:45:23,791 --> 00:45:25,000 Era in casa mia? 527 00:45:25,666 --> 00:45:28,125 - Me l'hanno mandata. - Chi l'ha fatta, allora? 528 00:45:29,208 --> 00:45:31,125 Chi ha fatto questa cazzo di foto? 529 00:45:32,541 --> 00:45:37,208 Se lo sapessi, parlerei con loro invece che con lei. 530 00:45:37,332 --> 00:45:40,208 Cos'è questo? Una specie di messaggio? 531 00:45:45,750 --> 00:45:47,125 Le nuove procedure. 532 00:45:48,791 --> 00:45:50,916 Solo per le emergenze. 533 00:45:52,000 --> 00:45:53,249 Capisce? 534 00:45:58,249 --> 00:46:01,167 Dorma bene, sig. Almore. 535 00:46:07,750 --> 00:46:10,708 E stia lontano dal tonno. 536 00:47:35,333 --> 00:47:36,833 Stai per farlo? 537 00:47:37,833 --> 00:47:40,833 Wow. Accidenti. 538 00:47:46,458 --> 00:47:50,541 Da vera signora. 539 00:47:53,000 --> 00:47:54,791 È delizioso. 540 00:47:56,124 --> 00:47:58,458 Dimmi com'è andata. 541 00:47:58,583 --> 00:48:01,666 È andata... È andata... 542 00:48:04,499 --> 00:48:08,207 Tre anni di intensa ricerca con alla fine un prototipo completo. 543 00:48:08,333 --> 00:48:10,166 Cosa? Ehi, cosa? 544 00:48:10,291 --> 00:48:12,791 - Sì! Me l'hanno dato. - Oh, mio Dio! 545 00:48:12,917 --> 00:48:16,333 - È successo. - Oh, mio Dio. Tesoro, è fantastico. 546 00:48:16,458 --> 00:48:18,082 - Complimenti. - Grazie. 547 00:48:18,207 --> 00:48:23,124 Oh, mio Dio. Raccontami tutto. Amplieranno il tuo laboratorio? 548 00:48:25,000 --> 00:48:27,625 Sì. Più o meno. È lontano. 549 00:48:29,042 --> 00:48:30,833 Ti hanno dato uno spazio a Mesa? 550 00:48:31,625 --> 00:48:32,708 No. Magari. No. 551 00:48:32,833 --> 00:48:36,750 - Nella prefettura di Yaminashi. - Dove? 552 00:48:36,875 --> 00:48:39,333 Yaminashi. Credo che si dica così. 553 00:48:39,458 --> 00:48:40,666 Yaminashi. 554 00:48:40,791 --> 00:48:43,291 - Yaminashi. - Yaminashi. Yaminashi. 555 00:48:44,082 --> 00:48:45,082 E dov'è? 556 00:48:46,458 --> 00:48:48,249 In Giappone. 557 00:48:49,333 --> 00:48:50,374 Andiamo. 558 00:48:51,917 --> 00:48:53,291 È in Giappone. 559 00:48:54,124 --> 00:48:57,541 Senti, è... un posto incredibile. 560 00:48:58,208 --> 00:49:01,833 Una vecchia struttura in disuso in mezzo alla foresta. 561 00:49:01,958 --> 00:49:02,958 È bellissima. 562 00:49:03,082 --> 00:49:05,082 E c'è una casa enorme, 563 00:49:05,208 --> 00:49:08,082 con una vista splendida e tutto quello che mi serve 564 00:49:08,208 --> 00:49:11,666 e potremo restarci per tre anni. 565 00:49:14,666 --> 00:49:15,917 Ok. 566 00:49:17,708 --> 00:49:18,833 Ok. 567 00:49:21,791 --> 00:49:23,208 Wow! 568 00:49:26,958 --> 00:49:28,000 In Giappone? 569 00:49:31,208 --> 00:49:32,249 Sì. 570 00:49:35,625 --> 00:49:36,917 So che è molto. 571 00:49:38,791 --> 00:49:41,416 No, no. Davvero, è... 572 00:49:42,541 --> 00:49:43,750 È grandioso. 573 00:49:44,875 --> 00:49:46,208 Sono molto fiera di te. 574 00:49:49,583 --> 00:49:50,708 Grazie. 575 00:50:07,541 --> 00:50:09,791 Posso rifiutare, se vuoi. Posso... 576 00:50:14,041 --> 00:50:16,333 EMERGENZA 577 00:50:16,458 --> 00:50:19,666 Allarme, irruzione in zona residenziale. 578 00:50:39,666 --> 00:50:43,082 Allarme, irruzione in zona residenziale. 579 00:50:53,541 --> 00:50:54,792 Casa, luci. 580 00:51:31,583 --> 00:51:33,333 Casa, spegni l'allarme. 581 00:51:34,792 --> 00:51:36,708 Reset del sistema. 582 00:52:22,083 --> 00:52:23,708 DA USARE SOLO IN CASO DI EMERGENZA 583 00:52:32,874 --> 00:52:35,583 - Casa, annulla. - Impossibile eseguire. 584 00:52:35,708 --> 00:52:38,458 Sig. Almore, cosa succede? 585 00:52:38,583 --> 00:52:39,832 È lei? 586 00:52:39,957 --> 00:52:42,916 Abbiamo saputo che la sua valigetta è stata aperta. 587 00:52:43,041 --> 00:52:46,375 Sono stato io. Volevo vedere cosa c'è dentro. Apra le porte. 588 00:52:46,500 --> 00:52:49,291 Non c'è nessuna emergenza, giusto? 589 00:52:49,416 --> 00:52:51,957 No, non c'è nessuna emergenza. Apra le porte. 590 00:52:52,083 --> 00:52:53,625 Ho il saldatore acceso. 591 00:52:54,541 --> 00:52:56,458 Apra queste cazzo di porte! 592 00:52:58,416 --> 00:53:02,832 Se riapre la valigetta sarà meglio che ci sia un'emergenza vera. 593 00:53:02,958 --> 00:53:05,041 Perché arriverà una squadra speciale. 594 00:53:07,667 --> 00:53:10,375 Casa, lancia i droni. Voglio una scansione completa dell'area. 595 00:53:10,500 --> 00:53:13,874 Lancio fallito. Interferenza magnetica. 596 00:53:13,999 --> 00:53:17,874 Impossibile lanciare i droni nel perimetro di sicurezza. 597 00:54:41,749 --> 00:54:46,333 Non riesco a capire. Quando si muore, si muore, no? 598 00:54:46,958 --> 00:54:49,958 Si muore ma non del tutto. 599 00:54:52,874 --> 00:54:54,416 Senti questo. 600 00:54:54,542 --> 00:54:57,542 "I clienti archiviati hanno fino a 200 ore 601 00:54:57,667 --> 00:55:01,208 di interazione diretta con la persona deceduta." 602 00:55:01,333 --> 00:55:04,291 Ma servirà una specie di download, 603 00:55:04,416 --> 00:55:07,458 per salvare la coscienza dopo la morte. 604 00:55:07,583 --> 00:55:09,208 Sì, ma è analogica, non digitale. 605 00:55:09,333 --> 00:55:11,625 Ecco perché ha una durata limitata. 606 00:55:12,833 --> 00:55:15,250 So che è una nuova tecnologia, 607 00:55:15,375 --> 00:55:17,083 ma a me pare davvero strana. 608 00:55:17,208 --> 00:55:20,083 Sì, è strana, ma anche straordinaria. 609 00:55:20,208 --> 00:55:23,083 Dopo che si è morti, si possono sistemare le proprie cose. 610 00:55:23,208 --> 00:55:25,250 E dire addio per bene. 611 00:55:26,749 --> 00:55:28,958 Il bello e il brutto, giusto? 612 00:55:30,625 --> 00:55:32,916 Perché vorresti parlarmi se fossi morta? 613 00:55:33,041 --> 00:55:34,500 Perché mi mancheresti. 614 00:55:35,874 --> 00:55:37,791 Anche tu mi mancheresti, immagino. 615 00:55:37,916 --> 00:55:40,833 Non saprei di essere morta, no? 616 00:55:40,958 --> 00:55:43,250 Non lo sapresti comunque. 617 00:55:44,625 --> 00:55:46,958 - Ok, va bene. - Va bene? 618 00:55:47,083 --> 00:55:48,125 - Va bene. - Va bene? 619 00:55:48,250 --> 00:55:50,208 No, non voglio! Non voglio... 620 00:56:10,624 --> 00:56:13,833 CHIAMATA 621 00:56:28,041 --> 00:56:29,624 Cristo santo. 622 00:56:35,250 --> 00:56:38,707 Non capisco perché sei fissata con questa cosa. 623 00:56:38,833 --> 00:56:40,250 Perché non la voglio. 624 00:56:40,375 --> 00:56:42,707 Ok, non la vuoi. 625 00:56:42,833 --> 00:56:46,125 La detesti così tanto. Puoi almeno pensarci? 626 00:56:46,250 --> 00:56:47,958 No, non voglio pensarci. 627 00:56:48,083 --> 00:56:50,125 Non la voglio. Tutto qui. 628 00:56:50,458 --> 00:56:52,291 Perché non ci pensi un po' di più? 629 00:56:52,417 --> 00:56:54,833 - Non voglio pensarci! - È gratis. 630 00:56:54,958 --> 00:56:57,958 Non voglio essere intrappolata in una cassa da morta! 631 00:56:58,083 --> 00:57:00,500 Non l'ho fatto di nascosto da te, no? 632 00:57:00,624 --> 00:57:02,707 - Beh, a me sembra di sì. - Non è vero! 633 00:57:04,208 --> 00:57:05,666 Lo annullerai? 634 00:57:09,541 --> 00:57:10,624 Certo, lo annullerò. 635 00:57:28,291 --> 00:57:30,666 PROTOTIPO ABBIATE PAZIENZA 636 00:58:58,375 --> 00:58:59,958 No, no, no, no, no. 637 00:59:00,749 --> 00:59:05,166 Ti avevo detto di restare dentro. Su, dentro, dentro. 638 00:59:05,292 --> 00:59:06,457 Cristo santo! 639 00:59:06,582 --> 00:59:09,666 Forza. Ecco, così. Bene. 640 00:59:13,874 --> 00:59:15,125 Continua a camminare. 641 00:59:17,583 --> 00:59:18,833 Sta bene? 642 00:59:21,333 --> 00:59:23,749 Sai che non devi bagnarti. 643 00:59:23,874 --> 00:59:25,791 Non voleva entrare. 644 00:59:26,874 --> 00:59:28,375 Hai trovato qualcosa? 645 00:59:30,375 --> 00:59:31,666 No. 646 00:59:31,791 --> 00:59:34,208 Mi serve il kit notturno. Devo uscire di nuovo. 647 00:59:35,000 --> 00:59:36,916 Scusa se non sono abbastanza come lei. 648 00:59:37,041 --> 00:59:39,624 Non dire queste cose. 649 00:59:39,749 --> 00:59:43,041 Siamo una famiglia e mi prenderò cura di te. Di entrambe. 650 00:59:43,166 --> 00:59:45,333 Ma ora mi devi aiutare, ok? 651 00:59:45,457 --> 00:59:49,041 Prima di tutto, non farla uscire per alcun motivo. 652 00:59:49,166 --> 00:59:51,624 Non voglio che succeda qualcosa a lei o a te. 653 00:59:51,749 --> 00:59:53,457 Secondo, guardami. 654 00:59:53,583 --> 00:59:56,708 Se qualcuno cerca di entrare in casa, e intendo chiunque... 655 00:59:59,333 --> 01:00:03,791 chiamami con la radio. Canale 12. Come sempre, ok? 656 01:00:04,208 --> 01:00:05,208 D'accordo. Bene. 657 01:00:10,000 --> 01:00:12,083 Fuori. Forza. Fuori. Andiamo. 658 01:00:12,208 --> 01:00:14,583 Forza. Anche tu. Andiamo. 659 01:00:15,624 --> 01:00:17,499 Ora non ho tempo per questo. 660 01:00:45,457 --> 01:00:46,666 Cazzo. 661 01:00:47,666 --> 01:00:48,833 Cristo. 662 01:00:50,583 --> 01:00:52,958 Stai bene? Mi senti? 663 01:00:57,708 --> 01:00:59,916 Brutto bastardo! 664 01:01:00,041 --> 01:01:02,041 - Va tutto bene. - La conosco! 665 01:01:02,167 --> 01:01:03,624 - Calmati. - So cos'hai fatto. 666 01:01:03,749 --> 01:01:05,916 So che è dentro quella cassa e non tornerà indietro. 667 01:01:06,041 --> 01:01:08,292 - Calmati. - Perché mi hai fatto questo? 668 01:01:08,416 --> 01:01:09,541 Ascoltami, ascoltami! 669 01:01:09,666 --> 01:01:13,457 Va tutto bene, ok? Va tutto bene. 670 01:01:14,332 --> 01:01:16,583 Mi dispiace, ok? 671 01:01:16,708 --> 01:01:17,791 Mi dispiace. 672 01:01:19,250 --> 01:01:21,000 Non posso stare senza di lei. 673 01:01:22,958 --> 01:01:24,791 Perché non me l'hai detto? 674 01:01:26,000 --> 01:01:27,958 Volevo, ma non ce l'ho fatta. 675 01:01:28,666 --> 01:01:30,000 Non ci sono riuscito. 676 01:01:33,666 --> 01:01:36,749 Se vuoi che mi fidi di te, devi dirmi la verità. 677 01:01:39,583 --> 01:01:42,791 Sì. Cosa vuoi sapere? 678 01:01:44,666 --> 01:01:45,875 Tutto. 679 01:02:05,958 --> 01:02:07,167 Allora... 680 01:02:08,833 --> 01:02:12,833 Ecco i dati che il computer ha estratto dall'archivio. 681 01:02:12,958 --> 01:02:16,332 Non sono mai riusciti a collegare un computer. 682 01:02:16,916 --> 01:02:18,958 Salvala su un disco fisso. 683 01:02:19,916 --> 01:02:20,916 No. 684 01:02:21,958 --> 01:02:24,000 Vorrei che fosse così semplice. 685 01:02:25,000 --> 01:02:27,833 Tecnicamente, il tuo cervello non è un computer. 686 01:02:27,958 --> 01:02:30,416 C'è un elemento biochimico. 687 01:02:31,291 --> 01:02:35,000 La tecnologia dell'archivio e del tuo cervello è molto complessa. 688 01:02:35,125 --> 01:02:38,208 Ci sono tante valvole e transistor, e tanto vetro. 689 01:02:39,458 --> 01:02:42,249 - Ma ci sei riuscito. - Sì. 690 01:02:44,083 --> 01:02:45,833 Ci sono riuscito. 691 01:02:45,958 --> 01:02:51,958 Una volta, ho estratto una specie di segnale analogico. 692 01:02:52,541 --> 01:02:54,416 Ho provato a riconnettermi, ma non ci sono riuscito. 693 01:02:54,541 --> 01:02:57,624 Credevo fosse un caso, così ho scaricato i dati 694 01:02:57,750 --> 01:03:01,458 e li ho messi in un software di riconoscimento degli schemi. 695 01:03:02,750 --> 01:03:06,332 Ho aspettato a lungo, più di un anno, 696 01:03:07,083 --> 01:03:08,541 e poi ho visto qualcosa. 697 01:03:10,332 --> 01:03:11,624 Era lei. 698 01:03:13,291 --> 01:03:17,666 L'ho usato per creare un modello di personalità, 699 01:03:17,791 --> 01:03:22,708 e poi ho creato una versione fisica. J1. 700 01:03:22,833 --> 01:03:25,708 E ogni volta migliorava in modo esponenziale. 701 01:03:25,833 --> 01:03:27,499 J2 e... 702 01:03:29,750 --> 01:03:31,125 E infine tu. 703 01:03:32,958 --> 01:03:34,499 Com'era lei? 704 01:03:34,624 --> 01:03:36,916 MODELLO SERIE 3 705 01:03:37,374 --> 01:03:40,166 Era perfetta, per me. 706 01:03:43,833 --> 01:03:45,458 Pensi che andremmo d'accordo? 707 01:03:46,666 --> 01:03:50,374 Dimmelo tu. La conosci meglio di tutti. 708 01:03:52,916 --> 01:03:54,624 La sento come una sorella. 709 01:03:56,125 --> 01:03:59,207 Sì. Avete tutte creato un legame. 710 01:03:59,333 --> 01:04:02,374 Costruirai una J4? 711 01:04:04,624 --> 01:04:05,625 No. 712 01:04:08,249 --> 01:04:10,207 Ora devi dirmi cos'è successo. 713 01:04:13,124 --> 01:04:15,000 Mi ha portato all'archivio. 714 01:04:16,333 --> 01:04:19,958 Mi teneva stretta e mi bloccava, così ho lottato. 715 01:04:20,083 --> 01:04:25,124 Deve aver perso l'equilibrio e non ricordo cos'è successo dopo. 716 01:04:26,458 --> 01:04:27,541 Lei? 717 01:04:36,374 --> 01:04:39,499 - Che diavolo hai fatto? - È stato un incidente. 718 01:04:39,625 --> 01:04:41,708 In che senso, un incidente? Perché? 719 01:04:41,833 --> 01:04:44,291 Volevo dirle la verità. 720 01:04:44,416 --> 01:04:46,458 Volevi dirle la verità. 721 01:04:47,833 --> 01:04:48,917 Sei diventata gelosa? 722 01:04:49,458 --> 01:04:53,458 Perché hai bisogno di lei? Perché non continui a lavorare su di me? 723 01:04:55,166 --> 01:04:57,166 Voglio essere migliore. 724 01:04:59,917 --> 01:05:02,000 Hai fatto qualcosa all'archivio? L'hai toccato? 725 01:05:02,124 --> 01:05:06,750 No. Non le farei mai del male. È stato un incidente. 726 01:05:06,875 --> 01:05:09,958 Questa volta hai esagerato. Resta qui. 727 01:05:17,833 --> 01:05:20,042 Canale sicuro. 728 01:05:22,082 --> 01:05:24,000 Di cosa si tratta? Ho da fare. 729 01:05:24,124 --> 01:05:28,666 È venuta a farci visita la società di archiviazione. 730 01:05:28,791 --> 01:05:32,041 Volevano parlarmi di tua moglie. 731 01:05:32,166 --> 01:05:33,541 Non sono affari tuoi. 732 01:05:33,666 --> 01:05:37,000 L'azienda paga il servizio, quindi sono affari miei. 733 01:05:37,917 --> 01:05:40,833 Pensano che i tuoi robot siano basati 734 01:05:40,958 --> 01:05:43,208 sulla loro tecnologia di archiviazione. 735 01:05:43,333 --> 01:05:46,249 Parlano di violazione di brevetto. 736 01:05:46,374 --> 01:05:49,458 Vogliono esaminarli attentamente. 737 01:05:49,583 --> 01:05:53,000 Naturalmente gli ho detto che le nostre ricerche sono riservate. 738 01:05:53,124 --> 01:05:56,374 Minacciano di farci causa. 739 01:05:56,499 --> 01:05:58,291 Roba seria. 740 01:05:58,416 --> 01:06:01,249 - C'è qualcosa che dovrei sapere? - No. 741 01:06:01,875 --> 01:06:02,791 NESSUN SEGNALE 742 01:06:02,917 --> 01:06:06,333 I nostri avvocati stanno indagando. Potrebbero esserci delle conseguenze. 743 01:06:06,458 --> 01:06:09,416 - Siamo a posto. - Contro di te. 744 01:06:09,541 --> 01:06:11,666 Hai violato il tuo accordo di riservatezza 745 01:06:11,791 --> 01:06:13,458 facendoli entrare in casa. 746 01:06:13,583 --> 01:06:17,166 Rischi il licenziamento, ma ti terrò informato. 747 01:06:17,291 --> 01:06:18,958 Buona giornata, George. 748 01:07:42,541 --> 01:07:44,999 MODULO SISTEMA CRITICO 749 01:09:50,667 --> 01:09:52,083 Ehilà. 750 01:09:53,208 --> 01:09:54,791 Come ti senti? 751 01:09:54,916 --> 01:09:57,166 Quanto tempo sono stata via? 752 01:09:57,291 --> 01:09:59,291 Non molto. Un paio di giorni. 753 01:09:59,999 --> 01:10:01,583 Posso uscire? 754 01:10:04,083 --> 01:10:07,832 - Sì, puoi uscire, ma... - Voglio uscire. 755 01:10:10,625 --> 01:10:11,874 Ok. 756 01:10:12,500 --> 01:10:13,916 Certo. 757 01:10:21,832 --> 01:10:23,208 Ehi! 758 01:10:23,333 --> 01:10:25,500 Stai bene? Tutto a posto? 759 01:10:28,708 --> 01:10:31,916 Dove sono le mie gambe? Cosa mi hai fatto? 760 01:10:32,041 --> 01:10:36,791 - Mi servivano per il lavoro. - Le hai date a lei, vero? 761 01:10:36,916 --> 01:10:38,667 No, non le ho date a lei. 762 01:10:38,791 --> 01:10:41,041 Dentro c'era una tecnologia 763 01:10:41,166 --> 01:10:43,625 molto importante che mi serviva, ok? 764 01:10:44,500 --> 01:10:46,541 Rivoglio le mie gambe. 765 01:10:47,333 --> 01:10:48,916 Puoi costruirne un paio per lei. 766 01:10:49,041 --> 01:10:54,416 Presto ne costruirò un nuovo paio per te. 767 01:10:54,541 --> 01:10:55,500 Quando? 768 01:10:57,832 --> 01:11:00,832 Presto, ok? Ora non ho molto tempo, ma molto presto. 769 01:11:04,083 --> 01:11:05,375 Ti serve aiuto? 770 01:11:07,791 --> 01:11:08,916 Lasciami in pace. 771 01:11:38,667 --> 01:11:40,041 Potenza bassa. 772 01:11:40,166 --> 01:11:41,166 CARICA 773 01:11:41,291 --> 01:11:43,124 Attenzione. Potenza bassa. 774 01:12:04,583 --> 01:12:06,749 Arresto imminente. 775 01:12:06,874 --> 01:12:08,583 Arresto imminente. 776 01:12:08,707 --> 01:12:10,291 Arresto imminente. 777 01:12:10,416 --> 01:12:12,083 ATTENDERE SPEGNIMENTO DI EMERGENZA 778 01:12:12,208 --> 01:12:13,375 Arresto. Spegnimento. 779 01:12:13,500 --> 01:12:14,458 IBERNAZIONE IN CORSO 780 01:12:32,250 --> 01:12:35,208 Buongiorno, madame. 781 01:12:36,250 --> 01:12:38,666 - Monsieur. - Monsieur? 782 01:12:49,458 --> 01:12:51,666 Ieri non parlavo francese. 783 01:13:00,041 --> 01:13:03,833 Fa sempre piacere una bella tazza di tè caldo. 784 01:13:05,041 --> 01:13:07,166 Anche se non posso berlo. 785 01:13:11,250 --> 01:13:13,208 Mi manca il formaggio. 786 01:13:13,958 --> 01:13:16,083 - Il bacon. - Già. 787 01:13:20,874 --> 01:13:22,125 Assaggialo. 788 01:13:32,749 --> 01:13:34,500 È una simulazione. 789 01:13:34,624 --> 01:13:37,916 Non ne hai bisogno, ma puoi godertelo fino in fondo. 790 01:13:51,125 --> 01:13:53,166 - Sì? - George. 791 01:13:53,999 --> 01:13:56,624 Questo merita il premio Nobel. 792 01:14:15,458 --> 01:14:19,500 - Ci dai un minuto? - Certo. Andiamo. 793 01:14:29,958 --> 01:14:33,417 Mi hai spaventato. Stai bene? 794 01:14:34,375 --> 01:14:38,041 - No. - Non ho visto danni. 795 01:14:38,166 --> 01:14:40,000 Non significa che stia bene. 796 01:14:42,791 --> 01:14:43,791 Ascolta... 797 01:14:43,916 --> 01:14:47,250 Perché non vieni a parlarmi quando ti sarai calmata un po'? 798 01:16:13,833 --> 01:16:16,292 - Ciao. - Ciao. 799 01:16:18,833 --> 01:16:21,541 È proprio una bella canzone. Dai. 800 01:16:22,375 --> 01:16:23,749 Balla con me. 801 01:16:24,833 --> 01:16:27,083 - Forza. - No, no. Sto bene così. 802 01:16:28,041 --> 01:16:29,666 DEPOSITO VEICOLI RESIDENZIALE 803 01:19:20,000 --> 01:19:23,125 RICERCA IN CORSO 804 01:19:28,916 --> 01:19:33,458 CONNESSIONE PERSA 805 01:19:36,541 --> 01:19:38,958 RICERCA IN CORSO 806 01:19:53,958 --> 01:19:59,624 RICERCA NELL'AREA COMPLETATA NESSUN CONTATTO 807 01:20:03,000 --> 01:20:07,042 CONNESSIONE PERSA 808 01:22:00,750 --> 01:22:02,124 Scusa. 809 01:22:03,458 --> 01:22:04,750 Scusa. 810 01:22:20,833 --> 01:22:23,166 Scusa. 811 01:22:36,000 --> 01:22:38,458 Mi dispiace tanto. Mi dispiace tanto. 812 01:23:21,249 --> 01:23:22,249 Vattene. 813 01:23:22,374 --> 01:23:23,999 - Io... - Vattene! 814 01:23:47,416 --> 01:23:49,875 Segnali vitali in diminuzione. 815 01:23:51,208 --> 01:23:54,708 Il sig. Max ci ha gentilmente graziato con la sua presenza. 816 01:23:54,833 --> 01:23:56,333 Attenta. 817 01:23:56,458 --> 01:23:59,917 Salve. Porto buone notizie. 818 01:24:00,041 --> 01:24:01,416 Ok. 819 01:24:02,249 --> 01:24:05,249 - Sono il tuo protettore. - Sì. 820 01:24:09,999 --> 01:24:11,333 È fantastico. Davvero. 821 01:24:11,458 --> 01:24:13,166 Sono molto fiera di te. 822 01:24:21,875 --> 01:24:25,249 No, non sto dicendo questo. Ho detto che va bene. 823 01:24:31,957 --> 01:24:33,374 Echo Mike Uno. 824 01:24:41,458 --> 01:24:43,083 Echo Mike Uno, Mike Uno! 825 01:24:45,541 --> 01:24:47,583 Echo Mike Uno, parla. 826 01:24:48,875 --> 01:24:51,041 Qui ci serve una cassa. Priorità uno. 827 01:24:55,333 --> 01:24:56,874 Ricevuto, Mike Uno. Stand by. 828 01:26:06,208 --> 01:26:07,375 Tutto bene? 829 01:26:09,667 --> 01:26:11,458 Ricordo l'incidente. 830 01:26:14,541 --> 01:26:15,832 Ero incinta. 831 01:26:24,832 --> 01:26:28,916 Sincronizzazione con il soggetto archiviato impossibile. 832 01:26:29,041 --> 01:26:30,583 Si prega di riprovare più tardi. 833 01:26:35,750 --> 01:26:38,041 AVVICINARSI CON CAUTELA 834 01:26:42,041 --> 01:26:47,500 LINEA SICURA A/1 CHIAMATA IN CORSO 835 01:26:54,333 --> 01:26:55,625 Sig. Almore. 836 01:26:55,750 --> 01:26:58,375 Mi chiamo Hans Elson. Come posso aiutarla oggi? 837 01:26:58,500 --> 01:27:00,958 Salve. Ho un problema con l'unità di archiviazione. 838 01:27:01,749 --> 01:27:03,667 La linea diagnostica ci ha segnalato 839 01:27:03,791 --> 01:27:06,250 che l'unità di sua moglie è diventata sonnolenta. 840 01:27:06,375 --> 01:27:08,041 Si sta preparando per l'ultima chiamata? 841 01:27:08,166 --> 01:27:10,832 Sì, il punto è questo. Non riesco a collegarmi. 842 01:27:11,832 --> 01:27:15,416 Mi dispiace, ma in questa fase avanzata non possiamo fare molto. 843 01:27:15,541 --> 01:27:17,791 Non capisco. 844 01:27:17,916 --> 01:27:21,791 Una vostra squadra è venuta a controllare l'unità. Era a posto. 845 01:27:21,916 --> 01:27:24,041 Come ha detto? Una squadra? 846 01:27:24,166 --> 01:27:29,291 Sì. Si chiamavano Melvin e Sinclair. 847 01:27:29,416 --> 01:27:33,832 Mi dispiace ma non ci risulta un'ispezione in loco. 848 01:27:34,500 --> 01:27:38,375 - Come si chiamavano? - Melvin e Sinclair. 849 01:27:39,208 --> 01:27:42,208 Mi dispiace, ma non abbiamo nessuno che si chiama così. 850 01:27:42,874 --> 01:27:45,958 Sig. Almore, si sta preparando all'ultima chiamata? 851 01:27:46,083 --> 01:27:49,458 Mi chiamo Hans Elson. Come posso aiutarla oggi? 852 01:27:49,583 --> 01:27:51,208 RESETTA ANNULLA 853 01:27:54,667 --> 01:27:59,832 TRASMISSIONE PRIORITARIA, SEGNALE INTERROTTO 854 01:28:04,166 --> 01:28:06,083 Benvenuto al reparto Progettazione. 855 01:28:06,208 --> 01:28:08,083 Buona giornata sicura e produttiva. 856 01:28:08,208 --> 01:28:10,208 CONNESSIONE PERSA 857 01:28:20,041 --> 01:28:21,832 Non toccarlo, per favore. 858 01:28:25,791 --> 01:28:27,666 Devi fidarti di me adesso, ok? 859 01:28:28,707 --> 01:28:30,583 Trasmissione in arrivo. 860 01:28:30,707 --> 01:28:32,458 Che cazzo hai combinato? 861 01:28:33,583 --> 01:28:36,874 Ti sei dato da fare, pezzo di merda. 862 01:28:36,999 --> 01:28:40,999 La società di archiviazione ha trovato il tuo prototipo. 863 01:28:41,124 --> 01:28:43,666 L'ha pescato da un cazzo di lago! 864 01:28:43,791 --> 01:28:47,707 Minacciano azioni legali che potrebbero farci chiudere completamente. 865 01:28:48,208 --> 01:28:50,250 Chiudo subito il tuo programma! 866 01:28:50,375 --> 01:28:52,707 Resta dove sei! 867 01:28:57,999 --> 01:28:59,542 Stanno venendo a cercarci. 868 01:29:05,916 --> 01:29:08,999 Tolgo la corrente al ponte. 869 01:29:09,125 --> 01:29:10,375 Torno subito! 870 01:30:40,041 --> 01:30:41,333 Pronto? 871 01:30:41,458 --> 01:30:44,083 Chi sei tu? Dov'è George? 872 01:30:47,582 --> 01:30:49,791 È bello parlare con te, finalmente. 873 01:30:51,250 --> 01:30:52,999 Dov'è George? 874 01:30:54,291 --> 01:30:56,916 Non può venire al telefono in questo momento. 875 01:30:57,041 --> 01:30:58,624 Cosa gli è successo? 876 01:30:59,624 --> 01:31:01,999 Non devi preoccuparti per George. 877 01:31:05,125 --> 01:31:07,333 Mi prenderò cura di lui quando sarai andata. 878 01:31:08,582 --> 01:31:09,624 Andata? 879 01:31:10,624 --> 01:31:15,791 Quando il tuo archivio scadrà. Non ci vorrà ancora molto. 880 01:31:24,582 --> 01:31:26,041 Cosa le hai detto? 881 01:31:43,458 --> 01:31:45,458 Jules, mi senti? 882 01:31:45,582 --> 01:31:47,333 George, chi era quella? 883 01:31:50,250 --> 01:31:52,499 Ora non te lo posso spiegare, ma... 884 01:31:54,166 --> 01:31:56,833 Devi fidarti di me, ok? 885 01:31:57,791 --> 01:31:59,417 Il tuo segnale è debolissimo. 886 01:32:00,708 --> 01:32:02,166 E devo fare una cosa. 887 01:32:03,958 --> 01:32:05,417 Ci vediamo presto. 888 01:32:18,582 --> 01:32:20,457 "Ci vediamo presto"? 889 01:32:39,166 --> 01:32:41,292 Vuoi mettere lei dentro di me... 890 01:32:43,041 --> 01:32:44,041 vero? 891 01:32:45,958 --> 01:32:47,333 Sovrascrivermi. 892 01:32:50,000 --> 01:32:51,791 Come un aggiornamento software. 893 01:32:55,541 --> 01:32:57,416 Ti ho costruito per contenere lei. 894 01:33:00,125 --> 01:33:02,000 Dovevo essere assolutamente certo 895 01:33:02,833 --> 01:33:05,250 che sentissi le stesse emozioni 896 01:33:08,041 --> 01:33:09,749 e i sentimenti che sentiva lei. 897 01:33:13,041 --> 01:33:15,000 Mi dispiace, ma è l'unico modo. 898 01:33:16,333 --> 01:33:18,083 Lei è morta. 899 01:33:18,208 --> 01:33:20,208 George, è morta, cazzo! 900 01:33:20,333 --> 01:33:23,041 Attenzione. Veicolo in avvicinamento. 901 01:33:23,166 --> 01:33:25,041 Allarme di emergenza. 902 01:33:45,749 --> 01:33:47,041 Casa, chiudi le porte. 903 01:33:47,166 --> 01:33:49,000 Accesso negato. 904 01:33:49,125 --> 01:33:51,041 Chiudi queste porte del cazzo! 905 01:33:51,166 --> 01:33:53,666 Impossibile eseguire. 906 01:33:58,958 --> 01:34:01,583 AMBIENTE MACCHINA 907 01:34:12,457 --> 01:34:14,958 Non te la caverai, George. 908 01:34:17,416 --> 01:34:20,416 - Errore di sistema imminente. - Cazzo. 909 01:34:20,541 --> 01:34:21,457 EMERGENZA 910 01:34:21,583 --> 01:34:22,833 No! 911 01:34:22,958 --> 01:34:26,541 La sicurezza di base è stata compromessa. 912 01:34:30,708 --> 01:34:33,125 La porta di sicurezza 1 è stata violata. 913 01:34:46,041 --> 01:34:47,708 Lasciala andare, George. 914 01:34:51,958 --> 01:34:53,041 No. 915 01:34:54,666 --> 01:34:56,208 Devo provare a riportarla indietro. 916 01:34:56,332 --> 01:34:58,708 - Se n'è andata. - Emergenza. 917 01:34:58,833 --> 01:35:01,666 - Metti giù l'arma, ok? - Violazione dell'area. 918 01:35:01,791 --> 01:35:03,041 CANDIDATO ADATTO 919 01:35:03,167 --> 01:35:04,875 Chi sono? Cosa vogliono? 920 01:35:07,416 --> 01:35:09,000 - Vogliono te. - Emergenza. 921 01:35:11,291 --> 01:35:12,332 Violazione dell'area. 922 01:35:12,458 --> 01:35:15,583 Non farlo, non farlo. Andiamo. 923 01:35:15,708 --> 01:35:17,875 Dai. Va tutto bene. 924 01:35:18,000 --> 01:35:19,624 Va tutto bene. 925 01:35:23,000 --> 01:35:26,916 Forza, va tutto bene. 926 01:35:30,750 --> 01:35:32,583 Mi dispiace. Con te non funzionerà. 927 01:35:34,833 --> 01:35:36,791 Non ti ho costruito abbastanza bene. 928 01:35:38,541 --> 01:35:40,458 Lo so, lo so, lo so. 929 01:35:46,624 --> 01:35:47,666 Sì. 930 01:35:50,791 --> 01:35:53,125 La porta di sicurezza 2 è stata violata. 931 01:35:57,374 --> 01:35:58,875 Non ho mai avuto una chance. 932 01:36:00,958 --> 01:36:03,916 - Vero? - È colpa mia. 933 01:36:05,458 --> 01:36:06,541 L'ho uccisa io. 934 01:36:07,499 --> 01:36:10,207 - Non è stata colpa di nessuno. - Invece sì. 935 01:36:11,791 --> 01:36:12,958 Guidavo io. 936 01:36:13,708 --> 01:36:16,708 - Non sarebbe cambiato nulla. - No, no, no, ascolta. 937 01:36:18,000 --> 01:36:20,916 Vedi, io volevo rimediare. 938 01:36:22,207 --> 01:36:23,791 Volevo sistemare le cose 939 01:36:24,750 --> 01:36:28,000 per poter avere la vita che avremmo dovuto avere. 940 01:36:32,708 --> 01:36:35,167 CANDIDATO ADATTO 941 01:36:35,291 --> 01:36:37,791 Per avere un futuro insieme. 942 01:36:41,249 --> 01:36:42,708 Mi dispiace. 943 01:38:05,708 --> 01:38:07,374 Sei pronta? 944 01:38:31,583 --> 01:38:33,249 Andiamo. 945 01:38:33,374 --> 01:38:35,499 Cazzo. Forza. 946 01:38:36,499 --> 01:38:38,207 No, no, no. Cazzo. 947 01:38:38,333 --> 01:38:40,416 ARCHIVIO SVUOTATO DOWNLOAD COMPLETATO 948 01:38:46,333 --> 01:38:48,208 No. Andiamo. 949 01:39:04,917 --> 01:39:07,458 La porta di sicurezza 3 è stata violata. 950 01:39:27,000 --> 01:39:29,082 DEPOSITO VEICOLI RESIDENZIALE 951 01:39:46,917 --> 01:39:49,041 Va tutto bene. 952 01:39:49,541 --> 01:39:50,791 Va tutto bene. 953 01:39:51,374 --> 01:39:56,291 Va tutto bene. Va tutto bene. Va tutto bene. Va tutto bene. 954 01:39:57,374 --> 01:40:00,541 - George? - Sì. Sì. 955 01:40:00,666 --> 01:40:01,750 Sì. 956 01:40:02,917 --> 01:40:06,291 - George? - Sì. Sì, sono io. 957 01:40:34,041 --> 01:40:35,500 Non rispondere. 958 01:40:53,333 --> 01:40:54,333 George. 959 01:40:56,124 --> 01:40:57,458 Non rispondere. 960 01:41:00,124 --> 01:41:02,750 - Pronto? - George? 961 01:41:03,416 --> 01:41:05,875 Questa è l'ultima volta che possiamo parlarci. 962 01:41:08,999 --> 01:41:11,666 Mi dicono che il tuo sistema sta per scadere. 963 01:41:14,458 --> 01:41:17,999 Mi dispiace. Non ho potuto dirti tutto. 964 01:41:18,124 --> 01:41:20,625 Ma devi sapere che ti amo. 965 01:41:23,875 --> 01:41:24,999 Mi manchi. 966 01:41:31,875 --> 01:41:32,999 Devo dirti addio. 967 01:41:35,999 --> 01:41:37,957 Voglio farti sentire una cosa. 968 01:41:41,249 --> 01:41:42,625 Papà? 969 01:41:43,249 --> 01:41:46,999 Mamma dice che non possiamo più venire a vederti. 970 01:41:49,874 --> 01:41:51,375 Ti voglio bene. 971 01:41:52,874 --> 01:41:54,416 Ciao. 972 01:41:55,750 --> 01:41:57,999 Ciao. 973 01:42:28,750 --> 01:42:30,583 CARICATO 974 01:42:31,375 --> 01:42:34,208 PREPARARE PER LA SEPOLTURA 975 01:42:47,249 --> 01:42:48,832 Grazie, sig.ra Almore. 976 01:42:50,166 --> 01:42:52,083 Le mie più sentite condoglianze. 977 01:43:30,958 --> 01:43:34,958 Sottotitoli: IYUNO Media Group Traduzione: Claudia Lonardi