1
00:01:03,999 --> 00:01:07,916
RESIDENZIALE
2
00:01:15,916 --> 00:01:19,249
DEPOSITO VEICOLI
RESIDENZIALE
3
00:01:19,374 --> 00:01:22,041
COMANDO
4
00:01:30,500 --> 00:01:33,083
Passata torre otto. Mi senti?
5
00:01:34,041 --> 00:01:35,041
RICOSTRUZIONE
6
00:01:35,166 --> 00:01:36,916
RILEVATA ANOMALIA
DISTURBO CAMPO GRIGLIA
7
00:01:42,207 --> 00:01:45,041
DEPOSITO VEICOLI
RESIDENZIALE
8
00:01:54,416 --> 00:01:57,625
Guarda.
È come una verdura vuota.
9
00:01:57,750 --> 00:01:59,166
Vive nella foresta.
10
00:02:02,041 --> 00:02:03,625
CANDIDATO ADATTO
11
00:02:03,750 --> 00:02:05,041
Non lo so, forse...
12
00:02:05,541 --> 00:02:06,792
Forse...
13
00:02:07,957 --> 00:02:10,874
Forse dovrei fare un tentativo.
Aprire un laboratorio.
14
00:02:10,999 --> 00:02:13,500
Sì. Porta la tua squadra.
15
00:02:13,625 --> 00:02:16,458
Sì, mi servirebbe la mia squadra
16
00:02:16,583 --> 00:02:18,541
così taglierei l'intero dipartimento.
17
00:02:18,666 --> 00:02:19,874
Pensi che verrebbero?
18
00:02:29,416 --> 00:02:31,667
Benvenuti al reparto Progettazione.
19
00:02:31,792 --> 00:02:34,500
Fate attenzione a ciò che vi circonda.
20
00:02:47,874 --> 00:02:48,792
Entra.
21
00:02:51,166 --> 00:02:53,583
Mi avvicino alla 40. Mi vedi?
22
00:02:56,083 --> 00:03:01,792
PERIMETRO PRONTO NODO IR 81
23
00:03:01,916 --> 00:03:03,916
ANOMALIA
24
00:03:04,916 --> 00:03:07,958
RILEVATO INTRUSO
25
00:03:24,958 --> 00:03:26,124
SERVIZIO/ACCESSO A4
26
00:03:26,249 --> 00:03:29,166
Bentornato, dipendente George Almore.
27
00:03:29,291 --> 00:03:32,124
Buona giornata sicura e produttiva.
28
00:03:35,041 --> 00:03:36,625
Mi hai rilevato da qualche parte?
29
00:03:36,750 --> 00:03:38,999
Aree dalla 19 alla 22
30
00:03:39,124 --> 00:03:42,166
e la griglia a infrarossi
mostrava dei punti di calore.
31
00:03:42,291 --> 00:03:43,625
Ok.
32
00:03:43,750 --> 00:03:47,166
Deviamo questa potenza
e avviamo un po' di cose.
33
00:03:47,291 --> 00:03:52,457
Ok, al mio via.
Tre, due, uno, ora.
34
00:03:54,832 --> 00:03:55,832
Potenza deviata.
35
00:03:55,958 --> 00:04:00,083
Se qualcuno ti chiede di riattivare
un vecchio impianto da solo,
36
00:04:00,208 --> 00:04:02,083
rispondi di no.
37
00:04:02,208 --> 00:04:04,999
Rispondi di no
e vai a prenderti un hamburger.
38
00:04:05,124 --> 00:04:06,083
Andiamo.
39
00:04:08,291 --> 00:04:10,250
Mi piacerebbe provare un hamburger.
40
00:04:12,291 --> 00:04:14,291
CARICAMENTO
41
00:04:16,416 --> 00:04:17,416
Ok.
42
00:04:18,291 --> 00:04:20,874
La valutazione di oggi sarà la solita.
43
00:04:20,999 --> 00:04:24,667
Non farti vedere
durante la conference call, ok?
44
00:04:29,749 --> 00:04:31,625
- Buongiorno.
- Buongiorno.
45
00:04:34,832 --> 00:04:37,083
- Vuoi la TV?
- Sì.
46
00:04:37,208 --> 00:04:38,375
Eccola.
47
00:04:43,999 --> 00:04:46,542
02 PROTOTIPO
48
00:04:49,041 --> 00:04:51,124
Ieri notte ho fatto di nuovo quel sogno.
49
00:04:51,791 --> 00:04:53,083
Sì?
50
00:04:53,625 --> 00:04:55,458
È uguale all'ultima volta?
51
00:04:56,166 --> 00:04:58,375
Viaggiavamo in auto.
52
00:05:02,208 --> 00:05:04,291
Eravamo in auto?
53
00:05:04,416 --> 00:05:05,958
Dove andavamo?
54
00:05:06,625 --> 00:05:08,041
Non lo so.
55
00:05:08,791 --> 00:05:10,958
- Giravamo e basta.
- Ok.
56
00:05:11,083 --> 00:05:15,833
Era un giro piacevole o no?
57
00:05:17,250 --> 00:05:18,583
Giravamo e basta.
58
00:05:21,874 --> 00:05:24,749
Ricordi qualcos'altro? Qualunque cosa?
59
00:05:27,208 --> 00:05:28,250
No.
60
00:05:29,083 --> 00:05:32,124
Ero seduta in auto
e vedevo scorrere le cose.
61
00:05:32,749 --> 00:05:36,458
Era piacevole, ma al risveglio
mi sono sentita triste.
62
00:05:36,583 --> 00:05:38,041
Sì, beh...
63
00:05:39,166 --> 00:05:40,916
A volte succede coi sogni, sai?
64
00:05:59,333 --> 00:06:01,208
Lei vuole parlarti.
65
00:06:02,583 --> 00:06:03,749
George?
66
00:06:04,624 --> 00:06:05,999
Lei vuole parlarti.
67
00:06:06,125 --> 00:06:08,916
Lo so. Va bene. Grazie.
68
00:06:13,458 --> 00:06:16,125
Puoi prepararla per la valutazione?
69
00:06:17,250 --> 00:06:18,291
Grazie.
70
00:06:30,041 --> 00:06:32,041
SISTEMA ANTINCENDIO
71
00:06:42,666 --> 00:06:47,041
LINEA SICURA A/1
72
00:06:53,125 --> 00:06:55,916
CHIAMATA IN CORSO
73
00:07:02,916 --> 00:07:03,916
Pronto?
74
00:07:05,083 --> 00:07:07,542
Ehi, sono qui.
75
00:07:08,208 --> 00:07:09,375
Ehi.
76
00:07:11,291 --> 00:07:12,500
Come stai?
77
00:07:13,208 --> 00:07:17,250
Mi manchi. Un po'. Tanto.
78
00:07:17,833 --> 00:07:19,166
Come al solito.
79
00:07:20,208 --> 00:07:21,582
Anche tu mi manchi.
80
00:07:25,624 --> 00:07:27,375
Continui a non uscire?
81
00:07:28,874 --> 00:07:30,708
Solo lavoro e niente divertimento?
82
00:07:33,125 --> 00:07:34,458
Mi conosci.
83
00:07:35,624 --> 00:07:38,041
Sì, ti conosco.
84
00:07:38,166 --> 00:07:39,708
Ehi, Jules.
85
00:07:40,624 --> 00:07:43,208
Jules, mi senti? Pronto?
86
00:07:43,749 --> 00:07:44,666
Sono qui.
87
00:07:51,916 --> 00:07:53,791
Spero davvero che tu sia felice lì.
88
00:07:54,458 --> 00:07:56,417
Sai, qui è bellissimo.
89
00:08:02,291 --> 00:08:03,958
Ho sempre...
90
00:08:05,541 --> 00:08:07,624
- Non...
- Non ce la faccio più.
91
00:08:07,749 --> 00:08:09,083
Non dire così.
92
00:08:09,208 --> 00:08:12,541
Parlare così... È troppo difficile.
93
00:08:12,666 --> 00:08:14,124
Jules, ascoltami.
94
00:08:15,915 --> 00:08:17,333
Mi dispiace.
95
00:08:21,833 --> 00:08:23,499
Addio, George.
96
00:08:26,083 --> 00:08:28,582
- Non...
- Ti amo.
97
00:08:31,375 --> 00:08:33,000
AVVICINARSI CON CAUTELA
98
00:08:44,624 --> 00:08:46,375
Dai, dimmelo.
99
00:08:46,874 --> 00:08:47,916
Cosa?
100
00:08:48,041 --> 00:08:49,375
- Ridammeli.
- No.
101
00:08:49,499 --> 00:08:50,499
- Forza.
- No.
102
00:08:50,624 --> 00:08:53,000
- Ridammeli.
- No. No, sono miei.
103
00:08:53,125 --> 00:08:54,499
Se li metto, sono miei.
104
00:08:55,457 --> 00:08:57,000
Metti la guida automatica.
105
00:08:57,125 --> 00:09:00,333
Non voglio. È la nostra auto.
La guido io, non un robot.
106
00:09:00,457 --> 00:09:03,541
Che senso ha avere un'auto così
se la guidi tu?
107
00:09:03,666 --> 00:09:07,417
Perché è guidata da qualcosa
che non ho progettato io.
108
00:09:08,791 --> 00:09:11,457
Per uno che ama i robot...
109
00:09:13,000 --> 00:09:16,125
I robot mi piacciono, ma solo i miei,
ecco perché li costruisco.
110
00:09:32,499 --> 00:09:33,916
CHIAMATA IN CORSO
111
00:09:36,125 --> 00:09:39,333
George? Mi senti?
112
00:09:40,499 --> 00:09:43,874
Sì, ti sento. Dove sono tutti?
113
00:09:44,000 --> 00:09:45,666
Dovevamo fare la verifica.
114
00:09:45,791 --> 00:09:48,916
Annullata. Siamo molto occupati
con un controllo di sicurezza.
115
00:09:49,041 --> 00:09:51,916
Archivia quello che stai facendo
e mandacelo.
116
00:09:52,041 --> 00:09:54,958
Se archivio tutto,
non potrò fare altro.
117
00:09:55,083 --> 00:09:58,000
Come va il ripristino
dei sistemi di sicurezza?
118
00:09:58,125 --> 00:09:59,541
Non benissimo.
119
00:09:59,666 --> 00:10:02,208
C'è ancora tanto da fare.
Avete trascurato questo posto.
120
00:10:02,333 --> 00:10:05,041
- Fallo e basta.
- È davvero necessario?
121
00:10:05,166 --> 00:10:08,583
Molto necessario.
Ci sono problemi con Otaku.
122
00:10:08,708 --> 00:10:12,583
Ne abbiamo presi alcuni.
In via ufficiosa, ovviamente.
123
00:10:13,250 --> 00:10:14,333
Wow.
124
00:10:14,708 --> 00:10:16,749
Così adesso rapiamo la gente?
125
00:10:16,875 --> 00:10:20,333
È il prezzo del fare affari.
Loro farebbero lo stesso a noi.
126
00:10:20,457 --> 00:10:23,457
Stiamo assegnando unità armate
alle nostre strutture.
127
00:10:23,583 --> 00:10:26,916
Nessuno sa dove sia questo posto.
Non mi serve un'unità armata.
128
00:10:27,041 --> 00:10:30,000
Non ti preoccupare, George.
Ho delle buone notizie.
129
00:10:30,125 --> 00:10:32,875
Hollins è fuori. Andato.
130
00:10:33,499 --> 00:10:36,583
Sono io il nuovo vicepresidente
dello Sviluppo interno.
131
00:10:36,708 --> 00:10:39,250
Stiamo pensando
di chiudere il mio programma.
132
00:10:39,374 --> 00:10:42,958
No, ho un contratto triennale.
Non puoi chiudermi e basta.
133
00:10:43,083 --> 00:10:46,332
Due e mezzo
e non abbiamo ancora visto niente,
134
00:10:46,457 --> 00:10:48,541
tranne quel brutto coso,
135
00:10:48,666 --> 00:10:51,416
ma sarebbe un peccato se fallissi.
136
00:10:52,374 --> 00:10:54,958
Come va il tuo progetto preferito,
Simone?
137
00:10:55,083 --> 00:10:58,416
Il mio progetto preferito
definirà il futuro della robotica
138
00:10:58,541 --> 00:11:01,208
per almeno i prossimi 20 anni.
139
00:11:01,332 --> 00:11:05,624
Il futuro di questa società
non sta nella robotica artigianale.
140
00:11:06,916 --> 00:11:08,416
Andiamo, George.
141
00:11:08,541 --> 00:11:11,833
Il mio prototipo ha superato
a gonfie vele i test Haldeman.
142
00:11:11,958 --> 00:11:14,833
Quel coso non parla nemmeno.
143
00:11:16,000 --> 00:11:18,292
Complimenti. È fantastico.
144
00:11:18,916 --> 00:11:20,708
Abbiamo finito?
Voglio risparmiare energia.
145
00:11:20,833 --> 00:11:23,916
È inutile che lo chiedi ancora.
Non avrai una nuova linea.
146
00:11:24,041 --> 00:11:25,041
Non se ne parla.
147
00:11:25,167 --> 00:11:28,167
Parlo della mia energia.
Così spreco tempo.
148
00:11:28,291 --> 00:11:31,041
Ripristina quei sistemi di sicurezza.
149
00:11:31,167 --> 00:11:32,958
Voglio che quel posto sia sicuro.
150
00:11:36,041 --> 00:11:37,499
Sì.
151
00:11:40,749 --> 00:11:42,499
Chiamata conclusa.
152
00:11:42,624 --> 00:11:43,666
Non mi piace.
153
00:11:45,083 --> 00:11:46,250
È una stronza.
154
00:11:47,250 --> 00:11:49,332
Sì, hai ragione.
155
00:11:50,125 --> 00:11:55,749
È molto presuntuosa
e ama troppo se stessa.
156
00:11:56,416 --> 00:11:58,541
Meno sa di voi due meglio è.
157
00:11:58,666 --> 00:11:59,875
Se sapesse di te,
158
00:12:00,000 --> 00:12:04,499
ti tirerebbe fuori il cervello
e lo smonterebbe pezzo per pezzo.
159
00:12:05,208 --> 00:12:08,875
Capirebbe che è stata stupida
a emarginare la mia ricerca...
160
00:12:10,208 --> 00:12:13,374
perché non riuscirebbe
a riassemblarti, no?
161
00:12:23,125 --> 00:12:24,916
Non sei brutta.
162
00:12:26,083 --> 00:12:27,624
Porta la tua squadra.
163
00:12:27,750 --> 00:12:30,541
Sì, mi servirebbe tutta la mia squadra
164
00:12:30,666 --> 00:12:32,708
così taglierei fuori il dipartimento.
165
00:12:32,833 --> 00:12:34,791
Pensi che verrebbero?
166
00:12:34,916 --> 00:12:39,249
Potrei appellarmi alla loro sensibilità.
So quanto vengono pagati...
167
00:12:39,374 --> 00:12:41,791
SOLO COMANDO UMANO
MANTENERE 06
168
00:13:08,167 --> 00:13:10,125
RIMOZIONE DELLA COMPRESSIONE
IN CORSO
169
00:13:10,249 --> 00:13:12,541
Maledetta linea di confine.
170
00:13:12,666 --> 00:13:14,791
CANDIDATO ADATTO
171
00:13:14,916 --> 00:13:17,458
Smetti di filmarmi. Andiamo.
172
00:13:31,374 --> 00:13:34,249
AMBIENTE MACCHINA
173
00:13:34,374 --> 00:13:35,750
Dai, smettila.
174
00:13:35,875 --> 00:13:37,916
Andiamo a bere qualcosa.
175
00:13:42,624 --> 00:13:45,541
SERVIZIO/ACCESSO A4
176
00:14:07,374 --> 00:14:09,750
Giuro che questa cosa
ha dei fantasmi dentro.
177
00:14:18,166 --> 00:14:21,416
Stai bene? Sei molto silenziosa.
178
00:14:23,666 --> 00:14:25,374
È per via di quel sogno?
179
00:14:27,042 --> 00:14:28,416
No.
180
00:14:28,541 --> 00:14:30,583
So che è solo un sogno.
181
00:14:31,207 --> 00:14:32,708
Hai il dieci?
182
00:14:44,374 --> 00:14:45,833
Prego.
183
00:14:49,833 --> 00:14:53,791
Perché non mi chiedi più
di aiutarti in laboratorio?
184
00:14:54,625 --> 00:14:57,082
È questo il problema?
Ti annoi qui con me?
185
00:14:57,583 --> 00:15:00,000
- Credevo fossimo una squadra.
- Certo che lo siamo.
186
00:15:01,333 --> 00:15:03,958
So cosa fai là dentro.
187
00:15:06,333 --> 00:15:08,124
Ne abbiamo parlato, ok?
188
00:15:08,666 --> 00:15:10,291
Non voglio rimpiazzarti.
189
00:15:11,750 --> 00:15:15,207
Hai fatto un'altra come me,
ma migliore.
190
00:15:15,333 --> 00:15:16,416
Diversa.
191
00:15:16,541 --> 00:15:19,082
Migliore.
Come io sono migliore di mia sorella.
192
00:15:19,207 --> 00:15:21,249
Diversa, ok?
193
00:15:22,082 --> 00:15:24,833
Perché non torni a casa?
Ti stai bagnando.
194
00:15:24,958 --> 00:15:28,166
Devo vedere se questo modulo
ha attivato il sistema.
195
00:16:06,875 --> 00:16:09,208
RICOSTRUZIONE
SOTTO STRUTTURA IA
196
00:16:18,999 --> 00:16:19,833
EMERGENZA COMANDO
197
00:16:28,541 --> 00:16:29,750
So che mi senti.
198
00:16:30,458 --> 00:16:34,041
Ti ho messo in ibernazione.
È come dormire.
199
00:16:34,166 --> 00:16:35,249
Starai bene.
200
00:16:35,374 --> 00:16:39,166
E quando ti sveglierai,
sarò qui a prendermi cura di te.
201
00:16:41,082 --> 00:16:42,665
Andrà tutto bene.
202
00:16:59,081 --> 00:17:01,415
NESSUN SEGNALE
RESIDENZIALE
203
00:17:13,041 --> 00:17:15,999
J1 mi mostra che potrebbe vincere
una corsa con l'uovo sul cucchiaio.
204
00:17:16,124 --> 00:17:17,708
INVENZIONE
205
00:17:17,833 --> 00:17:18,833
Scherzavo.
206
00:17:21,166 --> 00:17:22,917
Ti attiverò fra un attimo.
207
00:17:42,083 --> 00:17:44,957
RIMOZIONE COMPRESSIONE
208
00:18:01,916 --> 00:18:03,999
Perché non smetti di filmarmi?
209
00:18:04,124 --> 00:18:06,249
Documento i tuoi progressi di carriera
210
00:18:06,374 --> 00:18:09,124
e a quanto pare,
ci servirà in tribunale.
211
00:18:35,708 --> 00:18:38,458
Benvenuto al deposito veicoli.
212
00:18:38,583 --> 00:18:41,208
Buona giornata sicura e produttiva.
213
00:19:00,166 --> 00:19:01,333
Va bene.
214
00:19:03,708 --> 00:19:05,500
Cosa ci fai qui?
215
00:19:09,541 --> 00:19:10,957
Vai, vai! Forza!
216
00:19:11,083 --> 00:19:12,416
Vai. Vai, vai!
217
00:19:16,291 --> 00:19:17,750
Casa, chiudi la porta.
218
00:19:18,667 --> 00:19:20,916
Impossibile eseguire il comando.
219
00:19:22,291 --> 00:19:23,458
Hai aperto tu la porta?
220
00:19:23,583 --> 00:19:27,832
Individuato errore del sistema
di sicurezza nel deposito veicoli.
221
00:19:30,832 --> 00:19:33,124
Sei entrata nei sistemi di sicurezza?
222
00:19:33,249 --> 00:19:34,625
No.
223
00:19:35,999 --> 00:19:37,041
Cosa succede?
224
00:19:37,957 --> 00:19:40,041
Prendi la borsa arancione e vieni fuori.
225
00:19:50,541 --> 00:19:52,208
Grazie.
226
00:19:52,333 --> 00:19:55,333
Puoi controllare la porta?
Si saranno bloccate le guide.
227
00:20:01,916 --> 00:20:04,999
Presto mi servirà di nuovo
il tuo aiuto. Va bene?
228
00:20:05,124 --> 00:20:07,958
- Per cosa?
- Voglio vedere le tue gambe.
229
00:20:09,249 --> 00:20:10,249
Perché?
230
00:20:10,999 --> 00:20:12,416
Voglio controllare l'usura.
231
00:20:14,083 --> 00:20:15,041
Sono a posto.
232
00:20:15,166 --> 00:20:18,791
Lo so, ma presto
dovrò costruirne un altro paio
233
00:20:18,916 --> 00:20:22,333
e voglio progettarle partendo
dalla diagnostica, capisci?
234
00:20:33,541 --> 00:20:35,583
Sai qualcosa di questo?
235
00:20:36,333 --> 00:20:38,583
Qualcuno ha cambiato i componenti.
Cos'è questo?
236
00:20:38,708 --> 00:20:40,749
- Non sono stata io.
- Non mentirmi.
237
00:20:41,250 --> 00:20:44,375
Ce ne restano pochi e ci servono
per le telecamere di sorveglianza.
238
00:20:46,500 --> 00:20:51,749
Quello che facciamo qui
è molto importante, ok?
239
00:20:51,874 --> 00:20:54,458
Abbiamo risorse limitate.
Non mentirmi.
240
00:20:54,583 --> 00:20:58,291
- Non ho fatto niente.
- Non hai fatto niente? Già.
241
00:21:10,375 --> 00:21:12,208
Veicolo in avvicinamento.
242
00:21:23,707 --> 00:21:26,625
Due veicoli richiedono l'accesso.
243
00:21:31,625 --> 00:21:35,166
- Casa, mettilo in vivavoce.
- Sig. Almore?
244
00:21:35,291 --> 00:21:37,166
Mi chiamo Vincent Sinclair
245
00:21:37,291 --> 00:21:41,333
e lui è il mio collega, J.P. Melvin.
246
00:21:41,458 --> 00:21:43,208
Siamo qui per vedere sua moglie.
247
00:21:58,999 --> 00:22:00,542
Ragazze, ascoltate.
248
00:22:00,666 --> 00:22:02,958
Tornate ai vostri posti.
249
00:22:03,083 --> 00:22:07,166
Sono venute delle persone, quindi
fingetevi morte finché non se ne vanno.
250
00:22:07,291 --> 00:22:09,791
Anche tu. Andiamo. Indietro, indietro.
251
00:22:09,916 --> 00:22:12,999
È molto, molto importante.
Forza. Così.
252
00:22:13,124 --> 00:22:15,707
Non vi muovete
finché non vengo a prendervi.
253
00:22:33,791 --> 00:22:36,125
Grazie, sig. Almore.
254
00:22:37,624 --> 00:22:42,958
Siamo stati informati della transizione
di sua moglie alla sonnolenza.
255
00:22:43,083 --> 00:22:44,500
Non è ancora pronta.
256
00:22:45,624 --> 00:22:46,749
Naturalmente.
257
00:22:47,583 --> 00:22:52,749
Scusi le nostre macchine.
È la procedura aziendale standard.
258
00:22:53,749 --> 00:22:57,083
Dobbiamo verificare che le condizioni
di utilizzo residuo siano ottimali.
259
00:22:58,208 --> 00:22:59,166
Certo.
260
00:22:59,291 --> 00:23:01,666
Il sig. Melvin farà alcuni test.
261
00:23:07,291 --> 00:23:08,333
Signore.
262
00:23:09,125 --> 00:23:12,375
Il soggetto si chiama Almore,
Julie Alice.
263
00:23:12,500 --> 00:23:15,582
Durata fino a ora,
due anni, otto mesi, quattro giorni.
264
00:23:15,707 --> 00:23:16,791
Esatto.
265
00:23:16,916 --> 00:23:19,166
Ci sono problemi con la linea?
266
00:23:20,707 --> 00:23:24,458
Non riesco a connettermi
con lei quando chiamo io.
267
00:23:24,582 --> 00:23:26,375
Lei mi chiama,
ma io non riesco a chiamare lei.
268
00:23:26,500 --> 00:23:28,208
La linea è chiara quando chiama lei?
269
00:23:28,333 --> 00:23:30,958
Sì, abbastanza, ma si sta indebolendo.
270
00:23:31,083 --> 00:23:34,333
È normale, prima della sonnolenza.
271
00:23:34,458 --> 00:23:35,833
Nessuna interruzione?
272
00:23:36,791 --> 00:23:38,417
No. Lei...
273
00:23:39,083 --> 00:23:41,458
Non ha idea di quello
che le sta succedendo.
274
00:23:41,582 --> 00:23:44,291
È sempre un peccato
quando perdiamo un cliente così.
275
00:23:45,916 --> 00:23:46,916
Già.
276
00:23:51,708 --> 00:23:55,500
Sta peggiorando.
Ci sono molte interferenze. È normale?
277
00:23:55,624 --> 00:24:00,458
L'esperienza di archiviazione
spesso finisce con chiamate audio
278
00:24:00,582 --> 00:24:03,458
solo quando il segnala
inizia ad affievolirsi.
279
00:24:03,582 --> 00:24:07,041
Ma lei sa tutto di queste unità, no?
280
00:24:07,874 --> 00:24:09,582
Stiamo lavorando su nuove tecnologie,
281
00:24:09,708 --> 00:24:12,500
non ancora disponibili al pubblico.
282
00:24:15,708 --> 00:24:17,582
Che bel panorama.
283
00:24:19,250 --> 00:24:23,791
Sì, beh, è uno dei vantaggi
dell'essere isolati.
284
00:24:26,375 --> 00:24:28,375
E vive qui da solo?
285
00:24:29,417 --> 00:24:30,666
Sì, esatto.
286
00:24:35,916 --> 00:24:37,666
Deve essere molto tranquillo.
287
00:24:46,041 --> 00:24:47,000
Signore?
288
00:24:50,083 --> 00:24:52,749
I sigilli di sicurezza
su questa unità sono rotti.
289
00:24:52,874 --> 00:24:55,041
I sistemi ambientali
sono stati modificati.
290
00:24:55,166 --> 00:24:56,666
Cosa sta dicendo?
291
00:24:57,749 --> 00:25:00,041
- Nel mio sistema.
- È sbagliato, ricontrolli.
292
00:25:01,582 --> 00:25:03,499
L'uso domestico dell'archivio
293
00:25:03,624 --> 00:25:06,874
rappresenta la conservazione
dei resti dell'utente deceduto.
294
00:25:07,000 --> 00:25:08,375
Se viene aperto,
295
00:25:08,499 --> 00:25:12,708
abbiamo l'obbligo legale di rimuovere
l'unità e prepararla alla sepoltura.
296
00:25:12,833 --> 00:25:15,166
- Vaffanculo. Non va da nessuna parte.
- Si calmi.
297
00:25:15,292 --> 00:25:16,708
Non mi dica di calmarmi.
298
00:25:16,833 --> 00:25:22,582
Dobbiamo agire ai sensi della Legge
sull'internamento post-morte,
299
00:25:23,457 --> 00:25:26,582
con la forza, se necessario.
300
00:25:28,541 --> 00:25:31,499
Siete nel territorio
controllato dalla società.
301
00:25:32,292 --> 00:25:36,041
Per Archive Systems Incorporated
sarà un'incursione armata.
302
00:25:36,166 --> 00:25:38,417
È proprio sicuro di volerlo?
303
00:25:39,958 --> 00:25:43,333
È solo un malinteso.
È tutta colpa mia.
304
00:25:44,250 --> 00:25:46,375
Non ho dato al sig. Melvin...
305
00:25:47,958 --> 00:25:49,582
le informazioni pertinenti.
306
00:25:52,541 --> 00:25:53,541
Andatevene.
307
00:25:55,083 --> 00:25:56,083
Fuori.
308
00:26:42,333 --> 00:26:43,457
Ehi.
309
00:26:43,583 --> 00:26:44,791
Come ti senti?
310
00:26:46,749 --> 00:26:47,708
Confusa.
311
00:26:47,833 --> 00:26:49,457
Ci credo.
312
00:26:50,292 --> 00:26:52,791
Scusa se non te l'ho spiegato.
313
00:26:52,916 --> 00:26:54,916
Spiegamelo adesso, George.
314
00:26:55,916 --> 00:26:56,916
Ti ricordi di me?
315
00:26:58,541 --> 00:27:00,499
Sono un po' confusa.
316
00:27:01,292 --> 00:27:05,333
C'è qualcosa... di reale?
Qualcosa ti sembra solido?
317
00:27:06,292 --> 00:27:10,125
Alcune parti sembrano...
Sembrano molto reali. Io...
318
00:27:12,374 --> 00:27:14,666
- Aspetta.
- No, no!
319
00:27:14,791 --> 00:27:17,624
- Ok, stai tranquilla.
- Ti prego.
320
00:27:17,749 --> 00:27:19,958
L'ho sempre fatto per il tuo bene.
321
00:27:20,083 --> 00:27:23,250
Devi solo rilassarti, ok?
322
00:27:24,541 --> 00:27:27,583
Cerco di attenuare il tuo trauma
prima di attivarti completamente.
323
00:27:28,624 --> 00:27:29,457
Io...
324
00:27:31,125 --> 00:27:34,332
- È facilmente reversibile.
- Non farlo più.
325
00:27:36,292 --> 00:27:37,374
Ok.
326
00:27:40,457 --> 00:27:42,250
Come va il...?
327
00:27:43,000 --> 00:27:46,208
Va tutto bene. Stai tranquilla.
Guardami. Va tutto bene.
328
00:27:46,332 --> 00:27:48,749
Va tutto bene. Va tutto bene.
329
00:27:50,250 --> 00:27:51,875
Stai tranquilla.
330
00:27:55,499 --> 00:27:58,208
Com'è senti la pelle? È un prototipo.
331
00:27:59,541 --> 00:28:00,958
Perché non ricordo le cose?
332
00:28:01,083 --> 00:28:04,749
È solo la tua coscienza
che si ricostruisce.
333
00:28:04,875 --> 00:28:06,875
Detesto essere così!
334
00:28:07,000 --> 00:28:08,916
Questa macchina è...
335
00:28:09,041 --> 00:28:11,833
Va tutto bene. Cerca di calmarti.
Devi fidarti di me.
336
00:28:11,958 --> 00:28:15,125
Rilassati. Stai tranquilla.
È il tuo software.
337
00:28:15,250 --> 00:28:17,666
Cerca gli schemi
e tenta di riunire i pezzi.
338
00:28:17,791 --> 00:28:21,374
Non è un processo ordinato,
ma funziona. Funziona.
339
00:28:22,583 --> 00:28:23,666
Ok?
340
00:28:26,083 --> 00:28:30,332
Non so come sono arrivata qui.
Non so nemmeno dove sia "qui".
341
00:28:33,541 --> 00:28:34,916
Voglio andare a casa.
342
00:28:36,541 --> 00:28:37,666
Casa tua è qui.
343
00:28:49,666 --> 00:28:51,332
Fa male, George,
344
00:28:52,666 --> 00:28:54,125
essere così.
345
00:30:10,916 --> 00:30:14,916
- E ora il gusto.
- Vaniglia.
346
00:30:15,042 --> 00:30:16,458
Ti piace?
347
00:30:17,000 --> 00:30:18,333
A chi non piace la vaniglia?
348
00:30:19,666 --> 00:30:20,750
Numero due.
349
00:30:23,541 --> 00:30:25,374
- Limone.
- Bene.
350
00:30:25,499 --> 00:30:27,499
E per finire...
351
00:30:30,541 --> 00:30:32,916
- Lime.
- Ok. Mi dispiace.
352
00:30:35,000 --> 00:30:40,166
Questo ti sembrerà... un po' strano.
353
00:30:42,374 --> 00:30:43,583
Come ti senti?
354
00:30:44,291 --> 00:30:45,458
- Bene.
- Sì?
355
00:30:45,583 --> 00:30:47,625
- Hai dolori?
- No.
356
00:30:47,750 --> 00:30:48,916
Bene.
357
00:30:49,541 --> 00:30:51,124
Ripeti le parole.
358
00:30:52,333 --> 00:30:53,458
Cambiamento.
359
00:30:53,583 --> 00:30:54,916
Comando.
360
00:30:55,042 --> 00:30:56,249
Partner.
361
00:30:56,374 --> 00:30:58,249
- Vite.
- Bene.
362
00:30:58,374 --> 00:30:59,666
D'accordo.
363
00:30:59,791 --> 00:31:01,291
Il prossimo.
364
00:31:01,416 --> 00:31:02,333
CIAO CUCCIOLO
365
00:31:02,458 --> 00:31:03,875
- Cos'è?
- Questo?
366
00:31:05,708 --> 00:31:07,374
È "Ciao Cucciolo."
367
00:31:07,499 --> 00:31:09,042
- Cosa devo fare?
- Prendilo.
368
00:31:09,166 --> 00:31:11,875
Ci guardi dentro e giochi con lui.
369
00:31:12,000 --> 00:31:15,166
Farete delle cose insieme.
Puzzle e cose del genere.
370
00:31:19,416 --> 00:31:22,916
A che servono questi test?
Sono molto facili.
371
00:31:23,042 --> 00:31:25,042
Come testano la mia intelligenza?
372
00:31:25,166 --> 00:31:26,916
Non è quello.
Questo è un test di empatia.
373
00:31:27,042 --> 00:31:30,750
Si capisce molto di una persona
da come interagisce con gli animali.
374
00:31:33,374 --> 00:31:36,458
Mi chiede se voglio vederlo ballare.
375
00:31:37,124 --> 00:31:38,042
Mi piace.
376
00:31:39,458 --> 00:31:42,042
Non è il componente giusto.
Dov'è l'altro?
377
00:31:42,166 --> 00:31:44,291
- Non è pronto.
- No. Mi serve l'RK4.
378
00:31:44,416 --> 00:31:45,541
Forza.
379
00:31:51,124 --> 00:31:52,166
Cos'era quella macchina?
380
00:31:53,166 --> 00:31:56,416
J2, il mio secondo prototipo.
381
00:31:56,541 --> 00:31:57,708
Adora quella cosa.
382
00:31:59,791 --> 00:32:02,583
Lo faremo domani, ok?
383
00:32:04,958 --> 00:32:06,458
Allora, siamo in tre?
384
00:32:14,583 --> 00:32:16,208
Che ti sei fatto alla faccia?
385
00:32:18,958 --> 00:32:20,750
È stato un incidente.
386
00:32:20,875 --> 00:32:23,249
Come senti la gola?
387
00:32:24,208 --> 00:32:26,833
Tesa. Un po' intorpidita.
388
00:32:26,958 --> 00:32:28,208
Ti ci abituerai.
389
00:32:28,333 --> 00:32:30,958
Devi continuare a parlare
mentre si inserisce.
390
00:32:31,499 --> 00:32:33,708
Hai dormito stanotte?
391
00:32:33,833 --> 00:32:34,958
Sì.
392
00:32:35,708 --> 00:32:37,625
Ho sognato molto.
393
00:32:38,708 --> 00:32:39,833
Stanotte, io...
394
00:32:39,958 --> 00:32:43,041
Non so se sono sogni o ricordi.
395
00:32:44,416 --> 00:32:45,958
Succede coi sogni, no?
396
00:32:49,833 --> 00:32:51,124
Sì, succede coi sogni.
397
00:32:52,917 --> 00:32:55,500
La tua IA fa di tutto
per capire il mondo,
398
00:32:55,625 --> 00:32:57,500
per dargli un contesto.
399
00:32:57,625 --> 00:32:59,249
Per unire le cose.
400
00:33:01,333 --> 00:33:03,249
Il bello e il brutto, giusto?
401
00:33:06,666 --> 00:33:07,625
Giusto.
402
00:33:09,791 --> 00:33:11,666
Lo sai che ti sento.
403
00:33:12,583 --> 00:33:14,625
Dai, entra. Vieni a salutare.
404
00:33:15,500 --> 00:33:17,166
Ti presento la nuovo ospite.
405
00:33:19,917 --> 00:33:21,833
Dai, entra. Vieni a salutare.
406
00:33:21,958 --> 00:33:25,708
A volte, devo darle una mano.
Ha problemi di mobilità.
407
00:33:30,208 --> 00:33:32,583
Ti presento J1.
408
00:33:35,208 --> 00:33:36,166
Salve.
409
00:33:38,208 --> 00:33:41,082
- Scusa.
- Non scusarti, è colpa mia.
410
00:33:42,041 --> 00:33:45,208
Sto procedendo così rapidamente che
non ho avuto tempo di fare le braccia,
411
00:33:45,333 --> 00:33:47,208
ma non ti importa, vero?
412
00:33:47,917 --> 00:33:49,750
Finirai di costruirmi?
413
00:33:50,374 --> 00:33:51,333
Sì, certo.
414
00:33:52,082 --> 00:33:55,541
- Quando?
- Sto lavorando su una cosa.
415
00:33:55,666 --> 00:33:59,457
Dammi un paio di giorni
e sarai completamente indipendente.
416
00:33:59,582 --> 00:34:02,291
Senza cavi né batteria. Niente.
417
00:34:05,333 --> 00:34:09,249
- Giorni?
- Sì. Giorni. Te lo prometto.
418
00:34:12,875 --> 00:34:14,290
Voglio mostrarti una cosa.
419
00:34:16,666 --> 00:34:19,207
Non sono robot normali, vero?
420
00:34:20,583 --> 00:34:22,791
Si muovono diversamente.
421
00:34:22,915 --> 00:34:26,374
Sì, siete tutti tentativi
di fare la stessa cosa.
422
00:34:26,499 --> 00:34:28,916
Apprendimento automatico a più livelli.
423
00:34:29,041 --> 00:34:31,916
Intelligenza artificiale equivalente
a quella umana. Il Santo Graal.
424
00:34:32,041 --> 00:34:38,166
J1 ha smesso di svilupparsi qui,
425
00:34:38,291 --> 00:34:40,792
all'età di cinque, sei anni al massimo.
426
00:34:40,916 --> 00:34:43,999
L'ho presa e usata come modello
per la seconda versione,
427
00:34:44,124 --> 00:34:46,458
che è J2, che hai conosciuto.
428
00:34:46,583 --> 00:34:47,666
E questa è lei.
429
00:34:47,792 --> 00:34:52,999
Ha smesso di svilupparsi
all'età di 15 o 16 anni.
430
00:34:54,666 --> 00:34:56,208
E infine...
431
00:34:57,583 --> 00:34:58,666
Questa...
432
00:35:00,291 --> 00:35:01,541
Questa sei tu.
433
00:35:08,375 --> 00:35:10,041
Questa sono io.
434
00:35:53,041 --> 00:35:54,999
Porca puttana!
435
00:35:55,124 --> 00:35:56,874
Mi hai spaventato a morte.
436
00:35:59,375 --> 00:36:00,541
- Scusa.
- Ciao.
437
00:36:00,667 --> 00:36:02,124
Credevo fossi fuori.
438
00:36:02,249 --> 00:36:04,957
Sì, ero fuori ma sono tornato
439
00:36:05,083 --> 00:36:07,375
e, a proposito, tu stavi russando.
440
00:36:07,999 --> 00:36:10,792
Ho dormito solo tre ore, così...
E non russo.
441
00:36:12,083 --> 00:36:13,124
Invece sì.
442
00:36:15,708 --> 00:36:17,792
Se è Fabian, giuro che mi uccido.
443
00:36:17,916 --> 00:36:19,124
Oggi sorride.
444
00:36:20,166 --> 00:36:23,541
Non è colpa sua se è nuovo
e non conosce i sistemi.
445
00:36:24,583 --> 00:36:26,832
Non fare la mia parte.
È il mio colore preferito.
446
00:36:26,958 --> 00:36:27,958
Non la farò.
447
00:36:29,249 --> 00:36:31,791
Sì, Fabian, ti ascolto.
448
00:36:32,291 --> 00:36:34,958
Quando hai finito col bambino adulto,
facciamo un bambino nostro.
449
00:36:44,124 --> 00:36:48,750
AVVICINARSI CON CAUTELA
450
00:37:04,583 --> 00:37:07,791
Vado fuori. Se hai bisogno di me,
usa questa.
451
00:37:08,916 --> 00:37:11,583
I sistemi di sicurezza
non si aggiustano da soli.
452
00:37:16,416 --> 00:37:18,832
- Oggi sei libera.
- Ma voglio venire con te.
453
00:37:18,958 --> 00:37:20,124
Non mi serve il tuo aiuto.
454
00:37:20,250 --> 00:37:22,832
Voglio che resti a casa,
badi a tua sorella
455
00:37:22,958 --> 00:37:25,583
e ti assicuri
che non si metta nei guai, ok?
456
00:37:43,791 --> 00:37:46,625
ERRORE DI SISTEMA
457
00:38:40,166 --> 00:38:42,333
George, mi senti?
458
00:38:43,458 --> 00:38:44,791
Sì, ti sento.
459
00:38:45,666 --> 00:38:48,791
Qui le luci continuano a spegnersi.
Sei tu?
460
00:38:51,083 --> 00:38:52,375
Aspetta.
461
00:38:56,291 --> 00:38:57,375
Ci ho provato.
462
00:38:57,500 --> 00:38:59,749
Lo faccio sempre quando scatta.
463
00:39:00,707 --> 00:39:03,208
Alimentazione interrotta.
464
00:39:04,916 --> 00:39:05,916
Come va ora?
465
00:39:06,041 --> 00:39:07,291
Attivati i sistemi di riserva.
466
00:39:07,416 --> 00:39:10,707
Non so che succede, ma c'è qualcosa
che non va. Puoi tornare?
467
00:39:33,500 --> 00:39:36,583
George, torna qui, per favore.
468
00:39:38,250 --> 00:39:39,624
Ok, arrivo.
469
00:39:43,458 --> 00:39:48,166
Uno, due, tre, quattro,
cinque, sei, sette, otto...
470
00:39:50,375 --> 00:39:51,874
15, 16, 17.
471
00:39:51,999 --> 00:39:53,375
Ok, è il 17.
472
00:39:53,500 --> 00:39:55,083
Sono nel comparto tre. Spegni.
473
00:40:00,916 --> 00:40:04,041
- Due, tre, quattro, cinque...
- Ti aiuto a contare i moduli.
474
00:40:04,166 --> 00:40:05,250
Cosa?
475
00:40:05,375 --> 00:40:08,083
Ho sbagliato l'ultima volta,
ma lasciami riprovare.
476
00:40:08,208 --> 00:40:11,208
Mi hai fatto perdere il conto, ok?
477
00:40:12,417 --> 00:40:16,208
Ti dispiace prendere questo? Ricaricalo.
478
00:40:16,333 --> 00:40:17,542
Ok, grazie.
479
00:40:32,916 --> 00:40:34,874
Questo posto cade a pezzi.
480
00:40:38,791 --> 00:40:42,208
Errore di sistema.
Alimentazione di emergenza.
481
00:40:42,333 --> 00:40:43,791
Quanti anni ha questa struttura?
482
00:40:45,916 --> 00:40:49,125
Non lo so, è più vecchia di me.
483
00:40:51,666 --> 00:40:53,624
Sistema attivato.
484
00:41:20,041 --> 00:41:21,958
È ora di andare a dormire.
485
00:41:22,083 --> 00:41:23,541
Basta cartoni, ok?
486
00:41:24,791 --> 00:41:27,624
Sì, lo so. Ok.
487
00:41:29,000 --> 00:41:30,250
Va bene.
488
00:41:30,874 --> 00:41:32,833
Così, da brava.
489
00:41:34,582 --> 00:41:36,624
Ecco, brava. Basta così.
490
00:41:36,749 --> 00:41:38,958
Devo andare a una riunione, ok?
491
00:41:39,833 --> 00:41:42,208
Non ti preoccupare. Torno subito.
492
00:41:43,208 --> 00:41:45,291
Sai dov'è tua sorella?
493
00:42:11,874 --> 00:42:15,375
Le Risorse centrali hanno mandato
da te un ispettore del rischio.
494
00:42:15,499 --> 00:42:19,083
Il sig. Tagg ti darà
le nuove procedure di sicurezza.
495
00:42:19,208 --> 00:42:21,333
Vuole parlarti di persona.
496
00:42:21,457 --> 00:42:23,000
Non mi importa.
497
00:42:23,125 --> 00:42:26,375
Questo è il mio ambiente di ricerca,
lui qui non viene.
498
00:42:26,499 --> 00:42:30,250
D'accordo. Incontralo in quel posto
orribile che ti piace tanto.
499
00:42:30,375 --> 00:42:32,749
È importante. Stasera alle 21.
500
00:42:41,583 --> 00:42:45,166
CARNE
501
00:43:18,583 --> 00:43:20,583
Salve, sono George Almore.
502
00:43:22,208 --> 00:43:23,374
Si accomodi.
503
00:43:31,250 --> 00:43:33,624
Allora, perché sono qui?
504
00:43:36,791 --> 00:43:38,333
Sono un ispettore del rischio.
505
00:43:39,791 --> 00:43:41,541
Valuto i rischi.
506
00:43:42,875 --> 00:43:47,041
E lei... è un rischio.
507
00:43:52,541 --> 00:43:55,333
Scusi, ma qui è vietato fumare.
508
00:43:55,457 --> 00:43:56,875
Davvero?
509
00:44:01,833 --> 00:44:03,666
Spero per lei
510
00:44:03,791 --> 00:44:07,041
di non dover usare questa
nei prossimi due minuti.
511
00:44:11,167 --> 00:44:13,083
Mi dimentico sempre.
512
00:44:13,208 --> 00:44:14,833
Tutto questo per lei è nuovo.
513
00:44:20,167 --> 00:44:22,583
Ha mai sentito parlare di Black Mesa?
514
00:44:23,666 --> 00:44:24,666
No.
515
00:44:24,791 --> 00:44:26,791
Deve leggere le circolari.
516
00:44:27,708 --> 00:44:29,749
Due persone uccise, una scomparsa.
517
00:44:30,666 --> 00:44:34,250
Tutti ricercatori.
Sapevano quello che facevano.
518
00:44:34,374 --> 00:44:38,167
Come entrare,
chi colpire, cosa prendere.
519
00:44:40,208 --> 00:44:42,125
Quindi dobbiamo salire di grado.
520
00:44:43,374 --> 00:44:46,749
E diventeremo grandi amici.
521
00:44:47,749 --> 00:44:50,167
Non ho tempo per gli amici.
522
00:44:51,000 --> 00:44:52,291
Lei è sotto osservazione.
523
00:44:53,708 --> 00:44:54,916
Sì, l'avevo capito.
524
00:44:55,041 --> 00:44:56,833
C'entra lei.
525
00:45:21,000 --> 00:45:22,083
Due sere fa.
526
00:45:23,791 --> 00:45:25,000
Era in casa mia?
527
00:45:25,666 --> 00:45:28,125
- Me l'hanno mandata.
- Chi l'ha fatta, allora?
528
00:45:29,208 --> 00:45:31,125
Chi ha fatto questa cazzo di foto?
529
00:45:32,541 --> 00:45:37,208
Se lo sapessi, parlerei con loro
invece che con lei.
530
00:45:37,332 --> 00:45:40,208
Cos'è questo? Una specie di messaggio?
531
00:45:45,750 --> 00:45:47,125
Le nuove procedure.
532
00:45:48,791 --> 00:45:50,916
Solo per le emergenze.
533
00:45:52,000 --> 00:45:53,249
Capisce?
534
00:45:58,249 --> 00:46:01,167
Dorma bene, sig. Almore.
535
00:46:07,750 --> 00:46:10,708
E stia lontano dal tonno.
536
00:47:35,333 --> 00:47:36,833
Stai per farlo?
537
00:47:37,833 --> 00:47:40,833
Wow. Accidenti.
538
00:47:46,458 --> 00:47:50,541
Da vera signora.
539
00:47:53,000 --> 00:47:54,791
È delizioso.
540
00:47:56,124 --> 00:47:58,458
Dimmi com'è andata.
541
00:47:58,583 --> 00:48:01,666
È andata... È andata...
542
00:48:04,499 --> 00:48:08,207
Tre anni di intensa ricerca
con alla fine un prototipo completo.
543
00:48:08,333 --> 00:48:10,166
Cosa? Ehi, cosa?
544
00:48:10,291 --> 00:48:12,791
- Sì! Me l'hanno dato.
- Oh, mio Dio!
545
00:48:12,917 --> 00:48:16,333
- È successo.
- Oh, mio Dio. Tesoro, è fantastico.
546
00:48:16,458 --> 00:48:18,082
- Complimenti.
- Grazie.
547
00:48:18,207 --> 00:48:23,124
Oh, mio Dio. Raccontami tutto.
Amplieranno il tuo laboratorio?
548
00:48:25,000 --> 00:48:27,625
Sì. Più o meno. È lontano.
549
00:48:29,042 --> 00:48:30,833
Ti hanno dato uno spazio a Mesa?
550
00:48:31,625 --> 00:48:32,708
No. Magari. No.
551
00:48:32,833 --> 00:48:36,750
- Nella prefettura di Yaminashi.
- Dove?
552
00:48:36,875 --> 00:48:39,333
Yaminashi. Credo che si dica così.
553
00:48:39,458 --> 00:48:40,666
Yaminashi.
554
00:48:40,791 --> 00:48:43,291
- Yaminashi.
- Yaminashi. Yaminashi.
555
00:48:44,082 --> 00:48:45,082
E dov'è?
556
00:48:46,458 --> 00:48:48,249
In Giappone.
557
00:48:49,333 --> 00:48:50,374
Andiamo.
558
00:48:51,917 --> 00:48:53,291
È in Giappone.
559
00:48:54,124 --> 00:48:57,541
Senti, è... un posto incredibile.
560
00:48:58,208 --> 00:49:01,833
Una vecchia struttura in disuso
in mezzo alla foresta.
561
00:49:01,958 --> 00:49:02,958
È bellissima.
562
00:49:03,082 --> 00:49:05,082
E c'è una casa enorme,
563
00:49:05,208 --> 00:49:08,082
con una vista splendida
e tutto quello che mi serve
564
00:49:08,208 --> 00:49:11,666
e potremo restarci per tre anni.
565
00:49:14,666 --> 00:49:15,917
Ok.
566
00:49:17,708 --> 00:49:18,833
Ok.
567
00:49:21,791 --> 00:49:23,208
Wow!
568
00:49:26,958 --> 00:49:28,000
In Giappone?
569
00:49:31,208 --> 00:49:32,249
Sì.
570
00:49:35,625 --> 00:49:36,917
So che è molto.
571
00:49:38,791 --> 00:49:41,416
No, no. Davvero, è...
572
00:49:42,541 --> 00:49:43,750
È grandioso.
573
00:49:44,875 --> 00:49:46,208
Sono molto fiera di te.
574
00:49:49,583 --> 00:49:50,708
Grazie.
575
00:50:07,541 --> 00:50:09,791
Posso rifiutare, se vuoi. Posso...
576
00:50:14,041 --> 00:50:16,333
EMERGENZA
577
00:50:16,458 --> 00:50:19,666
Allarme, irruzione in zona residenziale.
578
00:50:39,666 --> 00:50:43,082
Allarme, irruzione in zona residenziale.
579
00:50:53,541 --> 00:50:54,792
Casa, luci.
580
00:51:31,583 --> 00:51:33,333
Casa, spegni l'allarme.
581
00:51:34,792 --> 00:51:36,708
Reset del sistema.
582
00:52:22,083 --> 00:52:23,708
DA USARE SOLO
IN CASO DI EMERGENZA
583
00:52:32,874 --> 00:52:35,583
- Casa, annulla.
- Impossibile eseguire.
584
00:52:35,708 --> 00:52:38,458
Sig. Almore, cosa succede?
585
00:52:38,583 --> 00:52:39,832
È lei?
586
00:52:39,957 --> 00:52:42,916
Abbiamo saputo che la sua valigetta
è stata aperta.
587
00:52:43,041 --> 00:52:46,375
Sono stato io. Volevo vedere
cosa c'è dentro. Apra le porte.
588
00:52:46,500 --> 00:52:49,291
Non c'è nessuna emergenza, giusto?
589
00:52:49,416 --> 00:52:51,957
No, non c'è nessuna emergenza.
Apra le porte.
590
00:52:52,083 --> 00:52:53,625
Ho il saldatore acceso.
591
00:52:54,541 --> 00:52:56,458
Apra queste cazzo di porte!
592
00:52:58,416 --> 00:53:02,832
Se riapre la valigetta sarà meglio
che ci sia un'emergenza vera.
593
00:53:02,958 --> 00:53:05,041
Perché arriverà una squadra speciale.
594
00:53:07,667 --> 00:53:10,375
Casa, lancia i droni.
Voglio una scansione completa dell'area.
595
00:53:10,500 --> 00:53:13,874
Lancio fallito. Interferenza magnetica.
596
00:53:13,999 --> 00:53:17,874
Impossibile lanciare i droni
nel perimetro di sicurezza.
597
00:54:41,749 --> 00:54:46,333
Non riesco a capire.
Quando si muore, si muore, no?
598
00:54:46,958 --> 00:54:49,958
Si muore ma non del tutto.
599
00:54:52,874 --> 00:54:54,416
Senti questo.
600
00:54:54,542 --> 00:54:57,542
"I clienti archiviati
hanno fino a 200 ore
601
00:54:57,667 --> 00:55:01,208
di interazione diretta
con la persona deceduta."
602
00:55:01,333 --> 00:55:04,291
Ma servirà una specie di download,
603
00:55:04,416 --> 00:55:07,458
per salvare la coscienza dopo la morte.
604
00:55:07,583 --> 00:55:09,208
Sì, ma è analogica, non digitale.
605
00:55:09,333 --> 00:55:11,625
Ecco perché ha una durata limitata.
606
00:55:12,833 --> 00:55:15,250
So che è una nuova tecnologia,
607
00:55:15,375 --> 00:55:17,083
ma a me pare davvero strana.
608
00:55:17,208 --> 00:55:20,083
Sì, è strana, ma anche straordinaria.
609
00:55:20,208 --> 00:55:23,083
Dopo che si è morti,
si possono sistemare le proprie cose.
610
00:55:23,208 --> 00:55:25,250
E dire addio per bene.
611
00:55:26,749 --> 00:55:28,958
Il bello e il brutto, giusto?
612
00:55:30,625 --> 00:55:32,916
Perché vorresti parlarmi se fossi morta?
613
00:55:33,041 --> 00:55:34,500
Perché mi mancheresti.
614
00:55:35,874 --> 00:55:37,791
Anche tu mi mancheresti, immagino.
615
00:55:37,916 --> 00:55:40,833
Non saprei di essere morta, no?
616
00:55:40,958 --> 00:55:43,250
Non lo sapresti comunque.
617
00:55:44,625 --> 00:55:46,958
- Ok, va bene.
- Va bene?
618
00:55:47,083 --> 00:55:48,125
- Va bene.
- Va bene?
619
00:55:48,250 --> 00:55:50,208
No, non voglio! Non voglio...
620
00:56:10,624 --> 00:56:13,833
CHIAMATA
621
00:56:28,041 --> 00:56:29,624
Cristo santo.
622
00:56:35,250 --> 00:56:38,707
Non capisco perché sei fissata
con questa cosa.
623
00:56:38,833 --> 00:56:40,250
Perché non la voglio.
624
00:56:40,375 --> 00:56:42,707
Ok, non la vuoi.
625
00:56:42,833 --> 00:56:46,125
La detesti così tanto.
Puoi almeno pensarci?
626
00:56:46,250 --> 00:56:47,958
No, non voglio pensarci.
627
00:56:48,083 --> 00:56:50,125
Non la voglio. Tutto qui.
628
00:56:50,458 --> 00:56:52,291
Perché non ci pensi un po' di più?
629
00:56:52,417 --> 00:56:54,833
- Non voglio pensarci!
- È gratis.
630
00:56:54,958 --> 00:56:57,958
Non voglio essere intrappolata
in una cassa da morta!
631
00:56:58,083 --> 00:57:00,500
Non l'ho fatto di nascosto da te, no?
632
00:57:00,624 --> 00:57:02,707
- Beh, a me sembra di sì.
- Non è vero!
633
00:57:04,208 --> 00:57:05,666
Lo annullerai?
634
00:57:09,541 --> 00:57:10,624
Certo, lo annullerò.
635
00:57:28,291 --> 00:57:30,666
PROTOTIPO
ABBIATE PAZIENZA
636
00:58:58,375 --> 00:58:59,958
No, no, no, no, no.
637
00:59:00,749 --> 00:59:05,166
Ti avevo detto di restare dentro.
Su, dentro, dentro.
638
00:59:05,292 --> 00:59:06,457
Cristo santo!
639
00:59:06,582 --> 00:59:09,666
Forza. Ecco, così. Bene.
640
00:59:13,874 --> 00:59:15,125
Continua a camminare.
641
00:59:17,583 --> 00:59:18,833
Sta bene?
642
00:59:21,333 --> 00:59:23,749
Sai che non devi bagnarti.
643
00:59:23,874 --> 00:59:25,791
Non voleva entrare.
644
00:59:26,874 --> 00:59:28,375
Hai trovato qualcosa?
645
00:59:30,375 --> 00:59:31,666
No.
646
00:59:31,791 --> 00:59:34,208
Mi serve il kit notturno.
Devo uscire di nuovo.
647
00:59:35,000 --> 00:59:36,916
Scusa se non sono abbastanza come lei.
648
00:59:37,041 --> 00:59:39,624
Non dire queste cose.
649
00:59:39,749 --> 00:59:43,041
Siamo una famiglia e mi prenderò
cura di te. Di entrambe.
650
00:59:43,166 --> 00:59:45,333
Ma ora mi devi aiutare, ok?
651
00:59:45,457 --> 00:59:49,041
Prima di tutto,
non farla uscire per alcun motivo.
652
00:59:49,166 --> 00:59:51,624
Non voglio che succeda qualcosa
a lei o a te.
653
00:59:51,749 --> 00:59:53,457
Secondo, guardami.
654
00:59:53,583 --> 00:59:56,708
Se qualcuno cerca di entrare in casa,
e intendo chiunque...
655
00:59:59,333 --> 01:00:03,791
chiamami con la radio. Canale 12.
Come sempre, ok?
656
01:00:04,208 --> 01:00:05,208
D'accordo. Bene.
657
01:00:10,000 --> 01:00:12,083
Fuori. Forza. Fuori. Andiamo.
658
01:00:12,208 --> 01:00:14,583
Forza. Anche tu. Andiamo.
659
01:00:15,624 --> 01:00:17,499
Ora non ho tempo per questo.
660
01:00:45,457 --> 01:00:46,666
Cazzo.
661
01:00:47,666 --> 01:00:48,833
Cristo.
662
01:00:50,583 --> 01:00:52,958
Stai bene? Mi senti?
663
01:00:57,708 --> 01:00:59,916
Brutto bastardo!
664
01:01:00,041 --> 01:01:02,041
- Va tutto bene.
- La conosco!
665
01:01:02,167 --> 01:01:03,624
- Calmati.
- So cos'hai fatto.
666
01:01:03,749 --> 01:01:05,916
So che è dentro quella cassa
e non tornerà indietro.
667
01:01:06,041 --> 01:01:08,292
- Calmati.
- Perché mi hai fatto questo?
668
01:01:08,416 --> 01:01:09,541
Ascoltami, ascoltami!
669
01:01:09,666 --> 01:01:13,457
Va tutto bene, ok? Va tutto bene.
670
01:01:14,332 --> 01:01:16,583
Mi dispiace, ok?
671
01:01:16,708 --> 01:01:17,791
Mi dispiace.
672
01:01:19,250 --> 01:01:21,000
Non posso stare senza di lei.
673
01:01:22,958 --> 01:01:24,791
Perché non me l'hai detto?
674
01:01:26,000 --> 01:01:27,958
Volevo, ma non ce l'ho fatta.
675
01:01:28,666 --> 01:01:30,000
Non ci sono riuscito.
676
01:01:33,666 --> 01:01:36,749
Se vuoi che mi fidi di te,
devi dirmi la verità.
677
01:01:39,583 --> 01:01:42,791
Sì. Cosa vuoi sapere?
678
01:01:44,666 --> 01:01:45,875
Tutto.
679
01:02:05,958 --> 01:02:07,167
Allora...
680
01:02:08,833 --> 01:02:12,833
Ecco i dati che il computer
ha estratto dall'archivio.
681
01:02:12,958 --> 01:02:16,332
Non sono mai riusciti
a collegare un computer.
682
01:02:16,916 --> 01:02:18,958
Salvala su un disco fisso.
683
01:02:19,916 --> 01:02:20,916
No.
684
01:02:21,958 --> 01:02:24,000
Vorrei che fosse così semplice.
685
01:02:25,000 --> 01:02:27,833
Tecnicamente,
il tuo cervello non è un computer.
686
01:02:27,958 --> 01:02:30,416
C'è un elemento biochimico.
687
01:02:31,291 --> 01:02:35,000
La tecnologia dell'archivio
e del tuo cervello è molto complessa.
688
01:02:35,125 --> 01:02:38,208
Ci sono tante valvole e transistor,
e tanto vetro.
689
01:02:39,458 --> 01:02:42,249
- Ma ci sei riuscito.
- Sì.
690
01:02:44,083 --> 01:02:45,833
Ci sono riuscito.
691
01:02:45,958 --> 01:02:51,958
Una volta, ho estratto
una specie di segnale analogico.
692
01:02:52,541 --> 01:02:54,416
Ho provato a riconnettermi,
ma non ci sono riuscito.
693
01:02:54,541 --> 01:02:57,624
Credevo fosse un caso,
così ho scaricato i dati
694
01:02:57,750 --> 01:03:01,458
e li ho messi in un software
di riconoscimento degli schemi.
695
01:03:02,750 --> 01:03:06,332
Ho aspettato a lungo, più di un anno,
696
01:03:07,083 --> 01:03:08,541
e poi ho visto qualcosa.
697
01:03:10,332 --> 01:03:11,624
Era lei.
698
01:03:13,291 --> 01:03:17,666
L'ho usato per creare
un modello di personalità,
699
01:03:17,791 --> 01:03:22,708
e poi ho creato una versione fisica. J1.
700
01:03:22,833 --> 01:03:25,708
E ogni volta migliorava
in modo esponenziale.
701
01:03:25,833 --> 01:03:27,499
J2 e...
702
01:03:29,750 --> 01:03:31,125
E infine tu.
703
01:03:32,958 --> 01:03:34,499
Com'era lei?
704
01:03:34,624 --> 01:03:36,916
MODELLO SERIE 3
705
01:03:37,374 --> 01:03:40,166
Era perfetta, per me.
706
01:03:43,833 --> 01:03:45,458
Pensi che andremmo d'accordo?
707
01:03:46,666 --> 01:03:50,374
Dimmelo tu.
La conosci meglio di tutti.
708
01:03:52,916 --> 01:03:54,624
La sento come una sorella.
709
01:03:56,125 --> 01:03:59,207
Sì. Avete tutte creato un legame.
710
01:03:59,333 --> 01:04:02,374
Costruirai una J4?
711
01:04:04,624 --> 01:04:05,625
No.
712
01:04:08,249 --> 01:04:10,207
Ora devi dirmi cos'è successo.
713
01:04:13,124 --> 01:04:15,000
Mi ha portato all'archivio.
714
01:04:16,333 --> 01:04:19,958
Mi teneva stretta e mi bloccava,
così ho lottato.
715
01:04:20,083 --> 01:04:25,124
Deve aver perso l'equilibrio
e non ricordo cos'è successo dopo.
716
01:04:26,458 --> 01:04:27,541
Lei?
717
01:04:36,374 --> 01:04:39,499
- Che diavolo hai fatto?
- È stato un incidente.
718
01:04:39,625 --> 01:04:41,708
In che senso, un incidente? Perché?
719
01:04:41,833 --> 01:04:44,291
Volevo dirle la verità.
720
01:04:44,416 --> 01:04:46,458
Volevi dirle la verità.
721
01:04:47,833 --> 01:04:48,917
Sei diventata gelosa?
722
01:04:49,458 --> 01:04:53,458
Perché hai bisogno di lei?
Perché non continui a lavorare su di me?
723
01:04:55,166 --> 01:04:57,166
Voglio essere migliore.
724
01:04:59,917 --> 01:05:02,000
Hai fatto qualcosa all'archivio?
L'hai toccato?
725
01:05:02,124 --> 01:05:06,750
No. Non le farei mai del male.
È stato un incidente.
726
01:05:06,875 --> 01:05:09,958
Questa volta hai esagerato. Resta qui.
727
01:05:17,833 --> 01:05:20,042
Canale sicuro.
728
01:05:22,082 --> 01:05:24,000
Di cosa si tratta? Ho da fare.
729
01:05:24,124 --> 01:05:28,666
È venuta a farci visita
la società di archiviazione.
730
01:05:28,791 --> 01:05:32,041
Volevano parlarmi di tua moglie.
731
01:05:32,166 --> 01:05:33,541
Non sono affari tuoi.
732
01:05:33,666 --> 01:05:37,000
L'azienda paga il servizio,
quindi sono affari miei.
733
01:05:37,917 --> 01:05:40,833
Pensano che i tuoi robot siano basati
734
01:05:40,958 --> 01:05:43,208
sulla loro tecnologia di archiviazione.
735
01:05:43,333 --> 01:05:46,249
Parlano di violazione di brevetto.
736
01:05:46,374 --> 01:05:49,458
Vogliono esaminarli attentamente.
737
01:05:49,583 --> 01:05:53,000
Naturalmente gli ho detto
che le nostre ricerche sono riservate.
738
01:05:53,124 --> 01:05:56,374
Minacciano di farci causa.
739
01:05:56,499 --> 01:05:58,291
Roba seria.
740
01:05:58,416 --> 01:06:01,249
- C'è qualcosa che dovrei sapere?
- No.
741
01:06:01,875 --> 01:06:02,791
NESSUN SEGNALE
742
01:06:02,917 --> 01:06:06,333
I nostri avvocati stanno indagando.
Potrebbero esserci delle conseguenze.
743
01:06:06,458 --> 01:06:09,416
- Siamo a posto.
- Contro di te.
744
01:06:09,541 --> 01:06:11,666
Hai violato
il tuo accordo di riservatezza
745
01:06:11,791 --> 01:06:13,458
facendoli entrare in casa.
746
01:06:13,583 --> 01:06:17,166
Rischi il licenziamento,
ma ti terrò informato.
747
01:06:17,291 --> 01:06:18,958
Buona giornata, George.
748
01:07:42,541 --> 01:07:44,999
MODULO SISTEMA CRITICO
749
01:09:50,667 --> 01:09:52,083
Ehilà.
750
01:09:53,208 --> 01:09:54,791
Come ti senti?
751
01:09:54,916 --> 01:09:57,166
Quanto tempo sono stata via?
752
01:09:57,291 --> 01:09:59,291
Non molto. Un paio di giorni.
753
01:09:59,999 --> 01:10:01,583
Posso uscire?
754
01:10:04,083 --> 01:10:07,832
- Sì, puoi uscire, ma...
- Voglio uscire.
755
01:10:10,625 --> 01:10:11,874
Ok.
756
01:10:12,500 --> 01:10:13,916
Certo.
757
01:10:21,832 --> 01:10:23,208
Ehi!
758
01:10:23,333 --> 01:10:25,500
Stai bene? Tutto a posto?
759
01:10:28,708 --> 01:10:31,916
Dove sono le mie gambe?
Cosa mi hai fatto?
760
01:10:32,041 --> 01:10:36,791
- Mi servivano per il lavoro.
- Le hai date a lei, vero?
761
01:10:36,916 --> 01:10:38,667
No, non le ho date a lei.
762
01:10:38,791 --> 01:10:41,041
Dentro c'era una tecnologia
763
01:10:41,166 --> 01:10:43,625
molto importante che mi serviva, ok?
764
01:10:44,500 --> 01:10:46,541
Rivoglio le mie gambe.
765
01:10:47,333 --> 01:10:48,916
Puoi costruirne un paio per lei.
766
01:10:49,041 --> 01:10:54,416
Presto ne costruirò
un nuovo paio per te.
767
01:10:54,541 --> 01:10:55,500
Quando?
768
01:10:57,832 --> 01:11:00,832
Presto, ok? Ora non ho molto tempo,
ma molto presto.
769
01:11:04,083 --> 01:11:05,375
Ti serve aiuto?
770
01:11:07,791 --> 01:11:08,916
Lasciami in pace.
771
01:11:38,667 --> 01:11:40,041
Potenza bassa.
772
01:11:40,166 --> 01:11:41,166
CARICA
773
01:11:41,291 --> 01:11:43,124
Attenzione. Potenza bassa.
774
01:12:04,583 --> 01:12:06,749
Arresto imminente.
775
01:12:06,874 --> 01:12:08,583
Arresto imminente.
776
01:12:08,707 --> 01:12:10,291
Arresto imminente.
777
01:12:10,416 --> 01:12:12,083
ATTENDERE
SPEGNIMENTO DI EMERGENZA
778
01:12:12,208 --> 01:12:13,375
Arresto. Spegnimento.
779
01:12:13,500 --> 01:12:14,458
IBERNAZIONE IN CORSO
780
01:12:32,250 --> 01:12:35,208
Buongiorno, madame.
781
01:12:36,250 --> 01:12:38,666
- Monsieur.
- Monsieur?
782
01:12:49,458 --> 01:12:51,666
Ieri non parlavo francese.
783
01:13:00,041 --> 01:13:03,833
Fa sempre piacere
una bella tazza di tè caldo.
784
01:13:05,041 --> 01:13:07,166
Anche se non posso berlo.
785
01:13:11,250 --> 01:13:13,208
Mi manca il formaggio.
786
01:13:13,958 --> 01:13:16,083
- Il bacon.
- Già.
787
01:13:20,874 --> 01:13:22,125
Assaggialo.
788
01:13:32,749 --> 01:13:34,500
È una simulazione.
789
01:13:34,624 --> 01:13:37,916
Non ne hai bisogno,
ma puoi godertelo fino in fondo.
790
01:13:51,125 --> 01:13:53,166
- Sì?
- George.
791
01:13:53,999 --> 01:13:56,624
Questo merita il premio Nobel.
792
01:14:15,458 --> 01:14:19,500
- Ci dai un minuto?
- Certo. Andiamo.
793
01:14:29,958 --> 01:14:33,417
Mi hai spaventato. Stai bene?
794
01:14:34,375 --> 01:14:38,041
- No.
- Non ho visto danni.
795
01:14:38,166 --> 01:14:40,000
Non significa che stia bene.
796
01:14:42,791 --> 01:14:43,791
Ascolta...
797
01:14:43,916 --> 01:14:47,250
Perché non vieni a parlarmi
quando ti sarai calmata un po'?
798
01:16:13,833 --> 01:16:16,292
- Ciao.
- Ciao.
799
01:16:18,833 --> 01:16:21,541
È proprio una bella canzone. Dai.
800
01:16:22,375 --> 01:16:23,749
Balla con me.
801
01:16:24,833 --> 01:16:27,083
- Forza.
- No, no. Sto bene così.
802
01:16:28,041 --> 01:16:29,666
DEPOSITO VEICOLI
RESIDENZIALE
803
01:19:20,000 --> 01:19:23,125
RICERCA IN CORSO
804
01:19:28,916 --> 01:19:33,458
CONNESSIONE PERSA
805
01:19:36,541 --> 01:19:38,958
RICERCA IN CORSO
806
01:19:53,958 --> 01:19:59,624
RICERCA NELL'AREA COMPLETATA
NESSUN CONTATTO
807
01:20:03,000 --> 01:20:07,042
CONNESSIONE PERSA
808
01:22:00,750 --> 01:22:02,124
Scusa.
809
01:22:03,458 --> 01:22:04,750
Scusa.
810
01:22:20,833 --> 01:22:23,166
Scusa.
811
01:22:36,000 --> 01:22:38,458
Mi dispiace tanto. Mi dispiace tanto.
812
01:23:21,249 --> 01:23:22,249
Vattene.
813
01:23:22,374 --> 01:23:23,999
- Io...
- Vattene!
814
01:23:47,416 --> 01:23:49,875
Segnali vitali in diminuzione.
815
01:23:51,208 --> 01:23:54,708
Il sig. Max ci ha gentilmente
graziato con la sua presenza.
816
01:23:54,833 --> 01:23:56,333
Attenta.
817
01:23:56,458 --> 01:23:59,917
Salve. Porto buone notizie.
818
01:24:00,041 --> 01:24:01,416
Ok.
819
01:24:02,249 --> 01:24:05,249
- Sono il tuo protettore.
- Sì.
820
01:24:09,999 --> 01:24:11,333
È fantastico. Davvero.
821
01:24:11,458 --> 01:24:13,166
Sono molto fiera di te.
822
01:24:21,875 --> 01:24:25,249
No, non sto dicendo questo.
Ho detto che va bene.
823
01:24:31,957 --> 01:24:33,374
Echo Mike Uno.
824
01:24:41,458 --> 01:24:43,083
Echo Mike Uno, Mike Uno!
825
01:24:45,541 --> 01:24:47,583
Echo Mike Uno, parla.
826
01:24:48,875 --> 01:24:51,041
Qui ci serve una cassa. Priorità uno.
827
01:24:55,333 --> 01:24:56,874
Ricevuto, Mike Uno. Stand by.
828
01:26:06,208 --> 01:26:07,375
Tutto bene?
829
01:26:09,667 --> 01:26:11,458
Ricordo l'incidente.
830
01:26:14,541 --> 01:26:15,832
Ero incinta.
831
01:26:24,832 --> 01:26:28,916
Sincronizzazione
con il soggetto archiviato impossibile.
832
01:26:29,041 --> 01:26:30,583
Si prega di riprovare più tardi.
833
01:26:35,750 --> 01:26:38,041
AVVICINARSI CON CAUTELA
834
01:26:42,041 --> 01:26:47,500
LINEA SICURA A/1
CHIAMATA IN CORSO
835
01:26:54,333 --> 01:26:55,625
Sig. Almore.
836
01:26:55,750 --> 01:26:58,375
Mi chiamo Hans Elson.
Come posso aiutarla oggi?
837
01:26:58,500 --> 01:27:00,958
Salve. Ho un problema
con l'unità di archiviazione.
838
01:27:01,749 --> 01:27:03,667
La linea diagnostica ci ha segnalato
839
01:27:03,791 --> 01:27:06,250
che l'unità di sua moglie
è diventata sonnolenta.
840
01:27:06,375 --> 01:27:08,041
Si sta preparando
per l'ultima chiamata?
841
01:27:08,166 --> 01:27:10,832
Sì, il punto è questo.
Non riesco a collegarmi.
842
01:27:11,832 --> 01:27:15,416
Mi dispiace, ma in questa fase avanzata
non possiamo fare molto.
843
01:27:15,541 --> 01:27:17,791
Non capisco.
844
01:27:17,916 --> 01:27:21,791
Una vostra squadra è venuta
a controllare l'unità. Era a posto.
845
01:27:21,916 --> 01:27:24,041
Come ha detto? Una squadra?
846
01:27:24,166 --> 01:27:29,291
Sì. Si chiamavano Melvin e Sinclair.
847
01:27:29,416 --> 01:27:33,832
Mi dispiace ma non ci risulta
un'ispezione in loco.
848
01:27:34,500 --> 01:27:38,375
- Come si chiamavano?
- Melvin e Sinclair.
849
01:27:39,208 --> 01:27:42,208
Mi dispiace, ma non abbiamo nessuno
che si chiama così.
850
01:27:42,874 --> 01:27:45,958
Sig. Almore, si sta preparando
all'ultima chiamata?
851
01:27:46,083 --> 01:27:49,458
Mi chiamo Hans Elson.
Come posso aiutarla oggi?
852
01:27:49,583 --> 01:27:51,208
RESETTA
ANNULLA
853
01:27:54,667 --> 01:27:59,832
TRASMISSIONE PRIORITARIA,
SEGNALE INTERROTTO
854
01:28:04,166 --> 01:28:06,083
Benvenuto al reparto Progettazione.
855
01:28:06,208 --> 01:28:08,083
Buona giornata sicura e produttiva.
856
01:28:08,208 --> 01:28:10,208
CONNESSIONE PERSA
857
01:28:20,041 --> 01:28:21,832
Non toccarlo, per favore.
858
01:28:25,791 --> 01:28:27,666
Devi fidarti di me adesso, ok?
859
01:28:28,707 --> 01:28:30,583
Trasmissione in arrivo.
860
01:28:30,707 --> 01:28:32,458
Che cazzo hai combinato?
861
01:28:33,583 --> 01:28:36,874
Ti sei dato da fare, pezzo di merda.
862
01:28:36,999 --> 01:28:40,999
La società di archiviazione
ha trovato il tuo prototipo.
863
01:28:41,124 --> 01:28:43,666
L'ha pescato da un cazzo di lago!
864
01:28:43,791 --> 01:28:47,707
Minacciano azioni legali che potrebbero
farci chiudere completamente.
865
01:28:48,208 --> 01:28:50,250
Chiudo subito il tuo programma!
866
01:28:50,375 --> 01:28:52,707
Resta dove sei!
867
01:28:57,999 --> 01:28:59,542
Stanno venendo a cercarci.
868
01:29:05,916 --> 01:29:08,999
Tolgo la corrente al ponte.
869
01:29:09,125 --> 01:29:10,375
Torno subito!
870
01:30:40,041 --> 01:30:41,333
Pronto?
871
01:30:41,458 --> 01:30:44,083
Chi sei tu? Dov'è George?
872
01:30:47,582 --> 01:30:49,791
È bello parlare con te, finalmente.
873
01:30:51,250 --> 01:30:52,999
Dov'è George?
874
01:30:54,291 --> 01:30:56,916
Non può venire al telefono
in questo momento.
875
01:30:57,041 --> 01:30:58,624
Cosa gli è successo?
876
01:30:59,624 --> 01:31:01,999
Non devi preoccuparti per George.
877
01:31:05,125 --> 01:31:07,333
Mi prenderò cura di lui
quando sarai andata.
878
01:31:08,582 --> 01:31:09,624
Andata?
879
01:31:10,624 --> 01:31:15,791
Quando il tuo archivio scadrà.
Non ci vorrà ancora molto.
880
01:31:24,582 --> 01:31:26,041
Cosa le hai detto?
881
01:31:43,458 --> 01:31:45,458
Jules, mi senti?
882
01:31:45,582 --> 01:31:47,333
George, chi era quella?
883
01:31:50,250 --> 01:31:52,499
Ora non te lo posso spiegare, ma...
884
01:31:54,166 --> 01:31:56,833
Devi fidarti di me, ok?
885
01:31:57,791 --> 01:31:59,417
Il tuo segnale è debolissimo.
886
01:32:00,708 --> 01:32:02,166
E devo fare una cosa.
887
01:32:03,958 --> 01:32:05,417
Ci vediamo presto.
888
01:32:18,582 --> 01:32:20,457
"Ci vediamo presto"?
889
01:32:39,166 --> 01:32:41,292
Vuoi mettere lei dentro di me...
890
01:32:43,041 --> 01:32:44,041
vero?
891
01:32:45,958 --> 01:32:47,333
Sovrascrivermi.
892
01:32:50,000 --> 01:32:51,791
Come un aggiornamento software.
893
01:32:55,541 --> 01:32:57,416
Ti ho costruito per contenere lei.
894
01:33:00,125 --> 01:33:02,000
Dovevo essere assolutamente certo
895
01:33:02,833 --> 01:33:05,250
che sentissi le stesse emozioni
896
01:33:08,041 --> 01:33:09,749
e i sentimenti che sentiva lei.
897
01:33:13,041 --> 01:33:15,000
Mi dispiace, ma è l'unico modo.
898
01:33:16,333 --> 01:33:18,083
Lei è morta.
899
01:33:18,208 --> 01:33:20,208
George, è morta, cazzo!
900
01:33:20,333 --> 01:33:23,041
Attenzione. Veicolo in avvicinamento.
901
01:33:23,166 --> 01:33:25,041
Allarme di emergenza.
902
01:33:45,749 --> 01:33:47,041
Casa, chiudi le porte.
903
01:33:47,166 --> 01:33:49,000
Accesso negato.
904
01:33:49,125 --> 01:33:51,041
Chiudi queste porte del cazzo!
905
01:33:51,166 --> 01:33:53,666
Impossibile eseguire.
906
01:33:58,958 --> 01:34:01,583
AMBIENTE MACCHINA
907
01:34:12,457 --> 01:34:14,958
Non te la caverai, George.
908
01:34:17,416 --> 01:34:20,416
- Errore di sistema imminente.
- Cazzo.
909
01:34:20,541 --> 01:34:21,457
EMERGENZA
910
01:34:21,583 --> 01:34:22,833
No!
911
01:34:22,958 --> 01:34:26,541
La sicurezza di base
è stata compromessa.
912
01:34:30,708 --> 01:34:33,125
La porta di sicurezza 1 è stata violata.
913
01:34:46,041 --> 01:34:47,708
Lasciala andare, George.
914
01:34:51,958 --> 01:34:53,041
No.
915
01:34:54,666 --> 01:34:56,208
Devo provare a riportarla indietro.
916
01:34:56,332 --> 01:34:58,708
- Se n'è andata.
- Emergenza.
917
01:34:58,833 --> 01:35:01,666
- Metti giù l'arma, ok?
- Violazione dell'area.
918
01:35:01,791 --> 01:35:03,041
CANDIDATO ADATTO
919
01:35:03,167 --> 01:35:04,875
Chi sono? Cosa vogliono?
920
01:35:07,416 --> 01:35:09,000
- Vogliono te.
- Emergenza.
921
01:35:11,291 --> 01:35:12,332
Violazione dell'area.
922
01:35:12,458 --> 01:35:15,583
Non farlo, non farlo. Andiamo.
923
01:35:15,708 --> 01:35:17,875
Dai. Va tutto bene.
924
01:35:18,000 --> 01:35:19,624
Va tutto bene.
925
01:35:23,000 --> 01:35:26,916
Forza, va tutto bene.
926
01:35:30,750 --> 01:35:32,583
Mi dispiace. Con te non funzionerà.
927
01:35:34,833 --> 01:35:36,791
Non ti ho costruito abbastanza bene.
928
01:35:38,541 --> 01:35:40,458
Lo so, lo so, lo so.
929
01:35:46,624 --> 01:35:47,666
Sì.
930
01:35:50,791 --> 01:35:53,125
La porta di sicurezza 2 è stata violata.
931
01:35:57,374 --> 01:35:58,875
Non ho mai avuto una chance.
932
01:36:00,958 --> 01:36:03,916
- Vero?
- È colpa mia.
933
01:36:05,458 --> 01:36:06,541
L'ho uccisa io.
934
01:36:07,499 --> 01:36:10,207
- Non è stata colpa di nessuno.
- Invece sì.
935
01:36:11,791 --> 01:36:12,958
Guidavo io.
936
01:36:13,708 --> 01:36:16,708
- Non sarebbe cambiato nulla.
- No, no, no, ascolta.
937
01:36:18,000 --> 01:36:20,916
Vedi, io volevo rimediare.
938
01:36:22,207 --> 01:36:23,791
Volevo sistemare le cose
939
01:36:24,750 --> 01:36:28,000
per poter avere la vita
che avremmo dovuto avere.
940
01:36:32,708 --> 01:36:35,167
CANDIDATO ADATTO
941
01:36:35,291 --> 01:36:37,791
Per avere un futuro insieme.
942
01:36:41,249 --> 01:36:42,708
Mi dispiace.
943
01:38:05,708 --> 01:38:07,374
Sei pronta?
944
01:38:31,583 --> 01:38:33,249
Andiamo.
945
01:38:33,374 --> 01:38:35,499
Cazzo. Forza.
946
01:38:36,499 --> 01:38:38,207
No, no, no. Cazzo.
947
01:38:38,333 --> 01:38:40,416
ARCHIVIO SVUOTATO
DOWNLOAD COMPLETATO
948
01:38:46,333 --> 01:38:48,208
No. Andiamo.
949
01:39:04,917 --> 01:39:07,458
La porta di sicurezza 3 è stata violata.
950
01:39:27,000 --> 01:39:29,082
DEPOSITO VEICOLI
RESIDENZIALE
951
01:39:46,917 --> 01:39:49,041
Va tutto bene.
952
01:39:49,541 --> 01:39:50,791
Va tutto bene.
953
01:39:51,374 --> 01:39:56,291
Va tutto bene. Va tutto bene.
Va tutto bene. Va tutto bene.
954
01:39:57,374 --> 01:40:00,541
- George?
- Sì. Sì.
955
01:40:00,666 --> 01:40:01,750
Sì.
956
01:40:02,917 --> 01:40:06,291
- George?
- Sì. Sì, sono io.
957
01:40:34,041 --> 01:40:35,500
Non rispondere.
958
01:40:53,333 --> 01:40:54,333
George.
959
01:40:56,124 --> 01:40:57,458
Non rispondere.
960
01:41:00,124 --> 01:41:02,750
- Pronto?
- George?
961
01:41:03,416 --> 01:41:05,875
Questa è l'ultima volta
che possiamo parlarci.
962
01:41:08,999 --> 01:41:11,666
Mi dicono che il tuo sistema
sta per scadere.
963
01:41:14,458 --> 01:41:17,999
Mi dispiace. Non ho potuto dirti tutto.
964
01:41:18,124 --> 01:41:20,625
Ma devi sapere che ti amo.
965
01:41:23,875 --> 01:41:24,999
Mi manchi.
966
01:41:31,875 --> 01:41:32,999
Devo dirti addio.
967
01:41:35,999 --> 01:41:37,957
Voglio farti sentire una cosa.
968
01:41:41,249 --> 01:41:42,625
Papà?
969
01:41:43,249 --> 01:41:46,999
Mamma dice che non possiamo
più venire a vederti.
970
01:41:49,874 --> 01:41:51,375
Ti voglio bene.
971
01:41:52,874 --> 01:41:54,416
Ciao.
972
01:41:55,750 --> 01:41:57,999
Ciao.
973
01:42:28,750 --> 01:42:30,583
CARICATO
974
01:42:31,375 --> 01:42:34,208
PREPARARE PER LA SEPOLTURA
975
01:42:47,249 --> 01:42:48,832
Grazie, sig.ra Almore.
976
01:42:50,166 --> 01:42:52,083
Le mie più sentite condoglianze.
977
01:43:30,958 --> 01:43:34,958
Sottotitoli: IYUNO Media Group
Traduzione: Claudia Lonardi