1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,040 --> 00:00:07,520 [♪ musical swirl ♪] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:55,600 --> 00:00:59,280 [music] 5 00:01:15,200 --> 00:01:19,240 Donna: If there’s ever a good time to be alive, 6 00:01:19,760 --> 00:01:22,080 it’s when you’re a child. 7 00:01:22,640 --> 00:01:24,960 The time of dreamers, 8 00:01:25,200 --> 00:01:28,600 captains, and clowns, beating hearts. 9 00:01:30,440 --> 00:01:35,120 When you’re full of all the curiosity this world deserves. 10 00:01:38,240 --> 00:01:39,720 Mama, you drive like a grandma! 11 00:01:40,040 --> 00:01:41,600 Donna: You don’t know it then, 12 00:01:42,000 --> 00:01:44,480 but the world is simpler. 13 00:01:44,680 --> 00:01:47,600 There’s nothing much for a child to worry about. 14 00:01:47,800 --> 00:01:50,000 Things just are. 15 00:01:50,280 --> 00:01:54,240 And you shine with something you will never have again: 16 00:01:54,800 --> 00:01:56,000 innocence. 17 00:01:56,880 --> 00:01:58,440 Diann: Chante, are you coming? 18 00:02:00,680 --> 00:02:03,000 Chante: That car ain’t even work, mama. 19 00:02:05,760 --> 00:02:06,960 [music] 20 00:02:11,000 --> 00:02:12,200 Chante: I told you! 21 00:02:14,600 --> 00:02:16,880 Donna: I remember my own innocence 22 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 growing up with my mama and daddy 23 00:02:19,280 --> 00:02:23,120 right here in the piney woods of East Texas, 24 00:02:23,680 --> 00:02:26,080 where the Lord is easily found. 25 00:02:26,640 --> 00:02:28,600 Murtha: How you all doing this morning? 26 00:02:29,080 --> 00:02:30,680 Donna: Watch your dress, mama. 27 00:02:31,080 --> 00:02:32,800 [music] 28 00:02:44,600 --> 00:02:46,080 Diann: You comin’, Pookie? 29 00:02:48,880 --> 00:02:49,880 Careful... 30 00:02:53,280 --> 00:02:54,400 Alright. 31 00:03:03,000 --> 00:03:04,520 Donna: This place, 32 00:03:04,640 --> 00:03:07,640 I have both loved and hated. 33 00:03:07,840 --> 00:03:08,600 Yes! 34 00:03:08,720 --> 00:03:10,360 I have seen miracles here. 35 00:03:11,280 --> 00:03:13,640 I’ve seen the heights and the depths, 36 00:03:13,760 --> 00:03:16,440 virtue born and virtue lost. 37 00:03:17,160 --> 00:03:19,320 It was here I was given life, 38 00:03:19,440 --> 00:03:21,720 now and hereafter, 39 00:03:21,840 --> 00:03:25,960 and it’s where I hope, with all I have within me, 40 00:03:26,280 --> 00:03:29,600 we could give others a chance at it. 41 00:03:30,880 --> 00:03:32,640 For all that it is, 42 00:03:32,760 --> 00:03:35,280 you’d never know it by its name. 43 00:03:49,400 --> 00:03:50,480 WC: Let me hear! 44 00:03:50,600 --> 00:03:52,320 Hallelujah! 45 00:03:54,840 --> 00:03:57,480 You might have been put back. 46 00:03:58,360 --> 00:03:59,600 Shut down. 47 00:04:00,200 --> 00:04:01,800 Turned out. 48 00:04:01,920 --> 00:04:03,800 And tossed over. 49 00:04:03,920 --> 00:04:05,480 But you oughta know 50 00:04:05,640 --> 00:04:07,720 that my God is able! 51 00:04:07,840 --> 00:04:09,600 You oughta know... 52 00:04:09,720 --> 00:04:11,760 that He gone get it done! 53 00:04:11,880 --> 00:04:13,560 You oughta know 54 00:04:13,680 --> 00:04:15,680 that you ain’t gotta beg. 55 00:04:15,800 --> 00:04:18,760 You ain’t gotta come through the side door! 56 00:04:19,360 --> 00:04:22,400 No! You ain’t comin’ through the side door! 57 00:04:25,120 --> 00:04:27,880 You ain’t gotta come through the back door! 58 00:04:28,960 --> 00:04:30,760 Right? 59 00:04:31,240 --> 00:04:33,800 You gonna walk right on through 60 00:04:34,280 --> 00:04:35,800 through that front door! 61 00:04:35,960 --> 00:04:37,640 Glory Jesus! 62 00:04:37,760 --> 00:04:39,120 Hallelujah! 63 00:04:39,240 --> 00:04:43,800 You can call my Jesus on the main line. 64 00:04:43,920 --> 00:04:45,720 ♪ You can call Him on the main line, 65 00:04:45,840 --> 00:04:48,040 ♪ He gonna give ya what you need! 66 00:04:48,160 --> 00:04:51,640 [music and celebration continue] 67 00:04:52,000 --> 00:04:53,640 Donna: I first met WC, 68 00:04:53,760 --> 00:04:56,720 years before, right here in Bennett Chapel. 69 00:04:57,000 --> 00:04:59,600 He and his brothers came through singing one week, 70 00:04:59,720 --> 00:05:00,960 said he took one look at me, 71 00:05:01,080 --> 00:05:03,480 and knew the Lord wanted him to stay. 72 00:05:04,520 --> 00:05:06,360 So he did. 73 00:05:07,720 --> 00:05:09,240 [background conversations] 74 00:05:10,360 --> 00:05:12,040 Donna: They made him pastor. 75 00:05:12,160 --> 00:05:14,840 We got married there and had two of our children, 76 00:05:15,120 --> 00:05:17,040 my precious Princeton 77 00:05:17,160 --> 00:05:18,080 and LaDonna. 78 00:05:18,200 --> 00:05:20,440 Donna: You know Joe brought them ribs today, pastor. 79 00:05:20,680 --> 00:05:22,240 WC: You know they boiled then. 80 00:05:22,360 --> 00:05:24,240 I can’t have me no boiled ribs. 81 00:05:25,120 --> 00:05:27,160 Donna: You know what? Just give ‘em to the kids. 82 00:05:29,040 --> 00:05:31,920 Donna: Now, Prince was deprived of oxygen during delivery, 83 00:05:32,040 --> 00:05:35,800 so he’s goin’ be my baby from here on. 84 00:05:39,200 --> 00:05:40,680 Murtha: I want me some more grandbabies. 85 00:05:40,800 --> 00:05:41,880 Donna: Mama, I can’t! 86 00:05:42,400 --> 00:05:43,680 Theresa: You can’t or you won’t? 87 00:05:43,920 --> 00:05:46,880 Murtha: Why you can’t? I want some more grandbabies. 88 00:05:47,000 --> 00:05:48,200 Donna: Just let this go. 89 00:05:48,320 --> 00:05:50,280 Look, the two I got feel like 10 90 00:05:50,400 --> 00:05:51,640 and they need all of me. 91 00:05:51,760 --> 00:05:52,760 Murtha: Two babies. That’s cute. 92 00:05:52,880 --> 00:05:54,720 You ain’t even got started yet... 93 00:05:54,840 --> 00:05:56,360 Donna: With all I do... 94 00:05:57,240 --> 00:06:01,320 Theresa: Hello? Yes, Reverend, she here. Hold on. 95 00:06:02,880 --> 00:06:03,600 Hey! 96 00:06:03,800 --> 00:06:04,920 WC: There you are! 97 00:06:05,040 --> 00:06:06,320 I spent all my change looking for you. 98 00:06:06,440 --> 00:06:07,720 Must’ve called the whole county. 99 00:06:07,880 --> 00:06:10,800 -I know, been rippin’ and runnin’. How’d it go? 100 00:06:11,360 --> 00:06:12,800 -No sale. 101 00:06:12,920 --> 00:06:14,640 But good news, 102 00:06:14,760 --> 00:06:17,200 I got another couple wanna meet later this week. 103 00:06:17,400 --> 00:06:19,360 That one’s gonna close, mark my words. 104 00:06:19,560 --> 00:06:20,440 -That’s right... 105 00:06:20,560 --> 00:06:22,560 -Anyway, I’m in town in case you need somethin’. 106 00:06:22,920 --> 00:06:23,800 -Nothin’ I can think of. 107 00:06:24,040 --> 00:06:25,680 -You sure? I’m at the store right now. 108 00:06:25,880 --> 00:06:26,680 -Yeah, I’m sure. 109 00:06:26,880 --> 00:06:28,840 -Alright then now. You got my love. 110 00:06:29,480 --> 00:06:31,320 -I love you. Oh! Toothpaste. 111 00:06:31,440 --> 00:06:32,120 -Come again? 112 00:06:32,240 --> 00:06:34,320 -Yeah, we need some toothpaste and soap powder. 113 00:06:34,840 --> 00:06:36,520 -See? It’s a good thing I called. 114 00:06:36,840 --> 00:06:38,160 -Oh! And lady things. 115 00:06:39,160 --> 00:06:41,120 -Lady things? I gotta get the lady things? 116 00:06:41,240 --> 00:06:42,800 I am a pastor, you know. 117 00:06:43,760 --> 00:06:45,400 -The cashier might just come to Jesus 118 00:06:45,520 --> 00:06:49,000 if she sees you buying lady things for your First Lady. 119 00:06:49,400 --> 00:06:50,760 Oh! And get some cereal too. 120 00:06:51,000 --> 00:06:52,880 -Lord have mercy! Ok. 121 00:06:53,520 --> 00:06:54,200 -Bye! 122 00:06:54,320 --> 00:06:55,040 -Alright. Bye. 123 00:06:55,160 --> 00:06:56,000 -Bye. 124 00:06:57,080 --> 00:06:57,840 [laughs] 125 00:06:57,960 --> 00:06:59,760 Theresa: You got him buy your lady things? 126 00:07:00,080 --> 00:07:01,320 -Then he threw that phone 127 00:07:01,480 --> 00:07:02,600 halfway across the parking lot. 128 00:07:02,720 --> 00:07:03,680 [laughs] 129 00:07:04,920 --> 00:07:07,440 Donna: Ok. Call me later, right? Bye. Alright. 130 00:07:07,560 --> 00:07:10,840 Donna: You ask any of us, and we’d say the same: 131 00:07:10,960 --> 00:07:13,320 there was no one like Mama. 132 00:07:14,120 --> 00:07:16,080 She raised up 18 children 133 00:07:16,200 --> 00:07:19,520 in an old broken-down shack in the woods, 134 00:07:19,640 --> 00:07:22,160 made of scrap wood and tin. 135 00:07:22,320 --> 00:07:25,920 Back where you knew you were rich if your roof didn’t leak. 136 00:07:26,440 --> 00:07:31,760 But I never had so little and not noticed in all my life. 137 00:07:32,360 --> 00:07:34,680 Lord, she watched out for her kids. 138 00:07:34,840 --> 00:07:35,880 [whispers prayers] 139 00:07:36,000 --> 00:07:38,080 Murtha: Yes, Lord, bless Zachariah. 140 00:07:38,200 --> 00:07:40,800 Help ‘em all to be strong children, oh God. 141 00:07:40,920 --> 00:07:43,200 Be obedient, oh God. 142 00:07:43,320 --> 00:07:45,640 Bless her, Jesus. 143 00:07:45,760 --> 00:07:47,840 Bless her, oh God. 144 00:07:48,760 --> 00:07:50,960 [gasps] 145 00:08:06,960 --> 00:08:09,960 [labored breathing] 146 00:08:13,360 --> 00:08:14,600 [fumbles telephone] 147 00:08:25,840 --> 00:08:26,920 [gasps] 148 00:08:36,920 --> 00:08:38,360 [car approaching] 149 00:08:43,000 --> 00:08:44,240 [running footfalls] 150 00:08:47,280 --> 00:08:48,480 [phone ringing] 151 00:08:51,160 --> 00:08:53,520 [hums] 152 00:08:54,360 --> 00:08:56,600 Donna: Down to the deepest part of my soul, 153 00:08:56,760 --> 00:09:00,000 I know the Lord is good. 154 00:09:00,880 --> 00:09:03,520 But when your world is shaken, 155 00:09:04,720 --> 00:09:07,280 and it all falls down around you, 156 00:09:08,200 --> 00:09:10,680 and you plead with Him to stop it, 157 00:09:11,120 --> 00:09:12,720 but He don’t... 158 00:09:12,840 --> 00:09:14,840 [sighs] 159 00:09:16,480 --> 00:09:19,840 ...you forget that He is ever present. 160 00:09:20,600 --> 00:09:22,360 Oh, Jesus. 161 00:09:22,480 --> 00:09:24,440 [telephone rings louder] 162 00:09:34,440 --> 00:09:37,080 [cries] 163 00:09:39,920 --> 00:09:43,000 [cries] 164 00:09:43,960 --> 00:09:45,160 [screams] 165 00:09:45,280 --> 00:09:47,880 Mama! 166 00:09:49,080 --> 00:09:50,120 [cries] 167 00:09:50,240 --> 00:09:52,440 Mama! 168 00:09:52,560 --> 00:09:54,040 [gospel music] 169 00:09:56,840 --> 00:09:58,880 [mumbles] 170 00:10:02,480 --> 00:10:04,040 [cries] 171 00:10:07,480 --> 00:10:09,640 Donna: You know the day will come, 172 00:10:09,760 --> 00:10:12,520 but you never expect when it arrives. 173 00:10:13,920 --> 00:10:15,480 So, to me, 174 00:10:15,880 --> 00:10:18,760 mama left us without warning. 175 00:10:19,600 --> 00:10:21,880 I had my loving husband, my family, 176 00:10:22,000 --> 00:10:24,480 and countless cousins and siblings. 177 00:10:24,880 --> 00:10:27,120 I had the Lord above. 178 00:10:27,240 --> 00:10:30,240 But my anchor was gone. 179 00:10:30,640 --> 00:10:31,960 Pulled up, 180 00:10:32,080 --> 00:10:36,520 and I felt the wild tides of grief rise around me. 181 00:10:37,920 --> 00:10:40,720 Murtha Lee Grisby Cartwright. 182 00:10:41,440 --> 00:10:43,280 A mother of mothers, 183 00:10:43,480 --> 00:10:46,600 her sweet soul suddenly flew from this earth 184 00:10:47,320 --> 00:10:51,080 and rose on to that sweet by-and-by. 185 00:10:56,520 --> 00:10:59,920 Knowing I would see her on those shores was no comfort. 186 00:11:00,320 --> 00:11:03,360 It’s just something you feel you can’t wait on. 187 00:11:03,880 --> 00:11:07,160 But there was still more for me here than I knew. 188 00:11:07,400 --> 00:11:09,360 For I had not carefully considered 189 00:11:09,520 --> 00:11:11,480 that the way things ought to be, 190 00:11:11,760 --> 00:11:14,560 is not how they are, often enough. 191 00:11:14,800 --> 00:11:16,400 Dispatch: 911, what’s your emergency? 192 00:11:16,600 --> 00:11:19,800 Mercedes: [cries] Police? I need you to help my mommy. 193 00:11:20,240 --> 00:11:21,280 Dispatch: What’s your name, sweetie? 194 00:11:21,440 --> 00:11:23,400 Mercedes: Um, it’s Mercedes. 195 00:11:24,800 --> 00:11:27,240 He’s doing something bad to her. 196 00:11:27,360 --> 00:11:29,840 Man: Why you do it? Where’s my money? 197 00:11:30,000 --> 00:11:31,400 I know you used it! 198 00:11:31,520 --> 00:11:33,760 [screams] 199 00:11:33,920 --> 00:11:35,760 Dispatch: Just stay on the phone with me, okay? 200 00:11:35,920 --> 00:11:38,240 How old are you? Mercedes? 201 00:11:38,360 --> 00:11:40,400 Man: Huh? What you mean why?... 202 00:11:41,160 --> 00:11:42,080 Dispatch: Mercedes? 203 00:11:42,200 --> 00:11:45,040 Mercedes: I’m six. Are you almost here? 204 00:11:45,160 --> 00:11:46,760 Dispatch: We’re sending someone right now. 205 00:11:46,880 --> 00:11:49,440 Does the man have a gun? Does he have a weapon? 206 00:11:49,600 --> 00:11:52,600 Mercedes? Mercedes? Are you still there? 207 00:11:52,720 --> 00:11:53,600 Man: Maybe I’ll go ask baby girl. 208 00:11:53,720 --> 00:11:54,640 Woman: Why would I do that?! 209 00:11:54,760 --> 00:11:56,120 Mercedes: Don’t hurt her! 210 00:11:56,240 --> 00:11:59,200 He’s doing something bad to her again. 211 00:11:59,360 --> 00:12:02,320 Man: Where’s my money? Do you think I’m playing with you? 212 00:12:02,440 --> 00:12:03,400 [baby cries] 213 00:12:03,560 --> 00:12:04,320 Mercedes: Stop it! 214 00:12:04,440 --> 00:12:05,800 Dispatch: Mercedes, stay with me... 215 00:12:05,920 --> 00:12:07,200 Mercedes: I need you to come over here. 216 00:12:07,320 --> 00:12:08,160 Dispatch: We’re on our way, sweetie. 217 00:12:08,280 --> 00:12:09,720 But, I need you to get somewhere safe, okay. 218 00:12:09,800 --> 00:12:11,200 I want you to hide somewhere. 219 00:12:11,320 --> 00:12:12,880 Man: I’m not asking you again. 220 00:12:13,360 --> 00:12:15,040 -Mercedes: Mama! -Man: Give me my money! 221 00:12:15,160 --> 00:12:16,240 -Dispatch: Are you still there? -Mercedes: Yes. 222 00:12:16,360 --> 00:12:19,200 [gunshots][screams] 223 00:12:19,320 --> 00:12:22,920 Mercedes: I need you to help my mama! 224 00:12:27,280 --> 00:12:30,080 [old TV show plays] 225 00:12:35,840 --> 00:12:36,840 LaDonna: Princeton needs help. 226 00:12:36,960 --> 00:12:37,800 [Princeton grunts] 227 00:12:39,480 --> 00:12:41,760 Oh, mama, Princeton needs your help. 228 00:12:41,880 --> 00:12:42,920 [Princeton grunts] 229 00:12:43,040 --> 00:12:44,440 Mama. 230 00:12:45,840 --> 00:12:48,840 Mama. Mama! 231 00:12:49,160 --> 00:12:50,640 Donna: LaDonna! Turn off the burner. 232 00:12:50,760 --> 00:12:52,040 LaDonna: Sorry! You told me that... 233 00:12:52,160 --> 00:12:54,080 -I know what I told you to do. You burnt it! 234 00:12:54,200 --> 00:12:54,880 [Princeton grunts] 235 00:12:55,040 --> 00:12:56,000 Hold on, Princeton! 236 00:12:56,120 --> 00:12:57,920 Mama can’t be there every minute you call her. 237 00:12:58,040 --> 00:13:00,240 Just... Just... Go finish the greens. Go finish the greens. 238 00:13:00,360 --> 00:13:01,600 LaDonna: Daddy, Prince needs your help. 239 00:13:01,720 --> 00:13:02,600 [Princeton grunts] 240 00:13:02,760 --> 00:13:04,160 WC: Mama’s on the way in there, Princeton! 241 00:13:04,280 --> 00:13:05,480 Donna: No! Your daddy will be there, ok? 242 00:13:05,600 --> 00:13:08,240 He could wipe your ass for once... Oh! 243 00:13:08,360 --> 00:13:09,760 WC: Really, Donna? 244 00:13:09,880 --> 00:13:14,760 [Princeton grunts and screams] 245 00:13:15,000 --> 00:13:16,440 WC: Princeton, Princeton! 246 00:13:17,560 --> 00:13:20,960 Princeton! Princeton! Son, son. Princeton. 247 00:13:21,440 --> 00:13:24,400 Donna: Alright, alright, baby! Ok. Mama’s here. Mama’s here. 248 00:13:24,520 --> 00:13:26,280 I’m not mad at you. I’m sorry I got mad at you. 249 00:13:26,400 --> 00:13:27,840 I’m sorry I yelled, baby. 250 00:13:27,960 --> 00:13:29,680 I shouldn’t use the bad word, ok. 251 00:13:29,800 --> 00:13:33,280 Alright. I’m sorry. I’m sorry, baby. 252 00:13:33,400 --> 00:13:35,200 Ok. 253 00:13:37,800 --> 00:13:39,240 We ok. Ok? 254 00:13:40,440 --> 00:13:41,160 [sigh] 255 00:13:41,280 --> 00:13:44,320 We’re all good now, see? See? 256 00:13:44,440 --> 00:13:46,520 We all good now. 257 00:13:47,280 --> 00:13:49,840 Let me see you. Ok. 258 00:13:51,880 --> 00:13:55,520 WC: Sit on down. Hold on to this. Hold on. 259 00:13:55,840 --> 00:13:58,760 I’ll be right back. Give me a minute. 260 00:14:00,200 --> 00:14:02,520 WC: What is going on? 261 00:14:06,800 --> 00:14:09,320 Donna: I can’t shake it, WC. It won’t go. 262 00:14:09,440 --> 00:14:11,600 I prayed. 263 00:14:11,720 --> 00:14:15,400 I cursed it. I put oil all over myself. I did everything. 264 00:14:18,560 --> 00:14:20,280 [grunts] 265 00:14:26,360 --> 00:14:31,760 LaDonna: It’s ok, Prince. It’s okay, it’s alright. I got you. 266 00:14:36,960 --> 00:14:39,920 WC: What your mama meant to you is a good thing. 267 00:14:41,320 --> 00:14:42,240 And nobody knows that-- 268 00:14:42,400 --> 00:14:44,720 -WC... 269 00:14:56,160 --> 00:14:57,080 -Oh, Donna-- 270 00:14:57,200 --> 00:14:59,200 -I’m sorry. 271 00:14:59,600 --> 00:15:01,000 I’m fine, 272 00:15:01,200 --> 00:15:03,040 people pass on. 273 00:15:03,160 --> 00:15:05,960 I just need you to stay with the kids. 274 00:15:08,640 --> 00:15:10,960 I’ll clean up when I get back. 275 00:15:13,440 --> 00:15:15,920 [door opens and closes] 276 00:15:50,120 --> 00:15:52,000 [gasps] 277 00:15:54,160 --> 00:15:56,200 [cries] 278 00:15:56,400 --> 00:16:00,200 Donna: Mama! Jesus, take this from me... 279 00:16:00,920 --> 00:16:05,480 Please, take it away from me or just take me home. 280 00:16:05,600 --> 00:16:07,240 [cries] 281 00:16:09,320 --> 00:16:11,360 Just take me home. 282 00:16:14,040 --> 00:16:19,800 [children playing in the distance] 283 00:16:31,080 --> 00:16:32,720 [music] 284 00:16:47,800 --> 00:16:49,920 Donna: It’s strange how He speaks 285 00:16:50,040 --> 00:16:52,040 without words, 286 00:16:52,560 --> 00:16:54,280 but still... 287 00:16:57,160 --> 00:16:58,840 you know. 288 00:17:10,440 --> 00:17:13,600 Donna: Yes, I am too. Ok, I look forward to it. 289 00:17:13,760 --> 00:17:15,240 LaDonna: Hey, mama. Hey, baby. 290 00:17:15,360 --> 00:17:17,280 -Hey, WC. 291 00:17:18,320 --> 00:17:19,680 -You doing alright? 292 00:17:19,800 --> 00:17:21,480 -Just a couple things I might have to... 293 00:17:21,640 --> 00:17:23,240 quit around here... 294 00:17:24,920 --> 00:17:26,680 -Hey, Diann, it’s me. 295 00:17:26,800 --> 00:17:27,920 You free Wednesday night? 296 00:17:28,040 --> 00:17:30,040 I want you to come with me to a class. 297 00:17:30,240 --> 00:17:32,480 An adoption orientation. 298 00:17:33,640 --> 00:17:36,400 ‘Cause I’m thinkin’ ‘bout adopting some kids. 299 00:17:37,960 --> 00:17:39,160 Reverend, look... 300 00:17:39,280 --> 00:17:40,480 I’m talking to him right now. 301 00:17:40,600 --> 00:17:43,320 Just come on over later and I’ll fill you in. Bye. 302 00:17:44,040 --> 00:17:45,440 -Adoption? 303 00:17:45,560 --> 00:17:48,040 You want to adopt kids? Like human ones? 304 00:17:48,160 --> 00:17:49,160 -I’m thinkin’ on it. 305 00:17:49,280 --> 00:17:51,400 -Donna, you ain’t got to do all of that. 306 00:17:51,520 --> 00:17:53,520 Look, why don’t you go and start the garden again? 307 00:17:53,640 --> 00:17:54,880 Or something, that’ll ease your mind. 308 00:17:55,000 --> 00:17:56,400 That there is relaxing. 309 00:17:56,520 --> 00:17:58,280 -I don’t need to relax. 310 00:17:58,400 --> 00:18:00,720 -Was that the call? You just put the call in? 311 00:18:00,840 --> 00:18:02,360 -Look, it’s just orientation. 312 00:18:02,480 --> 00:18:04,280 -Oh my Lord Jesus, help me. 313 00:18:04,400 --> 00:18:06,920 How are we gonna do this with all we got already going on? 314 00:18:07,040 --> 00:18:08,560 You’re barely holding on as it is. 315 00:18:08,680 --> 00:18:10,160 How are we gonna do all this with Princeton? 316 00:18:10,280 --> 00:18:12,680 -I just said I’m letting some things go. 317 00:18:12,800 --> 00:18:15,040 If it’s something we ought to do. 318 00:18:15,160 --> 00:18:17,440 -Why don’t we just get you down to the pound 319 00:18:17,560 --> 00:18:19,320 and adopt a little puppy? 320 00:18:19,440 --> 00:18:21,600 Maybe one of those cute little baby kittens. 321 00:18:21,720 --> 00:18:22,680 -He spoke to me! 322 00:18:22,800 --> 00:18:25,200 -They might even have one of those little tiny horses... 323 00:18:25,320 --> 00:18:27,440 -No! The Lord spoke to me. 324 00:18:27,560 --> 00:18:28,720 -Who did? 325 00:18:28,840 --> 00:18:32,120 -The Lord spoke to me. 326 00:18:33,000 --> 00:18:35,360 He does speak, don’t He? 327 00:18:35,480 --> 00:18:37,920 -Oh, yeah. He speaks. He’s speaking to me. 328 00:18:38,040 --> 00:18:39,440 -WC, I’m serious. 329 00:18:39,560 --> 00:18:43,800 -I’m serious too, Donna. We cannot adopt children! 330 00:18:48,800 --> 00:18:50,560 -WC, 331 00:18:52,960 --> 00:18:57,360 I couldn’t go another day like I was. You understand? 332 00:18:57,880 --> 00:19:00,480 I didn’t want to be here no more. 333 00:19:01,520 --> 00:19:03,600 But something happened back at Mama’s today. 334 00:19:03,760 --> 00:19:06,240 He took the depression. 335 00:19:06,760 --> 00:19:10,840 It’s gone! It’s gone! 336 00:19:11,960 --> 00:19:13,360 [sigh] 337 00:19:14,160 --> 00:19:16,680 I want to love like Mama did. I... 338 00:19:17,120 --> 00:19:20,600 I want to be for them, what she was to me. 339 00:19:21,440 --> 00:19:23,240 Hm? 340 00:19:23,880 --> 00:19:25,400 Look, 341 00:19:26,120 --> 00:19:28,320 I know you gotta want this with me, 342 00:19:28,440 --> 00:19:32,040 but I at least need to hear about it. 343 00:19:32,320 --> 00:19:34,760 See what it’s going to take. 344 00:19:35,200 --> 00:19:37,200 -I don’t see it. 345 00:19:40,720 --> 00:19:43,720 [kisses] 346 00:19:46,800 --> 00:19:50,320 Donna: There never was gonna be any trial run at it. 347 00:19:50,520 --> 00:19:52,080 We ain’t given that. 348 00:19:52,200 --> 00:19:55,040 We can look away, but the Father of us all, 349 00:19:55,240 --> 00:19:57,200 He uses one-way streets, 350 00:19:57,320 --> 00:19:59,880 because we are not meant to turn back, 351 00:20:00,080 --> 00:20:02,280 no matter what you see down there. 352 00:20:03,240 --> 00:20:04,920 Video: This is a big job, 353 00:20:05,080 --> 00:20:06,840 and it’s important to have the skills 354 00:20:06,960 --> 00:20:08,600 and the knowledge you need... 355 00:20:08,840 --> 00:20:09,560 Susan: Ok... 356 00:20:09,960 --> 00:20:11,480 Let’s move on. 357 00:20:11,800 --> 00:20:14,360 I’m not supposed to 358 00:20:15,080 --> 00:20:17,160 take pictures at work, 359 00:20:17,280 --> 00:20:20,120 but sometimes I do. 360 00:20:20,280 --> 00:20:22,000 It’s hard to feel like... 361 00:20:22,120 --> 00:20:24,560 I’m the only one who sees these things. 362 00:20:28,560 --> 00:20:30,640 This is the temporary home of a single mom 363 00:20:30,720 --> 00:20:33,040 and her five and seven-year-old girls. 364 00:20:33,240 --> 00:20:37,160 They missed school because her mother was evicted 365 00:20:37,280 --> 00:20:38,840 because she lost her job. 366 00:20:38,960 --> 00:20:41,760 I found them here doing a welfare investigation, 367 00:20:41,880 --> 00:20:44,520 and they sent me to remove the kids. 368 00:20:45,000 --> 00:20:47,000 She gave me these 369 00:20:47,520 --> 00:20:51,080 when she was trying to keep me from taking her children. 370 00:20:56,280 --> 00:20:59,600 This family had bed bugs for months. 371 00:20:59,720 --> 00:21:02,440 They couldn’t afford the $523 payment 372 00:21:02,560 --> 00:21:04,400 to get rid of the bed bugs, 373 00:21:04,520 --> 00:21:06,880 or get new bedding and sheets, 374 00:21:07,000 --> 00:21:09,400 so I was sent there to remove the kids. 375 00:21:09,640 --> 00:21:12,880 70% of the kids we have in the system 376 00:21:13,040 --> 00:21:16,040 are there because of poverty-related neglect. 377 00:21:16,160 --> 00:21:18,080 Most of what we do would be 378 00:21:18,200 --> 00:21:21,840 unnecessary if somebody would just help these families. 379 00:21:21,960 --> 00:21:24,280 The other 30%... 380 00:21:24,400 --> 00:21:27,520 need homes because their parents are dangerous 381 00:21:27,680 --> 00:21:30,160 and they put their kids through hell. 382 00:21:30,840 --> 00:21:32,880 Kids like these. 383 00:21:33,720 --> 00:21:38,000 So this is a seven-year-old boy. 384 00:21:38,120 --> 00:21:41,280 We found him in a crack house. 385 00:21:41,520 --> 00:21:45,520 We were able to place him in a good home. 386 00:21:46,840 --> 00:21:49,200 This was a girl 387 00:21:49,320 --> 00:21:53,040 who was pimped out by her mother. 388 00:21:53,160 --> 00:21:55,280 We were not able to save her. 389 00:21:56,440 --> 00:21:58,840 Donna: It’s like driving by an accident. 390 00:21:59,080 --> 00:22:03,600 You see the twisted metal and shattered glass everywhere. 391 00:22:04,320 --> 00:22:07,760 Then you see the victims lying in that wreckage... 392 00:22:08,080 --> 00:22:11,160 mothers, fathers, the children. 393 00:22:11,360 --> 00:22:14,240 The real devastation. 394 00:22:14,640 --> 00:22:16,400 When that hits you, 395 00:22:16,920 --> 00:22:19,440 you can’t just drive by. 396 00:22:21,760 --> 00:22:23,760 [music] 397 00:22:29,080 --> 00:22:30,480 Susan: You are here because 398 00:22:30,600 --> 00:22:33,240 the Department of Protective and Regulatory Services 399 00:22:33,360 --> 00:22:34,240 can’t stop this. 400 00:22:34,360 --> 00:22:36,440 And we need your help. 401 00:22:43,080 --> 00:22:44,680 Donna: I like her. 402 00:22:44,840 --> 00:22:47,760 Susan: Pastries, coffee, we love questions. 403 00:22:48,560 --> 00:22:51,200 What are you thinkin’ on? 404 00:22:51,320 --> 00:22:53,040 Diann: I’m thinkin’ 405 00:22:53,280 --> 00:22:56,120 you might not be as crazy as I thought you was. 406 00:22:56,640 --> 00:22:58,560 -Maybe we both is. 407 00:22:58,840 --> 00:23:02,160 But I don’t feel like it. 408 00:23:03,000 --> 00:23:04,280 -I can’t even keep a husband around. 409 00:23:04,440 --> 00:23:06,200 -Uh-uh, girl! 410 00:23:06,560 --> 00:23:08,400 Don’t take the blame for that man. 411 00:23:08,520 --> 00:23:10,280 -I don’t know. But I,... 412 00:23:11,840 --> 00:23:15,600 I can’t just sit back and moral support you after all that. 413 00:23:17,520 --> 00:23:19,440 I can’t. 414 00:23:20,640 --> 00:23:22,240 Susan: Terri! 415 00:23:23,680 --> 00:23:26,200 Hey, Terri! Are you in there? 416 00:23:28,480 --> 00:23:31,000 Terri, are you in there? 417 00:23:42,680 --> 00:23:44,480 [cat meows] 418 00:23:49,120 --> 00:23:54,400 Yeah. Yeah, no foster mom. Well, I can’t wait here all day. 419 00:23:55,160 --> 00:23:56,920 Yeah. No, I did. I did. 420 00:23:57,080 --> 00:23:59,520 I mean, if she is, she’s not answering it. 421 00:24:00,320 --> 00:24:01,240 [sigh] 422 00:24:01,360 --> 00:24:03,320 Ok, she’s here. I’ll call you back. 423 00:24:04,600 --> 00:24:05,400 [sigh] 424 00:24:05,560 --> 00:24:07,360 Miss Nolan. 425 00:24:07,480 --> 00:24:10,840 I’ve been here two hours. That is simply unacceptable. 426 00:24:10,960 --> 00:24:13,080 Miss Nolan: I don’t control the bus schedule. 427 00:24:13,200 --> 00:24:14,680 What do you want me to do? 428 00:24:14,800 --> 00:24:16,080 Susan: I’m here for Terri. 429 00:24:16,200 --> 00:24:18,480 -What?! One missed appointment. 430 00:24:18,640 --> 00:24:20,040 -You’ve missed five! 431 00:24:20,160 --> 00:24:22,760 And she wasn’t in school either, so where is she? 432 00:24:22,880 --> 00:24:25,080 Is she home alone?! 433 00:24:29,120 --> 00:24:31,640 -Most people work if you haven’t noticed. 434 00:24:32,360 --> 00:24:34,440 I can’t take her everywhere. 435 00:24:34,560 --> 00:24:36,720 She’s absolutely fine. 436 00:24:36,840 --> 00:24:39,200 Probably made a mess of everything though. 437 00:24:39,320 --> 00:24:44,320 Susan: Terri! Terri? Terri?! 438 00:24:44,440 --> 00:24:46,120 -See? What did I say? 439 00:24:46,240 --> 00:24:47,320 -Are you here? 440 00:24:47,440 --> 00:24:50,320 -Look at this mess. Now I need to hire a maid. 441 00:24:50,440 --> 00:24:53,040 Family Services needs to pay for this. 442 00:24:53,560 --> 00:24:56,120 -Terri? 443 00:24:56,240 --> 00:24:59,800 [meows] 444 00:25:07,440 --> 00:25:10,840 Hey, Terri. What do you say we get out of here? 445 00:25:11,040 --> 00:25:12,280 Terri: Can I take the kitty? 446 00:25:12,400 --> 00:25:14,360 Susan: No, sweetie. I’m sorry. 447 00:25:14,480 --> 00:25:16,800 But we should probably gather your things, yeah? 448 00:25:18,320 --> 00:25:24,320 Oh, here. Use this. That’s for trash. 449 00:25:27,200 --> 00:25:30,560 Hey, did you hear me knocking out there? 450 00:25:30,680 --> 00:25:32,120 -No. 451 00:25:32,360 --> 00:25:33,640 -Ok. 452 00:25:36,440 --> 00:25:39,200 -Where are we going now? Can I go home with you? 453 00:25:39,760 --> 00:25:41,480 -You know I wish you could. 454 00:25:41,640 --> 00:25:44,720 But you are going to a family this time. 455 00:25:45,480 --> 00:25:49,760 Hey, I’m glad to be talking to you and not the kitty. 456 00:25:57,520 --> 00:25:58,720 Miss Nolan: Oh, no, no, no! Hey, hey, hey! 457 00:25:58,840 --> 00:26:00,800 You can’t take those toys. They’re my grandkids’. 458 00:26:00,920 --> 00:26:03,080 Terri: No! Give him back! He’s mine! 459 00:26:03,200 --> 00:26:04,160 Susan: Hey, hey, hey! Hey! 460 00:26:04,280 --> 00:26:06,160 Those were bought with county funds. She can take those. 461 00:26:06,280 --> 00:26:08,080 -No, she can’t! That’s my hard-earned money, 462 00:26:08,200 --> 00:26:10,000 so she can leave those here. 463 00:26:10,120 --> 00:26:13,960 That girl has big problems you have no idea. 464 00:26:14,080 --> 00:26:17,560 Some kind of chemical imbalance or neurolastic issues. 465 00:26:17,720 --> 00:26:21,360 She thinks she’s a cat, for God’s sake! 466 00:26:21,480 --> 00:26:22,440 [laughs] 467 00:26:22,600 --> 00:26:26,360 -Neuro-elastic? That’s very perspicuous insight. 468 00:26:26,520 --> 00:26:29,200 I’d love to hear more. -Miss Nolan: More what? 469 00:26:29,320 --> 00:26:30,920 Of your perspective. 470 00:26:31,040 --> 00:26:32,960 What do you think her problem is? 471 00:26:33,160 --> 00:26:35,880 -She’s a mess, I don’t know. 472 00:26:36,000 --> 00:26:38,280 Susan: So, neutral operants? 473 00:26:38,400 --> 00:26:40,680 What about successive approximations 474 00:26:40,800 --> 00:26:42,360 with reinforcements? 475 00:26:42,480 --> 00:26:44,120 Positive and negative? 476 00:26:44,240 --> 00:26:46,280 Or classical conditioning through 477 00:26:46,400 --> 00:26:48,800 systematic desensitization? 478 00:26:48,960 --> 00:26:50,720 -What the hell are you talking about? 479 00:26:50,840 --> 00:26:53,040 -Oh, did I lose you? 480 00:26:53,840 --> 00:26:59,520 I think Terri’s problem is mostly environmental. 481 00:26:59,840 --> 00:27:02,640 Repeated exposure to terrible things. 482 00:27:02,760 --> 00:27:05,960 Like hateful old hags. Are you with me now? 483 00:27:06,080 --> 00:27:07,800 -I don’t believe you. 484 00:27:08,560 --> 00:27:10,600 -It’s a conditioned response. 485 00:27:10,720 --> 00:27:12,760 Everybody has one. 486 00:27:13,440 --> 00:27:15,440 What do you say we take those toys? 487 00:27:17,400 --> 00:27:18,760 Diann: Why are we taking this all the way out here? 488 00:27:18,880 --> 00:27:20,440 Donna: Diann, you are asking too many questions. 489 00:27:20,560 --> 00:27:21,600 -I just don’t understand. 490 00:27:21,720 --> 00:27:22,680 -Just set it over there. 491 00:27:22,800 --> 00:27:24,480 Ok, we will--wait a minute. -Slow down. 492 00:27:24,920 --> 00:27:26,480 -Alright. Set it right here. 493 00:27:26,600 --> 00:27:28,480 -Yeah. Ok. 494 00:27:28,600 --> 00:27:32,240 -Oh! It’s WC. He can’t find these. Hm-hm. 495 00:27:34,920 --> 00:27:36,640 WC: LaDonna! 496 00:27:36,800 --> 00:27:37,680 Where is your mama? 497 00:27:37,840 --> 00:27:39,200 Donna: But he doesn’t know about this? 498 00:27:39,320 --> 00:27:41,040 These are just in case. 499 00:27:41,160 --> 00:27:45,000 Diann: No, Donna. No, no. You are way down this road already. 500 00:27:45,120 --> 00:27:46,960 And he’s just gonna see this when he comes here. 501 00:27:47,080 --> 00:27:48,680 -His tools are here. He ain’t comin’ in here. 502 00:27:48,800 --> 00:27:50,720 Unless he sees us. 503 00:27:51,320 --> 00:27:52,480 -You need to tell him. 504 00:27:52,600 --> 00:27:55,560 -Girl, it has been a while since you had a man. 505 00:27:56,000 --> 00:27:57,680 Look, don’t you know we’re on broil, 506 00:27:57,800 --> 00:27:58,600 men are on simmer? 507 00:27:58,720 --> 00:28:00,400 -Yeah, that is not how it was for me. 508 00:28:00,520 --> 00:28:01,680 -Oh! Diann! 509 00:28:01,800 --> 00:28:04,360 I’m talkin’ about the things they don’t want. 510 00:28:04,480 --> 00:28:06,640 Sometimes you know you got to do what they don’t want 511 00:28:06,760 --> 00:28:07,800 before they know about it. 512 00:28:07,920 --> 00:28:10,160 And when they finally warm up to it, 513 00:28:10,280 --> 00:28:11,560 you didn’t waste no time. 514 00:28:11,680 --> 00:28:12,760 -Donna... 515 00:28:12,880 --> 00:28:15,520 you think he’s just gonna warm up to somethin’ like this? 516 00:28:16,480 --> 00:28:17,680 You’re talking crazy. 517 00:28:31,360 --> 00:28:34,640 Donna: Can you imagine LaDonna or Prince on their own? 518 00:28:36,640 --> 00:28:38,560 If nobody took them in? 519 00:28:38,800 --> 00:28:41,480 WC: We really gotta talk about that right now? 520 00:28:44,880 --> 00:28:46,800 Why don’t you go and stop fiddling with that head scarf 521 00:28:46,920 --> 00:28:48,720 and come over here, woman? 522 00:28:50,080 --> 00:28:51,920 -How romantic of you. 523 00:28:52,080 --> 00:28:53,480 [kisses] 524 00:28:54,720 --> 00:28:56,480 -Oh, you want romance? 525 00:28:56,680 --> 00:28:57,560 I can do that. 526 00:28:57,680 --> 00:28:58,400 [kisses] 527 00:28:58,520 --> 00:29:00,480 -Since when? 528 00:29:03,640 --> 00:29:05,360 [laughs] 529 00:29:06,240 --> 00:29:08,640 -I’m about to show you romance right now. 530 00:29:08,760 --> 00:29:10,160 Hm... 531 00:29:13,040 --> 00:29:14,400 [music] 532 00:29:14,880 --> 00:29:16,640 [laughs] 533 00:29:22,320 --> 00:29:24,720 I’ll start with a little poetry. 534 00:29:24,840 --> 00:29:28,080 -Oh. No. Please, don’t, WC. 535 00:29:28,240 --> 00:29:29,800 -Song of Solomon, 536 00:29:30,280 --> 00:29:33,440 behold “you are fair, my love. 537 00:29:33,520 --> 00:29:35,840 Your hair is like a flock of goats.” 538 00:29:36,000 --> 00:29:37,800 -A flock of goats? [laughs] 539 00:29:38,000 --> 00:29:41,440 -Hm-hm, yeah. It gets nice in the end. I know you. 540 00:29:42,600 --> 00:29:44,280 “Your waist,” my dove, 541 00:29:44,400 --> 00:29:47,760 “your waist is like a heap of wheat.” 542 00:29:48,400 --> 00:29:49,360 -A heap of what? 543 00:29:49,520 --> 00:29:50,320 -Wheat. 544 00:29:50,840 --> 00:29:52,480 See, that’s a compliment in the Bible! 545 00:29:52,640 --> 00:29:54,880 Heaps of wheat are smooth 546 00:29:55,000 --> 00:29:56,520 [kisses] 547 00:29:56,640 --> 00:29:58,320 and desirable. 548 00:29:58,520 --> 00:30:01,440 -[sighs] They’re big, is what they are. 549 00:30:02,080 --> 00:30:03,920 -Hm. 550 00:30:04,200 --> 00:30:07,040 [kisses] 551 00:30:10,520 --> 00:30:13,120 -How can we not do something? 552 00:30:13,240 --> 00:30:14,320 -Hm-hm... 553 00:30:14,440 --> 00:30:16,360 [kisses] 554 00:30:17,800 --> 00:30:19,640 -WC! 555 00:30:19,760 --> 00:30:21,200 [sighs] 556 00:30:24,120 --> 00:30:25,320 -’Cause you and me ain’t got no idea 557 00:30:25,440 --> 00:30:26,520 what to do with all that. 558 00:30:26,640 --> 00:30:28,440 -You need to speak for yourself. 559 00:30:28,560 --> 00:30:31,280 I mean, is that how you feel about what I do? 560 00:30:31,400 --> 00:30:33,720 -You don’t never wanna face nothin’, woman. 561 00:30:33,840 --> 00:30:36,760 Now these are somebody else’s children. 562 00:30:37,160 --> 00:30:39,200 We don’t know what we gon’ do. 563 00:30:39,320 --> 00:30:43,760 We’re lucky that we doin’ our own children like we do. 564 00:30:44,600 --> 00:30:47,320 -I’ve never seen you so scared. 565 00:30:49,720 --> 00:30:51,760 Look at me. What’s the matter? 566 00:30:51,880 --> 00:30:54,640 Look at me. What’s the matter? Hm? 567 00:30:58,640 --> 00:31:01,240 Is He speaking to you? 568 00:31:03,520 --> 00:31:05,720 Is He speaking? 569 00:31:09,440 --> 00:31:11,160 [sighs] 570 00:31:29,080 --> 00:31:30,240 Diann: Donna! 571 00:31:30,360 --> 00:31:32,400 -Donna: Hey, I’m in here! -Diann: Donna! 572 00:31:33,560 --> 00:31:35,520 They got a child for me. 573 00:31:36,760 --> 00:31:39,160 Donna: It turns out you can’t wave too much trouble 574 00:31:39,280 --> 00:31:41,800 in front of my sister before she jumps out of her chair 575 00:31:41,960 --> 00:31:43,760 and does something about it. 576 00:31:43,920 --> 00:31:46,320 Her heart is just too big. 577 00:31:46,440 --> 00:31:48,960 So she went and beat us to it 578 00:31:49,080 --> 00:31:51,560 and took in a child of her own. 579 00:31:51,880 --> 00:31:53,360 [background conversations] 580 00:31:54,360 --> 00:31:57,120 Brenda: Diann! He looks just like you. 581 00:31:57,240 --> 00:31:58,320 Oh! [laughs] 582 00:31:58,440 --> 00:32:00,720 Hi, Nino. I’m your auntie Brenda. 583 00:32:01,040 --> 00:32:03,120 Chewy: I’m married to her, so I’m your uncle Chewy. 584 00:32:03,240 --> 00:32:04,040 Like Star Wars. 585 00:32:04,400 --> 00:32:05,080 -He’s Mexican. [laughs] 586 00:32:06,000 --> 00:32:08,040 -Yeah, you have a Mexican Wookiee for an uncle now! 587 00:32:08,160 --> 00:32:09,440 Diann: Come on. 588 00:32:11,400 --> 00:32:13,720 Theresa: Good morning, baby. Welcome to the family. 589 00:32:13,840 --> 00:32:17,440 Mollie: Hi, baby. How you doing? You’re so handsome. 590 00:32:17,560 --> 00:32:18,920 Diann: I appreciate you. You’re so sweet. 591 00:32:19,280 --> 00:32:22,200 Gladys: Hi. You’re so cute. I’m your auntie Gladys. 592 00:32:23,160 --> 00:32:24,320 Auntie Gladys. 593 00:32:24,520 --> 00:32:25,920 Donna: And I’m your aunt, Donna. 594 00:32:26,040 --> 00:32:28,440 We are so happy to finally meet you. 595 00:32:29,200 --> 00:32:31,240 You got you a good mama right here. 596 00:32:31,760 --> 00:32:32,480 [laughs] 597 00:32:32,600 --> 00:32:34,000 WC: Who’s this young man? 598 00:32:34,720 --> 00:32:36,320 Looking all sharp in this here suit? 599 00:32:36,440 --> 00:32:37,640 Alright, now. 600 00:32:37,760 --> 00:32:39,360 What’s your name, son? Nino: Nino. 601 00:32:39,840 --> 00:32:41,280 -Nino. 602 00:32:42,600 --> 00:32:45,960 I’m your uncle. I’m Pastor Martin. 603 00:32:46,080 --> 00:32:47,280 [laughs] 604 00:32:47,440 --> 00:32:48,840 That’s right. 605 00:32:49,000 --> 00:32:51,360 -The Lord heard you, Nino. 606 00:32:52,680 --> 00:32:55,200 The Lord heard this child! 607 00:32:55,320 --> 00:32:56,440 Crowd: Oh, yeah! Yeah! [applause] 608 00:32:56,560 --> 00:32:58,000 Donna: Our God is a good God! 609 00:32:58,160 --> 00:33:00,200 He’s worthy to be praised! 610 00:33:00,320 --> 00:33:01,880 He’s the father to the fatherless. 611 00:33:02,040 --> 00:33:03,520 He’s a mother to the motherless 612 00:33:03,640 --> 00:33:05,360 He’s a doctor when you need Him. 613 00:33:05,480 --> 00:33:06,920 Show Him some praise! 614 00:33:07,040 --> 00:33:08,200 What we doing? 615 00:33:08,320 --> 00:33:09,720 What we doing? 616 00:33:09,880 --> 00:33:12,280 Our God is good! All the time! 617 00:33:12,400 --> 00:33:15,400 All the time! Glory, hallelujah! 618 00:33:16,520 --> 00:33:17,360 WC: Let’s sing. 619 00:33:17,480 --> 00:33:18,360 [sings] 620 00:33:18,480 --> 00:33:21,160 ♪ Soon and very soon... 621 00:33:22,520 --> 00:33:25,760 ♪ Soon and very soon... 622 00:33:39,200 --> 00:33:43,200 [indistinct] 623 00:33:45,520 --> 00:33:46,600 -Renae: First Lady. -Donna: Hey! 624 00:33:46,720 --> 00:33:48,200 -How you doing? -I’m good, how are you? 625 00:33:48,320 --> 00:33:49,560 -That’s good. Doing well, sweetie. 626 00:33:49,680 --> 00:33:53,000 Listen, I’ve been thinking about Diann 627 00:33:53,360 --> 00:33:55,200 and what you all are doing here. 628 00:33:55,880 --> 00:33:57,000 It can get really hard. 629 00:33:57,120 --> 00:33:58,200 -Hm-hm. Hm-hm. 630 00:33:59,120 --> 00:34:01,520 -I had two cousins that were adopted. 631 00:34:01,680 --> 00:34:02,920 -I didn’t know that. 632 00:34:03,160 --> 00:34:05,480 -One made life so miserable for my aunt and uncle, 633 00:34:05,600 --> 00:34:07,520 they had to send him back. 634 00:34:07,640 --> 00:34:10,040 The other ended up in prison. 635 00:34:10,520 --> 00:34:11,960 It didn’t end well. 636 00:34:12,240 --> 00:34:14,440 You need to be very careful 637 00:34:14,560 --> 00:34:17,560 what you encourage, First Lady. 638 00:34:18,280 --> 00:34:21,360 -We can’t just... look away. 639 00:34:35,840 --> 00:34:39,280 Susan: Hello, Mr. Sanchez. This is Susan Ramsey from DPRS. 640 00:34:39,560 --> 00:34:41,360 I’m trying to find a place for two children. 641 00:34:41,480 --> 00:34:43,320 Would you be willing to take... 642 00:34:45,000 --> 00:34:48,200 No, I understand. No, that’s ok. 643 00:34:48,320 --> 00:34:51,080 Thank you for everything you do. 644 00:34:51,200 --> 00:34:54,560 [background conversations] 645 00:34:57,480 --> 00:34:59,560 Hi, Rachel. It’s Susan. 646 00:34:59,680 --> 00:35:02,680 Could you and Tom accommodate an emergency placement? 647 00:35:02,800 --> 00:35:04,240 Two kids. 648 00:35:04,360 --> 00:35:07,720 The girl is seven years old and her brother is three. 649 00:35:08,880 --> 00:35:10,720 Really? 650 00:35:11,040 --> 00:35:14,960 Ah, no, I don’t want to split them up. 651 00:35:15,320 --> 00:35:18,800 Ok. Ok. You know, I gotta go. Ok. Thank you, bye. 652 00:35:29,240 --> 00:35:31,160 As long as possible. 653 00:35:31,280 --> 00:35:32,880 One night? 654 00:35:33,000 --> 00:35:35,560 Ok, I may have to take it. I’ll call you back. 655 00:35:37,600 --> 00:35:38,520 Jo-beth: Still nothing? 656 00:35:38,640 --> 00:35:39,720 -No. 657 00:35:39,840 --> 00:35:42,280 -Well, the O’Brians were just certified. 658 00:35:42,400 --> 00:35:43,960 -Hm, they want a baby. 659 00:35:44,120 --> 00:35:46,560 -Well, bless their hearts. 660 00:35:46,680 --> 00:35:49,600 What about the Martins? They’d take siblings. 661 00:35:49,720 --> 00:35:50,800 You should call them! 662 00:35:50,960 --> 00:35:52,280 -Or I could just punch ’em in the face. 663 00:35:52,400 --> 00:35:53,720 [laughs] 664 00:35:53,880 --> 00:35:56,720 Come on, Jo-beth! Two of our hardest right off the bat. No. 665 00:35:56,880 --> 00:35:59,560 -You should call them, seriously. They can do it. 666 00:36:00,360 --> 00:36:01,960 I gotta go. I’ll see you tomorrow. 667 00:36:02,080 --> 00:36:03,720 -Hm. Come back with better ideas! 668 00:36:03,840 --> 00:36:05,880 -I guess you’re gonna be up all night! 669 00:36:16,200 --> 00:36:17,680 Susan: Hey. 670 00:36:17,880 --> 00:36:19,160 Joyce: Anything yet? 671 00:36:19,320 --> 00:36:20,720 -Just one night. 672 00:36:20,840 --> 00:36:23,520 -I’m sorry. What you gonna do? 673 00:36:23,920 --> 00:36:26,000 -I’m considering the Martins. 674 00:36:26,160 --> 00:36:27,320 -Really? 675 00:36:27,440 --> 00:36:30,040 -Yeah, I would take them home with me, but 676 00:36:30,520 --> 00:36:32,000 I have drinking to do. 677 00:36:32,120 --> 00:36:34,080 After my fight with Peter. 678 00:36:34,200 --> 00:36:35,960 -Are you guys ok? 679 00:36:36,080 --> 00:36:37,920 -I have no idea. 680 00:36:51,040 --> 00:36:53,280 Mercedes: You scared? 681 00:37:06,680 --> 00:37:08,480 LaDonna: I think they’re here. 682 00:37:11,640 --> 00:37:12,560 WC: Donna? 683 00:37:12,880 --> 00:37:14,560 [gasps] 684 00:37:19,960 --> 00:37:21,200 Susan: Come on! 685 00:37:21,400 --> 00:37:22,760 Tyler: Come on, let’s go! 686 00:37:25,320 --> 00:37:26,600 Let me out. 687 00:37:33,840 --> 00:37:36,640 WC: Look at you! 688 00:37:37,280 --> 00:37:39,360 Look at this child... 689 00:37:45,360 --> 00:37:47,440 Tyler. 690 00:37:48,520 --> 00:37:51,160 You’re gonna be my little boy, now. 691 00:38:03,360 --> 00:38:04,320 Susan: Mercedes... 692 00:38:04,440 --> 00:38:07,040 Are you coming out? No, OK... 693 00:38:07,160 --> 00:38:09,240 What’s going on? 694 00:38:14,440 --> 00:38:16,120 Mercedes: Hey, Susan. 695 00:38:16,360 --> 00:38:18,440 Are you sure these people want us? 696 00:38:18,560 --> 00:38:21,240 -Oh, sweetheart. I know they do. 697 00:38:22,040 --> 00:38:25,040 -What if they’re not nice to us? 698 00:38:25,280 --> 00:38:27,880 -Do you see Miss Martin? 699 00:38:28,960 --> 00:38:33,000 She just told me that she knows you’re her little girl. 700 00:38:33,240 --> 00:38:34,160 -She did? 701 00:38:34,280 --> 00:38:36,280 -Yeah. She did... 702 00:38:38,960 --> 00:38:40,640 OK? 703 00:38:41,480 --> 00:38:44,480 OK. Let’s do this. 704 00:38:47,360 --> 00:38:49,680 Donna: My precious Mercedes. 705 00:38:49,800 --> 00:38:51,640 I’m so happy to see you. 706 00:38:51,760 --> 00:38:54,760 My name is Donna, but you can call me Mama. 707 00:38:54,880 --> 00:38:56,080 Mercedes: Hi, Mama. 708 00:38:56,200 --> 00:38:57,800 -Oh, come on. 709 00:38:59,160 --> 00:39:00,040 Tyler: Is this my bed? 710 00:39:00,160 --> 00:39:01,560 -No. That’s your bed over there. 711 00:39:01,680 --> 00:39:04,320 Alright, bouncy boy. Settle down. 712 00:39:04,440 --> 00:39:06,160 Take your shirt off. 713 00:39:06,320 --> 00:39:07,920 [laughs] 714 00:39:08,040 --> 00:39:10,400 I get this one. Oh, hey. 715 00:39:10,640 --> 00:39:14,640 [singing] ♪ One morning soon... 716 00:39:14,760 --> 00:39:17,640 [gasps] 717 00:39:17,760 --> 00:39:20,040 Lord Jesus. 718 00:39:22,400 --> 00:39:24,440 [sighs] 719 00:39:24,560 --> 00:39:26,320 Hey, Tyler. 720 00:39:26,440 --> 00:39:30,840 [singing] ♪ One morning soon, 721 00:39:30,960 --> 00:39:35,240 one morning soon, 722 00:39:35,360 --> 00:39:40,000 ♪ I heard the angels singing 723 00:39:40,120 --> 00:39:42,480 Oh, you’re so sweet, baby. 724 00:39:43,240 --> 00:39:44,600 OK. 725 00:39:44,720 --> 00:39:47,440 Now I’m gonna run the tub, OK? 726 00:39:51,720 --> 00:39:54,480 Tyler: No, no, no, no! 727 00:39:54,600 --> 00:39:58,360 Leave me alone! No! I don’t want to! No, no! 728 00:39:58,480 --> 00:39:59,600 -Nobody’s gonna hurt you, OK? 729 00:39:59,680 --> 00:40:02,080 What’s the matter? What’s going on, baby? 730 00:40:02,200 --> 00:40:03,800 -No 731 00:40:03,960 --> 00:40:05,720 WC: Hey, hey, hey. Hey. What’s the matter? What’s wrong? 732 00:40:05,880 --> 00:40:08,160 -I turned on the water and he just fell apart. 733 00:40:08,280 --> 00:40:09,440 Lord Jesus. [panics] 734 00:40:09,560 --> 00:40:11,360 WC: Tyler, that’s OK. That’s OK. 735 00:40:11,480 --> 00:40:14,160 Hey. Hey. That’s OK. 736 00:40:14,280 --> 00:40:17,160 Come, come. Come here. Come here. 737 00:40:17,280 --> 00:40:20,440 I got you. I got you. 738 00:40:20,680 --> 00:40:22,080 -Baby, we’re not gonna hurt you. 739 00:40:23,240 --> 00:40:25,760 Mama got you. OK, you don’t have to take a bath. OK? 740 00:40:25,880 --> 00:40:27,160 We love you, baby boy. 741 00:40:27,280 --> 00:40:29,760 [grunts] 742 00:40:29,880 --> 00:40:31,920 [sighs] 743 00:41:12,280 --> 00:41:14,560 WC: We just welcomed two new children 744 00:41:14,680 --> 00:41:16,160 into our family. 745 00:41:17,760 --> 00:41:20,160 You know, that’s worth the praise right there. 746 00:41:20,880 --> 00:41:22,760 That’s worth the praise. 747 00:41:24,440 --> 00:41:29,120 The other night I was holding my new son, 748 00:41:30,400 --> 00:41:34,640 in my arms, and he was trembling and flailing, 749 00:41:34,920 --> 00:41:37,000 terrified 750 00:41:37,120 --> 00:41:39,880 at just the thought in his little mind 751 00:41:40,120 --> 00:41:42,200 of hot water in the bathtub. 752 00:41:43,640 --> 00:41:46,200 And I couldn’t calm him down. 753 00:41:47,120 --> 00:41:49,280 I couldn’t take that fear. 754 00:41:49,520 --> 00:41:51,120 Nothin’ I could do. 755 00:41:51,240 --> 00:41:55,920 Church, it’s time that we put our eyes on the children 756 00:41:58,240 --> 00:41:59,240 that ain’t got nobody. 757 00:41:59,360 --> 00:42:02,880 That’s right. That’s right. Amen! 758 00:42:03,080 --> 00:42:05,320 I know it ain’t easy. 759 00:42:05,440 --> 00:42:06,720 I hear all the time. 760 00:42:06,840 --> 00:42:09,600 “But Pastor, 761 00:42:12,000 --> 00:42:16,040 kids like these, they gonna cause me some problems.” 762 00:42:16,200 --> 00:42:20,080 Well, yeah. Alright. Yeah. 763 00:42:20,200 --> 00:42:22,880 Well, ain’t you cause some problems too? 764 00:42:23,000 --> 00:42:28,680 Yeah! Oh, yeah! That’s right. That’s right. Preach! 765 00:42:28,800 --> 00:42:30,480 “But Preacher, 766 00:42:30,600 --> 00:42:33,800 I don’t have enough money to be adopting no kids.” 767 00:42:34,000 --> 00:42:35,040 Hm. 768 00:42:35,160 --> 00:42:37,640 Well Joseph adopted the Son of God, 769 00:42:39,200 --> 00:42:41,680 and had Jesus born right there in a manger, 770 00:42:41,800 --> 00:42:45,240 right next to a pile of manure. 771 00:42:45,920 --> 00:42:47,760 And He did alright! 772 00:42:47,880 --> 00:42:50,920 Yeah? Right... Amen! Yes, He did! Amen! Amen. 773 00:42:51,040 --> 00:42:53,200 “But Reverend, 774 00:42:53,320 --> 00:42:56,240 I don’t wanna make no big old stinkin’ mess. 775 00:42:57,240 --> 00:43:00,880 I ain’t gotta take care of somebody else’s problem, do I?” 776 00:43:01,920 --> 00:43:02,800 [reacts] In Jesus’ name! Amen! 777 00:43:02,960 --> 00:43:04,320 And what I say to that is: 778 00:43:04,440 --> 00:43:05,840 “Pharaoh’s daughter 779 00:43:05,960 --> 00:43:08,720 took the redeemer of slaves and pulled him up 780 00:43:08,840 --> 00:43:12,520 right out of the murky banks of the Nile river... 781 00:43:13,640 --> 00:43:16,920 And set Moses right there in her home as if 782 00:43:17,040 --> 00:43:18,360 he was her own son! 783 00:43:18,480 --> 00:43:20,320 So why we’re not doing the same?! 784 00:43:20,440 --> 00:43:23,680 We fill up church houses like this all over the place. 785 00:43:23,800 --> 00:43:25,200 Every Sunday. 786 00:43:25,320 --> 00:43:27,560 And we praise Jesus in them. 787 00:43:28,600 --> 00:43:30,640 We praise the Lord, alright? 788 00:43:30,760 --> 00:43:33,680 But if we can’t wrap our arms around 789 00:43:33,800 --> 00:43:35,240 the most vulnerable amongst us, 790 00:43:35,440 --> 00:43:36,720 then what do we have?! 791 00:43:36,880 --> 00:43:38,440 What do we have? 792 00:43:38,640 --> 00:43:43,120 Noise! Noise! Noise! Noise! 793 00:43:43,240 --> 00:43:46,200 Noise! Noise! Noise! Noise! That’s what we have. 794 00:43:46,480 --> 00:43:47,640 Noise! 795 00:43:47,760 --> 00:43:51,640 [cheers] 796 00:43:51,760 --> 00:43:54,520 And the children can’t take the noise anymore. 797 00:43:54,640 --> 00:44:03,440 Crowd: [cheers] Amen! Amen, man! 798 00:44:03,560 --> 00:44:05,360 WC: And I looked. 799 00:44:06,560 --> 00:44:09,760 Lord knows I looked. I looked Donna. 800 00:44:10,240 --> 00:44:13,440 I looked, but I can’t find 801 00:44:13,560 --> 00:44:16,040 where He say our life gonna be easy. 802 00:44:16,280 --> 00:44:17,640 [crowd cheers] 803 00:44:17,800 --> 00:44:20,520 And I can’t find it ’cause He ain’t never said it. 804 00:44:20,640 --> 00:44:22,600 What He said is 805 00:44:23,200 --> 00:44:25,480 count it all joy... 806 00:44:25,920 --> 00:44:28,560 Count it all joy when you 807 00:44:28,680 --> 00:44:30,240 run into trouble. 808 00:44:30,840 --> 00:44:32,280 You know what real religion is? 809 00:44:32,400 --> 00:44:34,040 We got real religion when we visit 810 00:44:34,160 --> 00:44:36,520 the orphans and the widows in their distress. 811 00:44:36,880 --> 00:44:40,120 That’s what it is. And that’s what it says in the Book. 812 00:44:41,160 --> 00:44:42,720 Now, I’m askin’ you... 813 00:44:42,840 --> 00:44:44,120 [crowd cheers] 814 00:44:44,280 --> 00:44:46,480 Right now! 815 00:44:48,080 --> 00:44:51,680 Will you join with us? 816 00:44:52,800 --> 00:44:57,200 Will you take a little hand in yours 817 00:45:03,040 --> 00:45:09,280 Will you help us lift a child out of the river? 818 00:45:09,400 --> 00:45:17,080 Crowd: [cheers] Alright! Preach, preach! We can do it! 819 00:45:17,200 --> 00:45:18,360 WC: [sings] 820 00:45:18,480 --> 00:45:22,160 Bring them up! Bring them up! Bring them up! Bring them up! 821 00:45:22,320 --> 00:45:24,040 That’s right! Bring them up! 822 00:45:24,160 --> 00:45:28,760 Pull them up! Pull them up! Pull them up! 823 00:45:28,880 --> 00:45:30,120 [cheers] 824 00:45:30,960 --> 00:45:32,400 Susan: Jo-beth! 825 00:45:32,520 --> 00:45:34,040 Sorry, I’m sorry! 826 00:45:34,160 --> 00:45:36,520 Jo-beth! [laughs] Come here! 827 00:45:36,720 --> 00:45:39,080 First Lady and Reverend say that 828 00:45:39,200 --> 00:45:41,360 22 families want to adopt. 829 00:45:41,480 --> 00:45:43,160 [laughs] 830 00:45:43,280 --> 00:45:45,360 The whole town. Whole town wants kids now. [laughs] 831 00:45:45,480 --> 00:45:46,920 Jo-beth: Are you kidding? That’s about right. 832 00:45:47,040 --> 00:45:49,000 Donna: But the training’s a problem. 833 00:45:49,120 --> 00:45:51,160 Most folks can’t make it all this way. 834 00:45:51,280 --> 00:45:52,480 So we’re hoping that 835 00:45:52,640 --> 00:45:54,640 you can do the classes at the church instead, 836 00:45:54,760 --> 00:45:56,880 Jo-beth: yeah? Yes. Of course. I can get... 837 00:45:57,000 --> 00:46:00,080 Susan: I will get baptized for 22 families. 838 00:46:00,200 --> 00:46:01,400 [laughs] 839 00:46:01,640 --> 00:46:06,240 Donna: But we’re also here to ask to takin’ in another child. 840 00:46:07,120 --> 00:46:07,840 Susan: Really? 841 00:46:07,960 --> 00:46:08,840 Hm-hm. 842 00:46:08,960 --> 00:46:11,000 Things are going that well with Mercedes and Tyler? 843 00:46:11,160 --> 00:46:14,040 WC: Hey, it really don’t matter how things are goin’. 844 00:46:14,160 --> 00:46:15,480 And I got to ask, hm. 845 00:46:15,600 --> 00:46:20,520 The kids... we want the ones that nobody else want. 846 00:46:20,640 --> 00:46:22,160 -Susan: Hm. -Jo-beth: Wow. 847 00:46:22,280 --> 00:46:24,400 Well, we definitely need help with Intensive Level, 848 00:46:24,520 --> 00:46:25,600 our older kids. 849 00:46:25,760 --> 00:46:29,240 What about the Santiago boys or Terri? 850 00:46:29,360 --> 00:46:30,960 Susan: Oh Terri? Jo-beth, no. 851 00:46:31,080 --> 00:46:33,040 WC: Who’s Terri? 852 00:46:34,240 --> 00:46:37,120 Susan: Hm, Terri is a 12-year-old girl 853 00:46:37,240 --> 00:46:39,280 who’s been in care for three years. 854 00:46:39,440 --> 00:46:43,240 She’s with a good family now, but they just gave notice. 855 00:46:43,400 --> 00:46:45,200 It’s been tough finding a permanent placement. 856 00:46:45,360 --> 00:46:46,560 WC: We’ll take her. 857 00:46:46,840 --> 00:46:47,960 Susan: Reverend, First Lady, 858 00:46:48,080 --> 00:46:50,200 I want this to be a good experience for you. 859 00:46:50,320 --> 00:46:51,720 There are so many other kids 860 00:46:51,840 --> 00:46:53,280 that would be much easier to handle. 861 00:46:53,400 --> 00:46:54,760 WC: Well, we’ll let... 862 00:46:54,880 --> 00:46:56,680 somebody else take care of those children. 863 00:46:57,320 --> 00:47:00,840 Susan: No. No. Terri is not a good fit. 864 00:47:01,160 --> 00:47:04,360 All these people that you say are watching you... 865 00:47:04,480 --> 00:47:07,240 What happens when it doesn’t work out with Terri? 866 00:47:07,360 --> 00:47:09,400 I see a lot of children coming back to me. 867 00:47:09,520 --> 00:47:11,080 WC: Susan, 868 00:47:12,680 --> 00:47:15,480 this is something that we must do. 869 00:47:15,640 --> 00:47:17,600 You understand? 870 00:47:17,720 --> 00:47:20,160 Susan: Religious guilt can’t fix the broken child’s heart. 871 00:47:20,280 --> 00:47:22,080 Donna: Love can. 872 00:47:22,480 --> 00:47:24,800 Real, determined love. 873 00:47:24,920 --> 00:47:26,440 Susan: I have to pick up the pieces. 874 00:47:26,560 --> 00:47:29,320 When all the lovey-dovey is gone, the real world hits hard. 875 00:47:29,440 --> 00:47:31,120 -It don’t matter. 876 00:47:31,280 --> 00:47:33,800 The state ain’t no family. 877 00:47:44,440 --> 00:47:47,560 Susan: We don’t know the full extent of the trauma, 878 00:47:47,680 --> 00:47:52,080 but her mother is an addict and may have pimped her out. 879 00:47:52,560 --> 00:47:54,480 Her boyfriend raped 880 00:47:54,640 --> 00:47:57,960 and tortured Terri and left her in a ditch. 881 00:47:58,280 --> 00:48:02,120 Her mother subsequently smothered Terri’s older sister. 882 00:48:02,240 --> 00:48:04,920 She has attachment issues, 883 00:48:05,040 --> 00:48:07,960 manic episodes, and can resort to some pretty... 884 00:48:08,080 --> 00:48:09,200 Jo-beth: Unusual... 885 00:48:09,360 --> 00:48:10,320 -Hm, 886 00:48:10,440 --> 00:48:13,360 unusual coping mechanisms. 887 00:48:13,680 --> 00:48:15,760 She pretends that she’s a cat. 888 00:48:17,520 --> 00:48:19,640 When people say that they want to adopt, 889 00:48:19,760 --> 00:48:23,320 they don’t usually mean kids like Terri. 890 00:48:23,440 --> 00:48:25,400 -They’re just afraid. 891 00:48:26,240 --> 00:48:30,240 That’s all. Had to get your eyes on other things. 892 00:48:30,360 --> 00:48:34,280 I see, we... We got our eyes on this, right now. 893 00:48:34,400 --> 00:48:36,320 And this is all that we see. 894 00:48:36,440 --> 00:48:39,480 We got over 20 families 895 00:48:39,640 --> 00:48:42,360 that want kids just like Terri, 896 00:48:43,080 --> 00:48:45,840 and any other child that need a home. 897 00:48:46,080 --> 00:48:49,640 That’s just in our little neck of the woods. 898 00:48:50,200 --> 00:48:51,960 You think about that. 899 00:48:52,160 --> 00:48:54,560 We got churches on every corner. 900 00:48:55,280 --> 00:48:57,000 Every single one. 901 00:48:57,160 --> 00:48:58,440 In each and every one of them peoples 902 00:48:58,560 --> 00:49:00,600 they done heard the same thing. 903 00:49:02,560 --> 00:49:05,000 There shouldn’t be a child without a home! 904 00:49:05,760 --> 00:49:08,840 We can turn this whole thing around. 905 00:49:15,000 --> 00:49:17,360 -Let me think about it, OK? I will call you. 906 00:49:17,480 --> 00:49:19,920 Okay. I will call you. OK, OK. 907 00:49:20,040 --> 00:49:21,000 Joyce: Churches? 908 00:49:21,120 --> 00:49:22,040 -Yeah. Well, they’re communities. 909 00:49:22,160 --> 00:49:23,200 That’s all I care about. 910 00:49:23,320 --> 00:49:24,960 They’ve locked arms, they have shared history, 911 00:49:25,080 --> 00:49:28,520 they share burdens. It’s like a much bigger family. 912 00:49:30,240 --> 00:49:33,480 Joyce: OK. I’ll stick my neck out and go to bat for this. 913 00:49:34,040 --> 00:49:37,560 I’ll get the budget and put everything I can behind this, 914 00:49:37,680 --> 00:49:39,520 including you and Jo-beth. 915 00:49:39,640 --> 00:49:42,240 But the Martins have to succeed. 916 00:49:52,720 --> 00:49:55,280 Donna: Terri, we see Susan all the time. 917 00:49:56,360 --> 00:49:59,240 Listen, I know you had to stay in a lot of places, 918 00:50:00,400 --> 00:50:03,960 but you ain’t never gonna have to leave this home, sugar. 919 00:50:06,320 --> 00:50:07,880 I’m gonna take care of everything you need 920 00:50:08,000 --> 00:50:09,840 from here on. 921 00:50:10,560 --> 00:50:12,040 We’re your people now, 922 00:50:12,160 --> 00:50:14,720 so you can call me “Mama”. 923 00:50:17,480 --> 00:50:19,720 Terri: OK, Donna... 924 00:50:20,440 --> 00:50:22,360 I’m a cat. 925 00:50:22,680 --> 00:50:24,840 WC: That’s what Ms. Ramsey said. 926 00:50:25,080 --> 00:50:27,320 Sounds like a fun game. 927 00:50:28,640 --> 00:50:30,560 You know the other kids play all kinds of 928 00:50:30,680 --> 00:50:33,280 pretend games round here so, 929 00:50:33,400 --> 00:50:35,760 we got lots to do. 930 00:50:37,640 --> 00:50:40,920 [meows] 931 00:50:49,320 --> 00:50:50,840 LaDonna: What is she doing? 932 00:50:50,960 --> 00:50:52,440 Donna: LaDonna, just get ready for breakfast. Sit down. 933 00:50:52,560 --> 00:50:53,400 [meows] 934 00:50:53,520 --> 00:50:56,480 We are about to eat, Terri. Keep your hands clean, OK? 935 00:50:56,600 --> 00:50:58,880 Terri? Let’s play kitty later. 936 00:50:59,000 --> 00:51:02,200 We wanna talk, get to know you more. 937 00:51:02,320 --> 00:51:03,720 [meows] 938 00:51:03,840 --> 00:51:06,040 OK, tell us what you like to do. 939 00:51:06,160 --> 00:51:08,720 -I’m a cat. [meows and hiss] 940 00:51:08,960 --> 00:51:10,040 -You’re weird. 941 00:51:10,160 --> 00:51:12,240 -Hey! LaDonna, that’s not nice. Stop it. -Mama! 942 00:51:12,360 --> 00:51:13,880 Mercedes: Do you really think you’re a cat? 943 00:51:14,000 --> 00:51:15,880 Tyler: You’re not a cat. You’re a girl. 944 00:51:16,000 --> 00:51:17,960 -She’s acting like a cat. 945 00:51:18,080 --> 00:51:19,080 [grunts] 946 00:51:19,200 --> 00:51:21,880 WC: Donna... Where’s those chicken livers you saved? 947 00:51:22,000 --> 00:51:24,040 Donna: Oh, they’re in there somewhere. Why? 948 00:51:24,160 --> 00:51:24,880 OK. [meows] 949 00:51:25,000 --> 00:51:27,600 WC: Terri. Hey, Terri. 950 00:51:27,720 --> 00:51:30,000 [calls and whistles] 951 00:51:30,120 --> 00:51:32,400 Mercedes: Ew! 952 00:51:32,840 --> 00:51:35,520 WC: Come on. Come on. 953 00:51:35,640 --> 00:51:37,880 [calls and whistles] 954 00:51:38,000 --> 00:51:40,440 There you go. That’s your breakfast. 955 00:51:40,560 --> 00:51:41,760 [meows] 956 00:51:41,880 --> 00:51:43,160 The cats around here got to eat, 957 00:51:43,440 --> 00:51:45,960 you know, chicken livers and little mice 958 00:51:46,120 --> 00:51:47,560 and things like that. 959 00:51:47,880 --> 00:51:49,040 So, if you want to be a cat, 960 00:51:49,160 --> 00:51:51,760 we’re gonna set a plate of food out for you every day, 961 00:51:51,920 --> 00:51:54,600 and you can sleep out on the porch. 962 00:51:54,720 --> 00:51:59,800 But you got to be watchful of the raccoons and coyotes and 963 00:51:59,920 --> 00:52:03,200 possums and slugs. They get you. 964 00:52:03,440 --> 00:52:07,000 Terri: [meows] 965 00:52:07,120 --> 00:52:09,640 Donna: WC, what have you done? 966 00:52:09,760 --> 00:52:11,400 -Something Solomon would do. 967 00:52:11,560 --> 00:52:14,680 -You think that’s gonna make her feel better? 968 00:52:17,240 --> 00:52:19,800 WC: Maybe that’s why he had all them wives. 969 00:52:19,920 --> 00:52:21,120 Kept looking for a woman... 970 00:52:21,400 --> 00:52:23,800 that wouldn’t question him all the time. 971 00:52:38,200 --> 00:52:41,120 Terri: I ain’t gonna eat that. 972 00:52:41,240 --> 00:52:42,960 [meows] 973 00:52:49,840 --> 00:52:56,320 [sighs] [meows and hisses] 974 00:53:03,440 --> 00:53:06,400 I’m gonna call Susan! 975 00:53:15,560 --> 00:53:16,920 I’m hungry! 976 00:53:17,040 --> 00:53:19,080 -I bet you are. 977 00:53:19,200 --> 00:53:21,440 We got a whole lot of food. 978 00:53:21,560 --> 00:53:24,640 But I don’t know what kind to feed you. 979 00:53:27,280 --> 00:53:28,480 -I don’t think I’m gonna be a cat anymore. 980 00:53:28,640 --> 00:53:30,760 I wanna be a girl now. 981 00:53:30,880 --> 00:53:32,800 -Good. 982 00:53:32,920 --> 00:53:34,360 We got more than enough cats around here. 983 00:53:34,520 --> 00:53:37,680 We need more little girls... 984 00:53:43,440 --> 00:53:45,760 [laughs] 985 00:53:45,880 --> 00:53:48,560 Donna: Hm, girl. your hair is matted. 986 00:53:48,680 --> 00:53:50,840 OK, alright. 987 00:53:51,280 --> 00:53:55,120 So once a week maybe two, use that conditioner I got you. 988 00:53:55,240 --> 00:53:58,480 Work through the tangles, moisturize it. 989 00:53:58,600 --> 00:54:01,360 You gotta protect your hair, OK? 990 00:54:01,480 --> 00:54:04,640 And tonight I want you to tie it up 991 00:54:04,960 --> 00:54:06,960 with a scarf. 992 00:54:07,880 --> 00:54:09,320 You got good hair. 993 00:54:09,440 --> 00:54:12,160 Girls gonna be jealous of you. 994 00:54:12,280 --> 00:54:14,280 Yeah. 995 00:54:15,000 --> 00:54:17,160 You’re a beautiful girl. 996 00:54:19,120 --> 00:54:20,360 OK. Uh. 997 00:54:27,000 --> 00:54:28,000 Susan: Anywhere you want. 998 00:54:28,120 --> 00:54:29,640 And please come get me if you have any questions. 999 00:54:29,760 --> 00:54:31,280 Anything. OK. Thank you. 1000 00:54:31,400 --> 00:54:34,200 Hey. OK. Alright. 1001 00:54:34,320 --> 00:54:37,400 Mollie: Hi, how are you? 1002 00:54:39,320 --> 00:54:40,760 -Do you expect a raise? 1003 00:54:40,920 --> 00:54:42,400 There’s a minimum income threshold 1004 00:54:42,520 --> 00:54:43,800 that they want you to meet. 1005 00:54:43,920 --> 00:54:46,400 -We won’t be gettin’ no raise. 1006 00:54:46,800 --> 00:54:51,000 -Hm, I’m sure you will. I have a good feeling. 1007 00:54:51,120 --> 00:54:53,720 We’re happy to have you two... 1008 00:54:55,000 --> 00:54:56,120 Thank you. 1009 00:54:56,240 --> 00:54:57,800 Donna: Yes, I know you’re nervous. I’m too. 1010 00:54:57,920 --> 00:54:59,720 OK. I know how you feel. 1011 00:54:59,840 --> 00:55:02,440 Johnnie: We were all done. Kids all gone. You know that. 1012 00:55:02,560 --> 00:55:05,120 But something kept pulling at me. 1013 00:55:05,280 --> 00:55:06,320 “Go, do it.” 1014 00:55:06,440 --> 00:55:09,440 -Yes, do it. This is Johnnie and her husband Fred. 1015 00:55:09,560 --> 00:55:10,360 This is Susan. 1016 00:55:10,480 --> 00:55:11,720 Susan: Hi. Thank you so much. 1017 00:55:14,120 --> 00:55:16,320 Donna: All kinds showed up that night. 1018 00:55:16,440 --> 00:55:18,680 Mostly friends and family, and 1019 00:55:18,800 --> 00:55:21,800 some I hardly remembered. 1020 00:55:22,240 --> 00:55:25,600 You feel so many things, like you’re 1021 00:55:25,720 --> 00:55:28,760 flying and then falling at the same time, 1022 00:55:28,880 --> 00:55:33,040 when something so important feels out of your hands. 1023 00:55:35,600 --> 00:55:37,560 Then the kids started coming. 1024 00:55:39,080 --> 00:55:42,400 With stories that just tore at your insides. 1025 00:55:48,760 --> 00:55:50,280 Johnnie: Hi. Susan! 1026 00:55:50,400 --> 00:55:53,600 [inaudible] 1027 00:55:53,720 --> 00:55:55,640 Don’t cry. 1028 00:56:00,360 --> 00:56:02,960 Donna: And they kept coming. 1029 00:56:03,080 --> 00:56:04,480 Scores of them. 1030 00:56:07,920 --> 00:56:10,360 Brenda: I made dinner for you. Come on, have a seat. 1031 00:56:11,240 --> 00:56:14,560 Donna: Out of all that loss and pain, 1032 00:56:15,320 --> 00:56:18,880 children who went into the system from all over East Texas 1033 00:56:19,000 --> 00:56:21,680 made their way to our little town 1034 00:56:22,280 --> 00:56:24,760 into a handful of determined families. 1035 00:56:24,880 --> 00:56:27,000 Diann: Joshua and Randy, welcome home. 1036 00:56:27,120 --> 00:56:29,840 Come on in. Come on and meet your brother. 1037 00:56:29,960 --> 00:56:32,440 [laughs] Nino! No! Get them out of my house. 1038 00:56:32,560 --> 00:56:33,920 You better run! 1039 00:56:34,040 --> 00:56:35,480 [laughs] 1040 00:56:44,640 --> 00:56:46,040 WC: You’re my little boy now. 1041 00:56:46,160 --> 00:56:48,440 That little paper makes it official. 1042 00:56:48,560 --> 00:56:50,760 You ain’t going nowhere now. 1043 00:56:50,880 --> 00:56:58,360 [cheers] 1044 00:56:58,480 --> 00:57:00,320 Donna: Now, scripture says 1045 00:57:00,440 --> 00:57:03,040 “Let the Believers with little wealth 1046 00:57:03,160 --> 00:57:05,880 glory in their high position.” 1047 00:57:06,200 --> 00:57:09,920 Now I only ever made sense of that for one reason: 1048 00:57:10,160 --> 00:57:14,600 It seemed the less we had the more He gave. 1049 00:57:17,600 --> 00:57:21,360 He watched over us every way we could think of. 1050 00:57:41,760 --> 00:57:46,520 Crowd: Happy birthday, dear Keiosha, 1051 00:57:46,720 --> 00:57:50,800 happy birthday to you. 1052 00:57:50,920 --> 00:57:52,920 [cheers] 1053 00:57:56,640 --> 00:57:58,480 Keiosha: Why d’ya all lookin’ at me? 1054 00:57:58,600 --> 00:58:01,320 Johnnie: ‘Cause it’s your birthday, sweetie. 1055 00:58:01,440 --> 00:58:02,760 You know what a birthday is? 1056 00:58:02,880 --> 00:58:04,440 You’ve ever had a birthday cake? 1057 00:58:04,560 --> 00:58:05,760 -Birthday cake? 1058 00:58:05,880 --> 00:58:08,480 Johnnie: All of you guys are gonna get one. Every year. 1059 00:58:08,600 --> 00:58:10,360 Ready to blow out the candles? 1060 00:58:10,480 --> 00:58:13,560 One, two, three. 1061 00:58:13,680 --> 00:58:14,680 [blows] 1062 00:58:14,840 --> 00:58:17,160 [cheers] 1063 00:58:17,280 --> 00:58:18,560 Hey, good job! 1064 00:58:18,720 --> 00:58:21,680 Great job! How about that? 1065 00:58:29,200 --> 00:58:30,760 Donna: WC? 1066 00:58:30,880 --> 00:58:32,360 WC: Yeah? 1067 00:58:32,480 --> 00:58:34,200 -You paid the water? 1068 00:58:35,160 --> 00:58:37,320 -I’m on getting it turned back on. 1069 00:58:37,640 --> 00:58:38,680 -I still gotta get groceries. 1070 00:58:38,800 --> 00:58:40,480 That’s at least a hundred dollars. I don’t understand... 1071 00:58:40,600 --> 00:58:42,120 -You don’t wanna think I know all the things 1072 00:58:42,240 --> 00:58:44,040 around here and-- 1073 00:58:44,160 --> 00:58:45,560 Excuse me, young lady. 1074 00:58:45,680 --> 00:58:47,400 Where did you get those daisy dukes? 1075 00:58:47,520 --> 00:58:48,480 Terri: What’s wrong with them? 1076 00:58:48,600 --> 00:58:49,640 -Girl, you’re looking for trouble in those things. 1077 00:58:49,760 --> 00:58:51,560 Go change. 1078 00:58:52,760 --> 00:58:53,720 LaDonna: Hey, Franklin. 1079 00:58:53,880 --> 00:58:55,600 Terri: Hey, Frankie. Come in. 1080 00:58:55,760 --> 00:58:58,320 Donna: Oh, not now, baby. I need everyone’s help for a while. 1081 00:58:58,440 --> 00:59:00,000 Franklin: Oh, I’ll catch you later, I guess. 1082 00:59:00,120 --> 00:59:01,280 Terri: We’re gonna go play Donna. 1083 00:59:01,400 --> 00:59:02,760 -I said not now. 1084 00:59:02,880 --> 00:59:04,320 Terri: Why not? We’re done already. 1085 00:59:04,440 --> 00:59:05,680 -Don’t go out that door. 1086 00:59:05,840 --> 00:59:06,560 -Why not? 1087 00:59:06,680 --> 00:59:07,560 -‘Cause I said not now. 1088 00:59:07,680 --> 00:59:08,720 -I’ve already done everything you need me to do. 1089 00:59:08,840 --> 00:59:09,840 You don’t stop making plans for me. 1090 00:59:09,960 --> 00:59:10,880 -Just wait a minute now. 1091 00:59:11,000 --> 00:59:11,800 Terri: You can’t tell me what to do. 1092 00:59:11,920 --> 00:59:13,080 Why can’t I just do what I wanna do? 1093 00:59:13,200 --> 00:59:15,720 I just wanna go out and play with Franklin. 1094 00:59:15,840 --> 00:59:17,320 Why can’t I do all these things? 1095 00:59:17,440 --> 00:59:18,560 Donna: Who are you talking to like that? 1096 00:59:18,680 --> 00:59:20,240 WC, you better see this girl. 1097 00:59:20,360 --> 00:59:21,200 [indistinct] 1098 00:59:21,320 --> 00:59:23,040 WC: Alright now... Just lower your voice now. 1099 00:59:23,200 --> 00:59:24,160 Lower your voice. 1100 00:59:24,280 --> 00:59:26,560 Terri: Especially you! Don’t tell me what to do! 1101 00:59:26,680 --> 00:59:28,080 Why can’t I just do it? 1102 00:59:28,200 --> 00:59:31,120 Just leave me alone. 1103 00:59:31,240 --> 00:59:33,240 Donna: Alright. Alright! -I don’t want to do anything. 1104 00:59:33,440 --> 00:59:36,000 Just stop it! Stop it! Stop it! 1105 00:59:36,120 --> 00:59:39,360 Now, now, now! Just leave me alone! 1106 00:59:39,480 --> 00:59:41,360 I don’t wanna do it anymore. 1107 00:59:41,480 --> 00:59:44,240 [cries] 1108 00:59:44,360 --> 00:59:45,680 WC: Hey! OK. OK. OK. 1109 00:59:45,800 --> 00:59:47,120 That’s OK now. Look, look. We’re here for you now. 1110 00:59:47,240 --> 00:59:49,080 [cries] 1111 00:59:49,200 --> 00:59:52,000 Take your time. Donna: Alright. 1112 00:59:53,160 --> 00:59:56,000 Terri: I’m sorry. I’m sorry. 1113 00:59:57,280 --> 01:00:00,280 -It’s OK. It’s OK. -Sorry. I’m sorry. 1114 01:00:16,320 --> 01:00:17,520 Dr.: Terri has suffered a significant 1115 01:00:17,640 --> 01:00:19,320 amount of rejection and betrayal 1116 01:00:19,440 --> 01:00:20,600 from her mother. 1117 01:00:20,760 --> 01:00:23,360 Abandonment from her father. 1118 01:00:24,400 --> 01:00:28,080 It may take a long time for her to trust you. 1119 01:00:31,120 --> 01:00:33,160 Diann: Well, that’s the broken window. 1120 01:00:33,280 --> 01:00:35,400 He got locked out and used a rock to get in. 1121 01:00:35,520 --> 01:00:37,080 But honestly, I can wait on this. 1122 01:00:37,200 --> 01:00:39,040 The real problem is in here. 1123 01:00:39,160 --> 01:00:40,960 Come on in. 1124 01:00:41,480 --> 01:00:43,400 So it’s leaking in here. 1125 01:00:44,000 --> 01:00:46,800 Every time I try to wash clothes the whole place floods. 1126 01:00:47,000 --> 01:00:48,680 They say the sewer pipe is backing up 1127 01:00:48,800 --> 01:00:50,640 ‘cause of all us in here now. 1128 01:00:50,760 --> 01:00:53,080 I don’t have $800 to fix it. 1129 01:00:53,200 --> 01:00:55,320 WC: Alright. It’s a lot of people. 1130 01:00:55,440 --> 01:00:58,280 They’re with a lot of wear and tear so. 1131 01:00:59,920 --> 01:01:01,200 I’ll go see what I can do 1132 01:01:01,320 --> 01:01:03,120 Diann: Anything you can do I appreciate. 1133 01:01:13,720 --> 01:01:14,760 Mark: I would make it more real. 1134 01:01:14,880 --> 01:01:16,480 Announcement: (So give today and help us meet the 1135 01:01:16,600 --> 01:01:19,400 one million dollar building campaign goal.) 1136 01:01:19,520 --> 01:01:21,840 Mark: Hey, that color look right to you, Jim? 1137 01:01:22,160 --> 01:01:23,720 Oh, no. 1138 01:01:23,840 --> 01:01:25,680 Brand new projector better be-- 1139 01:01:25,800 --> 01:01:28,320 So I really want that whole wall there. 1140 01:01:28,440 --> 01:01:30,280 Got the new screens, I don’t wanna do that. Leave all-- 1141 01:01:30,400 --> 01:01:34,240 (Abundant Life is going to the Caribbean. Join us--) 1142 01:01:34,360 --> 01:01:37,160 WC: Mark! You gotta minute, my brotha? 1143 01:01:37,280 --> 01:01:40,080 Mark: WC! Good afternoon. 1144 01:01:41,640 --> 01:01:44,320 Jim, hold off on the announcements for a minute. 1145 01:01:44,760 --> 01:01:46,880 -I left messages but 1146 01:01:47,000 --> 01:01:47,920 I never heard back. 1147 01:01:48,040 --> 01:01:49,360 -Yeah, I’m sorry, I’ve been swamped. 1148 01:01:49,480 --> 01:01:52,600 -Well, I don’t wanna bother you with too much, but... 1149 01:01:53,760 --> 01:01:55,680 we’ve come into some needs, pastor. 1150 01:01:55,800 --> 01:01:57,760 -OK. Well, what’s going on? 1151 01:01:57,880 --> 01:01:59,520 -The kids keep comin’ and 1152 01:01:59,640 --> 01:02:01,680 it has put a strain on people somethin’ fierce. 1153 01:02:01,800 --> 01:02:03,560 And the houses’ gettin’ worked now. 1154 01:02:03,680 --> 01:02:05,400 I got one mother, she’s a single mother, 1155 01:02:05,520 --> 01:02:07,400 she needs a new sewer line. 1156 01:02:07,520 --> 01:02:09,040 And I just ain’t got it right now. 1157 01:02:09,200 --> 01:02:10,840 -Reverend, you know we’ve been doing the best we can. 1158 01:02:10,960 --> 01:02:13,160 -Mark, I appreciate everything you’ve done thus far. 1159 01:02:13,280 --> 01:02:14,280 It’s just that we’re in a situation here 1160 01:02:14,400 --> 01:02:15,120 and our only way-- 1161 01:02:15,240 --> 01:02:17,840 -Isn’t the county sending you all support still? 1162 01:02:18,000 --> 01:02:20,120 -These are working families. 1163 01:02:20,240 --> 01:02:21,960 It goes fast. 1164 01:02:22,080 --> 01:02:23,200 There’s a lot of needs. 1165 01:02:23,320 --> 01:02:25,280 -OK... Hey look, 1166 01:02:27,200 --> 01:02:30,520 you took on a heavy burden, WC. 1167 01:02:30,680 --> 01:02:31,920 -So why can’t you? 1168 01:02:32,040 --> 01:02:34,200 Lord, if we can just come together on this... 1169 01:02:34,320 --> 01:02:35,680 -Because it’s too much. 1170 01:02:35,800 --> 01:02:37,640 I’m not going to turn everybody’s life upside down. 1171 01:02:37,760 --> 01:02:39,920 -We can’t come at it like that. 1172 01:02:40,440 --> 01:02:41,640 You know what it says in James? 1173 01:02:41,760 --> 01:02:44,400 -I do know. I’ve got a Bible. 1174 01:02:44,920 --> 01:02:46,600 You also need to use wisdom. 1175 01:02:46,720 --> 01:02:48,240 -Wisdom? 1176 01:02:48,360 --> 01:02:50,280 I say I got a Bible too. 1177 01:02:50,400 --> 01:02:52,760 I just ain’t seen the part about the big stages. 1178 01:02:52,960 --> 01:02:56,080 I’ve seen the orphans and the widows, and the millstones 1179 01:02:56,200 --> 01:02:57,400 -Look, Reverend-- -and the sheep and the goat. 1180 01:02:57,480 --> 01:02:58,720 -Reverend, you need to back down. 1181 01:02:58,840 --> 01:03:00,560 -But I ain’t seen the standing-on-the-sidelines part. 1182 01:03:00,680 --> 01:03:02,640 There’s a bloodbath going on outside 1183 01:03:02,760 --> 01:03:04,280 and you on a cruise ship up in here?! 1184 01:03:04,400 --> 01:03:05,640 -WC! 1185 01:03:05,800 --> 01:03:06,960 We care about kids here. 1186 01:03:07,080 --> 01:03:08,320 -Which ones? 1187 01:03:08,800 --> 01:03:10,040 You can’t see the ones sitting right 1188 01:03:10,160 --> 01:03:11,720 outside on your doorstep?! 1189 01:03:26,120 --> 01:03:27,520 -The conference is coming up. 1190 01:03:27,640 --> 01:03:28,600 On top of everything else, 1191 01:03:28,720 --> 01:03:30,400 it’s just not in the church budget. 1192 01:03:44,120 --> 01:03:46,320 So this is from Mary and I. 1193 01:03:46,960 --> 01:03:49,120 Give me the names of the kids. 1194 01:03:49,400 --> 01:03:52,280 We got gift baskets planned for Christmas. 1195 01:03:53,040 --> 01:03:55,640 OK? We’ll do what we can. 1196 01:03:59,080 --> 01:04:00,680 -I appreciate this. I really do. 1197 01:04:00,800 --> 01:04:03,280 -Right. Hm. Alright. Take care. 1198 01:04:18,760 --> 01:04:20,160 Donna: What are you doing out here? 1199 01:04:20,360 --> 01:04:21,720 WC: Cleaning up. 1200 01:04:24,880 --> 01:04:26,760 I took care of your sister’s plumbing. 1201 01:04:26,920 --> 01:04:28,480 -Well, that’s good. 1202 01:04:28,600 --> 01:04:30,320 -Pastor Mark helped. 1203 01:04:36,400 --> 01:04:39,440 Lord knows I want to love that man. 1204 01:04:39,760 --> 01:04:40,840 I really do. 1205 01:04:40,960 --> 01:04:42,480 But he got me on my face so much I can’t barely 1206 01:04:42,600 --> 01:04:45,080 get the taste of dirt out of my mouth. 1207 01:04:45,520 --> 01:04:47,080 I’m where the Lord put me, I’m doing His work, 1208 01:04:47,200 --> 01:04:48,480 but why I got to beg? 1209 01:04:48,600 --> 01:04:51,280 -I don’t know why you keep going over there to them. 1210 01:04:51,920 --> 01:04:53,200 -Because we ain’t got enough to pay for the electric 1211 01:04:53,320 --> 01:04:55,160 on the church right now. 1212 01:04:55,920 --> 01:04:57,640 We barely got nothing’ for all these kids coming in! 1213 01:04:57,760 --> 01:04:59,160 -Well, that’s embarrassing, WC. 1214 01:04:59,280 --> 01:05:01,440 I mean, what go around here ain’t nobody’s business. 1215 01:05:01,560 --> 01:05:02,800 -Why it ain’t his business? 1216 01:05:02,880 --> 01:05:05,480 We worship the same Jesus, ain’t it? 1217 01:05:05,960 --> 01:05:07,200 He’s my brother. 1218 01:05:10,080 --> 01:05:14,080 -Come on. Come here. Come here. 1219 01:05:15,200 --> 01:05:17,040 [sighs] 1220 01:05:36,840 --> 01:05:38,760 Terri: How far is this place? 1221 01:05:38,880 --> 01:05:40,760 LaDonna: Girl, you asked to come with us. 1222 01:05:40,880 --> 01:05:43,160 Franklin: We shoulda drove my dad’s truck. 1223 01:05:43,280 --> 01:05:45,760 Joshua: Franklin, you can not drive. 1224 01:05:45,920 --> 01:05:47,160 LaDonna: Alright, here we are. 1225 01:05:47,280 --> 01:05:50,560 OK, all you swore on your dead granny’s graveyard 1226 01:05:50,680 --> 01:05:52,880 that you’re not gonna tell nobody about this. 1227 01:05:53,240 --> 01:05:55,000 And Terri swore on her cat. 1228 01:05:55,120 --> 01:05:56,600 -[laughs] I don’t have a cat, troll. 1229 01:05:57,240 --> 01:05:59,800 -Girl, it’s a joke. Chill. 1230 01:06:07,800 --> 01:06:09,080 This is our pond, 1231 01:06:09,200 --> 01:06:12,040 nobody knows about it. So let’s keep it that way. 1232 01:06:12,160 --> 01:06:13,480 Franklin: Especially parents. 1233 01:06:13,600 --> 01:06:15,520 Bro, if my mom knew about this, 1234 01:06:15,640 --> 01:06:17,680 she would for sure think I’m gonna drown. 1235 01:06:17,800 --> 01:06:19,440 Joshua: So, who’s going in? 1236 01:06:19,560 --> 01:06:21,240 Terri: No way, I can’t swim. 1237 01:06:21,360 --> 01:06:23,200 LaDonna: It’s too cold for all that, anyway. 1238 01:06:23,320 --> 01:06:25,360 Franklin: It’s not that bad. Stop being a baby. 1239 01:06:25,480 --> 01:06:27,000 Terri: Aight, you go in then. 1240 01:06:27,120 --> 01:06:28,360 Franklin: Aight, I might 1241 01:06:28,480 --> 01:06:29,480 [sighs] 1242 01:06:29,600 --> 01:06:31,720 LaDonna: Stop trying to show off, little boy. 1243 01:06:31,880 --> 01:06:32,720 [grunt] 1244 01:06:32,880 --> 01:06:34,160 Put that down! 1245 01:06:43,560 --> 01:06:45,360 WC: You ain’t got no choice. 1246 01:06:45,520 --> 01:06:46,920 LaDonna: Really? I know I can’t. 1247 01:06:47,040 --> 01:06:49,040 WC: Ain’t no such thing as can’t... 1248 01:06:51,240 --> 01:06:52,560 Alright, let’s try it again. 1249 01:06:52,680 --> 01:06:54,480 Do like this, alright? 1250 01:06:54,600 --> 01:06:57,520 Together: [sings] ♪ I... 1251 01:06:58,360 --> 01:07:02,120 ♪ need Thee... 1252 01:07:02,240 --> 01:07:09,920 ♪ Every hour, I need Thee... 1253 01:07:10,040 --> 01:07:12,000 WC: Hm-hm. See? 1254 01:07:12,360 --> 01:07:14,080 Look at you, girl. 1255 01:07:14,200 --> 01:07:16,080 So pretty in that dress, playin’ that song so good, 1256 01:07:16,200 --> 01:07:17,720 you gon’ be playin’ it at the church. 1257 01:07:17,840 --> 01:07:19,360 LaDonna: [laughs] Daddy, no! Oh, yes. You is. 1258 01:07:19,480 --> 01:07:21,040 WC: You gon’ be playin’ it at the church. 1259 01:07:21,160 --> 01:07:22,040 If I got a thing to do with it, 1260 01:07:22,160 --> 01:07:23,640 you’re gonna be right up there next to the pulpit. 1261 01:07:23,760 --> 01:07:25,360 Right at the pulpit next to your mama. 1262 01:07:25,480 --> 01:07:26,400 LaDonna: [laughs] But daddy, I messed it up. 1263 01:07:26,560 --> 01:07:27,640 WC: I don’t know about all that. [laughs] 1264 01:07:27,760 --> 01:07:28,880 [laughs] Yes, you are. You got it. 1265 01:07:29,000 --> 01:07:31,960 You got lots of talent. [inaudible] 1266 01:07:34,160 --> 01:07:35,400 LaDonna: Daddy... 1267 01:07:38,640 --> 01:07:40,240 Terri: Daddy... 1268 01:07:44,240 --> 01:07:45,840 Daddy... 1269 01:07:48,720 --> 01:07:50,520 Daddy... 1270 01:08:10,000 --> 01:08:14,160 [playing and laughter] 1271 01:08:24,040 --> 01:08:25,640 LaDonna: Ouch! 1272 01:08:25,760 --> 01:08:26,840 What’s wrong with you? 1273 01:08:26,960 --> 01:08:28,760 Donna: Hey, what are you doing? 1274 01:08:28,880 --> 01:08:29,800 I saw you trip her! 1275 01:08:29,920 --> 01:08:30,680 Terri: I didn’t do nothing! 1276 01:08:30,800 --> 01:08:32,080 LaDonna: Yes, you did! Stop lying! 1277 01:08:32,200 --> 01:08:33,200 Donna: Get in the house right now. 1278 01:08:33,320 --> 01:08:35,200 Terri: Stop it! What about her? You ugly little bitch, LaDonna! 1279 01:08:35,320 --> 01:08:36,000 [grunts] 1280 01:08:36,120 --> 01:08:38,600 Hey! [grunts] Get off me! Get off! [screams] 1281 01:08:38,720 --> 01:08:39,400 Donna: You get away! Get away! 1282 01:08:39,520 --> 01:08:40,680 Terri: You liar! 1283 01:08:40,840 --> 01:08:42,480 Donna: Get off my daughter! 1284 01:08:44,400 --> 01:08:45,720 LaDonna: Why did she have to come here? 1285 01:08:45,840 --> 01:08:46,920 -That’s enough, LaDonna! 1286 01:08:47,040 --> 01:08:49,160 -Didn’t you just see what she did to me? 1287 01:08:49,640 --> 01:08:52,320 Make her leave! I don’t want to hear that again. 1288 01:08:52,600 --> 01:08:54,680 Why don’t you ever do anything? 1289 01:08:54,800 --> 01:08:55,960 She’s so mean! 1290 01:08:56,080 --> 01:08:57,920 Mercedes lies and steals all the time and 1291 01:08:58,040 --> 01:08:59,160 you never do anything! 1292 01:08:59,320 --> 01:09:00,760 -I said that’s enough. 1293 01:09:00,880 --> 01:09:02,800 You need to show them some understanding, OK? 1294 01:09:02,920 --> 01:09:04,680 -All you care ‘bout is them. 1295 01:09:04,800 --> 01:09:06,200 -LaDonna, come here. 1296 01:09:06,320 --> 01:09:09,240 Come here. Come here. 1297 01:09:09,880 --> 01:09:12,960 Come on. Come on. 1298 01:09:21,360 --> 01:09:23,040 Terri: You got me, you got me. 1299 01:09:23,160 --> 01:09:25,160 You won’t get me. You ain’t gonna get me. 1300 01:09:25,280 --> 01:09:27,720 [grunts] Alright, [laughs] I’m hit. [screams] 1301 01:09:27,840 --> 01:09:30,440 [laughs] [inaudible]. 1302 01:09:30,600 --> 01:09:32,680 Got me. [grunts] 1303 01:09:37,880 --> 01:09:39,560 Got you, got you. 1304 01:09:41,600 --> 01:09:43,680 Donna: Tyler and Prince, you all go wash up. 1305 01:09:44,480 --> 01:09:45,480 Dinner is almost ready. [laughs and plays] 1306 01:09:45,600 --> 01:09:46,640 Terri: Oh, no. Got him, got him. 1307 01:09:46,760 --> 01:09:48,240 Donna: Terri. 1308 01:09:48,360 --> 01:09:49,720 [sighs] 1309 01:09:49,840 --> 01:09:51,760 I wanna talk to you. 1310 01:10:02,600 --> 01:10:06,400 I want you to know I didn’t mean what I said earlier today. 1311 01:10:06,720 --> 01:10:07,680 -Yeah, you did. 1312 01:10:07,800 --> 01:10:12,160 Donna: No, Terri. I was just very upset. 1313 01:10:13,720 --> 01:10:15,160 You’re my daughter too. 1314 01:10:15,280 --> 01:10:17,600 But we missed out on a lot. 1315 01:10:19,120 --> 01:10:22,400 I didn’t give birth to you, or nurse you. 1316 01:10:24,200 --> 01:10:27,360 I didn’t get the chance to rock you to sleep... 1317 01:10:28,160 --> 01:10:29,360 [sighs] 1318 01:10:29,480 --> 01:10:31,800 We’re gotta to work on this together. 1319 01:10:32,440 --> 01:10:33,960 Terri... look, 1320 01:10:34,880 --> 01:10:36,400 I’m not giving up on you. 1321 01:10:36,520 --> 01:10:40,480 I ain’t gonna do it, but you can’t give up on me either. 1322 01:10:48,600 --> 01:10:50,640 Dr.: Do you have any questions? 1323 01:10:51,000 --> 01:10:52,320 Terri: Hm-hm. 1324 01:10:52,880 --> 01:10:55,960 Dr.: OK. Well, 1325 01:10:56,960 --> 01:10:59,840 I want you to try and be positive about yourself. 1326 01:10:59,960 --> 01:11:02,400 Don’t dwell on all the work that has to be done. 1327 01:11:05,960 --> 01:11:08,680 I want you to know that you’re beautiful, 1328 01:11:08,800 --> 01:11:11,000 you’re capable 1329 01:11:11,400 --> 01:11:14,240 and you’re strong. 1330 01:11:14,360 --> 01:11:16,400 OK? 1331 01:11:17,480 --> 01:11:20,600 Terri: OK. I will. 1332 01:11:28,440 --> 01:11:33,200 LaDonna: Mom! I can’t find my yellow dress! 1333 01:11:35,960 --> 01:11:37,840 Mom... -Huh? 1334 01:11:37,960 --> 01:11:39,320 LaDonna: Where’s my yellow dress? 1335 01:11:39,480 --> 01:11:40,360 -I can’t hear you. 1336 01:11:40,520 --> 01:11:42,560 -I need it for church! 1337 01:11:47,720 --> 01:11:49,680 Terri: You’re beautiful. 1338 01:11:52,360 --> 01:11:54,840 I am beautiful. 1339 01:11:57,160 --> 01:12:00,040 I am capable. 1340 01:12:00,320 --> 01:12:03,000 I am strong... 1341 01:12:07,640 --> 01:12:10,400 And responsible. 1342 01:12:22,360 --> 01:12:24,400 I am stupid. 1343 01:12:26,040 --> 01:12:28,120 Such an idiot. 1344 01:12:28,280 --> 01:12:30,280 [sighs] 1345 01:12:45,520 --> 01:12:47,840 Donna: Oh, come on, Tyler. 1346 01:12:47,960 --> 01:12:50,760 Time to take a bath. Ready to take a bath? 1347 01:12:50,880 --> 01:12:54,080 Ready? Ready to take a bath? [laughs] 1348 01:12:54,200 --> 01:12:57,640 Come on. Come on. Come on. 1349 01:12:57,760 --> 01:13:01,120 Are you going to bathe? Come on, see it. It’s okay. 1350 01:13:01,240 --> 01:13:03,320 Oh! [laughs] 1351 01:13:04,440 --> 01:13:06,440 Terri: [meows] 1352 01:13:17,680 --> 01:13:19,560 [sighs] 1353 01:13:30,440 --> 01:13:33,760 Donna: Terri, what’s the matter? What’s going on? 1354 01:13:34,000 --> 01:13:36,480 Are you worried about something? 1355 01:13:36,760 --> 01:13:37,640 Hm-hm. 1356 01:13:37,880 --> 01:13:39,160 Terri: I’m just playing. 1357 01:13:39,280 --> 01:13:41,640 -What’s going on with you, girl? 1358 01:13:41,760 --> 01:13:45,480 -Nothing. I just like that game. 1359 01:13:45,600 --> 01:13:48,760 -Yeah, but you’ve been playing that a long time. 1360 01:14:01,160 --> 01:14:04,440 You miss her? Your mama? 1361 01:14:11,240 --> 01:14:13,520 -She was mean sometimes. 1362 01:14:14,760 --> 01:14:17,200 -How was she mean? 1363 01:14:21,200 --> 01:14:26,440 [breathes heavily] 1364 01:14:30,800 --> 01:14:33,520 Hey, you just get her out your mind, okay? 1365 01:14:33,640 --> 01:14:34,720 You’re here now. 1366 01:14:34,800 --> 01:14:36,560 You’re my child and ain’t nothin’ 1367 01:14:36,680 --> 01:14:38,920 gonna happen like that in this house. 1368 01:14:39,440 --> 01:14:40,720 Hey! 1369 01:14:40,840 --> 01:14:41,760 [breathes heavily] 1370 01:14:41,880 --> 01:14:43,520 Terri... 1371 01:14:47,040 --> 01:14:49,160 Baby... 1372 01:14:50,800 --> 01:14:53,320 Look at me. 1373 01:14:56,360 --> 01:15:00,680 I was thinking about making a pie or cookies or somethin’. 1374 01:15:00,960 --> 01:15:04,160 What do you think? You wanna help me? 1375 01:15:07,880 --> 01:15:08,600 Yeah. 1376 01:15:15,320 --> 01:15:17,160 Terri: Why is she doing that? 1377 01:15:17,640 --> 01:15:20,080 Donna: It’s called baptism. 1378 01:15:20,440 --> 01:15:22,680 It means she’s a new person now. 1379 01:15:22,880 --> 01:15:25,960 You see, Jesus takes all your sadness 1380 01:15:26,120 --> 01:15:28,600 and everything you’ve done wrong... 1381 01:15:29,240 --> 01:15:31,920 and gives you a new life. 1382 01:15:54,000 --> 01:15:56,600 Donna: It seems there’s no heartache on earth 1383 01:15:57,000 --> 01:16:00,080 like the wounds from a mother or father. 1384 01:16:00,520 --> 01:16:04,560 They eat at you and refuse to stay hidden 1385 01:16:04,680 --> 01:16:07,240 in the recesses of your soul. 1386 01:16:08,440 --> 01:16:10,680 You can’t ignore them. 1387 01:16:10,760 --> 01:16:12,920 You can’t numb yourself so well 1388 01:16:13,040 --> 01:16:15,200 that they will not one day overtake you, 1389 01:16:15,320 --> 01:16:18,680 and the ones you’re meant to love. 1390 01:16:24,920 --> 01:16:28,640 [indistinct arguing] 1391 01:16:30,640 --> 01:16:31,680 Glen: ...listen to your mother. 1392 01:16:31,800 --> 01:16:34,800 Theresa:You better listen. Don’t talk to me like that... 1393 01:16:34,920 --> 01:16:38,960 [inaudible] [screams] 1394 01:16:39,080 --> 01:16:42,320 [indistinct arguing continues] 1395 01:16:53,480 --> 01:16:55,320 Donna: Hey, Glen. Is Theresa here? 1396 01:16:55,440 --> 01:16:58,000 Glen: Yeah, but it’s really not a good time First Lady. 1397 01:16:58,120 --> 01:16:59,480 Theresa: Get yourself back in here! 1398 01:16:59,600 --> 01:17:01,240 -I should talk to her, really. 1399 01:17:01,360 --> 01:17:03,360 -This is really, really not a good time. 1400 01:17:03,480 --> 01:17:06,240 -Theresa! It’s Donna. Where are you at? 1401 01:17:06,360 --> 01:17:08,000 Theresa: I do everything for you all. 1402 01:17:08,160 --> 01:17:10,120 I give y’all everything I got and this is how you act? 1403 01:17:16,680 --> 01:17:18,000 [thud] 1404 01:17:19,400 --> 01:17:22,800 Donna: W.C.? W.C., wake up. 1405 01:17:23,480 --> 01:17:24,760 W.C.! 1406 01:17:24,880 --> 01:17:26,800 I heard something outside. 1407 01:17:27,480 --> 01:17:30,280 Go check on the girls. Go! 1408 01:17:30,400 --> 01:17:31,480 [snores and grunts] 1409 01:17:31,600 --> 01:17:33,680 WC: I never agreed to no nocturnal children! 1410 01:17:33,800 --> 01:17:35,760 If it ain’t serious, Lord, it’s gonna be. 1411 01:17:35,920 --> 01:17:38,520 Better be dead, dying or worse. 1412 01:17:38,640 --> 01:17:40,280 I always get that... 1413 01:17:46,440 --> 01:17:49,040 It is serious. It’s Terri. She’s gone. 1414 01:17:49,160 --> 01:17:49,960 -Oh, Lord. 1415 01:17:50,080 --> 01:17:51,640 Her window’s open. 1416 01:18:02,080 --> 01:18:05,000 Franklin: Your parents are gonna kill you. 1417 01:18:23,960 --> 01:18:25,760 Terri: No, wait. 1418 01:18:36,680 --> 01:18:39,280 Put your arms around me. 1419 01:18:51,360 --> 01:18:54,320 WC: “So tell us again, Reverend, 1420 01:18:54,440 --> 01:18:58,160 how’d you find yourself getting shot by your neighbors?!” 1421 01:19:01,200 --> 01:19:05,040 Terri! Terri! Franklin! 1422 01:19:05,160 --> 01:19:06,520 Boy, your daddy’s gonna hear from me in the morning! 1423 01:19:06,640 --> 01:19:07,800 Terri: He told me to come here! 1424 01:19:07,920 --> 01:19:09,040 Franklin: No, I didn’t. Terri: Yeah, you did. 1425 01:19:09,160 --> 01:19:10,280 You told me to come here! 1426 01:19:10,400 --> 01:19:12,040 Franklin: No, I didn’t. I never did. 1427 01:19:12,160 --> 01:19:13,360 Terri: He’s lying. 1428 01:19:13,480 --> 01:19:16,640 WC: Get your tail out here right now, little girl! 1429 01:19:17,840 --> 01:19:19,720 Now! 1430 01:19:21,520 --> 01:19:23,440 Susan: I haven’t observed much progress... 1431 01:19:30,080 --> 01:19:31,960 Dr.: How’s the adoption progressing? 1432 01:19:32,400 --> 01:19:34,640 That could change things. 1433 01:19:34,760 --> 01:19:37,200 WC: It’s tough right now. 1434 01:19:38,600 --> 01:19:42,520 It would change the stipend. 1435 01:19:44,440 --> 01:19:47,160 Donna: It don’t seem like she wants to be anyways. 1436 01:19:47,640 --> 01:19:49,920 Dr.: Until she believes that she’s loved and 1437 01:19:50,040 --> 01:19:52,360 that she’s safe it is not going to happen. 1438 01:19:52,480 --> 01:19:53,720 Donna: We’ve given her everything she needs! 1439 01:19:53,840 --> 01:19:54,800 I don’t know what else to do, 1440 01:19:54,920 --> 01:19:57,080 with all we got goin’ on. 1441 01:19:57,200 --> 01:19:58,480 Dr.: Then it may be in her best interest 1442 01:19:58,600 --> 01:20:00,320 to be in a different home. 1443 01:20:00,600 --> 01:20:01,640 Donna: What? 1444 01:20:01,760 --> 01:20:03,480 Dr.: I don’t see her forming an attachment. 1445 01:20:03,600 --> 01:20:05,400 -No! That won’t ever happen. 1446 01:20:05,520 --> 01:20:06,200 Susan: First Lady-- 1447 01:20:06,360 --> 01:20:08,360 Donna: Susan, I won’t have that. 1448 01:20:08,480 --> 01:20:10,800 -It’s not up to you. Or me, 1449 01:20:10,920 --> 01:20:12,560 okay? 1450 01:20:12,680 --> 01:20:14,000 I told you. 1451 01:20:14,160 --> 01:20:18,120 People in this town are looking to you. 1452 01:20:18,240 --> 01:20:19,480 We can’t have them give up because they see 1453 01:20:19,600 --> 01:20:21,280 things falling apart with Terri. 1454 01:20:21,400 --> 01:20:23,000 What’s happening with Possum Trot 1455 01:20:23,120 --> 01:20:24,680 has the attention of the state. 1456 01:20:24,800 --> 01:20:27,480 We’re approaching legislators for more accommodations, 1457 01:20:27,600 --> 01:20:28,800 more resources. 1458 01:20:28,920 --> 01:20:32,600 This could mean a huge, huge change for the system. 1459 01:20:32,760 --> 01:20:34,840 And Joyce won’t risk that. 1460 01:20:34,960 --> 01:20:36,080 She will pull Terri 1461 01:20:36,200 --> 01:20:37,920 if she feels that she needs different care. 1462 01:20:38,040 --> 01:20:39,440 WC: Now if you pull Terri from my home 1463 01:20:39,600 --> 01:20:42,280 how’s that things not falling apart? 1464 01:20:43,080 --> 01:20:44,840 She’s still gone. 1465 01:20:45,960 --> 01:20:48,120 -You wouldn’t be giving her up. 1466 01:20:48,360 --> 01:20:50,120 It would be psychiatric intervention 1467 01:20:50,280 --> 01:20:51,800 at the recommendation of her doctor. 1468 01:20:51,920 --> 01:20:52,800 Not your fault. 1469 01:20:52,920 --> 01:20:54,400 -Nobody is gonna see it that way. Hm, 1470 01:20:54,520 --> 01:20:56,480 -Susan, you got to understand. 1471 01:20:56,600 --> 01:20:57,880 There’s so many families here, 1472 01:20:58,000 --> 01:20:59,680 they’re hanging on by a thread. 1473 01:20:59,800 --> 01:21:01,680 Everybody ain’t got it like it. 1474 01:21:02,800 --> 01:21:04,800 Just be mindful of that, if you? 1475 01:21:04,960 --> 01:21:06,720 Take her out now you gonna get a lot 1476 01:21:06,880 --> 01:21:11,280 more kids than Terri if you do what you say. 1477 01:21:13,560 --> 01:21:15,560 -Okay. 1478 01:21:17,680 --> 01:21:19,880 We just need to turn a corner... 1479 01:21:22,120 --> 01:21:24,000 Yeah. 1480 01:21:24,120 --> 01:21:26,600 Okay? -Okay. -Okay. 1481 01:22:03,080 --> 01:22:04,720 Donna: W.C.! 1482 01:22:05,040 --> 01:22:05,800 WC: What’s wrong? 1483 01:22:05,920 --> 01:22:07,960 -I need you in here! And bring Terri. 1484 01:22:08,080 --> 01:22:09,640 WC: Terri! 1485 01:22:16,800 --> 01:22:17,800 Donna: Terri, what is this? 1486 01:22:17,920 --> 01:22:19,040 WC: You gotta speak up, T. 1487 01:22:21,160 --> 01:22:23,400 You need to tell us what is going on. 1488 01:22:23,520 --> 01:22:25,120 Do you want to hurt somebody here? 1489 01:22:25,320 --> 01:22:27,440 Donna: Why was that in your bed? 1490 01:22:29,480 --> 01:22:30,560 -Somebody might come in here at night. 1491 01:22:30,680 --> 01:22:33,120 I don’t want them to hurt me. 1492 01:22:36,280 --> 01:22:39,920 Donna: Terri, who hurt you, baby? 1493 01:22:40,320 --> 01:22:42,320 -Her friends. 1494 01:22:43,120 --> 01:22:44,280 Everybody. 1495 01:22:44,400 --> 01:22:46,880 -Look, you’re safe here now, okay? Just calm down. 1496 01:22:47,000 --> 01:22:48,120 -Let me go. You’re hurting me. 1497 01:22:48,240 --> 01:22:49,120 -It’s okay. Just calm yourself, okay? 1498 01:22:49,240 --> 01:22:51,800 Okay, baby. I’m trying to talk to you, 1499 01:22:51,920 --> 01:22:53,720 I’m trying to love you. I’m trying to talk to you. 1500 01:22:53,840 --> 01:22:56,440 Let me love you, you’re not gonna turn your back from me. 1501 01:22:56,560 --> 01:22:59,880 -[grunts] don’t touch me! WC: Terri, hey! You-- 1502 01:23:00,440 --> 01:23:03,160 Donna: I am your mama! I am your mama! 1503 01:23:03,280 --> 01:23:04,320 -You ain’t my mama! 1504 01:23:04,440 --> 01:23:05,640 -Yes, you my child. 1505 01:23:05,760 --> 01:23:06,840 -You ain’t my mama! 1506 01:23:07,000 --> 01:23:08,800 -Yes, I’m your mama, you hear me. 1507 01:23:08,960 --> 01:23:09,960 WC: Terri! 1508 01:23:10,080 --> 01:23:11,480 -Get off me. 1509 01:23:11,600 --> 01:23:12,480 WC: Donna, Donna! 1510 01:23:12,600 --> 01:23:13,400 -Leave me alone! 1511 01:23:13,520 --> 01:23:15,080 WC: Terri. 1512 01:23:18,920 --> 01:23:21,640 Donna: Oh, Lord Jesus. Oh, God. 1513 01:23:21,760 --> 01:23:22,600 WC: Donna... 1514 01:23:22,720 --> 01:23:23,720 -W.C. [cries] 1515 01:23:23,840 --> 01:23:27,400 -You’re alright, Donna? You’re alright? 1516 01:23:27,640 --> 01:23:30,800 -Susan knew this wasn’t gonna work. Oh, Lord Jesus. 1517 01:23:31,800 --> 01:23:34,040 What are we doing, W.C.? What are we doing? 1518 01:23:34,160 --> 01:23:35,480 -Donna... 1519 01:23:35,600 --> 01:23:37,280 -Why did we agree to take this on? 1520 01:23:37,400 --> 01:23:38,560 -This is what He said to do. 1521 01:23:38,680 --> 01:23:40,360 -I don’t even like these kids sometimes, W.C. 1522 01:23:40,480 --> 01:23:42,200 I’m losing my own little girl in all this! 1523 01:23:42,320 --> 01:23:45,080 I just want them out of our lives! 1524 01:23:47,800 --> 01:23:49,560 Oh, God. 1525 01:23:50,520 --> 01:23:52,960 I am nothin’ like my mama. 1526 01:23:54,240 --> 01:23:56,400 -Terri gonna be fine. 1527 01:23:56,880 --> 01:23:59,200 All we got to do is just stay calm and do it. 1528 01:23:59,320 --> 01:24:02,520 -No. No! Are you listening to me? 1529 01:24:02,760 --> 01:24:05,000 -This is what the Lord said we do. So this is what we do. 1530 01:24:05,160 --> 01:24:08,800 Now it’s not the time to give in what we need and look back. 1531 01:24:09,000 --> 01:24:10,000 -I need help! 1532 01:24:10,120 --> 01:24:11,320 I’m here every day by myself. Just by myself. 1533 01:24:11,480 --> 01:24:12,440 -I do not leave you alone. 1534 01:24:12,560 --> 01:24:13,320 -Yes, you do, W.C. 1535 01:24:13,480 --> 01:24:14,400 -And now what do you want from me? 1536 01:24:14,520 --> 01:24:15,360 -I’m here with Prince, I got LaDonna. 1537 01:24:15,480 --> 01:24:16,240 I can’t take it no more. 1538 01:24:16,400 --> 01:24:18,440 -I don’t leave you alone. Now I’m doing the best I can. 1539 01:24:18,560 --> 01:24:20,000 -I can’t be everywhere at once. 1540 01:24:20,120 --> 01:24:21,440 I’m keeping everybody. 1541 01:24:21,560 --> 01:24:24,200 With food on the table. And lights on. 1542 01:24:24,320 --> 01:24:26,760 Everybody’s lights on! What more you want me to do, Donna? 1543 01:24:26,880 --> 01:24:28,400 -Everybody’s falling apart 1544 01:24:28,520 --> 01:24:31,120 and I don’t know what to tell them. 1545 01:24:33,280 --> 01:24:36,440 -Listen... Donna! 1546 01:25:26,440 --> 01:25:32,760 Donna: ♪ I love the Lord, He heard my cry, 1547 01:25:34,560 --> 01:25:37,040 I need you, Father. I need you, right now. 1548 01:25:37,160 --> 01:25:39,640 I can’t go on. Father, Please, Jesus, 1549 01:25:39,760 --> 01:25:41,200 We need you right now, Father. 1550 01:25:41,360 --> 01:25:43,880 Right now, come into this room. 1551 01:25:44,000 --> 01:25:46,000 You see what we going through. 1552 01:25:46,160 --> 01:25:48,720 Give us the strength, right now. 1553 01:25:49,240 --> 01:25:55,320 ♪ I love the Lord, 1554 01:25:56,480 --> 01:26:00,600 He heard my cry, 1555 01:26:00,720 --> 01:26:10,440 [WC joins] ♪ And He... And He chases my grief away, 1556 01:26:10,600 --> 01:26:21,080 Long as I live and troubles rise, 1557 01:26:21,200 --> 01:26:28,800 ♪ I’ll hasten to... His throne ... 1558 01:26:29,360 --> 01:26:31,680 [sighs] 1559 01:26:32,240 --> 01:26:34,640 WC: I’m sorry. 1560 01:26:40,680 --> 01:26:43,240 I shouldn’t have talked to you like that. 1561 01:26:54,440 --> 01:26:57,480 Hm.[sighs] 1562 01:26:58,800 --> 01:27:03,000 You... You’re a good mama. 1563 01:27:11,280 --> 01:27:13,080 Donna: What are we gonna do? 1564 01:27:13,200 --> 01:27:15,480 [cheers] 1565 01:27:32,880 --> 01:27:36,360 WC: Hallelujah! Hallelujah! 1566 01:27:37,880 --> 01:27:41,400 This is a special place, Bennett Chapel. 1567 01:27:44,400 --> 01:27:47,280 The eyes of the Lord are on this house. 1568 01:27:50,480 --> 01:27:53,040 You know, I looked and I couldn’t find any 1569 01:27:53,880 --> 01:27:55,800 Harvard graduates in these 1570 01:27:57,040 --> 01:27:58,560 pews here. 1571 01:27:58,680 --> 01:28:01,480 I didn’t see any rocket scientists 1572 01:28:02,160 --> 01:28:04,080 or movie stars either. 1573 01:28:05,480 --> 01:28:06,800 Maybe not yet. 1574 01:28:07,360 --> 01:28:13,680 But what I do see is a room full of regular people. 1575 01:28:14,520 --> 01:28:16,920 Sound a whole lot like the 12 regular people 1576 01:28:17,040 --> 01:28:18,880 that Jesus left His whole church to, doesn’t it? 1577 01:28:19,680 --> 01:28:21,760 You’re doing something, in this here house, that 1578 01:28:21,880 --> 01:28:24,760 almost nobody else would. 1579 01:28:24,880 --> 01:28:28,920 You took in an orphan child. Or two or three or five! 1580 01:28:29,120 --> 01:28:30,840 You left your fishing boat 1581 01:28:31,280 --> 01:28:34,880 and you walked on with Jesus anyway. 1582 01:28:35,560 --> 01:28:37,440 And I know something else. 1583 01:28:37,760 --> 01:28:42,400 Some of you ain’t too sure about it anymore. 1584 01:28:42,920 --> 01:28:44,400 Fair. 1585 01:28:44,720 --> 01:28:47,800 Some of you, your compass is spinning 1586 01:28:48,160 --> 01:28:52,120 and you wonderin’, which way is what? 1587 01:28:53,200 --> 01:28:57,440 I know you feel it because I feel it too. 1588 01:28:57,600 --> 01:29:00,760 [crowd cheers] 1589 01:29:00,880 --> 01:29:03,040 If we believe the Bible, 1590 01:29:03,200 --> 01:29:05,920 then we must bear that burden, 1591 01:29:07,480 --> 01:29:10,480 but it ought to be light. But sometimes 1592 01:29:11,840 --> 01:29:14,520 that burden is only light when it’s shared. 1593 01:29:19,360 --> 01:29:21,680 And we family... 1594 01:29:23,640 --> 01:29:26,640 If you’re feeling something heavy right now, 1595 01:29:27,480 --> 01:29:29,920 I want you to stand up with me. 1596 01:29:30,280 --> 01:29:32,160 Stand up. 1597 01:29:32,720 --> 01:29:34,840 Rest on your feet with me. 1598 01:29:35,040 --> 01:29:36,760 That’s alright. 1599 01:29:39,720 --> 01:29:44,200 Some of you feel like you can’t go on. 1600 01:29:45,120 --> 01:29:47,520 Some of you feel regret. 1601 01:29:48,600 --> 01:29:50,960 I want you to know that you heard Him right. 1602 01:29:51,080 --> 01:29:53,320 You didn’t make a mistake. 1603 01:29:54,000 --> 01:29:55,760 He ain’t ever promised us easy. 1604 01:29:55,880 --> 01:29:57,200 But what He promised us is that 1605 01:29:57,320 --> 01:29:59,520 He was gonna be right there by our side. 1606 01:30:03,440 --> 01:30:07,880 So let’s take up this cross and let’s keep on. 1607 01:30:09,040 --> 01:30:11,360 You did hear Him, 1608 01:30:12,840 --> 01:30:15,160 and He’s going to hold you right now, 1609 01:30:15,880 --> 01:30:18,480 because He hears you too. 1610 01:30:18,640 --> 01:30:22,400 Come on up here. Come on. 1611 01:30:24,120 --> 01:30:25,320 Come on. 1612 01:30:27,440 --> 01:30:29,800 I’m asking you now to get your arms around 1613 01:30:29,920 --> 01:30:31,320 your brothers and sisters. 1614 01:30:32,040 --> 01:30:36,120 Be there for them! When they call you in the midnight hour, 1615 01:30:36,520 --> 01:30:37,840 you come running. 1616 01:30:38,440 --> 01:30:41,920 They’ve got vomit on them from an ailing child, 1617 01:30:42,240 --> 01:30:43,680 you wipe it off! 1618 01:30:44,320 --> 01:30:46,240 They about to jump off the cliff 1619 01:30:46,440 --> 01:30:48,200 you step out there in front. 1620 01:30:50,920 --> 01:30:52,680 The greatest in His kingdom 1621 01:30:53,120 --> 01:30:54,400 is the servant of all! 1622 01:30:54,520 --> 01:30:56,560 Yes, He is! The Good Shepherd. 1623 01:30:56,720 --> 01:30:59,320 It’s time to do this together, church. 1624 01:30:59,440 --> 01:31:00,520 Not alone. 1625 01:31:00,680 --> 01:31:06,200 [crowd responds in Interposing voices] 1626 01:31:06,320 --> 01:31:09,840 We stand before You in our weakness, Lord, 1627 01:31:11,120 --> 01:31:14,760 now may the power of Christ come upon us. 1628 01:31:15,040 --> 01:31:18,680 Visit your people right now, in this moment! 1629 01:31:19,520 --> 01:31:22,160 In our weakness your strength was made perfect. 1630 01:31:22,280 --> 01:31:24,760 Take the weight from their hearts, Lord, 1631 01:31:26,480 --> 01:31:28,920 and give them the Holy Ghost power 1632 01:31:30,160 --> 01:31:32,320 to do what needs to be done. 1633 01:31:32,440 --> 01:31:34,040 Yeah! You got the power, Lord! 1634 01:31:34,160 --> 01:31:42,320 Donna:[sings] ♪Satan, we’re gonna tear your kingdom down, 1635 01:31:44,120 --> 01:31:54,080 Oh, Satan, we’re gonna tear your kingdom down, 1636 01:31:55,400 --> 01:32:01,960 You’ve been building your kingdom, 1637 01:32:02,080 --> 01:32:07,720 All over this land. 1638 01:32:07,840 --> 01:32:15,840 ♪ Satan, we’re gonna tear your kingdom down, 1639 01:32:15,960 --> 01:32:27,080 ♪ Oh, the preachers, they’re gonna preach your kingdom down, 1640 01:32:28,280 --> 01:32:38,520 ♪ Oh, preachers, they’re gonna preach your kingdom down, 1641 01:32:38,640 --> 01:32:44,200 ♪ You’ve been building your kingdom. 1642 01:32:44,320 --> 01:32:48,160 Donna: We got our arms around each other, like we never had, 1643 01:32:48,560 --> 01:32:50,760 and He can take you to deep places 1644 01:32:50,880 --> 01:32:53,280 with someone by your side. 1645 01:32:53,400 --> 01:32:57,440 Mollie: Whatcha doin’? I know how it is, it’s hard. 1646 01:32:58,120 --> 01:33:00,120 Donna: I’ll come back and help you Mollie. 1647 01:33:03,800 --> 01:33:06,000 Diann: Here, Randy. 1648 01:33:10,040 --> 01:33:12,800 Donna: The road turned and we followed it. 1649 01:33:12,920 --> 01:33:16,200 Lord, the places you find yourself. 1650 01:33:16,360 --> 01:33:18,840 Diann: I can’t give him back. 1651 01:33:19,280 --> 01:33:20,800 I won’t be part of that, Donna, I won’t. 1652 01:33:20,920 --> 01:33:22,720 I couldn’t live with myself! 1653 01:33:22,840 --> 01:33:23,720 [cries] 1654 01:33:23,840 --> 01:33:26,360 Donna: Diann... 1655 01:33:27,600 --> 01:33:31,000 You rescued that baby from the fire. 1656 01:33:32,000 --> 01:33:34,360 Now let us give him what he needs. 1657 01:33:34,720 --> 01:33:37,680 Donna: Yea, though we walk, the path goes one way 1658 01:33:37,840 --> 01:33:39,600 when you’re sure it’ll go another. 1659 01:33:39,720 --> 01:33:42,280 Donna: Joshua is coming home! 1660 01:33:47,200 --> 01:33:49,960 Hey, Joshua! 1661 01:33:52,080 --> 01:33:53,800 Hey! 1662 01:33:58,040 --> 01:34:02,280 Donna: I see now. The shadow of death is just poetry. 1663 01:34:02,400 --> 01:34:05,000 Until you step into that valley 1664 01:34:05,120 --> 01:34:07,040 and the shadow falls over you. 1665 01:34:07,440 --> 01:34:10,440 Only at that moment do you understand 1666 01:34:10,560 --> 01:34:14,080 you’ve stumbled into a place that will try your soul 1667 01:34:14,200 --> 01:34:18,880 to its very core because you followed God to that place. 1668 01:34:19,720 --> 01:34:22,920 But you had not come to green pastures. 1669 01:34:23,040 --> 01:34:25,880 You arrive somewhere that is only found 1670 01:34:26,000 --> 01:34:28,400 by a winding, narrow path, 1671 01:34:28,520 --> 01:34:31,160 with only lamplight at your feet, 1672 01:34:31,280 --> 01:34:35,760 because the Lord is not needed in green pastures. 1673 01:34:36,280 --> 01:34:38,560 The still waters are behind you. 1674 01:34:38,920 --> 01:34:41,920 Now you’re staring at the face of evil, 1675 01:34:42,040 --> 01:34:44,640 and where the fear of it will rise up in you 1676 01:34:44,960 --> 01:34:47,400 because it has left such a mark 1677 01:34:47,520 --> 01:34:50,640 that you will swear it can never be undone. 1678 01:34:50,800 --> 01:34:55,040 [prays] We can’t do it without you, Jesus. 1679 01:34:57,600 --> 01:35:00,720 WC: Come on, now. Let’s go. LaDonna! Mercedes. 1680 01:35:00,880 --> 01:35:02,840 LaDonna: Go, Mercedes. Go! 1681 01:35:02,960 --> 01:35:04,240 We don’t have time for this. 1682 01:35:04,360 --> 01:35:06,200 WC: Come on now, move your feet, little one. Let’s go. 1683 01:35:06,320 --> 01:35:07,880 LaDonna: We got it, Daddy. 1684 01:35:13,120 --> 01:35:17,200 WC: I want A’s from all y’all. Each and every last one of you. 1685 01:35:42,680 --> 01:35:44,280 Terri: Hey. 1686 01:35:50,760 --> 01:35:52,760 What’s up? 1687 01:36:02,600 --> 01:36:04,880 Vanessa: Your sister is such a ho, LaDonna. 1688 01:36:05,000 --> 01:36:06,560 LaDonna: Shut up, Vanessa. 1689 01:36:06,680 --> 01:36:07,600 Let’s go. 1690 01:36:07,720 --> 01:36:09,040 Terri: We’re here. 1691 01:36:09,200 --> 01:36:11,240 Boy: I just got a bathroom pass. [laughs] [inaudible] 1692 01:36:11,360 --> 01:36:14,000 Terri: She thinks I’m in the nurse’s office. 1693 01:36:14,160 --> 01:36:17,240 -Alright, go, go on, hurry up. 1694 01:36:18,400 --> 01:36:21,160 What? Show me what you got, come on. 1695 01:36:22,320 --> 01:36:25,440 [laughs] Come on. Let’s go. 1696 01:36:25,880 --> 01:36:28,160 Before somebody gets here. 1697 01:36:28,640 --> 01:36:31,880 Come on, take it off. Let’s go. 1698 01:36:35,320 --> 01:36:37,800 [laughs] You’re crazy. 1699 01:36:56,800 --> 01:37:00,560 [cries] [gasps] 1700 01:37:13,600 --> 01:37:14,760 Mr. Thompson: Mrs. Martin. 1701 01:37:14,880 --> 01:37:16,720 Donna: I am so sorry, Mr. Thompson. 1702 01:37:16,840 --> 01:37:19,280 I understand the suspension and we’re working on this. 1703 01:37:19,400 --> 01:37:22,800 -Mrs. Martin. It was serious this time. 1704 01:37:22,920 --> 01:37:25,080 You might need to stop by a drugstore. 1705 01:37:25,760 --> 01:37:27,440 -What? Hm. 1706 01:37:36,440 --> 01:37:39,160 Donna: What happened in there, Terri? 1707 01:37:43,840 --> 01:37:46,160 Did that boy hurt you? 1708 01:37:47,760 --> 01:37:50,120 Terri, I’m talking to you. 1709 01:37:50,320 --> 01:37:52,960 -I’m not gonna do what you tell me. 1710 01:37:54,040 --> 01:37:55,800 -How you fix your mouth to say something like that 1711 01:37:55,920 --> 01:37:57,840 when all I try to do is protect you? 1712 01:37:57,960 --> 01:37:59,280 -No, you are not! 1713 01:37:59,400 --> 01:38:00,760 You want me to be like you. 1714 01:38:00,880 --> 01:38:01,880 I ain’t gonna be a fake little pastor’s daughter! 1715 01:38:02,000 --> 01:38:03,640 -Okay, that’s enough! 1716 01:38:03,760 --> 01:38:05,000 Now I’m the parent here. 1717 01:38:05,120 --> 01:38:05,920 You may not accept that but 1718 01:38:06,040 --> 01:38:07,640 you at least gonna respect me. You hear? 1719 01:38:07,760 --> 01:38:09,240 -No! 1720 01:38:09,400 --> 01:38:11,200 -Terri! 1721 01:38:11,360 --> 01:38:12,760 You’re not gonna talk to me like that. 1722 01:38:12,880 --> 01:38:15,640 -Stop it! I don’t wanna be here! 1723 01:38:15,760 --> 01:38:18,200 I don’t wanna be anywhere! 1724 01:38:18,320 --> 01:38:20,400 I wish I was dead! 1725 01:38:20,520 --> 01:38:23,600 I wish I wasn’t born! 1726 01:38:30,920 --> 01:38:32,840 [cries] 1727 01:38:40,200 --> 01:38:42,680 [cries and screams] 1728 01:38:42,800 --> 01:38:46,200 [gasps] [gasps] 1729 01:38:46,320 --> 01:38:48,400 [sobbing] 1730 01:38:48,600 --> 01:38:50,160 [screams] 1731 01:38:52,840 --> 01:38:55,640 [sad music] 1732 01:39:14,520 --> 01:39:16,160 [sighs] 1733 01:39:24,960 --> 01:39:27,840 [sad music] 1734 01:39:37,880 --> 01:39:41,800 ♪ One of these mornings ♪ 1735 01:39:43,200 --> 01:39:46,400 ♪ Won’t be very long... ♪ 1736 01:39:50,360 --> 01:39:51,560 [engine starting] 1737 01:39:52,160 --> 01:39:54,280 [music continues] 1738 01:40:10,760 --> 01:40:12,600 Donna: Terri. 1739 01:40:12,720 --> 01:40:15,040 [somber music] 1740 01:40:20,120 --> 01:40:22,880 [dramatic music] 1741 01:40:29,720 --> 01:40:31,640 [door opens] 1742 01:40:37,160 --> 01:40:39,920 Terri’s gone. She took the car. 1743 01:40:40,040 --> 01:40:42,440 I don’t know, she was so upset... 1744 01:40:43,480 --> 01:40:47,240 WC, I don’t know, but the way she talked, she got me worried. 1745 01:40:47,360 --> 01:40:49,520 What we gonna do? 1746 01:40:51,240 --> 01:40:54,000 Tell Diann to grab the kids from school. 1747 01:40:54,120 --> 01:40:58,600 Fred, Fred, Fred! 1748 01:41:02,000 --> 01:41:02,920 Renae: What’s the matter, Chewy? 1749 01:41:03,040 --> 01:41:05,160 -Terri took off in Donna’s car. 1750 01:41:05,440 --> 01:41:07,440 -Terri is driving? 1751 01:41:07,560 --> 01:41:09,320 She’s gonna kill somebody. 1752 01:41:27,480 --> 01:41:31,200 WC: RJ! Terri took Donna’s car! 1753 01:41:31,320 --> 01:41:33,240 She came by here? 1754 01:41:43,400 --> 01:41:45,440 [gasps] 1755 01:42:23,320 --> 01:42:26,280 Please, Lord, help us find this child. 1756 01:42:45,400 --> 01:42:47,520 Alright go head back to town, tell everybody. 1757 01:42:47,680 --> 01:42:49,240 Glen: Alright. 1758 01:42:49,360 --> 01:42:50,960 [door closes] [engine revs] 1759 01:42:53,200 --> 01:42:56,360 Donna: Diann, you heard something? 1760 01:42:56,680 --> 01:42:58,800 Ok, ok, bye. 1761 01:42:58,920 --> 01:43:00,360 [car door closes] 1762 01:43:18,520 --> 01:43:22,240 Oh, Lord, we need your help. Oh, God. 1763 01:43:26,440 --> 01:43:27,440 Donna: Diann, you hear anything? 1764 01:43:27,560 --> 01:43:28,480 Diann: She’s not here. 1765 01:43:28,600 --> 01:43:30,320 Diann: But people are already looking for her, ok? 1766 01:43:30,440 --> 01:43:31,800 And I got more people coming. 1767 01:43:31,920 --> 01:43:33,560 -It’s getting late. -I know. Should we call Susan? 1768 01:43:33,680 --> 01:43:35,000 -No! 1769 01:43:35,120 --> 01:43:38,200 Why we gonna do that? Ain’t gonna help anyhow. 1770 01:43:41,080 --> 01:43:44,400 WC: Terri! 1771 01:44:02,400 --> 01:44:04,720 Come on, girl! 1772 01:44:04,880 --> 01:44:07,360 Terri! 1773 01:44:16,240 --> 01:44:20,320 You got people looking for you, that love you now! 1774 01:44:39,960 --> 01:44:42,280 Donna: Terri! 1775 01:44:43,200 --> 01:44:45,200 Terri! 1776 01:44:50,280 --> 01:44:53,360 Susan: No... No, I didn’t hear. 1777 01:44:53,480 --> 01:44:55,280 How long? 1778 01:44:55,680 --> 01:44:59,280 OK, OK. OK. Hey, Renae, 1779 01:44:59,400 --> 01:45:01,080 we’ll have to have this talk later, OK? 1780 01:45:01,200 --> 01:45:03,120 Thank you. 1781 01:45:05,800 --> 01:45:07,560 Terri’s AWOL. She took Donna’s car. 1782 01:45:07,680 --> 01:45:08,920 Jo-beth: What? 1783 01:45:09,040 --> 01:45:11,600 -They found the car crashed, but no Terri. 1784 01:45:13,400 --> 01:45:16,040 [music] 1785 01:45:40,160 --> 01:45:41,560 [soft music] 1786 01:46:51,400 --> 01:46:52,880 [soft music continues] 1787 01:47:11,240 --> 01:47:12,800 Donna: Terri! 1788 01:47:16,400 --> 01:47:19,840 Terri! Where are you? 1789 01:47:36,520 --> 01:47:38,360 [music continues] 1790 01:48:14,280 --> 01:48:18,360 Renae: I know this is hard, Susan. 1791 01:48:36,040 --> 01:48:37,760 Donna: Terri. 1792 01:49:18,400 --> 01:49:20,480 Terri: Are you mad? 1793 01:49:21,120 --> 01:49:23,120 -No. 1794 01:49:23,680 --> 01:49:25,880 I’m not mad. 1795 01:49:34,360 --> 01:49:37,400 -Am I a new person now? 1796 01:49:56,760 --> 01:49:59,560 Donna: Everybody! We found her! WC, 1797 01:50:01,640 --> 01:50:03,280 We got her! 1798 01:50:07,280 --> 01:50:08,240 WC: Jesus... 1799 01:50:08,360 --> 01:50:10,520 Donna: Ok, that’s ok. 1800 01:50:10,640 --> 01:50:13,200 [inaudible] 1801 01:50:14,520 --> 01:50:17,080 Donna: We found her... 1802 01:50:22,600 --> 01:50:25,320 -We found her. -Yeah, we found her, guys! 1803 01:50:25,440 --> 01:50:27,200 Donna: WC! 1804 01:50:28,360 --> 01:50:31,640 She’s ok. She’s ok, everybody. 1805 01:50:33,920 --> 01:50:38,120 Susan: Are you ok? Yeah? Ok. 1806 01:50:39,640 --> 01:50:41,920 [sighs] 1807 01:50:42,480 --> 01:50:44,600 Donna: She’s safe now. 1808 01:50:46,040 --> 01:50:47,760 Take her home then... 1809 01:50:58,400 --> 01:51:01,160 Susan: I’m supposed to take her back with me. 1810 01:51:01,320 --> 01:51:02,680 Right now. 1811 01:51:02,840 --> 01:51:05,160 -Susan, please. 1812 01:51:08,280 --> 01:51:11,800 -I wanna believe we turned a corner. 1813 01:51:14,000 --> 01:51:15,800 First Lady,... 1814 01:51:18,080 --> 01:51:20,600 have we turned a corner? 1815 01:51:28,920 --> 01:51:30,560 Well... 1816 01:51:30,680 --> 01:51:32,640 [sighs] 1817 01:51:33,840 --> 01:51:37,120 It looks to me like we have. 1818 01:51:47,960 --> 01:51:51,640 [crowd celebrates in interposing voices] 1819 01:52:51,800 --> 01:52:54,360 Donna: I’ve had to look at some things 1820 01:52:54,840 --> 01:52:56,600 I couldn’t see before, 1821 01:52:57,120 --> 01:53:00,720 things I need to change. 1822 01:53:06,240 --> 01:53:09,200 I know I hurt you, Terri and... 1823 01:53:12,040 --> 01:53:14,520 I’m sorry, baby girl. 1824 01:53:22,640 --> 01:53:25,360 Terri: Did my mom hate me? 1825 01:53:26,480 --> 01:53:28,800 -No. 1826 01:53:30,160 --> 01:53:32,360 Come here, baby. 1827 01:53:33,520 --> 01:53:35,480 Don’t say nothin’ like that. 1828 01:53:35,760 --> 01:53:38,720 Your mama didn’t hate you, ok? 1829 01:53:39,880 --> 01:53:42,560 -I tried to be good, 1830 01:53:43,840 --> 01:53:45,280 but it didn’t matter. 1831 01:53:46,200 --> 01:53:49,000 -This wasn’t nothing you ever did, you hear me? 1832 01:53:49,200 --> 01:53:50,520 Look at me. 1833 01:53:50,640 --> 01:53:52,440 She couldn’t see you. 1834 01:53:52,560 --> 01:53:54,320 But I see you. 1835 01:53:54,600 --> 01:53:56,160 And when I look at your sweet little face, 1836 01:53:56,280 --> 01:53:58,960 I see my little girl. 1837 01:54:00,920 --> 01:54:03,400 You’re a gift 1838 01:54:04,080 --> 01:54:07,760 and you were only ever meant to be loved. 1839 01:54:14,000 --> 01:54:16,440 Love is kind, 1840 01:54:16,760 --> 01:54:18,920 love protects, 1841 01:54:19,480 --> 01:54:23,280 and love never gives up. 1842 01:54:27,200 --> 01:54:30,120 That’s ok... 1843 01:54:33,120 --> 01:54:34,560 And love forgives, baby. 1844 01:54:34,720 --> 01:54:39,920 That’s where you’re gonna have to start. Forgive. 1845 01:54:42,520 --> 01:54:43,920 Hm. 1846 01:54:47,800 --> 01:54:53,280 It’s okay, I got you. 1847 01:54:56,080 --> 01:54:57,560 Hm. 1848 01:55:12,200 --> 01:55:13,440 -[gasps] 1849 01:55:13,560 --> 01:55:14,800 [cries] 1850 01:55:17,360 --> 01:55:19,640 -That’s ok. 1851 01:55:19,760 --> 01:55:22,400 It’s alright, baby girl. 1852 01:55:24,040 --> 01:55:25,840 It’s okay. 1853 01:55:26,600 --> 01:55:27,720 [soft music] 1854 01:55:27,840 --> 01:55:29,880 [crying] 1855 01:55:36,400 --> 01:55:39,040 Let it out, it’s okay, it’s okay. 1856 01:55:45,880 --> 01:55:47,720 We got you. 1857 01:55:57,800 --> 01:55:59,480 Let it go now. 1858 01:56:06,320 --> 01:56:08,280 He sees you sweet baby. 1859 01:56:08,720 --> 01:56:11,320 Donna: We say we believe, 1860 01:56:11,600 --> 01:56:14,560 that we’ll follow Him wherever He leads. 1861 01:56:14,680 --> 01:56:17,080 The truth is you don’t even know 1862 01:56:17,240 --> 01:56:19,000 if you have faith 1863 01:56:19,120 --> 01:56:22,960 until something weighs down on you with all its might. 1864 01:56:23,280 --> 01:56:25,720 There you see what’s inside. 1865 01:56:25,840 --> 01:56:27,600 When you follow to that place, 1866 01:56:27,720 --> 01:56:31,640 you will become like the One who leads you, 1867 01:56:31,960 --> 01:56:35,000 or you will find that you never knew Him. 1868 01:56:36,040 --> 01:56:37,400 We followed. 1869 01:56:37,520 --> 01:56:40,800 I heard it said we ain’t had no business tryin’. 1870 01:56:40,920 --> 01:56:43,480 But I say, if we can, 1871 01:56:44,280 --> 01:56:47,120 then who is it that can’t? 1872 01:56:49,960 --> 01:56:52,120 We took up those little hands 1873 01:56:52,240 --> 01:56:54,920 in the weakness of our own. 1874 01:56:55,040 --> 01:56:57,320 We took them in faith. 1875 01:56:57,680 --> 01:57:00,360 And yea though we walk through the valley, 1876 01:57:00,640 --> 01:57:05,040 and the shadow of death bears down on our souls, 1877 01:57:05,400 --> 01:57:07,480 I will fear no evil, 1878 01:57:07,600 --> 01:57:11,800 for I have seen that we do not walk alone. 1879 01:57:11,960 --> 01:57:13,960 [soft music] 1880 01:57:19,080 --> 01:57:20,920 [phone ringing] 1881 01:57:23,880 --> 01:57:24,520 Susan: Hello? 1882 01:57:24,680 --> 01:57:26,680 WC: Susan, how you doin’, my sister? 1883 01:57:26,800 --> 01:57:29,080 -Reverend! Hi. 1884 01:57:29,360 --> 01:57:32,280 -Well, I just have finished talkin’ to some people 1885 01:57:32,440 --> 01:57:34,600 and it looks like we got room for more children. 1886 01:57:34,720 --> 01:57:38,840 -Reverend, I can’t tell you how it feels to know that. 1887 01:57:39,200 --> 01:57:41,240 But at the moment 1888 01:57:41,360 --> 01:57:42,840 there are no more. 1889 01:57:42,960 --> 01:57:43,920 -What? 1890 01:57:44,320 --> 01:57:45,640 What do you mean? 1891 01:57:45,760 --> 01:57:48,600 -There’s not a child in need of a home 1892 01:57:48,720 --> 01:57:53,160 in 100 miles of Possum Trot in every direction. 1893 01:57:54,600 --> 01:57:56,800 But I know where to find you. 1894 01:57:57,240 --> 01:58:01,000 -Alright then, uh. Well, you let me know. 1895 01:58:01,920 --> 01:58:03,720 -Thank you. 1896 02:02:18,960 --> 02:02:22,440 Hi, I’m the real First Lady Donna Martin 1897 02:02:22,560 --> 02:02:25,600 and this is my husband Bishop Martin. 1898 02:02:25,880 --> 02:02:28,640 If we can do this in Possum Trot 1899 02:02:28,800 --> 02:02:30,960 with the little that we had, 1900 02:02:31,600 --> 02:02:34,280 what can we do if we all come together? 1901 02:02:34,400 --> 02:02:39,600 Today there are nearly 400,000 churches in this country 1902 02:02:39,720 --> 02:02:41,720 and there’s more than 100,000 children 1903 02:02:41,840 --> 02:02:43,800 waiting to be adopted. 1904 02:02:44,760 --> 02:02:47,160 It is time for a change. 1905 02:02:47,960 --> 02:02:49,680 Enough is enough! 1906 02:02:49,920 --> 02:02:54,040 Don’t you think that this 100,000 children deserve 1907 02:02:54,600 --> 02:02:55,680 a beautiful life? 1908 02:02:55,800 --> 02:02:58,480 Don’t you think that they deserve a chance? 1909 02:02:59,040 --> 02:03:00,240 It is in your hands. 1910 02:03:00,640 --> 02:03:04,160 I’m here to tell you that you can make a difference. 1911 02:03:04,760 --> 02:03:07,440 That we can annihilate this problem. 1912 02:03:07,600 --> 02:03:11,440 That there will be not a child without a loving home. 1913 02:03:11,880 --> 02:03:14,320 But it’s time now to put some action 1914 02:03:14,440 --> 02:03:17,800 in love and you know love is an action word. 1915 02:03:18,400 --> 02:03:20,360 You can’t sit up and look at how bad they are 1916 02:03:20,480 --> 02:03:22,440 but you’re not doing anything about the problem. 1917 02:03:23,080 --> 02:03:24,760 I challenge you today, 1918 02:03:25,000 --> 02:03:27,880 I challenge you to stand up 1919 02:03:28,040 --> 02:03:30,840 and let’s say this church and that church, 1920 02:03:30,960 --> 02:03:31,800 we’re going to make a difference 1921 02:03:31,920 --> 02:03:32,920 in the life of children. 1922 02:03:33,400 --> 02:03:34,120 Let’s help them, 1923 02:03:34,240 --> 02:03:35,640 let’s get them out of the system, 1924 02:03:35,760 --> 02:03:38,600 bring them in there, teach them, show them, 1925 02:03:38,720 --> 02:03:40,680 let them, help them to understand that 1926 02:03:40,800 --> 02:03:43,920 their life is just as important as any other child. 1927 02:03:44,200 --> 02:03:46,120 Next, on the website. 1928 02:03:46,240 --> 02:03:46,960 That’s mine. 1929 02:03:47,960 --> 02:03:50,560 Next is mine, Sonny. I wanted next. 1930 02:03:50,680 --> 02:03:51,840 Well, I’m on a roll. 1931 02:03:51,960 --> 02:03:53,080 Next, on our website, 1932 02:03:53,200 --> 02:03:56,680 you’ll find the information of how you can get involved. 1933 02:03:56,960 --> 02:03:58,720 Don’t be shy. 1934 02:03:58,840 --> 02:04:01,400 Go ahead and take your phones out 1935 02:04:01,520 --> 02:04:03,080 and scan the QR code. 1936 02:04:05,520 --> 02:04:07,520 Let’s change this whole world. 1937 02:04:07,640 --> 02:04:09,200 Let’s change the mindset 1938 02:04:09,360 --> 02:04:11,480 of what has happened in the past 1939 02:04:11,600 --> 02:04:12,800 and show forth that 1940 02:04:12,920 --> 02:04:14,560 we are the people of God. 1941 02:04:14,680 --> 02:04:18,360 God has given us the ability and the mind to do this. 1942 02:04:18,480 --> 02:04:20,800 So let’s do it together. God bless you.