1 00:00:01,523 --> 00:00:04,047 -I never want this party to end. -Hi! 2 00:00:04,091 --> 00:00:05,918 Oh, never mind, this is way better. Whoo! 3 00:00:05,962 --> 00:00:07,833 [opening theme music playing] 4 00:00:23,066 --> 00:00:24,415 ♪ Books from the library 5 00:00:24,459 --> 00:00:26,287 ♪ Fresh right off the shelf 6 00:00:26,330 --> 00:00:28,332 ♪ I feel so sage And turn the page ♪ 7 00:00:28,376 --> 00:00:30,204 ♪ And educate myself 8 00:00:30,247 --> 00:00:32,336 ♪ There's books On paper airplanes ♪ 9 00:00:32,380 --> 00:00:34,251 ♪ Or how to mop a floor 10 00:00:34,295 --> 00:00:35,948 ♪ There's books On motorcycles ♪ 11 00:00:35,992 --> 00:00:38,560 ♪ Kung Fu, bird watching And more! ♪ 12 00:00:38,603 --> 00:00:41,911 ♪ Books can teach you Anything, anything at all ♪ 13 00:00:41,954 --> 00:00:43,391 - ♪ I-- -[Unikitty] Richard! 14 00:00:43,434 --> 00:00:45,175 Can you not sing during the movie? 15 00:00:45,219 --> 00:00:46,524 Oh, sorry Princess. 16 00:00:46,568 --> 00:00:48,222 I just finished a book on singing. 17 00:00:48,265 --> 00:00:49,484 Did you know you can learn 18 00:00:49,527 --> 00:00:51,181 literally anything from a book? 19 00:00:51,225 --> 00:00:52,443 But can you sing, like... 20 00:00:52,487 --> 00:00:53,879 outside or something? 21 00:00:53,923 --> 00:00:55,316 Yeah, I'm trying to pay attention 22 00:00:55,359 --> 00:00:56,491 to the subtleties 23 00:00:56,534 --> 00:00:57,753 of this cinematic masterpiece. 24 00:00:57,796 --> 00:01:00,234 -[quaking] -[bleating] 25 00:01:00,277 --> 00:01:01,670 I'm on my way out anyway. 26 00:01:01,713 --> 00:01:03,193 I have to return these to the library 27 00:01:03,237 --> 00:01:04,238 by the end of the day 28 00:01:04,281 --> 00:01:05,630 or I'll be banned for life. 29 00:01:05,674 --> 00:01:07,371 What? That's crazy. 30 00:01:07,415 --> 00:01:09,808 Why would you ever be banned from a library? 31 00:01:09,852 --> 00:01:12,855 The library has a very strict return policy. 32 00:01:12,898 --> 00:01:13,943 You're late! 33 00:01:13,986 --> 00:01:14,944 Oh, yeah. 34 00:01:16,163 --> 00:01:17,816 [stuttering] If I say I'm sorry, 35 00:01:17,860 --> 00:01:18,948 can I put them down? 36 00:01:18,991 --> 00:01:19,949 Now, if you'll excuse me, 37 00:01:19,992 --> 00:01:20,819 I can't be late. 38 00:01:22,560 --> 00:01:24,171 Banned for life, eh? 39 00:01:24,214 --> 00:01:25,433 Old slow Rick... 40 00:01:25,476 --> 00:01:26,825 what an easy target. 41 00:01:26,869 --> 00:01:29,132 Ruining his day is gonna be a synch. 42 00:01:29,176 --> 00:01:30,612 [soft instrumental music plays] 43 00:01:32,396 --> 00:01:34,137 Phew. Still plenty of time. 44 00:01:36,226 --> 00:01:37,140 [gasps] 45 00:01:37,184 --> 00:01:38,446 There's a bookmark sale! 46 00:01:38,489 --> 00:01:39,925 Oh! What a day to be alive. 47 00:01:39,969 --> 00:01:40,839 [gasps] 48 00:01:41,884 --> 00:01:43,146 My books! 49 00:01:43,190 --> 00:01:44,365 They were just here. They're gone! 50 00:01:44,408 --> 00:01:45,757 -Shh! -[whispers] Sorry. 51 00:01:45,801 --> 00:01:46,889 [telephone ringing] 52 00:01:46,932 --> 00:01:48,020 [softly] Uh, excuse me... 53 00:01:48,064 --> 00:01:48,934 The phone. 54 00:01:48,978 --> 00:01:50,110 [telephone ringing] 55 00:01:52,068 --> 00:01:53,548 [gasps] Hello? 56 00:01:53,591 --> 00:01:54,984 Hello, Richard. 57 00:01:55,027 --> 00:01:56,899 Master Frown? 58 00:01:56,942 --> 00:01:58,205 Just wanted to call and make sure you're okay with me, 59 00:01:58,248 --> 00:01:59,684 [loudly] borrowing your library books! 60 00:01:59,728 --> 00:02:00,990 What? You fiend! 61 00:02:01,033 --> 00:02:01,947 What have you done with them? 62 00:02:01,991 --> 00:02:03,645 Your books are fine... 63 00:02:03,688 --> 00:02:04,863 for now. 64 00:02:04,907 --> 00:02:06,343 Put the books on the phone. 65 00:02:06,387 --> 00:02:07,475 Flip the pages so I know they're okay. 66 00:02:09,303 --> 00:02:10,521 Oh, thank goodness. 67 00:02:10,565 --> 00:02:11,696 Don't worry Richard, 68 00:02:11,740 --> 00:02:13,394 I'm just borrowing them. 69 00:02:13,437 --> 00:02:15,135 I promise I'll bring them back... 70 00:02:15,178 --> 00:02:16,614 next week! 71 00:02:16,658 --> 00:02:18,399 No! Those books are due today! 72 00:02:18,442 --> 00:02:19,661 Then I guess you'll be banned 73 00:02:19,704 --> 00:02:21,184 from the library forever! 74 00:02:21,228 --> 00:02:22,751 [cackling] 75 00:02:22,794 --> 00:02:23,795 [grunts] 76 00:02:23,839 --> 00:02:24,970 Don't worry, library books. 77 00:02:25,014 --> 00:02:26,320 I will return you. 78 00:02:26,363 --> 00:02:27,582 And how are you gonna get 'em back? 79 00:02:27,625 --> 00:02:28,757 By lecturing me? 80 00:02:31,063 --> 00:02:32,804 This calls for some speed reading... 81 00:02:38,288 --> 00:02:39,202 Listen, buddy. 82 00:02:39,246 --> 00:02:40,682 I know how to do stuff. 83 00:02:40,725 --> 00:02:42,118 Stuff I learned from reading books. 84 00:02:42,162 --> 00:02:44,207 Stuff that make me one mean customer. 85 00:02:44,251 --> 00:02:45,600 I will locate you. 86 00:02:45,643 --> 00:02:46,818 I will take the books you borrowed. 87 00:02:46,862 --> 00:02:48,516 And I will return them! 88 00:02:48,559 --> 00:02:49,560 I'm coming for you. 89 00:02:49,604 --> 00:02:51,345 [trembling] 90 00:02:51,388 --> 00:02:52,476 [grunts] 91 00:02:54,565 --> 00:02:55,566 Oh, forgot my bookmarks. 92 00:02:57,307 --> 00:03:00,180 When did the old block guy get so intense and scary? 93 00:03:00,223 --> 00:03:01,659 [whimpering] 94 00:03:01,703 --> 00:03:03,270 [gobbling] 95 00:03:03,313 --> 00:03:05,185 -[quaking] -[bleating] 96 00:03:07,361 --> 00:03:09,406 [all clamoring] 97 00:03:09,450 --> 00:03:10,581 Dude, what gives? 98 00:03:10,625 --> 00:03:12,583 [gasp] Guys, Rick's got... 99 00:03:12,627 --> 00:03:13,584 The Book Look. 100 00:03:13,628 --> 00:03:15,282 The Book Look? 101 00:03:15,325 --> 00:03:17,980 Last time I saw The Book Look was when I borrowed a book 102 00:03:18,023 --> 00:03:19,547 and forgot to give it back. 103 00:03:19,590 --> 00:03:21,244 He... he hunted me down 104 00:03:21,288 --> 00:03:22,419 [whimpering] 105 00:03:24,639 --> 00:03:25,988 Thank you. 106 00:03:26,031 --> 00:03:27,642 Master Frown has borrowed my library books. 107 00:03:27,685 --> 00:03:29,121 All 12 of them. 108 00:03:29,165 --> 00:03:30,514 Excuse me, I have to trace a call 109 00:03:30,558 --> 00:03:31,994 using my call tracing skills 110 00:03:32,037 --> 00:03:33,038 I learned from my Call Tracing book. 111 00:03:33,082 --> 00:03:34,170 [device beeping] 112 00:03:35,084 --> 00:03:36,172 Triangulating location. 113 00:03:36,216 --> 00:03:37,913 Mmm-hmm. Mmm-hmm. 114 00:03:37,956 --> 00:03:39,001 [gasps] 115 00:03:39,044 --> 00:03:40,307 There! 116 00:03:40,350 --> 00:03:42,439 Frown was calling from the center of town. 117 00:03:42,483 --> 00:03:44,180 Wait! We'll come too. 118 00:03:44,224 --> 00:03:45,747 If all your books were borrowed, 119 00:03:45,790 --> 00:03:48,097 you're gonna need all the help you can get. 120 00:03:48,140 --> 00:03:49,620 -Yeah! -Anything to get rid of the Book Look! 121 00:03:51,187 --> 00:03:52,884 [all screaming] 122 00:03:55,104 --> 00:03:56,888 [tires screech] 123 00:03:56,932 --> 00:03:58,760 -[whimpering] -[horn honking] 124 00:03:58,803 --> 00:04:01,023 [all screaming] 125 00:04:01,066 --> 00:04:02,285 [panting] 126 00:04:02,329 --> 00:04:03,373 [tires screech] 127 00:04:05,245 --> 00:04:06,550 Hmm... 128 00:04:06,594 --> 00:04:07,899 [panting] 129 00:04:08,726 --> 00:04:09,858 [whimpering] 130 00:04:12,600 --> 00:04:14,341 Hmm. Let's keep looking. 131 00:04:14,384 --> 00:04:15,385 [tires screech] 132 00:04:17,082 --> 00:04:18,432 [grunting] 133 00:04:18,475 --> 00:04:19,650 Rick's on a war path. 134 00:04:19,694 --> 00:04:21,130 I gotta scatter these books! 135 00:04:21,173 --> 00:04:22,523 [panting] 136 00:04:22,566 --> 00:04:24,002 [instrumental music plays] 137 00:04:24,046 --> 00:04:25,526 Books! Free books! 138 00:04:25,569 --> 00:04:26,875 Here buddy, have a book! 139 00:04:26,918 --> 00:04:27,789 Quack. 140 00:04:27,832 --> 00:04:29,225 Here you go, lady! 141 00:04:29,269 --> 00:04:30,313 Ignore the library stamp, it's a misprint. 142 00:04:30,357 --> 00:04:31,923 Ooh, thank you. 143 00:04:31,967 --> 00:04:33,882 -Here, ladies! -Uh, thanks? 144 00:04:35,405 --> 00:04:36,667 [grunts] 145 00:04:36,711 --> 00:04:38,190 -[car approaching] -[whimpering] 146 00:04:40,671 --> 00:04:42,717 A book mark. Frown's close. 147 00:04:42,760 --> 00:04:44,153 You there, have you seen these books? 148 00:04:44,196 --> 00:04:45,328 I saw a duck 149 00:04:45,372 --> 00:04:46,329 with a book of bread recipes. 150 00:04:46,373 --> 00:04:47,852 That's all I know. I swear! 151 00:04:47,896 --> 00:04:48,940 [screams] 152 00:04:48,984 --> 00:04:50,159 How fowl. 153 00:04:50,202 --> 00:04:51,334 But Rick, 154 00:04:51,378 --> 00:04:52,770 how are you gonna find one duck 155 00:04:52,814 --> 00:04:54,381 in this whole wide Unikingdom? 156 00:04:54,424 --> 00:04:57,340 With the bird-watching skills I read about. 157 00:04:57,384 --> 00:04:59,081 -[bird tweeting] -Red-chested warbler, 158 00:04:59,124 --> 00:05:00,648 northern oceanic blue bill, 159 00:05:00,691 --> 00:05:01,997 old speckled hen... 160 00:05:02,040 --> 00:05:03,128 [gasps] 161 00:05:03,172 --> 00:05:04,652 Duck! 162 00:05:04,695 --> 00:05:06,349 Sir, that book is not what you think. 163 00:05:06,393 --> 00:05:07,916 That's a library book... 164 00:05:07,959 --> 00:05:09,657 and I'm going to need it back. 165 00:05:10,397 --> 00:05:11,354 [ominous quack] 166 00:05:12,399 --> 00:05:13,269 Quack. 167 00:05:14,923 --> 00:05:15,750 Quack! 168 00:05:16,620 --> 00:05:17,447 [grunts] 169 00:05:20,276 --> 00:05:21,321 C'mon, after them! 170 00:05:22,104 --> 00:05:23,148 Quack. 171 00:05:23,192 --> 00:05:24,062 [gasping] 172 00:05:24,106 --> 00:05:25,107 [shuddering] 173 00:05:28,197 --> 00:05:29,546 [grunts] Quack! 174 00:05:29,590 --> 00:05:31,113 [groans] 175 00:05:31,156 --> 00:05:33,028 Why are they jumping when they can both fly? 176 00:05:33,071 --> 00:05:35,117 [whispers] Shh! Let them chase, little bro. 177 00:05:35,160 --> 00:05:36,423 Let them chase. 178 00:05:38,729 --> 00:05:40,078 [panting] Quack. 179 00:05:43,778 --> 00:05:44,735 [clears throat] 180 00:05:44,779 --> 00:05:46,346 Quack, quack, quack! 181 00:05:46,389 --> 00:05:47,477 [panicked] Quack, quack, quack! 182 00:05:47,521 --> 00:05:50,001 Quack, quack, quack, quack! 183 00:05:50,045 --> 00:05:51,351 [gasps] 184 00:05:51,394 --> 00:05:53,004 [sniffs] Quack. 185 00:05:53,048 --> 00:05:54,354 Quack-quack-quack. 186 00:05:56,181 --> 00:05:57,313 You got it, Rick! 187 00:05:57,357 --> 00:05:58,836 How did you do that? 188 00:05:58,880 --> 00:06:00,403 Chapter 5 of my bird watching book 189 00:06:00,447 --> 00:06:01,578 was "Duck Calls." 190 00:06:01,622 --> 00:06:03,101 One book down, eleven to go. 191 00:06:03,145 --> 00:06:05,365 [giggles] Oh, my! 192 00:06:05,408 --> 00:06:06,496 [gasps] Another book! 193 00:06:06,540 --> 00:06:08,846 How scandalous! [laughs] 194 00:06:08,890 --> 00:06:11,283 Rick, you checked out a romance novel? 195 00:06:11,327 --> 00:06:13,634 I'm a complex emotional brick, princess. 196 00:06:13,677 --> 00:06:15,287 Now Edith, please return that book. 197 00:06:15,853 --> 00:06:16,854 No way! 198 00:06:16,898 --> 00:06:18,726 It was just getting smoochy! 199 00:06:18,769 --> 00:06:20,336 -[both grunting] -[Edith grunts] 200 00:06:20,380 --> 00:06:21,511 [groans] 201 00:06:21,555 --> 00:06:23,034 Easy there, kiddo. 202 00:06:23,078 --> 00:06:24,906 I know Kung Fu. 203 00:06:24,949 --> 00:06:26,081 So do I. 204 00:06:26,124 --> 00:06:27,952 Kung Fu For Winners! 205 00:06:27,996 --> 00:06:29,040 [murmuring] 206 00:06:36,744 --> 00:06:38,572 It was in the Educational Section, 207 00:06:38,615 --> 00:06:41,139 so prepare to get schooled. 208 00:06:41,183 --> 00:06:43,098 Uh, I can't watch! 209 00:06:43,141 --> 00:06:44,142 [screaming] 210 00:06:44,186 --> 00:06:45,448 [screaming] 211 00:06:45,492 --> 00:06:46,884 -[flat grunt] -Huh? 212 00:06:48,320 --> 00:06:49,757 I got schooled. 213 00:06:49,800 --> 00:06:50,758 [grunts] 214 00:06:50,801 --> 00:06:52,760 Oh... Mad skills. 215 00:06:52,803 --> 00:06:54,501 Correct. Here, hold on to these. 216 00:06:54,544 --> 00:06:56,024 There's ten more out there. 217 00:06:56,067 --> 00:06:57,591 If it takes everything I've learned from books, 218 00:06:57,634 --> 00:06:58,722 I will return them! 219 00:07:00,681 --> 00:07:01,856 [swords clashing] 220 00:07:01,899 --> 00:07:03,248 [both grunting] 221 00:07:04,685 --> 00:07:05,599 [moans] Oh... 222 00:07:06,295 --> 00:07:07,165 Huh? 223 00:07:09,472 --> 00:07:10,517 [cackling] 224 00:07:10,560 --> 00:07:11,909 [eagle screeching] 225 00:07:11,953 --> 00:07:12,910 [screams] 226 00:07:12,954 --> 00:07:14,042 Don't eat me! 227 00:07:15,260 --> 00:07:16,348 [eagle screeching] 228 00:07:17,567 --> 00:07:18,481 Oh, yeah! 229 00:07:18,525 --> 00:07:19,874 Only four books left, 230 00:07:19,917 --> 00:07:21,484 and you've got one. 231 00:07:21,528 --> 00:07:23,094 [Brock] Pop, hang on, I'm on the last page... 232 00:07:23,138 --> 00:07:24,835 And.... done! 233 00:07:24,879 --> 00:07:25,749 Thanks, bro. 234 00:07:25,793 --> 00:07:26,881 Oh, by the way, 235 00:07:26,924 --> 00:07:27,882 Master Frown is hiding, like, 236 00:07:27,925 --> 00:07:29,013 right over there, 237 00:07:29,057 --> 00:07:30,275 in case you were looking for him. 238 00:07:30,319 --> 00:07:31,363 [yells] Brock, what the... 239 00:07:31,407 --> 00:07:32,364 Come on man! 240 00:07:32,408 --> 00:07:33,322 [panicking] 241 00:07:33,365 --> 00:07:34,236 Thank you. 242 00:07:34,279 --> 00:07:35,280 Get back here! 243 00:07:36,717 --> 00:07:38,501 It's the end of the line, Frown. 244 00:07:38,545 --> 00:07:39,850 Just give me back the books 245 00:07:39,894 --> 00:07:41,678 and this can all be over. 246 00:07:41,722 --> 00:07:43,332 Oh, yeah? 247 00:07:43,375 --> 00:07:44,159 Well, it looks like you're going to have to make 248 00:07:44,202 --> 00:07:45,116 a choice, old man. 249 00:07:45,160 --> 00:07:46,509 If you try to catch me, 250 00:07:46,553 --> 00:07:48,685 then these babies are going for a swim... 251 00:07:48,729 --> 00:07:51,688 and their pages will get really wrinkly! 252 00:07:51,732 --> 00:07:53,037 You're out of your mind! 253 00:07:53,081 --> 00:07:55,083 And you're out of time. 254 00:07:55,126 --> 00:07:56,737 Ha! So long! 255 00:07:56,780 --> 00:07:57,868 No! 256 00:07:58,739 --> 00:08:00,349 Away Brock! 257 00:08:00,392 --> 00:08:01,437 Aye, aye! 258 00:08:03,047 --> 00:08:05,093 [gasps] Paper plane skills, don't fail me now. 259 00:08:05,963 --> 00:08:07,748 [whooshes] 260 00:08:07,791 --> 00:08:09,271 [car approaching] 261 00:08:09,314 --> 00:08:10,751 Rick, what happened? 262 00:08:10,794 --> 00:08:12,796 Master Frown made off with the last book. 263 00:08:12,840 --> 00:08:14,145 We spent so long collecting these 264 00:08:14,189 --> 00:08:15,495 that there's no time to find Frown 265 00:08:15,538 --> 00:08:17,105 before the library closes. 266 00:08:17,148 --> 00:08:18,802 Looks like I'll be banned forever. 267 00:08:18,846 --> 00:08:20,804 At least I can still turn these in on time. 268 00:08:23,328 --> 00:08:25,069 Goodbye, my beloveds. 269 00:08:25,113 --> 00:08:27,985 I'm afraid I won't be checking any of you out ever again. 270 00:08:28,029 --> 00:08:29,596 If only I could find that last... 271 00:08:30,248 --> 00:08:31,380 Wait. 272 00:08:31,423 --> 00:08:32,947 A book mark? 273 00:08:32,990 --> 00:08:33,861 Frown! 274 00:08:35,123 --> 00:08:36,428 [gasps] You. 275 00:08:36,472 --> 00:08:37,821 Hello, Richard. 276 00:08:37,865 --> 00:08:39,214 You're probably wondering 277 00:08:39,257 --> 00:08:40,345 why I'm here, 278 00:08:40,389 --> 00:08:42,565 risking my whole operation. 279 00:08:42,609 --> 00:08:44,567 I just had to be here to see those 280 00:08:44,611 --> 00:08:46,743 big, sad, Richard tears 281 00:08:46,787 --> 00:08:49,398 when you get banned for life! 282 00:08:49,441 --> 00:08:51,443 [laughs boisterously] 283 00:08:51,487 --> 00:08:53,750 [librarian] The library will be closing in two minutes. 284 00:08:53,794 --> 00:08:54,795 Hear that? 285 00:08:54,838 --> 00:08:56,753 Two minutes before you're... 286 00:08:56,797 --> 00:08:57,972 "Late. 287 00:08:58,015 --> 00:08:59,800 Occurring beyond the anticipated 288 00:08:59,843 --> 00:09:01,584 or typical time." 289 00:09:01,628 --> 00:09:02,933 The last book! 290 00:09:02,977 --> 00:09:04,456 See if you can catch me, book worm! 291 00:09:09,418 --> 00:09:10,593 Huh? 292 00:09:10,637 --> 00:09:12,073 [grunts] 293 00:09:12,116 --> 00:09:13,291 -[grunt] -[gasps] 294 00:09:13,988 --> 00:09:15,467 [groans] 295 00:09:15,511 --> 00:09:16,904 [screaming] 296 00:09:16,947 --> 00:09:18,166 I'm trying to read here! 297 00:09:19,646 --> 00:09:20,690 -[grunts] -Shh! 298 00:09:20,734 --> 00:09:22,779 [whispers] Oh, sorry. 299 00:09:22,823 --> 00:09:24,041 [librarian] The library will be closing in one minute. 300 00:09:24,912 --> 00:09:26,304 [screaming] 301 00:09:26,348 --> 00:09:27,567 Huh? [gasps] 302 00:09:27,610 --> 00:09:29,220 [grunting] 303 00:09:30,047 --> 00:09:31,658 [groaning] 304 00:09:31,701 --> 00:09:33,181 -Shh! -Sorry. 305 00:09:34,356 --> 00:09:35,183 [gasps] 306 00:09:36,793 --> 00:09:37,707 [blows raspberry] 307 00:09:40,014 --> 00:09:41,232 [cackling] 308 00:09:42,886 --> 00:09:43,844 Huh? [grunts] 309 00:09:45,497 --> 00:09:46,803 Ah! 310 00:09:46,847 --> 00:09:48,675 -[grunts] -[both straining] 311 00:09:48,718 --> 00:09:50,111 Let go! 312 00:09:50,154 --> 00:09:52,853 Never! You're getting banned, pal! 313 00:09:52,896 --> 00:09:53,854 [straining] 314 00:09:53,897 --> 00:09:55,464 It's going to tear! 315 00:09:55,507 --> 00:09:57,553 [cackling] 316 00:09:57,597 --> 00:09:59,511 [librarian] The library will be closing in 30 seconds. 317 00:09:59,555 --> 00:10:00,730 I need more skills! 318 00:10:00,774 --> 00:10:02,210 Geometry. 319 00:10:02,253 --> 00:10:03,777 Mmm. Mmm. Yeah. 320 00:10:09,304 --> 00:10:11,219 I will return you... 321 00:10:13,395 --> 00:10:14,309 [yelps] 322 00:10:18,226 --> 00:10:19,183 [whimpering] 323 00:10:21,838 --> 00:10:22,752 [whimpering] 324 00:10:25,755 --> 00:10:28,279 Yes! I returned the books on time. 325 00:10:28,323 --> 00:10:29,846 -Shh! -Sorry. 326 00:10:29,890 --> 00:10:31,239 [whispers] Yes! 327 00:10:31,282 --> 00:10:33,197 Wow. That was honestly super impressive. 328 00:10:33,241 --> 00:10:34,634 Maybe I should get a library card, 329 00:10:34,677 --> 00:10:36,505 and learn some amazing skills of my own. 330 00:10:36,548 --> 00:10:37,593 You know, I could really up my game-- 331 00:10:37,637 --> 00:10:39,029 You're banned for life. 332 00:10:39,073 --> 00:10:39,900 Those bookcases aren't cheap, you know. 333 00:10:39,943 --> 00:10:41,336 -What? -Shh! 334 00:10:41,379 --> 00:10:42,424 [screams] 335 00:10:42,467 --> 00:10:43,686 [sobbing] 336 00:10:43,730 --> 00:10:44,948 -Get me out of here! -[both shushing] 337 00:10:44,992 --> 00:10:45,949 [sobbing] 338 00:10:47,995 --> 00:10:49,997 [closing theme music plays]