1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,398 --> 00:00:23,159 (sinister music) 4 00:00:36,639 --> 00:00:38,259 - [Skinny] Let's get down to business then. 5 00:00:38,359 --> 00:00:40,359 - [Man] Dig yourself a nice big hole. 6 00:00:46,400 --> 00:00:48,400 - [Skinny] What's that? 7 00:00:56,040 --> 00:00:56,820 (gasping) 8 00:00:56,920 --> 00:00:58,260 You were buried alive. 9 00:00:58,360 --> 00:01:00,500 - [Zophia] You shouldn't have dug me up. 10 00:01:00,600 --> 00:01:02,600 - [Skinny] Go, go, go. 11 00:01:03,321 --> 00:01:05,221 I mean yeah I've been dodging death for a very long time. 12 00:01:05,321 --> 00:01:06,061 But this makes no sense, 13 00:01:06,161 --> 00:01:08,441 this is like death doesn't even exist anymore. 14 00:01:14,841 --> 00:01:18,681 - I paid for a product I was told was inside the truck. 15 00:01:22,361 --> 00:01:24,362 - [Woman] They put something in us. 16 00:01:25,362 --> 00:01:27,362 - [Kovak] FLICK THE SWITCH!. 17 00:01:30,682 --> 00:01:32,682 - What a wonderful game. 18 00:01:35,642 --> 00:01:40,662 - [Zophia] I want a real life, one with less death in it. 19 00:01:40,762 --> 00:01:42,102 If the person drawing these is who I think they are, 20 00:01:42,202 --> 00:01:43,502 then they can help me get rid 21 00:01:43,602 --> 00:01:45,863 of this curse once and for all. 22 00:01:45,963 --> 00:01:48,463 - It's been a long time, Zophia. 23 00:01:48,563 --> 00:01:50,563 But health may remember you. 24 00:01:53,043 --> 00:01:54,903 - Untie yourself from that witch 25 00:01:55,003 --> 00:01:56,903 and give me the cure I need. 26 00:01:57,003 --> 00:01:59,183 - It's just not for us to have. 27 00:01:59,283 --> 00:02:01,703 Or anyone for that matter. 28 00:02:01,803 --> 00:02:04,783 - [Guy] You're gonna leave your father here to die. 29 00:02:04,883 --> 00:02:08,904 You're worse than useless, you're nothing, zero. 30 00:02:09,004 --> 00:02:11,424 - [Zophia] She didn't give me the curse, 31 00:02:11,524 --> 00:02:13,744 I took it from her. 32 00:02:13,844 --> 00:02:14,904 - [Skinny] How did you do that? 33 00:02:15,004 --> 00:02:18,644 - [Zophia] I have no idea, but I'm going to find out. 34 00:02:33,165 --> 00:02:35,165 - [Axton] Finally some privacy. 35 00:02:37,325 --> 00:02:41,565 You may not remember me, but I certainly remember you. 36 00:02:51,926 --> 00:02:55,006 (intense rock music) 37 00:03:19,327 --> 00:03:22,007 - Honestly it was like nothing I'd ever seen. 38 00:03:24,447 --> 00:03:28,947 Just bullets everywhere, just bang, bang, bang, bang. 39 00:03:29,047 --> 00:03:31,048 Like a straight up western. 40 00:03:32,048 --> 00:03:33,148 I wish you'd have seen me because 41 00:03:33,248 --> 00:03:36,528 I was completely in my element. 42 00:03:38,088 --> 00:03:40,268 - Who would've thought you'd turn out to be a hero. 43 00:03:40,368 --> 00:03:43,988 - Yeah well, I was lucky to get out alive, honestly. 44 00:03:44,088 --> 00:03:46,348 I guess my instinct just kicked in 45 00:03:46,448 --> 00:03:48,448 and I took care of business, you know? 46 00:03:49,208 --> 00:03:50,468 What happened to the rest? 47 00:03:50,568 --> 00:03:51,709 Your mate, Skinny? 48 00:03:51,809 --> 00:03:55,309 - Ah yeah don't you worry about Skinny. 49 00:03:55,409 --> 00:03:57,189 Ten guns could be shooting at him at once 50 00:03:57,289 --> 00:03:58,789 and he'd find some way to get out of it. 51 00:03:58,889 --> 00:04:00,889 Yeah. 52 00:04:02,409 --> 00:04:04,589 No he's like that. 53 00:04:04,689 --> 00:04:07,189 Always getting out of sticky situations he is, yeah. 54 00:04:07,289 --> 00:04:10,449 - Sounds like this was a pretty sticky one. 55 00:04:19,170 --> 00:04:20,710 Times up, cowboy. 56 00:04:20,810 --> 00:04:21,750 - Ah come on. 57 00:04:21,850 --> 00:04:24,150 I want to see more of you, yeah. 58 00:04:24,250 --> 00:04:29,250 And I've got plenty of inspiration for you, my beautiful. 59 00:04:32,170 --> 00:04:34,171 - So does everyone else. 60 00:04:36,531 --> 00:04:40,091 (intense electronic music) 61 00:05:07,772 --> 00:05:10,712 - Oh Lucinda, don't you look fantastic. 62 00:05:10,812 --> 00:05:12,112 Doesn't she look lovely? 63 00:05:12,212 --> 00:05:13,272 This is new, how's that going? 64 00:05:13,372 --> 00:05:14,913 How's business, good? 65 00:05:15,013 --> 00:05:16,833 - What do you want, Skinny? 66 00:05:16,933 --> 00:05:19,033 - To pay compliments where compliments are due. 67 00:05:19,133 --> 00:05:21,953 - We need a place to stay, to lay low for awhile. 68 00:05:22,053 --> 00:05:22,833 - We? 69 00:05:22,933 --> 00:05:24,133 - Oh that's right, you two haven't met each other have you? 70 00:05:24,213 --> 00:05:27,433 Um Lucinda this is uh, Zo, yep Zo. 71 00:05:27,533 --> 00:05:28,313 Zo, Lucinda. 72 00:05:28,413 --> 00:05:29,953 - Nice to meet you. 73 00:05:30,053 --> 00:05:31,793 If there's any chance there's a room that we can use. 74 00:05:31,893 --> 00:05:33,593 - Or just like a corner of a room. 75 00:05:33,693 --> 00:05:34,593 We don't need much, do we? 76 00:05:34,693 --> 00:05:37,014 - Just a place to rest and your discretion. 77 00:05:38,094 --> 00:05:39,714 - Look I've heard some things that would 78 00:05:39,814 --> 00:05:41,554 make me nervous about having you here. 79 00:05:41,654 --> 00:05:43,654 - Uh buh buh buh. 80 00:05:44,014 --> 00:05:47,014 - But, seeing as though you both look like hell, 81 00:05:47,894 --> 00:05:48,754 I'll help you out. 82 00:05:48,854 --> 00:05:51,874 - Thank you so very much, you are a generous soul. 83 00:05:51,974 --> 00:05:53,274 - How long are you staying? 84 00:05:53,374 --> 00:05:55,034 - Oh just a couple of days. 85 00:05:55,134 --> 00:05:57,135 Maybe a week. 86 00:05:57,695 --> 00:05:59,695 - This should fit you. 87 00:06:00,015 --> 00:06:02,015 This probably won't. 88 00:06:02,335 --> 00:06:03,275 - Thank you. 89 00:06:03,375 --> 00:06:05,875 - There's a room upstairs, it's yours. 90 00:06:05,975 --> 00:06:09,475 But if there's any sign of trouble, you're gone. 91 00:06:09,575 --> 00:06:10,275 Got it? 92 00:06:10,375 --> 00:06:12,555 - Oh got it. 93 00:06:12,655 --> 00:06:14,655 - Got it? 94 00:06:25,176 --> 00:06:28,996 - I think I understand how you feel now, being hunted. 95 00:06:29,096 --> 00:06:30,956 So what are we gonna do now then? 96 00:06:31,056 --> 00:06:33,356 - They're after us for my immortality 97 00:06:33,456 --> 00:06:35,616 and the power it gives them against death. 98 00:06:36,856 --> 00:06:39,797 If we can end it, cure me, they'll have nothing 99 00:06:39,897 --> 00:06:42,917 left to chase, we can get our lives back. 100 00:06:43,017 --> 00:06:45,017 - Of course. 101 00:06:45,377 --> 00:06:47,637 The biggest crime boss in town has every hired gun 102 00:06:47,737 --> 00:06:49,077 pointed at us and the only way out of it 103 00:06:49,177 --> 00:06:52,437 is to make sure the one thing that's keeping us alive. 104 00:06:52,537 --> 00:06:54,117 That's logical. 105 00:06:54,217 --> 00:06:56,197 - Helen said that I stole the curse from her somehow. 106 00:06:56,297 --> 00:06:59,117 The only thing left of her is a sketchbook, 107 00:06:59,217 --> 00:07:00,798 and Helen drew more than she spoke. 108 00:07:00,898 --> 00:07:01,918 If we can find it. 109 00:07:02,018 --> 00:07:04,018 - [Skinny] Eddie, you cock! 110 00:07:05,618 --> 00:07:08,118 - Skinny, mate hey, it's good to see you, yeah. 111 00:07:08,218 --> 00:07:10,438 - Oh fuck off it's good to see me, you gutless prick. 112 00:07:10,538 --> 00:07:11,958 - Oh come on mate, it didn't happen like that. 113 00:07:12,058 --> 00:07:13,918 - You want to tell me what did it fucking happen like? 114 00:07:14,018 --> 00:07:15,478 - You know they were gonna kill us both, alright? 115 00:07:15,578 --> 00:07:17,438 - But you were fine with them killing just me, were you? 116 00:07:17,538 --> 00:07:18,918 - What was I supposed to do, mate? 117 00:07:19,018 --> 00:07:21,019 - Be a friend. 118 00:07:22,579 --> 00:07:24,239 - I didn't have a choice. 119 00:07:24,339 --> 00:07:25,559 - You never do. 120 00:07:25,659 --> 00:07:26,519 And that's your problem isn't it? 121 00:07:26,619 --> 00:07:28,639 All you give a shit about is yourself. 122 00:07:28,739 --> 00:07:30,639 I'm out, I'm out. 123 00:07:30,739 --> 00:07:31,959 We can't stay here. 124 00:07:32,059 --> 00:07:33,759 I do appreciate your hospitality Lucinda, 125 00:07:33,859 --> 00:07:34,839 but we'll be on our way now. 126 00:07:34,939 --> 00:07:36,199 - You really should stay, Skinny. 127 00:07:36,299 --> 00:07:38,299 - There's nothing here for us. 128 00:07:42,020 --> 00:07:44,160 - What? 129 00:07:44,260 --> 00:07:46,300 - Mindy, round of drinks on the house. 130 00:07:54,700 --> 00:07:57,420 (sinister music) 131 00:08:15,341 --> 00:08:17,541 (gasping) 132 00:08:27,702 --> 00:08:29,942 (grunting) 133 00:08:48,343 --> 00:08:52,263 (speaking in foreign language) 134 00:09:01,463 --> 00:09:03,863 - That fucking hurt. 135 00:09:07,664 --> 00:09:09,664 - What now? 136 00:09:20,304 --> 00:09:22,344 - Have you ever played thumb war? 137 00:09:30,265 --> 00:09:32,585 (snapping) 138 00:09:36,745 --> 00:09:41,745 One, two, three, four, I declare thumb war. 139 00:09:43,545 --> 00:09:47,205 Bow to the queen, kiss the king. 140 00:09:47,305 --> 00:09:48,206 (snapping loudly) 141 00:09:48,306 --> 00:09:50,666 (shrieking) 142 00:09:51,786 --> 00:09:53,926 I'm done playing games. 143 00:09:54,026 --> 00:09:56,226 I want the old man in pieces! 144 00:10:07,386 --> 00:10:09,667 (wheezing) 145 00:10:42,828 --> 00:10:44,828 - Room 847. 146 00:10:45,428 --> 00:10:47,708 (wheezing) 147 00:10:56,989 --> 00:10:59,909 (knocking on door) 148 00:11:10,789 --> 00:11:12,930 - What's up, Doc? 149 00:11:13,030 --> 00:11:15,110 - Not you it seems. 150 00:11:17,350 --> 00:11:18,810 How's it going? 151 00:11:18,910 --> 00:11:21,750 - Other than being eaten alive from the inside, you mean. 152 00:11:23,670 --> 00:11:25,670 - Okay. 153 00:11:27,990 --> 00:11:29,770 Breathe. 154 00:11:29,870 --> 00:11:32,070 (wheezing) 155 00:11:33,591 --> 00:11:34,731 Breathe. 156 00:11:34,831 --> 00:11:37,031 (wheezing) 157 00:11:41,991 --> 00:11:46,251 Guy, it is what it is. 158 00:11:46,351 --> 00:11:48,771 We can slow it down with more surgery, 159 00:11:48,871 --> 00:11:50,451 radiotherapy, chemotherapy, 160 00:11:50,551 --> 00:11:53,471 but I'm afraid it isn't going to get any better. 161 00:11:54,832 --> 00:11:57,012 - How long does he have? 162 00:11:57,112 --> 00:11:59,652 - Your health is diminishing rapidly. 163 00:11:59,752 --> 00:12:03,952 If you rest, six months maybe. 164 00:12:04,952 --> 00:12:06,212 - That's not good enough. 165 00:12:06,312 --> 00:12:08,532 - Cancer is a progressive disease, 166 00:12:08,632 --> 00:12:11,212 it doesn't care if you stick a gun in its back. 167 00:12:11,312 --> 00:12:13,992 - Enough, you can leave. 168 00:12:15,273 --> 00:12:17,093 - I'll get you some painkillers. 169 00:12:17,193 --> 00:12:19,193 - Out, now. 170 00:12:33,713 --> 00:12:36,294 Instead of giving her a hard time, 171 00:12:36,394 --> 00:12:40,594 you should be out looking for my cure. 172 00:12:43,274 --> 00:12:45,274 Find the witch! 173 00:12:50,354 --> 00:12:51,374 - You know this is the first time I've 174 00:12:51,474 --> 00:12:53,674 brought a girl here and it hasn't been a date. 175 00:12:54,954 --> 00:12:56,955 - It's filthy. 176 00:12:57,715 --> 00:13:00,355 - Yeah but it's secluded, dark, you know, mysterious. 177 00:13:01,635 --> 00:13:05,955 - Like abandoned psychiatric hospitals or haunted houses. 178 00:13:06,835 --> 00:13:08,835 - No like romantic like. 179 00:13:10,075 --> 00:13:12,595 - No wonder your generation is so lost. 180 00:13:16,955 --> 00:13:18,216 Where is your friends? 181 00:13:18,316 --> 00:13:19,176 - [David] Skinny, Skinny. 182 00:13:19,276 --> 00:13:20,056 Skinny, Skinny. 183 00:13:20,156 --> 00:13:22,156 - Right on time. 184 00:13:22,996 --> 00:13:23,736 - [David] Skinny. 185 00:13:23,836 --> 00:13:24,576 - Alright, mate. 186 00:13:24,676 --> 00:13:25,376 - [David] Skinny, hey. 187 00:13:25,476 --> 00:13:26,216 - Shh, shh, shh. 188 00:13:26,316 --> 00:13:30,256 - Yes, yes, sorry, sorry. 189 00:13:30,356 --> 00:13:31,576 Hi. 190 00:13:31,676 --> 00:13:32,776 - Did you get it? 191 00:13:32,876 --> 00:13:35,256 - Oh yes, yes. 192 00:13:35,356 --> 00:13:38,136 Hey it wasn't easy, but I reckon 193 00:13:38,236 --> 00:13:40,237 I'm cut out for this kind of work. 194 00:13:41,397 --> 00:13:42,737 - What kind of work is that? 195 00:13:42,837 --> 00:13:44,937 - Getting secret shit. 196 00:13:45,037 --> 00:13:46,817 - Listen thank you mate, we owe you one. 197 00:13:46,917 --> 00:13:48,777 - All good my friend. 198 00:13:48,877 --> 00:13:49,977 But I gotta tell you there was a bunch 199 00:13:50,077 --> 00:13:51,657 of whispering going on about you two. 200 00:13:51,757 --> 00:13:53,537 - [Skinny] Yeah, what kind? 201 00:13:53,637 --> 00:13:55,857 - The people are out to kill you kind. 202 00:13:55,957 --> 00:13:58,037 What happened back at the nursing home? 203 00:14:00,118 --> 00:14:03,358 - I couldn't tell you, not without putting you in danger. 204 00:14:04,838 --> 00:14:06,618 - What kind of danger? 205 00:14:06,718 --> 00:14:09,538 - The people are out to kill you kind. 206 00:14:09,638 --> 00:14:10,858 - Right. 207 00:14:10,958 --> 00:14:12,498 - Look David, we need one last favor. 208 00:14:12,598 --> 00:14:13,578 - Name it. 209 00:14:13,678 --> 00:14:15,318 - Alright, do you think you could bring us back some food, maybe some blankets? 210 00:14:15,398 --> 00:14:16,138 It's freezing out here. 211 00:14:16,238 --> 00:14:17,898 - Yeah, no worries. 212 00:14:17,998 --> 00:14:19,998 Does this mean we're working together now? 213 00:14:21,079 --> 00:14:22,619 - Sure. 214 00:14:22,719 --> 00:14:24,719 - Great. 215 00:14:26,879 --> 00:14:28,879 Anything else? 216 00:14:29,639 --> 00:14:31,639 - What size pants are you? 217 00:14:34,879 --> 00:14:37,499 (fire crackling) 218 00:14:37,599 --> 00:14:39,259 I wonder where dear old dad's sleeping tonight 219 00:14:39,359 --> 00:14:41,359 now that he's blown his cover. 220 00:14:43,440 --> 00:14:45,640 He's probably holed up somewhere real nice, 221 00:14:46,800 --> 00:14:51,000 with monogrammed bathrobes, walls. 222 00:14:55,240 --> 00:14:57,240 Find anything? 223 00:14:57,720 --> 00:14:59,720 - Nothing obvious. 224 00:15:00,040 --> 00:15:03,361 I'm not sure what I should be looking for. 225 00:15:04,921 --> 00:15:07,481 - [Skinny] She had a real thing for you, didn't she? 226 00:15:09,121 --> 00:15:11,221 It's a bit creepy, actually. 227 00:15:11,321 --> 00:15:15,761 - I always thought it was romantic. 228 00:15:38,842 --> 00:15:41,762 (doorbell ringing) 229 00:15:47,043 --> 00:15:48,743 - Bonjour. 230 00:15:48,843 --> 00:15:50,843 My name is Josephine Sheridan. 231 00:15:51,203 --> 00:15:52,223 I have an appointment regarding 232 00:15:52,323 --> 00:15:54,903 the advertisement you placed for household staff. 233 00:15:55,003 --> 00:15:57,043 - Yes of course, this way. 234 00:16:04,243 --> 00:16:06,584 The references you provided were all in Haverbrook? 235 00:16:06,684 --> 00:16:09,704 - Yes, I just recently relocated. 236 00:16:09,804 --> 00:16:12,224 It is all very new to me. 237 00:16:12,324 --> 00:16:13,584 - That's fine. 238 00:16:13,684 --> 00:16:16,144 I'm sure you will pick it up quickly. 239 00:16:16,244 --> 00:16:18,244 - And what would I be picking up? 240 00:16:18,764 --> 00:16:20,984 - Your basic duties would consist of cleaning, 241 00:16:21,084 --> 00:16:23,824 cooking, running errands, that sort of thing. 242 00:16:23,924 --> 00:16:25,824 Essentially anything you are asked to do 243 00:16:25,924 --> 00:16:27,925 is in your job description. 244 00:16:30,725 --> 00:16:32,725 - And who would be doing the asking? 245 00:16:36,885 --> 00:16:39,505 - Miss Lax, I'd like to introduce you 246 00:16:39,605 --> 00:16:42,005 to the new help, Josephine. 247 00:16:46,965 --> 00:16:48,966 - Nice to meet you, Miss Lax. 248 00:16:50,846 --> 00:16:53,246 - Please, call me Helen. 249 00:17:43,288 --> 00:17:46,008 (water running) 250 00:17:49,408 --> 00:17:52,409 (suspenseful music) 251 00:18:02,929 --> 00:18:05,049 (yelping) 252 00:18:06,929 --> 00:18:09,169 (groaning) 253 00:18:17,410 --> 00:18:19,610 (yelling) 254 00:18:23,570 --> 00:18:25,230 (alarm beeping) 255 00:18:25,330 --> 00:18:28,050 - You fucking stay away from me. 256 00:18:30,690 --> 00:18:33,611 (exploding loudly) 257 00:18:38,171 --> 00:18:42,051 Oh that pigtailed little fucking cunt is done. 258 00:19:30,053 --> 00:19:33,653 - And here I thought you were just a terrible maid. 259 00:19:38,054 --> 00:19:39,874 Who are you? 260 00:19:39,974 --> 00:19:41,974 What do you want? 261 00:19:43,134 --> 00:19:45,134 What's so funny? 262 00:19:45,614 --> 00:19:48,574 - But monsieur, you caught me stealing jewelry. 263 00:19:49,654 --> 00:19:52,114 It is quite clear what I want, no? 264 00:19:52,214 --> 00:19:54,214 - Miss Lax won't be happy. 265 00:19:56,294 --> 00:19:58,295 - On the contrary. 266 00:19:59,215 --> 00:20:03,755 It appears we have an opportunist on our hands. 267 00:20:03,855 --> 00:20:06,475 What was it you were planning to do, my dear? 268 00:20:06,575 --> 00:20:08,675 After you robbed me, that is. 269 00:20:08,775 --> 00:20:10,775 - You have excellent taste. 270 00:20:11,975 --> 00:20:13,975 I admired your collection. 271 00:20:14,815 --> 00:20:19,176 Valuable and bold but never ostentatious. 272 00:20:20,256 --> 00:20:22,856 I was going to sell everything but this. 273 00:20:25,616 --> 00:20:30,016 It is elegant much like the woman it belongs to. 274 00:20:36,336 --> 00:20:38,337 - That it is. 275 00:20:40,577 --> 00:20:45,617 Well, seeing as you have expensive taste 276 00:20:48,377 --> 00:20:50,377 I have a proposition for you. 277 00:20:51,017 --> 00:20:53,057 - And what would that be? 278 00:21:02,818 --> 00:21:03,558 What is this? 279 00:21:03,658 --> 00:21:06,218 - It's a contract, Zophia Odenkirk. 280 00:21:13,618 --> 00:21:16,998 - What use would you have for my services, considering. 281 00:21:17,098 --> 00:21:18,798 - You can take whatever you like from this house. 282 00:21:18,898 --> 00:21:22,959 Antiques, jewelry, even the silverware 283 00:21:23,059 --> 00:21:25,199 if you like that sort of thing. 284 00:21:25,299 --> 00:21:27,919 And in return you will be my next subject. 285 00:21:28,019 --> 00:21:28,959 - Your subject? 286 00:21:29,059 --> 00:21:31,819 - Yes, I wish to paint you. 287 00:21:32,859 --> 00:21:34,599 Your portrait that is. 288 00:21:34,699 --> 00:21:36,799 - It states here if I sign, 289 00:21:36,899 --> 00:21:39,559 I can't leave until my services are complete. 290 00:21:39,659 --> 00:21:40,839 - Yes. 291 00:21:40,939 --> 00:21:43,420 And I'm afraid on that point I will not negotiate. 292 00:21:44,260 --> 00:21:47,880 You see while in this house, you will witness things 293 00:21:47,980 --> 00:21:52,060 I would rather be kept from the outside world. 294 00:21:53,260 --> 00:21:55,260 - What kind of things? 295 00:21:57,140 --> 00:21:59,660 - I have some unorthodox habits. 296 00:22:10,101 --> 00:22:12,341 (groaning) 297 00:22:19,421 --> 00:22:22,641 - You're still looking at that. 298 00:22:22,741 --> 00:22:26,342 - Skinny, this is it. 299 00:22:27,302 --> 00:22:28,722 This is where we need to go. 300 00:22:28,822 --> 00:22:30,042 - What am I looking at? 301 00:22:30,142 --> 00:22:32,142 - It's Helen's manor. 302 00:22:32,462 --> 00:22:35,202 It will be empty, she had no one else to leave it to. 303 00:22:35,302 --> 00:22:37,882 - Okay, well what's there for us? 304 00:22:37,982 --> 00:22:39,982 - It's where everything started. 305 00:22:40,662 --> 00:22:42,602 No matter which way you look at it, 306 00:22:42,702 --> 00:22:45,123 everything that's happened goes back to this house. 307 00:22:45,223 --> 00:22:48,363 It's been in her family for generations, she never sold it. 308 00:22:48,463 --> 00:22:53,343 Even when she left it just sat there locked up for years. 309 00:22:54,703 --> 00:22:56,703 - Well that's comforting. 310 00:22:57,223 --> 00:23:00,983 - If there is an answer, a key to this curse, 311 00:23:02,783 --> 00:23:04,783 it has to be in that house. 312 00:23:06,664 --> 00:23:08,844 - Right. 313 00:23:08,944 --> 00:23:09,804 Well if we're gonna be on the run, 314 00:23:09,904 --> 00:23:12,264 we might as well run someplace better than this. 315 00:23:13,504 --> 00:23:14,524 - Exactly. 316 00:23:14,624 --> 00:23:16,624 - Good plan. 317 00:23:16,944 --> 00:23:18,764 - Where are you going? 318 00:23:18,864 --> 00:23:20,864 - I've got to piss. 319 00:23:37,025 --> 00:23:39,345 (whistling) 320 00:23:46,705 --> 00:23:49,026 (screaming) 321 00:23:54,906 --> 00:23:56,406 Hey. 322 00:23:56,506 --> 00:23:58,506 Oy. 323 00:23:59,066 --> 00:24:01,366 Ah no, no, no, no, bugger off you. 324 00:24:01,466 --> 00:24:04,806 Every time we run into you, something bad happens. 325 00:24:04,906 --> 00:24:06,766 Why are you here? 326 00:24:06,866 --> 00:24:08,867 - Very dramatic, I know. 327 00:24:10,107 --> 00:24:12,487 But I am here to warn you. 328 00:24:12,587 --> 00:24:14,207 - We know, my psychopath father 329 00:24:14,307 --> 00:24:16,567 has the entire town looking for us. 330 00:24:16,667 --> 00:24:18,807 - Oh. 331 00:24:18,907 --> 00:24:20,327 - Oh, oh what? 332 00:24:20,427 --> 00:24:23,367 - Then what I have to say may not be very nice. 333 00:24:23,467 --> 00:24:25,807 - You are very frustrating to talk to. 334 00:24:25,907 --> 00:24:27,007 - I agree. 335 00:24:27,107 --> 00:24:29,088 Come on spit it out, will you? 336 00:24:29,188 --> 00:24:30,888 - No, ah Jesus. 337 00:24:30,988 --> 00:24:34,208 - The little one with half a face, she is not happy. 338 00:24:34,308 --> 00:24:35,008 - Kovak? 339 00:24:35,108 --> 00:24:37,768 No, no, no, she's dead, she got shot through the eyeball. 340 00:24:37,868 --> 00:24:38,608 You saw her, didn't you? 341 00:24:38,708 --> 00:24:40,368 Horrific, brains. 342 00:24:40,468 --> 00:24:42,468 - My brother is dead. 343 00:24:47,148 --> 00:24:49,888 The little one, she is alive. 344 00:24:49,988 --> 00:24:51,989 - That's impossible. 345 00:24:56,149 --> 00:24:58,149 Oh god. 346 00:25:00,989 --> 00:25:02,929 That lunatic's gonna go after my father first, 347 00:25:03,029 --> 00:25:03,769 considering he's the one 348 00:25:03,869 --> 00:25:05,289 who shot her in the face and everything. 349 00:25:05,389 --> 00:25:06,729 However she did see what you can do. 350 00:25:06,829 --> 00:25:07,889 I mean we don't want to get caught up 351 00:25:07,989 --> 00:25:10,369 in the middle of that, I mean not wise. 352 00:25:10,469 --> 00:25:12,830 Hang on, Falcov is your brother? 353 00:25:14,190 --> 00:25:15,690 - Helen's manor is just outside of town. 354 00:25:15,790 --> 00:25:18,690 It's not too far, but it's far enough for us to get caught. 355 00:25:18,790 --> 00:25:20,790 - Right. 356 00:25:22,110 --> 00:25:25,190 (train horn blaring) 357 00:25:33,271 --> 00:25:35,591 (coughing) 358 00:25:50,391 --> 00:25:52,971 - I suppose I could be better. 359 00:25:53,071 --> 00:25:54,412 Although I'd like to see how he deals 360 00:25:54,512 --> 00:25:56,212 with a gun being jammed down his throat, 361 00:25:56,312 --> 00:25:58,252 see if he's all moral right then. 362 00:25:58,352 --> 00:26:00,212 If only he could see things from my point of view, 363 00:26:00,312 --> 00:26:01,692 you know what I mean? 364 00:26:01,792 --> 00:26:03,812 It's this new girl he's got with him. 365 00:26:03,912 --> 00:26:05,292 She's got him all worked up, 366 00:26:05,392 --> 00:26:06,972 he's not seeing things straight. 367 00:26:07,072 --> 00:26:09,072 - Can I make a suggestion? 368 00:26:09,512 --> 00:26:11,012 - Yeah of course. 369 00:26:11,112 --> 00:26:13,652 - He seemed quite mad earlier. 370 00:26:13,752 --> 00:26:15,373 I'd say he's calmed down by now. 371 00:26:15,473 --> 00:26:18,493 If it means that much to you, you need to go 372 00:26:18,593 --> 00:26:21,053 and find him and repair your friendship. 373 00:26:21,153 --> 00:26:22,813 - He's probably just sock me in the mouth again. 374 00:26:22,913 --> 00:26:24,293 - Then take it. 375 00:26:24,393 --> 00:26:26,633 Take responsibility for your actions. 376 00:26:27,433 --> 00:26:32,013 Go and find him, apologize, and show him you can be better. 377 00:26:32,113 --> 00:26:34,113 - You know what, you're right? 378 00:26:34,473 --> 00:26:37,314 I've known him for way to long to let this get between us, eh. 379 00:26:38,354 --> 00:26:41,714 Fuck it, I'm gonna fix this right now. 380 00:26:45,874 --> 00:26:47,894 You're smarter than I look, you know that? 381 00:26:47,994 --> 00:26:50,074 - Go on, get out of here. 382 00:26:56,675 --> 00:26:59,595 (distant wheezing) 383 00:27:11,875 --> 00:27:13,875 - Guy Skinford. 384 00:27:14,395 --> 00:27:16,976 It's been a long time, my friend. 385 00:27:17,076 --> 00:27:18,496 - Indeed it has. 386 00:27:18,596 --> 00:27:20,056 - What can I do for you? 387 00:27:20,156 --> 00:27:22,156 - I have a special event coming up. 388 00:27:22,836 --> 00:27:26,656 It's important that we make the right impression. 389 00:27:26,756 --> 00:27:28,756 - And what better than a new suit. 390 00:27:29,996 --> 00:27:31,996 - A few actually. 391 00:27:33,316 --> 00:27:35,336 - You know I am retired. 392 00:27:35,436 --> 00:27:39,657 I prefer a simpler life in my old age. 393 00:27:39,757 --> 00:27:41,757 - You. 394 00:27:42,597 --> 00:27:44,617 Would you like to remind the tailor 395 00:27:44,717 --> 00:27:47,137 exactly what I'm capable of, or should I? 396 00:27:47,237 --> 00:27:49,237 - Hold it, hold it. 397 00:27:51,477 --> 00:27:53,477 What do I call you? 398 00:27:55,317 --> 00:27:57,057 - Smith. 399 00:27:57,157 --> 00:27:59,258 - Hmm. 400 00:27:59,358 --> 00:28:04,318 It seems I require your services exclusively. 401 00:28:05,798 --> 00:28:08,578 Smith now works for me. 402 00:28:08,678 --> 00:28:13,058 In fact all your men now work for me. 403 00:28:13,158 --> 00:28:15,338 Understand? 404 00:28:15,438 --> 00:28:17,438 - I do. 405 00:28:17,958 --> 00:28:19,979 I will make the arrangements. 406 00:28:20,079 --> 00:28:22,019 - Good. 407 00:28:22,119 --> 00:28:26,239 Smith, start pushing. 408 00:28:27,239 --> 00:28:30,439 Emma here is going on a witch hunt. 409 00:28:45,080 --> 00:28:46,700 - You act as if it's the first time 410 00:28:46,800 --> 00:28:49,200 you've seen me in this dress. 411 00:28:52,280 --> 00:28:55,520 Is there anything specific you want from me today? 412 00:28:56,800 --> 00:28:59,220 - Just get comfortable. 413 00:28:59,320 --> 00:29:01,320 - I can do that. 414 00:29:29,602 --> 00:29:31,602 - Perfect. 415 00:29:36,802 --> 00:29:39,522 (dramatic music) 416 00:30:34,165 --> 00:30:37,085 (doorbell ringing) 417 00:30:39,085 --> 00:30:41,085 Let's leave it there for today. 418 00:31:15,807 --> 00:31:17,807 - Skinny! 419 00:31:19,887 --> 00:31:21,887 Skinny! 420 00:31:22,247 --> 00:31:24,247 - Who are you? 421 00:31:24,807 --> 00:31:26,507 - I'm Ed. 422 00:31:26,607 --> 00:31:29,788 Look, did two people come by here by any chance? 423 00:31:29,888 --> 00:31:31,988 Like a frizzy haired young chap 424 00:31:32,088 --> 00:31:34,428 with an offensively attractive young girl? 425 00:31:34,528 --> 00:31:36,228 - Crazy girl Zophia? 426 00:31:36,328 --> 00:31:38,348 - Yes, yes that's the one. 427 00:31:38,448 --> 00:31:40,108 Where are they? 428 00:31:40,208 --> 00:31:41,788 - Not here. 429 00:31:41,888 --> 00:31:43,588 - [Ed] Do you know where they went? 430 00:31:43,688 --> 00:31:44,388 - No. 431 00:31:44,488 --> 00:31:46,488 - Damn it, fuck! 432 00:31:47,728 --> 00:31:48,988 - You friends with them? 433 00:31:49,088 --> 00:31:51,089 - Yes, I am. 434 00:31:51,889 --> 00:31:53,349 I've known Skinny since before I can remember, 435 00:31:53,449 --> 00:31:55,149 but I need him to realize that our friendship 436 00:31:55,249 --> 00:31:58,349 is worth saving because, well, like. 437 00:31:58,449 --> 00:32:01,549 Why am I even telling you, you don't even know me? 438 00:32:01,649 --> 00:32:03,669 - You are Ed. 439 00:32:03,769 --> 00:32:05,769 - Right. 440 00:32:06,649 --> 00:32:08,429 Look can you do me a favor? 441 00:32:08,529 --> 00:32:10,069 If you see them again can you tell them 442 00:32:10,169 --> 00:32:14,030 that Lucinda's club is safe, they can come back. 443 00:32:14,130 --> 00:32:16,130 Can you do that for me? 444 00:32:16,730 --> 00:32:20,750 - Lucinda's club is safe, they can come back. 445 00:32:20,850 --> 00:32:21,950 I will tell them. 446 00:32:22,050 --> 00:32:23,110 - Thank you, yes, alright. 447 00:32:23,210 --> 00:32:26,170 Now, which way did they go? 448 00:32:29,770 --> 00:32:30,910 This way? 449 00:32:31,010 --> 00:32:33,011 Thank you kind stranger. 450 00:32:34,811 --> 00:32:36,811 - Thank you, kind stranger. 451 00:32:48,531 --> 00:32:51,251 (waves crashing) 452 00:33:01,932 --> 00:33:03,932 - It's okay, I've got you. 453 00:33:11,372 --> 00:33:13,372 Wait for it. 454 00:33:21,053 --> 00:33:23,033 - They're beautiful. 455 00:33:23,133 --> 00:33:25,133 - Yes, but they're practical too. 456 00:33:26,053 --> 00:33:28,433 When they travel in a flock like this 457 00:33:28,533 --> 00:33:30,533 they have the perfect disguise. 458 00:33:31,653 --> 00:33:34,553 Predators find it hard to target individual birds, 459 00:33:34,653 --> 00:33:38,294 so as long as they're together, they're safe. 460 00:33:43,814 --> 00:33:45,814 But mainly they're beautiful. 461 00:33:47,374 --> 00:33:49,374 - Amazing. 462 00:33:50,294 --> 00:33:52,294 - Yes they are. 463 00:34:00,175 --> 00:34:03,415 (dramatic piano music) 464 00:34:14,055 --> 00:34:16,055 - Oh, shouldn't have. 465 00:34:29,536 --> 00:34:33,136 (intense electronic music) 466 00:34:35,976 --> 00:34:37,076 - Can I help you with anything? 467 00:34:37,176 --> 00:34:39,177 - You put on a good show. 468 00:34:39,697 --> 00:34:42,037 Shame that's all your good for. 469 00:34:42,137 --> 00:34:43,037 - What do you want, Emma? 470 00:34:43,137 --> 00:34:46,117 - The boy and his pretty girlfriend, where are they? 471 00:34:46,217 --> 00:34:47,917 - They left. 472 00:34:48,017 --> 00:34:48,997 - Where to? 473 00:34:49,097 --> 00:34:52,537 - You need to leave, you'll scare off my customers. 474 00:34:56,417 --> 00:34:58,077 You're wasting your time. 475 00:34:58,177 --> 00:35:03,218 - No, you're wasting my time. 476 00:35:04,258 --> 00:35:06,978 - If I see him, I'll tell him you said hi. 477 00:35:20,179 --> 00:35:22,179 - Shh, shh, shh, shh. 478 00:35:24,499 --> 00:35:25,759 (metal clanging) 479 00:35:25,859 --> 00:35:27,859 Okay. 480 00:35:29,899 --> 00:35:32,099 (grunting) 481 00:35:35,419 --> 00:35:37,419 Okay. 482 00:35:41,820 --> 00:35:43,820 Spot you. 483 00:35:45,380 --> 00:35:47,380 - Aren't you coming in? 484 00:35:48,420 --> 00:35:50,420 - Oh. 485 00:35:57,100 --> 00:35:59,360 - I just recently relocated. 486 00:35:59,460 --> 00:36:02,101 It is all very new to me. 487 00:36:06,101 --> 00:36:08,781 - Well this isn't creepy at all. 488 00:36:12,221 --> 00:36:14,221 - It's all gone. 489 00:36:14,861 --> 00:36:17,201 (loud snapping) 490 00:36:17,301 --> 00:36:19,661 (screaming) 491 00:36:24,622 --> 00:36:27,602 - Oh what the bloody hell was that about? 492 00:36:27,702 --> 00:36:29,842 - I bet you thought it was a gift? 493 00:36:29,942 --> 00:36:32,382 You're practically indestructible after all. 494 00:36:33,342 --> 00:36:35,562 You probably thought she saved you 495 00:36:35,662 --> 00:36:38,722 from all the mean scary people in the world. 496 00:36:38,822 --> 00:36:40,762 Then of course reality set in 497 00:36:40,862 --> 00:36:45,143 and then you realized you're just proper fucked. 498 00:36:48,103 --> 00:36:48,883 - What? 499 00:36:48,983 --> 00:36:50,983 - How soon did it start to burn you? 500 00:36:51,783 --> 00:36:53,883 Walking amongst other people with their pain 501 00:36:53,983 --> 00:36:58,103 and their loss and their ecstasy, their desires. 502 00:37:00,383 --> 00:37:01,443 She never told you that you'd never 503 00:37:01,543 --> 00:37:03,643 want for anything again, did she? 504 00:37:03,743 --> 00:37:04,924 Not until, of course, you found 505 00:37:05,024 --> 00:37:07,544 the one thing that you couldn't have. 506 00:37:09,504 --> 00:37:11,764 When did you start to beg for death? 507 00:37:11,864 --> 00:37:12,964 - Who are you? 508 00:37:13,064 --> 00:37:15,064 - And what did you do with that feeling? 509 00:37:16,184 --> 00:37:18,204 How long did you play out all the possibilities 510 00:37:18,304 --> 00:37:22,164 and what else did you take that didn't belong to you? 511 00:37:22,264 --> 00:37:24,264 - Who are you? 512 00:37:25,104 --> 00:37:28,405 - Today I'm the man with the golden goose, 513 00:37:28,505 --> 00:37:31,285 and I've come here looking for you. 514 00:37:31,385 --> 00:37:33,325 - I hardly think that was necessary. 515 00:37:33,425 --> 00:37:36,565 - Yes well, I can appreciate it was a violent gesture 516 00:37:36,665 --> 00:37:37,845 but I had to be certain. 517 00:37:37,945 --> 00:37:38,685 - Violent gesture? 518 00:37:38,785 --> 00:37:41,085 No, no, no, no, bombs are a violent gesture. 519 00:37:41,185 --> 00:37:42,405 Bullets, knives, swords. 520 00:37:42,505 --> 00:37:44,285 Swords are a fucking violent gesture. 521 00:37:44,385 --> 00:37:46,806 - Well done, you found me out. 522 00:37:46,906 --> 00:37:49,826 Now tell me what you want and stop wasting my time. 523 00:37:52,026 --> 00:37:53,246 - Time? 524 00:37:53,346 --> 00:37:55,286 You still think about it. 525 00:37:55,386 --> 00:37:56,606 I mean you're good on the hood old girl, 526 00:37:56,706 --> 00:37:59,386 but you ran up a fair bit of mileage, wouldn't you say? 527 00:38:00,546 --> 00:38:02,546 You didn't get tired of counting? 528 00:38:03,226 --> 00:38:05,226 - You've made your point. 529 00:38:06,106 --> 00:38:08,007 What do you know about the curse? 530 00:38:08,107 --> 00:38:10,907 - Well that's for me to know and you to find out. 531 00:38:12,427 --> 00:38:14,367 But you and only you. 532 00:38:14,467 --> 00:38:16,607 Not him, I don't like him. 533 00:38:16,707 --> 00:38:18,707 - You should get to know me first, mate. 534 00:38:19,907 --> 00:38:22,047 - You knew Helen? 535 00:38:22,147 --> 00:38:24,647 - You're not as special as you might think. 536 00:38:24,747 --> 00:38:26,747 In fact you're not at all unique. 537 00:38:27,787 --> 00:38:31,048 You're not the first nor will you be the last. 538 00:38:31,148 --> 00:38:32,808 Though I'll give her this, 539 00:38:32,908 --> 00:38:35,988 she did have a certain flare for the dramatic. 540 00:38:37,708 --> 00:38:40,428 (dramatic music) 541 00:38:45,348 --> 00:38:48,188 (heavy breathing) 542 00:39:00,389 --> 00:39:03,109 (intense music) 543 00:39:51,951 --> 00:39:53,532 - Hey! 544 00:39:53,632 --> 00:39:54,632 I told Skinny it was safe to come back, 545 00:39:54,712 --> 00:39:57,332 so you know, he's probably on his way right now. 546 00:39:57,432 --> 00:39:58,692 - Okay. 547 00:39:58,792 --> 00:39:59,792 - Yeah I actually couldn't find him so I had to 548 00:39:59,872 --> 00:40:01,532 pass on a message, but yeah, you know, 549 00:40:01,632 --> 00:40:04,012 I'm gonna fix things like you said. 550 00:40:04,112 --> 00:40:06,112 - That's good. 551 00:40:06,952 --> 00:40:09,472 - What, why are you looking at me like that for? 552 00:40:10,672 --> 00:40:12,672 What? 553 00:40:15,073 --> 00:40:17,993 - You're definitely not the smart one in the relationship. 554 00:40:19,393 --> 00:40:21,393 Where is he? 555 00:40:21,833 --> 00:40:22,613 - Who? 556 00:40:22,713 --> 00:40:24,713 - Don't be a fucking idiot. 557 00:40:25,913 --> 00:40:27,913 You know who I am. 558 00:40:28,713 --> 00:40:30,893 Then you know who sent me. 559 00:40:30,993 --> 00:40:35,014 So I'll ask again, and this time 560 00:40:35,114 --> 00:40:37,234 wipe that stupid look off your face. 561 00:40:39,554 --> 00:40:41,014 - This is how I always look, so. 562 00:40:41,114 --> 00:40:43,114 - Where the fuck is he? 563 00:40:44,114 --> 00:40:46,114 - Not here. 564 00:40:47,234 --> 00:40:48,014 (groaning) 565 00:40:48,114 --> 00:40:50,114 Lucinda, do something. 566 00:40:54,194 --> 00:40:57,115 (distant thudding) 567 00:41:11,475 --> 00:41:14,855 (heavy breathing) 568 00:41:14,955 --> 00:41:19,756 - Like I said, putting on a show is all your good for. 569 00:41:23,556 --> 00:41:25,556 - What did you tell her? 570 00:41:28,116 --> 00:41:30,016 - I'm sorry. 571 00:41:30,116 --> 00:41:32,116 - What did you tell her, Ed? 572 00:41:34,116 --> 00:41:38,917 - Skinny was right, I'm a piece of shit. 573 00:41:42,917 --> 00:41:44,917 - Fuck! 574 00:41:52,517 --> 00:41:55,737 (loud thudding) 575 00:41:55,837 --> 00:41:58,538 - Ginger ninja walks into a whorehouse. 576 00:41:58,638 --> 00:42:00,378 Did you find what you were looking for? 577 00:42:00,478 --> 00:42:01,658 - We got your message. 578 00:42:01,758 --> 00:42:03,458 Human bomb, not very subtle. 579 00:42:03,558 --> 00:42:05,338 - And a bullet to the face is. 580 00:42:05,438 --> 00:42:06,538 (upbeat music) 581 00:42:06,638 --> 00:42:08,338 ♪ Let's go, let's go, let's get it now ♪ 582 00:42:08,438 --> 00:42:09,898 ♪ Hands up, hands up, get them ready now ♪ 583 00:42:09,998 --> 00:42:11,458 ♪ This is the anthem you can hear it now ♪ 584 00:42:11,558 --> 00:42:13,178 ♪ Make you want to tell ♪ the whole incident now ♪ 585 00:42:13,278 --> 00:42:14,578 ♪ Wake up man, pay attention ♪ 586 00:42:14,678 --> 00:42:16,778 - Is that all you got. 587 00:42:16,878 --> 00:42:18,178 ♪ I'm heading out, if ♪ you need directions ♪ 588 00:42:18,278 --> 00:42:19,058 ♪ Call the scientist ♪ 589 00:42:19,158 --> 00:42:21,179 (loud thudding) 590 00:42:21,279 --> 00:42:23,619 ♪ Rip it up, switch it up like a schizo ♪ 591 00:42:23,719 --> 00:42:25,259 (grunting) 592 00:42:25,359 --> 00:42:26,859 ♪ I keep friends in every zip code ♪ 593 00:42:26,959 --> 00:42:28,219 ♪ You better get a grip bro ♪ 594 00:42:28,319 --> 00:42:30,179 ♪ My team dying to ball like disco ♪ 595 00:42:30,279 --> 00:42:32,219 (thudding rapidly) 596 00:42:32,319 --> 00:42:35,239 (punches thudding) 597 00:42:39,279 --> 00:42:42,900 (glass shattering) 598 00:42:43,000 --> 00:42:45,260 ♪ Let's go crazy ♪ 599 00:42:45,360 --> 00:42:47,640 (thudding) 600 00:42:51,120 --> 00:42:53,320 (grunting) 601 00:43:04,761 --> 00:43:06,761 - Look he doesn't want any interference. 602 00:43:08,081 --> 00:43:09,041 Things could go a lot easier for you 603 00:43:09,121 --> 00:43:11,901 and the toddler if you clear the path this time. 604 00:43:12,001 --> 00:43:14,001 - She's not a fan of easy. 605 00:43:15,441 --> 00:43:17,441 Neither am I. 606 00:43:18,081 --> 00:43:20,081 - I was hoping you'd say that. 607 00:43:23,722 --> 00:43:25,822 (intense electronic music) 608 00:43:25,922 --> 00:43:28,102 ♪ Oh oh oh ow ow this is our take cover ♪ 609 00:43:28,202 --> 00:43:31,462 ♪ This fire's out out, ♪ you better take cover ♪ 610 00:43:31,562 --> 00:43:34,622 ♪ Oh oh oh ow ow this is our take cover ♪ 611 00:43:34,722 --> 00:43:39,722 ♪ This fire's out out, ♪ you better take cover ♪ 612 00:43:48,963 --> 00:43:51,803 (heavy breathing) 613 00:44:01,243 --> 00:44:02,623 (metal sheering) 614 00:44:02,723 --> 00:44:06,024 (stabbing thudding) 615 00:44:06,124 --> 00:44:08,484 (screaming) 616 00:44:28,165 --> 00:44:31,125 (glass shattering) 617 00:44:36,125 --> 00:44:38,125 - We have a problem. 618 00:44:43,045 --> 00:44:46,165 - Tick tock, time keep, what's it going to be? 619 00:44:48,326 --> 00:44:50,706 - You refuse to tell me who you are, 620 00:44:50,806 --> 00:44:55,066 you hide in the shadows like a coward, you attack us. 621 00:44:55,166 --> 00:44:56,266 I'm afraid you've left me with 622 00:44:56,366 --> 00:44:58,366 very little reason to trust you. 623 00:45:00,126 --> 00:45:02,666 - But you do, don't you? 624 00:45:02,766 --> 00:45:04,766 Zophia Odenkirk. 625 00:45:05,246 --> 00:45:06,466 There's nothing for you here. 626 00:45:06,566 --> 00:45:08,567 I'm the only thing you have left. 627 00:45:09,207 --> 00:45:09,987 Huh? 628 00:45:10,087 --> 00:45:10,867 And if you're extra good, 629 00:45:10,967 --> 00:45:12,707 I'll even give you back your portrait. 630 00:45:12,807 --> 00:45:14,807 - Get her book. 631 00:45:15,927 --> 00:45:16,707 (yelling) 632 00:45:16,807 --> 00:45:18,807 - Stay down. 633 00:45:23,807 --> 00:45:25,107 - Zo, I can appreciate a good mystery, 634 00:45:25,207 --> 00:45:27,207 but seriously, fuck that guy. 635 00:45:28,768 --> 00:45:30,148 - You took this from me. 636 00:45:30,248 --> 00:45:32,808 - No, no, no, you left it. 637 00:45:34,208 --> 00:45:36,028 I have message. 638 00:45:36,128 --> 00:45:38,288 Your friend, he's a very sad boy. 639 00:45:39,328 --> 00:45:41,328 - What, who? 640 00:45:42,128 --> 00:45:44,068 - Ed. 641 00:45:44,168 --> 00:45:46,928 He said club is safest place. 642 00:45:48,648 --> 00:45:50,629 - Huh. 643 00:45:50,729 --> 00:45:51,909 Well I'm not going back in there again, 644 00:45:52,009 --> 00:45:53,029 that's for fucking sure. 645 00:45:53,129 --> 00:45:55,229 I'm done being a pin cushion. 646 00:45:55,329 --> 00:45:58,229 - He said he has my portrait, that might be the answer. 647 00:45:58,329 --> 00:45:59,949 - Look I trust Ed as far as I can fucking throw him, 648 00:46:00,049 --> 00:46:01,909 but I trust that guy a hell of a lot less. 649 00:46:02,009 --> 00:46:04,029 We cannot go back inside the house. 650 00:46:04,129 --> 00:46:06,129 - Yeah well, I can't just leave. 651 00:46:07,009 --> 00:46:09,009 Wait here. 652 00:46:25,450 --> 00:46:27,910 - So Falcov's your brother, eh? 653 00:46:28,010 --> 00:46:29,830 - Dead brother. 654 00:46:29,930 --> 00:46:31,931 - Right, of course. 655 00:46:32,531 --> 00:46:34,531 My condolences. 656 00:46:38,931 --> 00:46:40,151 You know he wasn't very nice. 657 00:46:40,251 --> 00:46:42,251 - Stop talking now. 658 00:46:43,371 --> 00:46:46,131 (dramatic music) 659 00:47:05,932 --> 00:47:07,912 - This isn't good. 660 00:47:08,012 --> 00:47:09,672 - No. 661 00:47:09,772 --> 00:47:11,772 No, no, this is not good. 662 00:47:15,013 --> 00:47:17,013 - What is this? 663 00:47:17,853 --> 00:47:19,753 - Put the gun down. 664 00:47:19,853 --> 00:47:23,993 - Like I told you, you're going to see things. 665 00:47:24,093 --> 00:47:25,633 - This wasn't. 666 00:47:25,733 --> 00:47:28,113 - What, what you signed up for? 667 00:47:28,213 --> 00:47:32,033 My darling, it's exactly what you signed up for. 668 00:47:32,133 --> 00:47:34,213 I told you to read the contract carefully. 669 00:47:35,134 --> 00:47:37,134 - The gun. 670 00:47:37,734 --> 00:47:39,774 - Is this what you do with your subjects? 671 00:47:41,174 --> 00:47:43,074 What do you want from me? 672 00:47:43,174 --> 00:47:45,174 - Zophia, you're quite safe. 673 00:47:46,134 --> 00:47:47,754 You have something that I could 674 00:47:47,854 --> 00:47:49,854 never wish to see extinguished. 675 00:47:58,855 --> 00:48:00,675 - There's no need for that. 676 00:48:00,775 --> 00:48:03,135 If word spreads, it could be a big problem. 677 00:48:04,215 --> 00:48:06,455 - Yes, yes I know. 678 00:48:08,215 --> 00:48:10,215 - What are you? 679 00:48:14,095 --> 00:48:16,095 - She's ready. 680 00:48:16,536 --> 00:48:18,636 - [Butler] Are you sure, Miss? 681 00:48:18,736 --> 00:48:20,636 - Yes. 682 00:48:20,736 --> 00:48:23,176 (cocking gun) 683 00:48:24,136 --> 00:48:27,456 What I am should stay here. 684 00:48:28,656 --> 00:48:31,496 (gunshot blasting) 685 00:48:34,936 --> 00:48:38,297 It is more than you will ever understand. 686 00:48:49,257 --> 00:48:51,117 - I know you and your friend have some issues, 687 00:48:51,217 --> 00:48:53,277 but we don't have much choice at the moment. 688 00:48:53,377 --> 00:48:55,837 I said I would help, but I don't think that listening 689 00:48:55,937 --> 00:48:58,037 to happy snap over here's a great idea. 690 00:48:58,137 --> 00:48:59,038 No offense. 691 00:48:59,138 --> 00:49:01,198 - No offense. 692 00:49:01,298 --> 00:49:02,638 - Do you have any filthy romantic 693 00:49:02,738 --> 00:49:04,878 secret hideouts we can snuggle up in? 694 00:49:04,978 --> 00:49:06,438 - Yeah I'm sure I could think of something. 695 00:49:06,538 --> 00:49:08,318 - Skinny, I'm not sleeping on the streets. 696 00:49:08,418 --> 00:49:10,418 - Okay. 697 00:49:11,338 --> 00:49:12,838 What about that creeper with the flashlight then? 698 00:49:12,938 --> 00:49:14,398 Your mate. 699 00:49:14,498 --> 00:49:16,498 - I want nothing to do with him. 700 00:49:34,099 --> 00:49:37,799 (door bell dinging) 701 00:49:37,899 --> 00:49:39,899 - Mr. Tailor. 702 00:49:46,900 --> 00:49:49,200 - How can I help you, Miss? 703 00:49:49,300 --> 00:49:51,400 - How very kind of you to offer. 704 00:49:51,500 --> 00:49:52,880 - [Mr. Tailor] Offer? 705 00:49:52,980 --> 00:49:55,040 - Some of your men, of course. 706 00:49:55,140 --> 00:49:56,720 - Oh. 707 00:49:56,820 --> 00:49:58,160 - [Kovak] Oh? 708 00:49:58,260 --> 00:50:01,301 - You see you have caught me at a very busy time. 709 00:50:02,341 --> 00:50:04,341 - Busy? 710 00:50:06,021 --> 00:50:08,021 - I have no more men. 711 00:50:08,861 --> 00:50:11,041 - And why not? 712 00:50:11,141 --> 00:50:14,541 - They are all indisposed. 713 00:50:15,941 --> 00:50:20,381 - What the hell are you talking about, where are they? 714 00:50:24,342 --> 00:50:26,342 Right. 715 00:50:30,902 --> 00:50:33,042 No more men? 716 00:50:33,142 --> 00:50:35,142 - That's right, Miss. 717 00:50:35,862 --> 00:50:38,502 - How about women? 718 00:51:04,984 --> 00:51:06,984 - Let's play. 719 00:51:08,664 --> 00:51:11,184 (somber music) 720 00:51:34,465 --> 00:51:37,885 - As the creature rose from the darkness, gasping for the 721 00:51:37,985 --> 00:51:42,985 truth that is air, our wicked grimace infected its being. 722 00:51:44,945 --> 00:51:47,446 It must reveal its own truth. 723 00:51:47,546 --> 00:51:51,986 If not, it shall be plucked from its existence. 724 00:51:53,586 --> 00:51:58,026 Time to reveal your truth, witch. 725 00:52:01,186 --> 00:52:03,226 The rumors have spread far and wide. 726 00:52:04,106 --> 00:52:06,806 We haven't appreciated your presence here, 727 00:52:06,906 --> 00:52:08,907 poisoning our people. 728 00:52:11,067 --> 00:52:13,867 It ends today. 729 00:52:16,987 --> 00:52:21,987 - You have come to my home with your offensive accusations 730 00:52:26,187 --> 00:52:28,188 for which you have no proof. 731 00:52:31,028 --> 00:52:33,348 You will regret your course. 732 00:52:43,308 --> 00:52:46,028 (loud thudding) 733 00:52:56,589 --> 00:53:00,429 - Brothers look, it reeks of wicked. 734 00:53:02,269 --> 00:53:05,289 And you, you've become infected. 735 00:53:05,389 --> 00:53:07,049 How can you work for such a wretched creature? 736 00:53:07,149 --> 00:53:09,849 - If you touch her I will your rip 737 00:53:09,949 --> 00:53:12,870 your spine out through your mouth. 738 00:53:13,910 --> 00:53:18,730 - Look at the fear in their eyes, brothers. 739 00:53:18,830 --> 00:53:20,830 We must finish what we started. 740 00:53:29,590 --> 00:53:32,231 (loud thudding) 741 00:53:39,511 --> 00:53:41,511 - Enough! 742 00:53:42,031 --> 00:53:44,231 You really shouldn't have done that. 743 00:53:45,151 --> 00:53:47,871 (dramatic music) 744 00:54:12,952 --> 00:54:15,113 (sighing) 745 00:54:20,073 --> 00:54:24,353 - [Guy] Emma, I got her in my head, she's a godsend. 746 00:54:47,474 --> 00:54:50,554 (door bursting open) 747 00:54:53,474 --> 00:54:55,475 Emma! 748 00:55:00,035 --> 00:55:00,775 - I found him. 749 00:55:00,875 --> 00:55:02,875 - Lucinda's, I know. 750 00:55:03,595 --> 00:55:07,995 Now let's go get this cure of mine. 751 00:55:24,156 --> 00:55:26,156 - Causing trouble again, Blue? 752 00:55:27,236 --> 00:55:29,236 - Couldn't find the girl. 753 00:55:29,956 --> 00:55:31,996 - And your face? 754 00:55:34,756 --> 00:55:36,756 - Ran into the old man's dog. 755 00:55:38,557 --> 00:55:41,957 - Find that witch before he does. 756 00:55:43,117 --> 00:55:45,117 Now! 757 00:56:06,278 --> 00:56:09,998 (dramatic electronic music) 758 00:56:11,558 --> 00:56:13,558 - Skinny, Zo, this way. 759 00:56:25,719 --> 00:56:28,439 You can stay as long as you need. 760 00:56:30,279 --> 00:56:33,999 - Skinny, mate, I'm glad you came back, brov. 761 00:56:36,119 --> 00:56:37,259 - What happened to you? 762 00:56:37,359 --> 00:56:39,619 - Mate, I fucked up, alright. 763 00:56:39,719 --> 00:56:41,060 I know I did. 764 00:56:41,160 --> 00:56:42,420 I was a coward. 765 00:56:42,520 --> 00:56:45,100 I betrayed my best mate, and for what? 766 00:56:45,200 --> 00:56:48,220 You said it, I'm a piece of shit. 767 00:56:48,320 --> 00:56:51,120 And for that I want to apologize, brother. 768 00:56:52,000 --> 00:56:53,500 But those scary fuckers can be pretty 769 00:56:53,600 --> 00:56:56,460 intimidating sometimes, if you know what I mean. 770 00:56:56,560 --> 00:56:58,560 - Who did this to you? 771 00:56:59,240 --> 00:57:00,620 Skeazy? 772 00:57:00,720 --> 00:57:02,721 - Your Pop's girl, Emma. 773 00:57:03,521 --> 00:57:04,821 - She was? 774 00:57:04,921 --> 00:57:07,141 Hang on, hang on, she thinks we're here? 775 00:57:07,241 --> 00:57:09,341 - Well yeah, kind of. 776 00:57:09,441 --> 00:57:10,381 - Well then why the fuck would you 777 00:57:10,481 --> 00:57:11,621 tell us to come back then? 778 00:57:11,721 --> 00:57:13,021 - Hang on, mate, it didn't happen 779 00:57:13,121 --> 00:57:14,181 like that, it was an accident. 780 00:57:14,281 --> 00:57:17,101 - You absolute fucking moron, Eddie. 781 00:57:17,201 --> 00:57:19,061 - Take it easy, Skinny, he's already copped it. 782 00:57:19,161 --> 00:57:21,101 - Good, rightly so. 783 00:57:21,201 --> 00:57:21,942 Well what did you tell her? 784 00:57:22,042 --> 00:57:23,062 - She heard me telling Lucy 785 00:57:23,162 --> 00:57:24,702 that I told you to come back, mate. 786 00:57:24,802 --> 00:57:27,702 But I couldn't sworn it was safe. I didn't know she was here, alright. 787 00:57:27,802 --> 00:57:28,702 - It doesn't matter now, does it? 788 00:57:28,802 --> 00:57:30,102 You've gone and told her everything, haven't you? 789 00:57:30,202 --> 00:57:31,782 - It's going to be okay, Skinny. 790 00:57:31,882 --> 00:57:32,942 I can help hide you. 791 00:57:33,042 --> 00:57:35,822 - Hide, no, I can't trust either of you. 792 00:57:35,922 --> 00:57:38,062 This was a stupid idea, we need to leave now. 793 00:57:38,162 --> 00:57:39,902 - I can't keep running, Skinny. 794 00:57:40,002 --> 00:57:41,022 - She's right. 795 00:57:41,122 --> 00:57:42,582 Stay here. 796 00:57:42,682 --> 00:57:44,343 We can find a way to get you out of this. 797 00:57:44,443 --> 00:57:47,463 - It doesn't matter where we go, we're not gonna be safe. 798 00:57:47,563 --> 00:57:49,563 - I'm not running. 799 00:57:51,163 --> 00:57:53,063 - I did this to you. 800 00:57:53,163 --> 00:57:55,183 I dug you up, I dragged you to face those monsters. 801 00:57:55,283 --> 00:57:57,283 This is my fault. 802 00:57:58,803 --> 00:58:00,623 - We'll find a way. 803 00:58:00,723 --> 00:58:01,703 - No, we can't. 804 00:58:01,803 --> 00:58:03,223 I will. 805 00:58:03,323 --> 00:58:04,904 You find the cure, okay? 806 00:58:05,004 --> 00:58:06,744 It ends with your curse. 807 00:58:06,844 --> 00:58:09,164 I need to face my father and end this 808 00:58:10,244 --> 00:58:12,244 before he starts a bloody war. 809 00:58:13,684 --> 00:58:14,384 - [Zophia] Skinny? 810 00:58:14,484 --> 00:58:16,484 - I'm going fishing. 811 00:58:57,886 --> 00:58:59,886 - Thank you. 812 00:59:31,368 --> 00:59:33,368 - Oh shit. 813 00:59:36,528 --> 00:59:38,528 - Fuck! 814 00:59:43,368 --> 00:59:46,088 (ominous music) 815 01:00:05,209 --> 01:00:08,089 (softly growling) 816 01:00:33,851 --> 01:00:34,751 (loud splashing) 817 01:00:34,851 --> 01:00:37,871 (screaming) 818 01:00:37,971 --> 01:00:41,891 (speaking in foreign language) 819 01:00:44,731 --> 01:00:46,731 - What's going on? 820 01:00:48,531 --> 01:00:50,531 Where am I? 821 01:00:54,812 --> 01:00:56,512 Hey I don't know what you think I've done, 822 01:00:56,612 --> 01:00:58,612 but I've got nothing to offer you. 823 01:00:59,812 --> 01:01:01,812 Please. 824 01:01:02,132 --> 01:01:05,192 Oh god, this is fucking insane. 825 01:01:05,292 --> 01:01:06,072 What's going on? 826 01:01:06,172 --> 01:01:07,352 Hey what do you want from me, 827 01:01:07,452 --> 01:01:10,332 what the fuck do you want from me!? 828 01:01:13,613 --> 01:01:14,913 Hey you're a prisoner too, yeah? 829 01:01:15,013 --> 01:01:17,013 You're a prisoner. 830 01:01:17,533 --> 01:01:20,593 Help me get out of here and I can help you. 831 01:01:20,693 --> 01:01:23,673 You don't have to work for that little psychopath anymore. 832 01:01:23,773 --> 01:01:26,713 (loud rattling) 833 01:01:26,813 --> 01:01:28,813 Okay, okay. 834 01:01:30,253 --> 01:01:32,273 - Shh. 835 01:01:32,373 --> 01:01:35,294 (distant clicking) 836 01:01:45,894 --> 01:01:48,374 - Oh my god, that looks awful. 837 01:01:52,814 --> 01:01:54,935 - You're like a fly on shit, you know that. 838 01:01:56,135 --> 01:01:59,515 - What? 839 01:01:59,615 --> 01:02:01,615 Me fly, you're the shit? 840 01:02:02,095 --> 01:02:04,415 - No wonder your old man wants you dead. 841 01:02:07,375 --> 01:02:10,075 This time, I'm in charge. 842 01:02:10,175 --> 01:02:12,175 I play by my rules. 843 01:02:13,095 --> 01:02:15,095 Where's your lady friend? 844 01:02:16,176 --> 01:02:17,036 - Is that what this is about? 845 01:02:17,136 --> 01:02:18,076 - Where is she? 846 01:02:18,176 --> 01:02:20,396 - You found me all alone, yeah? 847 01:02:20,496 --> 01:02:22,836 I don't know where she is. 848 01:02:22,936 --> 01:02:25,196 - At least one of us is going to have fun. 849 01:02:25,296 --> 01:02:27,536 (growling) 850 01:02:29,056 --> 01:02:31,056 - What are you doing, what are you doing? 851 01:02:31,496 --> 01:02:33,076 Please, I can't. 852 01:02:33,176 --> 01:02:36,196 Hey no, fuck that's cold. 853 01:02:36,296 --> 01:02:37,357 Stop. 854 01:02:37,457 --> 01:02:39,917 (sparking loudly) 855 01:02:40,017 --> 01:02:41,357 Good god. 856 01:02:41,457 --> 01:02:43,277 - I don't have a lot of time, 857 01:02:43,377 --> 01:02:45,417 and you've wasted most of it already. 858 01:02:46,777 --> 01:02:48,277 Where is your friend? 859 01:02:48,377 --> 01:02:53,377 - I told you, I don't fucking know. 860 01:02:54,297 --> 01:02:56,157 Don't, don't, don't, don't. 861 01:02:56,257 --> 01:02:58,578 (screaming) 862 01:03:02,218 --> 01:03:05,158 (groaning) 863 01:03:05,258 --> 01:03:08,258 - Now you know I'm not fucking around. 864 01:03:09,618 --> 01:03:11,938 (groaning) 865 01:03:19,139 --> 01:03:21,159 - Now that you know that I know that you're 866 01:03:21,259 --> 01:03:24,159 not fucking around, you might believe me 867 01:03:24,259 --> 01:03:27,619 when I tell you that I don't know where she is. 868 01:03:29,899 --> 01:03:34,859 - I can see that hurt, a lot, and I'm almost impressed. 869 01:03:35,779 --> 01:03:38,919 But I don't believe you and I'm not going to stop 870 01:03:39,019 --> 01:03:42,400 until one of two things happen, you tell me what I want 871 01:03:42,500 --> 01:03:47,080 to know or I get to watch you cook from the inside out. 872 01:03:47,180 --> 01:03:49,180 - Oh please. 873 01:03:50,020 --> 01:03:52,480 Don't, don't, don't, don't, not again, not again, please no. 874 01:03:52,580 --> 01:03:53,680 No, no! 875 01:03:53,780 --> 01:03:56,100 (screaming) 876 01:03:59,780 --> 01:04:02,061 (groaning) 877 01:04:10,821 --> 01:04:12,161 - I don't understand you, Skinny. 878 01:04:12,261 --> 01:04:15,181 Your father rules this town, for now, 879 01:04:16,421 --> 01:04:18,041 and then a lady drops into your lap 880 01:04:18,141 --> 01:04:21,181 who could be the key to all the power you could ever desire. 881 01:04:22,742 --> 01:04:24,982 Yet you sit here and do nothing. 882 01:04:25,902 --> 01:04:29,102 Why it's pathetic, sad even. 883 01:04:30,502 --> 01:04:32,402 What do you want? 884 01:04:32,502 --> 01:04:35,642 And I don't mean now, because we both know what that is. 885 01:04:35,742 --> 01:04:37,982 But what do you actually want? 886 01:04:38,942 --> 01:04:40,482 I'm having a tough time figuring out 887 01:04:40,582 --> 01:04:42,582 why you always choose the hard way. 888 01:04:49,343 --> 01:04:51,343 - My old man was my hero. 889 01:04:54,063 --> 01:04:58,263 Everybody respected him, thought he was a god. 890 01:05:01,863 --> 01:05:06,404 And every little boy wants to be like their dad, don't they? 891 01:05:06,504 --> 01:05:10,904 I remember thinking that he was unbreakable. 892 01:05:12,744 --> 01:05:14,984 (groaning) 893 01:05:15,904 --> 01:05:18,304 But we both know that's not true, don't we? 894 01:05:20,984 --> 01:05:24,825 And so where does that leave you and I, hmm? 895 01:05:25,785 --> 01:05:30,785 I mean apart from me being in here tied up or locked up, 896 01:05:31,305 --> 01:05:34,585 being tortured again. 897 01:05:36,345 --> 01:05:40,085 I mean we've been here before, haven't we, you and I? 898 01:05:40,185 --> 01:05:40,985 I mean that must be frustrating. 899 01:05:41,065 --> 01:05:42,965 Is that why you're such an angry little girl? 900 01:05:43,065 --> 01:05:45,265 (growling) 901 01:05:51,226 --> 01:05:56,106 The truth is I don't know if I'll ever amount to anything. 902 01:05:57,746 --> 01:06:00,086 But if I can help someone who might actually matter 903 01:06:00,186 --> 01:06:03,346 in this world, well that's how I leave my mark. 904 01:06:04,746 --> 01:06:07,167 Because I know who I don't want to be, 905 01:06:07,267 --> 01:06:09,767 and every turn if there's an opportunity 906 01:06:09,867 --> 01:06:12,707 not to be like you, then I will take it. 907 01:06:16,707 --> 01:06:19,087 - If I had known my question would lead to that, 908 01:06:19,187 --> 01:06:21,187 I would've done this a long time ago. 909 01:06:22,427 --> 01:06:24,427 - Done what? 910 01:06:25,267 --> 01:06:27,728 (growling) 911 01:06:27,828 --> 01:06:31,488 No, no, come on please, come on please? 912 01:06:31,588 --> 01:06:33,528 (splashing loudly) 913 01:06:33,628 --> 01:06:35,628 No, no, no, no, no, no. 914 01:06:38,588 --> 01:06:40,948 (screaming) 915 01:06:42,188 --> 01:06:44,188 No! 916 01:06:46,468 --> 01:06:50,209 No, no, no, no, please, don't, don't. 917 01:06:50,309 --> 01:06:52,629 (screaming) 918 01:07:04,629 --> 01:07:06,829 (gasping) 919 01:07:09,029 --> 01:07:11,350 (screaming) 920 01:07:25,110 --> 01:07:27,310 (growling) 921 01:07:35,311 --> 01:07:37,311 - [Kovak] Wake him up. 922 01:07:43,511 --> 01:07:45,711 (gasping) 923 01:07:47,031 --> 01:07:49,271 (groaning) 924 01:08:01,992 --> 01:08:04,312 (screaming) 925 01:08:23,833 --> 01:08:27,553 - What does it feel like, to be what you are? 926 01:08:31,233 --> 01:08:33,233 It must feel amazing. 927 01:08:39,434 --> 01:08:43,194 Every living creature on this Earth shares one fear. 928 01:08:46,194 --> 01:08:47,974 It's the single most illusive aspect 929 01:08:48,074 --> 01:08:51,394 of our lives that we cannot prevent. 930 01:08:53,314 --> 01:08:55,315 Death. 931 01:08:55,835 --> 01:08:59,055 But it's that fear that drives our perseverance to evolve 932 01:08:59,155 --> 01:09:02,115 into a society that constantly pushes the boundaries. 933 01:09:04,835 --> 01:09:09,835 It inspires us to bear children, continue our legacy, 934 01:09:12,515 --> 01:09:16,396 gives us milestones to achieve, deadlines to hit. 935 01:09:19,956 --> 01:09:23,516 My dear, death is a very motivating factor. 936 01:09:26,196 --> 01:09:29,236 So what happens when you take that away? 937 01:09:31,956 --> 01:09:36,957 Time is irrelevant, relationships meaningless, 938 01:09:38,597 --> 01:09:41,397 your entire existence becomes numb. 939 01:09:45,157 --> 01:09:47,157 It's paralyzing. 940 01:09:59,998 --> 01:10:02,558 (serene music) 941 01:10:15,558 --> 01:10:17,558 - It's beautiful. 942 01:10:24,199 --> 01:10:26,059 - I gave you my word, your portrait 943 01:10:26,159 --> 01:10:28,159 is complete, you are free to go. 944 01:10:29,799 --> 01:10:32,859 - Surely we are passed contractual obligations. 945 01:10:32,959 --> 01:10:34,959 - You signed the contract, Zophia. 946 01:10:36,999 --> 01:10:37,899 - No. 947 01:10:37,999 --> 01:10:41,920 - Don't be a fool, there's nothing left for you here. 948 01:10:44,920 --> 01:10:48,320 - Do you really think a piece of paper is what kept me here? 949 01:10:50,120 --> 01:10:52,940 After everything, after everyone else 950 01:10:53,040 --> 01:10:54,300 walked away from you and I stayed here. 951 01:10:54,400 --> 01:10:56,400 - And it almost got you killed. 952 01:10:57,360 --> 01:11:01,381 - If those maniacs knew what you could do, they would've 953 01:11:01,481 --> 01:11:04,261 taken you and they would've used you like a piece of meat. 954 01:11:04,361 --> 01:11:07,121 - That is my problem. 955 01:11:08,321 --> 01:11:10,321 - But I made it mine. 956 01:11:11,121 --> 01:11:13,201 That's what you do for someone you love. 957 01:11:17,001 --> 01:11:19,701 - Your services are no longer required, 958 01:11:19,801 --> 01:11:21,462 you are indefinitely dismissed. 959 01:11:21,562 --> 01:11:22,662 - Why are you doing this? 960 01:11:22,762 --> 01:11:24,782 - Get out! 961 01:11:24,882 --> 01:11:26,942 - You don't have to be alone. 962 01:11:27,042 --> 01:11:28,022 You don't. 963 01:11:28,122 --> 01:11:29,342 No. 964 01:11:29,442 --> 01:11:31,442 Is this how you want to end things? 965 01:11:41,762 --> 01:11:44,623 (heavy breathing) 966 01:11:44,723 --> 01:11:45,823 - This is not good. 967 01:11:45,923 --> 01:11:46,943 His plan didn't work at all, 968 01:11:47,043 --> 01:11:48,943 that crazy nut job got him instead. 969 01:11:49,043 --> 01:11:49,743 - Who? 970 01:11:49,843 --> 01:11:51,843 - Kovak. 971 01:11:52,963 --> 01:11:53,703 - We have to help him. 972 01:11:53,803 --> 01:11:54,783 - No there's no time for that either. 973 01:11:54,883 --> 01:11:56,623 His old man's on his way right now, 974 01:11:56,723 --> 01:11:58,303 I just saw him a couple of blocks away. 975 01:11:58,403 --> 01:12:00,343 He's got a whole pack of wolves with him as well. 976 01:12:00,443 --> 01:12:02,903 - Time for that good plan of yours. 977 01:12:03,003 --> 01:12:05,004 - Come on, let's go. 978 01:12:08,364 --> 01:12:10,364 - Did your brother leave you any toys? 979 01:12:12,844 --> 01:12:15,564 (dramatic music) 980 01:12:26,925 --> 01:12:28,925 - Comfortable? 981 01:12:30,485 --> 01:12:32,485 You ready to go? 982 01:12:33,045 --> 01:12:35,045 - Go where? 983 01:12:35,365 --> 01:12:37,365 - Where is she? 984 01:12:40,205 --> 01:12:42,205 Have it your way. 985 01:12:43,805 --> 01:12:47,046 (bomb beeping rapidly) 986 01:12:50,606 --> 01:12:52,506 What is it? 987 01:12:52,606 --> 01:12:54,186 - They found her. 988 01:12:54,286 --> 01:12:55,266 - Where? 989 01:12:55,366 --> 01:12:58,806 - She's hiding out at one of Guys' clubs. 990 01:13:00,206 --> 01:13:02,206 - Means he can't be far off either. 991 01:13:04,366 --> 01:13:07,807 Well you've proven to be useless. 992 01:13:09,527 --> 01:13:11,527 At least your dressed for the party. 993 01:13:19,927 --> 01:13:22,647 (dramatic music) 994 01:13:42,808 --> 01:13:45,448 (ominous music) 995 01:13:53,889 --> 01:13:56,809 (gunshot blasting) 996 01:13:58,729 --> 01:14:00,729 - That's more like it. 997 01:14:01,249 --> 01:14:05,369 Now, is anyone in here gonna get me a bloody drink? 998 01:14:15,370 --> 01:14:17,370 Fuck off. 999 01:14:20,010 --> 01:14:22,730 The witch, where is she? 1000 01:14:25,170 --> 01:14:29,390 You know very well I do not like to repeat myself. 1001 01:14:29,490 --> 01:14:33,331 Someone start talking or I'll start shooting. 1002 01:14:50,771 --> 01:14:53,412 (lips smacking) 1003 01:14:56,572 --> 01:14:58,432 Hello my beautiful. 1004 01:14:58,532 --> 01:15:00,232 - I'm glad you made it. 1005 01:15:00,332 --> 01:15:02,792 The show almost started without you. 1006 01:15:02,892 --> 01:15:04,892 - I wouldn't have missed it for the world. 1007 01:15:06,412 --> 01:15:08,412 I wonder what happens next. 1008 01:15:12,212 --> 01:15:15,673 (gunshot blasting) 1009 01:15:15,773 --> 01:15:17,773 Oh there you are. 1010 01:15:20,173 --> 01:15:21,433 Thank you, my dear. 1011 01:15:21,533 --> 01:15:23,533 - My absolute pleasure. 1012 01:15:23,933 --> 01:15:25,713 - We trusted you. 1013 01:15:25,813 --> 01:15:27,813 - And that was a mistake. 1014 01:15:28,133 --> 01:15:30,473 - It really is that simple. 1015 01:15:30,573 --> 01:15:34,674 I say I'm gonna find you and that's what happens. 1016 01:15:34,774 --> 01:15:38,874 As long as you're in my turf, you belong to me, 1017 01:15:38,974 --> 01:15:41,514 just like everything else. 1018 01:15:41,614 --> 01:15:43,614 Get down now. 1019 01:15:46,654 --> 01:15:48,654 - No. 1020 01:15:49,934 --> 01:15:52,534 - You really don't know who I am, do you? 1021 01:15:53,374 --> 01:15:55,375 - No, but I know what you are. 1022 01:15:55,975 --> 01:15:57,975 You're nothing. 1023 01:15:58,375 --> 01:16:00,635 You're a washed up desperate old man 1024 01:16:00,735 --> 01:16:02,815 who's threats are becoming very tedious. 1025 01:16:03,975 --> 01:16:06,115 This is not your town. 1026 01:16:06,215 --> 01:16:09,035 No one is looking to you anymore. 1027 01:16:09,135 --> 01:16:11,135 Especially not your son. 1028 01:16:12,375 --> 01:16:14,155 Walk away. 1029 01:16:14,255 --> 01:16:15,716 Maybe you can enjoy the meaningless 1030 01:16:15,816 --> 01:16:17,816 speck of life you have left. 1031 01:16:23,416 --> 01:16:25,496 - I would take that advice if I were you. 1032 01:16:28,736 --> 01:16:33,196 I remember thinking you were indestructible once. 1033 01:16:33,296 --> 01:16:35,416 Now all I see is a dying old man 1034 01:16:36,577 --> 01:16:39,217 who can't even wipe his own ass. 1035 01:16:40,377 --> 01:16:43,417 - I can't take you fucking serious with that face. 1036 01:16:48,137 --> 01:16:50,137 What the fuck are you wearing? 1037 01:16:51,137 --> 01:16:53,137 - Whatever I tell him to. 1038 01:16:53,657 --> 01:16:55,937 - I don't give a fuck what you do to him. 1039 01:16:58,218 --> 01:17:02,818 So, witch, here we are again. 1040 01:17:04,218 --> 01:17:06,198 - You're going to regret this. 1041 01:17:06,298 --> 01:17:08,998 - Don't you fucking threaten me. 1042 01:17:09,098 --> 01:17:11,078 - What's the matter, old man? 1043 01:17:11,178 --> 01:17:14,018 You can dish it out but can't take it? 1044 01:17:15,338 --> 01:17:17,158 - Get her, now. 1045 01:17:17,258 --> 01:17:20,979 (dramatic electronic music) 1046 01:17:23,899 --> 01:17:26,819 (people screaming) 1047 01:17:30,899 --> 01:17:34,339 (gunshots firing rapidly) 1048 01:17:39,980 --> 01:17:42,980 (gunshots blasting) 1049 01:17:50,380 --> 01:17:53,920 - Skinny, hey. 1050 01:17:54,020 --> 01:17:57,580 (gunshots blasting loudly) 1051 01:18:08,501 --> 01:18:13,501 - Emma, wake the fuck up and get her. 1052 01:18:18,141 --> 01:18:20,141 - Go get him, now. 1053 01:18:21,462 --> 01:18:23,742 (grunting) 1054 01:18:39,102 --> 01:18:40,642 - Ow don't, no. 1055 01:18:40,742 --> 01:18:42,743 - [Ed] Wait, wait. 1056 01:18:50,503 --> 01:18:52,863 (screaming) 1057 01:18:54,583 --> 01:18:57,683 - Wait, let's talk about this. 1058 01:18:57,783 --> 01:19:00,923 Oh no put me down, put me down. 1059 01:19:01,023 --> 01:19:03,164 Oh god, god. 1060 01:19:03,264 --> 01:19:05,764 (loud thudding) 1061 01:19:05,864 --> 01:19:08,384 (bomb beeping) 1062 01:19:10,864 --> 01:19:12,864 Oh dammit. 1063 01:19:15,864 --> 01:19:18,184 (screaming) 1064 01:19:19,224 --> 01:19:21,904 - Go, you fucking git, I got ya. 1065 01:19:23,144 --> 01:19:25,865 (dramatic music) 1066 01:19:36,145 --> 01:19:39,145 (gunshots blasting) 1067 01:19:42,265 --> 01:19:44,625 (screaming) 1068 01:19:59,186 --> 01:20:01,186 - For my brother. 1069 01:20:01,946 --> 01:20:03,686 - No! 1070 01:20:03,786 --> 01:20:05,326 No! 1071 01:20:05,426 --> 01:20:08,067 (somber music) 1072 01:20:18,467 --> 01:20:22,267 - And just like that, the old king is no more. 1073 01:20:31,468 --> 01:20:33,588 - We'll do it my way now. 1074 01:20:37,188 --> 01:20:39,948 (dramatic music) 1075 01:20:57,389 --> 01:21:00,069 (loud thudding) 1076 01:21:29,070 --> 01:21:30,851 - No, no, Helen. 1077 01:21:30,951 --> 01:21:32,951 Helen! 1078 01:21:46,631 --> 01:21:49,231 (somber music) 1079 01:22:06,272 --> 01:22:09,632 - [Helen Voiceover] Every living creature on this Earth shares one fear. 1080 01:22:14,833 --> 01:22:16,833 Death. 1081 01:22:17,513 --> 01:22:19,513 So what happens when you take that away? 1082 01:22:21,593 --> 01:22:26,433 Time is irrelevant, relationships meaningless. 1083 01:22:27,513 --> 01:22:29,453 - [Zophia] I've never forgotten you. 1084 01:22:29,553 --> 01:22:32,393 - You are as beautiful as I remembered. 1085 01:22:33,514 --> 01:22:36,574 That is my problem! 1086 01:22:36,674 --> 01:22:37,574 - [Zophia Voiceover] I made it mine. 1087 01:22:37,674 --> 01:22:39,754 That's what you do for someone you love. 1088 01:22:43,194 --> 01:22:47,014 She didn't give me the curse, I took it from her. 1089 01:22:47,114 --> 01:22:50,154 - [Helen Voiceover] Your entire existence becomes numb. 1090 01:22:51,914 --> 01:22:53,854 It's paralyzing. 1091 01:22:53,954 --> 01:22:56,635 (dramatic music) 1092 01:23:46,277 --> 01:23:48,277 - Finally some privacy. 1093 01:23:49,757 --> 01:23:51,757 My name's Axton. 1094 01:23:52,237 --> 01:23:54,597 Yes our paths have crossed before Zophia. 1095 01:23:59,478 --> 01:24:02,638 I told you, you're not unique. 1096 01:24:07,598 --> 01:24:09,598 - What do you want from me? 1097 01:24:11,198 --> 01:24:16,078 - It's more about what you want from me. 1098 01:24:22,759 --> 01:24:27,759 You see together we can feel everything. 1099 01:24:36,199 --> 01:24:38,199 - Again!