1 00:00:14,806 --> 00:00:16,892 PAGAL TADAŠI AGI IR ŠU OKIMOTO MANGĄ „DROPS OF GOD“. 2 00:01:19,413 --> 00:01:21,832 HIROKADZU LAUKIU TAVĘS APAČIOJE 3 00:01:50,944 --> 00:01:51,945 Kas? 4 00:01:53,405 --> 00:01:57,993 Senelis nenori, kad dalyvautum. 5 00:02:13,342 --> 00:02:15,093 Jis teisus. 6 00:02:18,722 --> 00:02:22,476 Tu nekaltas dėl jos mirties. 7 00:02:24,394 --> 00:02:26,897 Bandau save įtikinti, kad tu teisus. 8 00:02:34,404 --> 00:02:36,365 Sakei Kamilei? 9 00:02:38,867 --> 00:02:40,577 Jos nebėra mano gyvenime. 10 00:02:46,124 --> 00:02:47,125 Isėjau… 11 00:02:48,877 --> 00:02:53,173 rūpinkis žmonėmis, kurie tave myli. 12 00:03:10,774 --> 00:03:12,860 „Konkurso organizacinis komitetas 13 00:03:12,943 --> 00:03:16,488 anuliavo laimėtojų sąrašą. 14 00:03:16,572 --> 00:03:18,699 Dauguma rėmėjų pranešė apie pasitraukimą 15 00:03:18,782 --> 00:03:20,409 iš visų būsimų konkursų. 16 00:03:21,201 --> 00:03:23,203 Dėl pasitraukimų lavinos ant plauko pakimba 17 00:03:23,287 --> 00:03:26,290 pirmojo derliaus konkurso ateitis.“ 18 00:03:29,459 --> 00:03:31,211 Nemaniau, kad bus tokios pasekmės. 19 00:03:32,087 --> 00:03:33,547 Yra dar šis tas. 20 00:03:35,007 --> 00:03:37,176 Į mus kreipėsi keli vyndariai, 21 00:03:37,259 --> 00:03:38,969 kurie nori būti pašalinti iš „Gido“. 22 00:03:41,930 --> 00:03:43,223 Aš juos suprantu. 23 00:03:44,683 --> 00:03:46,018 Aš taip pat noriu išeiti. 24 00:03:47,102 --> 00:03:48,103 Na, 25 00:03:48,937 --> 00:03:50,814 kažkas tikrai turi išeiti. 26 00:03:56,862 --> 00:03:57,905 Tu teisi. 27 00:03:59,489 --> 00:04:00,490 Aš atsitrauksiu. 28 00:04:01,992 --> 00:04:03,785 Prašau tik vieno. 29 00:04:04,369 --> 00:04:07,164 Chuanas Lopezas dėl to nekaltas. 30 00:04:07,831 --> 00:04:09,708 Be to, jis tikrai nusipelnė vietos „Gide“. 31 00:04:11,710 --> 00:04:12,711 Gerai. 32 00:04:13,837 --> 00:04:14,838 Ačiū. 33 00:04:16,673 --> 00:04:18,175 Ką jis ten veikia? 34 00:04:20,010 --> 00:04:21,512 Paprašiau jo ateiti čia. 35 00:04:22,679 --> 00:04:24,097 Judu turite apie daug ką pasikalbėti. 36 00:04:24,181 --> 00:04:26,350 - Mums nėra apie ką kalbėtis. - Prašau. 37 00:04:33,899 --> 00:04:34,900 Labas. 38 00:04:34,983 --> 00:04:35,984 Labas. 39 00:04:40,739 --> 00:04:41,823 Paliksiu judu. 40 00:04:42,699 --> 00:04:45,118 Turiu spėti į traukinį. Grįžtu į Šasangrą. 41 00:04:47,496 --> 00:04:48,497 Sėkmės. 42 00:04:50,666 --> 00:04:51,667 Man labai gaila. 43 00:04:53,335 --> 00:04:55,879 Žinau. Pasirūpink savimi, gerai? 44 00:05:06,557 --> 00:05:07,766 Sėsk. 45 00:05:38,380 --> 00:05:40,716 Taip, bet turime užbaigti šįvakar. 46 00:05:40,799 --> 00:05:42,968 Taip, galiu įsivaizduoti. Dešimt metų dirbome kartu. 47 00:05:43,051 --> 00:05:45,971 Negali manęs apvilti, kai mums gresia būti nuplautiems! 48 00:05:48,515 --> 00:05:49,516 Na… 49 00:05:51,018 --> 00:05:54,229 Jis man sakė… Aš jų laukiu. Liepk, kad paskubėtų. 50 00:05:54,313 --> 00:05:56,732 Ačiū. Viso. 51 00:06:01,737 --> 00:06:03,614 - Gal galiu kuo nors padėti? - Ne. 52 00:06:10,871 --> 00:06:13,415 Skinate „Roussanne“? Ne ankstoka? 53 00:06:13,999 --> 00:06:15,667 Ateina keturios ar penkios lietingos dienos. 54 00:06:15,751 --> 00:06:17,836 Aiškinsi man, ką turėčiau daryti? 55 00:06:23,550 --> 00:06:25,093 Žinai, kur Tomas? 56 00:06:25,177 --> 00:06:27,679 Tomas nenori su tavimi kalbėti. Leisk mums dirbti savo darbą. 57 00:06:29,515 --> 00:06:32,518 - Suprantu, kad pyksti, bet galim… - Palik mus ramybėje. 58 00:06:33,977 --> 00:06:35,979 Padėjome tavo daiktus svečių kambaryje. 59 00:06:36,772 --> 00:06:38,190 Klausau. Taip, Žerarai? 60 00:06:39,149 --> 00:06:40,817 Artėja audra. 61 00:07:06,218 --> 00:07:09,221 Benai! Palauk. 62 00:07:10,347 --> 00:07:11,640 Važiuoju su jumis. 63 00:07:16,562 --> 00:07:18,897 Negaištam! Įranga ten. Paskui mane. 64 00:07:18,981 --> 00:07:21,692 Ir, prašau, kekes nupjaukite švariai, gerai? 65 00:07:21,775 --> 00:07:23,819 Dėl to, kad skubame, nedirbsime atmestinai. 66 00:07:23,902 --> 00:07:25,153 Tomai! 67 00:07:25,821 --> 00:07:28,407 Atminkite, kad pilnus kibirus krauname į dėžes. 68 00:07:28,490 --> 00:07:30,033 - Nepalikite jų tarp lysvių… - Tomai. 69 00:07:30,117 --> 00:07:31,118 …antraip išsipils! 70 00:07:31,201 --> 00:07:33,370 - Ko? - Žinau, kad netinkamas metas, 71 00:07:33,453 --> 00:07:35,205 - bet mums reikia pasikalbėti. - Taip, netinkamas. 72 00:07:35,289 --> 00:07:37,124 Daugiau neturiu tau ką pasakyti, Kamile. 73 00:07:37,207 --> 00:07:40,627 Maniau, kad elgiausi teisingai. Klydau. Atsiprašau. 74 00:07:43,964 --> 00:07:46,425 Per vėlu. Aš tavimi nebepasitikiu. 75 00:07:47,509 --> 00:07:48,510 Turiu darbo. 76 00:07:49,970 --> 00:07:50,971 Tomai. 77 00:07:53,640 --> 00:07:54,683 Tomai! 78 00:07:54,766 --> 00:07:57,644 Nagi, eime. Žinau, kad laiko nedaug, bet dirbsime gerai! 79 00:08:01,023 --> 00:08:05,652 …o kai kurie regionai atstovaujami per mažai, ypač Elzasas, 80 00:08:05,736 --> 00:08:08,155 apie tai parašyta septintame mano ataskaitos puslapyje. 81 00:08:09,072 --> 00:08:15,579 Siūlau jums įtraukti Ostertago vyninės „Riesling Grand Cru Muenchberg“. 82 00:08:15,662 --> 00:08:18,832 Jis puikiai tinka prie jūsų druskoje keptos jūrų ešerio filė. 83 00:08:20,292 --> 00:08:22,544 Labai jums ačiū. 84 00:08:22,628 --> 00:08:26,590 Laikysimės visų jūsų rekomendacijų. 85 00:08:27,758 --> 00:08:32,346 Leiskite pateikti dar vieną prašymą. 86 00:08:32,929 --> 00:08:38,143 Keli klientai prašė jūsų kartveliško vyno. 87 00:08:38,227 --> 00:08:41,980 Davito Abašidzės gamybos. 88 00:08:42,063 --> 00:08:45,484 Nežinau, apie kokį vyną kalbate. 89 00:08:45,567 --> 00:08:47,277 Nesikuklinkite. 90 00:08:48,278 --> 00:08:51,573 Šis vynas buvo atrastas 91 00:08:51,657 --> 00:08:54,201 jūsų ir jūsų draugės Kamilės Ležė dėka. 92 00:08:55,577 --> 00:08:59,164 Nepaprasta ir istorija, ir vynas. 93 00:08:59,248 --> 00:09:03,460 Apie tai rašo visi laikraščiai. 94 00:09:03,544 --> 00:09:05,963 Norėtume įtraukti jį į meniu. 95 00:09:11,134 --> 00:09:13,303 Ponas Sato sako, kad ryšys nutrūko. 96 00:09:13,387 --> 00:09:14,596 Taip. 97 00:09:17,140 --> 00:09:18,475 Ką jam pasakyti? 98 00:09:19,351 --> 00:09:21,228 Kad nebenoriu su juo dirbti, 99 00:09:21,812 --> 00:09:25,190 o mokestis už konsultaciją bus jam grąžintas. 100 00:09:25,274 --> 00:09:27,651 Negaliu jam to pasakyti. 101 00:09:27,734 --> 00:09:30,279 Gali. 102 00:09:32,990 --> 00:09:37,202 Pone Tomine… Dabar jums sunkus metas. 103 00:09:38,245 --> 00:09:40,998 - Gal eikite namo ir… - Man nereikia poilsio! 104 00:09:48,547 --> 00:09:49,548 Čikako… 105 00:09:51,758 --> 00:09:52,759 atsiprašau. 106 00:10:05,355 --> 00:10:06,356 RŪSTYBĖS KEKĖS: 107 00:10:06,440 --> 00:10:08,358 GARSI ENOLOGĖ SUČIUPTA SUKČIAUJANTI 108 00:10:08,442 --> 00:10:09,943 PRESTIŽINIAME KONKURSE 109 00:10:17,451 --> 00:10:19,453 NATAŠA – JŪRŲ LIŪTAS NIEKAD NEMIEGOTŲ ANT FUTONO. 110 00:10:19,536 --> 00:10:20,704 DAI MAN PASAKĖ. GALVOJU APIE TAVE 111 00:10:35,260 --> 00:10:38,180 Kodėl jūs čia? Negirdėjote, kad aš – atstumtoji? 112 00:10:45,479 --> 00:10:47,564 Filipas su Tomu paprašė ateiti. 113 00:10:49,149 --> 00:10:52,778 Jie nori nupirkti tavo akcijas ir norėtų jas įsigyti kuo sąžiningiau 114 00:10:52,861 --> 00:10:53,946 ir kuo greičiau. 115 00:10:58,784 --> 00:11:00,244 Jie negali manęs išvyti. 116 00:11:06,083 --> 00:11:10,003 Aš suklydau, gerai. Tačiau nesukėliau pavojaus ūkiui. 117 00:11:10,087 --> 00:11:11,672 Nuvažiavau atsiprašyti, bet jie su manimi net nekalba. 118 00:11:11,755 --> 00:11:13,298 Jie paprašė, kad pabūčiau tarpininku 119 00:11:13,382 --> 00:11:17,386 ir padėčiau surasti teisinį teisinės problemos sprendimą. 120 00:11:30,524 --> 00:11:32,734 Mes trejus metus kartu dirbame šiame ūkyje. 121 00:11:33,610 --> 00:11:36,280 Viską sukūrėme kartu. Mes nebaigėme darbo. 122 00:11:36,363 --> 00:11:38,240 Atėjau ne tam, kad pasakyčiau, kas teisus, o kas klysta. 123 00:11:40,033 --> 00:11:42,160 Atėjau sutvarkyti jūsų išsiskyrimo. 124 00:11:48,250 --> 00:11:49,835 O jei nesutiksiu parduoti? 125 00:11:56,592 --> 00:11:58,719 Jūsų pasirašytoje partnerystės sutartyje 126 00:11:58,802 --> 00:12:03,056 yra išimties sąlyga, kuria galima remtis, jei jūs, cituoju: 127 00:12:03,807 --> 00:12:06,768 „savo veiksmais darote žalą kompanijai“ 128 00:12:06,852 --> 00:12:11,523 arba jei „elgiatės nesuderinamai su kompanijos interesais ar etika“. 129 00:12:12,107 --> 00:12:15,777 Jų nuomone, tavo veiksmai konkurse priskiriami šiai kategorijai, 130 00:12:15,861 --> 00:12:18,197 dėl to galima tave priversti parduoti akcijas. 131 00:12:21,658 --> 00:12:23,035 Jie negali taip su manimi pasielgti… 132 00:12:24,411 --> 00:12:26,663 Gyventi kartu – bendras dviejų žmonių, 133 00:12:26,747 --> 00:12:28,415 šiuo atveju, trijų, sprendimas. 134 00:12:34,505 --> 00:12:35,714 Aš nepasitrauksiu. 135 00:12:36,673 --> 00:12:37,716 Galite jiems pasakyti. 136 00:12:49,811 --> 00:12:52,231 Paskubėkit, prašau! Vėluojame! Nagi! 137 00:12:56,026 --> 00:12:57,486 Ji nenori parduoti. 138 00:12:59,279 --> 00:13:02,241 Ji miela, bet mes galime ją priversti. Pasakei jai? 139 00:13:02,324 --> 00:13:04,618 Viskas daug sudėtingiau. Ji turi teisinę galimybę gintis. 140 00:13:04,701 --> 00:13:07,454 - Galim pamėginti susitarti? - Susitarimo nebus. 141 00:13:07,538 --> 00:13:09,706 Tai bus blogiausias mano derlius per 20 metų. 142 00:13:09,790 --> 00:13:11,250 Dabar ne metas mane erzinti. 143 00:13:11,333 --> 00:13:13,210 Filipai, nurimk sekundėlei, tai svarbu. 144 00:13:13,293 --> 00:13:16,004 Išsiaiškink su jos teisininku. Jei ji nori kariauti, kariausim. 145 00:13:16,088 --> 00:13:19,383 Yra kitų sprendimo būdų. Pažįsti ją nuo vaikystės. 146 00:13:19,466 --> 00:13:21,802 Todėl ir neišmečiau iš karto. 147 00:13:21,885 --> 00:13:23,595 Bet noriu, kad jos čia neliktų. 148 00:13:23,679 --> 00:13:25,681 Kuo greičiau viskas bus sutvarkyta, tuo greičiau galėsim tai pamiršti. 149 00:13:25,764 --> 00:13:28,642 Jei tokia jūsų pozicija, jums irgi teks ieškoti kito teisininko. 150 00:13:28,725 --> 00:13:32,145 - Aš nesivelsiu į šį karą. - Ne bėda. Eik. 151 00:13:35,691 --> 00:13:36,692 Aš suprantu. 152 00:13:37,234 --> 00:13:38,569 Mes rasime teisininką. 153 00:13:39,570 --> 00:13:41,071 Gal galite ką nors parekomenduoti? 154 00:13:47,035 --> 00:13:48,036 Velniop! 155 00:13:55,669 --> 00:13:57,921 - Klausau. - Isėjau, čia Taljonas. 156 00:13:58,005 --> 00:14:00,007 - Taip? - Turbūt matei, 157 00:14:00,090 --> 00:14:02,301 kas nutiko Pirmojo vyno konkurse? 158 00:14:02,843 --> 00:14:03,844 Taip. 159 00:14:04,803 --> 00:14:08,348 Aš Šasangrų ūkyje. Kamilė su Tomu skiriasi, 160 00:14:09,099 --> 00:14:11,894 jie nesutaria dėl kompanijos padalinimo. 161 00:14:11,977 --> 00:14:13,687 Bijau, kad kova bus bjauri. 162 00:14:15,814 --> 00:14:17,524 Dėl to man skambinate? 163 00:14:19,193 --> 00:14:20,944 Žinau, kad ant jos pyksti. 164 00:14:22,654 --> 00:14:24,072 Bet jos ketinimai buvo geri, 165 00:14:24,573 --> 00:14:26,533 kas jau kas, bet tu turėtum tą žinoti. 166 00:14:27,034 --> 00:14:28,160 Prašau, paskambink jai. 167 00:14:34,958 --> 00:14:37,753 KARTLIJA SAKARTVELAS 168 00:15:02,069 --> 00:15:03,070 Atvažiavom. 169 00:15:19,378 --> 00:15:21,338 Tavo motina neateis? 170 00:15:22,923 --> 00:15:24,758 Ji ilsisi. Skauda koją. 171 00:15:27,636 --> 00:15:29,847 Eime. Pirmyn. 172 00:15:34,309 --> 00:15:35,519 Beje, čia mano sūnėnas. 173 00:15:37,104 --> 00:15:38,605 - Labas. - Labas. 174 00:15:42,901 --> 00:15:44,820 - Tiek užteks. - Taip. 175 00:15:44,903 --> 00:15:46,029 Galim vieną atidaryti? 176 00:15:57,207 --> 00:15:58,333 Ji tuščia. 177 00:15:59,585 --> 00:16:01,795 Vynas jau supilstytas į butelius. 178 00:16:04,381 --> 00:16:05,591 Kokia talpa? 179 00:16:05,674 --> 00:16:08,844 1 500 arba 2 000 litrų, tiksliai nežinau. 180 00:16:09,511 --> 00:16:11,847 Turime jas dezinfekuoti prieš derliaus nuėmimą. 181 00:16:12,890 --> 00:16:14,975 Kokiu metodu dezinfekuojate? 182 00:16:15,475 --> 00:16:17,477 Nežinau. Turėsite paklausti mano motinos. 183 00:16:18,604 --> 00:16:20,439 Apdorosime jas siera. 184 00:16:20,522 --> 00:16:21,607 Aukštoje temperatūroje? 185 00:16:21,690 --> 00:16:23,358 Kad būtų sunaikintos visos bakterijos. 186 00:16:23,442 --> 00:16:25,569 Kiek laiko brandinate? 187 00:16:25,652 --> 00:16:27,988 Įvairiai. Bet klauskite mano motinos… 188 00:16:28,071 --> 00:16:30,199 Galime paragauti vyno? Ar turime paklausti tavo mamos? 189 00:16:32,618 --> 00:16:34,077 Aš žinau kelią. Eime. 190 00:17:17,538 --> 00:17:19,623 - Kur mano vynas? - Nurimk! 191 00:17:19,705 --> 00:17:21,208 Po galais, kur vynas? 192 00:17:22,291 --> 00:17:24,086 Jei manai, kad šis vynas gali kam nors „priklausyti“, 193 00:17:24,169 --> 00:17:25,838 tada vis dar nesupratai, kur esmė. 194 00:17:25,921 --> 00:17:28,507 Baik tas nesąmones, kur visi buteliai? 195 00:17:29,383 --> 00:17:30,843 Grąžinau juos Dievui. 196 00:17:30,926 --> 00:17:32,803 Klausiu dar kartą, kur buteliai? 197 00:17:32,886 --> 00:17:34,763 Atidaviau juos vienuolynui. 198 00:17:44,523 --> 00:17:46,775 Davitai, kas ten nutiko? 199 00:17:46,859 --> 00:17:49,444 Nieko. Jie atidavė vyną vienuolynui. 200 00:17:49,528 --> 00:17:51,864 Bet nieko tokio. Parodysiu jums vynuogynus. Eime. 201 00:17:51,947 --> 00:17:53,740 Ne, pirma turėtume nueiti į vienuolyną. 202 00:17:53,824 --> 00:17:54,992 Ne, nereikia. 203 00:17:55,075 --> 00:17:57,953 Turime pakalbėti su vienuoliais. Sumokėsime kiek reikės. 204 00:17:58,662 --> 00:18:00,122 Patikėkit, jie su mumis nekalbės. 205 00:18:00,205 --> 00:18:01,498 Nagi! 206 00:18:01,582 --> 00:18:04,626 Aš italas, gerbiu bažnyčią, žinai? Bet… 207 00:18:04,710 --> 00:18:07,504 Pamirškit tuos butelius, gerai? Mes jų nebepamatysime. 208 00:18:08,255 --> 00:18:10,716 Vis dar turime vynuogynus ir šių metų derlių. 209 00:18:10,799 --> 00:18:12,968 Vadinasi, po metų turėsime mūsų pirmąjį vyną. 210 00:18:13,051 --> 00:18:15,387 - Po trejų. - Kaip suprasti, po trejų? 211 00:18:15,470 --> 00:18:18,974 Tai minimalus laikas, kiek vynas fermentuojasi qvevris. 212 00:18:19,057 --> 00:18:21,727 Ir vis viena negaliu pasakyt, koks yra procesas, 213 00:18:21,810 --> 00:18:23,228 nes negalėjau paragauti vyno. 214 00:18:23,312 --> 00:18:25,856 - Gerai, klausykit. - Tu nebeturi vyno rūsio. 215 00:18:26,773 --> 00:18:28,233 Nežinai, kaip gaminti vyną. 216 00:18:28,775 --> 00:18:30,986 Kalbam apie trejus metus geriausiu atveju. 217 00:18:34,281 --> 00:18:35,657 Tarėmės ne taip, Davitai. 218 00:18:39,203 --> 00:18:41,288 Leisime tau išspręsti ginčus su šeima. 219 00:18:42,915 --> 00:18:45,125 O tuo tarpu gal galėtum nuvežti mus į oro uostą? 220 00:18:51,465 --> 00:18:52,466 Prašau? 221 00:19:00,891 --> 00:19:01,892 TAMARA – GALIAUSIAI 222 00:19:01,975 --> 00:19:04,186 VYNAS ATSIDŪRĖ SAVO VIETOJE. O AŠ TAU ATLEIDŽIU. TAMARA. 223 00:19:10,526 --> 00:19:11,527 Viskas gerai? 224 00:19:12,861 --> 00:19:13,862 Taip. 225 00:19:15,864 --> 00:19:17,366 Gali minutėlei ateiti? 226 00:19:18,325 --> 00:19:19,451 Man reikia tavo patarimo. 227 00:19:22,162 --> 00:19:23,163 Gerai. 228 00:19:24,748 --> 00:19:25,832 Taip. 229 00:19:26,416 --> 00:19:28,043 Matavai potencialų alkoholio lygį? 230 00:19:28,710 --> 00:19:29,711 Jis siekia 12,8. 231 00:19:30,462 --> 00:19:33,090 Iki sunokimo trūksta aštuonių dienų. Ką tu manai? 232 00:19:34,383 --> 00:19:35,384 Galime tai kompensuoti, 233 00:19:35,467 --> 00:19:37,636 jei supilsime vyną į naujas „Berthomieu“ statines. 234 00:19:37,719 --> 00:19:38,846 Skonis taps šiek tiek saldesnis. 235 00:19:38,929 --> 00:19:41,723 - Taip ir maniau. - Tai mažiausia blogybė. 236 00:19:44,268 --> 00:19:45,686 Ką tu darai? 237 00:19:45,769 --> 00:19:47,688 Aš ją pakviečiau. 238 00:19:47,771 --> 00:19:48,772 Norėjau išgirsti jos nuomonę. 239 00:19:48,856 --> 00:19:50,399 Kadangi turime problemų su sunokimu, 240 00:19:50,482 --> 00:19:53,318 galvojame supilti vyną į deginto medžio „Berthomieu“ statines. 241 00:19:53,402 --> 00:19:54,736 Kodėl? 242 00:19:54,820 --> 00:19:58,282 Stipriai apdegintas medis užmaskuos rūgštumą, butelyje nebesijaus aitrumo. 243 00:19:58,365 --> 00:20:01,118 Nepadės. Net po daugybės metų niekas nepasikeis. 244 00:20:01,201 --> 00:20:05,122 - Per mažai alkoholio ir sodrumo. - Žinau, bet ką siūlai? 245 00:20:05,205 --> 00:20:07,332 Nesiūlysime vyno, jei jis neatitinka reikalavimų. 246 00:20:07,416 --> 00:20:09,751 - Tai šiuos metus paaukosime? - Taip. Mes nesukčiaujame. 247 00:20:11,461 --> 00:20:14,339 2024 m. nebus „Roussanne Vieilles Vignes“. Tiesiog pagaminsime klasikinį baltą. 248 00:20:14,423 --> 00:20:15,424 Aišku? 249 00:20:18,343 --> 00:20:19,636 Tomai, palauk! 250 00:20:20,971 --> 00:20:22,973 - Gal galim pasikalbėti, prašau? - Tu nesupranti? 251 00:20:23,056 --> 00:20:25,559 - Neturiu tau daugiau ką pasakyti. - Tomai. 252 00:20:27,853 --> 00:20:30,272 Tomai, gal galim trumpai šnektelėti? 253 00:20:30,355 --> 00:20:32,232 Ką bandai įrodyti? Kad klydau? 254 00:20:32,316 --> 00:20:34,985 Aš supratau. Atėjau atsiprašyti, o tu manęs net nesiklausai. 255 00:20:35,068 --> 00:20:37,237 - Nemanau, kad supratai. - Tu viską griauni, blemba! 256 00:20:37,321 --> 00:20:39,448 Aš viską griaunu? Juokauji, blemba? 257 00:20:39,531 --> 00:20:40,782 Tu išvažiuoji ištisoms dienoms. 258 00:20:40,866 --> 00:20:42,534 Kai tau skambindavau, atrodė, kad tave erzinu. 259 00:20:42,618 --> 00:20:44,828 O dabar grįžti, suvarai peilį į nugarą, 260 00:20:44,912 --> 00:20:47,039 sugadini daugybę metų darbo, bet aš viską griaunu? 261 00:20:47,122 --> 00:20:48,123 Užsikrušk, Kamile! 262 00:20:54,379 --> 00:20:55,380 Sveiki. 263 00:20:56,715 --> 00:20:59,760 Jei ji paprašė tavęs atvažiuoti ir viską sutvarkyti, gaišti laiką. 264 00:21:01,470 --> 00:21:03,180 Po Sakartvelo nekalbėjome. 265 00:21:08,393 --> 00:21:09,770 Atsiprašau. Kaip tu? 266 00:21:12,189 --> 00:21:13,607 Mano motina mirė. 267 00:21:15,817 --> 00:21:16,818 Ką? 268 00:21:23,325 --> 00:21:24,451 Kas nutiko? 269 00:21:27,496 --> 00:21:28,914 Ji nusižudė. 270 00:21:30,958 --> 00:21:32,709 Užjaučiu. 271 00:21:32,793 --> 00:21:33,919 Man labai gaila. 272 00:21:38,423 --> 00:21:39,508 Paliksiu jus. 273 00:21:51,270 --> 00:21:52,354 Man paskambino Taljonas. 274 00:21:59,236 --> 00:22:00,279 Taigi, žinai. 275 00:22:07,536 --> 00:22:11,123 Nori pasidėti daiktus mano kambaryje? 276 00:22:11,832 --> 00:22:13,709 Svečių kambaryje. Dabar gyvenu ten. 277 00:22:14,710 --> 00:22:15,836 Aš nepasiliksiu. 278 00:22:17,296 --> 00:22:19,131 Kaip suprasti? Kur važiuoji? 279 00:22:21,049 --> 00:22:22,217 Į Marselį. 280 00:22:23,594 --> 00:22:24,595 Gerai. 281 00:22:29,016 --> 00:22:30,976 Tai kodėl atvažiavai čia? 282 00:22:32,728 --> 00:22:34,146 Maniau, kad tave reikia apkabinti. 283 00:22:40,777 --> 00:22:43,488 Tu pamanei, kad mane reikia apkabinti? 284 00:22:46,867 --> 00:22:47,951 Iš proto išsikraustei. 285 00:22:50,245 --> 00:22:51,288 Važiuok su manimi. 286 00:22:52,122 --> 00:22:54,041 Tai padės prasiblaškyti. 287 00:22:56,752 --> 00:22:57,836 Aš liksiu čia. 288 00:23:00,255 --> 00:23:01,256 Kaip nori. 289 00:23:04,009 --> 00:23:05,010 Viso. 290 00:23:06,428 --> 00:23:07,429 Sėkmės. 291 00:24:17,457 --> 00:24:18,709 Viso. Iki šeštadienio? 292 00:24:18,792 --> 00:24:19,960 Taip, ir sveikinu! 293 00:24:20,043 --> 00:24:21,628 Ačiū. Viso. 294 00:24:23,213 --> 00:24:24,214 Labas. 295 00:24:31,847 --> 00:24:33,807 - Prisimeni Kamilę? - Žinoma. 296 00:24:35,309 --> 00:24:36,643 Nežinau, ar tu prisimeni mane. 297 00:24:37,269 --> 00:24:39,479 Kai paskutinį kartą tave mačiau, buvai labai susikaupusi. 298 00:24:40,397 --> 00:24:42,566 - Žinau. Atsiprašau. - Viskas gerai. 299 00:24:42,649 --> 00:24:45,194 - Ji nori panerti. - Ką? Ne. 300 00:24:45,277 --> 00:24:47,779 - Viskas bus gerai. Nesijaudink. - Ne. 301 00:24:48,280 --> 00:24:50,199 Atsiprašau. Tuoj grįšiu. 302 00:24:55,454 --> 00:24:57,497 Parodysiu, kur gali pasidėti daiktus. 303 00:24:59,666 --> 00:25:01,126 Sveiki, pone Kaminski. 304 00:25:01,210 --> 00:25:03,170 Sveika, Kamile. Jūs namie? 305 00:25:04,046 --> 00:25:05,881 Ne, aš pas draugę Marselyje. O ką? 306 00:25:05,964 --> 00:25:08,967 Gavau kolegos reikalavimus ir persiunčiau jums juos el. paštu. 307 00:25:09,510 --> 00:25:11,595 Jie įvertino jūsų akcijų kainą, 308 00:25:11,678 --> 00:25:12,971 bet mes ją užginčysime. 309 00:25:13,055 --> 00:25:14,932 Jie paprašė surengti pirmą susitaikymo susitikimą 310 00:25:15,015 --> 00:25:16,975 rytoj 10.00 val. ryto Šasangrų ūkyje. 311 00:25:17,059 --> 00:25:18,268 Gerai, būsiu. 312 00:25:18,352 --> 00:25:19,811 Puiku. Pasimatysime rytoj. 313 00:25:19,895 --> 00:25:22,356 Mes kovosime, Kamile, ir mes laimėsime. 314 00:25:22,439 --> 00:25:23,982 Ačiū. Iki pasimatymo rytoj. 315 00:25:31,615 --> 00:25:32,991 Aš gyvenu čia. 316 00:25:36,912 --> 00:25:38,205 Nesi per daug nuvargęs po skrydžio? 317 00:25:39,039 --> 00:25:40,040 Truputį. 318 00:25:40,874 --> 00:25:43,961 Gali miegoti bet kur. Šalia yra kambarių. 319 00:25:44,753 --> 00:25:47,256 Arba galiu pakloti tau lovą „Zodiake“. 320 00:25:48,632 --> 00:25:49,633 Arba… 321 00:25:51,176 --> 00:25:52,177 čia mano kambarys. 322 00:25:57,474 --> 00:25:58,767 Bus gerai „Zodiake“. 323 00:26:13,657 --> 00:26:14,867 Taigi, 324 00:26:15,534 --> 00:26:19,413 sukeitei to vyruko vyną su tuo magišku vynu 325 00:26:19,496 --> 00:26:22,708 nepasakiusi vyrui, kurio vynas dalyvavo konkurse? 326 00:26:22,791 --> 00:26:24,334 Mes nesusituokę, bet… 327 00:26:26,336 --> 00:26:27,504 taip. 328 00:26:30,340 --> 00:26:33,385 - Atsiprašau. Bet tai… - Žinau. 329 00:26:34,970 --> 00:26:38,348 - Taigi, iš esmės išdavei draugus… - Taip. 330 00:26:38,432 --> 00:26:40,601 - …ir uošvį… - Taip. 331 00:26:41,226 --> 00:26:42,644 …ir savo gyvenimo meilę. 332 00:26:44,396 --> 00:26:45,772 Taip. 333 00:26:50,694 --> 00:26:51,862 Ir ji – tavo sesuo? 334 00:26:56,033 --> 00:26:57,075 Taip. 335 00:26:59,369 --> 00:27:00,370 Atsiprašau. 336 00:27:03,290 --> 00:27:04,541 Ką dabar darysi? 337 00:27:08,462 --> 00:27:10,297 Žinau, ką darysiu aš. 338 00:27:11,089 --> 00:27:13,550 - Ką? - Mečiau vyno verslą. 339 00:27:14,259 --> 00:27:16,845 Nebekonsultuosiu. Uždarau savo įmonę. 340 00:27:18,972 --> 00:27:19,973 Tai… 341 00:27:20,849 --> 00:27:21,850 didelis pokytis. 342 00:27:22,851 --> 00:27:23,977 Taip. 343 00:27:24,770 --> 00:27:27,022 - Dabar mes abu bedarbiai. - Taip. 344 00:27:28,774 --> 00:27:30,108 Bet aš taip pasirinkau. 345 00:27:32,486 --> 00:27:34,571 - Taip negražu. - Atsiprašau. 346 00:27:35,572 --> 00:27:37,115 Viskas gerai. Aš to nusipelniau. 347 00:27:40,327 --> 00:27:43,288 Už pernelyg sudėtingas asmenines problemas. 348 00:27:43,372 --> 00:27:44,456 Ir mes visi jų turime. 349 00:27:44,540 --> 00:27:45,541 Taip. 350 00:27:55,801 --> 00:27:58,470 Kokia tavo pernelyg sudėtinga asmeninė problema? 351 00:28:00,430 --> 00:28:01,515 Dar ne. 352 00:28:14,319 --> 00:28:16,697 Taigi, Isėjus sakė, kad esi ir rašytoja? 353 00:28:18,156 --> 00:28:19,157 Taip. 354 00:28:21,785 --> 00:28:25,372 Žinot ką… Manau, eisiu pasivaikščioti. 355 00:28:25,455 --> 00:28:27,457 Aš tik… Taip. 356 00:28:59,406 --> 00:29:00,407 Ar tu… 357 00:29:00,949 --> 00:29:03,243 kartais sapnuoji mūsų tėvą? 358 00:29:05,829 --> 00:29:06,830 Ne. 359 00:29:10,334 --> 00:29:11,335 Aš sapnuoju. 360 00:29:13,086 --> 00:29:14,254 Jis nepalieka manęs ramybėje. 361 00:29:17,674 --> 00:29:19,134 Žinai, kad jis viską buvo suplanavęs? 362 00:29:21,011 --> 00:29:24,556 Jis atsiuntė mano motinai savo pelenus ir laišką. 363 00:29:26,225 --> 00:29:27,643 Jis mėgsta laiškus. 364 00:29:28,310 --> 00:29:29,311 Taip. 365 00:29:30,854 --> 00:29:34,399 Turėjome išbarstyti jo pelenus nuo kalvos, 366 00:29:34,483 --> 00:29:38,612 žvelgiančios į Šasangrų vynuogynus, prietemoje ar panašiai. 367 00:29:39,655 --> 00:29:40,656 O aš pagalvojau: 368 00:29:42,074 --> 00:29:45,077 „Nė už ką kasdien nekvėpuosiu jo pelenais“. 369 00:29:47,079 --> 00:29:48,830 Ką tavo motina padarė su urna? 370 00:29:50,290 --> 00:29:52,042 Kai persikraustė, atsiuntė ją man. 371 00:29:52,125 --> 00:29:56,088 Aš įmečiau į spintelę ir pamiršau. 372 00:29:56,171 --> 00:29:57,548 Kur ta spintelė? 373 00:29:59,508 --> 00:30:03,345 Mano kabinete Šasangrų ūkyje. 374 00:30:05,097 --> 00:30:07,641 Taigi, dirbi ir gyveni su tėvo vaiduokliu, 375 00:30:07,724 --> 00:30:10,060 ir stebiesi, kad jis vagia tavo gyvenimą? 376 00:30:21,154 --> 00:30:23,615 - Kamile? - Ką? 377 00:30:25,409 --> 00:30:27,578 Manau, tau taip pat reikia naujos pradžios. 378 00:31:51,036 --> 00:31:52,704 Septintas sklypas, 379 00:31:52,788 --> 00:31:53,956 toliau vadinamas Etoiles. 380 00:31:54,039 --> 00:31:58,043 SKVN Vinsobres, „Syrah“ vynuogių veislė. Plotas – keturi hektarai, 45 arai. 381 00:31:58,126 --> 00:31:59,962 Aštuntas sklypas, toliau vadinamas Les Cornuds. 382 00:32:00,045 --> 00:32:03,924 SKVN Vinsobres, „Grenache“ vynuogės. Plotas – vienas hektaras, du arai. 383 00:32:04,675 --> 00:32:07,177 Devintas sklypas, toliau vadinamas Les Vignes de Nuit. 384 00:32:07,261 --> 00:32:09,721 SKVN Châteauneuf-du-Pape, „Grenache“ vynuogių veislė. 385 00:32:09,805 --> 00:32:11,974 Plotas – trys hektarai, keturi arai. 386 00:32:12,641 --> 00:32:15,435 Dešimtas sklypas, toliau vadinamas Chapoint. 387 00:32:15,519 --> 00:32:17,938 SKVN Châteauneuf-du-Pape, „Grenache“ vynuogių veislė… 388 00:32:18,021 --> 00:32:19,231 „Mourvèdre“. 389 00:32:19,857 --> 00:32:20,941 Atsiprašau? 390 00:32:21,733 --> 00:32:24,444 Chapoint sklype auga ne „Grenache“, o „Mourvèdre“ vynuogės. 391 00:32:25,737 --> 00:32:28,365 Taip. Jūs teisi. Tai detalė. 392 00:32:28,448 --> 00:32:29,867 Tai ne detalė. 393 00:32:30,701 --> 00:32:33,996 Vynai iš „Grenache“ yra vaisiniai, sodrūs, oksidaciniai. 394 00:32:34,621 --> 00:32:37,249 „Mourvèdre“, priešingai, yra karių vynas. 395 00:32:37,332 --> 00:32:39,084 Stiprus, grubus, redukcinis. 396 00:32:41,086 --> 00:32:44,339 Ačiū už enologijos paskaitą, ponia Ležė. 397 00:32:44,923 --> 00:32:45,924 Galime tęsti? 398 00:32:47,634 --> 00:32:48,677 Ką tęsti? 399 00:32:49,178 --> 00:32:51,763 Dar turime aptarti daug dalykų, susijusių su ūkio turtais. 400 00:32:51,847 --> 00:32:53,265 Būtų gerai judėti toliau. 401 00:32:53,891 --> 00:32:56,101 Šio ūkio turtai pranoksta tai, apie ką kalbate. 402 00:32:56,185 --> 00:32:57,269 Tai ne skaičių rinkinys. 403 00:32:59,479 --> 00:33:00,856 Vynas yra dangus, 404 00:33:02,107 --> 00:33:03,108 žemė. 405 00:33:05,652 --> 00:33:07,738 Vyrai ir moterys, kurie jį gamina. 406 00:33:09,573 --> 00:33:11,408 Tai meilė, kurią jie sudeda į vyną. 407 00:33:15,954 --> 00:33:17,122 Tu man kartą tą sakei. 408 00:33:18,290 --> 00:33:19,291 Pameni? 409 00:33:28,425 --> 00:33:30,636 - Galime padaryti pertrauką? - Žinoma. 410 00:34:31,655 --> 00:34:33,364 Nenoriu su tavimi kariauti. 411 00:34:34,283 --> 00:34:35,701 Aš pasitrauksiu. 412 00:35:17,201 --> 00:35:18,869 Tomas man pasakė. 413 00:35:21,622 --> 00:35:22,623 Ačiū. 414 00:35:24,166 --> 00:35:26,251 Ačiū, kad leidai supirkti tavo akcijas. 415 00:35:29,379 --> 00:35:30,506 Taip bus geriau. 416 00:35:34,301 --> 00:35:36,011 Taigi, viskas. Tu tą padarysi? 417 00:35:37,679 --> 00:35:39,515 Seniai turėjau tą padaryti. 418 00:35:45,521 --> 00:35:46,647 Man metas. 419 00:35:48,023 --> 00:35:49,107 Taip… 420 00:35:50,734 --> 00:35:52,152 Sudiev, bičiuli. 421 00:36:04,581 --> 00:36:05,582 Imk. 422 00:36:07,167 --> 00:36:09,378 ŠASANGRŲ ŠEIMA 423 00:36:09,461 --> 00:36:11,797 ŠIMTMEČIO „COUNOISE“ 424 00:36:15,968 --> 00:36:17,386 Nenoriu atsisveikinti. 425 00:36:34,486 --> 00:36:35,487 Kamile? 426 00:36:40,742 --> 00:36:41,743 Aš tave myliu. 427 00:36:46,832 --> 00:36:47,833 Aš tave myliu. 428 00:37:09,479 --> 00:37:11,106 - Labas. - Labas. 429 00:37:54,233 --> 00:37:55,359 Štai ir atplaukėme. 430 00:37:55,943 --> 00:37:58,737 Sorgeto kanjonas. 800 metrų gylio. 431 00:38:01,281 --> 00:38:02,282 Užteks? 432 00:38:08,247 --> 00:38:09,248 Pirmyn. 433 00:38:17,089 --> 00:38:18,090 Gerai. 434 00:38:41,864 --> 00:38:43,740 Gal tiesiog įmeskime į vandenį. 435 00:38:47,035 --> 00:38:48,036 Kartu? 436 00:38:57,171 --> 00:38:58,714 Šūdas. Velnias. 437 00:39:02,634 --> 00:39:03,635 Jis nepasiduoda, ką? 438 00:39:04,803 --> 00:39:05,888 Gerai. 439 00:39:05,971 --> 00:39:07,014 Nagi. 440 00:39:09,725 --> 00:39:10,767 Nagi! 441 00:39:17,649 --> 00:39:18,859 Nagi! 442 00:39:25,616 --> 00:39:26,992 Gerai. 443 00:39:56,188 --> 00:39:57,189 Gerai. 444 00:39:59,483 --> 00:40:00,484 Gerai, plaukiam. 445 00:40:58,500 --> 00:41:00,544 PAGAL TADAŠI AGI IR ŠU OKIMOTO MANGĄ „DROPS OF GOD“ 446 00:41:36,330 --> 00:41:38,332 Išvertė Sandra Siaurodinė