1 00:00:14,765 --> 00:00:17,017 PAGAL TADAŠI AGI IR ŠU OKIMOTO MANGĄ „DROPS OF GOD“ 2 00:00:22,272 --> 00:00:23,273 Šūdas… 3 00:00:35,160 --> 00:00:36,453 Palaukit! 4 00:00:38,705 --> 00:00:39,790 Palaukit! 5 00:00:43,293 --> 00:00:44,419 Palaukit! 6 00:00:45,671 --> 00:00:47,464 Ne! Stokit! 7 00:00:49,633 --> 00:00:52,135 Atsiprašau, bet gal galite jį nuleisti? 8 00:00:52,219 --> 00:00:56,223 Prašau, viduje pamiršau labai svarbų dalyką. Ačiū. 9 00:00:56,306 --> 00:00:57,432 Gerai. 10 00:00:58,517 --> 00:00:59,685 Gerai. 11 00:01:03,480 --> 00:01:04,690 Nagi. 12 00:01:04,772 --> 00:01:06,733 Taip! Ačiū! 13 00:01:07,442 --> 00:01:10,654 Bravo! Atsiprašau. Geros dienos. 14 00:01:14,825 --> 00:01:15,909 Taip! 15 00:01:20,831 --> 00:01:22,958 - Ačiū. - Ačiū. 16 00:01:23,041 --> 00:01:24,418 Nagi. 17 00:01:28,589 --> 00:01:31,008 Hirokadzu, prašau, neišvažiuokit. 18 00:01:31,842 --> 00:01:35,679 Jis jau nebe reanimacijoje. Manau, jam viskas bus gerai. 19 00:01:35,762 --> 00:01:38,891 Bet vis tiek jam jūsų reikia. 20 00:01:40,893 --> 00:01:43,145 Vėluojame. Turime spėti į lėktuvą. 21 00:01:46,315 --> 00:01:47,858 Pasirūpink juo. 22 00:01:48,483 --> 00:01:50,944 Lankymas nuo 13.30 val. 23 00:01:51,028 --> 00:01:54,489 - 409 palata. Ačiū. - Sėkmės. 24 00:01:54,573 --> 00:01:56,867 Marijana, atsargiai, vištos! 25 00:02:02,706 --> 00:02:04,333 Butelis tuščias. Žinai? 26 00:02:05,292 --> 00:02:08,377 Taip, bet pastebėjau, kad vaškas dar limpa. Žinai, kodėl? 27 00:02:12,382 --> 00:02:15,844 Taip, jis riebaluotas. Čia ne sakai, o bičių vaškas. 28 00:02:16,845 --> 00:02:19,181 - Bet bičių vaško niekas nenaudoja… - Nuo Viduramžių. 29 00:02:22,351 --> 00:02:25,354 Taigi, bandai padėti broliui, tiesa? 30 00:02:26,772 --> 00:02:28,232 Norėčiau, bet… 31 00:02:33,654 --> 00:02:34,655 Sugalvojau. 32 00:02:39,284 --> 00:02:40,410 Seniai jį pažįsti? 33 00:02:41,411 --> 00:02:42,663 Nuo vaikystės. 34 00:02:43,830 --> 00:02:46,124 Dvidešimties su trupučiu dažnai kartu prisigerdavome. 35 00:02:47,501 --> 00:02:49,169 Paskui aš susituokiau. 36 00:02:50,337 --> 00:02:51,463 Taigi… 37 00:02:55,175 --> 00:02:56,385 Rafaeli! 38 00:03:03,100 --> 00:03:05,352 Ne. Turbūt jis prie avilių. 39 00:03:08,021 --> 00:03:09,731 Atsargiai, merginos. 40 00:03:11,483 --> 00:03:13,443 Čia viskas gerai? 41 00:03:15,988 --> 00:03:17,698 - Atrodo, kad taip. - Rafaeli? 42 00:03:18,282 --> 00:03:19,533 Ko? 43 00:03:22,995 --> 00:03:24,413 Maniau, kad mirei. 44 00:03:25,330 --> 00:03:26,540 Ne. 45 00:03:27,583 --> 00:03:29,334 Čia tavo marti? 46 00:03:29,418 --> 00:03:30,627 Lyg ir. 47 00:03:31,795 --> 00:03:34,047 Mums reikia tavo patarimo. 48 00:03:34,882 --> 00:03:36,675 Kai manęs prireikia, tada žinai, kur gyvenu, tiesa? 49 00:03:38,051 --> 00:03:39,219 Praėjo penkeri metai. 50 00:03:41,221 --> 00:03:42,973 - Palauk. - Atsiprašau. 51 00:03:43,056 --> 00:03:47,227 Esu tikra, kad jūsų bitės labai mielos, bet gal galim eiti kur nors kitur? 52 00:03:50,314 --> 00:03:51,315 Atsiprašau. 53 00:03:53,567 --> 00:03:54,735 Čia bičių vaškas. 54 00:03:56,278 --> 00:03:57,613 Nei parafino, nei sakų. 55 00:03:57,696 --> 00:03:59,823 Ir dažų nėra. 56 00:03:59,907 --> 00:04:02,117 Jis geltonas, nes jame daug pikio, 57 00:04:02,201 --> 00:04:04,161 o tai būdinga tam tikroms bitėms. 58 00:04:04,786 --> 00:04:07,414 Galite pasakyti, kokios bitės pagamino šį vašką? 59 00:04:07,497 --> 00:04:08,874 Aišku, kad galiu. 60 00:04:08,957 --> 00:04:10,959 Išmatuosime lydymosi temperatūrą. 61 00:04:12,085 --> 00:04:14,004 Jei vaškas tirpsta 58 laipsnių temperatūroje, 62 00:04:14,087 --> 00:04:17,341 vadinasi, jį pagamino juodos bitutės, randamos tik Amerikoje. 63 00:04:17,423 --> 00:04:19,259 - Aišku. - Antra vertus, 64 00:04:19,343 --> 00:04:22,095 - jei jis tirpsta 61 °C, turime bėdą. - Kodėl bėdą? 65 00:04:22,930 --> 00:04:26,558 Vadinasi, tai paprastos bitės. Jos gali gyventi bet kur žemėje. 66 00:04:27,267 --> 00:04:28,477 Puiku. 67 00:04:28,560 --> 00:04:29,603 Pradėkim? 68 00:04:32,189 --> 00:04:33,815 ATSARGIAI, AUKŠTA TEMPERATŪRA 250 °C 69 00:04:49,540 --> 00:04:50,916 Šešiasdešimt vienas laipsnis. 70 00:04:52,251 --> 00:04:55,045 Apgailestauju, negaliu pasakyti bičių rūšies. 71 00:04:57,381 --> 00:05:00,926 Žinot, visada yra būdas išsiaiškinti. 72 00:05:01,009 --> 00:05:02,010 Tikrai? 73 00:05:02,094 --> 00:05:05,180 Galėtumėt kreiptis į laboratoriją ir atlikti mikrobiologinį tyrimą. 74 00:05:05,264 --> 00:05:09,768 Jie pasakytų, kokių žiedadulkių yra vaške. Tada sužinotumėte gėles. 75 00:05:09,852 --> 00:05:12,020 O tada teliktų surasti, iš kur jos. 76 00:05:12,521 --> 00:05:15,315 Mano draugas dirba Provanso Ekso laboratorijoje. 77 00:05:15,399 --> 00:05:16,608 Draugas? 78 00:05:16,692 --> 00:05:18,777 Puiku! Tai paprašyk savo draugo. 79 00:05:19,653 --> 00:05:21,113 Kadangi esi mano draugas, 80 00:05:21,738 --> 00:05:25,701 kai kitą kartą pas mane ateisi, atsinešk vyno butelį. 81 00:05:25,784 --> 00:05:27,494 Galėsime kartu jį išgerti. 82 00:05:29,037 --> 00:05:30,956 Turiu pėdsaką. 83 00:05:31,039 --> 00:05:34,835 Tokios kokybės vynas turi būti pilstomas ten, kur yra gaminamas. 84 00:05:34,918 --> 00:05:36,253 Ne kažkur kitur, tiesa? 85 00:05:37,504 --> 00:05:40,757 Vaške ant butelio kakliuko yra žiedadulkių. 86 00:05:40,841 --> 00:05:42,843 Todėl nusiunčiau jį į laboratoriją tyrimams… 87 00:05:42,926 --> 00:05:45,220 Jei ką ir reiktų siųsti į laboratoriją, 88 00:05:45,304 --> 00:05:48,265 tai vyną, vynuogių veislei nustatyti. 89 00:05:48,348 --> 00:05:49,516 Štai ką turime sužinoti. 90 00:05:50,392 --> 00:05:51,393 Taip… 91 00:05:55,022 --> 00:05:56,273 Jo nebeliko. 92 00:05:57,691 --> 00:05:59,109 Išgėrei? 93 00:06:00,485 --> 00:06:01,653 Išpyliau. 94 00:06:03,071 --> 00:06:06,366 Pykau ir labai norėjau visa tai pamiršti. 95 00:06:07,451 --> 00:06:08,911 Bet tai – ne bėda. 96 00:06:09,828 --> 00:06:12,915 Mes ragavome vyną. Viskas yra mūsų galvose. 97 00:06:14,416 --> 00:06:16,960 Kaip galėjai iškrėsti tokią kvailystę? 98 00:06:21,632 --> 00:06:25,469 Žinai, žmonės dėl tavęs nerimauja, bet su tavimi nelengva. 99 00:06:25,552 --> 00:06:28,555 Ar žinai, kad šįryt tavo tėvas išskrido į Tokiją? 100 00:06:29,890 --> 00:06:31,225 Man nereikia gailesčio. 101 00:06:35,270 --> 00:06:37,606 Paskambinsiu, kai gausiu atsakymus iš laboratorijos. 102 00:06:38,232 --> 00:06:39,483 Tau patiktų. 103 00:06:41,485 --> 00:06:42,903 Išsiaiškinti tai dėl manęs. 104 00:06:45,155 --> 00:06:47,658 Tai ne varžybos, Isėjau. Girdi? 105 00:07:06,927 --> 00:07:08,303 Klausau. 106 00:07:08,387 --> 00:07:10,806 Tėti. Kodėl išskrendi? 107 00:07:13,684 --> 00:07:16,019 Negaliu vėl šito patirti. 108 00:07:18,313 --> 00:07:19,565 Kaip suprasti? 109 00:07:21,900 --> 00:07:23,694 Tu turbūt neprisimeni, 110 00:07:25,070 --> 00:07:28,866 bet kai buvai trejų, mes atostogavome Okinavoje… 111 00:07:31,368 --> 00:07:34,204 ir tu vos nepaskendai. 112 00:07:36,623 --> 00:07:38,542 Niekad man šito nepasakojai. 113 00:07:40,127 --> 00:07:42,129 Taip, vos nemirei. 114 00:07:47,843 --> 00:07:49,511 Gal tai viską paaiškina. 115 00:07:50,721 --> 00:07:51,722 Ką? 116 00:07:56,018 --> 00:07:59,313 Dabar suprantu, kodėl nenori, kad nardyčiau. 117 00:08:00,772 --> 00:08:03,192 Kai vakar tave pamačiau, 118 00:08:03,275 --> 00:08:06,987 atrodė, kad istorija pasikartos. 119 00:08:07,946 --> 00:08:09,781 Negalėjau to ištverti. 120 00:08:10,824 --> 00:08:13,493 …keliaujančių į Tokiją prašome 121 00:08:13,577 --> 00:08:14,745 eiti prie įlaipinimo vartų… 122 00:08:14,828 --> 00:08:16,205 Turiu eiti. 123 00:08:16,288 --> 00:08:18,498 Ponios ir ponai, prašome dėmesio. 124 00:08:18,582 --> 00:08:20,083 Sėkmės. 125 00:08:43,982 --> 00:08:44,983 Kamile. 126 00:08:46,693 --> 00:08:50,072 Kamile, ką darai? Amerikietis tavęs laukia kieme. 127 00:08:50,614 --> 00:08:52,241 Būk geras, susitik su juo tu. 128 00:08:53,200 --> 00:08:55,035 Jis atvažiavo pas tave. 129 00:08:55,118 --> 00:08:57,287 Atsiprašau, aš negaliu. 130 00:08:57,371 --> 00:09:00,040 Bandau padėti Isėjui nustatyti vynuogių veislę. 131 00:09:03,627 --> 00:09:04,711 Na… 132 00:09:10,342 --> 00:09:13,929 Taip jau yra. Dar viena iššvaistyta diena. 133 00:09:15,097 --> 00:09:17,891 Atvažiavau praleisti laiko su ja, bet ne. 134 00:09:19,685 --> 00:09:21,770 Kamilė turi kitų reikalų. 135 00:09:21,854 --> 00:09:25,524 Ji tokia nedėkinga. Tiesą sakant, kaip visi vaikai. 136 00:09:28,652 --> 00:09:31,405 Išskyrus tave, Tomai. Tu rūpiniesi savo tėvu. 137 00:09:33,115 --> 00:09:34,950 Supranti, kaip tau pasisekė? 138 00:09:35,033 --> 00:09:36,326 Taip, žinau. 139 00:09:38,370 --> 00:09:40,873 Manau, pasielgsiu kaip Hirokadzu. Pasiduosiu. 140 00:09:40,956 --> 00:09:43,208 Rytoj važiuoju namo. 141 00:09:43,709 --> 00:09:44,960 Atostogos baigėsi. 142 00:09:49,131 --> 00:09:51,175 Vis tiek nunešiu jai pavalgyti. 143 00:09:54,469 --> 00:09:55,554 Paliksiu judu vienus. 144 00:10:03,061 --> 00:10:05,314 Ji nerimauja dėl Isėjaus. Ir tiek. 145 00:10:09,151 --> 00:10:10,444 Jei nori, tikėk tuo. 146 00:10:12,196 --> 00:10:14,448 Bet aš savo dukrą pažįstu geriau už kitus, 147 00:10:15,365 --> 00:10:17,910 svarbiausia, nepamiršau, kas toks buvo Aleksandras. 148 00:10:25,959 --> 00:10:27,169 Ačiū. 149 00:10:31,840 --> 00:10:34,426 Vaško tyrimai gali nurodyti mums vietą, 150 00:10:34,510 --> 00:10:36,929 bet mums vis tiek reikia sužinoti, kokios vynuogių veislės ieškome. 151 00:10:37,012 --> 00:10:40,140 Surašiau visus aromatus, be to, yra tas minerališkumas, 152 00:10:40,224 --> 00:10:42,601 kurio neaptinku. Man įgriso. 153 00:10:42,684 --> 00:10:43,852 Tada mesk. 154 00:10:44,686 --> 00:10:46,647 Jis taip erzina. 155 00:10:48,273 --> 00:10:50,817 Bet ką galiu padaryti? Man dėl jo neramu. 156 00:10:51,652 --> 00:10:53,195 Kodėl nevažiuoji į „Vasalį“? 157 00:10:54,112 --> 00:10:57,032 Gal jūs ieškote pamirštos veislės. 158 00:10:57,574 --> 00:10:59,993 „Vasalis“ – didžiausias vynuogių veislių bankas pasaulyje. 159 00:11:00,077 --> 00:11:02,579 Ten yra tokių veislių, kokių nerasi savo knygose. 160 00:11:05,165 --> 00:11:07,000 - Važiuotum su manimi? - Ne. 161 00:11:07,084 --> 00:11:09,211 - Nagi. - Turiu per daug darbo, Kamile. 162 00:11:09,294 --> 00:11:12,422 - Nagi. Prašau? - Ne. 163 00:11:12,965 --> 00:11:16,593 - Ne. - Prašau. Taip. 164 00:11:17,427 --> 00:11:20,013 - Tu mane erzini, žinai? - Taip. 165 00:11:22,224 --> 00:11:24,977 „VASALIO TYRIMŲ CENTRAS“ 166 00:11:31,108 --> 00:11:34,695 Turime beveik 8 500 vynuogių veislių iš visų žemynų. 167 00:11:35,529 --> 00:11:39,449 Viskas prasidėjo 1876 m., filokserų krizės įkarštyje, 168 00:11:40,158 --> 00:11:43,412 kai buvo siekiama surinkti kuo daugiau veislių, 169 00:11:43,495 --> 00:11:45,330 kol vabzdžiai visko nesunaikino. 170 00:11:45,414 --> 00:11:46,957 Gerai, todėl čia smėlis. 171 00:11:47,040 --> 00:11:48,542 Jis sulaiko vabzdžius. 172 00:11:48,625 --> 00:11:50,669 Todėl pasirinkome šią vietą. 173 00:11:50,752 --> 00:11:52,337 Bet, deja, paaiškėjo, jog tai prakeiksmas. 174 00:11:52,421 --> 00:11:56,049 Iki 2050-ųjų jūra viską paskandins. 175 00:11:56,133 --> 00:11:57,176 Ką darysite? 176 00:11:57,259 --> 00:12:01,346 Kraustomės, persodiname savo 27 hektarus už penkių kilometrų nuo pakrantės. 177 00:12:01,430 --> 00:12:03,056 Turime tai padaryti per ateinančius dešimt metų. 178 00:12:03,140 --> 00:12:06,435 Po to… ateis pasaulio pabaiga. 179 00:12:06,935 --> 00:12:07,936 Tai bent darbas. 180 00:12:08,687 --> 00:12:09,688 Taigi, 181 00:12:10,772 --> 00:12:12,482 jums reikia pamirštų vynuogių? 182 00:12:13,775 --> 00:12:14,776 Taip. 183 00:12:15,652 --> 00:12:18,655 Atvykote į reikiamą vietą. 184 00:12:20,699 --> 00:12:24,119 Tai veislė, suteikianti raudonam vynui raudonųjų serbentų, 185 00:12:24,203 --> 00:12:27,414 juodųjų serbentų, šviežių arbutų natų. 186 00:12:27,915 --> 00:12:30,167 Erškėtuogių, snapučių, alyvų ir Chalapos paprikos. 187 00:12:30,667 --> 00:12:32,544 Tai skaidrus vynas, kaip „Pinot Noir“. 188 00:12:32,628 --> 00:12:34,630 Tačiau laukinių uogų šviežumas 189 00:12:34,713 --> 00:12:36,673 primena „Grenache“ vyną, su sureguliuota oksidacija. 190 00:12:36,757 --> 00:12:40,469 Tik skonis sodresnis, rūgštesnis, tarsi „Sangiovese“ po redukcijos. 191 00:12:40,552 --> 00:12:43,722 Ir dar yra natos mineralų, kurių tiksliai negalime įvardinti. 192 00:12:44,389 --> 00:12:47,893 Todėl manome, kad tai – pamiršta veislė. 193 00:12:48,560 --> 00:12:52,356 Mūsų sritis – ampelografija. Mums rūpi augalas, ne vynas. 194 00:12:52,439 --> 00:12:54,233 Aš nesu someljė. 195 00:12:55,609 --> 00:12:59,154 Papasakokite apie vaisiaus skonį, tada galėsiu padėti. 196 00:12:59,238 --> 00:13:01,406 Tačiau vyno aromatai atsiskleidžia tik po fermentacijos. 197 00:13:01,490 --> 00:13:03,742 Jie mažai kuo susiję su pačiu augalu. 198 00:13:03,825 --> 00:13:07,204 Taigi, pavyzdžiui, „Tazzelenghe“. Friulio sritis, Italija. 199 00:13:07,287 --> 00:13:08,914 Jos tankūs žiedai, kūgiškos kekės, 200 00:13:08,997 --> 00:13:11,750 - violetiniai vaisiai, atspari ligoms… - Atsiprašau. 201 00:13:11,834 --> 00:13:13,502 - Taip? - Tai nepadės. 202 00:13:14,044 --> 00:13:15,712 Turime paragauti tuos vynus. 203 00:13:17,506 --> 00:13:20,843 Mes fermentuojame kai kurias vynuogių veisles, 204 00:13:20,926 --> 00:13:25,013 kurios galėtų prisitaikyti prie klimato pokyčių, tarp jų yra ir kelios pamirštos. 205 00:13:26,807 --> 00:13:29,685 Ir… galime jų paragauti? 206 00:13:31,019 --> 00:13:32,479 Taip. 207 00:13:36,483 --> 00:13:38,652 Prašau. Sąrašas užmirštų vynuogių veislių, 208 00:13:38,735 --> 00:13:40,779 iš kurių gaminome raudoną vyną nuo 2018 m. 209 00:13:41,780 --> 00:13:45,367 Toliau į praeitį nesileisiu, nes su laiku išnyksta aromato šviežumas 210 00:13:45,450 --> 00:13:47,452 ir… nėra prasmės. 211 00:13:48,203 --> 00:13:49,204 Ačiū. 212 00:13:59,131 --> 00:14:00,757 Skanu? 213 00:14:03,010 --> 00:14:04,344 Tai kodėl suvalgei? 214 00:14:05,429 --> 00:14:07,097 Esu labai paklusnus. 215 00:14:13,103 --> 00:14:14,104 Ačiū. 216 00:14:16,565 --> 00:14:19,234 Jei būtum paskendęs, Dai būtų neleidęs man ramiai gyventi. 217 00:14:19,318 --> 00:14:21,111 Todėl, tiesą sakant, saugojau save. 218 00:14:24,406 --> 00:14:25,908 Beje, aš jam paskambinau. 219 00:14:27,159 --> 00:14:29,203 Jis prašė perduoti žinutę. 220 00:14:30,120 --> 00:14:34,041 „Jūrų liūtas niekad nejungtų plaukų džiovintuvo vonioje.“ 221 00:14:35,334 --> 00:14:36,335 Kas per velnias? 222 00:14:38,712 --> 00:14:41,423 Su Dai susipažinau universitete. Kalifornijoje. 223 00:14:42,382 --> 00:14:45,636 Važiuodamas pakrante matai jūrų liūtus. 224 00:14:46,386 --> 00:14:48,138 Sugalvojome tokį žaidimą. 225 00:14:48,680 --> 00:14:51,099 Ko niekad nedarytų jūrų liūtas. 226 00:14:52,434 --> 00:14:57,773 Pavyzdžiui, jūrų liūtas niekad šito nevalgytų. 227 00:15:12,579 --> 00:15:13,914 - Klausau. - Paklausyk. 228 00:15:13,997 --> 00:15:17,459 Aš esu „Vasalyje“. Tai tyrimų centras šalia Monpeljė. 229 00:15:17,543 --> 00:15:18,836 Taip, aš jį žinau. 230 00:15:18,919 --> 00:15:22,506 Taigi, turiu paragauti 123 vynus, 231 00:15:22,589 --> 00:15:25,676 pagamintus iš užmirštų vynuogių veislių, kurių niekas nežino… 232 00:15:25,759 --> 00:15:27,219 bent jau aš nežinau… 233 00:15:27,302 --> 00:15:28,929 iš viso pasaulio. 234 00:15:29,763 --> 00:15:30,764 Aišku. 235 00:15:32,140 --> 00:15:33,642 Tik norėjau tau pranešti. 236 00:15:34,560 --> 00:15:35,727 Ačiū. 237 00:15:44,236 --> 00:15:46,446 - Pradėkim. - Gerai. 238 00:16:03,672 --> 00:16:05,132 Ką darai? 239 00:16:07,217 --> 00:16:08,260 Isėjau? 240 00:16:10,637 --> 00:16:12,431 Tikrai manau, kad turėtum likti lovoje. 241 00:16:13,182 --> 00:16:14,641 Jaučiuosi daug geriau. 242 00:16:17,102 --> 00:16:18,478 Tai kur važiuojame? 243 00:16:18,562 --> 00:16:19,563 Į „Vasalį“. 244 00:16:19,646 --> 00:16:21,023 Kas „Vasalyje“? 245 00:16:21,106 --> 00:16:22,107 Vynas. 246 00:16:25,319 --> 00:16:26,904 Koks vynas? 247 00:16:28,155 --> 00:16:29,198 Ypatingas. 248 00:16:30,449 --> 00:16:31,617 Toks ypatingas, ką? 249 00:16:32,784 --> 00:16:33,785 Taip. 250 00:16:35,495 --> 00:16:36,747 Gerai, tada sėsk. 251 00:16:45,005 --> 00:16:46,924 MARSELIS – AVINJONAS NIMAS 252 00:17:33,470 --> 00:17:36,181 Ar tavo sesuo negali visko išsiaiškinti viena? 253 00:17:37,224 --> 00:17:38,475 Ji pati geriausia. 254 00:17:39,935 --> 00:17:41,436 Tai kur bėda? 255 00:17:43,939 --> 00:17:46,859 Ji nenuspėjama. Aš ja nepasitikiu. 256 00:17:49,570 --> 00:17:51,071 Ar tikrai? 257 00:17:52,739 --> 00:17:54,032 Ką nori pasakyti? 258 00:17:55,033 --> 00:17:58,370 Nieko. Atleisk. Tai ne mano reikalas. 259 00:17:59,288 --> 00:18:00,747 Ne, pradėjai sakyti… 260 00:18:03,000 --> 00:18:04,001 Man tik atrodo, 261 00:18:04,084 --> 00:18:07,004 kad bandai sau įrodyti, jog esi geresnis už ją. 262 00:18:22,603 --> 00:18:24,354 Dievinu nejaukią tylą. 263 00:18:35,908 --> 00:18:40,329 Toliau… „Criolla“ iš Argentinos. 264 00:18:40,412 --> 00:18:41,413 Šitą žinau. 265 00:18:41,496 --> 00:18:44,041 Šią vynuogių veislę pakeitė „Malbec“. 266 00:18:44,124 --> 00:18:45,834 Stipresnio skonio. Ne tai. 267 00:18:45,918 --> 00:18:47,503 Palauk! 268 00:18:48,712 --> 00:18:50,714 - Sakau tau, ne šitas. - Taip… 269 00:18:58,305 --> 00:19:00,057 - Taip… - Taip, atsiprašau. 270 00:19:04,603 --> 00:19:07,356 Isėjau? Ką tu čia veiki? 271 00:19:08,273 --> 00:19:09,525 Kiek jau išragavote? 272 00:19:12,027 --> 00:19:14,196 Daugiau nei pusę. 273 00:19:14,279 --> 00:19:15,739 Taip, 71. 274 00:19:17,574 --> 00:19:20,327 Ir atrinkome du, kurie galėtų atitikti. 275 00:19:27,835 --> 00:19:29,419 Pažvelkit į spalvą. 276 00:19:29,503 --> 00:19:31,129 Šie vynai per sodrūs. 277 00:19:31,922 --> 00:19:35,801 Nėra prasmės jų ragauti. Ne taip darote. 278 00:19:35,884 --> 00:19:37,135 Tu turėtum būti ligoninėje. 279 00:19:58,615 --> 00:20:00,117 Aš jau… eisiu. 280 00:20:25,517 --> 00:20:27,269 - Labas, Dai. - Nataša? 281 00:20:28,270 --> 00:20:29,479 Viskas gerai? 282 00:20:30,272 --> 00:20:31,648 Kaip Isėjus? 283 00:20:32,566 --> 00:20:34,568 Gerai. Geriau. 284 00:20:35,736 --> 00:20:38,238 Man tik įdomu, ar jis nėra visiškas beprotis. 285 00:20:38,906 --> 00:20:40,490 Jis vėl nori panerti? 286 00:20:41,116 --> 00:20:42,701 Ne. Bet šiuo metu 287 00:20:42,784 --> 00:20:45,370 tavo draugas ruošiasi išragauti šimtą skirtingų vynų, 288 00:20:45,454 --> 00:20:47,206 nors turėtų gulėti ligoninėje. 289 00:20:48,832 --> 00:20:51,084 Tai tik reiškia, kad jis grįžo į vėžes. 290 00:20:52,085 --> 00:20:53,462 Nesijaudink. 291 00:20:54,505 --> 00:20:56,340 Man metas. Viso. 292 00:20:59,134 --> 00:21:00,135 Gerai. 293 00:21:29,915 --> 00:21:31,083 Liko dar dešimt. 294 00:22:51,872 --> 00:22:52,998 „Herbemont“. 295 00:22:54,041 --> 00:22:56,543 Ši vynuogių veislė ne tik pamiršta. 296 00:22:57,503 --> 00:22:58,795 Ji uždrausta. 297 00:22:59,838 --> 00:23:02,508 Žinai, ką sako apie vynus, pagamintus iš šių vynuogių? 298 00:23:03,217 --> 00:23:04,718 Jie gali išvaryti tave iš proto. 299 00:23:08,805 --> 00:23:10,265 Nesijaudinkite, tai legenda. 300 00:23:10,349 --> 00:23:13,519 Tai tiesa, kad fermentacijos metu išsiskiria metanolis, 301 00:23:13,602 --> 00:23:16,063 bet labai mažas jo kiekis. Tai buvo įrodyta. 302 00:23:16,563 --> 00:23:20,234 Tačiau tikroji priežastis, dėl ko vynas buvo uždraustas, buvo finansinė. 303 00:23:20,859 --> 00:23:24,488 Štai čia. „Herbemont“ vynuogės, kurias auginame centre. 304 00:23:25,072 --> 00:23:29,243 Matote, „Herbemont“ – tarsi Dievas ir Velnias viename. 305 00:23:29,326 --> 00:23:32,246 Ši veislė atspari visoms ligoms, todėl jos nereikia gydyti, 306 00:23:32,329 --> 00:23:34,873 o tai neparanku chemijos pramonei. 307 00:23:34,957 --> 00:23:39,336 Taigi, todėl Prancūzijos vyriausybė uždraudė šią vynuogių rūšį 1935 m. 308 00:23:39,419 --> 00:23:42,089 O šiandien niekas iš jos nebegamina vyno. 309 00:23:42,714 --> 00:23:44,341 Kažkas gamina. 310 00:23:47,219 --> 00:23:48,804 Gerai. 311 00:23:49,429 --> 00:23:50,430 Prašyčiau daugiau. 312 00:23:58,063 --> 00:23:59,064 Dar truputį. 313 00:24:02,734 --> 00:24:06,321 - Čia jums dovanų. Gerai. - Puiku, ačiū. 314 00:24:06,405 --> 00:24:08,156 - Prašau. Ačiū. - Prašom. 315 00:24:11,785 --> 00:24:14,371 - Labas rytas. - Sveiki, ponia Kinu. 316 00:24:15,414 --> 00:24:16,415 Ponia Kinu! 317 00:24:16,498 --> 00:24:18,876 Labas rytas, pone. 318 00:24:18,959 --> 00:24:20,502 Malonu jus matyti. 319 00:24:20,586 --> 00:24:22,379 - Labai seniai nesimatėme. - Taip. 320 00:24:22,462 --> 00:24:24,715 - Ar gerai laikotės? - Taip. 321 00:24:25,549 --> 00:24:27,050 Poniai Honokai viskas gerai? 322 00:24:27,843 --> 00:24:28,844 Taip. 323 00:24:32,639 --> 00:24:34,433 Ačiū. Užeikite vėl. 324 00:24:34,516 --> 00:24:36,518 - Geros jums dienos. - Ačiū. 325 00:24:37,519 --> 00:24:38,854 Ačiū, kad atėjote. 326 00:24:39,897 --> 00:24:41,899 - Ponia Kinu, kaip visada? - Taip? 327 00:24:42,482 --> 00:24:43,483 Taip. 328 00:25:17,434 --> 00:25:18,685 Ko? 329 00:25:22,689 --> 00:25:27,653 Vos tau nepaskambinau, bet nebūtum atsiliepusi. 330 00:25:30,614 --> 00:25:34,910 Tavo sūnus pateko į nelaimę. Vos nemirė. 331 00:25:35,827 --> 00:25:39,331 Nelaimingas nutikimas nardymo metu. Jis ėmė nardyti. 332 00:25:39,414 --> 00:25:40,874 Jis vos nepaskendo. 333 00:25:41,875 --> 00:25:43,710 Jis ligoninėje Prancūzijoje. 334 00:25:46,213 --> 00:25:47,381 Kur? 335 00:25:49,299 --> 00:25:53,637 Marselyje, „La Timone“ ligoninėje. Pulmonologijos skyriuje. 336 00:25:57,307 --> 00:25:58,642 Jis pasveiks? 337 00:26:00,143 --> 00:26:01,603 Paskambink jam. 338 00:26:02,980 --> 00:26:07,359 Jis neatsilieps, bet tau bus ramiau. 339 00:26:09,319 --> 00:26:10,779 Bent jau aš taip manau. 340 00:26:31,592 --> 00:26:33,594 ISĖJUS 341 00:27:06,627 --> 00:27:08,003 Isėjau! 342 00:27:10,506 --> 00:27:11,757 Gavau vaško tyrimą. 343 00:27:11,840 --> 00:27:14,718 Sužinosime, iš kur jis, ir tada rasime mūsų „Herbemont“. 344 00:27:14,801 --> 00:27:15,928 Žiūrėk! 345 00:27:18,722 --> 00:27:19,723 Čia lotyniškai. 346 00:27:20,724 --> 00:27:21,767 Gydytojai moka lotyniškai. 347 00:27:21,850 --> 00:27:24,811 Taip, bet šitas gydytojas yra užsiėmęs. Prašau išeiti. 348 00:27:24,895 --> 00:27:25,896 Atsiprašau. 349 00:27:25,979 --> 00:27:27,940 Kai tik baigsite, važiuosime pas bitininką. 350 00:27:28,023 --> 00:27:30,943 Jūs važiuokite. Jis pasiliks. 351 00:27:31,777 --> 00:27:32,778 Aišku. 352 00:27:34,655 --> 00:27:36,990 Jums pasisekė, pone Tomine. 353 00:27:37,491 --> 00:27:41,411 Plaučiuose turite vandens, bet nekarščiuojate, neįsimetė infekcija. 354 00:27:41,495 --> 00:27:42,955 Bent jau kol kas. 355 00:27:43,038 --> 00:27:45,958 Tačiau jūsų plaučių būklė yra sunki. 356 00:27:46,041 --> 00:27:47,876 Turite ilsėtis. 357 00:27:47,960 --> 00:27:52,548 Jokio jaudulio. Ilsėkitės. Stebėkite paukščius. Gerai? 358 00:27:58,804 --> 00:28:01,849 Polygonum aviculare. Takažolė. 359 00:28:01,932 --> 00:28:04,434 Ji auga visur, kur yra žmonių, net miestuose. 360 00:28:06,019 --> 00:28:07,729 Oxalis pes-caprae, 361 00:28:09,273 --> 00:28:11,191 ožinis kiškiakopūstis iš Pietų Afrikos. 362 00:28:13,485 --> 00:28:15,237 Paliurus spina-christi. 363 00:28:15,821 --> 00:28:18,323 Romėnai iš jo spyglių pynė Kristaus vainikus. 364 00:28:21,994 --> 00:28:25,247 Alyva, čiobrelis, Centaurea pumilio, 365 00:28:25,330 --> 00:28:28,166 paprastoji kraujažolė… tai Viduržemio jūros regionas 366 00:28:28,250 --> 00:28:31,420 ir netgi, sakyčiau, Graikija, nes yra graikiškas arbutas. 367 00:28:32,087 --> 00:28:33,672 Graikija yra didelė. 368 00:28:35,299 --> 00:28:36,717 Šito nežinau. 369 00:28:37,551 --> 00:28:41,722 Micromeria acropolitana Alaksis. 370 00:28:43,056 --> 00:28:46,852 Alaksis… Alaksis. 371 00:28:48,687 --> 00:28:50,022 Kas vyksta? 372 00:28:51,190 --> 00:28:53,859 Alaksis… 373 00:28:55,402 --> 00:28:56,737 Alaksis. Radau. 374 00:28:58,071 --> 00:29:00,282 1908 metais Judžinas fon Alaksis 375 00:29:00,365 --> 00:29:05,037 vadovavo Atėnų botanikos sodams ir sudarė Graikijos floros sąrašą. 376 00:29:05,537 --> 00:29:07,122 Pagarba tam vyrukui. 377 00:29:08,957 --> 00:29:12,044 Radau. Micromeria acropolitana. 378 00:29:12,753 --> 00:29:16,465 Pirmą kartą nuskinta 1906 metais. 379 00:29:16,548 --> 00:29:17,799 Tai endeminė rūšis, 380 00:29:18,717 --> 00:29:22,429 vadinasi, auga tik ten, ant Akropolio kalvos Atėnuose. 381 00:29:22,513 --> 00:29:24,890 Gėlė, auganti tik Akropolyje? 382 00:29:24,973 --> 00:29:26,892 Taip gali nutikti. Tai gamta. 383 00:29:29,394 --> 00:29:30,979 Jūsų gėlė ten augdavo, 384 00:29:31,063 --> 00:29:33,524 bet po 1906 m. niekas jos daugiau neberado. 385 00:29:34,024 --> 00:29:35,734 Ji pažymėta kaip „dingusi“. 386 00:29:36,235 --> 00:29:37,236 Kaip gaila. 387 00:29:38,695 --> 00:29:39,780 Kamile… 388 00:29:39,863 --> 00:29:42,074 Bet šis vaškas ir net šis vynas nėra 1906-ųjų metų. 389 00:29:42,157 --> 00:29:43,575 Bent jau aš taip nemanau. 390 00:29:44,284 --> 00:29:45,744 Negaliu pasakyti dėl vyno… 391 00:29:47,204 --> 00:29:48,997 bet dėl vaško esi teisi. 392 00:29:49,081 --> 00:29:50,499 Jam ne daugiau 20 metų. 393 00:29:51,375 --> 00:29:54,211 O tai reiškia, kad jūsų gėlytė dar egzistuoja. 394 00:29:54,294 --> 00:29:55,546 Kirsčiau iš pinigų. 395 00:29:56,588 --> 00:30:01,051 Važiuokite ir paieškokite avilių Akropolyje. 396 00:30:03,554 --> 00:30:04,805 - Ačiū. - Gerai, 397 00:30:04,888 --> 00:30:06,849 ar kas nors gali paaiškinti man, kas vyksta? 398 00:30:11,687 --> 00:30:15,190 ATĖNAI GRAIKIJA 399 00:30:24,575 --> 00:30:26,326 Kaip lėtai juda. 400 00:30:28,370 --> 00:30:30,289 Sakiau, kad reikėjo užsirezervuoti. 401 00:30:33,667 --> 00:30:35,419 Ne šitaip reikia. 402 00:30:36,461 --> 00:30:37,838 Turi geresnį sumanymą? 403 00:30:43,677 --> 00:30:45,512 Nežinau, ar tai geresnis sumanymas. 404 00:30:46,305 --> 00:30:50,058 ATĖNŲ ŽEMĖS ŪKIO UNIVERSITETAS 405 00:30:50,142 --> 00:30:52,227 Taigi, ieškote laukinės gėlės, 406 00:30:52,311 --> 00:30:54,229 apie kurią beveik niekas nėra girdėjęs, 407 00:30:54,730 --> 00:30:58,775 nes manote, kad kažkas iš jos gamina vašką vyno buteliams? 408 00:30:58,859 --> 00:30:59,860 Taip. 409 00:30:59,943 --> 00:31:01,403 Jūs tikrai mėgstate savo darbą. 410 00:31:02,487 --> 00:31:03,989 Aš myliu savo darbą. 411 00:31:04,072 --> 00:31:06,909 Kartais jis mane nuveda ten, kur nemaniau pakliūsianti, 412 00:31:06,992 --> 00:31:09,411 pavyzdžiui, į Amazonės upės pakrantes. 413 00:31:09,494 --> 00:31:11,079 Mano dukrą tai žudo. 414 00:31:11,163 --> 00:31:14,499 Ji tenori, kad visą laiką prižiūrėčiau jos vaikus. 415 00:31:14,583 --> 00:31:17,753 Šiaip ar taip, jums pasisekė, kad mane suradote. 416 00:31:18,378 --> 00:31:23,175 2006 metais vienas iš mano kolegų aptiko jūsų gėlę Akropolyje. 417 00:31:23,258 --> 00:31:27,846 O 2009 metais profesorius iš Kopenhagos patvirtino, kad ji egzistuoja. 418 00:31:27,930 --> 00:31:32,518 Tik pagalvokite, iš Sofoklio, Homero laikų. 419 00:31:33,852 --> 00:31:35,020 Žiūrėkite. 420 00:31:38,690 --> 00:31:39,816 Kas čia? 421 00:31:39,900 --> 00:31:44,696 Micromeria acropolitana Alaksis DNR. 422 00:31:45,989 --> 00:31:47,491 Argi ne puiku? 423 00:31:47,574 --> 00:31:50,744 Puiku. Bet nesu tikra, ar mums tai padės. 424 00:31:53,830 --> 00:31:57,251 Gal žinote, ar prie Akropolio yra bičių avilių? 425 00:31:57,334 --> 00:31:58,752 Turi būti, 426 00:31:58,836 --> 00:32:01,588 nes dukra kartą dovanojo man medaus stiklainį, 427 00:32:01,672 --> 00:32:06,343 kurį pirko prie bažnyčios iš šiek tiek ekscentriško žmogaus. 428 00:32:06,426 --> 00:32:11,181 Jis sakė turįs avilių Akropolio vietovėje. 429 00:32:11,265 --> 00:32:13,892 Gal galėtumėte paklausti dukters, kuo jis vardu? 430 00:32:14,601 --> 00:32:16,603 Ji vėl prašys, kad prižiūrėčiau jos vaikus. 431 00:32:18,397 --> 00:32:19,439 Prašau, ponia. 432 00:32:32,911 --> 00:32:34,371 Per greit eini. 433 00:32:34,454 --> 00:32:35,747 Atsiprašau. 434 00:32:35,831 --> 00:32:38,125 Atleiskite. Jūs čia gyvenate? 435 00:32:38,208 --> 00:32:42,379 - Taip. - Ieškau Agios Georgijaus bažnyčios. 436 00:32:43,088 --> 00:32:44,882 Taip. Ji štai ten. 437 00:32:45,465 --> 00:32:46,800 - Ten. Gerai. - Taip. 438 00:32:46,884 --> 00:32:48,260 Labai jums ačiū. 439 00:32:52,556 --> 00:32:56,143 Isėjau, tau reikia daktaro? 440 00:32:56,226 --> 00:33:00,480 - Aš skambinu gydytojui. - Ne. Man viskas gerai. Tik minutėlę. 441 00:33:01,481 --> 00:33:02,482 Gerai. 442 00:33:06,361 --> 00:33:08,530 Tu eik. Aš ateisiu vėliau. 443 00:33:09,615 --> 00:33:11,241 - Tikrai? - Taip. 444 00:33:13,619 --> 00:33:16,038 Eik. Man viskas gerai. 445 00:33:17,497 --> 00:33:18,498 Gerai. 446 00:34:50,924 --> 00:34:53,594 Nesijaudinkit. Ji tik pavargusi. 447 00:34:55,179 --> 00:34:56,513 Ji gera. 448 00:34:58,974 --> 00:35:03,020 Vasaros pabaigoje bitės žino, kad netrukus mirs. 449 00:35:04,438 --> 00:35:05,856 Turime už jas pasimelsti. 450 00:35:15,657 --> 00:35:18,577 Ar jūs – Aleksis Pipija? 451 00:35:29,922 --> 00:35:31,006 Skanus? 452 00:35:32,132 --> 00:35:33,133 Skanus. 453 00:35:33,717 --> 00:35:34,718 Jautiesi geriau? 454 00:35:35,886 --> 00:35:37,888 Medus viską pagydo. 455 00:35:38,430 --> 00:35:39,681 Ačiū Dievui. 456 00:35:43,310 --> 00:35:45,103 Kiek avilių turite? 457 00:35:45,187 --> 00:35:47,689 Turėjau šešis, bet liko trys. Tušti. 458 00:35:49,024 --> 00:35:51,527 Bitės miršta dėl žmogaus. 459 00:35:52,110 --> 00:35:53,570 Prisukate daug medaus? 460 00:35:54,238 --> 00:35:55,906 Vis mažiau ir mažiau. 461 00:35:57,407 --> 00:35:59,743 O kaip dėl vaško? Renkate jį? 462 00:36:00,452 --> 00:36:01,495 Taip. 463 00:36:02,371 --> 00:36:05,832 Vaškas yra šventas. Tai Šventosios Dvasios malonė. 464 00:36:08,919 --> 00:36:12,923 Iš jo liejamos žvakės, o žvakės – maldos simbolis. 465 00:36:15,175 --> 00:36:16,844 Jūs ir žvakes liejate? 466 00:36:16,927 --> 00:36:21,849 Ne. Žvakių nelieju. Atiduodu vašką savo kaimo vienuolynui. 467 00:36:22,474 --> 00:36:23,559 Kur jūsų kaimas? 468 00:36:24,810 --> 00:36:25,811 Sakartvele. 469 00:36:26,436 --> 00:36:27,521 Jūs – ne graikas? 470 00:36:28,146 --> 00:36:29,523 Gimiau Sakartvele. 471 00:36:30,941 --> 00:36:32,359 Sakartvelas. 472 00:36:32,442 --> 00:36:34,695 Fantastiškas maistas, puikus vynas. 473 00:36:35,696 --> 00:36:38,866 Dievas liepia valgyti duoną ir gerti vyną. 474 00:36:39,449 --> 00:36:42,327 Ypač iš Kachetijos, tiesa? 475 00:36:42,411 --> 00:36:45,330 Aš ne iš Kachetijos, aš iš Kartlijos. 476 00:36:46,248 --> 00:36:47,332 Kartlijos? 477 00:36:50,210 --> 00:36:51,461 Žinai Kartliją? 478 00:36:52,212 --> 00:36:55,132 Žinoma. Esu enologas. 479 00:36:55,215 --> 00:36:59,136 Vyno ekspertas. Todėl jūsų ir ieškojau. 480 00:37:02,222 --> 00:37:04,975 Tiesą sakant, ieškau vyno, 481 00:37:05,684 --> 00:37:09,188 o jūsų vašku buvo užkimšti to vyno buteliai. 482 00:37:11,440 --> 00:37:14,359 Ar tame vienuolyne gamina vyną? 483 00:37:16,111 --> 00:37:17,112 Taip. 484 00:37:20,574 --> 00:37:22,659 Gal galite pasakyti, kaip vadinasi jūsų kaimas? 485 00:37:42,346 --> 00:37:45,265 Sveiki. Atsiprašau, kalbate angliškai? 486 00:37:45,766 --> 00:37:46,767 Taip. 487 00:37:47,976 --> 00:37:50,646 Ieškau žmogaus. Gal jūs jį pažįstate. 488 00:37:51,271 --> 00:37:52,272 Aleksis Pipija? 489 00:37:53,857 --> 00:37:55,901 Taip, aš jį pažįstu. 490 00:37:55,984 --> 00:37:58,570 Dai, čia aš. 491 00:37:59,655 --> 00:38:02,366 Man reikia patikimo žmogaus Sakartvele. 492 00:38:03,033 --> 00:38:04,785 Kur tu? 493 00:38:05,577 --> 00:38:06,662 Graikijoje. 494 00:38:07,371 --> 00:38:09,373 Tau viskas gerai? Kaip jautiesi? 495 00:38:09,456 --> 00:38:10,457 Man viskas gerai. 496 00:38:28,934 --> 00:38:30,185 Šūdas. 497 00:38:34,356 --> 00:38:38,360 Įspūdinga. Pažįstu vieną vyruką. Atsiųsiu žinutę. 498 00:38:38,443 --> 00:38:39,528 Ačiū. 499 00:38:39,611 --> 00:38:41,530 O Dieve! Isėjau! 500 00:38:42,239 --> 00:38:43,490 Kur tu buvai? 501 00:38:44,783 --> 00:38:45,951 Gavau Aleksio adresą. 502 00:38:47,286 --> 00:38:48,287 Aš jį sutikau. 503 00:38:49,204 --> 00:38:50,205 Ką? 504 00:38:51,623 --> 00:38:54,209 Jis pasakė vienuolyno Sakartvele, 505 00:38:54,835 --> 00:38:57,546 į kurį siunčia savo vašką jų vynui, pavadinimą. 506 00:38:58,463 --> 00:38:59,548 Tai puiku. 507 00:39:00,424 --> 00:39:02,676 Ponas Tomine? Į oro uostą? 508 00:39:04,386 --> 00:39:06,388 Taip, minutėlę. 509 00:39:13,187 --> 00:39:14,688 Ruošeisi keliauti be manęs? 510 00:39:18,859 --> 00:39:19,860 Ne. 511 00:39:28,577 --> 00:39:31,371 - Pirmiausia turime užsukti į viešbutį. - Gerai. 512 00:39:32,372 --> 00:39:33,790 Važiuoji? 513 00:39:34,833 --> 00:39:36,460 „Quinta“ viešbutis. 514 00:40:02,861 --> 00:40:05,113 PAGAL TADAŠI AGI IR ŠU OKIMOTO MANGĄ „DROPS OF GOD“. 515 00:40:36,311 --> 00:40:38,313 Išvertė Sandra Siaurodinė