1 00:00:33,020 --> 00:00:34,480 ‫این همه پول خرج کردم 2 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 ‫رسانه بزرگ نایت مووی تقدیم میکند ‫NightMovie.Co 3 00:00:12,001 --> 00:00:19,001 ‫زیرنویس از عــرفــان مــرادی ‫«em2ok@yahoo.com» 4 00:00:28,002 --> 00:00:32,002 ‫«ماه مارس» 5 00:00:34,560 --> 00:00:35,970 ‫دیگه الآنه که بیاد منو بُکشه 6 00:00:36,060 --> 00:00:37,390 ‫نه، واسش شام بپز 7 00:00:37,480 --> 00:00:39,270 ‫چراغا رو خاموش کن، ‫چندتا شمع روشن کن 8 00:00:39,350 --> 00:00:41,520 ‫بعدش قبض کارت اعتباری رو بذار روی میز 9 00:00:41,600 --> 00:00:43,350 ‫- اوه آره، این خوبه ‫- نه، شغلت رو نگه میداری 10 00:00:43,430 --> 00:00:45,390 ‫فقط باعث میشه ظاهرش ... ‫اوه، صحبت از این شد 11 00:00:45,480 --> 00:00:47,600 ‫می‌دونم عاشق تاپ توی حیاط هستی 12 00:00:47,680 --> 00:00:50,850 ‫اما به صندلی راحتی هم فکر کن 13 00:00:50,930 --> 00:00:52,770 ‫- واسه ایوان؟ ‫- آره 14 00:00:52,850 --> 00:00:54,390 ‫نمی‌دونم. یه جوری ... 15 00:00:54,480 --> 00:00:55,930 ‫حس مسخره بودن بهم میده 16 00:00:56,020 --> 00:00:57,680 ‫تو قرار نیست 17 00:00:57,770 --> 00:00:59,930 ‫همیشه روش بشینی 18 00:01:00,020 --> 00:01:01,770 ‫فقط احساس بدی بهش دارم 19 00:01:01,850 --> 00:01:03,770 ‫اهل کجایین؟ 20 00:01:04,970 --> 00:01:06,310 ‫ببخشید؟ 21 00:01:06,390 --> 00:01:07,890 ‫اوه 22 00:01:07,970 --> 00:01:09,930 ‫اهل کجایین؟ 23 00:01:10,020 --> 00:01:12,180 ‫من یه خونه توی «سارانک لیک» دارم 24 00:01:12,270 --> 00:01:13,350 ‫امم. 25 00:01:13,430 --> 00:01:16,230 ‫اوه، آره، پس شما ‫مسافرای تابستونی هستین 26 00:01:16,310 --> 00:01:17,730 ‫خب، در واقعا اون مسافر تابستونیه 27 00:01:17,810 --> 00:01:19,810 ‫من طراح وسایل خونه‌اش هستم 28 00:01:19,890 --> 00:01:23,140 ‫خانواده‌ی من 300 ساله که اینجا زندگی می‌کنن 29 00:01:23,230 --> 00:01:24,970 ‫- اوه ‫- اوه، خوبه 30 00:01:25,060 --> 00:01:27,270 ‫آره، می‌تونم ببینم چرا این شهر ‫خیلی خوشگله 31 00:01:27,350 --> 00:01:29,060 ‫- خدای من ‫- اوهوم 32 00:01:29,140 --> 00:01:31,310 ‫دیشب به اون رستوران کباب فروشی رفتیم 33 00:01:31,390 --> 00:01:32,810 ‫و به ما کیک هلوی مجانی دادن 34 00:01:32,890 --> 00:01:34,810 ‫اوه، آره، خیلی خوب بود 35 00:01:34,890 --> 00:01:36,270 ‫- خیلی خوشمزه بود ‫- عالی بود 36 00:01:36,350 --> 00:01:37,970 ‫می‌دونی چیه؟ ‫قبل از اینکه یادم بره ... 37 00:01:38,060 --> 00:01:39,430 ‫ازت می‌خوام از اون پارچه‌ها 38 00:01:39,520 --> 00:01:40,810 ‫واسه دوتا مبل‌ی که توی اتاق نشیمن ‫کنار هم هستن، استفاده کنی 39 00:01:42,390 --> 00:01:44,020 ‫- ممنون ‫- خواهش می‌کنم 40 00:02:24,560 --> 00:02:27,930 ‫این جای مقدس ماشین منه 41 00:02:28,020 --> 00:02:30,810 ‫مایا بچه‌ی منه ‫ولی این ماشین بچه‌ی ماشینی منه 42 00:02:30,890 --> 00:02:32,180 ‫جف می‌خواد گاراژ رو تعمیر کنیم 43 00:02:32,270 --> 00:02:34,020 ‫چون اونجا جای خصوصیشه 44 00:02:34,100 --> 00:02:35,890 ‫ولی من دوست دار اتاق خواب رو درست کنیم 45 00:02:35,970 --> 00:02:37,850 ‫چون اونجا خای خصوصی هردومونه 46 00:02:37,930 --> 00:02:39,180 ‫95درصد اوقاتی که توی اتاق خواب هستم 47 00:02:39,270 --> 00:02:40,770 ‫در حال خوابیدنم 48 00:02:40,850 --> 00:02:42,850 ‫کی اهمیت میده چه شکلی باشه 49 00:02:43,810 --> 00:02:45,140 ‫بنظرتون چه واکنشی نشون میدن 50 00:02:45,230 --> 00:02:46,850 ‫وقتی بفهمن 51 00:02:46,930 --> 00:02:48,600 ‫این اتفاق نمیوفته؟ 52 00:02:48,680 --> 00:02:50,060 ‫خدای من 53 00:02:50,140 --> 00:02:52,520 ‫بگا رفتن 54 00:02:52,600 --> 00:02:54,270 ‫خیلی خلاقانه‌اس، مرد 55 00:02:55,770 --> 00:02:58,180 ‫اینجوری توجه‌ها رو جلب می‌کنن 56 00:02:58,270 --> 00:03:00,140 ‫اینجوری شوها معروف میشن 57 00:03:00,730 --> 00:03:02,640 ‫- واقعاً؟ ‫- امم 58 00:03:14,970 --> 00:03:18,680 ‫اون گری ترسوی مادر بخطا 59 00:03:19,600 --> 00:03:21,730 ‫آه ... 60 00:03:21,810 --> 00:03:23,970 ‫اون دیوونه‌اس، می‌دونی؟ 61 00:03:25,600 --> 00:03:29,180 ‫هر شب ساعت سه بلند میشه ... 62 00:03:29,270 --> 00:03:32,020 ‫جیغ میزنه 63 00:03:32,100 --> 00:03:34,020 ‫مثل ساعت کوکی 64 00:03:36,350 --> 00:03:38,890 ‫شرط می‌بندم ربطی به دوران بچگیش داره 65 00:03:38,970 --> 00:03:40,810 ‫خب، 66 00:03:40,890 --> 00:03:42,930 ‫می‌دونی، داشتم فکر می‌کردم 67 00:03:44,680 --> 00:03:49,100 ‫تو می‌تونی به دیوید کمک کنی ‫به سلول قبلیش برگرده 68 00:03:52,850 --> 00:03:55,430 ‫ما تازه از اونجا بیرونش کردیم 69 00:03:55,520 --> 00:03:58,020 ‫واسمون وجه‌ی بدی داره 70 00:03:58,100 --> 00:03:59,930 ‫خب، 71 00:04:00,020 --> 00:04:01,850 ‫خودت بیرونش کردی 72 00:04:01,930 --> 00:04:03,930 ‫خودتم می‌تونی برشگردونی 73 00:04:05,770 --> 00:04:07,430 ‫نمی‌دونم 74 00:04:10,890 --> 00:04:12,600 ‫فکر می‌کردم همینو بگی 75 00:04:43,430 --> 00:04:45,730 ‫- ببخشید ‫- بله؟ 76 00:04:45,810 --> 00:04:48,600 ‫کجا می‌تونم وسایلی رو پیدا کنم ‫که باهاش بِبُرم؟ 77 00:04:48,680 --> 00:04:50,970 ‫- اره و این چیز ‫- آه، از این طرف 78 00:04:53,680 --> 00:04:55,140 ‫چجور اره‌ی می‌خواین؟ 79 00:04:56,480 --> 00:04:58,430 ‫خودم می‌تونم پیداش کنم 80 00:04:58,520 --> 00:04:59,970 ‫آسون‌تره اگه بهت نشون بدم 81 00:05:00,060 --> 00:05:02,020 ‫چی می‌خوای بِبُری؟ 82 00:05:02,100 --> 00:05:04,390 ‫راستش واسه دوستمه 83 00:05:04,480 --> 00:05:07,350 ‫اون آقا چی داره می‌بُره؟ یا شایدم خانومه؟ 84 00:05:07,430 --> 00:05:09,600 ‫چوب 85 00:05:11,560 --> 00:05:13,180 ‫اره کراسکات خوبه؟ 86 00:05:13,270 --> 00:05:14,600 ‫آره 87 00:05:15,680 --> 00:05:17,810 ‫می‌تونم تفاوت‌شون رو بهت نشون بدم؟ 88 00:05:17,890 --> 00:05:19,390 ‫نه. نه، ممنون 89 00:05:19,480 --> 00:05:20,970 ‫مطمئنی؟ 90 00:05:21,060 --> 00:05:24,270 ‫اوه، این چیزیه که نیاز دارم 91 00:05:24,350 --> 00:05:26,100 ‫- عالیه ‫- خیلی‌خب 92 00:05:44,770 --> 00:05:46,810 ‫می‌دونی که اینا اره آهن‌بُر هستن؟ 93 00:05:46,890 --> 00:05:48,230 ‫فقط حسابشون کن. 94 00:05:49,390 --> 00:05:51,850 ‫باشه. 95 00:05:54,310 --> 00:05:57,020 ‫میشه 28 دلار و 21 سنت 96 00:05:58,140 --> 00:05:59,390 ‫امم 97 00:06:02,180 --> 00:06:04,390 ‫می‌خوای برشگرونی؟ 98 00:06:06,390 --> 00:06:07,680 ‫فقط با این کارت بکش 99 00:06:07,770 --> 00:06:09,230 ‫باشه 100 00:06:13,230 --> 00:06:15,480 ‫رسید می‌خواین؟ 101 00:06:15,560 --> 00:06:16,810 ‫نه 102 00:06:27,770 --> 00:06:29,970 ‫خیلی‌خب، مشکلی ندارم. ‫مشکلی نداریم 103 00:06:30,060 --> 00:06:31,520 ‫مشکلی نداریم، آره 104 00:06:51,180 --> 00:06:53,180 ‫لایل، شرمنده دیر کردم 105 00:06:53,270 --> 00:06:55,390 ‫مجبور شدم همبرگر بگیرم ... 106 00:07:42,230 --> 00:07:43,970 ‫هی 107 00:07:46,020 --> 00:07:48,100 ‫تونستی سلولم رو برگردونی؟ 108 00:07:49,850 --> 00:07:51,560 ‫خب، 109 00:07:51,640 --> 00:07:53,560 ‫با جین حرف زدم 110 00:07:53,640 --> 00:07:55,230 ‫خوبه 111 00:07:55,310 --> 00:07:57,430 ‫چی گفت؟ 112 00:07:57,520 --> 00:08:01,270 ‫خب، گفت روش کار می‌کنه 113 00:08:01,350 --> 00:08:02,560 ‫خیلی‌خب، یعنی چی؟ 114 00:08:02,640 --> 00:08:03,640 ‫تو چی گفتی؟ 115 00:08:07,890 --> 00:08:09,970 ‫دارم حلش می‌کنم 116 00:08:38,770 --> 00:08:40,390 ‫آتیش! ‫همین الآن برین بیرون! 117 00:08:47,100 --> 00:08:48,480 ‫هی، 6 نفر اون بالا هستن، نگهبان 118 00:08:54,100 --> 00:08:55,890 ‫لعنت 119 00:09:00,310 --> 00:09:02,230 ‫آروم باشین. ‫برین عقب 120 00:09:02,310 --> 00:09:06,600 ‫- برین عقب ‫- برین عقب 121 00:09:06,680 --> 00:09:09,850 ‫آروم باشین، بچه‌ها. ‫آروم باشین 122 00:09:49,020 --> 00:09:50,430 ‫لایل! 123 00:09:52,350 --> 00:09:55,140 ‫یالا! ‫داری باعث میشی دیر کنم 124 00:11:06,310 --> 00:11:08,520 ‫آره. ‫آره، باشه 125 00:11:14,310 --> 00:11:17,970 ‫آره، آره. ‫صبرکن، صبرکن 126 00:11:18,060 --> 00:11:19,390 ‫صبح بخیر 127 00:11:24,020 --> 00:11:25,140 ‫باشه 128 00:11:41,060 --> 00:11:43,270 ‫اوه، جین. ‫خوبه 129 00:11:43,350 --> 00:11:46,390 ‫دارم یه همبرگر واسه ریکی مت ‫تو یخچال میذارم 130 00:11:46,480 --> 00:11:48,640 ‫اگه بتونی بعد کار بهش بدی ‫عالی میشه 131 00:11:49,970 --> 00:11:52,180 ‫همم. چرا؟ 132 00:11:52,270 --> 00:11:54,640 ‫می‌خوام صلح رو توی خیاط‌خونه برقرار کنم 133 00:11:56,270 --> 00:11:57,930 ‫ممنون، جین 134 00:12:47,600 --> 00:12:48,680 ‫هی، رفیق 135 00:12:48,770 --> 00:12:49,770 ‫جین 136 00:12:56,140 --> 00:12:57,850 ‫- ممنون، بو ‫- خواهش می‌کنم، رفیق 137 00:13:00,560 --> 00:13:01,970 ‫سلام، جین 138 00:13:02,060 --> 00:13:03,850 ‫وارد سلول 6 میشم. ‫وارد سلول 6 میشم 139 00:13:14,390 --> 00:13:16,480 ‫تق تق 140 00:13:16,560 --> 00:13:18,140 ‫بسته مخصوص داری 141 00:13:27,730 --> 00:13:30,020 ‫بیا. ‫گوشت توئه 142 00:13:31,270 --> 00:13:32,730 ‫ازم خواست بذارمش توی یخچال 143 00:13:32,810 --> 00:13:34,770 ‫نه، می‌تونم الآن درستش کنم 144 00:13:42,680 --> 00:13:44,560 ‫اوه، اونجا رو ببین 145 00:13:44,640 --> 00:13:46,930 ‫یه نفر سلول گری ترسو رو آتیش زده! 146 00:13:47,020 --> 00:13:49,430 ‫حالا از اینجا رفته 147 00:13:49,520 --> 00:13:51,600 ‫- آره ‫- همم 148 00:13:51,680 --> 00:13:53,970 ‫بنظرم آدمای زیادی هستن ‫که از اون یارو خوششون نمیومد 149 00:13:55,810 --> 00:13:57,480 ‫یکم گوشت می‌خوای؟ 150 00:13:57,560 --> 00:13:59,020 ‫نه، ممنون 151 00:14:00,970 --> 00:14:03,970 ‫نه، من و روث قراره بریم ‫بال مرغ بزنیم 152 00:14:04,060 --> 00:14:05,350 ‫عالیه 153 00:14:35,020 --> 00:14:38,020 ‫هی، درک می‌کنم ‫آره، یالا. نه ... 154 00:14:38,100 --> 00:14:39,430 ‫لعنت 155 00:14:39,520 --> 00:14:41,230 ‫گفتن تا الآن آماده میشه 156 00:14:41,310 --> 00:14:43,930 ‫تقریباً تمومه، رفیق. ‫ولی می‌تونی بیای تو 157 00:14:58,730 --> 00:15:00,810 ‫پیکولو 158 00:15:00,890 --> 00:15:04,100 ‫برو اون دستور پخت گوشت رو ‫از رائول واسم بگیر 159 00:15:04,180 --> 00:15:05,850 ‫زود باش 160 00:15:13,640 --> 00:15:15,020 ‫کارت عالی بود 161 00:15:15,100 --> 00:15:16,730 ‫ممنون 162 00:15:55,680 --> 00:15:57,270 ‫خوش برگشتی 163 00:16:04,810 --> 00:16:06,520 ‫کون لقشون 164 00:18:40,350 --> 00:18:42,680 ‫ 165 00:18:42,770 --> 00:18:44,230 ‫ 166 00:18:47,060 --> 00:18:49,230 ‫چیزایی که واست آوردم کار کردن؟ 167 00:18:49,310 --> 00:18:50,140 ‫آره 168 00:18:51,770 --> 00:18:54,270 ‫نقاشی قبلی رو همین دیشب تموم کردم 169 00:18:54,350 --> 00:18:56,730 ‫خوبه 170 00:19:12,520 --> 00:19:14,020 ‫ببخشید 171 00:19:30,350 --> 00:19:31,850 ‫لعنت 172 00:19:35,890 --> 00:19:37,730 ‫هی 173 00:19:37,810 --> 00:19:39,430 ‫چی لازم داری، اودل؟ 174 00:19:39,520 --> 00:19:41,520 ‫دوتا شکاف دهنده‌ بهم میدی؟ 175 00:19:41,600 --> 00:19:43,230 ‫باشه 176 00:19:45,600 --> 00:19:46,810 ‫ممنون 177 00:19:46,890 --> 00:19:49,020 ‫خواهش می‌کنم 178 00:19:54,270 --> 00:19:57,310 ‫می‌دونی هر زمستون ‫خبری از یه مرد می‌شنوی 179 00:19:57,390 --> 00:19:59,060 ‫که موقع پارو کردن برف 180 00:19:59,140 --> 00:20:01,100 ‫سکته می‌کنه؟ ‫همیشه فکر می‌کنم ... 181 00:20:01,180 --> 00:20:03,140 ‫"چرا اون یارو نمی‌تونه لایل باشه؟!" 182 00:20:49,480 --> 00:20:50,890 ‫آه، لعنت 183 00:20:50,970 --> 00:20:53,100 ‫رنگم رو ریختم. ‫لعنت 184 00:21:21,680 --> 00:21:23,020 ‫امکان نداره! 185 00:21:23,100 --> 00:21:25,730 ‫نمُرده بود. ‫دروغ نمیگم 186 00:21:25,810 --> 00:21:28,180 ‫اون برگشت و رفیقم بهش شلیک کرد 187 00:21:28,270 --> 00:21:30,350 ‫- سلام، حالتون چطوره، دوستان؟ ‫- خوبیم 188 00:21:30,430 --> 00:21:32,140 ‫خوبه. می‌تونم واسه شروع ‫نوشیدنی واستون بیارم؟ 189 00:21:32,230 --> 00:21:33,390 ‫- یه دونه آبجو واسه من بیار ‫- یه دونه آبجو 190 00:21:33,480 --> 00:21:35,020 ‫- منم آبجو می‌خورم ‫- حتماً 191 00:21:35,100 --> 00:21:36,180 ‫من آبجو رو با شیشه‌اش می‌خوام 192 00:21:36,270 --> 00:21:38,100 ‫آره، مشکلی نیست. ‫و شما خانوم؟ 193 00:21:38,180 --> 00:21:39,520 ‫مارگاریتا چقدره؟ 194 00:21:39,600 --> 00:21:41,270 ‫- اوه ‫- 5هزار دلار 195 00:21:41,350 --> 00:21:43,060 ‫چقدر باکلاس! 196 00:21:43,140 --> 00:21:44,930 ‫متصدی بار می‌دونه چطور درستش کنه؟ 197 00:21:45,020 --> 00:21:46,640 ‫آره، من جزو اعضای رستورانم 198 00:21:49,350 --> 00:21:52,890 ‫اگه خانومم مارگاریتا می‌خواد ‫واسش مارگاریتا بیارین 199 00:21:52,970 --> 00:21:54,020 ‫خیلی‌خب، عالیه 200 00:21:54,100 --> 00:21:55,640 ‫الآن باهاش برمیگردم 201 00:21:55,730 --> 00:21:58,100 ‫خیلی‌خب، ممنون، عزیزم 202 00:21:58,180 --> 00:21:59,310 ‫می‌خوام برم یه آهنگ از دستگاه صدا انتخاب کنم؟ 203 00:21:59,390 --> 00:22:00,680 ‫چی می‌خوای بشنوی؟ ‫آهنگ بوسه؟ ایگی پاپ؟ 204 00:22:00,770 --> 00:22:01,850 ‫- زی‌زی تاپ ‫- زی ... 205 00:22:01,930 --> 00:22:04,100 ‫نه! نه زی‌زی تاپ 206 00:22:04,180 --> 00:22:05,350 ‫لایل؟ 207 00:22:06,890 --> 00:22:08,560 ‫نمی‌دونم، شاید ایگبی 208 00:22:08,640 --> 00:22:10,390 ‫ایگبی؟ ‫ایگبی؟ 209 00:22:10,480 --> 00:22:13,230 ‫لایل زیاد از موسیقی خوشش نمیاد 210 00:22:13,310 --> 00:22:14,970 ‫- من طرفدار خبر و هوا شناسایی هستم ‫- باشه 211 00:22:15,060 --> 00:22:16,810 ‫همیشه یه چیزی تغییر می‌کنه 212 00:22:16,890 --> 00:22:18,100 ‫منو به وجد میاره 213 00:22:18,180 --> 00:22:20,230 ‫هی، تلی، میشه به من کمک کنی؟ 214 00:22:20,310 --> 00:22:23,390 ‫- زی‌زی تاپ؟ ‫- ایگبی کدوم خریه دیگه؟ 215 00:22:28,310 --> 00:22:30,020 ‫قضیه گوشت چی بود؟ 216 00:22:30,100 --> 00:22:31,180 ‫هان؟ 217 00:22:32,390 --> 00:22:33,930 ‫واسه مت؟ 218 00:22:34,020 --> 00:22:35,060 ‫اوه، بهت گفتم 219 00:22:35,140 --> 00:22:37,230 ‫این ماه کارش توی خیا‌ط‌خونه خوب بوده 220 00:22:38,810 --> 00:22:40,390 ‫نباید این کارو بکنی 221 00:22:43,480 --> 00:22:45,680 ‫بخاطر همین از تو خواستم این کارو بکنی 222 00:22:51,640 --> 00:22:53,640 ‫دفعه بعدی از یه نفر دیگه بخواه 223 00:27:23,060 --> 00:27:24,430 ‫هی 224 00:27:29,100 --> 00:27:31,730 ‫چقدره این تویی؟ 225 00:27:31,810 --> 00:27:34,060 ‫جدی میگم 226 00:27:34,140 --> 00:27:37,140 ‫12ساله 227 00:27:37,230 --> 00:27:39,770 ‫این اولین بار تو این 12 ساله‌اس 228 00:27:39,850 --> 00:27:42,680 ‫که هیچکس نمی‌دونه کجایی 229 00:28:34,430 --> 00:28:35,640 ‫هیس 230 00:28:38,350 --> 00:28:39,770 ‫بهش دست نزن 231 00:28:41,100 --> 00:28:42,970 ‫- چرا؟ ‫- چون ... 232 00:28:43,060 --> 00:28:45,230 ‫نمی‌دونیم کی داره ازش استفاده می‌کنه 233 00:28:56,270 --> 00:28:59,020 ‫فکر کنم این به طرف جنوب میره 234 00:28:59,100 --> 00:29:01,730 ‫ولی باید از هم جدا بشیم ‫که جاهای بیشتری رو پوشش بدیم 235 00:29:01,810 --> 00:29:04,770 ‫باشه. ‫من مشکلی ندارم 236 00:29:06,480 --> 00:29:08,390 ‫20دقیقه‌ی دیگه برگرد اینجا 237 00:29:52,890 --> 00:29:54,680 ‫فقط سعی کن تا هفته‌ی دیگه 238 00:29:54,770 --> 00:29:56,270 ‫دستگاه پخش رو درست کنی 239 00:29:56,350 --> 00:29:57,770 ‫تا کُل فصل برنامه کُشتن گوزن‌ها رو ‫از دست ندم 240 00:29:57,850 --> 00:30:00,600 ‫باید اون قراضه رو درست کنم 241 00:30:04,890 --> 00:30:05,850 ‫همیشه خراب میشه 242 00:30:05,930 --> 00:30:06,850 ‫آره 243 00:30:06,930 --> 00:30:08,350 ‫چی شده؟ 244 00:30:08,430 --> 00:30:09,890 ‫شرمنده، رفیق 245 00:30:09,970 --> 00:30:11,680 ‫فقط ... 246 00:30:11,770 --> 00:30:13,140 ‫برم یه چرت بزنم؟ 247 00:30:13,230 --> 00:30:14,970 ‫چی؟ 248 00:30:15,060 --> 00:30:17,060 ‫فکر می‌کنی به کیرم هست؟ 249 00:30:29,350 --> 00:30:30,680 ‫بگیرش 250 00:30:30,770 --> 00:30:32,970 ‫قول میدی بعدش صبر کنی؟ 251 00:30:33,060 --> 00:30:35,770 ‫برو یه چرت بزن. ‫هیچ اتفاقی نمیوفته 252 00:30:35,850 --> 00:30:37,310 ‫- باشه. ‫- منم نفر بعدیم 253 00:30:37,390 --> 00:30:38,850 ‫دو ساعت، بعدش تعویض می‌کنیم 254 00:30:38,930 --> 00:30:40,270 ‫حله 255 00:31:25,640 --> 00:31:27,230 ‫اینجا بودم 256 00:31:40,480 --> 00:31:42,180 ‫امم 257 00:31:42,270 --> 00:31:43,600 ‫تو کجا بودی؟ 258 00:31:52,020 --> 00:31:53,390 ‫هی 259 00:31:54,680 --> 00:31:56,430 ‫زیر اتاق خوشک‌شویی بودم 260 00:32:01,060 --> 00:32:02,270 ‫خیلی جلوتر از منه 261 00:32:02,350 --> 00:32:03,930 ‫می‌دونم 262 00:32:05,890 --> 00:32:07,640 ‫صبح زیبات بخیر 263 00:32:11,430 --> 00:32:12,930 ‫بذار بذارمش تو 264 00:32:14,560 --> 00:32:15,890 ‫فقط یه ذره 265 00:32:16,600 --> 00:32:18,060 ‫بذار سرش رو بذارم تو 266 00:32:20,520 --> 00:32:22,310 ‫صبرکن. نه، نه، نه. 267 00:32:22,390 --> 00:32:23,680 ‫- بذار سرش رو بذارم تو ‫- نمی‌دونم 268 00:32:23,770 --> 00:32:25,270 ‫بذار سرش رو بذارم تو 269 00:32:26,520 --> 00:32:28,480 ‫- چی شده؟ ‫- احساس گناه می‌کنم 270 00:32:30,140 --> 00:32:31,810 ‫اونو دیدم 271 00:32:34,180 --> 00:32:35,390 ‫کی؟ لایل؟ 272 00:32:35,480 --> 00:32:37,230 ‫نه، دیوید 273 00:32:42,810 --> 00:32:44,560 ‫- دیوید؟ ‫- دلم واسش تنگ شده 274 00:32:44,640 --> 00:32:46,430 ‫می‌دونم 275 00:32:46,520 --> 00:32:50,060 ‫- می‌دونم عجیبه ولی ... ‫- نه، نه، نه، نه، نه. 276 00:32:50,140 --> 00:32:53,430 ‫چیزی نیست. ‫چیزی نیست 277 00:32:53,520 --> 00:32:55,020 ‫چیزی نیست 278 00:32:56,680 --> 00:32:59,430 ‫می‌دونم ‫دارم بچه بازی در موردش در میارم 279 00:32:59,520 --> 00:33:03,100 ‫ولی دست خودم نیست 280 00:33:03,180 --> 00:33:05,020 ‫توی دستم تف کن 281 00:33:18,310 --> 00:33:19,890 ‫اوه 282 00:33:19,970 --> 00:33:23,930 ‫اون در مورد ما نمی‌دونه، درسته؟ 283 00:33:37,270 --> 00:33:39,180 ‫لعنت 284 00:33:43,680 --> 00:33:45,060 ‫لعنت 285 00:33:52,810 --> 00:33:54,060 ‫چقدر ضدحال 286 00:33:57,140 --> 00:34:00,020 ‫خب، اگه یه نفر تو لباس شستن بهم کمک کنه 287 00:34:00,100 --> 00:34:01,560 ‫شاید مجبور نشم دو روز تمام 288 00:34:01,640 --> 00:34:03,480 ‫این جوراب‌ها رو بپوشم. 289 00:34:20,180 --> 00:34:21,390 ‫مادر قحبه 290 00:34:22,970 --> 00:34:25,100 ‫مادر... قحبه 291 00:34:27,430 --> 00:34:30,100 ‫لعنت! 292 00:34:31,640 --> 00:34:32,930 ‫خدای من 293 00:34:36,850 --> 00:34:38,730 ‫هی مرد 294 00:34:38,810 --> 00:34:40,730 ‫باید یه چیزی بهت بگم 295 00:34:46,270 --> 00:34:49,180 ‫من تیلی رو گایدم، باشه؟ 296 00:34:51,060 --> 00:34:53,600 ‫و قبلاً هم مشغول گایدنش بودم 297 00:34:55,270 --> 00:34:57,140 ‫ولی الآن احساس گناه می‌کنه 298 00:35:00,480 --> 00:35:03,680 ‫نه بخاطر اینکه داره به شوهرش خیانت می‌کنه 299 00:35:03,770 --> 00:35:06,140 ‫بخاطر ... 300 00:35:07,930 --> 00:35:10,140 ‫احساساتش نسبت به تو احساس گناه می‌کنه 301 00:35:12,270 --> 00:35:13,970 ‫خودش بهم گفت 302 00:35:15,520 --> 00:35:17,970 ‫خیلی‌خب 303 00:35:18,060 --> 00:35:19,810 ‫خب، من چرا باید اهمیت بدم؟ 304 00:35:23,600 --> 00:35:25,350 ‫اون مال ماست، رفیق 305 00:35:25,430 --> 00:35:27,180 ‫باشه؟ 306 00:35:27,270 --> 00:35:29,480 ‫بذار یه دونه از لباسات رو ببرم 307 00:35:29,560 --> 00:35:31,770 ‫چی؟ 308 00:35:31,850 --> 00:35:34,060 ‫یکی از پیرهن‌هات رو بده به من 309 00:35:34,140 --> 00:35:36,060 ‫چی داری بلغور می‌کنی؟ 310 00:35:37,100 --> 00:35:38,890 ‫ما یه زنیکه خراب اینجا داریم ‫و می‌خوام ... 311 00:35:38,970 --> 00:35:40,640 ‫بوی تو رو بو کنه، حرومی 312 00:35:40,730 --> 00:35:42,140 ‫باشه؟ 313 00:35:42,230 --> 00:35:44,600 ‫یکی از پیراهن‌هات رو بهم بده 314 00:35:47,730 --> 00:35:52,180 ‫می‌خوام این کار دو نفره رو ‫به کار سه نفره تبدیل کنم 315 00:35:52,270 --> 00:35:53,560 ‫اینطوری 316 00:35:56,730 --> 00:35:58,850 ‫اونو میاریم طرف خودمون 317 00:35:58,930 --> 00:36:01,020 ‫اونم دائم. 318 00:36:02,390 --> 00:36:04,430 ‫هان؟ 319 00:36:04,520 --> 00:36:06,180 ‫خب ... 320 00:36:08,060 --> 00:36:10,180 ‫یکی از پیراهن‌ات رو بده بهم 321 00:36:26,100 --> 00:36:27,890 ‫خودم پیراهن رو بهش میدم 322 00:36:31,060 --> 00:36:32,770 ‫باشه 323 00:36:32,850 --> 00:36:35,180 ‫اینو نگاه کن. ‫این شلوار خراب شده 324 00:36:35,270 --> 00:36:36,680 ‫چی میگی؟ 325 00:36:36,770 --> 00:36:40,310 ‫چی؟ بیخیال. ‫زیپش از تو باز میشه. 326 00:36:40,390 --> 00:36:42,350 ‫اوه، لعنت 327 00:36:42,430 --> 00:36:44,310 ‫- وای ‫- همین‌حالاشم کارمون عقبه 328 00:36:44,390 --> 00:36:47,230 ‫و حالا باید سه روز رو صرف ‫کارای اشتباه تو بکنیم؟ 329 00:36:47,310 --> 00:36:49,810 ‫کی رو مسئول کیفی کردی؟ 330 00:36:49,890 --> 00:36:51,140 ‫فکر کردم خودت این کارو می‌کنی 331 00:36:52,180 --> 00:36:53,770 ‫لایل 332 00:36:53,850 --> 00:36:55,730 ‫با تو کار ندارم 333 00:36:55,810 --> 00:36:57,770 ‫می‌خوام با مت حرف بزنم 334 00:37:00,600 --> 00:37:01,730 ‫زندانی مت 335 00:37:16,520 --> 00:37:17,930 ‫با من بیا 336 00:37:21,270 --> 00:37:23,140 ‫از این طرف 337 00:38:00,850 --> 00:38:03,810 ‫- خیلی‌خب، چی شده؟ ‫- من چم شده؟ 338 00:38:03,890 --> 00:38:05,270 ‫تو چت شده؟ 339 00:38:06,430 --> 00:38:08,770 ‫عکس سگای منو می‌کشی 340 00:38:08,850 --> 00:38:10,930 ‫و اونو به زنم میدی 341 00:38:11,020 --> 00:38:14,310 ‫مثلاً پیکاسو شدی؟ 342 00:38:14,390 --> 00:38:15,560 ‫خیلی‌خب 343 00:38:17,230 --> 00:38:18,730 ‫- پس نقاشی رو پیدا کردی ‫- آره 344 00:38:18,810 --> 00:38:20,770 ‫مخفی شده بود 345 00:38:20,850 --> 00:38:23,560 ‫گوشه اتاق خوابمون 346 00:38:23,640 --> 00:38:25,100 ‫وای، رفیق، هیچ خبری بین ما ... 347 00:38:25,180 --> 00:38:27,180 ‫نه، ببین. من رفیقت نیستم 348 00:38:29,520 --> 00:38:32,140 ‫باشه. باشه 349 00:38:32,230 --> 00:38:35,180 ‫نقاشی... ‫البته من نقاشیش کردم 350 00:38:37,230 --> 00:38:38,520 ‫فکر کرد هدیه بحالی واسه 351 00:38:38,600 --> 00:38:40,890 ‫سالگرد ازدواج‌تون میشه 352 00:38:40,970 --> 00:38:42,520 ‫قرار بود سوپرایز باشه 353 00:38:45,680 --> 00:38:48,350 ‫هدیه؟ 354 00:38:48,430 --> 00:38:50,770 ‫زنت اون بیرون هوای منو داره 355 00:38:52,930 --> 00:38:55,640 ‫پس وقتی گفت می‌خواد ‫یه چیز خاص واسه تو بگیر ... 356 00:38:55,730 --> 00:38:58,060 ‫واسه سالگرد ازدواجمون؟ 357 00:38:58,140 --> 00:38:59,810 ‫آره، میدونه اوضاع مالی‌تون خوب نیست 358 00:38:59,890 --> 00:39:01,480 ‫نمیخواست پولی خرج کنه 359 00:39:03,060 --> 00:39:05,520 ‫عکس سگ‌ها رو بهم نشون داد ‫و منم نقاشی‌شون کردم 360 00:39:11,560 --> 00:39:13,060 ‫لعنت 361 00:39:13,930 --> 00:39:15,350 ‫لعنت 362 00:39:23,310 --> 00:39:25,390 ‫اون زن خوبیه، لایل 363 00:39:25,480 --> 00:39:28,180 ‫اون تو رو دوست داره ‫و توئم اونو دوست داری 364 00:39:30,520 --> 00:39:32,270 ‫آره 365 00:39:32,350 --> 00:39:34,850 ‫میشه یه لطفی بهم بکنی؟ 366 00:39:35,970 --> 00:39:38,100 ‫- البته ‫- آه ... 367 00:39:38,180 --> 00:39:40,480 ‫دیگه بهش هدیه نده 368 00:39:40,560 --> 00:39:44,390 ‫واسه این می‌تونه توی دردسر بیوفته 369 00:39:46,020 --> 00:39:48,060 ‫به جون بچه‌هام قسم می‌خورم، لایل 370 00:39:50,480 --> 00:39:52,270 ‫حتماً 371 00:39:55,020 --> 00:39:56,430 ‫لعنت، لعنت 372 00:39:58,430 --> 00:40:00,350 ‫- خیلی‌خب، بعداً می‌بینمت ‫- آره، اره 373 00:40:03,140 --> 00:40:05,020 ‫قضیه چی بود؟ 374 00:40:05,100 --> 00:40:07,770 ‫- نقاشی رو پیدا کرده ‫- خدای من 375 00:40:09,600 --> 00:40:11,640 ‫چی بهش گفتی؟ 376 00:40:11,730 --> 00:40:14,430 ‫مهم نیست. ‫باورش کرد، باشه؟ 377 00:40:22,230 --> 00:40:24,270 ‫چی بهش گفتی؟ 378 00:40:29,100 --> 00:40:31,350 ‫اون آدم خوبیه 379 00:40:31,430 --> 00:40:33,730 ‫لایل؟ ‫خدای من 380 00:40:38,520 --> 00:40:41,020 ‫وقتی تموم شد می‌تونم بهت نشونش بدم 381 00:40:41,100 --> 00:40:43,100 ‫می‌تونه هدیه خوبی واسه خانوما باشه 382 00:40:43,180 --> 00:40:45,310 ‫هی، میشه یه لحظه ‫به رئیس خیاط‌‌‌خونه سلام کنم؟ 383 00:40:45,311 --> 00:40:46,600 ‫باشه، برو 384 00:40:50,020 --> 00:40:51,310 ‫سلام. 385 00:40:53,480 --> 00:40:55,930 ‫شنیدم اوضاع تو خیاط‌خونه روبراهه 386 00:40:56,020 --> 00:40:58,520 ‫خفه‌شو 387 00:40:58,600 --> 00:41:00,970 ‫عیبی نداره 388 00:41:01,060 --> 00:41:03,730 ‫اما دلم واسه بوت تنگ شده 389 00:41:03,810 --> 00:41:05,560 ‫بیا، این واسه توئه 390 00:41:06,970 --> 00:41:08,730 ‫شرمنده هیچ وقت جواب نامه‌ت رو ندادم 391 00:41:13,600 --> 00:41:15,100 ‫امم 392 00:41:41,890 --> 00:41:43,430 ‫هی، بیا بریم 393 00:41:45,560 --> 00:41:47,390 ‫امشب نه 394 00:41:47,480 --> 00:41:49,430 ‫چی؟ 395 00:41:50,180 --> 00:41:51,810 ‫لازم دارم بخوابم 396 00:43:28,480 --> 00:43:30,680 ‫لعنت. ‫لعنت 397 00:43:35,890 --> 00:43:37,600 ‫مرد 398 00:43:56,680 --> 00:43:58,520 ‫اوه، لعنت 399 00:44:02,680 --> 00:44:04,180 ‫اوه، لعنت 400 00:44:24,520 --> 00:44:27,890 ‫یالا، یالا 401 00:44:48,390 --> 00:44:50,390 ‫خیلی‌خب، اون ساختمون خشک‌شویی بود، باشه؟ 402 00:44:50,480 --> 00:44:52,680 ‫دفعه آخر اونجا بودم 403 00:44:52,770 --> 00:44:54,230 ‫آره 404 00:45:01,310 --> 00:45:03,560 ‫که به این معنیه که فکر کنم 405 00:45:03,640 --> 00:45:05,230 ‫یه جایی این اطراف هستم 406 00:45:06,100 --> 00:45:08,600 ‫- جدی میگی؟ ‫- آره 407 00:45:08,680 --> 00:45:11,970 ‫فقط اینکه پایی جایی که ایستادم 408 00:45:12,060 --> 00:45:13,970 ‫یه دیوار کوفتی آجری هست 409 00:45:15,680 --> 00:45:18,350 ‫- شما بچه‌ها روبراهین؟ ‫- آره، خوبیم 410 00:45:27,730 --> 00:45:29,730 ‫می‌شکنیمش، رفیق 411 00:45:29,810 --> 00:45:31,560 ‫می‌شکنیمش، رفیق 412 00:45:33,970 --> 00:45:35,430 ‫با چی؟ 413 00:45:35,520 --> 00:45:37,230 ‫من ابزار ندارم 414 00:45:37,310 --> 00:45:41,350 ‫واسه این به پُتک نیاز دارم، رفیق 415 00:45:45,930 --> 00:45:48,430 ‫فکر می‌کنی اون تنها دیواریه که ‫باهاش برخورد می‌کنیم؟ 416 00:45:48,520 --> 00:45:49,430 ‫همم؟ 417 00:45:50,560 --> 00:45:52,430 ‫اینا همش مانع هستن 418 00:45:55,310 --> 00:45:56,930 ‫یه جعبه ابزار اون پایین هست 419 00:45:58,560 --> 00:46:00,600 ‫بلدی قفل باز کنی؟ 420 00:46:03,970 --> 00:46:05,480 ‫آره 421 00:46:06,600 --> 00:46:08,480 ‫همین فکر و می‌کردم 422 00:46:10,930 --> 00:46:12,770 ‫یالا 423 00:46:12,850 --> 00:46:15,430 ‫باید سرحالت بیارم. ‫شبیه عن شدی 424 00:46:15,520 --> 00:46:17,310 ‫پالمر 425 00:46:20,310 --> 00:46:22,140 ‫اون حالش خوب نیست 426 00:46:23,970 --> 00:46:25,680 ‫- چی شده؟ ‫- لعنت 427 00:46:25,770 --> 00:46:27,770 ‫- حالش خوب نیست ‫- چی شده؟ 428 00:46:27,850 --> 00:46:30,020 ‫شرمنده، رفیق. ‫از خواب پاشدم حالم خوب نبود 429 00:46:30,100 --> 00:46:31,730 ‫من رفیقت نیستم 430 00:48:09,230 --> 00:48:11,020 ‫لعنت 431 00:48:27,310 --> 00:48:31,140 ‫وای. می‌دونم وقتی بزرگ بشم ‫چی کاره میشم 432 00:48:31,230 --> 00:48:34,350 ‫- اوه، جدی؟ ‫- بوی تو رو عطر کنم 433 00:48:34,430 --> 00:48:35,970 ‫می‌دونی اسمش رو چی میذارم؟ 434 00:48:36,060 --> 00:48:37,520 ‫نه 435 00:48:37,600 --> 00:48:38,770 ‫نو سوئیت. ‫[اصلاً خوب نیست] 436 00:48:40,270 --> 00:48:42,020 ‫ساخته شده توسط ریکی مت 437 00:48:42,100 --> 00:48:43,970 ‫واست خرج برمیداره 438 00:49:56,350 --> 00:49:58,430 ‫واسه خودم بهونه جور می‌کردم 439 00:49:58,520 --> 00:50:00,730 ‫که تنهایی کار کنم 440 00:50:00,810 --> 00:50:02,640 ‫که بتونم وقت پیدا کنم ‫که به این فکر کنم 441 00:50:02,730 --> 00:50:05,020 ‫اگه تو بودی باهام چیکار می‌کردی. 442 00:50:07,730 --> 00:50:11,310 ‫می‌خوام بیشتر در مورد تصوراتت بدونم 443 00:50:11,390 --> 00:50:15,180 ‫اگه کمک می‌کنه ‫پتوی اتاق من قرمزه 444 00:50:15,270 --> 00:50:18,890 ‫و بالاش میله‌هایی داره ‫که می‌تونی دستات رو محکم کنی 445 00:50:18,970 --> 00:50:20,520 ‫عزیزم! 446 00:50:20,600 --> 00:50:23,480 ‫- چیه؟ ‫- سریال ان‌سی‌آی‌اس داره شروع میشه 447 00:50:23,560 --> 00:50:25,600 ‫الآن میام پایین 448 00:50:28,560 --> 00:50:31,310 ‫دلم واسه 449 00:50:31,390 --> 00:50:33,730 ‫ساک زدن 450 00:50:33,810 --> 00:50:37,350 ‫اون کیرت نازت تنگ شده. 451 00:50:37,430 --> 00:50:41,270 ‫شاید بتونیم به این زودیا ‫قراری بذاریم 452 00:50:41,350 --> 00:50:45,060 ‫که همدیگه رو ببینیم 453 00:50:45,140 --> 00:50:47,850 ‫با عشق، تلی 454 00:50:51,230 --> 00:50:53,560 ‫یالا. ‫کی دوست داره بریم سریال مورد علاقه‌مون رو ببینیم؟ 455 00:50:53,640 --> 00:50:55,730 ‫یالا. ‫داری سریالت رو از دست میدی 456 00:50:55,810 --> 00:50:57,180 ‫یالا 457 00:50:57,270 --> 00:50:58,430 ‫بزن بریم 458 00:51:21,230 --> 00:51:24,180 ‫سلام رفیق 459 00:51:24,270 --> 00:51:25,810 ‫من دیوونه‌م 460 00:51:25,890 --> 00:51:28,640 ‫یا اینجا گرم‌تره؟ 461 00:51:28,730 --> 00:51:31,020 ‫واسه سیستم لوله‌کشیه 462 00:51:31,100 --> 00:51:32,930 ‫کل زندان رو گرم می‌کنه 463 00:51:42,350 --> 00:51:44,140 ‫و این همون دیواره 464 00:51:45,560 --> 00:51:48,270 ‫دیوار خروج از ... 465 00:51:48,350 --> 00:51:50,310 ‫زندان 466 00:51:51,520 --> 00:51:53,560 ‫دو متر 467 00:51:53,640 --> 00:51:55,930 ‫از بتن تقویت شده 468 00:52:03,890 --> 00:52:05,970 ‫آره 469 00:52:06,060 --> 00:52:07,680 ‫آره 470 00:52:07,770 --> 00:52:09,890 ‫اگه بتونیم تو 5 سال سوراخش کنیم 471 00:52:09,970 --> 00:52:12,060 ‫شانس آوردیم 472 00:52:16,390 --> 00:52:18,020 ‫خیلی‌خب 473 00:52:19,100 --> 00:52:20,640 ‫خیلی‌خب 474 00:52:20,730 --> 00:52:22,930 ‫می‌خوای نوبتی بکنیم؟ 475 00:52:25,100 --> 00:52:27,100 ‫اون کوفتی رو بده بیاد 476 00:52:30,770 --> 00:52:32,180 ‫باشه 477 00:52:53,730 --> 00:52:55,020 ‫هی 478 00:52:57,600 --> 00:53:00,350 ‫می‌خوای با اونا چیکار کنی؟ 479 00:53:00,430 --> 00:53:02,520 ‫دسته‌اش خیلی بلنده 480 00:53:07,970 --> 00:53:11,560 ‫یه روز از اینجا میریم بیرون 481 00:53:11,640 --> 00:53:14,140 ‫یه جا واسه خودمون ردیف می‌کنم 482 00:53:15,970 --> 00:53:17,230 ‫جدی؟ 483 00:53:18,730 --> 00:53:20,310 ‫مکزیک 484 00:53:27,230 --> 00:53:29,730 ‫می‌دونم چطور بریم اونجا 485 00:53:34,730 --> 00:53:37,560 ‫هی، مواظب هستی دیگه، درسته؟ 486 00:53:39,520 --> 00:53:41,730 ‫در مورد حرفای که به اون زدی؟ 487 00:53:43,560 --> 00:53:44,850 ‫آره 488 00:53:46,890 --> 00:53:49,350 ‫باشه، خوب، ‫چون الآن سلول‌مون سوراخ داره 489 00:53:51,060 --> 00:53:53,770 ‫نمی‌تونیم بریم پیش مدیر و بگیم ‫"هی 490 00:53:53,850 --> 00:53:55,310 ‫میشه سلول قبلی رو بهم برگردونی؟ 491 00:53:55,390 --> 00:53:57,270 ‫چون مال قبلیم سوراخ شده" 492 00:54:00,640 --> 00:54:02,520 ‫بامزه‌اس، دیوید 493 00:54:28,520 --> 00:54:29,600 ‫بیا 494 00:54:29,680 --> 00:54:31,810 ‫یکم آکوافینا داره. 495 00:54:54,520 --> 00:54:56,730 ‫خبرای خوبی دارم 496 00:55:07,600 --> 00:55:09,430 ‫من تا آخر عمرم اینجا نمی‌مونم 497 00:55:13,930 --> 00:55:15,680 ‫واقعاً؟ 498 00:55:15,770 --> 00:55:17,520 ‫دیوید هم همینطور 499 00:55:20,180 --> 00:55:22,680 ‫باشه، خب کجا می‌میری؟ 500 00:55:29,060 --> 00:55:30,640 ‫یه جایی اون بیرون 501 00:55:37,850 --> 00:55:39,270 ‫خیلی‌خب 502 00:55:46,770 --> 00:55:47,850 ‫هی 503 00:55:50,560 --> 00:55:54,060 ‫من نمی‌خوام با اون اره آهن‌بُر نقاشی بکشم 504 00:55:58,930 --> 00:56:00,640 ‫واقعاً؟ 505 00:56:06,970 --> 00:56:10,270 ‫لعنت 506 00:56:10,350 --> 00:56:12,770 ‫جدی میگی؟ 507 00:56:12,850 --> 00:56:14,230 ‫آره 508 00:56:18,640 --> 00:56:21,730 ‫تو، من 509 00:56:21,810 --> 00:56:25,350 ‫دیوید، مکزیک 510 00:56:30,270 --> 00:56:31,770 ‫کِی؟ 511 00:56:40,350 --> 00:56:42,060 ‫5سال دیگه 512 00:56:43,850 --> 00:56:45,270 ‫شایدم کمتر 513 00:56:51,180 --> 00:56:54,270 ‫امم 514 00:56:55,730 --> 00:56:59,430 ‫خب، دو سال دیگه باهاتون هماهنگ می‌کنم 515 00:57:00,770 --> 00:57:05,270 ‫بیا. ‫شکلات پاوربارز، واسه دیوید 516 00:57:05,350 --> 00:57:07,890 ‫چون دفعه قبلی که دیدمش خیلی لاغر شده بود 517 00:57:09,640 --> 00:57:12,060 ‫هیس 518 00:57:17,390 --> 00:57:18,640 ‫هی 519 00:57:20,520 --> 00:57:22,350 ‫به هیچکس ... 520 00:57:22,430 --> 00:57:27,310 ‫نگو. 521 00:57:36,000 --> 00:57:43,000 ‫مترجم: عــرفــان مــرادی ‫erfanam7@ 522 00:57:43,001 --> 00:57:48,001 ‫مرجع دانلود فیلم سریال با لینک مستقیم ‫NightMovie.Co